Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:12,000
Malayalam Subtitles are best viewed in
Media Player Classic & KM PLAYER
2
00:00:13,000 --> 00:00:13,187
3
00:00:13,188 --> 00:00:13,374
4
00:00:13,375 --> 00:00:13,562
S
5
00:00:13,563 --> 00:00:13,749
Su
6
00:00:13,750 --> 00:00:13,937
Sub
7
00:00:13,938 --> 00:00:14,124
Subt
8
00:00:14,125 --> 00:00:14,312
Subti
9
00:00:14,313 --> 00:00:14,499
Subtit
10
00:00:14,500 --> 00:00:14,687
Subtitl
11
00:00:14,688 --> 00:00:14,874
Subtitle
12
00:00:14,875 --> 00:00:15,062
Subtitles
13
00:00:15,063 --> 00:00:15,249
Subtitles
14
00:00:15,250 --> 00:00:15,437
Subtitles മ
15
00:00:15,438 --> 00:00:15,624
Subtitles മല
16
00:00:15,625 --> 00:00:15,812
Subtitles മലയ
17
00:00:15,813 --> 00:00:15,999
Subtitles മലയാ
18
00:00:16,000 --> 00:00:16,187
Subtitles മലയാള
19
00:00:16,188 --> 00:00:16,374
Subtitles മലയാള
20
00:00:16,375 --> 00:00:16,562
Subtitles മലയാള പ
21
00:00:16,563 --> 00:00:16,749
Subtitles മലയാള പര
22
00:00:16,750 --> 00:00:16,937
Subtitles മലയാള പരി
23
00:00:16,938 --> 00:00:17,124
Subtitles മലയാള പരിഭ
24
00:00:17,125 --> 00:00:17,312
Subtitles മലയാള പരിഭാ
25
00:00:17,313 --> 00:00:17,499
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ
26
00:00:17,500 --> 00:00:17,687
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ
27
00:00:17,688 --> 00:00:17,874
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ച
28
00:00:17,875 --> 00:00:18,062
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെ
29
00:00:18,063 --> 00:00:18,249
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ
30
00:00:18,250 --> 00:00:18,437
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ്
31
00:00:18,438 --> 00:00:18,624
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ്ത
32
00:00:18,625 --> 00:00:18,812
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ്തത
33
00:00:18,813 --> 00:00:18,999
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ്തത്
34
00:00:19,000 --> 00:00:19,187
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ്തത്
35
00:00:19,188 --> 00:00:19,374
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ്തത്
M
36
00:00:19,375 --> 00:00:19,562
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ്തത്
M-
37
00:00:19,563 --> 00:00:19,749
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ്തത്
M-S
38
00:00:19,750 --> 00:00:19,937
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ്തത്
M-So
39
00:00:19,938 --> 00:00:20,124
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ്തത്
M-Son
40
00:00:20,125 --> 00:00:20,312
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ്തത്
M-Sone
41
00:00:20,313 --> 00:00:20,499
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ്തത്
M-Sone
42
00:00:20,500 --> 00:00:20,687
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ്തത്
M-Sone
43
00:00:20,688 --> 00:00:20,874
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ്തത്
M-Sone
w
44
00:00:20,875 --> 00:00:21,062
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ്തത്
M-Sone
ww
45
00:00:21,063 --> 00:00:21,249
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ്തത്
M-Sone
www
46
00:00:21,250 --> 00:00:21,437
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ്തത്
M-Sone
www.
47
00:00:21,438 --> 00:00:21,624
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ്തത്
M-Sone
www.f
48
00:00:21,625 --> 00:00:21,812
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ്തത്
M-Sone
www.fa
49
00:00:21,813 --> 00:00:21,999
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ്തത്
M-Sone
www.fac
50
00:00:22,000 --> 00:00:22,187
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ്തത്
M-Sone
www.face
51
00:00:22,188 --> 00:00:22,374
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ്തത്
M-Sone
www.faceb
52
00:00:22,375 --> 00:00:22,562
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ്തത്
M-Sone
www.facebo
53
00:00:22,563 --> 00:00:22,749
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ്തത്
M-Sone
www.faceboo
54
00:00:22,750 --> 00:00:22,937
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ്തത്
M-Sone
www.facebook
55
00:00:22,938 --> 00:00:23,124
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ്തത്
M-Sone
www.facebook.
56
00:00:23,125 --> 00:00:23,312
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ്തത്
M-Sone
www.facebook.c
57
00:00:23,313 --> 00:00:23,499
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ്തത്
M-Sone
www.facebook.co
58
00:00:23,500 --> 00:00:23,687
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ്തത്
M-Sone
www.facebook.com
59
00:00:23,688 --> 00:00:23,874
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ്തത്
M-Sone
www.facebook.com/
60
00:00:23,875 --> 00:00:24,062
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ്തത്
M-Sone
www.facebook.com/g
61
00:00:24,063 --> 00:00:24,249
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ്തത്
M-Sone
www.facebook.com/gr
62
00:00:24,250 --> 00:00:24,437
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ്തത്
M-Sone
www.facebook.com/gro
63
00:00:24,438 --> 00:00:24,624
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ്തത്
M-Sone
www.facebook.com/grou
64
00:00:24,625 --> 00:00:24,812
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ്തത്
M-Sone
www.facebook.com/group
65
00:00:24,813 --> 00:00:24,999
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ്തത്
M-Sone
www.facebook.com/groups
66
00:00:25,000 --> 00:00:25,187
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ്തത്
M-Sone
www.facebook.com/groups/
67
00:00:25,188 --> 00:00:25,374
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ്തത്
M-Sone
www.facebook.com/groups/M
68
00:00:25,375 --> 00:00:25,562
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ്തത്
M-Sone
www.facebook.com/groups/MS
69
00:00:25,563 --> 00:00:25,749
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ്തത്
M-Sone
www.facebook.com/groups/MSO
70
00:00:25,750 --> 00:00:25,937
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ്തത്
M-Sone
www.facebook.com/groups/MSON
71
00:00:25,938 --> 00:00:26,124
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ്തത്
M-Sone
www.facebook.com/groups/MSONE
72
00:00:26,125 --> 00:00:26,312
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ്തത്
M-Sone
www.facebook.com/groups/MSONEs
73
00:00:26,313 --> 00:00:26,499
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ്തത്
M-Sone
www.facebook.com/groups/MSONEsu
74
00:00:26,500 --> 00:00:26,687
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ്തത്
M-Sone
www.facebook.com/groups/MSONEsub
75
00:00:26,688 --> 00:00:26,874
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ്തത്
M-Sone
www.facebook.com/groups/MSONEsubss 00:00:31,875
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ്തത്
M-Sone
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
77
00:00:31,876 --> 00:00:36,876
Subtitles മലയാള പരിഭാഷ ചെയ്തത്
M-Sone
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
78
00:00:38,000 --> 00:00:38,434
I
79
00:00:38,435 --> 00:00:38,869
IN
80
00:00:38,870 --> 00:00:39,303
INC
81
00:00:39,304 --> 00:00:39,738
INCE
82
00:00:39,739 --> 00:00:40,173
INCEP
83
00:00:40,174 --> 00:00:40,608
INCEPT
84
00:00:40,609 --> 00:00:41,042
INCEPTI
85
00:00:41,043 --> 00:00:41,477
INCEPTIO
86
00:00:41,478 --> 00:00:41,912
INCEPTION
87
00:00:41,913 --> 00:00:42,347
INCEPTION
88
00:00:42,348 --> 00:00:42,782
INCEPTION
89
00:00:42,783 --> 00:00:43,216
INCEPTION
ഇ
90
00:00:43,217 --> 00:00:43,651
INCEPTION
ഇന
91
00:00:43,652 --> 00:00:44,086
INCEPTION
ഇന്
92
00:00:44,087 --> 00:00:44,521
INCEPTION
ഇന്
93
00:00:44,522 --> 00:00:44,956
INCEPTION
ഇന്സ
94
00:00:44,957 --> 00:00:45,390
INCEPTION
ഇന്സെ
95
00:00:45,391 --> 00:00:45,825
INCEPTION
ഇന്സെപ
96
00:00:45,826 --> 00:00:46,260
INCEPTION
ഇന്സെപ്
97
00:00:46,261 --> 00:00:46,695
INCEPTION
ഇന്സെപ്ഷ
98
00:00:46,696 --> 00:00:47,129
INCEPTION
ഇന്സെപ്ഷന
99
00:00:47,130 --> 00:00:47,564
INCEPTION
ഇന്സെപ്ഷന്
100
00:00:47,565 --> 00:00:48,000
INCEPTION
ഇന്സെപ്ഷന്
101
00:00:48,000 --> 00:00:51,000
INCEPTION
ഇന്സെപ്ഷന്
102
00:01:25,168 --> 00:01:26,502
[ജാപ്പനീസ് ഭാഷയില് സംഭാഷണം ]
103
00:01:33,468 --> 00:01:36,470
അറ്റന്റന്റ്റ് :
104
00:02:09,796 --> 00:02:12,548
ഇവടെ നിങ്ങള് എന്നെ കൊല്ലാന് ആണോ വന്നത് ?
105
00:02:20,223 --> 00:02:22,724
എനിക്ക് ഇത് എന്താണെന്നു അറിയാം
106
00:02:23,768 --> 00:02:28,939
ഞാന് ഇത് മുന്പ് എവിടെയോ കണ്ടിട്ടുണ്ട്
വളരെ വര്ഷങ്ങള്ക്കു മുന്പ് .
107
00:02:30,567 --> 00:02:34,444
പകുതി കണ്ടു മറന്ന സ്വപനത്തില് കണ്ട ഒരാളുടെതാണ് ഇത്
108
00:02:37,448 --> 00:02:42,578
വിപ്ലവകരമായ ആശയങ്ങള് മനസില് ഉള്ള ഒരു മനുഷ്യന്
109
00:02:46,416 --> 00:02:49,293
കോബ് :
ഏറ്റവും അതിജീവനശക്തി ഉള്ള 'പാരസൈറ്റ്' എന്താണ് ?
110
00:02:49,586 --> 00:02:52,921
ബാക്ടീരിയ? വൈറസ്?
111
00:02:53,506 --> 00:02:54,756
ഒരു കുടല് വിര ?
112
00:02:55,091 --> 00:02:56,341
ആര്തര്:
മം...
113
00:02:56,509 --> 00:02:58,135
എന്താണ് കോബ് പറയാന് ശ്രമിക്കുന്നത് ?...
114
00:02:58,303 --> 00:02:59,511
ഒരു ആശയം .
115
00:03:00,805 --> 00:03:03,307
എന്തിനെയും അതീവിക്കുന്ന, ഭീകരമായി പടരുന്ന
116
00:03:03,474 --> 00:03:06,476
ഒരാശയം തലച്ചോറില് വന്നാല് ,
അതിനെ ഇല്ലായ്മ ചെയ്യുക അസാധ്യം .
117
00:03:08,563 --> 00:03:12,190
പൂര്ണ രൂപം പ്രാപിച്ച ഒരാശയം ,
പൂര്ണമായും മനസിലായത് നിലനില്ക്കും .
118
00:03:12,358 --> 00:03:13,609
മനസിന്റെ കോണുകളില് എവിടെയോ .
119
00:03:13,776 --> 00:03:15,319
നിങ്ങളെ പോലെ ഒരാള്ക്ക്
മോഷ്ടിക്കാന് പാകത്തില് ?
120
00:03:15,486 --> 00:03:18,447
സ്വപ്നാവസ്ഥയില് ,
മനസ്സിന്റെ പ്രതിരോധശക്തി കുറയും ...
121
00:03:18,615 --> 00:03:21,033
...അത് നിങ്ങളുടെ മനസിലെ ചിന്തകളെ
മോഷ്ടിക്കാന് പാകത്തില് ശിഥിലമാക്കും .
122
00:03:21,200 --> 00:03:22,451
അതിനെ എക്സ്ട്രാക്ഷന് എന്ന് പറയും .
123
00:03:22,619 --> 00:03:26,163
മിസ്റ്റര്. സൈതോ, നമ്മുടെ മനസിനെ അതിനെതിരെ
പ്രതിരോധം തീര്ക്കാന് നമുക്ക് പഠിപ്പിക്കാന് കഴിയും ..
124
00:03:26,331 --> 00:03:28,832
...ഏറ്റവും കഴിവുള്ള എക്സ്ട്രാക്ടരില് നിന്ന് പോലും .
125
00:03:29,000 --> 00:03:30,167
നിങ്ങള്ക്ക് അതെങ്ങനെ ചെയ്യാന് കഴിയും ?
126
00:03:30,335 --> 00:03:33,170
കാരണം ഞാനാണ് ഏറ്റവും കഴിവുള്ള എക്സ്ട്രാക്ടര്.
127
00:03:33,630 --> 00:03:37,049
എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ മനസില് പരതി
നിങ്ങളുടെ രഹസ്യങ്ങള് മനസിലാകാന് സാധിക്കും .
അതിനുള്ള കഴിവ് എനിക്ക് ഉണ്ട്
128
00:03:37,216 --> 00:03:40,135
നിങ്ങളെ ഞാന് അത് പഠിപ്പിക്കാം ,
അപ്പോള് നിങ്ങള് ഉറങ്ങിയാല് പോലും ...
129
00:03:40,303 --> 00:03:42,638
...നിങ്ങളുടെ പ്രതിരോധം കുറയില്ല.
130
00:03:43,556 --> 00:03:47,476
നോക്കു,നിങ്ങള്ക്ക് എന്റെ സഹായം വേണമെങ്കില്
എന്നോട് പൂര്ണമയും മനസ്സ് തുറക്കണം.
131
00:03:47,644 --> 00:03:50,979
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയെക്കാള് എനിക്ക് നിങ്ങളെ കുറിച്ച് അറിയണം
132
00:03:51,147 --> 00:03:53,482
..നിങ്ങളുടെ തെറാപ്പിസ്റ്റിനെകാളും നന്നായി ,
ആരെക്കാളും നന്നായി .
133
00:03:53,900 --> 00:03:56,568
ഇത് ഒരു സ്വപ്നം ആണെങ്കില്,
പിന്നെ ആ സേഫില് മുഴുവന് രഹസ്യങ്ങള് ആണെങ്കില്...
134
00:03:56,736 --> 00:03:59,071
..എനിക്ക് അറിയണം ആ സേഫില് എന്താണെന്ന്
135
00:03:59,238 --> 00:04:02,699
ഇത് നല്ലതുപോലെ പ്രവര്ത്തിക്കണം എങ്കില് ,
എനിക്ക് പൂര്ണ സ്വാതന്ത്ര്യം അനുവദിക്കണം .
136
00:04:05,578 --> 00:04:10,207
നിങ്ങള് ഈ വൈകുന്നേരം ആസ്വദിക്കു,
ഞാന് നിങ്ങളുടെ ആശയം പരിഗണിക്കാം .
137
00:04:12,669 --> 00:04:13,710
അയാള്ക്ക് അറിയാം .
138
00:04:16,756 --> 00:04:18,215
എന്താണ് ഇവിടെ നടക്കുന്നത് ?
139
00:05:12,478 --> 00:05:15,063
സൈതോയിനു ഇതൊക്കെ അറിയാം. അയാള് നമ്മളെ
വെച്ച് കളിക്കുകയാണ്.
140
00:05:15,481 --> 00:05:17,816
അതൊരു വിഷയം അല്ല. എനിക്ക് അതിവിടെ കൊണ്ടുവരാന് സാധിക്കും
എന്നെ വിശ്വസിയ്ക്ക് .
141
00:05:17,984 --> 00:05:19,484
ആ വിവരങ്ങള് ആ സെയ്ഫില് ഉണ്ട് .
142
00:05:19,652 --> 00:05:21,820
ഞാന് രഹസ്യങ്ങള് എന്ന് പറഞ്ഞപ്പോ
അയാള് അങ്ങോട്ട് നോക്കി..
143
00:05:23,197 --> 00:05:24,239
അവള് എന്താണ് ഇവിടെ ?
144
00:05:27,160 --> 00:05:30,037
നീ റൂമിലേക്ക് തിരിച്ചു പോകു .
ഇത് ഞാന് കൈകാര്യം ചെയ്യാം..
145
00:05:30,204 --> 00:05:32,247
ചെയ്താല് നന്ന്.
നമ്മള് ഇവിടെ ജോലിക്കായി ആണ് വന്നത്.
146
00:05:40,673 --> 00:05:45,343
ഇവിടെ നിന്ന് ചാടിയാല്, ഞാന് രക്ഷപെടുമോ?
147
00:05:47,722 --> 00:05:50,098
നന്നായി ചാടിയാല്, ചിലപ്പോ.
148
00:05:50,266 --> 00:05:51,933
മാള്,നീ എന്താണ് ഇവിടെ ചെയ്യുന്നത് ?
149
00:05:52,101 --> 00:05:54,311
ഞാന് വിചാരിച്ചു നീ എന്നെ മിസ്സ് ചെയ്യുകയാണ് എന്ന് .
150
00:05:54,604 --> 00:05:55,771
കോബ് :
നിനക്ക് അറിയാമല്ലോ തീര്ച്ചയായും അതെ
151
00:05:57,315 --> 00:05:59,775
പക്ഷെ എനിക്ക് നിന്നെ ഇപ്പൊ വിശ്വാസമില്ല .
152
00:06:00,526 --> 00:06:01,902
അത് കൊണ്ട് ?
153
00:06:03,446 --> 00:06:05,655
മാള്:
ആര്തര്ന്റെ അഭിരുചി] പോലെ ഉണ്ട്(ചുവരില് കാണുന്ന ചിത്രം)
154
00:06:05,823 --> 00:06:09,451
യുദ്ധാനന്തര ബ്രിട്ടീഷ് കലാകാരന്മാരോടു അല്പം
ചായ്വുള്ള ആളാണ് 'സബ്ജെക്റ്റ്' .
155
00:06:11,162 --> 00:06:12,871
ദയവായി, ഇരിക്കു.
156
00:06:20,630 --> 00:06:22,047
മാള്: പറയു...
157
00:06:22,465 --> 00:06:24,007
...കുട്ടികള് എന്നെ ഓര്ക്കാറുണ്ടോ?
158
00:06:28,346 --> 00:06:30,055
നിനക്ക് സങ്കല്പിയ്ക്കാവുന്നതിലും അധികം.
159
00:06:34,227 --> 00:06:35,310
എന്താണ് നീ ഈ ചെയ്യുന്നത് ?
160
00:06:35,478 --> 00:06:37,020
കുറച്ചു ശുദ്ധവായു ശ്വസിക്കട്ടെ.
161
00:06:37,438 --> 00:06:39,189
മാള് അവിടെ തന്നെ നില്ക്കൂ കേട്ടോ.
162
00:06:52,912 --> 00:06:54,746
നാശം
163
00:07:13,516 --> 00:07:14,516
[വെടിയൊച്ച]
164
00:07:14,684 --> 00:07:15,934
[ഗാര്ഡ്ന്റെ മുരള്ച്ച]
165
00:07:24,694 --> 00:07:26,319
166
00:07:56,601 --> 00:07:58,185
സൈത്തോ:
ഇങ്ങോട്ട് നോക്ക്
167
00:07:58,352 --> 00:07:59,394
ആ തോക്ക് തരു, ഡോം
168
00:08:08,654 --> 00:08:09,779
ദയവായി .
169
00:08:21,918 --> 00:08:24,252
ഇനി ആ കവര് , മിസ്റ്റര്. കോബ് .
170
00:08:24,670 --> 00:08:28,089
അവള് പറഞ്ഞതാണോ?
അതോ നേരത്തെ അറിയാമായിരുന്നോ ?
171
00:08:28,507 --> 00:08:33,470
അതായതു എന്നില് നിന്ന് മോഷ്ടിക്കാന് ആണ് നീ ഇവിടെ വന്നതെന്ന കാര്യമോ അതോ,
നമ്മള് ഇപ്പോള് വാസ്തവത്തില് ഉറങ്ങുകയാണെന്ന കാര്യമോ?
172
00:08:37,600 --> 00:08:39,976
എനിക്ക് ആ പേര് അറിയണം
നീ ജോലി ചെയുന്നത് ആര്ക്ക് വേണ്ടിയാണ് ?
173
00:08:41,979 --> 00:08:45,857
അവനെ ഭീഷണിപെടുത്തിയിട്ടു കാര്യമില്ല
അതും സ്വപ്നത്തില് ,അല്ലെ മാള്?
174
00:08:46,025 --> 00:08:48,485
എന്തിനു വേണ്ടി ആണ് നിങ്ങള് ഭീഷണിപെടുത്തുന്നത് എന്നതിനെ
അടിസ്ഥാനമാക്കി ഇരിക്കും അത് .
175
00:08:49,403 --> 00:08:51,571
അവനെ കൊന്നാല്, അവന് ഉണരും ..
176
00:08:52,323 --> 00:08:53,490
പക്ഷെ വേദന ...
177
00:08:55,159 --> 00:08:56,618
[അലര്ച്ച]
178
00:08:57,453 --> 00:08:59,329
വേദന മനസ്സില് മാത്രം ആണ് .
179
00:09:00,039 --> 00:09:04,251
ഒരു മോഡി ഒക്കെ കണ്ടാല് അറിയാം,
ഞങ്ങള് നിന്റെ മനസ്സില് ആണ് അല്ലെ ആര്തര് ?
180
00:09:15,638 --> 00:09:18,765
- എന്താണ് നിങ്ങള് ഈ ചെയ്യുന്നത്,ഇത് വളരെ നേരത്തെ ആണ്
- പക്ഷെ സ്വപ്നം തകര്ന്നടിയുകയാണ്.
181
00:09:18,933 --> 00:09:22,352
ഞാന് സൈതോയെ കൊറച്ചു നേരം കൂടി നിര്ത്താന് ശ്രമിക്കാം.
നമ്മള് ഏകദേശം അടുത്താണ്.
182
00:09:22,770 --> 00:09:23,853
[വെടിയൊച്ച]
183
00:09:36,575 --> 00:09:40,537
അയാള് വളരെ അടുത്തായിരുന്നു, വളരെ .
184
00:09:43,165 --> 00:09:44,374
[അലര്ച്ച]
185
00:09:53,676 --> 00:09:54,676
[നിലവിളി]
186
00:09:54,844 --> 00:09:56,428
അവനെ തടയു !
187
00:10:01,058 --> 00:10:02,809
[വെടിയൊച്ച]
188
00:10:10,526 --> 00:10:11,776
[ശബ്ദിക്കുന്നു]
189
00:10:18,034 --> 00:10:19,492
[ചീറ്റല്]
190
00:10:20,786 --> 00:10:22,078
[സൈതോ അലസമായി ശബ്ദിക്കുന്നു]
191
00:10:22,246 --> 00:10:24,414
ഇത് നടക്കില്ല. അയാളെ ഉണര്ത്തു.
192
00:10:37,053 --> 00:10:38,386
[ശബ്ദിക്കുന്നു]
193
00:10:45,227 --> 00:10:47,187
അയാള് ഉണരില്ല .
194
00:10:51,650 --> 00:10:52,942
- അയാള്ക്ക് 'കിക്ക്' കൊടുക്കു.
നാഷ്: എന്ത്?
195
00:10:53,486 --> 00:10:54,527
വെള്ളത്തില് മുക്ക് അയാളെ .
196
00:10:54,695 --> 00:10:55,904
[തോക്കിന്റെ ശബ്ദം]
197
00:11:01,744 --> 00:11:03,286
[തടി ഉരുളുന്ന മാതിരി ശബ്ദം]
198
00:11:30,898 --> 00:11:32,482
[സൈതോ മുരളുന്നു]
199
00:11:39,073 --> 00:11:40,448
കോബ്:
അയാള് ഉണര്ന്നു
200
00:11:42,451 --> 00:11:44,327
[വിദേശ ഭാഷയില് ഒച്ചവെക്കുന്നു]
201
00:11:45,746 --> 00:11:47,789
നീ തയാറെടുത്തു തന്നെ ആണ് വന്നത് അല്ലെ, ?
202
00:11:47,957 --> 00:11:51,793
എന്റെ അംഗരക്ഷകര്ക്ക് പോലും ഈ സ്ഥലം അറിയില്ല
നീ ഇതെങ്ങനെ കണ്ടു പിടിച്ചു ?
203
00:11:52,461 --> 00:11:56,172
നിങ്ങളെ പോലെ ഒരാള്ക്ക്
ഇതുപോലെ ഒരു രഹസ്യവീട് രഹസ്യമായി വെക്കാന് ബുദ്ധിമുട്ടാ...
204
00:11:56,340 --> 00:11:58,883
..പ്രത്യേകിച്ചും
ഒരു ഭാര്യ ഉള്ളപ്പോള്.
205
00:11:59,051 --> 00:12:01,010
- അവള് ഒരിക്കലും ചെയില്ല ...
- എന്നിട്ടും ഞങ്ങള് ഇവിടെ എത്തി.
206
00:12:02,096 --> 00:12:04,180
- എന്തൊരു നാശമാണ് ഇത്.
- അവര് അടുത്ത് എത്താറായി .
207
00:12:04,348 --> 00:12:07,142
-നീ എന്തിനു വേണ്ടിയാണോ വന്നത് അത് നിനക്ക് കിട്ടി .
കോബ്:ഇല്ല
208
00:12:07,309 --> 00:12:09,978
നിങ്ങള് പ്രധാനമായ ഒരു വിവരം മറച്ചു വെച്ചു ,
ശരിയല്ലേ ?
209
00:12:10,146 --> 00:12:13,314
നീങ്ങള് അത് മറച്ചു വെച്ചു
കാരണം നിങ്ങള്ക്ക് അറിയാമായിരുന്നു ഞങ്ങള് അത് തേടി വരും എന്ന് .
210
00:12:13,482 --> 00:12:16,359
- എന്നാലും എന്റെ സംശയം ഇതാണ് ,എന്തിനു
നിങ്ങള് ഞങ്ങളെ അവിടെ വരെ എത്താന് സമ്മതിച്ചു ?
- ഒരു പരീക്ഷണം.
211
00:12:17,570 --> 00:12:20,488
- എന്തിനു വേണ്ടി ഉള്ള പരീക്ഷണം?
- അത് വിഷയം അല്ല, നിങ്ങള് എന്തായാലും പരാജയപെട്ടു .
212
00:12:20,656 --> 00:12:23,366
അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്ന എല്ലാ വിവരവും നമ്മള് ചോര്ത്തി.
നിങ്ങള് അവിടെ സൂക്ഷിച്ച എല്ലാ വിവരവും
213
00:12:23,784 --> 00:12:26,077
പക്ഷെ നിങ്ങളുടെ ചതി സ്പഷ്ടമായിരുന്നു.
214
00:12:32,334 --> 00:12:33,585
[മെഷീന്റെ മുരള്ച്ച]
215
00:12:56,692 --> 00:13:00,570
[EDITH PIAF'S
"NON, JE NE REGRETTE RIEN" എന്ന സംഗീത ശകലം കേള്പ്പിക്കുന്നു]
216
00:13:03,199 --> 00:13:05,200
[ഗാനം മുഴങ്ങികേള്ക്കുന്നു]
217
00:13:06,952 --> 00:13:11,372
- അത് കൊണ്ട്, എന്നെ വിട്ടു നിങ്ങള്ക്ക് പോകാം .
- മിസ്റ്റര് സയിറ്റോ,നിങ്ങള്ക്ക് കാര്യങ്ങളുടെ കിടപ്പ്
മനസിലാകുന്നില്ല.
218
00:13:11,540 --> 00:13:15,793
നമ്മളെ ഈ ജോലി ഏല്പിച്ച കോര്പറേഷന്,
അവര് ഈ പരാജയം സഹിക്കില്ല .
219
00:13:15,961 --> 00:13:18,087
ഞങ്ങള് രണ്ടു ദിവസത്തില് കൂടുതല് നിലനില്ക്കില്ല
220
00:13:20,049 --> 00:13:21,216
കോബ്?
221
00:13:21,383 --> 00:13:24,552
ഇനി ഇത് കുറച്ചു കൂടി എളുപ്പവഴിയില്
ചെയ്തെ മതിയാകൂ ..
222
00:13:24,720 --> 00:13:28,473
നിങ്ങള്ക്ക് എന്തറിയാം എന്ന് ഞങ്ങളോട് പറയു !
നിങ്ങള്ക്ക് എന്തറിയാം എന്ന് ഞങ്ങളോട് പറയു !ഇപ്പൊ !
223
00:13:29,391 --> 00:13:31,100
[ചിരിക്കുന്നു]
224
00:13:31,852 --> 00:13:34,729
സൈതോ:
ഞാന് ഈ കാര്പെറ്റ് എന്നും വെറുത്തിരുന്നു
225
00:13:35,356 --> 00:13:39,234
ഇത് കറപിടിച്ചതും കീറിയതും ആണ്
226
00:13:40,736 --> 00:13:44,072
പക്ഷെ ഉറപ്പായും അത് കമ്പിളി കൊണ്ട് ഉണ്ടാക്കിയതാണ്
227
00:13:44,907 --> 00:13:46,616
പക്ഷെ ഇപ്പൊ ...
228
00:13:47,660 --> 00:13:50,078
...ഞാന് കിടക്കുന്നത് പൊളിസ്റ്ററില് ആണ് .
229
00:13:53,958 --> 00:13:58,795
അതായത് ഞാന് കിടക്കുന്നത്
എന്റെ കാര്പെറ്റില് അല്ല,എന്റെ അപ്പാര്ട്ട്മെന്റിലും അല്ല .
230
00:13:59,672 --> 00:14:02,924
നിങ്ങളുടെ ഖ്യാതിക്ക് അനുസരിച്ച് നിങ്ങള് പ്രവര്ത്തിച്ചു ,
മിസ്റ്റര്.കോബ് ...
231
00:14:03,384 --> 00:14:05,426
ഞാന് ഇപ്പോളും സ്വപ്നം കാണുകയാണ് .
232
00:14:07,096 --> 00:14:08,805
[അലാറം ശബ്ദിക്കുന്നു]
233
00:14:12,101 --> 00:14:13,935
- എങ്ങെനെ ഉണ്ടായിരുന്നു ?
- പ്രതീക്ഷിച്ചത്ര പോരാ .
234
00:14:19,316 --> 00:14:23,444
സ്വപ്നത്തിനുള്ളില് വരെ ഒരു സ്വപ്നം ,അല്ലെ ?
ഞാന് കൃതാര്ഥനായി ...
235
00:14:24,697 --> 00:14:28,199
പക്ഷെ,എന്റെ സ്വപനത്തില് നിങ്ങള് എന്റെ നിയമങ്ങള് അനുസരിച്ച് കളിക്കും ..
236
00:14:28,367 --> 00:14:30,618
അതെ,ശരിയാണ്,പക്ഷെ സൈതോ...
237
00:14:30,786 --> 00:14:32,203
ഞങ്ങള് നിങ്ങളുടെ സ്വപ്നത്തില് അല്ല ..
238
00:14:32,371 --> 00:14:33,955
നമ്മള് എന്റെ സ്വപനത്തില് ആണ് .
239
00:14:34,123 --> 00:14:35,665
{ആള്ക്കാര് ഒച്ചവെക്കുന്നു}
240
00:14:36,792 --> 00:14:38,543
[അലാറം വേഗത്തില് ]
241
00:14:41,213 --> 00:14:42,547
[നാഷ് ഉറക്കെ പറയുന്നു]
242
00:14:43,882 --> 00:14:45,967
നശിപ്പിച്ചു . . . .
നീ ആ കാര്പെറ്റിന്റെ കാര്യം ശ്രദ്ധിച്ചില്ലേ?
243
00:14:46,135 --> 00:14:48,469
- അത് എന്റെ തെറ്റല്ല .
- നിങ്ങള് അല്ലെ ആര്ക്കിടെകറ്റ്...
244
00:14:48,637 --> 00:14:50,763
ഞാന് അറിഞ്ഞോ ഇവന് അയാളെ തറയില് കിടത്തും എന്ന്
245
00:14:50,931 --> 00:14:52,015
പറഞ്ഞത് മതി .
246
00:14:53,142 --> 00:14:54,642
ഡോ, എന്ത് കോപ്പ് ആണ് ഈ കണ്ടത് ?
247
00:14:55,144 --> 00:14:58,021
- എല്ലാം എന്റെ നിയന്ത്രണത്തില് ആയിരുന്നു .
- കാരണം നീ നിയന്ത്രണ൦ വിടുന്നത് ഞാന് കാണാന് ഇഷ്ടപെടുന്നില്ല..
248
00:14:58,188 --> 00:15:01,983
എനിക്ക് ഇനി ഇതിനു സമയം ഇല്ല.
ഞാന് ക്യോയ്ട്ടോയില് ഇറങ്ങും .
249
00:15:02,151 --> 00:15:03,985
ആര്തര് :
ആയാള് എല്ലാ കമ്പാര്ട്ടുമെന്റ്കള് മുഴുവന് കയറി നോക്കില്ല.
250
00:15:04,153 --> 00:15:05,778
അതെ, അല്ലെങ്കിലും എനിക്ക് ട്രെയിന് ഇഷ്ടമല്ല .
251
00:15:05,946 --> 00:15:08,698
എല്ലാവരും രക്ഷാപ്പെട്ട് കൊള്ളുക (അധികം ഇവിടെ നില്കണ്ട)
252
00:16:17,393 --> 00:16:19,060
[ഫോണ് ശബ്ദിക്കുന്നു]
253
00:16:23,065 --> 00:16:24,065
അതെ, ഹലോ ?
254
00:16:24,274 --> 00:16:26,901
ഫിലിപ്പാ: ഹായ്, ഡാഡി
ജയിംസ്: ഹായ്, ഡാഡ്
255
00:16:27,403 --> 00:16:31,030
ഹേ ,നിങ്ങള്ക്ക് സുഖം ആണോ.
നിങ്ങള് എന്താ ചെയുന്നത് ,?
256
00:16:31,198 --> 00:16:33,408
ഫിലിപ്പാ: നന്നായി ഇരിക്കുന്നു
ജയിംസ്: നന്നായി ഇരിക്കുന്നു ജസ്റ്റ് ഓക്കേ ..
257
00:16:33,575 --> 00:16:37,328
ഒകെ ? ആരാ ജസ്റ്റ് ഒകെ ?
ജെയിംസ് ആണോ?
258
00:16:37,496 --> 00:16:41,416
ജയിംസ്:
അതെ .അച്ഛന് എപ്പോഴാ വരുന്നത് ?
259
00:16:42,418 --> 00:16:47,046
ഇപ്പൊ വരാന് പറ്റില്ല ചക്കരെ,.
കൊറച്ചു നാളത്തേക്ക്, ഓര്ത്തുനോക്കു ?
260
00:16:47,214 --> 00:16:48,548
ജയിംസ്:
എന്താ വന്നാല് ?
261
00:16:48,882 --> 00:16:54,429
നോക്ക് ഞാന് പറഞ്ഞിട്ടില്ലേ, ഞാന് കൊറച്ചു നാള് വരില്ല
കാരണം ഞാന് ജോലിയില് ആണ് ?
262
00:16:54,763 --> 00:16:57,598
ഫിലിപ്പാ:
മുത്തശ്ശി പറഞ്ഞു അച്ഛന് ഇനി വരില്ല എന്ന് .
263
00:16:58,267 --> 00:17:00,143
കോബ്:
ഫിലിപ്പ(മകള്), നീ ആണോ അത് ?
264
00:17:01,103 --> 00:17:03,438
മുത്തശ്ശിയെ വിളിച്ചു ഫോണ കൊടുത്തെ
265
00:17:03,605 --> 00:17:05,314
ഫിലിപ്പാ:
മുത്തശ്ശിക്ക് വേണ്ടത്രേ
266
00:17:07,443 --> 00:17:09,944
അവര് അങ്ങനെ ഒക്കെ പറയും കാര്യമാക്കേണ്ട, ഞാന് വരും കേട്ടോ.
267
00:17:10,821 --> 00:17:12,029
ജയിംസ്:
ഡാഡി?
268
00:17:12,739 --> 00:17:13,781
പറയു ,ജെയിംസ്?
269
00:17:13,949 --> 00:17:15,616
ജയിംസ്:
മമ്മി കൂടെയുണ്ടോ ?
270
00:17:18,245 --> 00:17:20,455
ജെയിംസ് , നമ്മള് മുന്നേ ഇതിനെ കുറിച്ച് സംസാരിച്ചതാ .
271
00:17:21,748 --> 00:17:24,083
മമ്മി ഇവിടെ ഇല്ല .
272
00:17:25,127 --> 00:17:26,377
ജയിംസ്:
എവിടെ ?
273
00:17:28,130 --> 00:17:30,756
സ്ത്രീ:
മതി സംസാരിച്ചത്കുട്ടികളെ. ബൈ പറയു .
274
00:17:30,924 --> 00:17:33,968
ശ്രദ്ധിക്കു,ഞാന് കുറച്ചു സമ്മാനങ്ങള് കൊടുത്തയക്കാം
മുത്തച്ചന്റെ അടുത്ത്
275
00:17:34,136 --> 00:17:35,136
നീങ്ങള് നന്നായി ഇരിക്കണം, നിങ്ങള് ....
276
00:17:35,304 --> 00:17:36,971
[ഡയല് ടോണ്]
277
00:17:42,811 --> 00:17:43,895
[വാതിലില് മുട്ടുന്നു]
278
00:17:45,647 --> 00:17:47,857
- നമുക്ക് പോകാന് മുകളില് വണ്ടി ഉണ്ട്
- ശരി.
279
00:17:55,032 --> 00:17:56,199
ഹേ, നിനക്ക് സുഖമല്ലേ ?
280
00:17:56,950 --> 00:17:58,242
അതെ ,കുഴപ്പം ഒന്നും ഇല്ല ?
281
00:17:58,410 --> 00:18:00,828
മാള്(കോബിന്റെ ഭാര്യ) ആ സ്വപനത്തില്
വന്നല്ലോ.
282
00:18:00,996 --> 00:18:04,248
നോക്കു, നിന്റെ കാലിന് വെടിയേറ്റതില്(സ്വപനത്തില്) എനിക്ക് ദുഃഖം ഉണ്ട്
ഇനി അത് സംഭവിക്കില്ല.
283
00:18:04,416 --> 00:18:08,002
- അത്(സ്വപനത്തില് മാള് വരുന്നത്) കൂടുതല് കുഴപ്പം ഉണ്ടാക്കുന്നുണ്ട്?
- ഒരു ക്ഷമപറഞ്ഞത് കൊണ്ട് എല്ലാം ആകില്ലല്ലോ?
284
00:18:08,170 --> 00:18:10,671
- നാഷ് എവിടെ ?
- അയാള് ഇതുവരെ വന്നില്ല. കാത്തിരിക്കണോ ?
285
00:18:10,839 --> 00:18:13,299
സൈറ്റോ തന്നെ ബിസിനസ് വിപുലികരിക്കാന് ഉള്ള പ്ലാനിനു
വേണ്ടി നമ്മള് പുള്ളിയെ സഹായിക്കെണ്ടാതായിരുന്നു
286
00:18:13,467 --> 00:18:15,218
...രണ്ടു മണിക്കൂര് മുന്പ് വരെ 'കൊബാള് ഇഞ്ചിനീയറിങ്ങിനു'(സൈറ്റോയുടെ കമ്പനിയുടെ പേരു)വേണ്ടി.
287
00:18:15,385 --> 00:18:18,638
പക്ഷെ ഇപ്പൊ നമ്മള് അതില് പരാജയപെട്ടു
നമുക്ക് ഇപ്പൊ രക്ഷപെടാം അതാ ബുദ്ധി.
288
00:18:19,181 --> 00:18:21,682
- എവിടേക്കാണ് നീ പോകുന്നത് ?
- 'ബ്യുണോസ് എയെഴ്സ്.
289
00:18:21,850 --> 00:18:26,103
അവിടെ സൗകര്യം ആണ്
എല്ലാം ഒന്ന് അടങ്ങുമ്പോള് ചെറിയ പണി വല്ലതും തപ്പി കണ്ടു പിടിക്കാം
290
00:18:26,271 --> 00:18:27,480
സ്റ്റേറ്റ്സിലെയ്ക്ക്
291
00:18:27,689 --> 00:18:29,190
എന്റെ അന്വേഷണം അറിയിക്കു.
292
00:18:35,531 --> 00:18:39,075
ഇവന് നിങ്ങളെ ഒറ്റി. എന്റെ പക്കല് വന്നു ജീവന്
വേണ്ടി വിലപേശാം എന്ന് കരുതി.
293
00:18:41,245 --> 00:18:43,037
ഇവനെ നിങ്ങള്ക്ക് കൊല്ലാം
294
00:18:47,000 --> 00:18:49,544
ഇതല്ല എന്റെ രീതി.
295
00:18:52,589 --> 00:18:54,090
[ഹെലിക്കോപ്ടര് സ്റ്റാര്ട്ട് ചെയുന്നു]
296
00:19:01,807 --> 00:19:04,684
- നിങ്ങള് അവനെ എന്ത് ചെയ്യും ?
- ഒന്നും ചെയ്യില്ല .
297
00:19:05,060 --> 00:19:07,562
പക്ഷെ 'കോബാള് എന്ജിനീയറിങ്ങി'നു വേണ്ടി സംസാരിക്കാന് ഞാനില്ല.
298
00:19:22,077 --> 00:19:25,079
- എന്താണ് ഞങ്ങളില് നിന്ന് നിങ്ങള്ക്ക് വേണ്ടത്?
- 'ഇന്സെപ്ഷന്' .
299
00:19:26,707 --> 00:19:29,083
- അത് സാധ്യമാണോ?
- തീര്ച്ചയായും സാധ്യമല്ല.
300
00:19:29,251 --> 00:19:31,460
നിങ്ങള്ക്ക് ഒരാളുടെ മനസില് നിന്ന് ഒരാശയം
കവരാന് കഴിയുമെങ്കില് ...
301
00:19:31,628 --> 00:19:33,504
...എന്ത് കൊണ്ട് ഒരാശയം നടാന് സാധ്യമല്ല ?
302
00:19:33,672 --> 00:19:35,756
ശരി, ഞാന് ഒരാശയം
നിങ്ങളുടെ തലയില് നടുകയാണ് .
303
00:19:35,924 --> 00:19:39,260
ഞാന് പറയുന്നു "ആനകളെ കുറിച്ച് ചിന്തിക്കരുത്."
എന്താണ് ഇപ്പൊ നിങ്ങള് ചിന്തിക്കുന്നത് ?
304
00:19:39,428 --> 00:19:40,428
ആനകള്.
305
00:19:40,596 --> 00:19:43,764
ശരിയാണ്, പക്ഷെ അത് നിങ്ങളുടെ ആശയം അല്ല.
കാരണം ഞാന് ആണ് ആ ആശയം നിങ്ങള്ക്ക് തന്നത്.
306
00:19:43,974 --> 00:19:46,934
'ഒരാളിന്റെ(സബ്ജക്റ്റ്) മനസിന്
ആശയത്തിന്റെ ഉറവിടം കണ്ടെത്താന് കഴിയും .
307
00:19:47,102 --> 00:19:50,313
- യഥാര്ത്ഥ പ്രചോദനം കപടമാര്ഗങ്ങളില് കൂടി ഉണ്ടാകാന് കഴിയില്ല .
- അങ്ങനെയല്ല...
308
00:19:52,858 --> 00:19:55,943
- നിങ്ങള്ക്ക് ചെയ്യാന് കഴിയുമോ ?
- എനിക്ക് നിങ്ങള് ഒരവസരം തരികയാണോ?
309
00:19:56,111 --> 00:19:58,779
കാരണം എനിക്ക് എന്റെതായ രീതിയില് കൊബോളുമായ
പ്രശ്നം തീര്ക്കാന് കഴിയും.
310
00:19:58,947 --> 00:20:00,990
അപ്പൊ നിങ്ങള്ക്ക് ഒരു ചോയിസ് ഉണ്ട് .
311
00:20:01,158 --> 00:20:02,950
എങ്കില് ഞാന് ഇതില് നിന്നോഴിയാന് ആഗ്രഹിക്കുന്നു, സാര്.
312
00:20:07,831 --> 00:20:09,540
അവരോട് എവിടെയാ പോകേണ്ടത് എന്ന് പറഞ്ഞോളൂ.
313
00:20:14,796 --> 00:20:15,880
ഹേ , കോബ്.
314
00:20:19,051 --> 00:20:21,135
നീ വീട്ടില് പോകാന് ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ലേ ?
315
00:20:21,928 --> 00:20:25,222
അമേരിക്കയില്.നിന്റെ മക്കളുടെ അടുത്ത്.
316
00:20:25,641 --> 00:20:28,976
അത് നിങ്ങള്ക്ക് കഴിയില്ല. ആര്ക്കും കഴിയില്ല.
317
00:20:29,144 --> 00:20:32,396
- 'ഇന്സെപ്ഷന്' പോലെ തന്നെ അല്ലെ? .
- കോബ്, വരൂ പോകാം.
318
00:20:36,151 --> 00:20:39,028
- എത്ര സങ്കീര്ണം ആണ് ഈ ആശയം ?
- വളരെ ലളിതം.
319
00:20:39,196 --> 00:20:42,740
വേറൊരാളുടെ മനസില് സ്ഥാപിക്കണം എന്നുള്ളപ്പോള്
ഒരാശയവും ലളിതം ആകുന്നില്ല
320
00:20:43,158 --> 00:20:46,661
എന്റെ പ്രധാന എതിരാളി
അവശനായ ഒരു വൃദ്ധന് ആണ് .
321
00:20:46,828 --> 00:20:50,581
ആ കോര്പറേഷന്റെ നിയന്ത്രണം
അയാളുടെ കാലം കഴിഞ്ഞു അയാളുടെ മകനാണ് .
322
00:20:51,500 --> 00:20:55,044
അയാള് കോര്പറേഷനെ വിഭജിക്കണം എന്ന തീരുമാനം എടുക്കണം
അതാണ് എന്റെ ആവശ്യം .
323
00:20:55,754 --> 00:20:58,422
- കോബ്, ഇതില് നിന്നൊഴിയുന്നതാണ് നല്ലത് .
- ഒന്ന് നില്ക്കു
324
00:21:00,509 --> 00:21:03,761
ഞാന് ആണ് ഇത് ചെയ്യേണ്ടത് എങ്കില്,
എനിക്കിത് ചെയ്യാന് കഴിയും . . . .
325
00:21:03,929 --> 00:21:05,846
..പക്ഷെ എനിക്ക് ഒരു ഉറപ്പു തരാമോ?
326
00:21:06,014 --> 00:21:09,266
- ഞാന് എങ്ങനെ അറിയും നിനക്ക് കഴിയും എന്ന് ?
- നിനക്ക് അറിയില്ല.
327
00:21:09,851 --> 00:21:11,352
പക്ഷെ എനിക്ക് കഴിയും.
328
00:21:11,937 --> 00:21:16,524
വിശ്വാസത്തോടെ ഒരു കൈ നോക്കുന്നോ ...
329
00:21:16,942 --> 00:21:20,778
...അതോ പശ്ചാത്താപം കൊണ്ട് നിറഞ്ഞ
ഒരു വൃദ്ധന് ആയി മാറണോ ഭാവിയില് ..
330
00:21:20,946 --> 00:21:23,531
...തനിച്ചു മരിക്കാന് വേണ്ടി കാത്തിരിക്കുന്ന ഒരുവന്?
331
00:21:26,618 --> 00:21:30,913
നിങ്ങളുടെ ടീമിനെ തയാറാക്കു, മിസ്റ്റര് കോബ്.
അതിനുള്ള ആള്ക്കാരെ ബുദ്ധിപൂര്വം തിരഞ്ഞെടുക്കു.
332
00:21:39,047 --> 00:21:40,881
എനിക്കറിയാം.
നീ എത്രത്തോളം വീട്ടില് പോകാന് ആഗ്രഹിക്കുന്നു എന്ന്.
333
00:21:43,677 --> 00:21:45,386
ഇത് ചെയ്യാന് കഴിയില്ല.
334
00:21:45,554 --> 00:21:48,848
അത് ചെയ്യാന് കഴിയും .
കുറച്ചു ആഴത്തില് പോകണം .
335
00:21:49,057 --> 00:21:50,558
പക്ഷെ നിങ്ങള്ക്ക് അത് അറിയില്ലല്ലോ.
336
00:21:51,893 --> 00:21:53,728
ഞാന് അത് മുന്പ് ചെയ്തിട്ടുണ്ട്.
337
00:21:54,938 --> 00:21:56,105
ആര്ക്കു വേണ്ടി ?
338
00:22:01,361 --> 00:22:03,362
നമ്മള് എന്തിനാ പാരിസില് പോകുന്നത് ?
339
00:22:04,948 --> 00:22:06,657
നമ്മള്ക്ക് ഒരു പുതിയ 'ആര്ക്കിടെക്റ്റിനെ' വേണം .
340
00:22:07,242 --> 00:22:08,951
[മണികള് മുഴങ്ങുന്നു]
341
00:22:23,592 --> 00:22:25,634
കോബ് :
നിങ്ങളുടെ ഓഫീസ്സ് നിങ്ങള് ഒരിക്കലും ഇഷ്ടപെട്ടിരുന്നില്ല, ശരിയല്ലേ?
342
00:22:27,429 --> 00:22:30,473
അവിടെ ചിന്തിക്കാന് ഉള്ള ഇടം ഇല്ല.
ആ ചൂല് വെക്കുന്ന കപ്പ്ബോര്ഡ് പോലെ ഉള്ള സഥലത്ത്.
343
00:22:32,350 --> 00:22:34,602
നീ ഇവിടെ സുരക്ഷിതന് ആണോ?
344
00:22:35,812 --> 00:22:38,230
ഫ്രാന്സില് നിന്നും യൂഎസ്സിലോട്ട്
കുറ്റവാളികളെ വിട്ടുകൊടുക്കല് ...
345
00:22:38,398 --> 00:22:40,608
...ഒരു ബ്യുറോക്രാറ്റിക് കീറാമുട്ടി ആണ്,
നിങ്ങള്ക്ക് അതറിയാമല്ലോ.
346
00:22:40,776 --> 00:22:43,527
അവര് നിന്റെ കേസില് ഒരു
വഴി കണ്ടു പിടിക്കും എന്ന് കരുതാം.
347
00:22:43,695 --> 00:22:48,199
നോക്ക്, ഇതൊക്കെ ഞാന് നിങ്ങള്ക്കായി കൊണ്ട് വന്നതാ.
അവസരം കിട്ടുമ്പോ കുഞ്ഞുങ്ങള്ക്ക് കൊടുക്കാന്.
348
00:22:48,366 --> 00:22:51,051
ഇടക്ക് കുട്ടികള്ക്ക് കിട്ടുന്ന
സ്റ്റാഫ് ചെയ്ത പാവകള് പോര
349
00:22:51,119 --> 00:22:54,121
അവര്ക്ക് അച്ഛന് ഉണ്ട് എന്ന് മനസിലാക്കാന്
വേറെ ചിലതും കൂടി അവര്ക്ക് വേണ്ടി ചെയ്യേണ്ടതുണ്ട്.
350
00:22:54,289 --> 00:22:57,124
എനിക്ക് അറിയാവുന്നത് ഞാന് ചെയുന്നു .
നിങ്ങള് പഠിപ്പിച്ചത് എന്തോ ഞാന് അത് ചെയുന്നു .
351
00:22:57,292 --> 00:22:58,793
ഒരു മോഷ്ടാവാകാന് ഞാന് നിന്നെ പഠിപ്പിച്ചിട്ടില്ല.
352
00:22:58,960 --> 00:23:01,170
അല്ല, മനുഷ്യരുടെ മനസില് കൂടി
സഞ്ചരിക്കാന് നിങ്ങള് എന്നെ പഠിപ്പിച്ചു
353
00:23:01,338 --> 00:23:02,630
പക്ഷെ പിന്നീട് എന്ത് സംഭവിച്ചു...
354
00:23:02,798 --> 00:23:06,383
...എന്റെ കഴിവുകള് ഉപയോഗിക്കാന് ഉള്ള നേരായ
മാര്ഗങ്ങള് ഒന്നും ഇല്ലായിരുന്നു.
355
00:23:11,515 --> 00:23:13,015
ഡോം, നീ എന്താണ് ഇവിടെ ചെയുന്നത്
356
00:23:15,143 --> 00:23:17,520
ഞാന് വീട്ടില് പോകാന് ഉള്ള ഒരു വഴി കണ്ടെത്തി
357
00:23:17,687 --> 00:23:21,273
വലിയ ചില ആള്ക്കാര്ക്ക് വേണ്ടി ഉള്ള ഒരു ജോലി ആണ് ..
358
00:23:21,483 --> 00:23:25,903
എന്റെ പ്രശ്നങ്ങള്ക്ക് പരിഹാരം
കാണാന് കഴിയുന്ന ചിലര്.
359
00:23:26,696 --> 00:23:27,988
പക്ഷെ എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ സഹായം വേണം.
360
00:23:28,657 --> 00:23:31,992
ഇവിടെ ഏറ്റവും കഴിവുള്ള
ഒരാളെ സ്വധീനിച്ചു ചീത്തയാക്കാന് ആണോ നിന്റെ ഉദ്ദേശം?.
361
00:23:32,160 --> 00:23:35,037
എന്റെ ഓഫര് എന്താണെന്നു പറയും.
അവര് തന്നെ തീരുമാനിക്കട്ടെ എന്ത് വേണം എന്ന്.
362
00:23:35,205 --> 00:23:36,664
- പണം?
- പണം മാത്രം അല്ല.
363
00:23:36,832 --> 00:23:38,165
നിങ്ങള് ഓര്ക്കുക.
364
00:23:38,333 --> 00:23:41,585
വലിയ ഒരു നഗരം കെട്ടിയുയര്ത്താന് ഉള്ള അവസരമാണ്..
365
00:23:41,753 --> 00:23:43,504
...ഇല്ലാതിരുന്നവ നിര്മ്മിക്കാന് ...
366
00:23:43,672 --> 00:23:46,882
...യഥാര്ത്ഥ ലോകത്തില്
ഉണ്ടാകാന് സാധ്യത ഇല്ലാത്തത് ..
367
00:23:47,050 --> 00:23:52,221
അതായത് ഞാന് മറ്റൊരാളെ
നിങ്ങളുടെ സാങ്കല്പിക ലോകത്തേക്ക് കൂട്ടികൊണ്ടു വരണം അല്ലെ ?
368
00:23:52,389 --> 00:23:54,348
അവര് സ്വപ്നത്തിലേക്ക് കടന്നു വരില്ല.
369
00:23:54,516 --> 00:23:57,810
അവര് സ്വപ്നത്തിലെ വിവിധ നിലകള് ഡിസൈന് ചെയ്യും
എന്നിട്ട് അത് സ്വപ്നം കാണുന്നവര്ക്ക് പഠിപ്പിക്കും, അത്ര മാത്രം
370
00:23:57,978 --> 00:23:59,186
നിങ്ങള് തന്നെ ചെയ്താല് പോരെ .
371
00:24:01,857 --> 00:24:03,357
മാള് എന്നെ അനുവദിക്കില്ല .
372
00:24:09,573 --> 00:24:11,699
ഡോം, യാഥാര്ത്ഥ്യത്തിലേക്ക് തിരച്ചു വരൂ .
373
00:24:13,034 --> 00:24:15,619
- ദയവായി
374
00:24:15,996 --> 00:24:18,539
ആ കുഞ്ഞുങ്ങള്, നിങ്ങളുടെ ചെറുമക്കള് ...
375
00:24:18,707 --> 00:24:22,710
...അവര് അച്ഛന് വരുന്നതും കാത്ത് ഇരിക്കുകയാണ്
അതാണ് അവരുടെ യാഥാര്ത്ഥ്യം.
376
00:24:22,878 --> 00:24:26,046
ഈ ഒരു അവസാനത്തെ ജോലി ചെയ്തു കൊടുത്താല് ,
എനിക്ക് അവരുടെ അടുത്ത് പോകാന് കഴിയും.
377
00:24:26,590 --> 00:24:30,217
വേറെ വഴി അറിയാമായിരുന്നെങ്കില്
ഞാന് ഇവിടെ വരില്ലായിരുന്നു.
378
00:24:33,388 --> 00:24:36,307
എന്നെ പോലെ കഴിവുള്ള
ഒരു ആര്ക്കിടെക്ട്ടിനെ എനിക്ക് വേണം.
379
00:24:40,520 --> 00:24:42,521
എനിക്ക് ഒരാളെ അറിയാം.
380
00:24:42,689 --> 00:24:43,731
ആരിയട്നി?
381
00:24:46,318 --> 00:24:48,861
ഇത് മിസ്റ്റര് കോബ്.
382
00:24:49,237 --> 00:24:50,362
കാണാന് കഴിഞ്ഞതില് സന്തോഷം.
383
00:24:50,530 --> 00:24:55,200
കൊബിനു ഒരു ജോലിയെ കുറിച്ച് നിങ്ങളോട്
സംസാരിക്കാനുണ്ട് .
384
00:24:55,368 --> 00:24:56,410
ജോലിക്കായിയോ?
385
00:24:56,786 --> 00:24:58,078
കൃത്യമായി പറഞ്ഞാല് അല്ല..
386
00:24:58,246 --> 00:24:59,580
ആദ്യം ഒരു പരീക്ഷണം ഉണ്ട് നിനക്ക്.
387
00:25:00,332 --> 00:25:02,416
കാര്യം എന്താണെന്ന് പറയില്ലേ ആദ്യം?
388
00:25:02,584 --> 00:25:05,210
ജോലി വിവരിക്കും മുന്നേ ,
അത് നിങ്ങള്ക് ചെയ്യാന് കഴിയുമോ എന്നെനിക്കറിയണ൦
389
00:25:05,378 --> 00:25:08,589
- എന്താ അങ്ങനെ ?
- ഇത് നിയമപരമായ (ലീഗല് ആയ) ഒരു കാര്യം അല്ല .
390
00:25:11,676 --> 00:25:16,347
ആദ്യം നീ ഒരു 'മേയിസ്' ഡിസൈന് ചെയ്യണം
ഒരു മിനിറ്റ് കൊണ്ട് സോള്വ് ചെയ്യാന് കഴിയുന്നത്.
391
00:25:18,266 --> 00:25:19,433
നിര്ത്തു.
392
00:25:21,853 --> 00:25:23,062
വീണ്ടും.
393
00:25:25,190 --> 00:25:26,523
നിര്ത്തു.
394
00:25:29,694 --> 00:25:31,779
ഇതിനെക്കാളും നന്നായി ചെയ്യേണ്ടി ഇരിക്കുന്നു.
395
00:25:44,793 --> 00:25:46,043
ഇത് ഏകദേശം ശേരിയിട്ടുണ്ട്.
396
00:26:06,231 --> 00:26:09,149
കോബ് : അവര് പറയുന്നത് തലച്ചോറിന്റെ
വളരെ കുറച്ചു ഭാഗം മാത്രം ആണ് നമ്മള് ഉപയോഗിക്കുന്നത്.
397
00:26:09,317 --> 00:26:10,985
അതും നമ്മള് ഉണര്ന്നിരിക്കുമ്പോള് .
398
00:26:11,152 --> 00:26:14,154
പക്ഷെ നമ്മള്ഉറങ്ങുമ്പോള്
നമ്മുടെ മനസിന് മിക്കവാറും എല്ലാ കാര്യങ്ങളും ചെയ്യാന് കഴിവുണ്ട്.
399
00:26:14,322 --> 00:26:15,322
എന്ന് വെച്ചാല് ?
400
00:26:15,490 --> 00:26:19,493
ഉദാഹരണത്തിന് നീ ഒരു കെട്ടിടം ഡിസൈന് ചെയുന്നു.
നീ അതിന്റെ എല്ലാ ഭാഗവും അറിഞ്ഞു ഡിസ്സൈനില് ചേര്ക്കും.
401
00:26:19,661 --> 00:26:23,497
പക്ഷെ മിക്കപോഴും
അത് തനിയെ ഉണ്ടാക്കപ്പെടുകയാണ്, പറഞ്ഞത് മനസിലായോ.
402
00:26:23,665 --> 00:26:25,666
അതായത് നമ്മള് ഒന്നിനെ കണ്ടെത്തുന്നത് പോലെ.
403
00:26:25,834 --> 00:26:28,085
സത്യസന്ധമായ ആയ ഒരു പ്രചോധനം ?
404
00:26:28,253 --> 00:26:31,588
അതായത് സ്വപനത്തില്
നമ്മുടെ മനസ്സ് തുടര്ച്ചയായി വസ്തുക്കള് നിര്മ്മിക്കുന്നു.
405
00:26:31,756 --> 00:26:36,385
വസ്തുക്കള് നിര്മ്മിക്കുകയും അതിനെ അനുഭവിച്ചറിയുകയും
ചെയ്യുന്നു ഒരേ സമയം..
406
00:26:36,553 --> 00:26:39,972
നമ്മുടെ മനസു അത് വിദഗ്ദമായി ചെയുന്നുണ്ട്
നമ്മള് തന്നെ അറിയാതെ.
407
00:26:40,140 --> 00:26:42,850
ആ പ്രക്രിയയുടെ ഇടയിലേക്ക്
നമ്മളെ അവര് കടക്കാന് അനുവദിക്കും .
408
00:26:43,018 --> 00:26:45,394
- പക്ഷെ എങ്ങനെ ?
- അത് നിര്മിക്കാന് ഉള്ള ചുമതല ഏറ്റെടുക്കുന്നതിലൂടെ .
409
00:26:45,562 --> 00:26:47,187
ഇവിടെയാണ് എനിക്ക് നിന്റെ അവശ്യം ...
410
00:26:47,355 --> 00:26:49,732
നീ സ്വപ്നത്തിന്റെ ലോകം നിര്മ്മിക്കുന്നു.
411
00:26:49,899 --> 00:26:55,279
ഞങ്ങള് 'സബ്ജെക്ടിനെ' ആ ലോകത്തിലേക്ക് കൊണ്ട് വരുന്നു
സബ്ജെക്റ്റ് ആ ലോകത്തെ തന്റെ ഉപബോധമനസ്സ് കൊണ്ട് നിറക്കുന്നു.
412
00:26:55,447 --> 00:27:00,117
അത് സത്യം തന്നെയാണെന്ന് തോന്നിപ്പിക്കുന്ന വിധം വിവരങ്ങള് എനിക്ക് എങ്ങനെ
ലഭിക്കും?
413
00:27:00,285 --> 00:27:03,746
സ്വപ്നങ്ങള്,നമ്മള് സ്വപ്നത്തില് ഉള്ളപ്പോള് എല്ലാം
അവ യാഥാര്ത്ഥ്യമായല്ലേ തോന്നൂ?
414
00:27:03,913 --> 00:27:07,624
നാം ഉണര്ന്നെഴുന്നേല്ക്കുമ്പോള് മാത്രമല്ലേ ചില
കാര്യങ്ങള് വിചിത്രമായിരുന്നു എന്ന് തോന്നുക.
415
00:27:09,085 --> 00:27:10,502
ഒരു കാര്യം ചോദിക്കട്ടെ.
416
00:27:10,670 --> 00:27:14,048
നമുക്ക് ഒരിക്കലും ഒരു സ്വപ്നത്തിന്റെ
തുടക്കം ഓര്മ്മ കിട്ടാറില്ലല്ലോ, അല്ലെ?
417
00:27:14,215 --> 00:27:17,259
എപ്പോഴും നാം എന്തെങ്കിലും സംഭവങ്ങളുടെ
നടുക്കാണ് എത്തിപ്പെടാറ് .
418
00:27:17,427 --> 00:27:18,469
ശരിയാണെന്ന് തോന്നുന്നു.
419
00:27:18,636 --> 00:27:20,220
എങ്കില്, നാം എങ്ങനെ ഇവിടെ എത്തി?
420
00:27:20,597 --> 00:27:22,681
നാം വന്നത് അവിടെ നിന്ന്...
421
00:27:22,891 --> 00:27:26,310
ആലോചിച്ചു നോക്കൂ, അരിയട്നി.
നാം എങ്ങനെ ഇവിടെത്തി?
422
00:27:26,895 --> 00:27:28,812
ഇപ്പോള് നീ എവിടെയാണ്?
423
00:27:32,108 --> 00:27:33,275
നാം സ്വപ്നത്തിലാണോ?
424
00:27:33,443 --> 00:27:35,903
നീ ഇപ്പോള് വര്ക്ക്ഷോപ്പിന്റെ
നടുക്കാണ്, ഉറക്കത്തില്.
425
00:27:36,071 --> 00:27:39,031
പേടിക്കേണ്ട, സ്വപ്നം പങ്കു വെയ്ക്കുന്നതില് നിനക്കുള്ള
ആദ്യ പാഠം ആണിത്
426
00:28:16,361 --> 00:28:18,487
ഇത് വെറും സ്വപ്നമാണെങ്കില് എന്ത് കൊണ്ട്...?
427
00:28:20,115 --> 00:28:21,865
കോബ് :
കാരണം അത് വെറും സ്വപ്നമല്ലല്ലോ അല്ലെ?
428
00:28:22,033 --> 00:28:25,327
നിങ്ങളതിനുള്ളിലാണെങ്കില് അതാണ് യാഥാര്ത്ഥ്യം.
429
00:28:25,495 --> 00:28:27,704
ആര്തര്: ഇതിനു വേണ്ടിയാണ് സൈന്യം
സ്വപ്നം പങ്കിടല് വികസിപ്പിച്ചെടുത്തത്.
430
00:28:27,872 --> 00:28:31,583
ഇത് പട്ടാളക്കാര്ക്ക് വേണ്ടിയുള്ള ഒരു ട്രെയിനിംഗ് പ്രോഗ്രാം ആയിരുന്നു
സ്വപ്നത്തില് പരസ്പരം ഷൂട്ട് ചെയ്യുകയും, കത്തിക്ക് കുത്തുകയും, കഴുത്ത്ഞെരിക്കുകയുമൊക്കെ
ചെയ്യും ..
431
00:28:31,751 --> 00:28:32,876
...പിന്നീട് എഴുന്നേല്ക്കും.
432
00:28:33,169 --> 00:28:34,962
അരിയട്നി:
ആര്ക്കിടെക്ടുകള് എങ്ങനെ ഇതില് വന്നു?
433
00:28:35,130 --> 00:28:37,881
കോബ് : ഇത് ഡിസൈന് ചെയ്യാന് ആരെങ്കിലും വേണമല്ലോ..
434
00:28:39,008 --> 00:28:40,300
ഒരഞ്ചു മിനിറ്റ് കൂടി നോക്കാം.
435
00:28:42,345 --> 00:28:46,306
അഞ്ചു മിനിട്ടോ? എന്ത്?.. നമ്മള് ഉദ്ദേശം
ഒരു മണിക്കൂറോളം സംസാരിച്ചല്ലോ..
436
00:28:46,474 --> 00:28:48,725
സ്വപ്നത്തില് നമ്മുടെ മനസ്സ് കൂടുതല്
വേഗത്തില് പ്രവര്ത്തിക്കും...
437
00:28:48,893 --> 00:28:51,728
...അത് കൊണ്ട് സമയത്തിന് വേഗത
കുറവായത് പോലെ തോന്നും.
438
00:28:51,896 --> 00:28:55,274
യഥാര്ത്ഥ ലോകത്തുള്ള അഞ്ചു മിനിറ്റ് സ്വപ്നത്തില്
ഒരു മണിക്കൂര് നമുക്ക് നല്കും.
439
00:28:55,984 --> 00:28:59,069
അഞ്ചു മീനീറ്റില് എന്ത് ചെയ്യാന് പറ്റുമെന്ന് നോക്കാം?
440
00:29:04,993 --> 00:29:07,911
കോബ് :അടിസ്ഥാന ലേ ഔട്ട് ശരിയക്കിയല്ലേ ,
ബുക്ക്സ്റ്റോര്, കഫെ.
441
00:29:08,079 --> 00:29:09,746
ബാക്കിയുള്ള എല്ലാം ഏതാണ്ട് പൂര്ത്തിയായി.
442
00:29:09,914 --> 00:29:12,833
അരിയട്നി: ഈ ആളുകള് ആരൊക്കെയാ?
- എന്റെ ഉപബോധമനസ്സിന്റെ പ്രോജെക്ഷനുകള്.
443
00:29:13,001 --> 00:29:14,168
- നിങ്ങളുടെയോ?
- അതെ.
444
00:29:14,335 --> 00:29:16,879
ഓര്ക്കൂ, നീയാണ് ഡ്രീമര്, ഈ ലോകം
നിന്റെ സൃഷ്ടിയാണ്.
445
00:29:17,046 --> 00:29:19,715
ഞാനാണ് 'സബ്ജെക്റ്റ്'. എന്റെ മനസ്സാണ് ഈ ലോകത്തെ
നിറക്കുന്നത്.
446
00:29:19,883 --> 00:29:21,800
നിനക്ക് തന്നെ എന്റെ ഉപബോധമനസ്സുമായി
സംസാരിക്കാന് കഴിയും.
447
00:29:21,968 --> 00:29:24,845
സബ്ജെക്ടിന്റെ മനസ്സില് നിന്നും വിവരങ്ങള്
ചോര്ത്താന് ഉള്ള ഒരു വഴി അതാണ്.
448
00:29:25,013 --> 00:29:26,305
മറ്റു വഴികള് ഏതൊക്കെയാ?
449
00:29:26,514 --> 00:29:30,475
അതീവ സുരക്ഷിതമായ് എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടാക്കും
ഒരു ബാങ്ക് വോള്ട്ടോ അല്ലെങ്കില് ജയിലോ മറ്റോ.
450
00:29:30,643 --> 00:29:34,354
മനസ്സ് സ്വാഭാവികമായും അത് സംരക്ഷിക്കാന് ആഗ്രഹിക്കുന്ന
വിവരങ്ങള് അവിടെ കൊണ്ട് വെക്കും.
451
00:29:34,522 --> 00:29:37,316
- നിനക്ക് മനസിലായോ?
- എന്നിട്ട് നിങ്ങള് അത് മോഷ്ടിക്കും, അല്ലെ?
452
00:29:37,483 --> 00:29:38,525
അതെ....
453
00:29:38,693 --> 00:29:43,197
ഞാന് വിചാരിച്ചത് സ്വപ്നം എന്നാല് നമ്മള് കാണുന്നതിനെ കുറിച്ചാണ് എന്നാണു
454
00:29:43,364 --> 00:29:45,199
...പക്ഷെ നമ്മള് അനുഭവിക്കുന്നതും കൂടിയാണ് സ്വപ്നം
455
00:29:45,700 --> 00:29:49,828
എന്റെ ചോദ്യം എന്താണെന്ന് വെച്ചാല്, ഈ ലോകത്തിലെ ഭൗതികനിയമങ്ങള്
മാറ്റിമറിക്കാന് തുടങ്ങിയാല് എന്ത് പറ്റും?
456
00:30:31,162 --> 00:30:32,746
കൊള്ളാം, അല്ലെ?
457
00:30:33,831 --> 00:30:35,123
അതെ, അതെ.
458
00:30:59,023 --> 00:31:00,607
അരിയട്നി:
എല്ലവരും എന്താ എന്നെ നോക്കുന്നത്?
459
00:31:00,775 --> 00:31:04,278
കാരണം,മറ്റാരോ ആണ് ഈ ലോകം നിര്മ്മിച്ചത് എന്ന്
എന്റെ ഉപബോധംമനസ്സിനു തോന്നി തുടങ്ങിയിരിക്കുന്നു .
460
00:31:04,445 --> 00:31:08,740
നീ കൂടുതല് മാറ്റങ്ങള് വരുത്തുന്തോറും പ്രോജെക്ഷന്സ്
നിന്നിലെക്കടുക്കാന് ഉള്ള സമയം കുറഞ്ഞു വരുന്നു.
461
00:31:08,908 --> 00:31:09,950
അടുക്കാനോ?
462
00:31:10,118 --> 00:31:12,202
ഡ്രീമര് ഒരു ബാഹ്യവസ്തുവാണെന്നു അവര്
തിരിച്ചറിയുന്നു.
463
00:31:12,370 --> 00:31:15,038
അവര് ആക്രമിക്കും, ശ്വേതരക്താണുക്കള് ഒരു
ഇന്ഫെക്ഷനെ അക്രമിക്കുന്നതു പോലെ.
464
00:31:15,206 --> 00:31:18,041
- എന്താ, അവര് നമ്മളെ ആക്രമിക്കുമോ?
- അല്ലല്ല.
465
00:31:18,626 --> 00:31:20,127
നിന്നെ മാത്രം.
466
00:31:24,090 --> 00:31:28,343
ഇത് നന്നായിട്ടുണ്ട്, പക്ഷെ ഒരു കാര്യം പറയട്ടെ,
ഇങ്ങനെ വസ്തുക്കള് മാറ്റിക്കൊണ്ടിരുന്നാല്...
467
00:31:31,848 --> 00:31:34,808
ഹോ, നിങ്ങളുടെ ഉപബോധമനസ്സിനോട് മര്യാദക്ക്
പെരുമാറാന് പറഞ്ഞുകൂടെ?
468
00:31:34,976 --> 00:31:37,644
ഇതിന്റെ ഉപബോധമനസ്സാണ്.
ഓര്മ്മയില്ലേ? ഇതിന്റെ നിയന്ത്രണം എനിക്കല്ല.
469
00:32:31,324 --> 00:32:32,699
ഉഗ്രനായിട്ടുണ്ട്.
470
00:32:44,420 --> 00:32:47,964
ഈ പാലം എനിക്കറിയാം.
ഇത് യഥാര്ത്ഥ സ്ഥലമാണ്,അല്ലെ?
471
00:32:48,132 --> 00:32:50,467
അതെ, ഇത് ക്രോസ് ചെയ്താണ്
ഞാന് എന്നും കോളേജില് പോകുന്നത്..
472
00:32:50,635 --> 00:32:54,054
ഒരു കാരണവശാലും നമ്മുടെ ഓര്മ്മയില് നിന്നൊരിക്കലും
ഒന്നും പുനസൃഷ്ടിക്കരുത്. എപ്പോഴും പുതിയ സ്ഥലങ്ങള്
സങ്കല്പ്പിക്കുക.
473
00:32:54,222 --> 00:32:56,056
നമുക്ക് അറിയാവുന്ന വസ്തുക്കളില് നിന്നല്ലേ
നമുക്ക് വരയ്ക്കാന് കഴിയൂ?
474
00:32:56,224 --> 00:33:00,435
ചെറിയ അംശങ്ങള് മാത്രം ഉപയോഗിക്കുക. ഒരു വഴിവിളക്കോ അല്ലെങ്കില്
ഫോണ്ബൂത്തോ മറ്റോ. വലിയ ഒരു പ്രദേശം തന്നെ പുന:സൃഷ്ടിക്കരുത്.
475
00:33:00,603 --> 00:33:02,729
- എന്ത് കൊണ്ട് പറ്റില്ല?
- ഓര്മ്മയില് നിന്ന് സൃഷ്ടിക്കുന്ന സ്വപ്നത്തില്...
476
00:33:02,897 --> 00:33:06,400
...സ്വപ്നമേത് യാഥാര്ത്ഥ്യം ഏതു എന്ന് തിരിച്ചറിയാന്
ഏറ്റവും പ്രയാസമാണ്.
477
00:33:06,567 --> 00:33:08,652
- അതാണോ നിങ്ങള്ക്ക് സംഭവിച്ചത്?
- ഇവിടെ നോക്ക്.
478
00:33:08,820 --> 00:33:10,821
ഞാനുമായി യാതൊരു ബന്ധവും ഇതിനില്ല, മനസിലായോ?
479
00:33:10,988 --> 00:33:12,948
അത് കൊണ്ടാണല്ലേ, സ്വപനം നിര്മ്മിക്കാന് നിങ്ങള്ക്ക്
എന്റെ ആവശ്യം.
480
00:33:13,116 --> 00:33:15,659
ഹേ, അവളെ വിടൂ, അവളെ വിടൂ
481
00:33:15,827 --> 00:33:17,452
- കോബ്! കോബ്!
- അവളെ വിടൂ!!
482
00:33:17,620 --> 00:33:19,579
- എന്നെ വിട്! എന്നെ വിട്!
- മാള്!
483
00:33:20,081 --> 00:33:22,165
- മാള്!
- കോബ്! എന്നെ ഉണര്ത്തൂ!
484
00:33:22,333 --> 00:33:24,126
- എന്നെ ഉണര്ത്തൂ! എന്നെ ഉണര്ത്തൂ!
- ഇല്ല!
485
00:33:27,422 --> 00:33:31,425
ഹേ, എന്നെ നോക്കൂ, എന്നെ നോക്കൂ
നിനക്കൊന്നും പറ്റിയിട്ടില്ല
486
00:33:31,592 --> 00:33:34,803
- ഹേ.
- ഞാന് എന്താ ഉണരാഞ്ഞത്?
487
00:33:35,096 --> 00:33:36,721
കുറച്ചു സമയം കൂടി ബാക്കിയുണ്ടായിരുന്നു
488
00:33:36,889 --> 00:33:39,433
മരിച്ചാല് അല്ലാതെ സ്വപ്നത്തില് നിന്ന് ഉണരാന് പറ്റില്ല.
489
00:33:39,600 --> 00:33:41,184
- അവള്ക്കൊരു 'ടോട്ടം' വേണ്ടി വരും.
അരിയട്നി: എന്ത്?
490
00:33:41,352 --> 00:33:42,811
ടോട്ടം, അതൊരു ചെറിയ...
491
00:33:42,979 --> 00:33:45,522
അത് നിങ്ങളുടെ ഉപബോധമനസ്സായിരുന്നു കോബ്,
492
00:33:45,690 --> 00:33:47,524
- അവള് കൊള്ളാം
- ഓ.
493
00:33:47,692 --> 00:33:50,318
- മിസ്സിസ് കൊബിനെ കണ്ടു അല്ലെ?
- അവള് കൊബിന്റെ ഭാര്യയാണോ?
494
00:33:50,486 --> 00:33:54,239
അതെ. പിന്നെ, ടോട്ടം. നമുക്ക് ഒരു ചെറിയ വസ്തു വേണം,
അല്പ്പം ഭാരം ഉള്ളത്.
495
00:33:54,407 --> 00:33:56,867
നമ്മുടെ കയ്യില് വേണം അത്, മറ്റാരും അറിയാതെ.
496
00:33:57,034 --> 00:33:58,285
അരിയട്നി: ഒരു നാണയം പോലെയോ?
ആര്തര്: അല്ല.
497
00:33:58,453 --> 00:34:03,123
കുറച്ചു കൂടി ശ്രദ്ധേയമായ ഒന്ന്
നോക്കൂ ഇതൊരു dice ആണ്.
498
00:34:04,208 --> 00:34:07,127
ഇല്ല, ഇത് മറ്റൊരാളെ തോടീക്കാന് പാടില്ല.
അതിന്റെ ഉപയോഗം അതില്ലാതാക്കും.
499
00:34:07,295 --> 00:34:11,465
നോക്കൂ ,ഈ ഒരു diceന്റെ നിയന്ത്രണവും, ഭാരവും
എനിക്ക് മാത്രമേ അറിയൂ.
500
00:34:11,632 --> 00:34:13,467
അത് വഴി, നമ്മുടെ ടോട്ടത്തില് നോക്കുമ്പോള്...
501
00:34:13,634 --> 00:34:16,761
...സംശയത്തിനിട വരുത്താതെ നമുക്കറിയാന് കഴിയും
നമ്മള് മറ്റൊരാളുടെ സ്വപ്നത്തില് അല്ല എന്ന്.
502
00:34:20,183 --> 00:34:24,478
എന്താ നടക്കുന്നതെന്ന് നിങ്ങള്ക്കറിയാത്തതാണോ അതോ
അറിയണ്ടന്ന് വെക്കുന്നതാണോ എന്നെനിക്കറിയില്ല...
503
00:34:24,645 --> 00:34:28,190
...പക്ഷെ കോബ് മറച്ചു വെക്കാന് ആഗ്രഹിക്കുന്ന എന്തോ
ഒരു പ്രശനമുണ്ട് അവിടെ.
504
00:34:28,357 --> 00:34:32,319
ഇത് പോലൊരാളുടെ അടുത്തു പൂര്ണ്ണമായും മനസ്സ്
തുറക്കാന് എനിക്ക് ആഗ്രഹമില്ല.
505
00:34:38,451 --> 00:34:41,828
അവള് തിരിച്ചു വരും. ഇത്ര പെട്ടെന്ന് ഇതൊക്കെ
ആരും പഠിചെടുക്കുന്നത്ത് ഞാന് കണ്ടിട്ടില്ല.
506
00:34:42,330 --> 00:34:46,500
യാഥാര്ത്ഥ്യം കൊണ്ട് മാത്രം അവള്ക്കിനി തൃപ്തിയാകില്ല
അവള് ഇനി വരുമ്പോള് ...
507
00:34:47,168 --> 00:34:49,836
അവള് ഇനി വരുമ്പോള്
നീ അവളെ കൊണ്ട് മെയ്സുകള് ഉണ്ടാക്കിപ്പിക്കണം.
508
00:34:50,004 --> 00:34:52,297
- നീ എവിടെ പോകുന്നു?
- എനിക്ക് ഈമ്സിനെ കാണണം.
509
00:34:52,465 --> 00:34:55,592
ഈംസ്? അവന് മൊംബാസയിലാണ്.
കൊബോളിന്റെ തട്ടകം ആണത്.
510
00:34:55,801 --> 00:34:57,344
ഈ റിസ്ക് അത്യാവശ്യമാണ്.
511
00:34:57,762 --> 00:35:01,014
- ഇവിടെയും ഒരു പാടു കള്ളന്മാര് ഉണ്ടല്ലോ.
- നമുക്ക് വെറും ഒരു കള്ളനെ പോര.
512
00:35:02,141 --> 00:35:03,183
നമുക്കൊരു വ്യാജരേഖ എക്സ്പെര്ട്ടിനെ തന്നെ വേണം.
513
00:35:11,859 --> 00:35:14,444
അതെല്ലാം കൂടി ചേര്ത്ത് ഉരച്ചാലും ,
അവ പെറ്റുപെരുകാനോന്നും പോകുന്നില്ല.
514
00:35:15,029 --> 00:35:16,029
പറയാന് പറ്റില്ല.
515
00:35:16,989 --> 00:35:19,032
കോബ്:
ഒരു ഡ്രിങ്ക് കൊണ്ട് വരാം.
516
00:35:21,202 --> 00:35:22,536
നീ മേടിച്ചു തരും
517
00:35:29,043 --> 00:35:31,336
- നിന്റെ സ്പെല്ലിംഗ് ഇത് വരെ മെച്ചപ്പെട്ടിട്ടില്ല.
- വിട്ടു പോ മോനെ.
518
00:35:31,504 --> 00:35:33,463
നിന്റെ കൈയ്യക്ഷരം എങ്ങനെയുണ്ട്?
519
00:35:33,631 --> 00:35:35,465
- അത് സമാനതകള് ഇല്ലാത്തതാണ്.
- കൊള്ളാം.
520
00:35:35,633 --> 00:35:36,883
വളരെ നന്ദി.
521
00:35:37,552 --> 00:35:38,885
ഇന്സെപ്ഷന്.
522
00:35:39,136 --> 00:35:41,972
ശരി,അത് അസാധ്യമാണെന്ന് പറയാന് നീ
മെനക്കെടുന്നതിന് മുന്പ്, ഞാന് ഒരു കാര്യം...
523
00:35:42,139 --> 00:35:45,433
ഇല്ല, അത് പൂര്ണ്ണമായും സാധ്യമാണ്.
ഒടുക്കത്തെ പാടാണെന്നേ ഉള്ളൂ.
524
00:35:45,601 --> 00:35:48,895
അത് കൊള്ളാം. കാരണം ആര്തര് ഇപ്പോഴും
പറയുന്നത് ഇത് ചെയ്യാന് കഴിയില്ല എന്നാണ്.
525
00:35:49,313 --> 00:35:52,274
ആര്തര് നിങ്ങള് ഇപ്പോളും അവന്റെ കൂടെ ആണോ?
526
00:35:52,441 --> 00:35:54,150
അവന്റെ പ്രവര്ത്തനമേഖലയില് അവന്
തന്നെയല്ലേ ഏറ്റവും മിടുക്കന്?
527
00:35:54,318 --> 00:35:56,403
മിടുക്കന് തന്നെ,
പക്ഷെ അവനു ഭാവനാശക്തി കുറവാണ് .
528
00:35:56,571 --> 00:35:57,571
നിന്നെ പോലെയല്ല എന്ന്.
529
00:35:57,738 --> 00:36:00,740
കേള്ക്ക്, നിങ്ങള്ക്ക് ഇന്സെപ്ഷന് നടത്തണമെങ്കില്
നിശ്ചയമായും ഭാവന വേണം.
530
00:36:00,908 --> 00:36:04,452
ഒരു കാര്യം ചോദിച്ചോട്ടെ,
നീ ഇതിനു മുന്നേ ഇത് ചെയ്തിട്ടുണ്ടോ?
531
00:36:04,620 --> 00:36:08,248
ഞങ്ങള് ശ്രമിച്ചു. ഐഡിയ പ്രതിഷ്ടിക്കുകയും ചെയ്തു.
പക്ഷെ അത് ഏറ്റെടുക്കപ്പെട്ടില്ല.
532
00:36:08,416 --> 00:36:11,751
- നീ വേണ്ടത്ര ആഴത്തില് ആയിരിക്കില്ല പ്രതിഷ്ഠിച്ചത്.
- അല്ല, ആഴത്തില് മാത്രമല്ല കാര്യം.
533
00:36:11,919 --> 00:36:13,920
ആ ഐഡിയയുടെ ഏറ്റവും ലളിതമായ
പതിപ്പ് തന്നെ വേണം ...
534
00:36:14,088 --> 00:36:17,757
...വളരെ സ്വാഭാവികമായി തന്നെ സബ്ജെക്ടിന്റെ മനസ്സില്
അത് വളരാന്. അതിസൂക്ഷമമായ ഒരു കലയാണ് അത്.
535
00:36:17,925 --> 00:36:20,468
നിങ്ങള്ക്ക് പ്രതിഷ്ടിക്കേണ്ട ഐഡിയ എന്താണ്?
536
00:36:20,636 --> 00:36:24,848
ഒരു പ്രമുഖ കമ്പനിയുടെ അവകാശി അയാളുടെ അച്ഛന്റെ
ആ സാമ്രാജ്യം വിഭജിക്കണം.(ലയിപ്പിക്കണം).
537
00:36:25,016 --> 00:36:27,434
അവിടെ കാരണമായി നിങ്ങള്ക്ക് പലതരം
രാഷ്ട്രീയമായ പ്രചോദനങ്ങള് ഉണ്ടാകാം...
538
00:36:27,602 --> 00:36:29,603
...അത് പോലെ കുത്തക വിരുദ്ധ വികാരം ഉണ്ടാകാം
അങ്ങനെ നീണ്ടു നീണ്ടു പോകും.
539
00:36:29,770 --> 00:36:31,605
പക്ഷെ അതെല്ലാം നിങ്ങള് ചെയ്യേണ്ടത്
540
00:36:31,772 --> 00:36:34,649
നിങ്ങളുടെ 'സബ്ജക്കറ്റിന്റെ'(കമ്പനി ഉടമയുടെ മകന്)
മുന്വിധിയെ അടിസ്ഥാനമാക്കി ഇരിക്കും..
541
00:36:34,817 --> 00:36:37,319
നാം ചെയ്യേണ്ടത് ഏറ്റവും അടിസ്ഥാനപരമായ
സംഗതിയില് നിന്ന് തുടങ്ങണം.
542
00:36:37,486 --> 00:36:39,070
എന്ന് വെച്ചാല് ഏതു?
543
00:36:39,572 --> 00:36:41,448
പിതാവുമായുള്ള ബന്ധം.
544
00:36:43,659 --> 00:36:45,327
- നിങ്ങള്ക്ക് ഒരു കെമിസ്റ്റ് ഉണ്ടോ?
- ഇല്ല, ഇത് വരെ ഇല്ല.
545
00:36:45,494 --> 00:36:48,580
ശരി. ഓകെ. ഇവിടെ ഒരാള്
ഉണ്ട്. പേര് യൂസഫ്.
546
00:36:48,748 --> 00:36:52,167
അയളുടെ സ്വന്തം ഫോര്മുലകള് ഉണ്ട്
മൂലകങ്ങള്ക്ക് വേണ്ടി..
547
00:36:52,335 --> 00:36:53,627
എന്നെ അയാളുടെ അടുത്ത് കൂട്ടി കൊണ്ട് പോകില്ലേ ?
548
00:36:53,794 --> 00:36:56,880
നിന്നേ പിന്തുടരുന്നവരെ ഒഴിവാക്കിയതിനു ശേഷം.
ആ ബാറില് നില്കുന്നവന്.
549
00:36:57,048 --> 00:36:58,506
കോബ്:
കൊബോള് എന്ജിനീയറിംഗ്.
550
00:36:58,674 --> 00:37:01,009
എന്റെ പേരില് ഉള്ള സമ്മാനം,
ജീവനോടെ ആയിരുന്നോ അല്ലാതെയോ?
551
00:37:01,177 --> 00:37:03,720
ഓര്മ്മയില്ല .
അവന് വെടിവെച്ച് തുടങ്ങുമ്പോള് അറിയാം.
552
00:37:03,888 --> 00:37:07,515
നീ എന്തെങ്കിലും പ്രശ്നം ഉണ്ടാക്ക്. ഞാന് ഇവിടെ തന്നെ താഴെ ഉണ്ടാകും,
ഉദ്ദേശം അര മണിക്കൂര് കഴിഞ്ഞു.
553
00:37:07,683 --> 00:37:09,684
- ഇവിടെ തന്നെയോ?
- അവര് ഏറ്റവും അവസാനം സംശയിക്കുന്നത്
ഇവിടമായിരിക്കും.
554
00:37:09,852 --> 00:37:11,144
[ചിരിക്കുന്നു]
555
00:37:12,229 --> 00:37:13,563
എങ്കില് ശരി.
556
00:37:14,732 --> 00:37:16,566
ഫ്രെഡി. ഫ്രെഡി സൈമണ്ട്സ്.
557
00:37:16,734 --> 00:37:18,193
ദൈവമേ, ഇത് നീയല്ലേ?
558
00:37:19,695 --> 00:37:20,862
[മുരളുന്നു]
559
00:37:21,739 --> 00:37:22,822
അല്ല, നീയല്ല.
560
00:37:22,990 --> 00:37:24,407
ഇപ്പൊ നീ സ്വപനം കാണുകയല്ലല്ലേ?
561
00:37:24,575 --> 00:37:26,284
[ഒച്ചവേക്കുന്നു]
562
00:37:26,619 --> 00:37:28,203
പിടിയവനെ!
563
00:37:43,719 --> 00:37:44,844
അവിടെ!
564
00:38:03,072 --> 00:38:05,115
[വയിറ്റര് വിദേശ ഭാഷയില് സംസാരിക്കുന്നു]
565
00:38:05,366 --> 00:38:07,117
ഒരു കോഫി.
566
00:38:11,455 --> 00:38:12,622
ശ്ശ്..
567
00:38:14,417 --> 00:38:16,209
[വൈറ്റര് ഉറക്കെ പറയുന്നു]
568
00:38:18,254 --> 00:38:19,713
ഒരു കോഫി.
569
00:38:20,756 --> 00:38:22,215
ഒരു കോഫി.
570
00:38:23,384 --> 00:38:24,551
[ജനം ഒച്ചവേക്കുന്നു ]
571
00:38:41,861 --> 00:38:42,902
[ഹോര്ന് മുഴങ്ങുന്നു]
572
00:39:11,432 --> 00:39:12,766
[ടയറിന്റെ ശബ്ദം ]
573
00:39:16,812 --> 00:39:18,271
ഒരു ലിഫ്റ്റ് വേണ്ടി വരുമോ, മിസ്റ്റര് കോബ്?
574
00:39:19,899 --> 00:39:23,985
- നിങ്ങള്ക്ക് മൊംബാസയില് എന്താ കാര്യം?
- എന്റെ നിക്ഷേപം എനിക്ക് സംരക്ഷിക്കണം.
575
00:39:24,653 --> 00:39:26,029
[ശൂളം]
576
00:39:26,489 --> 00:39:29,449
ഓ. അപ്പൊ ഇങ്ങനെയാണോ നീ പിന്തുടര്ച്ചക്കാരെ
കളയുന്നത്?
577
00:39:29,617 --> 00:39:30,617
ഇത് വേറെ.
578
00:39:39,335 --> 00:39:41,085
കോബ് പറഞ്ഞിരുന്നു നീ തിരികെ വരുമെന്ന്.
579
00:39:42,213 --> 00:39:45,757
- ഞാന് വരാതിരിക്കാന് ശ്രമിച്ചു...
- പക്ഷെ ഇതിന്റെ അടുത്തെത്തുന്ന
മറ്റൊന്നു പോലുമില്ല.
580
00:39:45,925 --> 00:39:47,592
അതെന്താണെന്ന് വെച്ചാല്
581
00:39:49,094 --> 00:39:50,428
...ഒരു കറതീര്ന്ന സൃഷ്ടിആണ് ഇത്
582
00:39:50,596 --> 00:39:53,097
നമുക്ക് അസാധാരണമായ
ഏതെങ്കിലും ഒരു ആര്ക്കിടെക്ച്ചര് ഒന്ന് നോക്കിയാലോ ?
583
00:39:53,265 --> 00:39:55,266
ആര്തര്: നിനക്ക് ചില തന്ത്രങ്ങളില്
വൈദഗ്ദ്ധ്യം നേടേണ്ടി വരും...
584
00:39:55,434 --> 00:39:58,978
...മൂന്നു പരിപൂര്ണ്ണ ഡ്രീം ലെവലുകള്
നിര്മ്മിക്കാന് . എക്സ്ക്യൂസ് മീ.
585
00:39:59,146 --> 00:40:00,563
അരിയാഡ്നി:
ഏതു രീതിയില് ഉള്ള ട്രിക്കുകള്?
586
00:40:00,731 --> 00:40:04,234
സ്വപ്നാവസ്ഥയില് ഒരു ആര്ക്കിറെക്ച്ചരിന്റെ
അസാധ്യമായ രൂപങ്ങള് കൊടുക്കാന് കഴിയും.
587
00:40:04,401 --> 00:40:08,321
അത് നിങ്ങളെ അടഞ്ഞ കുരുക്കുകള്(loop) സൃഷ്ടിക്കാന് അനുവദിക്കും ,
Penrose Stepകള് പോലെ ഒന്ന്.
588
00:40:08,489 --> 00:40:09,656
അനന്തമായാ ചവിട്ടുപടികള് .
589
00:40:13,869 --> 00:40:15,328
കണ്ടോ ?
590
00:40:19,500 --> 00:40:20,542
വിരോധാഭാസം .
591
00:40:20,709 --> 00:40:22,126
അതായത് അഴിയാത്ത ഒരു കുരുക്ക് പോലെ ഒന്ന്.
592
00:40:22,294 --> 00:40:25,380
...നിങ്ങളുടെ സ്വപ്നത്തിന്റെ അതിരുകള് എവിടെയോക്കെയാകണം
എന്ന് തീരുമാനിക്കാന് സഹായിക്കും
593
00:40:25,548 --> 00:40:27,507
പക്ഷെ ?
594
00:40:27,675 --> 00:40:30,843
പക്ഷെ അത് ഒരു കെട്ടിടത്തിന്റെ നില മാത്രം ആകും.
അതല്ലെങ്കില് ഒരു മുഴവന് നഗരം തന്നെ ആകാം.
595
00:40:31,011 --> 00:40:34,430
അതിസങ്കീര്ണ൦ ആയ ഒന്നാകണം അത് .
മനസിന്റെ പ്രതിഫലനങ്ങളില് നിന്നും നമ്മളെ ഒളിപ്പിക്കാന് പാകത്തില് ഒന്ന്
596
00:40:34,598 --> 00:40:36,015
- അനേകം ചുറ്റുകള് ഉള്ള ഒരു വഴി?
- അതെ ,അങ്ങനെ ഒന്ന് തന്നെ .
597
00:40:36,183 --> 00:40:37,517
പക്ഷെ അതിനേക്കാള് നല്ലതായ ഒന്നാകണം ...
598
00:40:37,685 --> 00:40:40,353
അങ്ങനെയായാല് പ്രതിഫലനങ്ങള് നമ്മളെ കീഴടക്കുന്നതില് നിന്നും
നമ്മള്ക്ക് കൂടുതല് സമയം പിടിച്ചു നില്ക്കാം..
599
00:40:40,521 --> 00:40:41,813
അത് തന്നെ .
600
00:40:42,481 --> 00:40:45,692
- എന്റെ ഉപബോധ മനസ്സ് വളരെ മര്യാദക്കാരന് ആണെന്ന് തോന്നുന്നു.
- ഹ ഹ. വെയിറ്റ് ചെയ്യ്. അവര് മോശം ആയിക്കോളും.
601
00:40:47,778 --> 00:40:49,195
മറ്റൊരാള് തന്റെ മനസ്സില് കയറി കളിക്കുന്നത് ഫീല് ചെയ്യാന്
ആര്ക്കും ഇഷ്ടമാകില്ല.
602
00:40:49,363 --> 00:40:51,447
കോബിനു ഇനി ബില്ഡ് ചെയ്യാന് കഴിയില്ല അല്ലെ?
603
00:40:53,284 --> 00:40:55,118
കഴിയില്ലേ എന്നെനിക്കറിയില്ല, പക്ഷെ അവന്
ചെയ്യില്ല.
604
00:40:55,286 --> 00:40:57,704
രൂപരേഖകള് അറിയാതിരിക്കുന്നതാണ്
കൂടുതല് സുരക്ഷിതം എന്ന് അവന് വിശ്വസിക്കുന്നു.
605
00:40:57,871 --> 00:40:58,955
എന്ത് കൊണ്ട്?
606
00:40:59,123 --> 00:41:01,374
അവന് പറയില്ല. പക്ഷെ എനിക്ക് തോന്നുന്നു
മാള് ആയിര്ക്കും കാരണം എന്ന്.
607
00:41:01,792 --> 00:41:04,085
- കൊബിന്റെ മുന് ഭാര്യ?
- അല്ല, മുന് ഭാര്യ അല്ല.
608
00:41:04,253 --> 00:41:07,422
- അവര് ഇപ്പോഴും ഒന്നിച്ചാണോ?
- അല്ല.
609
00:41:08,674 --> 00:41:10,174
അല്ല, അവള് മരിച്ചുപോയി.
610
00:41:12,136 --> 00:41:14,887
സ്വപ്നത്തില് നീ കാണുന്നത് കൊബിന്റെ
മനസ്സില് ഉള്ള മാളിന്റെ പ്രോജെക്ഷന് മാത്രമാണ്.
611
00:41:18,392 --> 00:41:19,892
മാള് യഥാര്ത്ഥ ജീവിതത്തില് എങ്ങനെയായിരുന്നു?
612
00:41:20,561 --> 00:41:21,936
വളരെ നല്ലവള് ആയിരുന്നു.
613
00:41:25,774 --> 00:41:28,151
യൂസഫ്: നിങ്ങള്ക്ക് ഒരു കെമിസ്റ്റിനെ വേണമല്ലേ?
കോബ്: അതെ.
614
00:41:28,319 --> 00:41:30,445
ഈ ജോലിക്ക് വേണ്ട കെമിക്കല് കോമ്പൌണ്ട്കള് രൂപം നല്കാന് .
615
00:41:31,113 --> 00:41:32,989
ഞങ്ങളുടെ കൂടെ ഫീല്ഡില് ഇറങ്ങുകയും വേണം.
616
00:41:33,157 --> 00:41:35,408
ഇല്ല. ഞാന് വളരെ വിരളമായേ ഫീല്ഡില്
ഇറങ്ങാറുള്ളൂ, മിസ്റ്റര് കോബ്.
617
00:41:35,576 --> 00:41:39,287
നമുക്ക് വേണ്ട കെമിക്കല് കംപൌണ്ടുകള്
നിങ്ങള് നിര്മിച്ചു നല്കണം.
618
00:41:39,455 --> 00:41:41,581
- എന്തൊക്കെ?
- വളരെ അധികം ആഴം.
619
00:41:41,749 --> 00:41:45,001
സ്വപ്നത്തിനുള്ളിലെ സ്വപ്നം? രണ്ടു ലെവലുകള്?
620
00:41:47,755 --> 00:41:48,796
മൂന്നു.
621
00:41:48,964 --> 00:41:52,550
സാധ്യമല്ല. അത്ര അധികം സ്വപ്നങ്ങള്
സ്വപ്നതിനുള്ളില് വന്നാല് സ്വപ്നത്തിന്
ദൃഡത കാണില്ല.
622
00:41:52,718 --> 00:41:56,679
അത് സാധ്യമാണ്.
ഒരു സെഡേറ്റീവ് ചേര്ത്താല് മാത്രം മതി.
623
00:41:56,847 --> 00:41:59,515
ശക്തിയേറിയ സെഡേറ്റീവ് .
624
00:42:01,310 --> 00:42:03,561
- എത്ര ടീമംഗങ്ങള് ഉണ്ട്?
- അഞ്ച്.
625
00:42:03,729 --> 00:42:05,438
സൈതോ:
ആറ്.
626
00:42:06,315 --> 00:42:10,360
നിങ്ങള് ജോലി തീര്ത്തു എന്നറിയാന് നിങ്ങളുടെ
കൂടെ വരുകയെ വഴിയുള്ളൂ.
627
00:42:10,527 --> 00:42:13,613
ഇത് പോലൊരു ദൌത്യത്തില്, വിനോദയാത്രികര്ക്ക്
സ്ഥാനം ഇല്ല, മിസ്റ്റര് സൈതോ.
628
00:42:13,781 --> 00:42:16,157
ഇത്തവണ, സ്ഥാനം ഉണ്ടെന്നു തോന്നുന്നു.
629
00:42:17,117 --> 00:42:20,828
നമുക്ക് ഇതില് നിന്ന് തുടങ്ങാം
ഞാന് ഇത് ദിവസവും ഉപയോഗിക്കാറുണ്ട്.
630
00:42:20,996 --> 00:42:23,122
കോബ്: എന്തിനു?
- ഞാന് കാട്ടിത്തരാം.
631
00:42:27,461 --> 00:42:29,170
അല്ലെങ്കില് വേണ്ട
632
00:42:32,132 --> 00:42:33,716
വേണം, നീ നടക്ക്
633
00:42:33,926 --> 00:42:35,593
[മഷീനിന്റെ മുരള്ച്ച]
634
00:42:43,018 --> 00:42:46,020
ഈംസ്:
പത്തു പന്ത്രണ്ട് പേര് ഉണ്ട് .എല്ലാവരും ഈ അവസ്ഥയില്.
നരകം തന്നെ.
635
00:42:46,188 --> 00:42:47,980
ഇവര് എന്നും സ്വപ്നം പങ്കിടാന് വരും.
636
00:42:50,984 --> 00:42:53,569
നിങ്ങള് കണ്ടോ. വളരെ ദൃഡത ഉള്ളതാണ്.
637
00:42:59,284 --> 00:43:03,329
- എത്ര നേരം ഇവര് സ്വപ്നം കാണും?
യൂസഫ്: മൂന്നാല് മണിക്കൂര്, എല്ലാ ദിവസവും.
638
00:43:03,622 --> 00:43:04,664
സ്വപനതിന്റെ സമയത്തിലോ?
639
00:43:04,832 --> 00:43:08,501
ഈ സംയുക്തം ഉപയോഗിച്ചോ? ഒരു 40 മണിക്കൂറോളം,
എല്ലാ ദിവസവും.
640
00:43:08,669 --> 00:43:11,963
- എന്തിനാണിവര് ഇത് ചെയ്യുന്നതു?
യൂസഫ്: പറഞ്ഞു കൊടുക്കൂ, മിസ്റ്റര് കോബ്.
641
00:43:13,507 --> 00:43:15,925
ഒരു സമയം കഴിഞ്ഞാല്, ഈ ഒരു വഴിയിലൂടെ
മാത്രമേ ഒരുവന് സ്വപ്നം കാണാന് കഴിയൂ.
642
00:43:16,093 --> 00:43:18,010
നിങ്ങള് ഇപ്പോഴും സ്വപ്നം കാണാറുണ്ടോ, കോബ്?
643
00:43:18,679 --> 00:43:22,056
- ഇവര് എല്ലാ ദിവസവും ഉറങ്ങാന് വേണ്ടി ഇവിടെ വരുമല്ലേ?
അല്ല.
644
00:43:23,809 --> 00:43:26,519
ഇവര് ഉണരാന് വേണ്ടിയാണ് വരുന്നത്.
645
00:43:27,521 --> 00:43:30,815
ഈ സ്വപ്നം അവരുടെ യാഥാര്ത്ഥ്യം
ആയി മാറിക്കഴിഞ്ഞു.
646
00:43:31,734 --> 00:43:34,110
അല്ലെന്നു പറയാന് നിങ്ങളാരാണ്, സാര്?
647
00:43:36,405 --> 00:43:38,030
നിങ്ങള്ക്ക് എന്ത് ചെയ്യാന് പറ്റുമെന്ന് നോക്കാം.
648
00:43:45,539 --> 00:43:46,956
[ഇരുമ്പിന്റെ ശബ്ദം]
649
00:43:49,042 --> 00:43:50,626
എന്നെ എങ്ങനെ കണ്ടെത്തണം എന്ന് അറിയില്ലേ
650
00:43:53,213 --> 00:43:55,214
എന്ത് ചെയ്യണം എന്ന് അറിയാമോ.
651
00:44:00,471 --> 00:44:01,554
നല്ല കൃത്യത ഇല്ലേ?
652
00:44:17,112 --> 00:44:19,947
സൈതോ:
നിങ്ങള് ഓക്കെയാണോ മിസ്റ്റര് കോബ്?
653
00:44:20,491 --> 00:44:24,243
അതെ, അതെ.കുഴപമോന്നുമില്ല.
654
00:44:32,711 --> 00:44:36,422
റോബര്ട്ട് ഫിഷര്, 'ഫിഷര് മോരോ എനര്ജി' കമ്പനിയുടെ
അനന്തരാവകാശി.
655
00:44:36,590 --> 00:44:38,466
കോബ്:
എന്താണ് ഫിഷറുമായുള്ള നിങ്ങളുടെ പ്രശ്നം?
656
00:44:38,634 --> 00:44:40,259
അത് നിങ്ങള് അറിയേണ്ട കാര്യമുണ്ടെന്നു തോന്നുന്നില്ല.
657
00:44:40,636 --> 00:44:45,014
മിസ്റ്റര് സൈതോ, ഇതൊരു സാധാരണ
കോര്പ്പറേറ്റ് രഹസ്യംചോര്ത്തല് അല്ല.
658
00:44:45,182 --> 00:44:46,766
നിങ്ങളുടെ ആവശ്യം ഇന്സെപ്ഷന് ആണ്.
659
00:44:46,934 --> 00:44:50,311
ആ അഭ്യര്ത്ഥനയുടെ തീവ്രത
നിങ്ങള് മനസിലാക്കണം.
660
00:44:50,479 --> 00:44:54,440
ഈ വ്യക്തിയുടെ തലയില് നാം പാകുന്ന വിത്ത്
ഒരു ഐഡിയ ആയി വളരും.
661
00:44:54,608 --> 00:44:56,484
ഈ ഐഡിയ ആയിരിക്കും അദ്ദേഹത്തെ നിര്വചിക്കുന്നത്.
662
00:44:56,652 --> 00:44:58,486
ഇത് എല്ലാം മാറ്റിമറിച്ചേക്കാം...
663
00:44:58,654 --> 00:45:00,947
അയാളെ സംബന്ധിച്ചുള്ള എല്ലാ കാര്യവും
ഇത് മാറ്റിമറിച്ചേക്കാം.
664
00:45:01,114 --> 00:45:05,451
അവര്ക്ക് പൂര്ണ ആധിപത്യം ഉറപ്പിക്കുന്നതില് നിന്ന് തടസ്സ൦ എന്ന്
പറയാന് ഞങ്ങളുടെ കമ്പനി മാത്രമാണ് ഉള്ളത് .
665
00:45:05,619 --> 00:45:07,703
ഞങ്ങളുടെ കമ്പനി ഇന്ന് മല്സരിക്കാവുന്ന
അവസ്ഥയില് അല്ല.
666
00:45:07,871 --> 00:45:11,332
ലോകത്തിന്റെ നേര്പകുതിക്ക് വേണ്ട എനെര്ജി
സപ്ലൈ ഇനി അവര് കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന അവസ്ഥ വരും.
667
00:45:11,500 --> 00:45:13,876
ചുരുക്കത്തില്, അവര് ഒരു പുതിയ
ലോകശക്തി ആയി മാറും.
668
00:45:15,295 --> 00:45:18,631
ലോകത്തിന്റെ ആവശ്യമാണ് റോബര്ട്ട് ഫിഷറിന്റെ
മനസ്സ് മാറുക എന്നത്.
669
00:45:18,799 --> 00:45:20,341
ഈംസ്:
അവിടെയാണ് ഞങ്ങളുടെ ആവശ്യം വരുന്നത്.
670
00:45:20,509 --> 00:45:23,803
റോബര്ട്ട് ഫിഷറും അദ്ദേഹത്തിന്റെ പിതാവും തമ്മില്
എങ്ങനെയാ?
671
00:45:23,971 --> 00:45:26,681
കേട്ട്കേള്വി അനുസരിച്ച് വളരെ
സങ്കീര്ണ്ണമായ ബന്ധം ആണ് അവരുടേത്.
672
00:45:26,849 --> 00:45:29,350
കേട്ടുകേള്വി മാത്രം അധികരിച്ച് നമ്മുടെ
ജോലി ചെയ്യാന് കഴിയില്ലലോ നമുക്ക്, അല്ലേ?
673
00:45:29,518 --> 00:45:32,728
എനിക്ക് ഈ മനുഷ്യനിലേക്ക് എത്താന് നിങ്ങള്ക്ക് സഹായിക്കാന് കഴിയുമോ ?
ബ്രൌണിംഗ്
674
00:45:32,896 --> 00:45:37,066
ഫിഷര് സീനിയറിന്റെ വലംകൈ.
ഫിഷര് ജൂനിയറിന്റെ ഗോഡ്ഫാദര്.
675
00:45:37,234 --> 00:45:40,486
അത് സാധ്യം ആണ് ,
അതിനു പറ്റിയ ആള്ക്കാരെ കൊണ്ട് ചെയ്യിപ്പിക്കനം
676
00:45:40,654 --> 00:45:45,157
അങ്ങനെ ഉള്ളവരെ അറിയുന്നത് എന്റെ
ഒരു സവിശേഷതയാണ് സൈതോ
677
00:45:45,784 --> 00:45:48,703
ബ്രൌണിംഗ്: ഇവിടെ ഒത്തുതീര്പ്പ് ഞാന് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നില്ല.
അവരെ അടിച്ചമര്ത്തിക്കോളൂ.
678
00:45:48,871 --> 00:45:49,996
അഭിഭാഷകന് :
ബ്രോണിങ്ങ്...
679
00:45:50,163 --> 00:45:54,000
...മൌറിസ് ഫിഷറിനു കോര്ട്ട് വഴി ഉള്ള തീര്പ്പില് താല്പര്യം കാണില്ല
680
00:45:56,545 --> 00:46:01,007
എങ്കില്, നിങ്ങളുടെ ആശങ്കകള് മൌറിസിനോട്
നേരിട്ട് പറഞ്ഞാലോ?
681
00:46:01,174 --> 00:46:02,592
വേണമെന്നില്ല.
682
00:46:02,759 --> 00:46:05,428
അല്ലല്ല. അത് ആവശ്യമാണ്.
683
00:46:26,700 --> 00:46:28,284
ബ്രൌണിംഗ്:
അദ്ദേഹത്തിന് എങ്ങനെയുണ്ട്?
684
00:46:29,119 --> 00:46:31,871
അദ്ദേഹത്തെ ഇങ്ങനെ വേണ്ടാത്ത കാര്യത്തിന്
ബുദ്ധിമുട്ടിക്കാന് എനിക്ക് താല്പര്യമില്ല, പക്ഷെ...
685
00:46:32,039 --> 00:46:37,543
മൌറിസ്:റോബര്ട്ട്, ഞാന് നിന്നോടു പറഞ്ഞില്ലയിരുന്നോ
പണ്ടാരം...വെയിറ്റ്..അങ്ങനെ ചെയ്യ്...
686
00:46:37,794 --> 00:46:40,880
നര്സ്; മിസ്റ്റര് ഫിഷര്
687
00:46:41,256 --> 00:46:44,884
ഒരിക്കലും,ഒരിക്കലും,ഒരിക്കലും
ഞാന് പറഞ്ഞത് പോലെ ചെയ്യരുത്.
688
00:46:46,178 --> 00:46:47,845
അത് കളയു.
689
00:46:51,558 --> 00:46:52,892
ഇതാ.
690
00:46:55,187 --> 00:46:57,563
ബ്രൌണിംഗ്:
മനസ്സില് താലോലിക്കുന്ന ഓര്മ്മകളില്
ഒന്നാവണം ഇത്.
691
00:46:58,690 --> 00:47:03,235
ഞാനാണ് ഇത് കട്ടിലിന്റെ സൈഡില് വെച്ചത്.
ഡാഡി ഇത് ശ്രദ്ധിച്ചിട്ടേ ഇല്ല.
692
00:47:03,403 --> 00:47:05,071
റോബര്ട്ട്...
693
00:47:07,407 --> 00:47:09,825
...നമുക്ക് പവര് ഓഫ് അറ്റോര്ണിയെ
കുറിച്ച് സംസാരിക്കണം.
694
00:47:09,993 --> 00:47:13,287
- അത് വളരെ അനിവാര്യം ആണ് പക്ഷെ അത് കുറച്ചു ബുദ്ധിമുട്ടാകും...
- ഇപ്പോള് വേണ്ട, അങ്കിള് പീറ്റര്.
695
00:47:17,292 --> 00:47:19,085
ഈംസ്:
കഴുകന്മാര് വട്ടം കൂടിത്തുടങ്ങി.
696
00:47:19,252 --> 00:47:23,673
മൌറിസ് ഫിഷറിന്റെ രോഗം കൂടുന്തോറും,
പീറ്റര് ബ്രൌണിംഗ് ശക്തിയാര്ജ്ജിച്ചു വരുന്നു.
697
00:47:23,840 --> 00:47:26,258
ബ്രൌണിംഗ്നെ നിരീഷിക്കാന് ആവശ്യത്തിന്
സമയം എനിക്ക് ലഭിച്ചു...
698
00:47:26,885 --> 00:47:31,263
...അങ്ങേരുടെ ശരീരഭാഷ, ചേഷ്ടകള് എല്ലാം
എനിക്ക് ഇപ്പോള് അനുകരിക്കാന് കഴിയും.
699
00:47:31,431 --> 00:47:35,267
അത് കൊണ്ട് സ്വപ്നത്തിന്റെ ആദ്യ ലെയറില്
എനിക്ക് ബ്രൌണിംഗായി ആള്മാറാട്ടം നടത്താം.
700
00:47:35,435 --> 00:47:38,688
ഫിഷറിന്റെ ബോധമനസ്സിലേക്ക് ചില
ധാരണകള് നിര്ദ്ദേശിക്കാം.
701
00:47:38,855 --> 00:47:40,690
അത് കഴിഞ്ഞു നമ്മള് അവനെ കൂടുതല് ആഴത്തില്
ഉള്ള ലെവലിലേക്ക് നയിക്കുമ്പോള് ...
702
00:47:40,857 --> 00:47:44,360
...അവന്റെ മനസ്സിന്റെ സ്വന്തം ബ്രൌണി൦ഗിന്റെ
പ്രോജെക്ഷന് തന്നെ അവനു നേരത്തെ പറഞ്ഞ
ധാരണകള് തിരികെ കൊടുക്കും.
703
00:47:44,528 --> 00:47:46,445
അതായതു അവന് സ്വയം ഐഡിയ പകരുന്നു.
704
00:47:46,613 --> 00:47:50,866
കിറുകൃത്യം. അങ്ങനെ മാത്രമേ ഐഡിയ നിലനില്ക്കൂ.
സ്വയം നിര്മ്മിതം ആണെന്ന് തോന്നിപ്പിക്കണം.
705
00:47:51,034 --> 00:47:54,453
ഈംസ്, ഞാന് നിന്നെ അംഗീകരിക്കുന്നു.
706
00:47:54,621 --> 00:47:58,165
നിന്റെ മേല്ക്കോയ്മാ പ്രകടനം
വളരെ നന്നാകുന്നുണ്ട്, ആര്തര്.
707
00:48:10,470 --> 00:48:11,679
[കതക് തുറക്കുന്നു]
708
00:48:19,521 --> 00:48:21,522
കോബ് ഒറ്റക്ക് അവിടെ പോവുകയായിരുന്നോ?
709
00:48:21,690 --> 00:48:25,192
അല്ല , ഞാന്..ഇങ്ങനെ വെറുതെ ചില
പരീക്ഷണങ്ങള് നടത്തുകയായിരുന്നു.
710
00:48:25,360 --> 00:48:27,319
ഇവിടെ ആരെങ്കിലും ഉണ്ടാവുമെന്നു ഞാന്
കരുതിയില്ല, അത് കൊണ്ട് ...
711
00:48:27,487 --> 00:48:30,156
അതെ,ഞാന് വെറുത്തു ...
ഞാന് എന്റെ ടോട്ടം നിര്മ്മിക്കാന്
വര്ക്ക് ചെയ്യുകയായിരുന്നു.
712
00:48:30,323 --> 00:48:31,490
എവിടെ, ഞാന് നോക്കട്ടെ.
713
00:48:33,660 --> 00:48:34,994
പഠിച്ചെടുത്തു അല്ലെ?
714
00:48:35,162 --> 00:48:38,664
ഒരു ലളിതമായ മാര്ഗ്ഗം, യാഥാര്ത്ഥ്യത്തെ
തിരിച്ചറിയാന്.
715
00:48:39,291 --> 00:48:41,667
- ഇത് കൊബിന്റെ ആശയം ആയിരുന്നോ?
- അല്ല, ഇത്...
716
00:48:41,918 --> 00:48:44,003
അത് ശരിക്കും മാളിന്റെ ആയിരുന്നു.ഇത് ...
717
00:48:44,671 --> 00:48:48,466
ഇത് അവളുടെയായിരുന്നു. അവള് സ്വപ്നത്തില് ഇത്
കറക്കും, സ്വപ്നത്തില് ഇത് ഒരിക്കലും വീഴില്ല.
718
00:48:48,675 --> 00:48:51,552
കറങ്ങികൊണ്ടേയിരിക്കും.
719
00:48:53,096 --> 00:48:55,014
ആര്തര് പറഞ്ഞു മാള് മരിച്ചു പോയെന്നു.
720
00:48:56,933 --> 00:48:59,018
എങ്ങനെ ആകും ഇത് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നത്?
721
00:48:59,186 --> 00:49:02,063
ഓരോ ലെവലിനും നാം പ്രവേശിക്കാന്
ആഗ്രഹിക്കുന്ന ഉപബോധമനസ്സിന്റെ...
722
00:49:02,230 --> 00:49:03,689
...ഭാഗവുമായി ബന്ധമുള്ള രീതിയിലാണ്
ഞാന് ഡിസൈന് ചെയ്തത്.
723
00:49:03,857 --> 00:49:09,320
അത് കൊണ്ട്,ഏറ്റവും താഴെ ഉള്ള ലെവല്
ഞാന് ഒരു ആശുപത്രി ആക്കി, ഫിഷറിന്
പിതാവിനെ കൊണ്ട് വരാന്.
724
00:49:09,696 --> 00:49:12,448
ഒരു കാര്യം..എനിക്ക് ഈ ലേ ഔട്ടിനെ കുറിച്ച്
ചില സംശയങ്ങള് ഉണ്ട്.
725
00:49:12,616 --> 00:49:17,369
വേണ്ട,വേണ്ട. വിശദാംശങ്ങള് എന്നെ കാണിക്കരുത്.
ഡ്രീമര് ഒരാള് മാത്രമേ ലേ ഔട്ട് അറിയാന് പാടുള്ളൂ.
726
00:49:17,537 --> 00:49:18,704
എന്ത് കൊണ്ടാണ് അതിനിത്ര പ്രാധാന്യം?
727
00:49:18,872 --> 00:49:20,873
എങ്ങാനും നമ്മളില് ഒരാള് സ്വന്തം പ്രോജെക്ഷന്സിനെ
കൊണ്ട് വന്നാല്,
728
00:49:21,041 --> 00:49:23,375
അവര്ക്ക് ലേ ഔട്ട് അറിയാം എന്ന അവസ്ഥ
വരാന് പാടില്ല..
729
00:49:24,753 --> 00:49:27,213
അതായതു, നിങ്ങള് മാളിനെ കൊണ്ട് വന്നാല് എന്ന്...
730
00:49:27,380 --> 00:49:29,799
നിങ്ങള്ക്ക് അവളെ അകറ്റിനിര്ത്താന് കഴിയുന്നില്ല, അല്ലെ?
731
00:49:30,717 --> 00:49:32,218
- അതെ.
- നിങ്ങള്ക്ക് ബില്ഡ് ചെയ്യാന് കഴിയില്ല...
732
00:49:32,385 --> 00:49:35,721
...കാരണം നിങ്ങള്ക്കറിയാം എങ്കില് ,
മാളിനും അറിയാന് കഴിയും.
733
00:49:35,889 --> 00:49:38,057
അവള് നമ്മുടെ മുഴുവന് ഓപ്പറേഷനും
താറുമാറാക്കും.
734
00:49:38,225 --> 00:49:41,060
- കോബ്, ഇത് മറ്റുള്ളവര്ക്കറിയാമോ?
- ഇല്ലില്ല, അവര്ക്കറിയില്ല.
735
00:49:41,228 --> 00:49:43,437
ഇത് കൈവിട്ടു പോകുന്നു എന്ന് തോന്നുകയാണെങ്കില്
അവരെ താക്കീത് ചെയ്യണം..
736
00:49:43,605 --> 00:49:45,564
അങ്ങനെ ആരും പറഞ്ഞില്ല.
737
00:49:46,733 --> 00:49:50,069
എനിക്ക് വീട്ടില് എത്തിപ്പറ്റണം .
ആ ഒരു കാര്യം മാത്രമാണ് എന്റെ മനസ്സില്.
738
00:49:50,904 --> 00:49:52,988
എന്ത് കൊണ്ടാ പോകാന് കഴിയാത്തത്?
739
00:49:56,076 --> 00:49:58,119
കാരണം, ഞാനാണ് അവളെ കൊന്നത് എന്നാണ്
എല്ലാവരുടെയും ധാരണ.
740
00:50:01,373 --> 00:50:03,624
- നന്ദി.
- എന്തിനു?
741
00:50:03,834 --> 00:50:06,085
ഞാനാണോ അത് (കൊല) ചെയ്തത് എന്ന്
ചോദിക്കാതിരുന്നതിനു.
742
00:50:06,253 --> 00:50:08,420
"ഞാന് എന്റെ അച്ഛന്റെ സാമ്രാജ്യം വിഭജിക്കും"
743
00:50:08,588 --> 00:50:12,800
ഇത് സ്വാഭാവികമായും റോബര്ട്ട് നിരസിക്കുന്ന
ഒരു ഐഡിയ ആണ്...
744
00:50:12,968 --> 00:50:15,761
...അത് കൊണ്ട് അത് അവന്റെ ഉപബോധമനസ്സിന്റെ
ആഴങ്ങളില് കൊണ്ട് പോയി പ്രതിഷ്ടിക്കേണ്ടി വരും.
745
00:50:15,929 --> 00:50:19,473
ഉപബോധമനസ്സിനെ നയിക്കുന്നത് വികാരങ്ങളാണ്,
യുക്തി അല്ല.
746
00:50:19,641 --> 00:50:23,435
ഇതിനെ ഒരു വൈകാരികമായ കോണ്സെപ്റ്റ് ആയി
തര്ജ്ജമ ചെയ്യാനുള്ള വഴിയാണ് കണ്ടെത്തേണ്ടത്.
747
00:50:23,603 --> 00:50:26,021
ഒരു ബിസ്സിനസ്സ് നീക്കത്തെ എങ്ങനെ ഒരു വികാരമായി
തര്ജ്ജം ചെയ്യാന് കഴിയും?
748
00:50:26,189 --> 00:50:29,775
അതാണ് നാം കണ്ടെത്തേണ്ടത്.
റോബര്ട്ടും പിതാവുമായുള്ള ബന്ധം ...
749
00:50:29,943 --> 00:50:32,695
...അല്പം പിരിമുറുക്കം നിറഞ്ഞതാണെന്നു പറയാം.
- അത് നമുക്ക് ഉപയോഗിക്കാന് കഴിയില്ലേ?
750
00:50:32,863 --> 00:50:36,448
അയാളുടെ അച്ഛന്റെ സാമ്രാജ്യം വിഭജിക്കാന് ഉള്ള ഈ ആശയം
ആ വയസ്സന് ഉള്ള 'എട്ടിന്റെ പണി' ആകും.
751
00:50:36,616 --> 00:50:40,119
വേണ്ട, കാരണം പോസിറ്റീവ് ആയ വികാരങ്ങള്ക്കാണ്
എപ്പോഴും നെഗറ്റീവ് ആയ വികാരങ്ങളേക്കാള് മേല്ക്കൈ .
752
00:50:40,495 --> 00:50:44,206
മനുഷ്യര് എല്ലാവരും തീവ്രമായി
ആഗ്രഹിക്കുന്നു, ഒത്തുതീര്പ്പിന്, മാനസാന്തരത്തിനു..
753
00:50:44,374 --> 00:50:48,127
ഫിഷര് ഈ ആശയത്തിന് നേരെ ഒരു
അനുകൂലമായ പ്രതികരണ൦ തരുമെന്നു പ്രതീക്ഷിക്കാം.
754
00:50:48,295 --> 00:50:50,129
ശരി ..നമ്മള്ക്ക് ഒന്ന് ശ്രമിച്ചു നോക്കാം
755
00:50:50,297 --> 00:50:55,050
"എന്റെ പിതാവിനു, ഞാന് അദ്ദേഹത്തിന്റെ പാത
പിന്തുടരുന്നതിനെക്കള് ഞാന് സ്വയം വഴി
വെട്ടിതെളിക്കുന്നതാണ് സ്വീകാര്യം."
756
00:50:55,468 --> 00:50:56,510
അത് ചിലപ്പോള് നടക്കും.
757
00:50:56,678 --> 00:50:59,847
ചിലപ്പോള്? "ചിലപ്പോള്" എന്നതിനെക്കാള് കുറച്ചു
കൂടി ഉറപ്പുള്ള ഒരു പ്ലാന് ആണ് നമുക്ക് വേണ്ടത്.
758
00:51:00,015 --> 00:51:01,974
നിന്റെ സംഭാവനക്ക് നന്ദി, ആര്തര്.
759
00:51:02,142 --> 00:51:05,102
കുറച്ചു കൂടി ഉറപ്പുള്ള കാര്യങ്ങള്
ആലോചിക്കുന്നതാണ് നല്ലതെന്ന് തോന്നി
760
00:51:05,312 --> 00:51:06,395
ഉറപ്പുള്ള കാര്യങ്ങള്?
761
00:51:06,563 --> 00:51:08,397
ഇന്സെപ്ഷനില് ഉറപ്പുള്ള കാര്യങ്ങള് ഇല്ല തന്നെ
762
00:51:08,565 --> 00:51:12,526
അവന്റെ മനസ്സിന്റെ ഉള്ളില് നാം എത്തുമ്പോള്
അവിടെ ലഭ്യമായ കാര്യങ്ങള് വെച്ച് ജോലി ചെയ്യേണ്ടി വരും.
763
00:51:13,820 --> 00:51:16,822
ഈംസ്: മുകളിലത്തെ ലെവലില് നമ്മള് ഫിഷറും
പിതാവുമായുള്ള ബന്ധം തുറക്കുന്നു...
764
00:51:16,990 --> 00:51:20,075
...എന്നിട്ട് പറയുന്നു, "ഞാന് എന്റെ പിതാവിന്റെ
പാത പിന്തുടരില്ല"
765
00:51:20,243 --> 00:51:24,914
താഴെ അടുത്ത ലെവലില് നമ്മള്
"എനിക്ക് വേണ്ടത് ഞാന് തന്നെ ഉണ്ടാക്കും"
എന്ന ആശയവും കൊടുക്കുന്നു.
766
00:51:25,081 --> 00:51:28,417
അത് കഴിഞ്ഞു , ഏറ്റവും താഴെ എത്തുമ്പോള്
നമ്മള് വലിയ കാര്യങ്ങള് കൊണ്ട് വരുന്നു.
767
00:51:28,585 --> 00:51:31,003
- "എന്റെ പിതാവ് ഞാന് അദ്ദേഹത്തെ പോലെ തന്നെയാകണം
എന്ന് ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല"
ഈംസ്: അങ്ങനെ തന്നെ.
768
00:51:32,339 --> 00:51:36,342
മൂന്നു ലെയര് താഴെ, ഏറ്റവും ചെറിയ ശല്യം പോലും
സ്വപ്നം തകര്ന്നടിയാന് ഇട വരുത്തും.
769
00:51:36,509 --> 00:51:37,676
മയക്കം
770
00:51:37,844 --> 00:51:40,679
മൂന്നു ലേയര് സ്വപ്നത്തിന് താങ്ങാന് മാത്രം
ദൃഡമായ ഉറക്കം വേണമെങ്കില് ...
771
00:51:40,847 --> 00:51:44,767
...ഏറെ ശക്തിയേറിയ ഒരു മയക്കു മരുന്ന്
ഉപയോഗിക്കേണ്ടി വരും.
772
00:51:56,196 --> 00:51:57,279
ഗുഡ് നൈറ്റ്.
773
00:51:57,864 --> 00:52:00,074
യുസഫ് : നമ്മള് ഈ കാണുന്ന 'പങ്കാളിത്ത സ്വപ്നത്തില്' നമ്മള് ഉപയോഗിക്കാന്
പോകുന്ന മൂലകം
774
00:52:00,242 --> 00:52:02,201
...സ്വപനം കാണുന്നവര് തമ്മില് ഒരു ബന്ധ൦ നിലനിര്ത്താന് സഹായിക്കും
775
00:52:02,369 --> 00:52:06,580
...അത് തലച്ചോറിന്റെ പ്രവര്ത്തനം ഉത്തേജിപ്പിക്കുകായും ചെയ്യും.
- മറ്റൊരു രീതിയില് പറഞ്ഞാല്, ഓരോ
ലെവലിലും കൂടുതല് സമയം.
776
00:52:06,748 --> 00:52:09,875
സ്വപ്നത്തില് നമ്മുടെ തലച്ചോറിന്റെ പ്രവര്ത്തി
സാധാരണയെക്കാള് 20 മടങ്ങ് അധികമാണ്.
777
00:52:10,085 --> 00:52:13,587
ഒരു സ്വപ്നത്തില് നിന്ന് അടുത്ത സ്വപ്നതിലേക്ക്
കടക്കുന്നതിനു ഈ മൂലകം ഏറെ സഹായകം ആകും
778
00:52:13,755 --> 00:52:15,881
മൂന്നു സ്വപ്നങ്ങള്
അതായതു , പത്തു മണിക്കൂര് ഗുണം ഇരുപതു..
779
00:52:16,049 --> 00:52:18,926
സോറി, കണക്കില് ഞാന് അത്രേ പോരാ..
എത്ര സമയമാണ് അത് ഒന്ന് വ്യക്തമായി പറയു?
780
00:52:19,094 --> 00:52:21,762
ഒരു ലെവല് താഴെ, ഒരാഴ്ച.
781
00:52:22,472 --> 00:52:25,307
രണ്ടു ലെവല് താഴെ ആറു മാസം,
പിന്നെ മൂന്നാം ലെവലില്...
782
00:52:25,475 --> 00:52:26,892
അത് പത്തു വര്ഷ൦ ആകും.
783
00:52:29,562 --> 00:52:31,730
പത്ത് കൊല്ലം ഒരു സ്വപ്നത്തില് കുരുങ്ങിക്കിടക്കുവാന്
ആരെങ്കിലും ആഗ്രഹിക്കുമോ?
784
00:52:32,107 --> 00:52:33,274
അത് സ്വപ്നത്തെ ആശ്രയിച്ചിരിക്കും.
785
00:52:33,441 --> 00:52:35,734
ആശയം പ്രതിഷ്ടിചതിനു ശേഷം,
നമ്മള് എങ്ങനെ പുറത്തുകടക്കും?
786
00:52:35,902 --> 00:52:39,238
എന്റെ തലക്ക് വെടി വെക്കുന്നതിനെക്കാള് വൃത്തി ഉള്ള
എന്തെങ്കിലും ഐഡിയ ഉണ്ടെന്നു പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.
787
00:52:39,406 --> 00:52:42,199
- കിക്ക്.
- എന്താണീ കിക്ക്?
788
00:52:42,367 --> 00:52:45,077
ഈംസ്:
ഇതാണ്, അരിയാഡ്നീ, കിക്ക് എന്ന് പറയുന്നത് .
789
00:52:47,205 --> 00:52:49,915
വീഴാന് പോകുന്നു എന്നാ പ്രതീതി, നമ്മളെ
ഉറക്കത്തില് നിന്ന് ഞെട്ടി എഴുന്നെല്പ്പിക്കും.
790
00:52:50,083 --> 00:52:53,294
- സ്വപ്നത്തില് നിന്ന് വലിച്ചു പുറത്തിടും നമ്മളെ.
- ഇത്രക്ക് സെഡേഷനില് കിടക്കുന്ന നമുക്ക് കിക്ക് ഫീല് ചെയ്യുമോ?
791
00:52:53,461 --> 00:52:54,670
യൂസഫ്:
അതാണിതിന്റെ ബുദ്ധിപരമായ ഭാഗം.
792
00:52:54,838 --> 00:52:58,090
ഞാന് മയക്കാന് ഉള്ള മരുന്നിന്റെ പ്രവര്ത്തനം പരിഷകരിച്ചിട്ടുണ്ട്
അതായതു മയക്കത്തിലും നമ്മള്ക്ക് കേള്ക്കാന് പറ്റുന്ന രീതിയില്
793
00:52:58,258 --> 00:53:03,095
അത് വഴി, എത്ര ഗാഡനിദ്രയാണെങ്കിലും ഉറങ്ങുന്നവന്
കിക്ക് ഫീല് ചെയ്യും.
794
00:53:03,263 --> 00:53:05,597
അല്ലങ്കില് ഒരു ചെറിയ തട്ട് പോലെ.
795
00:53:06,266 --> 00:53:10,436
അതിലെ കുഴപ്പം പിടിച്ച ഭാഗം എന്തെന്ന് വെച്ചാല് ഈ 'കിക്ക്'
സ്വപനത്തിലെ മൂന്ന് നിലകളിലും നമ്മള്ക്ക് അനുഭവപെടണ൦
796
00:53:10,937 --> 00:53:14,481
ഒരു പാട്ടിന്റെ സഹായത്തോടെ
ഈ മൂന്നു 'കിക്കും' ഒരേ സമയം എല്ലാ നിലകളിലും ലഭിക്കതക്ക രീതിയില് ചെയ്യാം.
797
00:53:22,365 --> 00:53:25,868
ഈംസ്: അയാള്ക്ക് ശാസ്ത്രക്രീയ ഒന്നും ഇപ്പൊ പ്ലാന്
ചെയ്തിട്ടില്ല, പല്ലിനു ഉള്ളതും ഇല്ല ..
798
00:53:26,036 --> 00:53:28,037
കോബ്:അയാള്ക് ഒരു മുട്ടിന്റെ ശസ്ത്രക്രിയ ഉണ്ടാകും
എന്ന് കേട്ടല്ലോ?
799
00:53:28,204 --> 00:53:31,457
ഇല്ല അങ്ങനെ ഒന്നും ഇല്ല
ഏതായാലും അയാള് ഇപ്പോള് ഉള്ള അവസ്ഥയില് തന്നെ തുടരും
800
00:53:31,624 --> 00:53:33,542
നമുക്ക് മിനിമം പത്ത് മണിക്കൂര് എങ്കിലും വേണം.
801
00:53:33,710 --> 00:53:35,044
സിഡ്നിയില് നിന്നും ലോസ് ആഞ്ചലസിലേക്ക്
802
00:53:36,379 --> 00:53:40,632
ഏറ്റവും ദൈര്ഘ്യമേറിയ ഫ്ലൈറ്റുകളില് ഒന്ന്.
എല്ലാ രണ്ടാഴ്ചയും ഫിഷര് ഈ യാത്ര നടത്തുന്നുണ്ട്.
803
00:53:40,800 --> 00:53:42,968
പ്രൈവറ്റ് ഫ്ലൈറ്റില് ആകാനേ വഴിയുള്ളൂ.
804
00:53:43,470 --> 00:53:46,638
സൈതോ: അപ്രതീക്ഷിതമായ കേടുപാടുകള്
വരികയാണെങ്കില് കഴിയില്ലല്ലോ.
805
00:53:46,806 --> 00:53:49,058
ആര്തര്: 747 തന്നെ ആവണം.
- അതെന്തിന്?
806
00:53:49,225 --> 00:53:50,684
747ല് പൈലറ്റ് ഏറ്റവും മുകളിലാണ്...
807
00:53:50,852 --> 00:53:54,063
...ഫസ്റ്റ് ക്ലാസ് ക്യാബിന് മുന്നില് ആണ് വിമാനത്തിന്റെ
അത് കൊണ്ട് ആര്ക്കും കടന്നു വരാന് കഴിയില്ല.
808
00:53:54,230 --> 00:53:57,733
കാബിന് മുഴുവനായും, പിന്നെ ഫ്ലൈറ്റ് അറ്റന്ഡന്ഡിനെയും
നിങ്ങള്ക്ക് വിലക്ക് വാങ്ങേണ്ടി വരും.
809
00:53:57,901 --> 00:53:59,485
ഞാന് ആ എയര്ലൈന് അങ്ങ് വാങ്ങി.
810
00:54:01,029 --> 00:54:02,821
വൃത്തിയായി ചെയ്യാം എന്ന് കരുതി.
811
00:54:04,449 --> 00:54:07,242
അപ്പോള്, നമ്മള് ആഗ്രഹിച്ച പത്തു മണിക്കൂര്
ലഭ്യമായി എന്ന് തോന്നുന്നു.
812
00:54:07,911 --> 00:54:11,038
അരിയാഡ്നി, പറയാന് മറന്നു., ഗംഭീരമായിട്ടുണ്ട്
813
00:54:13,833 --> 00:54:15,501
[മഷീനിന്റെ മുരള്ച്ച]
814
00:54:59,045 --> 00:55:01,213
മാള്:
നിനക്കറിയാം എന്നെ എങ്ങനെ കണ്ടെത്തണം എന്ന്.
815
00:55:02,715 --> 00:55:04,133
നിനക്കറിയാം എന്താണ് ചെയ്യേണ്ടത് എന്ന്.
816
00:55:07,971 --> 00:55:11,432
എന്നെ വിവാഹം ചെയ്യാന് പ്രൊപ്പോസ് ചെയ്തത്
ഓര്ക്കുന്നുണ്ടോ?
817
00:55:12,308 --> 00:55:14,351
തീര്ച്ചയായും ഓര്മ്മയുണ്ട്.
818
00:55:15,437 --> 00:55:17,938
നിനക്കൊരു സ്വപ്നം ഉണ്ടെന്നു നീ പറഞ്ഞിരുന്നു.
819
00:55:20,900 --> 00:55:23,652
നാം ഒന്നായിത്തന്നെ ജീവിതസായാഹ്നത്തില്
എത്തിച്ചേരും എന്നും പറഞ്ഞിരുന്നു.
820
00:55:25,071 --> 00:55:26,780
നമുക്കതിനു കഴിയും.
821
00:55:33,455 --> 00:55:35,414
കോബ്: നീ ഇവിടെ വരാന് പാടില്ല.
822
00:55:39,169 --> 00:55:42,629
എന്തൊക്കെ പരീക്ഷണങ്ങള് ആണ് നിങ്ങള്
സ്വയം ചെയ്യുന്നത് എന്ന്
അറിയേണ്ടിയിരുന്നു.
823
00:55:42,797 --> 00:55:46,008
- നീയുമായി യാതൊരു ബന്ധവുമില്ല ഇതിനു.
- ഞാനുമായി എല്ലാ ബന്ധവും ഉണ്ട് ഇതിനു.
824
00:55:46,176 --> 00:55:51,972
- ഒരേ സ്വപനം പങ്കിടാനാണ് നിങ്ങള് എന്നെ ക്ഷണിച്ചത് തന്നെ.
- അതിവയല്ല. ഇതെന്റെ സ്വപ്നങ്ങളാണ്.
825
00:56:02,859 --> 00:56:05,277
അരിയട്നി: എന്ത് കൊണ്ട് സ്വയം ഇങ്ങനെ ചെയ്യുന്നു?
826
00:56:05,445 --> 00:56:08,363
ഈ ഒരു മാര്ഗത്തിലൂടെയേ
എനിക്ക് സ്വപ്നം കാണാന് കഴിയൂ.
827
00:56:10,116 --> 00:56:12,326
എന്ത് കൊണ്ട് സ്വപ്നം കാണുന്നത്
ഇത്രയ്ക്ക് മുഖ്യമാകുന്നു?
828
00:56:13,244 --> 00:56:15,496
എന്റെ സ്വപ്നത്തില് ഞങ്ങള് ഇന്നും ഒരുമിച്ചാണ്.
829
00:56:29,844 --> 00:56:31,595
ഇവ വെറും സ്വപ്നം അല്ല.
830
00:56:33,389 --> 00:56:36,433
ഇവ ഓര്മ്മകളാണ്.
നിങ്ങള് തന്നെ പറഞ്ഞിരുന്നു, ഓര്മ്മകള് ഒരിക്കലും
ഉപയോഗിക്കരുത് എന്ന്.
831
00:56:36,601 --> 00:56:37,643
അതെനിക്കറിയാം.
832
00:56:38,311 --> 00:56:42,814
നിങ്ങള് അവളെ ജീവനോടെ നിലനിര്ത്താന് നോക്കുന്നു.
അവളെ വിട്ടുകളയാനാകുന്നില്ല, അല്ലെ?
833
00:56:42,982 --> 00:56:45,984
നിനക്കറിയില്ല.
ഇവയെല്ലാം ഞാന് പശ്ചാത്തപിക്കുന്ന നിമിഷങ്ങളാണ്.
834
00:56:46,152 --> 00:56:48,737
ഞാന് മാറ്റാന് ആഗ്രഹിക്കുന്ന ഓര്മ്മകള്.
835
00:56:49,989 --> 00:56:52,449
ഏറ്റവും താഴെ, നിങ്ങള് പശ്ചാത്തപിക്കുന്ന ആ മുഹൂര്ത്തം
എന്താണ്?
836
00:56:52,825 --> 00:56:55,994
കേള്ക്കൂ, ഒരു കാര്യം മാത്രമേ നീ എന്നെ കുറിച്ച്
മനസിലാക്കേണ്ടതുള്ളൂ.
837
00:57:04,462 --> 00:57:06,046
അരിയാട്നി: ഇത് നിങ്ങളുടെ വീടാണോ?
838
00:57:06,714 --> 00:57:09,174
എന്റെയും മാളിന്റെയും. അതെ.
839
00:57:09,342 --> 00:57:11,051
അവളെവിടെ?
840
00:57:11,719 --> 00:57:13,720
അവള് നേരത്തെ പോയിക്കഴിഞ്ഞിരുന്നു.
841
00:57:18,476 --> 00:57:20,018
അതെന്റെ മകന്, ജെയിംസ്.
842
00:57:20,186 --> 00:57:23,272
അവന് എന്തിനോ വേണ്ടി കുഴിക്കുകയാണ്,
ചിലപ്പോള് ഒരു പുഴുവിനു വേണ്ടിയാകാം.
843
00:57:24,649 --> 00:57:25,774
അതാണ് ഫിലിപ്പ.
844
00:57:26,317 --> 00:57:28,193
ഞാന് അവരെ ഉറക്കെ വിളിക്കാമെന്നു ആലോചിച്ചു...
845
00:57:28,361 --> 00:57:31,113
...അങ്ങനെ അവര് തിരിഞ്ഞുനോക്കി ചിരിക്കുമ്പോള്..
846
00:57:31,823 --> 00:57:36,952
...എനിക്കവരുടെ സുന്ദരമായ മുഖം കാണാന്,
പക്ഷെ തീരെ വൈകിക്കഴിഞ്ഞു.
847
00:57:37,120 --> 00:57:39,955
ഇപ്പോള് ചെയ്തില്ലെങ്കില് ഇനി ഒരിക്കലും കഴിയില്ല കോബ്.
848
00:57:44,419 --> 00:57:46,211
കോബ്: അപ്പോള് ഞാന് പരിഭ്രാന്തന് ആകും
849
00:57:46,379 --> 00:57:49,089
ഈ നിമിഷത്തെ ഓര്ത്തു ഞാന് പശ്ചാത്തപിക്കും
എന്നെന്നിക്ക് മനസിലാകുന്നു...
850
00:57:49,924 --> 00:57:52,259
...എനിക്കവരുടെ മുഖം ഒരിക്കല് കൂടി
കണ്ടേ തീരുമായിരുന്നുള്ളൂ.
851
00:57:52,427 --> 00:57:54,928
ജെയിസ് !ഫിലിപ്പാ ! അകത്തേക്ക് വരൂ!
852
00:57:55,096 --> 00:57:57,139
കോബ് : പക്ഷെ ആ നിമിഷം അവസാനിച്ചു.
853
00:57:59,350 --> 00:58:02,728
എന്ത് ചെയ്തിട്ടും
എനിക്കീ നിമിഷം തിരുത്താന് കഴിയുന്നില്ല.
854
00:58:03,605 --> 00:58:05,772
ഞാന് അവരെ വിളിക്കാം എന്ന് വിചാരിക്കുമ്പോഴേക്കും...
855
00:58:06,816 --> 00:58:07,899
...അവര് ഓടി അകലുന്നു.
856
00:58:10,653 --> 00:58:13,905
ഇനിയെനിക്കവരുടെ മുഖം കാനന്മേന്കില്
എനിക്ക് തിരിച്ചു വീട്ടിലെത്തിയേ തീരൂ...
857
00:58:14,949 --> 00:58:16,450
യഥാര്ത്ഥ ലോകത്തില്.
858
00:58:58,034 --> 00:58:59,493
നിനക്കെന്താ ഇവിടെ കാര്യം?
859
00:59:00,328 --> 00:59:01,453
എന്റെ പേര്...
860
00:59:01,621 --> 00:59:04,915
നീ ആരാണെന്നു എനിക്കറിയാം.
നിനക്കെന്താ കാര്യം എന്നാണ് ചോദിച്ചത്.
861
00:59:13,091 --> 00:59:15,509
ഞാന് മനസിലാക്കാന് ശ്രമിക്കുകയാണ്.
862
00:59:15,677 --> 00:59:17,803
നിനക്കെങ്ങനെ മനസിലാക്കാന് സാധിക്കും?
863
00:59:19,013 --> 00:59:21,139
ഒരു പ്രണയിനി ആകുന്നതിന്റെ വികാരം നിനക്കറിയുമോ?
864
00:59:23,142 --> 00:59:25,310
ഒരുവന്റെ മറ്റു പകുതി ആകുന്നത്?
865
00:59:26,521 --> 00:59:28,105
ഇല്ല.
866
00:59:29,565 --> 00:59:31,566
ഒരു കുഴപ്പം പിടിച്ച കാര്യം പറയാം
867
00:59:33,027 --> 00:59:35,320
നീ ഒരു ട്രെയിന് കാത്തുനില്ക്കുന്നു.
868
00:59:36,364 --> 00:59:39,533
ദൂരെ ദൂരേക്ക് നിന്നെ കൊണ്ടെത്തിക്കുന്ന ഒരു ട്രെയിന്.
869
00:59:40,910 --> 00:59:43,870
എത്തേണ്ട ഇടം ഏതെന്നു നിനക്കറിയാം...
870
00:59:44,914 --> 00:59:47,165
...പക്ഷെ അവിടെ എത്തുമോ എന്നുറപ്പില്ല.
871
00:59:47,333 --> 00:59:49,251
പക്ഷെ അതിനിവിടെ പ്രസക്തി ഇല്ല.
872
00:59:50,211 --> 00:59:53,630
എന്ത് കൊണ്ടാണ് ട്രെയിന് നിന്നെ കൊണ്ടെത്തിക്കുന്ന
സ്ഥലത്തിന് പ്രസക്തി ഇല്ലാതാകുന്നത്?
873
00:59:53,798 --> 00:59:55,549
കോബ്: കാരണം നീ എന്റെ കൂടെയുണ്ടാകും.
874
00:59:56,592 --> 00:59:59,678
മാള്: നിനക്കവളെ ഇവിടെ എങ്ങനെ കൊണ്ട് വരാന് കഴിഞ്ഞു,കോബ്?
- ഇതേതാ സ്ഥലം?
875
01:00:00,096 --> 01:00:03,265
ഇതാണ് ഞങ്ങള് വിവാഹവാര്ഷികം ആഘോഷിച്ച
ഒരു ഹോട്ടല്മുറി.
876
01:00:03,433 --> 01:00:04,766
ഇവിടെ എന്താണ് സംഭവിച്ചത്?
877
01:00:06,686 --> 01:00:09,521
നീ സത്യം ചെയ്തിരുന്നു!
നാം ഒന്നിച്ചായിരിക്കും എന്ന് നീ സത്യം ചെയ്തിരുന്നു!
878
01:00:09,939 --> 01:00:12,023
പ്ലീസ്, ഇപ്പോഴത്തെക്ക് മാത്രം നീ
ഇവിടെ തന്നെ നില്ക്കണം!
879
01:00:12,191 --> 01:00:15,402
നീ പറഞ്ഞിരുന്നു നാം ഒന്നിച്ചായിരിക്കും എന്ന്!
നീ പറഞ്ഞിരുന്നു നാം ഒന്നിച്ചു ജീവിതസായാഹ്നത്തില് എത്തുമെന്ന്!
880
01:00:15,570 --> 01:00:18,029
ഞാന് നിനക്കായ തിരിച്ചു വരും. ഞാന്
വാക്ക് തരുന്നു.
881
01:00:36,257 --> 01:00:41,636
ഓര്മ്മകളുടെ ഒരു തടവറ ഉണ്ടാക്കി അവളെ ബന്ധിചിടാം
എന്നാണോ നിങ്ങള് കരുതുന്നത്?
882
01:00:42,263 --> 01:00:44,639
അതവളെ തടഞ്ഞു നിര്ത്തും
എന്ന് നിങ്ങള്ക്ക് തോന്നുന്നുണ്ടോ?
883
01:00:45,558 --> 01:00:46,808
സൈതോ: സമയമായി.
884
01:00:48,060 --> 01:00:50,395
മൌറിസ് ഫിഷര് സിഡ്നിയില് വെച്ച്
കുറച്ചു നേരത്തെ മരണമടഞ്ഞു.
885
01:00:50,563 --> 01:00:52,731
- ശവമടക്ക് എപ്പോഴാണ്?
- വ്യാഴാഴ്ച. ലോസ് ആഞ്ചലസില് വെച്ച്.
886
01:00:52,899 --> 01:00:56,151
റോബര്ട്ട് ചൊവ്വാഴ്ചയ്ക്ക് മുന്പ് തന്നെ മൃതദേഹം കൊണ്ട് ലോസ് ആഞ്ചലസിലേക്ക്
പോകും, നമുക്ക് സമയമായി
887
01:00:56,319 --> 01:00:57,778
ശരി.
888
01:00:58,404 --> 01:01:01,406
- കോബ്, ഞാനും വരുന്നു നിങ്ങള്ക്കൊപ്പം.
- ഞാന് മൈല്സിനു വാക്ക് കൊടുത്തതാണ്. വേണ്ട.
889
01:01:01,574 --> 01:01:04,743
നിങ്ങള് നേരിടുന്ന പ്രശ്നങ്ങള് അറിയാവുന്ന
ആരെങ്കിലും വേണം ടീം.
890
01:01:07,288 --> 01:01:09,456
അത് ഞാന് തന്നെയാവണം എന്നില്ല...
891
01:01:09,624 --> 01:01:12,918
..പക്ഷെ അങ്ങനെയെങ്കില് ആര്തറിനെ ഇപ്പോള് ഞാന് കണ്ടത്
മുഴുവന് കാണിച്ചു കൊടുക്കണം.
892
01:01:18,716 --> 01:01:20,425
ഒരു സീറ്റ് കൂടി ബുക്ക് ചെയ്തോളൂ
ഫ്ലൈറ്റില്.
893
01:01:24,472 --> 01:01:27,516
കോബ്: ഞാന് ഈ പ്ലെയിന് കേറിയിട്ട് നിങ്ങള്
നമ്മുടെ ഉടമ്പടി തെറ്റിച്ചാല്...
894
01:01:27,683 --> 01:01:31,353
...അവിടെ എത്തുമ്പോള് ശിഷ്ടജീവിതം
മുഴുവന് ഞാന് ജയിലില് കഴിയേണ്ടി വരും.
895
01:01:32,021 --> 01:01:34,231
വഴിക്ക് വെച്ച് ഈ ജോലി തീര്ത്താല്...
896
01:01:34,398 --> 01:01:36,858
...എന്റെ ഒരു ഫോണ് കോളെ വേണ്ടി വരൂ...
897
01:01:37,026 --> 01:01:39,945
...യാതൊരു തടസ്സവും നിങ്ങള്ക്ക്
ഉണ്ടാവില ഇമ്മിഗ്രേഷനില്.
898
01:01:53,668 --> 01:01:56,169
- സോറി.
- ഓ, തീര്ച്ചയായും.
899
01:01:56,337 --> 01:01:57,921
താങ്ക്യൂ .
900
01:02:31,497 --> 01:02:34,833
എക്സ്ക്യൂസ് മീ, ഇത് നിങ്ങളുടെയാണോ?
കൈയ്യില് നിന്ന് പോയതായിരിക്കും.
901
01:02:35,001 --> 01:02:36,877
ഫ്ലൈറ്റ് അറ്റന്ഡന്ഡ് :
ഡ്രിങ്ക്സ് എന്തെങ്കിലും,സാര്?
902
01:02:37,044 --> 01:02:38,336
വാട്ടര് പ്ലീസ്.
903
01:02:38,504 --> 01:02:40,839
ഓ, സെയിം, ഇവിടെയും.
904
01:02:41,799 --> 01:02:43,091
ഉം...
905
01:02:43,843 --> 01:02:44,926
നന്ദി.
906
01:02:45,094 --> 01:02:46,970
എനിക്ക് ശ്രദ്ധിക്കാതിരിക്കാന് കഴിയുന്നില്ല...
907
01:02:47,138 --> 01:02:50,724
...നിങ്ങള് മൌറിസ് ഫിഷറുമായി എന്തെങ്കിലും
ബന്ധം ഉള്ള ആളല്ലല്ലോ അല്ലെ?
908
01:02:50,892 --> 01:02:52,392
അതെ, അദ്ദേഹം...
909
01:02:53,352 --> 01:02:55,353
അദ്ദേഹം എന്റെ പിതാവായിരുന്നു.
910
01:02:55,771 --> 01:02:59,816
നിങ്ങളുടെ നഷ്ടത്തില് ഞാന് ഖേദിക്കുന്നു.
911
01:03:02,778 --> 01:03:04,446
- ഇതാ.
- നന്ദി.
912
01:03:04,614 --> 01:03:05,947
കോബ്: ഹേയ്.
913
01:03:06,365 --> 01:03:07,991
നിങ്ങളുടെ പിതാവിനായി.
914
01:03:08,576 --> 01:03:10,827
അദ്ദേഹം ശാന്തിയോടെ അന്ത്യവിശ്രമം കൊള്ളട്ടെ..
915
01:04:19,271 --> 01:04:21,606
- ഇതിനു ഇറങ്ങുന്നതിനു മുന്പ് മൂത്രമോഴിക്കാമായിരുന്നില്ലേ?
- സോറി.
916
01:04:21,774 --> 01:04:23,817
ടേക്ക് ഓഫിനു മുന്പ് കിട്ടിയ ഫ്രീ ഷാംമ്പെയിന്
അല്പം കൂടുതല് കഴിച്ചോ?
917
01:04:23,985 --> 01:04:25,110
ഹ ഹ ഒന്ന് പോടപ്പാ
918
01:04:25,277 --> 01:04:28,238
ഈ കാലാവസ്ഥയില് എന്തായാലും അവന്
ഒരു ടാക്സിക്ക് വേണ്ടി നില്ക്കുകയായിരിക്കും
എന്നുറപ്പ്.
919
01:04:39,917 --> 01:04:43,962
- *രെ! ടാ, നിനക്കൊക്കെ..?
- മാറിപ്പോ.
920
01:04:59,812 --> 01:05:01,229
അവനു.........ഞാന് പോട്ടെ
921
01:05:01,397 --> 01:05:03,523
ടാക്സി ;നന്ദി
922
01:05:06,485 --> 01:05:09,320
ശേരി , മാര്ക്കത്തിലേക്ക് പോട്ടെ വണ്ടി.
923
01:05:09,905 --> 01:05:12,240
- എന്താ ഇയാളീ ചെയ്യുന്നത്?
- സോറി, ഞാന് ഇതൊഴിഞ്ഞതാണെന്നാ കരുതിയത്.
924
01:05:12,408 --> 01:05:13,908
- അങ്ങനെയല്ല.
- നമുക്ക് ഷെയര് ചെയ്യാം വേണേല്.
925
01:05:14,076 --> 01:05:16,911
വേണ്ട.
ഇതൊന്നു ഒതുക്കിയിട്ട് ഇയാളെ...?
926
01:05:19,874 --> 01:05:21,207
കൊള്ളാം.
927
01:05:26,172 --> 01:05:27,630
കയറു
928
01:05:38,726 --> 01:05:41,352
ഇതില് 500 ഡോളര് ഉണ്ട്.
പഴ്സിന്റെ വില അതിലും കൂടുതല് വരും .
929
01:05:41,520 --> 01:05:43,229
എന്റെ സ്റ്റോപ്പില് ഇറക്കിവിട്ടോളൂ
930
01:05:43,397 --> 01:05:44,522
പറയാന് വിഷമമുണ്ട്, അത് പോലെ...
931
01:05:54,200 --> 01:05:56,034
- അയാളെ മറച്ചു നിലക്ക്!
ഈംസ്: കിടക്കു തറയില് പെട്ടന്ന്
932
01:05:56,202 --> 01:05:57,827
എന്ത് കോപ്പാണ് ഇവിടെ നടക്കുന്നത്?
933
01:06:01,540 --> 01:06:03,792
അരിയട്നി: ഇത് ഡിസൈനില് ഇല്ലായിരുന്നു.
934
01:06:04,710 --> 01:06:06,086
കോബ് ?
935
01:06:06,337 --> 01:06:07,378
കോബ്?
936
01:06:58,264 --> 01:06:59,472
പിടിയവനെ!
937
01:07:06,146 --> 01:07:07,605
കുഴപ്പം ഒന്നുമില്ലല്ലോ??
938
01:07:07,773 --> 01:07:09,941
ഇല്ല, ഇല്ല
939
01:07:10,109 --> 01:07:12,026
ഫിഷര് ഓകെയാണ്.
940
01:07:12,194 --> 01:07:13,444
സൈതോ.
941
01:07:32,339 --> 01:07:34,465
കോബ് :
ഫിഷറിനെ ഇപ്പോള് തന്നെ പുറകിലെ മുറിയില്
എത്തിക്കൂ.
942
01:07:34,800 --> 01:07:37,468
-പുറകിലെ മുറിയിലോട്ടു. വേഗം.
ആര്തര്: എന്താണാ സംഭവിച്ചത്?
943
01:07:37,928 --> 01:07:39,387
കോബ് :
അയാള്ക്ക് വെടി കൊണ്ടോ?
മരണത്തോടടുത്തു കൊണ്ടിരിക്കുകയാണോ?
944
01:07:39,555 --> 01:07:41,306
ആര്തര്: എനിക്കറിയില്ല.
- ഈശോയെ.
945
01:07:41,473 --> 01:07:43,892
ആര്തര്:നിങ്ങള്ക്കെന്താ പറ്റിയത്?
- ഒരു ഗുഡ്സ് ട്രെയിന് തടസ്സപെടുത്തി.
946
01:07:44,059 --> 01:07:46,019
റോഡിന്റെ നടുവില് കൊണ്ട്പോയി ഒരു
ട്രെയിന് എന്തിനു വച്ചു?
947
01:07:46,186 --> 01:07:47,812
- ഞാനല്ല വെച്ചത്.
ആര്തര്: അതെവിടെ നിന്ന് വന്നു?
948
01:07:47,980 --> 01:07:49,647
എന്ത് കൊണ്ടാണ് നമ്മള് ആക്രമിക്കപ്പെട്ടത്?
949
01:07:49,815 --> 01:07:52,233
അവ സാധാരണം പ്രോജെക്ഷന്സ് ആയിരുന്നില്ല.
പരിശീലനം നേടിയവര് ആയിരുന്നു,
950
01:07:54,320 --> 01:07:55,945
- അവര്ക്കെങ്ങനെ പരിശീലനം ലഭിക്കും?
- ഫിഷര് ഒരു എക്സ്ട്രാക്ടറിനെ കൊണ്ട്...
951
01:07:56,113 --> 01:08:00,325
...ഉപബോധമനസ്സിനെ സ്വയം പ്രതിരോധിക്കാന് പഠിപ്പിച്ചിട്ടുണ്ട്,
അത് കൊണ്ട് അവന്റെ ഉപബോധമനസ്സ് സൈനികശക്തിയുള്ള ഒന്നാണ്.
952
01:08:00,492 --> 01:08:02,118
നമ്മുടെ അന്വേഷണത്തില് കാണേണ്ടതായിരുന്നു അത്.
953
01:08:02,286 --> 01:08:04,078
കോബ് : പിന്നെ, എന്ത് കോപ്പാ അത് കാണാഞ്ഞത്?
- ദേഷ്യപ്പെടാതിരിക്കൂ.
954
01:08:04,246 --> 01:08:05,580
കോബ് : ഞാന് ദേഷ്യപ്പെടാതെ ഇരിക്കണമല്ലേ?
955
01:08:05,748 --> 01:08:08,666
ഇത് നിന്റെ ജോലി ആയിരുന്നു, പണ്ടാരമടങ്ങാന്!
ഇത് നിന്റെ ഉത്തരവാദിത്വം ആയിരുന്നു!
956
01:08:08,834 --> 01:08:10,919
ഫിഷറിന്റെ പശ്ചാത്തലം നീ ചെക്ക്
ചെയ്യേണ്ടതായിരുന്നു!
957
01:08:11,086 --> 01:08:14,422
- ഇതിനായി നാം തയ്യാറെടുത്തിട്ടില്ല!
- നാം ഇതിനു മുന്പും മിലിട്ടറി സെക്യൂരിറ്റിയെ നേരിട്ടിട്ടുണ്ട്!
958
01:08:14,590 --> 01:08:16,674
കൂടുതല് ശ്രദ്ധയോടെ കാര്യങ്ങള് ചെയ്താല്
നമുക്ക് ഒന്നും സംഭവിക്കില്ല!
959
01:08:16,842 --> 01:08:18,676
ഇത് നമ്മുടെ പദ്ധതിയില് ഉണ്ടായിരുന്നതല്ല!
അയാള് മരിച്ചു കൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്.
960
01:08:18,844 --> 01:08:19,886
ഈ കഷ്ടപ്പാടില് നിന്ന് അയാളെ രക്ഷിക്കൂ.
961
01:08:20,054 --> 01:08:22,889
- നോ, അങ്ങനെ ചെയ്യരുത്! അങ്ങനെ ചെയ്യരുത്.
- കോബ്, ഹേയ്, ഹേയ്.
962
01:08:23,057 --> 01:08:25,183
അയാള് പ്രാണവേദനയില് ആണ്. ഞാന് അയാളെ
ഉണര്ത്തുകയാണ് ചെയ്യുന്നത്.
963
01:08:25,351 --> 01:08:27,226
ഇല്ല. അതയാളെ ഉണര്ത്തില്ല.
964
01:08:27,394 --> 01:08:31,022
നിങ്ങള് എന്താണ് ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്?
സ്വപ്നത്തില് മരിച്ചാല് നമ്മള് ഉണരുകയല്ലേ ഉള്ളൂ.
965
01:08:31,190 --> 01:08:32,440
ഇതില് നിന്ന് ഉണരില്ല.
966
01:08:32,608 --> 01:08:35,151
അങ്ങനെ എഴുനെല്ക്കാന് കഴിയുന്നതില് കരുത്തുള്ള
മയക്കത്തില് ആക്കുന്ന മരുന്നാണ് ആണ് നമ്മള് ഉപയോഗിച്ചത്.
967
01:08:35,736 --> 01:08:37,445
അത് ശരി. അപ്പോള് നാം മരിക്കുമ്പോള് എന്ത് പറ്റും?
968
01:08:37,613 --> 01:08:39,447
- നാം ലിമ്പോയിലേക്ക് വീഴും.
- നിങ്ങള് കാര്യം ആയിട്ടാണോ പറയുന്നത്?
969
01:08:39,615 --> 01:08:42,158
- ലിമ്പോ?
ആര്തര്: നിര്മ്മിക്കപ്പെടാത്ത സ്വപ്നസ്ഥലം
970
01:08:42,326 --> 01:08:45,578
അരിയട്നി: എന്താണവിടെ ഉള്ളത്?
- പച്ചയായ, അനന്തമായ ഉപബോധമനസ്സ്.
971
01:08:45,746 --> 01:08:48,957
ഒന്നും കാണില്ല അവിടെ, ഇപ്പോള് സ്വപ്നം പങ്കുവെക്കുന്നവരില്
ഇതിനു മുന്പ് അവിടെ എത്തിയവര്...
972
01:08:49,124 --> 01:08:52,043
...ബാക്കി വെച്ച് പോയ വസ്തുക്കള്
അല്ലാതെ.
973
01:08:52,211 --> 01:08:54,087
നമ്മുടെ കാര്യത്തില്, നീ ബാക്കി വെച്ച വസ്തുക്കള്.
974
01:08:54,254 --> 01:08:56,965
- എത്ര കാലം നാം അവിടെ കുടുങ്ങിക്കിടന്നേക്കും?
യൂസഫ്: ചിന്തിക്കാനേ പറ്റില്ല...
975
01:08:57,132 --> 01:08:59,550
...സെഡേഷന് അവസാനിക്കുന്നത് വരെ അതില് നിന്ന് രക്ഷപെടാനുള്ള ശ്രമം...
- എത്ര കാലം?
976
01:08:59,718 --> 01:09:02,929
ദശാബ്ദങ്ങള്. ചിലപ്പോള് അനന്തകാലമാകാം.
അവനൊടു ചോദിക്ക്. അവനല്ലേ അവിടെ പോയിട്ടുള്ളത്..
977
01:09:03,097 --> 01:09:04,305
ആര്തര്: സൈതോയെ നമുക്ക് മുകളിലെക്കെത്തിക്കാം.
978
01:09:05,933 --> 01:09:07,392
കലക്കി.
979
01:09:08,394 --> 01:09:09,894
നന്ദി
980
01:09:10,562 --> 01:09:13,815
അതായതു, ഇപ്പോള് നമ്മള് ഫിഷറിന്റെ മനസ്സില് കുടുങ്ങിക്കിടക്കുന്നു,
അവന്റെ സ്വന്തം സൈന്യവുമായി മല്ലിട്ട് കൊണ്ട്...
981
01:09:13,983 --> 01:09:15,441
മരണപെടുകയാണെങ്കില് ...
982
01:09:15,609 --> 01:09:18,861
...തലച്ചോറ് അലിയുന്നത് വരെ ലിമ്പോയില്
കുടുങ്ങിക്കിടക്കാനാണ് നമ്മുടെ യോഗം അല്ലെ?
983
01:09:25,744 --> 01:09:27,578
ആര്തര്: ആരുടെയെങ്കിലും കൈയ്യില് ഫസ്റ്റ് എയ്ഡ് ഉണ്ടോ?
984
01:09:29,832 --> 01:09:33,292
- ഈ അപായങ്ങളൊക്കെ അറിഞ്ഞിട്ടും നീ ഞങ്ങളോട് പറഞ്ഞില്ലല്ലേ?
- അപയങ്ങള് ഉണ്ടാവേണ്ട കാര്യം ഇല്ലായിരുന്നു.
985
01:09:33,460 --> 01:09:36,421
- വെടിയുണ്ടകളെ നേരിടേണ്ടി വരുമെന്ന് ഞാന് കരുതിയില്ല.
- നിനക്കിതിനുള്ള അവകാശം ഇല്ല.
986
01:09:36,588 --> 01:09:38,923
മൂന്നു ലെയര് താഴെ പോകാന് ഈ ഒരു
മാര്ഗ്ഗമേ ഉണ്ടായിരുന്നുള്ളൂ.
987
01:09:39,091 --> 01:09:41,092
ഇതെല്ലാമറിഞ്ഞു കൊണ്ട് തന്നെ ഇതില്
പങ്കെടുക്കാന് നീ സമ്മതിച്ചോ?
988
01:09:41,260 --> 01:09:42,301
എനിക്ക് കോബിനെ വിശ്വാസമായിരുന്നു.
989
01:09:42,469 --> 01:09:44,387
എപ്പോ? പകുതി ഷെയര് നിനക്ക്
തരാമെന്നവന് പറഞ്ഞപ്പോഴോ?
990
01:09:44,555 --> 01:09:47,807
അല്ല. മുഴുവന് ഷെയര്.
കോബ് അത് നേരത്തെ ചെയ്തിട്ടുണ്ടെന്ന് പറഞ്ഞു.
991
01:09:47,975 --> 01:09:50,059
മാളിന്റെ കൂടെയോ?
എന്നിട്ടത് കേമമായി നടന്നല്ലോ അല്ലെ?
992
01:09:50,227 --> 01:09:53,646
അതും ഇതും തമ്മില് ബന്ധമില്ല.
എന്റെ കുട്ടികളുടെ അടുത്തെത്താന് ഞാന് ചെയ്യേണ്ടത് ചെയ്തു.
993
01:09:53,814 --> 01:09:55,732
രക്ഷപെടാന് പഴുതില്ലാത്ത ഒരു യുദ്ധക്കളത്തിലെക്ക്
ഞങ്ങളെ നയിച്ചുവല്ലേ?
994
01:09:55,899 --> 01:09:59,944
ഒരു വഴിയുണ്ട്. നാം വന്ന കാര്യം തന്നെ തുടരുന്നു
,പറ്റാവുന്നത്രയും വേഗതയില്...
995
01:10:00,112 --> 01:10:02,447
...എന്നിട്ട് ഇത് മുന്പെന്ന പോലെ തന്നെ
കിക്ക് ഉപയോഗിച്ച് പുറത്തുകടക്കുന്നു.
996
01:10:02,614 --> 01:10:05,074
അത് മറന്നു കള. ഇനിയും താഴെ പോയാല്,
അപായ സാധ്യത കൂടുകയേ ഉള്ളൂ.
997
01:10:05,242 --> 01:10:07,118
ഞാന് ഈ ലെവലില് തന്നെ കളി അവസാനിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു.
998
01:10:07,286 --> 01:10:09,704
കോബ് : ഫിഷറിന്റെ സെക്യൂരിറ്റി
ഈ സ്ഥലം വളഞ്ഞു കൊണ്ടിരിക്കുന്നു.
999
01:10:09,872 --> 01:10:12,123
ഫ്ലൈറ്റില് പത്തു മണിക്കൂര് എന്നാല് ഈ
ലെവലില് ഒരാഴ്ചയാണ്.
1000
01:10:12,291 --> 01:10:16,044
അതിനര്ത്ഥം നാള് എല്ലാവരും മരിക്കും എന്നാണ്.
അത് ഞാന് ഉറപ്പു തരാം.
1001
01:10:16,628 --> 01:10:20,423
ജോലി കഴിയാവുന്നത്ര വേഗത്തില് ചെയ്യുക എന്നല്ലാതെ
വേറെ വഴിയില്ല നമുക്ക്.
1002
01:10:22,009 --> 01:10:24,469
താഴേക്ക് പോയാല് മാത്രം മുന്നോട്ടു പോകാം.
1003
01:10:26,013 --> 01:10:27,138
റെഡിയാകൂ.
1004
01:10:27,306 --> 01:10:29,474
നീ വാ. അവനെ കൈകാര്യം ചെയ്തിട്ട് വരാം.
1005
01:10:34,354 --> 01:10:37,398
തട്ടിക്കൊണ്ട് പോകലിനെതിരെ എനിക്ക് 5 മില്ലിയന് വരെ
ഇന്ഷുറന്സ് ഉണ്ട്.
1006
01:10:37,566 --> 01:10:40,485
- വളരെ നിസ്സാരമായി ഈ പ്രശ്നം തീര്ക്കാം.
കോബ് : മിണ്ടാതിരി! ഇതങ്ങനെ അല്ല.
1007
01:10:40,652 --> 01:10:42,945
ആര്തര്: നിന്റെ ഡാഡിയുടെ ഓഫീസില്
ബുക്ക്ഷെല്ഫിന് താഴെ...
1008
01:10:43,113 --> 01:10:45,156
...അദ്ദേഹത്തിന്റെ പേര്സണല് സെയിഫ് ഉണ്ട്.
ഞങ്ങള്ക്കതിന്റെ പാസ്വേര്ഡ് വേണം.
1009
01:10:46,533 --> 01:10:47,950
എനിക്കൊരു സെയിഫും അറിയില്ല.
1010
01:10:48,160 --> 01:10:50,995
കോബ് : എന്ന് കരുതി കൊമ്പിനേഷന് നിനക്കറിയില്ല
എന്ന് അര്ത്ഥമില്ല.
1011
01:10:52,664 --> 01:10:53,998
അതെത്രയാണെന് പറയൂ.
1012
01:10:54,833 --> 01:10:56,584
എനിക്കറിയില്ല.
1013
01:11:01,507 --> 01:11:03,674
വിശ്വസനീയമായ കേന്ദ്രങ്ങളില് നിന്ന് ഞങ്ങള്ക്കറിയാം
നിനക്കതറിയുമെന്ന്.
1014
01:11:03,842 --> 01:11:06,177
ആണോ? ഏതു കേന്ദ്രത്തില് നിന്ന്?
1015
01:11:07,679 --> 01:11:11,182
- അഞ്ഞൂറ് ഡോളര്, ഈ വില.
ഈംസ്: ഉള്ളില് എന്തുണ്ട്?
1016
01:11:11,433 --> 01:11:15,186
പണം,കാര്ഡുകള്, ഐഡി പിന്നെ ഇതും.
1017
01:11:20,234 --> 01:11:21,734
ഉപയോഗമുണ്ടോ?
1018
01:11:22,486 --> 01:11:23,528
ചിലപ്പോള്.
1019
01:11:23,987 --> 01:11:25,780
നിന്റെ സമയമായി. ഒരു മണിക്കൂര് ഉണ്ട്.
1020
01:11:26,198 --> 01:11:27,198
ഒരു മണിക്കൂര്?
1021
01:11:28,534 --> 01:11:30,785
ഒരു ദിവസം മുഴുവന് ഇത് ചെയ്യാന് എനിക്ക്
സമയം ലഭിക്കും എന്നായിരുന്നു വെപ്പ്.
1022
01:11:30,953 --> 01:11:33,538
സൈതോയുടെ നെഞ്ചത്ത് വെടി കൊള്ളില്ല എന്നുമായിരുന്നു വെപ്പ്.
1023
01:11:33,705 --> 01:11:36,874
നിനക്ക് ഒരു മണിക്കൂര് ഉണ്ട്,
നമുക്ക് ഉപകാരമുള്ള എന്തെങ്കിലും സങ്കടിപ്പിക്കൂ, പ്ലീസ്.
1024
01:11:39,419 --> 01:11:41,879
- എന്താണത് ?
- വിശ്വസനീയമായ കേന്ദ്രം.
1025
01:11:46,093 --> 01:11:47,802
പീറ്റര് അങ്കിള്.
1026
01:11:48,512 --> 01:11:50,638
അവരോട് നിര്ത്താന് പറയൂ.
1027
01:11:50,931 --> 01:11:53,266
- കൊമ്പിനേഷന്..
- എനിക്കറിയില്ല.
1028
01:11:53,433 --> 01:11:56,102
- ബ്രൌനിംഗ് എന്ത് കൊണ്ട് നിനക്കറിയാമെന്നു പറയുന്നു?
- എനിക്കറിയില്ല.
1029
01:11:56,270 --> 01:11:58,729
ഞാന് അദ്ദേഹത്തോട് സംസാരിക്കട്ടെ
ഇതിനെ പറ്റി.
1030
01:12:01,108 --> 01:12:03,818
നിനക്ക് ഒരു മണിക്കൂര് ഉണ്ട്.
സംസാരിക്കാന് തുടങ്ങിക്കോ.
1031
01:12:05,821 --> 01:12:07,029
ഫിഷര്: കുഴപ്പം ഒന്നും ഇല്ലല്ലോ?
1032
01:12:08,907 --> 01:12:10,241
കുഴപ്പം ഒന്നും ഇല്ലല്ലോ?
1033
01:12:13,912 --> 01:12:17,582
ആ തന്തയില്ലാത്തവന്മാര് രണ്ടു ദിവസമായി
ഇത് തുടങ്ങിയിട്ട്.
1034
01:12:18,250 --> 01:12:20,751
നിന്റെ ഡാഡിയുടെ ഓഫീസില് പ്രവേശനമുള്ള
ആരോ ഒരാള് അവരുടെ പക്കല് ഉണ്ട്.
1035
01:12:20,919 --> 01:12:22,753
- അവര് ആ സെയിഫ് തുറക്കാന് ശ്രമിക്കുകയാണ്.
- അതെ.
1036
01:12:22,921 --> 01:12:25,673
എനിക്ക് കൊമ്പിനേഷന് അറിയാമെന്ന അവര് കരുതിയത്,
പക്ഷെ എനിക്കറിയില്ല.
1037
01:12:25,841 --> 01:12:28,593
- എനിക്കുമറിയില്ല, അപ്പോള്...
- എന്ത്?
1038
01:12:29,344 --> 01:12:32,597
മൌറിസ് എന്നോടു പറഞ്ഞത് അവന്റെ കാലശേഷം
നിനക്കെ അത് തുറക്കാന് കഴിയുകയുള്ളൂ എന്നാണ്.
1039
01:12:32,764 --> 01:12:35,266
ഇല്ല, അദ്ദേഹം എനിക്കൊരു കൊമ്പിനേഷനും തന്നിട്ടില്ല.
1040
01:12:36,018 --> 01:12:40,146
ചിലപ്പോല് തന്നിട്ടുണ്ടാകും. ചിലപ്പോ നിനക്കതു മനസ്സിലാട്ടുണ്ടാകില്ല
1041
01:12:40,314 --> 01:12:41,522
എങ്കില് ഇപ്പോള് എന്ത് ചെയ്യും?
1042
01:12:41,690 --> 01:12:44,233
അറിയില്ല, എന്തെങ്കിലും അര്ത്ഥമുള്ള
സംഖ്യാശ്രേണികള്...
1043
01:12:44,401 --> 01:12:48,321
...മൌറിസുമോത്തുള്ള അര്ത്ഥവത്തായ അനുഭവങ്ങളെ
അധികരിച്ച്.
1044
01:12:50,032 --> 01:12:53,951
ഞങ്ങള്ക്കിടയില് അത്രക്ക് അര്ത്ഥവത്തായ അനുഭവങ്ങള്
ഉണ്ടായിട്ടില്ല.
1045
01:12:54,703 --> 01:12:56,162
ചിലപ്പോള് നിന്റെ അമ്മയുടെ മരണശേഷം.
1046
01:12:58,832 --> 01:13:01,542
എന്റെ അമ്മയുടെ മരണശേഷം
അദ്ദേഹം എന്നോടു പറഞ്ഞതെന്താണെന്നറിയുമോ?
1047
01:13:03,212 --> 01:13:08,174
"റോബര്ട്ട്,
ഇനി ഒന്നും തന്നെ പറയാനില്ല"
1048
01:13:08,342 --> 01:13:10,676
അദ്ദേഹത്തിന് വികാരങ്ങള് പ്രകടിപ്പിക്കാന് അറിയില്ലായിരുന്നു.
1049
01:13:10,844 --> 01:13:13,554
എനിക്കന്നു 11 വയസ്സായിരുന്നു, പീറ്റര് അങ്കിള്.
1050
01:13:14,306 --> 01:13:17,558
- എങ്ങനെയുണ്ട്?
- അയാള് കടുത്ത വേദനയിലാണ്.
1051
01:13:17,726 --> 01:13:21,312
താഴെയുള്ള ലെവലുകളില് ,
വേദനക്കിത്രക്ക് തീവ്രതയുണ്ടാകില്ല.
1052
01:13:21,480 --> 01:13:22,730
മരിക്കുകയാണെങ്കിലോ?
1053
01:13:23,899 --> 01:13:25,358
അങ്ങനെ സംഭവിക്കില്ല
1054
01:13:25,525 --> 01:13:28,236
സൈതോ ഉണരുമ്പോള്,
മനസ്സ് പൂര്ണ്ണമായും നഷ്ടപ്പെട്ടിട്ടുണ്ടാകും.
1055
01:13:28,403 --> 01:13:32,490
കോബ്, എങ്കിലും ഞാന് എന്റെ വാക്ക് പാലിച്ചിരിക്കും.
1056
01:13:32,658 --> 01:13:34,325
കോബ് : ശരി, സൈതോ
1057
01:13:34,493 --> 01:13:38,579
പക്ഷെ നിങ്ങള് ഉണരുമ്പോള്, നമ്മള് തമ്മില്
ഉള്ള വാക്ക് നിങ്ങള്ക്ക് ഓര്ക്കാനേ കഴിയില്ല.
1058
01:13:38,747 --> 01:13:40,790
ലിമ്പോ നിങ്ങളുടെ യാഥാര്ത്ഥ്യമായി മാറും.
1059
01:13:40,958 --> 01:13:44,710
നിങ്ങള് അവിടെ അകപെട്ടു പോകും വളരെ കാലം.
അത് കാരണം നിങ്ങള് ആ അവസ്ഥയില് തന്നെ ഒരു വൃദ്ധന് ആയി തീരും
1060
01:13:45,170 --> 01:13:46,504
പശ്ചാത്താപം മനസില് അവശേഷിക്കും?
1061
01:13:47,965 --> 01:13:49,048
തനിയെ മരിക്കാന് വേണ്ടി കാത്ത് കാത്ത് കഴിയേണ്ടി വരും.
1062
01:13:49,716 --> 01:13:50,841
ഇല്ല.
1063
01:13:51,385 --> 01:13:53,010
ഞാന് തിരികെ എത്തും.
1064
01:13:53,845 --> 01:13:56,514
എനിട്ടു നമ്മള് ഒരുമിച്ചു യുവാക്കളായി തിരികെ എത്തും..
1065
01:14:03,689 --> 01:14:06,732
നമ്മള് കൊമ്പിനേഷന് കൊടുത്തില്ലെങ്കില് ഇവര്
നമ്മളെ കൊല്ലും.
1066
01:14:06,900 --> 01:14:08,818
- അവര്ക്ക് നമ്മളുടെ കൈമാറ്റ പണത്തില് ആണ് താല്പര്യം.
- ഞാന് അവര് പറയുന്നതു കേട്ടു.
1067
01:14:08,986 --> 01:14:12,863
അവര് നമ്മളെ ആ വാനില് ലോക്ക് ചെയ്തിട്ട്
വെള്ളത്തിലേക്ക് ഡ്രൈവ് ചെയ്തു വീഴ്ത്താനാണ് പ്ലാന്.
1068
01:14:13,031 --> 01:14:14,532
അത് ശരി. സെയിഫില് എന്താണുള്ളത്?
1069
01:14:15,617 --> 01:14:16,784
നിനക്കുള്ള എന്തോ.
1070
01:14:17,411 --> 01:14:21,539
മൌറിസ് എപ്പോഴും പറഞ്ഞിരുന്നു, നിനക്ക് തരാന്
ഉള്ള ഏറ്റവും അമൂല്യമായ സമ്മാനമാണ് അതെന്ന്.
1071
01:14:22,291 --> 01:14:25,376
- ഒരു വില്പത്രം.
- മൌറിസിന്റെ വില്പത്രം പോര്ട്ട് ആന്ഡ് ഡണ്ണിന്റെ പക്കലാണ്.
1072
01:14:25,544 --> 01:14:26,752
അത് ഒരു രണ്ടാം പത്രമാണ്.
1073
01:14:26,920 --> 01:14:29,297
നിനക്ക് ആവശ്യമെങ്കില് ഇത് അതിനെ
മറികടന്നു പ്രസക്തി നേടും.
1074
01:14:29,464 --> 01:14:32,091
അതില് എഴുതിയിരിക്കുന്നത് ഫിഷര് മോരോ കമ്പനിയെ വിഭജിക്കുക എന്നതാണ്
1075
01:14:32,259 --> 01:14:35,970
നമുക്കറിയാവുന്ന ഈ ബിസിനസ് സാമ്രാജ്യത്തിന്റെ
അന്ത്യമാകുമത്.
1076
01:14:36,138 --> 01:14:38,597
എന്റെ പൈതൃക സ്വത്ത് മുഴുവന്
നശിപ്പിക്കാനോ?
1077
01:14:40,267 --> 01:14:43,436
- എന്തിനെന്നോടു അങ്ങനെ ഒരു കാര്യം നിര്ദ്ദേശിക്കണം?
- എനിക്കറിയില്ല.
1078
01:14:46,315 --> 01:14:48,274
അദ്ദേഹം നിന്നെ സ്നേഹിച്ചിരുന്നു ,റോബര്ട്ട്.
1079
01:14:48,859 --> 01:14:50,484
തന്റേതായ രീതിയില്...
1080
01:14:50,652 --> 01:14:52,445
ഫിഷര്:
തന്റേതായ രീതിയില്..
1081
01:14:53,739 --> 01:14:55,281
അവസാനകാലത്ത്...
1082
01:14:56,408 --> 01:14:58,743
...ഡാഡി എന്നെ മരണക്കിടക്കയിലീക് വിളിച്ചു...
1083
01:14:59,244 --> 01:15:01,078
സംസാരിക്കാന് പ്രയാസമായിരുന്നു.
1084
01:15:02,164 --> 01:15:06,417
ഒരേ ഒരു കാര്യം മാത്രമേ ഡാഡിക്ക്
പറയാന് ഉണ്ടായിരുന്നുള്ളൂ.
1085
01:15:08,920 --> 01:15:10,546
എന്നെ ചേര്ത്ത് വിളിച്ചു.
1086
01:15:13,216 --> 01:15:15,301
എനിക്ക് മനസിലായതാകെ ...
1087
01:15:16,178 --> 01:15:17,595
...ഒരേ ഒരു വാക്ക്.
1088
01:15:21,308 --> 01:15:23,267
"നിരാശയുണ്ട്."
1089
01:15:28,940 --> 01:15:30,107
എപ്പോഴായിരുന്നു നിങ്ങള് ലിമ്പോയില് ആയിരുന്നത്?
1090
01:15:31,693 --> 01:15:35,196
ടീമില് ബാക്കിയുള്ളവര് ഈ ജോലിയുമായി
മുന്നോട്ടു പോകാന് തയ്യാറാണ്
1091
01:15:35,364 --> 01:15:37,740
- പക്ഷെ അവര്ക്ക് സത്യമറിയില്ല
- എന്ത് സത്യം ?
1092
01:15:37,949 --> 01:15:42,078
ഏതു നിമിഷവും ഈ ചുമര് തുളച്ച് ഒരു
ചരക്കു തീവണ്ടി വരാം എന്നുള്ള സത്യം
1093
01:15:42,245 --> 01:15:46,290
മാള് നിന്റെ ഉപബോധമനസിലൂടെ
എല്ലാം തകര്ക്കുകയാണ് എന്ന സത്യം
1094
01:15:46,458 --> 01:15:48,876
ഫിഷറിന്റെ ഉള്ളിലേക്ക് പോകുന്നതിനോടൊപ്പം ...
1095
01:15:49,044 --> 01:15:50,836
...നമ്മള് നിന്റെ ഉള്ളിലേക്ക് കൂടി പോവുകയാണ് എന്ന സത്യം.
1096
01:15:51,671 --> 01:15:54,965
അത് അത്ര നല്ലതായിരിക്കും എന്ന്
എനിക്ക് തോന്നുന്നില്ല
1097
01:15:58,970 --> 01:16:00,429
ഞങ്ങള് ഒരുമിച്ചു പ്രവര്ത്തിക്കുകയായിരുന്നു
1098
01:16:00,597 --> 01:16:04,266
സ്വപ്നത്തിനുള്ളിലെ സ്വപ്നം എന്ന സംഭവം
ഞങ്ങള് പഠിക്കുകയായിരുന്നു
1099
01:16:04,476 --> 01:16:05,726
ഞാന് കൂടുതല് ആഴത്തിലേക്ക് പോകാന് ആഗ്രഹിച്ചു
1100
01:16:05,894 --> 01:16:09,563
വീണ്ടും വീണ്ടും പോകാന് ആഗ്രഹിച്ചു
1101
01:16:10,065 --> 01:16:14,944
മണിക്കൂറുകള് വര്ഷങ്ങള് ആയി മാറുമെന്ന കാര്യം
എനിക്ക് മനസിലായില്ല
1102
01:16:15,112 --> 01:16:17,822
നമ്മള് അവിടെ അകപ്പെടും എന്നാ കാര്യം അറിഞ്ഞിരുന്നില്ല
1103
01:16:18,657 --> 01:16:21,992
ഞങ്ങള് ഞങ്ങളുടെ ഉപബോധതിന്റെ തീരങ്ങളില്
അടിഞ്ഞു...
1104
01:16:22,577 --> 01:16:25,121
...എന്താണ് യഥാര്ത്ഥ്യം എന്ന് അറിയാന് വയ്യാതായി
1105
01:16:31,169 --> 01:16:33,754
ഞങ്ങള് ഞങ്ങളുടേതായ ലോകം
അവിടെ പണിതു
1106
01:16:35,382 --> 01:16:37,383
വര്ഷങ്ങളോളം
1107
01:16:38,510 --> 01:16:40,511
ഞങ്ങള് ഞങ്ങളുടെ ലോകം ഉണ്ടാക്കി
1108
01:16:41,847 --> 01:16:43,556
എത്ര കാലം നിങ്ങള് അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു ?
1109
01:16:44,724 --> 01:16:46,851
ഏതാണ്ട് 50 വര്ഷം
1110
01:16:50,230 --> 01:16:51,397
ദൈവമേ!
1111
01:16:53,692 --> 01:16:55,025
നിങ്ങള്ക്ക് അതെങ്ങനെ കഴിഞ്ഞു ?
1112
01:16:55,193 --> 01:16:57,945
ആദ്യം പ്രശ്നമൊന്നും ഉണ്ടായിരുന്നില്ല
ഞങ്ങള് ദൈവങ്ങള് ആണെന്ന് തോന്നി
1113
01:16:58,113 --> 01:17:01,157
ഇതൊന്നും യഥാര്ഥമല്ല എന്ന് അറിയുന്നതാണ്
കുഴപ്പം
1114
01:17:01,324 --> 01:17:05,703
ക്രമേണ, എനിക്കവിടെ ജീവിക്കാന്
പറ്റാതായി ...
1115
01:17:05,871 --> 01:17:07,288
അവള്ക്കോ?
1116
01:17:10,750 --> 01:17:14,670
അവള് എന്തോ ഒന്ന് അവളുടെ ഉള്ളില്
പൂട്ടി വച്ചിരുന്നു
1117
01:17:16,047 --> 01:17:21,302
അവള്ക്കു ഒരിക്കല് അറിയാമായിരുന്ന സത്യം
1118
01:17:24,222 --> 01:17:26,724
ലിമ്പോ അവളുടെ യഥാര്ത്ഥ ലോകമായി മാറി
1119
01:17:28,059 --> 01:17:29,894
നിങ്ങള് ഉണര്ന്നപ്പോള് എന്ത് സംഭവിച്ചു?
1120
01:17:30,395 --> 01:17:34,064
വര്ഷങ്ങള്ക്കും, ദാശാബ്ദങ്ങള്ക്കും ശേഷം
ഞങ്ങള് ഉണര്ന്നപ്പോള്...
1121
01:17:35,150 --> 01:17:39,653
...പഴയ രണ്ടു ആത്മാക്കള് വീണ്ടും യുവത്വത്തിലേക്ക്
എറിയപ്പെട്ടത് പോലെ ആയിരുന്നു
1122
01:17:40,572 --> 01:17:44,325
അവള്ക്കെന്തോ കുഴപ്പമുണ്ട് എന്ന് എനിക്ക് തോന്നി
പക്ഷെ അവള് അത് സമ്മതിച്ചില്ല
1123
01:17:45,702 --> 01:17:47,953
അവസാനം, അവള് എന്നോട് സത്യം പറഞ്ഞു
1124
01:17:48,413 --> 01:17:51,749
അവളില് ഒരു ആശയം വളരുന്നു
1125
01:17:51,917 --> 01:17:57,630
എല്ലാം മാറ്റി മറയ്ക്കുന്ന ലളിതമായ
ഒരു ആശയം
1126
01:17:58,757 --> 01:18:01,258
ഞങ്ങളുടെ ലോകം യഥാര്ഥമല്ല എന്ന ആശയം
1127
01:18:02,177 --> 01:18:06,430
അവള്ക്കു യഥാര്ത്യത്തിലേക്ക് മടങ്ങി വരണം ...
1128
01:18:06,973 --> 01:18:09,350
...അതായത് വീട്ടിലേക്കു തിരിച്ചു പോകാന് ...
1129
01:18:10,602 --> 01:18:12,394
...ഞങ്ങള് സ്വയം മരിക്കണം
1130
01:18:19,027 --> 01:18:22,488
- നിങ്ങളുടെ കുട്ടികളോ ?
- അവര് പ്രോജെക്ഷനുകള് ആണെന്ന് അവള് കരുതി ...
1131
01:18:22,656 --> 01:18:25,658
...ശരിക്കും ഞങ്ങളുടെ കുട്ടികള് മുകളില്
കാത്തിരിക്കുന്നുണ്ട് എന്ന് അവള് ധരിച്ചു
1132
01:18:25,825 --> 01:18:27,535
മാള്:ഞാന് അവരുടെ അമ്മയാണ് !
കോബ്: മിണ്ടാതിരിക്ക്
1133
01:18:27,702 --> 01:18:28,953
എനിക്ക് മനസ്സിലാവുന്നുണ്ട്
1134
01:18:29,120 --> 01:18:31,455
ഇത് എന്റെ സ്വപ്നം ആണെങ്കില്
എനിക്ക് ഇത് എന്തുകൊണ്ട് കണ്ട്രോള് ചെയ്യാന് പറ്റുന്നില്ല?
1135
01:18:31,623 --> 01:18:33,332
നീ സ്വപ്നം കാണുകയാണ് എന്ന് നിനക്കറിയില്ല !
1136
01:18:33,500 --> 01:18:35,709
കോബ്: അവളുടെ തീരുമാനം ഉറച്ചതായിരുന്നു
ഞാന് എത്ര കേണപേക്ഷിച്ചിട്ടും ...
1137
01:18:35,877 --> 01:18:39,713
...അനുനയിപ്പിച്ചിട്ടും അതില് ഒരു മാറ്റവും
ഉണ്ടായില്ല
1138
01:18:42,676 --> 01:18:45,719
അവള്ക്കു മരിക്കാന് ആഗ്രഹമുണ്ട്,
പക്ഷെ ഒറ്റയ്ക്ക് അത് ചെയ്യാന് പറ്റില്ല
1139
01:18:45,887 --> 01:18:52,393
എന്തെന്നാല് അവള് എന്നെ ഒരുപാട് സ്നേഹിച്ചിരുന്നു
അതുകൊണ്ട് ഞങ്ങളുടെ വിവാഹ വാര്ഷികത്തില് അവള് ഒരു പ്ലാന് ഇട്ടു
1140
01:19:18,461 --> 01:19:21,255
- നീ എന്താ ഈ ചെയ്യുന്നേ?
- എനിക്കൊപ്പം വരൂ
1141
01:19:21,423 --> 01:19:25,676
നീ ആദ്യം തിരിച്ചു കയറ്
തിരിച്ചു കയറ് വേഗം !
1142
01:19:25,844 --> 01:19:30,306
ഇല്ല. ഞാന് ചാടാന് പോകുന്നു ,
നീയും എന്റെ ഒപ്പം വരും
1143
01:19:30,473 --> 01:19:32,182
ഇല്ല, ഞാന് വരില്ല
1144
01:19:32,350 --> 01:19:34,435
ഇപ്പൊ ഞാന് പറയുന്നത് കേള്ക്ക്
1145
01:19:35,020 --> 01:19:39,273
നീ ചാടിയാല് ഉണരാന് അല്ല പോകുന്നത്
മരിക്കാന് ആണ്. ആലോചിച്ചു നോക്ക്
1146
01:19:39,441 --> 01:19:41,358
ഇപ്പൊ നീ തിരിച്ചു ഉള്ളിലേക്ക് കയറ്.
1147
01:19:41,526 --> 01:19:44,278
ആദ്യം നീ ഉള്ളിലേക്ക് കയറ് എന്നിട്ട്
നമുക്ക് സംസാരിക്കാം
1148
01:19:44,446 --> 01:19:46,363
നമ്മള് സംസാരിച്ചു കഴിഞ്ഞു
1149
01:19:48,450 --> 01:19:50,117
- മാള്
- നീയും പുറത്തേക്കു വാ
1150
01:19:50,285 --> 01:19:52,995
...അല്ലങ്കില് ഞാന് ഇപ്പോള് ചാടും
- ശരി
1151
01:19:57,250 --> 01:19:59,043
നമുക്ക് സംസാരിക്കാം
1152
01:19:59,919 --> 01:20:01,086
എന്താ?
1153
01:20:01,254 --> 01:20:06,342
- ഞാന് നിന്നോട് വിശ്വാസ്യതയുടെ ഒരു കുതിപ്പ് ആവശ്യപ്പെടുന്നു
- ഇല്ല
1154
01:20:07,302 --> 01:20:10,304
എനിക്ക് പറ്റില്ല. ഞാന് അത് ചെയ്യില്ല
1155
01:20:10,472 --> 01:20:13,223
ഒരു നിമിഷം, നമ്മുടെ മക്കളെ പറ്റി ഓര്ത്തു നോക്ക്
1156
01:20:13,391 --> 01:20:15,142
ജെയിംസിനെ പറ്റി ആലോചിക്ക്
1157
01:20:15,894 --> 01:20:17,519
ഫിലിപ്പയെ പറ്റി ചിന്തിക്ക്
1158
01:20:17,687 --> 01:20:20,606
ഞാന് ഒറ്റയ്ക്ക് ചാടിയാല്
നമ്മുടെ മക്കളെ നിന്റെ അടുത്ത് നിന്ന് അവര് മാറ്റും
1159
01:20:20,774 --> 01:20:24,068
- എന്താ നീ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത് ?
- എന്റെ ജീവന് നിന്റെ കൂടെ സുരക്ഷിതമല്ല
1160
01:20:24,527 --> 01:20:27,863
...എന്ന് കാണിച്ച് നമ്മുടെ വക്കീലിന്
ഞാന് ഒരു എഴുത്ത് ഫയല് ചെയ്തിട്ടുണ്ട്
1161
01:20:30,075 --> 01:20:32,242
നീ എനിക്ക് വധഭീഷണി മുഴക്കി എന്നും കാണിച്ച്
1162
01:20:35,038 --> 01:20:37,665
- നീ എന്തിനത് ചെയ്തു?
- ഞാന് നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു
1163
01:20:37,832 --> 01:20:39,583
നീ എന്നോടെന്തിന് ഈ ചതി ചെയ്തു?
1164
01:20:39,751 --> 01:20:42,628
നമ്മുടെ കുട്ടികളെ നീ ഉപേക്ഷിച്ച കുറ്റത്തില്.
നിന്ന് നിന്നെ ഞാന് സ്വതന്ത്രനാക്കി
1165
01:20:42,796 --> 01:20:45,839
നമ്മള് നമ്മുടെ ശരിക്കും മക്കളുടെ അടുത്തേക്ക് പോകുന്നു
1166
01:20:46,007 --> 01:20:49,635
ഇല്ല ,ഇല്ല നീ ഞാന് പറയുന്നത് കേള്ക്ക്
മാള് ഇങ്ങോട്ട് നോക്ക് ദയവായി?
1167
01:20:49,803 --> 01:20:51,095
നിങ്ങള് ഒരു ട്രെയിന് വേണ്ടി കാത്തിരിക്കുകയാണ്.
1168
01:20:51,596 --> 01:20:55,182
- മാള്, നാശം പിടിക്കാനായി ഒന്നും ചെയ്യല്ലേ
- ആ ട്രെയിന് നിങ്ങളെ വളരെ ദൂരേക്ക് കൊണ്ടുപോകും
1169
01:20:55,350 --> 01:20:57,351
ജെയിംസും ഫിലിപ്പയും നിനക്ക് വേണ്ടി കാത്തിരിക്കുകയാണ്!
1170
01:20:57,519 --> 01:21:01,355
ഈ ട്രെയിന് നിന്നെ എവിടേക്ക് കൊണ്ട് പോകും എന്ന്
നീ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു പക്ഷെ അത് നിനക്ക് ഉറപ്പില്ല
1171
01:21:03,900 --> 01:21:07,111
- ദൈവത്തെ ഓര്ത്ത് മാള്, ഇങ്ങോട്ട് നോക്ക്
- എന്തുകൊണ്ടെന്നാല് നമ്മള് ഒരുമിച്ചായിരിക്കും
1172
01:21:07,278 --> 01:21:11,115
മുത്തേ, ഞാന് പറയുന്നത് കേള്ക്ക്
1173
01:21:11,282 --> 01:21:12,700
ദൈവമേ!
1174
01:21:16,204 --> 01:21:19,957
അവള് മൂന്നു മന:ശാസ്ത്രന്ജന്മാരെ കൊണ്ട്
അവള് നോര്മല് ആണെന്ന് പറയിപ്പിച്ചു
1175
01:21:20,125 --> 01:21:24,294
അതുകൊണ്ട് അവളുടെ മനോരോഗത്തെ കുറിച്ച്
ആരോടും വിവരിക്കാന് പറ്റാതെ ആയി
1176
01:21:24,462 --> 01:21:25,713
അതുകൊണ്ട് ഞാന് നാടുവിട്ടു
1177
01:21:27,549 --> 01:21:29,800
ഇപ്പൊ തന്നെ പോക്കോ , കോബ്.
1178
01:21:36,141 --> 01:21:40,811
ജെയിംസ്! ഫിലിപ്പാ! ഇവിടെ വാ !
1179
01:21:41,062 --> 01:21:42,146
ശരി, നമുക്ക് പോകാം
1180
01:21:42,647 --> 01:21:46,483
ഞാന് എന്റെ മക്കളെ വിട്ടു പോന്നു ,അതില്പ്പിന്നെ
വീട്ടിലേക്കു തിരിച്ചുപോകാന് ഞാന് ശ്രമിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്
1181
01:21:47,026 --> 01:21:50,904
നിങ്ങളുടെ തെറ്റ് ആണ് അവളെ നിര്വചിക്കുന്നത്.
അതാണ് അവള്ക്കു ശക്തി നല്കുന്നത്
1182
01:21:51,072 --> 01:21:54,366
പക്ഷെ, അവളെ നശിപ്പിച്ച ആശയത്തിന് നിങ്ങള്
ഉത്തരവാദിയല്ല
1183
01:21:55,618 --> 01:21:58,162
നമ്മള് ഇതില് വിജയിക്കുകയാണെങ്കില് ...
1184
01:21:58,329 --> 01:22:03,333
...നിങ്ങള് സ്വയം മാപ്പ് കൊടുക്കണം ,
നിങ്ങള് അവളെ അത് മനസിലാക്കിക്കണം .
1185
01:22:03,501 --> 01:22:05,335
പക്ഷെ, ഇത് നിങ്ങള് ഒറ്റയ്ക്ക് ചെയ്യാന് പാടില്ല
1186
01:22:05,503 --> 01:22:07,755
- ഇല്ല നിനക്കത് പറ്റില്ല...
- ഞാന് ഇത് മറ്റുള്ളവര്ക്ക് വേണ്ടിയാണ് ചെയ്യുന്നത് .
1187
01:22:08,423 --> 01:22:13,510
നിന്റെ കൂടെ സ്വപ്നത്തില് വരുന്നതിന്റെ റിസ്കിനെ കുറിച്ച്
അവര്ക്ക് ഒന്നും അറിയില്ല .
1188
01:22:18,600 --> 01:22:20,100
നമുക്കിവിടെ നിന്ന് പോകാം
1189
01:22:20,268 --> 01:22:21,685
സമയമായി .
1190
01:22:21,853 --> 01:22:24,605
ശരി. എനിക്കൊരു കോമ്പിനേഷനും അറിയില്ല
1191
01:22:24,773 --> 01:22:27,858
- സുബോധത്തില് അറിയില്ല
കോബ് : ബോധം ഇല്ലാതെയോ , എന്ത് പറയുന്നു?
1192
01:22:28,026 --> 01:22:31,987
നിന്റെ അച്ഛന്റെ ഓഫീസില് ഈ കോമ്പിനേഷന് പിടിച്ചെടുക്കാന്
എന്റെ ആളുണ്ട് ഇപ്പോള്
1193
01:22:32,155 --> 01:22:35,032
നിന്റെ മനസ്സില് തോന്നുന്ന ആറു സംഖ്യകള്
പറ
1194
01:22:35,200 --> 01:22:37,451
- എനിക്കറിയില്ല
- പറയെടാ!
1195
01:22:37,619 --> 01:22:39,870
വേഗം പറയാന് ..വേഗം !
1196
01:22:40,038 --> 01:22:43,916
5, 3, 8, 4, 9, 1.
1197
01:22:47,796 --> 01:22:49,797
ഇതിലും നന്നായി നിനക്ക് പറയേണ്ടി വരും
1198
01:22:49,964 --> 01:22:53,300
ഇവരെ കൊണ്ട് പോ
നിങ്ങള് ഒന്ന് കറങ്ങിയിട്ടു വാ
1199
01:22:57,680 --> 01:23:01,809
ഫിഷര്: ഞങ്ങള് ജീവിച്ചിരിക്കേണ്ടത് നിങ്ങളുടെ ആവശ്യമാണ്
1200
01:23:07,065 --> 01:23:08,565
എന്തെങ്കിലും കിട്ടിയോ ?
1201
01:23:08,983 --> 01:23:11,527
ഇയാള്ക്ക് അച്ഛനുമായി ഉള്ള ബന്ധം
നമ്മള് വിചാരിച്ചതിലും മോശമാണ്
1202
01:23:11,694 --> 01:23:12,736
ഇത് നമുക്ക് ഗുണമാവുമോ?
1203
01:23:12,904 --> 01:23:15,989
പ്രശ്നങ്ങള് കൂടുതല് തീവ്രമാണെങ്കില്,
കഥാര്സിസും ശക്തമാവും
1204
01:23:17,200 --> 01:23:20,285
- അവരെ നമ്മള് എങ്ങനെ ഒരുമിപ്പിക്കും?
- ഞാന് നോക്കട്ടെ
1205
01:23:20,453 --> 01:23:23,997
വേഗം വേണം
പ്രോജെക്ഷന്സ് വന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു
1206
01:23:24,165 --> 01:23:27,751
അവര് നമ്മളെ വളയുന്നതിനു മുന്പ്
ഇവിടെ നിന്ന് പുറത്തു കടക്കണം
1207
01:24:02,829 --> 01:24:03,871
നാശം!
1208
01:24:04,038 --> 01:24:07,040
കുറച്ചു കൂടി വലിയത് സ്വപ്നം കാണാന്
ഒട്ടും പേടിക്കണ്ട
1209
01:24:23,808 --> 01:24:26,810
ഇയാളുടെ വിരോധം അച്ഛനില് നിന്ന്
ബ്രൗണിങ്ങിലേക്ക് മാറ്റണം
1210
01:24:26,978 --> 01:24:30,981
- അയാള്ക്ക് ആകെ ഉള്ള ഒരു നല്ല ബന്ധം നശിപ്പിക്കണോ?
- അല്ല, അച്ഛനുമായി നല്ല ബന്ധം വരണം...
1211
01:24:31,149 --> 01:24:33,483
...ബ്രൌനിങ്ങിന്റെ യഥാര്ത്ഥ സ്വഭാവം പിടികിട്ടുമ്പോള്
അത് സംഭവിക്കും
1212
01:24:36,821 --> 01:24:39,156
ഇയാളുടെ ഉപബോധ മനസിന്റെ സുരക്ഷ ക്രമീകരണങ്ങള്
താഴോട്ടു പോകുന്തോറും കൂടി വരും .
1213
01:24:39,324 --> 01:24:41,825
- അത് നമുക്ക് മിസ്റ്റര് ചാള്സിനെ കൊണ്ട് കൈകാര്യം ചെയ്യാം
- ഇല്ല
1214
01:24:42,243 --> 01:24:43,660
ഈംസ്: ആരാ ഈ ചാള്സ് ?
- അത് ശരിയാവില്ല
1215
01:24:43,828 --> 01:24:47,372
നമ്മള് ഹോട്ടലില് പ്രവേശിക്കുമ്പോള് തന്നെ
സെക്യൂരിറ്റി നമ്മളെ വളയും
1216
01:24:47,540 --> 01:24:49,666
ചാള്സിനെ വച്ച് നമ്മള് പണ്ട്
സ്റ്റെയിന് വര്ക്കില് ചെയ്ത പോലെ ചെയ്യാം
1217
01:24:49,834 --> 01:24:52,169
- ഇത് നിങ്ങള് മുന്പ് ചെയ്തിട്ടുണ്ടോ ?
ആര്തര്: ഉവ്വ്, പക്ഷെ നടന്നില്ല
1218
01:24:52,337 --> 01:24:55,839
അയാള് സ്വപ്നം കാണുകയാണ് എന്ന് മനസിലാക്കി
അയാളുടെ ഉപബോധമനസ് ഞങ്ങളെ വലിച്ചു കീറി
1219
01:24:56,007 --> 01:24:58,008
കൊള്ളാം . പക്ഷെ നിങ്ങള് കുറെ പഠിച്ചു, ഇല്ലേ ?
1220
01:24:58,176 --> 01:25:00,302
- അയാളുടെ ശ്രദ്ധ തിരിക്കണം
ഈംസ്: അത് പ്രശ്നമല്ല
1221
01:25:00,470 --> 01:25:02,679
ഞാന് പണ്ട് ഉപയോഗിച്ചിട്ടുള്ള ആ
സുന്ദരി ആയാലോ ?
1222
01:25:02,847 --> 01:25:04,890
നോക്ക്
നീ വളരെ ശ്രദ്ധയോടെ വണ്ടി ഓടിക്കണം
1223
01:25:05,058 --> 01:25:07,517
അടിയില് എല്ലാം സ്ഥിരതയില്ലാത്തത് ആയിരിക്കും
1224
01:25:12,065 --> 01:25:15,442
വളരെ പെട്ടെന്ന് ചാടരുത്
എല്ലാം തീര്ക്കാന് സമയം വേണം
1225
01:25:15,610 --> 01:25:18,904
ഞാന് അതിനു മുന്പ് മ്യൂസിക് കേള്പ്പിക്കാം
മുന്നറിയിപ്പായി. ബാക്കി ഒക്കെ നിങ്ങളില് ആണ്
1226
01:25:19,072 --> 01:25:20,864
- റെഡിയല്ലേ?
- റെഡി
1227
01:25:22,116 --> 01:25:23,200
മധുര സ്വപ്നങ്ങള്
1228
01:25:23,368 --> 01:25:25,285
സ്ത്രീ: ഞാന് നിങ്ങളെ മുഷിപ്പിക്കുകയാണോ?
1229
01:25:26,579 --> 01:25:29,790
ഞാന് എന്റെ കഥ പറയുകയായിരുന്നു
എനിക്ക് തോന്നുന്നു നിങ്ങള്ക്ക് അത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നില്ല എന്ന്
1230
01:25:31,626 --> 01:25:34,294
എന്റെ മനസ്സില് വേറെ ഒരുപാടു കാര്യങ്ങള് ഉണ്ട്
1231
01:25:35,838 --> 01:25:37,422
മിസ്റ്റര് ചാള്സ് അതാ പോകുന്നു
1232
01:25:42,136 --> 01:25:44,763
മിസ്റ്റര് ഫിഷര് അല്ലേ?
1233
01:25:44,931 --> 01:25:48,433
വീണ്ടും കണ്ടതില് സന്തോഷം
ഞാന് റോഡ് ഗ്രീന്, മാര്ക്കെറ്റിങ്ങില് നിന്ന്
1234
01:25:48,601 --> 01:25:49,726
ഹം
1235
01:25:49,894 --> 01:25:52,562
- നിങ്ങള് ?
- പോകുന്നു
1236
01:25:55,817 --> 01:25:56,942
നിങ്ങള്ക്ക് ബോറടിച്ചെങ്കില്
1237
01:26:02,198 --> 01:26:03,573
Must've blown you off.
നന്നായി
1238
01:26:03,741 --> 01:26:06,451
അവളുടെ ഫോണ് നമ്പര് കിട്ടിയല്ലോ
1239
01:26:08,621 --> 01:26:13,083
ഇങ്ങനെയാണ് സുഹൃത്തുക്കളെ ഉണ്ടാക്കുന്നത് എങ്കില്
അവര് നിങ്ങളുടെ പേഴ്സ് അടിച്ചോണ്ട് പോകും
1240
01:26:17,005 --> 01:26:19,339
നാശം! . ആ പേഴ്സിനു തന്നെ 500 ഡോളര്
വിലയുണ്ട്
1241
01:26:19,507 --> 01:26:20,632
ഏകദേശം 500 അല്ലേ ?
1242
01:26:20,800 --> 01:26:23,760
പേടിക്കേണ്ട, അത് എന്റെ ആളുകള് നോക്കിക്കോളും
1243
01:26:23,928 --> 01:26:25,887
ഈ ചാള്സ് ആരാ?
1244
01:26:26,097 --> 01:26:29,766
അത് ഫിഷറിനെ അയാളുടെ തന്നെ ഉപബോധ മനസിനെതിരെ
തിരിക്കാനുള്ള ഒരു തന്ത്രമാണ്
1245
01:26:29,934 --> 01:26:31,268
അരിയാട്നി:
അതെന്താ നിങ്ങള് അംഗീകരിക്കാഞ്ഞത്?
1246
01:26:31,436 --> 01:26:33,437
കാരണം അയാള് സ്വപ്നം കാണുകയാണ്
എന്ന് അയാളോട് പറയേണ്ടി വരും ...
1247
01:26:33,604 --> 01:26:35,772
...അത് നമ്മളിലേക്ക് അയാളുടെ ഉപബോധമനസിന്റെ
ശ്രദ്ധ കൂടുതല് തിരിയാന് കാരണമാകും .
1248
01:26:35,940 --> 01:26:38,859
- ഇതൊരിക്കലും ചെയ്യരുത് എന്ന് കോബ് പറഞ്ഞിട്ടില്ലേ?
- ഉം.
1249
01:26:39,027 --> 01:26:40,777
ഇപ്പൊ നിനക്ക് മനസിലായില്ലേ അവന് തന്നെ...
1250
01:26:40,945 --> 01:26:43,613
.. ചെയ്യേണ്ട എന്ന് പറയുന്ന കാര്യങ്ങള് ചെയ്യാന്
അവന് പ്രത്യേകം ശ്രദ്ധിക്കാറുണ്ട് എന്ന്
1251
01:26:45,324 --> 01:26:47,117
മിസ്റ്റര് സൈറ്റോ , ഒരു നിമിഷം
1252
01:26:47,285 --> 01:26:49,703
- സോറി , പക്ഷെ..
നില്ക്ക്
1253
01:26:51,039 --> 01:26:52,330
നിങ്ങള് ഉല്ലാസവാന് ആയിരിക്കുന്നല്ലോ
1254
01:26:52,498 --> 01:26:54,833
നല്ല രസമുണ്ട് ഈംസ് !
1255
01:27:01,090 --> 01:27:02,591
വിമാനത്തിലെ കുലുക്കം ആണോ ?
1256
01:27:02,759 --> 01:27:04,468
അല്ല , കുറച്ചു കൂടി അടുത്താ
1257
01:27:04,635 --> 01:27:06,303
ഇത് യൂസഫിന്റെ ഡ്രൈവിംഗ് ആണ്
1258
01:27:14,645 --> 01:27:17,105
ക്ഷമിക്കണം
നിങ്ങള് ആരാന്നാ പറഞ്ഞേ?
1259
01:27:17,273 --> 01:27:19,357
കോബ് : റോഡ് ഗ്രീന്
1260
01:27:19,525 --> 01:27:21,151
പക്ഷെ അത് ശരിയല്ല , അല്ലേ?
1261
01:27:23,237 --> 01:27:26,698
എന്റെ പേര് ചാള്സ്
നിങ്ങള്ക്ക് എന്നെ ഓര്മയില്ലേ?
1262
01:27:26,908 --> 01:27:28,867
ഞാന് ആണ് ഇവിടുത്തെ നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷയുടെ തലവന്
1263
01:27:30,161 --> 01:27:32,079
വേറെ ഏതെങ്കിലും ഒരു നിലയില് ഇറങ്ങണം
സഞ്ചരിച്ചു കൊണ്ടിരിക്കണം
1264
01:27:32,246 --> 01:27:34,581
ഈ പേഴ്സ് ഒളിപ്പിക്കണം. സെക്യൂരിറ്റി ഇതിനു വേണ്ടി
അന്വേഷിക്കുകയായിരിക്കും
1265
01:27:34,749 --> 01:27:38,251
- ശരി
- കോബിനു കുറച്ചു സമയം കൂടി വേണം
1266
01:27:41,881 --> 01:27:43,465
സുരക്ഷ?
1267
01:27:45,885 --> 01:27:48,053
- താങ്കള് ഈ ഹോട്ടലിലെ ജോലിക്കാരന് ആണോ?
- അല്ല.
1268
01:27:48,221 --> 01:27:52,849
ഞാന് ഒരു പ്രത്യേക തരാം സുരക്ഷയില് ആണ് വൈദഗ്ദ്യം
നേടിയിട്ടുള്ളത്
1269
01:27:53,226 --> 01:27:54,893
ഉപബോധ മനസിന്റെ സുരക്ഷ
1270
01:27:55,061 --> 01:27:57,187
നിങ്ങള് സ്വപ്നങ്ങളെ കുറിച്ചാണോ പറയുന്നത് ?
1271
01:27:57,355 --> 01:28:00,190
നിങ്ങള് എക്സ്ട്രാക്ഷനെ കുറിച്ചാണോ പറയുന്നത് ?
1272
01:28:01,234 --> 01:28:02,651
ഞാന് നിങ്ങളെ സംരക്ഷിക്കാന് വന്നതാണ്
1273
01:28:16,082 --> 01:28:18,625
മിസ്റ്റര് ഫിഷര്, ആരെങ്കിലും സ്വപ്നത്തിലൂടെ
1274
01:28:18,793 --> 01:28:22,170
...നിങ്ങളുടെ മനസ്സില് കടക്കുന്ന സന്ദര്ഭങ്ങളില് നിങ്ങളെ
സംരക്ഷിക്കാന് ഉള്ള ആളാണ് ഞാന്
1275
01:28:22,338 --> 01:28:24,965
നിങ്ങള് ഇവിടെ സുരക്ഷിതന് അല്ല
1276
01:28:25,800 --> 01:28:27,384
അവര് നിങ്ങളുടെ അടുത്തേക്ക് വരുന്നുണ്ട്
1277
01:28:45,736 --> 01:28:47,779
അസാധാരണമായ കാലാവസ്ഥ അല്ലേ?
1278
01:28:52,618 --> 01:28:53,743
നിങ്ങള്ക്ക് തോന്നുന്നില്ലേ ?
1279
01:28:55,746 --> 01:28:56,913
എന്താ സംഭവിക്കുന്നത് ?
1280
01:28:57,081 --> 01:29:00,333
കോബ് സ്വപ്നത്തിന്റെ അസാധാരണത്വതിലേക്ക്
അയാളുടെ ശ്രദ്ധ ആകര്ഷിക്കുകയാണ് ...
1281
01:29:00,501 --> 01:29:03,378
...അത് അയാളുടെ ഉപബോധമാനസിനെ, ഈ സ്വപ്നത്തിന്റെ ഉടമ
ആരെന്നു നോക്കാന് പ്രേരിപ്പിക്കും
1282
01:29:03,546 --> 01:29:06,590
അതായതു എന്നെ .പെട്ടെന്ന് ഒരു ചുംബനം തരൂ
1283
01:29:11,596 --> 01:29:15,473
- അവര് ഇപ്പോഴും നോക്കുകയാണല്ലോ
- അതെ, നോക്കേണ്ടതാണ്
1284
01:29:16,142 --> 01:29:18,185
നമുക്ക് ഇവിടെ നിന്ന് മാറാം
1285
01:29:33,451 --> 01:29:37,037
കോബ് : നിങ്ങള് അറിയുന്നില്ലേ? ഇതിനായി നിങ്ങള്ക്ക്
പരിശീലനം ലഭിച്ചിട്ടുണ്ട്
1286
01:29:37,204 --> 01:29:41,207
ഈ അസാധാരണമായ കാലാവസ്ഥയും ,ഭൂഗുരുത്വം ഇല്ലായ്മയും
ശ്രദ്ധിക്ക്
1287
01:29:41,375 --> 01:29:44,544
ഇതൊന്നും ശരിക്കുള്ളതല്ല. നിങ്ങള് സ്വപ്നം കാണുകയാണ്
1288
01:29:49,342 --> 01:29:51,593
അത് മനസിലാക്കാന് ഏറ്റവും എളുപ്പമുള്ള വഴി ..
1289
01:29:51,802 --> 01:29:55,847
...നിങ്ങള് ഇവിടെ എങ്ങനെ എത്തി എന്ന് ആലോചിക്ക്
പറ്റുന്നുണ്ടോ?
1290
01:29:56,682 --> 01:29:57,974
ഉവ്വ്, ഞാന് ...
1291
01:29:58,142 --> 01:30:00,644
കോബ് : ശ്വാസമെടുക്ക്
നിങ്ങളുടെ പരിശീലനം ഓര്മയില്ലേ
1292
01:30:02,688 --> 01:30:06,024
നിങ്ങള് ഒരു സ്വപ്നത്തില് ആണെന്നുള്ള കാര്യം മനസിലാക്ക്
ഞാന് നിങ്ങളെ രക്ഷിക്കാന് വന്നിരിക്കുന്നതാണ്
1293
01:30:08,027 --> 01:30:09,402
ഉം
1294
01:30:12,198 --> 01:30:14,032
- നിങ്ങള് യഥാര്ഥമല്ല ?
- അല്ല
1295
01:30:14,200 --> 01:30:17,577
ഞാന് നിങ്ങളുടെ ഉപബോധ മനസിന്റെ
പ്രോജെക്ഷന് ആണ്
1296
01:30:17,745 --> 01:30:19,829
മുന്പ് ചിലര് ഇതുപോലെ നിങ്ങളെ സ്വപ്നത്തിലേക്ക്
1297
01:30:19,997 --> 01:30:22,916
...തള്ളി വിട്ടപ്പോള് ഞാന് വന്നിരുന്നു
1298
01:30:23,084 --> 01:30:26,336
ഇപ്പോഴും അതുതന്നെയാണ് അവസ്ഥ എന്ന് ഞാന്
വിശ്വസിക്കുന്നു
1299
01:30:27,421 --> 01:30:28,463
അതെ
1300
01:30:28,631 --> 01:30:29,714
ശരി
1301
01:30:30,633 --> 01:30:31,841
ശരി
1302
01:30:34,679 --> 01:30:36,680
എന്നെ ഇവിടെ നിന്ന് കൊണ്ടുപോകൂ
1303
01:30:37,598 --> 01:30:40,183
ശരി. എന്റെ കൂടെ വാ
1304
01:30:54,407 --> 01:30:55,740
ഒരു സെക്കന്ഡ് നില്ക്ക്
1305
01:31:00,705 --> 01:31:02,539
ദൈവമേ ! നിങ്ങള് എന്താ ഈ കാണിക്കുന്നേ?
1306
01:31:02,707 --> 01:31:04,958
ഇവരെ അയച്ചിരിക്കുന്നത് നിങ്ങളെ
തട്ടിക്കൊണ്ടു പോകാന് ആണ്
1307
01:31:05,126 --> 01:31:07,711
നിങ്ങള്ക്ക് എന്റെ സഹായം വേണമെങ്കില്
ശാന്തനായി ഇരിക്കൂ
1308
01:31:09,422 --> 01:31:11,715
നിങ്ങള് എന്നോടൊപ്പം പ്രവര്ത്തിക്കണം മിസ്റ്റര് ഫിഷര്
1309
01:31:23,436 --> 01:31:27,063
ഇത് സ്വപ്നം ആണെങ്കില് ഞാന് ആത്മഹത്യ ചെയ്താല്
ഉണരില്ലേ ?
1310
01:31:27,231 --> 01:31:29,315
ഞാന് ആയിരുന്നു നിങ്ങളുടെ സ്ഥാനത് എങ്കില് അത്
ചെയ്യില്ല
1311
01:31:29,483 --> 01:31:32,986
അവര് നിങ്ങളെ ശക്തമായി മയക്കിയിട്ടുണ്ട്
നിങ്ങള് ആ കാഞ്ചി വലിച്ചാല് ..
1312
01:31:33,154 --> 01:31:34,320
...നിങ്ങള് ഉണരാന് പോകുന്നില്ല
1313
01:31:35,448 --> 01:31:39,743
നിങ്ങള് വേറൊരു സ്വപ്നത്തിലേക്ക് ആയിരിക്കും പോവുക.
പറയുന്നത് മനസിലാകുന്നുണ്ടോ ?
1314
01:31:42,079 --> 01:31:43,747
പരിശീലനം ഓര്മിക്കൂ
1315
01:31:44,915 --> 01:31:46,291
ഞാന് നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞിട്ടുള്ളത് ഓര്ക്കൂ
1316
01:31:47,168 --> 01:31:48,334
തോക്ക് എനിക്ക് തരൂ
1317
01:32:00,139 --> 01:32:02,766
- ഇത് റൂം 528ന്റെ നേരെ താഴെയല്ലേ ?
- അതെ
1318
01:32:12,109 --> 01:32:13,610
ശരിക്കും ആലോചിക്ക്
1319
01:32:13,778 --> 01:32:17,614
നിങ്ങള്ക്ക് ഈ സ്വപ്നത്തിന് മുന്പ്
എന്താ ഓര്മയില് ഉള്ളത് ?
1320
01:32:17,990 --> 01:32:20,617
അവിടെ കുറെ വെടിവയ്പ്പ് ഉണ്ടായിരുന്നു .
1321
01:32:20,785 --> 01:32:23,411
മഴ ഉണ്ടായിരുന്നു
1322
01:32:23,954 --> 01:32:25,538
പീറ്റര് അങ്കിള്
1323
01:32:25,790 --> 01:32:29,459
- ഞങ്ങളെ തട്ടിക്കൊണ്ടു പോയിരിക്കുകയാണ്
- നിങ്ങളെ അവര് എവിടെയാ പാര്പ്പിച്ചിരുന്നത് ?
1324
01:32:32,463 --> 01:32:35,757
- ഞങ്ങളെ അവര് ഒരു വാനിന്റെ പിന്നില് ഇരുത്തിയിരിക്കുകയായിരുന്നു
- അതാണ് ഭൂഗുരുത്വം മാറുന്നത്
1325
01:32:35,966 --> 01:32:38,009
നിങ്ങള് വാനില് ആയിരുന്നു
എന്നിട്ട്?
1326
01:32:38,177 --> 01:32:40,470
അവര് എന്തോ ഒരു
1327
01:32:41,097 --> 01:32:43,973
സേഫിനെ കുറിച്ച് ചോദിക്കുകയായിരുന്നു
1328
01:32:44,600 --> 01:32:46,226
എന്താ എനിക്ക് ഓര്ക്കാന് പറ്റാത്തെ?
1329
01:32:46,393 --> 01:32:49,104
നമ്മള് ഉണര്ന്നതിനു ശേഷം ഒരു സ്വപ്നത്തെ
കുറിച്ച് ആലോചിക്കുന്നത് പോലെയാണ് ഇത്
1330
01:32:49,271 --> 01:32:50,980
ശ്രദ്ധിക്ക് , ഇതിന് വര്ഷങ്ങളുടെ പരിശീലനം വേണം .
1331
01:32:51,148 --> 01:32:53,566
നിങ്ങളും , ബ്രൌണിങ്ങും സ്വപ്നത്തിലേക്ക്
വീണിരിക്കുകയാണ്...
1332
01:32:53,734 --> 01:32:56,486
...എന്തെന്നാല് അവര് നിങ്ങളുടെ മനസ്സില് ഉള്ള
എന്തോ ഒന്ന് മോഷ്ടിക്കാന് ശ്രമിക്കുന്നു .
1333
01:32:56,654 --> 01:33:00,240
നിങ്ങള് ശരിക്കും ആലോചിക്ക്
അത് എന്താണെന്ന് കണ്ടുപിടിക്കു
1334
01:33:00,407 --> 01:33:02,033
എന്താണ് അത് ഫിഷര് ? ആലോചിക്ക്
1335
01:33:02,201 --> 01:33:05,954
ഒരു കോമ്പിനേഷന് . അവര് എന്നോട് മനസ്സില് ആദ്യം
വരുന്ന സംഖ്യകള് പറയാന് പറഞ്ഞു .
1336
01:33:06,122 --> 01:33:08,832
അവര് നിങ്ങളുടെ ഉപബോധമനസിലുള്ള സംഖ്യകളെ
കണ്ടുപിടിക്കാന് ശ്രമിക്കുകയാണ്
1337
01:33:08,999 --> 01:33:12,794
ആ നമ്പരുകള് എന്ത് വേണമെങ്കിലും ആവാം
നമ്മള് ഇപ്പോള് ഒരു ഹോട്ടലില് ആണുള്ളത്
1338
01:33:13,587 --> 01:33:16,714
നമുക്ക് ഹോട്ടല് റൂമുകളില് നോക്കാം
എന്തായിരുന്നു ആ സംഖ്യകള് ?
1339
01:33:16,882 --> 01:33:19,717
ശ്രമിക്ക് ഓര്ത്തെടുക്കു.
ഇത് വളരെ പ്രധാനപ്പെട്ടതാണ്
1340
01:33:19,885 --> 01:33:21,219
5
1341
01:33:22,179 --> 01:33:24,639
5, 2... അങ്ങനെ എന്തോ
ഒരു വലിയ സംഖ്യ ആയിരുന്നു
1342
01:33:24,807 --> 01:33:26,891
അതുകൊള്ളാം നമുക്ക് അതില് നിന്ന് തുടങ്ങാം
അഞ്ചാം നില .
1343
01:33:27,059 --> 01:33:28,101
ശരി
1344
01:33:28,269 --> 01:33:32,313
- താങ്കള് ടൈമര് ഉപയോഗിക്കുമോ ?
- ഇല്ല , അത് ഞാന് തന്നെ തീരുമാനിക്കണം
1345
01:33:32,523 --> 01:33:35,775
നിങ്ങള് റൂം നമ്പര് 528 ഇല് ഉറക്കതിലായിരിക്കുമ്പോള്,
ഞാന് യുസഫിന്റെ കിക്കിനായി കാത്തിരിക്കുകയായിരിക്കും.
1346
01:33:35,943 --> 01:33:38,069
- നിങ്ങള് അത് എങ്ങനെ അറിയും ?
- യൂസഫിന്റെ മ്യൂസിക് എനിക്ക് മുന്നറിയിപ്പ് തരും.
1347
01:33:38,237 --> 01:33:42,198
പിന്നെ വാന് ചെന്ന് പാലത്തിന്റെ കൈവരിയില് ഇടിക്കുന്നത്.
ഒരു പിഴവും ഇല്ലാതെ തന്നെ ആയിരിക്കണം
1348
01:33:42,366 --> 01:33:45,535
അങ്ങനെ നമുക്ക് ഒരു സമയാനുസൃതമായ കിക്ക് ലഭിക്കും .
1349
01:33:45,703 --> 01:33:48,121
അത് വളരെ നേരത്തെ ആയാല് നമുക്ക് .
സ്വപനത്തില് നിന്ന് തിരിച്ചു കേറാന് പറ്റില്ല
1350
01:33:48,289 --> 01:33:51,541
അത് വളരെ വൈകിയാല് ,നമുക്ക്
സ്വയം വീഴ്ത്താന് പറ്റില്ല
1351
01:33:51,709 --> 01:33:55,545
- എന്ത് കൊണ്ട് പറ്റില്ല ?
- എന്താന്ന് വച്ചാല് വാന് അപ്പോള് വീഴ്ചയില് ആയിരിക്കും .
1352
01:33:56,046 --> 01:33:58,882
- ഭൂഗുരുത്വം ഇല്ലാതെ നിങ്ങളെ വീഴ്ത്താന് പറ്റില്ല.
- ശരിയാണ്.
1353
01:34:04,555 --> 01:34:06,764
അവര് എന്റെ ഒപ്പം ഉള്ളവരാ
1354
01:34:31,081 --> 01:34:32,123
മിസ്റ്റര് ചാള്സ്.
1355
01:34:32,291 --> 01:34:35,251
- അതെന്താണെന്ന് അറിയാമോ ഫിഷര് ?
- അറിയാം .
1356
01:34:35,419 --> 01:34:37,503
അവര് നിങ്ങളെ അടിയിലേക്ക് കൊണ്ട് പോകും .
1357
01:34:37,922 --> 01:34:40,006
- ഞാന് ഇപ്പോഴേ അടിയില് ആണ് .
- ഇതിനും അടിയില് .
1358
01:34:40,174 --> 01:34:42,759
എന്താ നിങ്ങള് ഉദ്ദേശിക്കുന്നത് ,
ഒരു സ്വപ്നതിനുള്ളില് വേറൊരു സ്വപ്നമോ?
1359
01:34:43,344 --> 01:34:45,803
ഹേ, നിങ്ങള്ക്ക് നല്ല മാറ്റം ഉണ്ടല്ലോ .
1360
01:34:45,971 --> 01:34:47,597
എന്ത്?
1361
01:34:48,098 --> 01:34:51,976
ഓ ക്ഷമിക്കൂ.
ഞാന് എന്റെ ഒരു കൂട്ടുകാരന് ആണെന്ന് കരുതി .
1362
01:34:52,144 --> 01:34:53,436
ഓ.
1363
01:34:53,604 --> 01:34:55,730
തന്റെ കൂട്ടുകാരന് നല്ല സുന്ദരന് ആയിരിക്കും അല്ലേ
1364
01:34:56,398 --> 01:34:59,317
അത് ഫിഷറിന്റെ മനസിലുള്ള ബ്രൌണിങ്ങിന്റെ
പ്രൊജക്ഷന് മാത്രമാണ്
1365
01:34:59,485 --> 01:35:01,361
നമുക്കയാളെ പിന്തുടരാം
അയാളുടെ പെരുമാറ്റം ശ്രദ്ധിക്കാം .
1366
01:35:01,528 --> 01:35:03,488
- എന്തിന്?
- നമ്മുടെ പ്ലാന് പ്രകാരം ഫിഷര് ഇയാളെ സംശയിക്കുന്നുണ്ടോ എന്നത്..
1367
01:35:03,656 --> 01:35:06,991
...ഇയാളുടെ പെരുമാറ്റം ശ്രദ്ധിച്ചാല് മനസിലാകും
1368
01:35:07,159 --> 01:35:08,201
ശ്ശ്.
1369
01:35:12,790 --> 01:35:15,291
- അങ്കിള് പീറ്റര്.
- നിങ്ങള് പറഞ്ഞത് നിങ്ങളെ രണ്ടുപേരെയും അവര് ഒരുമിച്ചാണ് തട്ടിക്കൊണ്ടു പോയത് എന്നല്ലേ ?
1370
01:35:15,459 --> 01:35:18,878
ശരിക്കും അങ്ങനല്ല . അവരുടെ കയ്യില് ഇദ്ദേഹം ഉണ്ടായിരുന്നു .
അവര് ഇദ്ദേഹത്തെ പീഡിപ്പിക്കുകയായിരുന്നു.
1371
01:35:19,046 --> 01:35:20,505
അവര് ഇയാളെ പീഡിപ്പിക്കുന്നത് നിങ്ങള് കണ്ടോ?
1372
01:35:28,055 --> 01:35:29,889
അവര് നിങ്ങളുടെ ആളുകള് ആയിരുന്നോ ?
1373
01:35:30,849 --> 01:35:32,308
റോബര്ട്ട്.
1374
01:35:32,476 --> 01:35:36,312
നിങ്ങള് ആ സേഫ് തുറക്കാന് ശ്രമിക്കുകയയിരുന്നല്ലേ?
ആ വില് പത്രം എടുക്കാന് ?
1375
01:35:36,730 --> 01:35:40,984
ഫിഷര് മോരോയെ ഞാനാണ് എന്റെ ജീവിതം മുഴുവന് നോക്കിയത്
അദ്ധേഹത്തിന്റെ സ്വത്തു മുഴുവന് നശിപ്പിക്കാന് ഞാന് സമ്മതിക്കില്ല
1376
01:35:41,151 --> 01:35:43,486
ഞാന് എന്റെ പിതൃ സ്വത്തുക്കള് .
കളയാന് പോകുന്നില്ല
1377
01:35:43,654 --> 01:35:47,824
നിന്റെ അച്ഛന്റെ ഉണങ്ങാത്ത മുറിവായി .
നിന്നെ വളരാന് അനുവദിക്കാന് എനിക്ക് പറ്റില്ല
1378
01:35:48,659 --> 01:35:51,661
- എന്ത് മുറിവ്?
- ആ വില്പത്രം
1379
01:35:51,829 --> 01:35:53,788
അയാളുടെ അവസാനത്തെ അധിക്ഷേപം ആണത്
1380
01:35:53,956 --> 01:35:57,583
നീ നിന്റെതായ എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടാക്കാനുള്ള
വെല്ലുവിളി ആണത് .
1381
01:35:57,751 --> 01:36:01,546
...അയാള് ഉണ്ടാക്കിയതെല്ലാം നിനക്ക്
അനുഭവിക്കാനുള്ള യോഗ്യത ഇല്ല എന്ന്
1382
01:36:07,219 --> 01:36:12,598
- അതുകൊണ്ടാണോ അദ്ദേഹം ഇത്ര നിരാശനായത്?
- എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ .
1383
01:36:13,976 --> 01:36:17,061
പക്ഷെ അയാള്ക്ക് തെറ്റി
1384
01:36:17,813 --> 01:36:20,440
അദ്ദേഹം ഉണ്ടാക്കിയത്തിലും വലിയ കമ്പനി
നിനക്ക് ഉണ്ടാക്കാന് സാധിക്കും
1385
01:36:20,607 --> 01:36:23,026
ഫിഷര്? ഇയാള് നുണ പറയുകയാണ്
1386
01:36:23,193 --> 01:36:25,320
- അതെങ്ങനെ തനിക്കറിയാം ?
- എന്നെ വിശ്വസിക്ക്, ഇതെന്റെ ജോലിയാണ് .
1387
01:36:25,487 --> 01:36:28,239
അയാള് എന്തോ ഒളിക്കുന്നുണ്ട് ,
അതെന്താണ് എന്ന് നമുക്ക് കണ്ടുപിടിക്കണം
1388
01:36:29,450 --> 01:36:32,869
അയാള് നിങ്ങളോട് ചെയ്യാന് ശ്രമിച്ച അതേ കാര്യം തന്നെ.
നിങ്ങള് അയാളോട് ചെയ്യണം
1389
01:36:35,414 --> 01:36:39,500
അയാളുടെ ഉപബോധ മനസ്സില് കടന്ന്
നമുക്ക് കണ്ടുപിടിക്കണം .
1390
01:36:40,753 --> 01:36:42,211
ശരി.
1391
01:36:48,218 --> 01:36:49,469
കോബ് : അയാള് ഉറങ്ങി .
- നില്ക്കു.
1392
01:36:49,636 --> 01:36:51,721
ശരിക്കും നമ്മള് ആരുടെ ഉപബോധ മനസിലേക്കാണ്
പോകുന്നത് ?
1393
01:36:51,889 --> 01:36:53,222
ഫിഷറിന്റെ
1394
01:36:53,390 --> 01:36:56,059
ഞാന് അയാളോട് ബ്രൌണിങ്ങിന്റെ ആണെന്നാ പറഞ്ഞത് .
അതുകൊണ്ട് ഫിഷര് നമ്മുടെ ഒപ്പം ഉണ്ടാകും
1395
01:36:56,226 --> 01:36:58,561
അയാളുടെ ഉപബോധം ഭേദിക്കാന് അയാള് തന്നെ.
നമ്മെ സഹായിക്കുന്നു
1396
01:36:58,729 --> 01:37:00,313
കോബ് : അതെ
1397
01:37:00,481 --> 01:37:02,565
അടിയില് സെക്യൂരിറ്റി വളരെ കൂടുതല് ആയിരിക്കും
1398
01:37:02,733 --> 01:37:05,068
നമുക്ക് അവരെ കൈകാര്യം ചെയ്യാം
1399
01:37:05,611 --> 01:37:08,237
- കിക്കിന് മുന്പ് എല്ലാം തീര്ക്കണം .
- ഈംസ്, ഉറങ്ങിക്കോളൂ .
1400
01:37:13,452 --> 01:37:14,660
ആര്തര്:
എന്താ?
1401
01:37:17,831 --> 01:37:19,165
ഹേ , റെഡി അല്ലേ?
1402
01:37:19,333 --> 01:37:22,919
അതെ അതെ ഞാന് തയ്യാറാണ് .
1403
01:37:37,476 --> 01:37:39,936
കോബ്? എന്താ അവിടെ ?
1404
01:37:43,273 --> 01:37:45,900
ഫിഷര് മനസിലാക്കേണ്ട സത്യം ആണെന്ന്
നമുക്ക് പ്രതീക്ഷിക്കാം .
1405
01:37:46,068 --> 01:37:47,944
ഞാന് ഉദ്ദേശിച്ചത് നിങ്ങള്ക്ക് അവിടെ എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടോ എന്നാ?
1406
01:40:24,560 --> 01:40:26,310
കണ്ടോ ?
1407
01:40:44,788 --> 01:40:46,622
കോബ് :
ഈംസ് ഇത് നിന്റെ സ്വപ്നമാണ്.
1408
01:40:46,790 --> 01:40:49,917
ആ കെട്ടിടത്തിലെ സെക്യൂരിറ്റികളെ നീ മാറ്റണം ?
1409
01:40:50,085 --> 01:40:51,877
- ആരാ ഫിഷറിനെ ഉള്ളിലേക്ക് കൊണ്ടുപോവുക?
കോബ് : ഞാനല്ല.
1410
01:40:52,045 --> 01:40:54,505
എനിക്ക് വഴി അറിയമായിരുന്നെങ്കില്,
എല്ലാം ശരിയാക്കാമായിരുന്നു.
1411
01:40:54,673 --> 01:40:57,216
- ഞാന് ആണ് ഇത് ഡിസൈന് ചെയ്തത് .
കോബ് :ഇല്ല , നീ എന്റെ കൂടെ വേണം .
1412
01:40:57,384 --> 01:40:58,926
സൈതോ:
ഞാന് പോകാം.
1413
01:40:59,344 --> 01:41:01,804
ശരി. ഇയാള്ക്ക് കെട്ടിടത്തിലേക്കുള്ള
വഴി വിവരിച്ചു കൊടുക്ക്
1414
01:41:01,972 --> 01:41:06,142
- ഫിഷര്, നിങ്ങള് ഇയാളോടൊപ്പം പോണം
- ശരി . നിങ്ങളോ?
1415
01:41:06,310 --> 01:41:09,145
ഇത് സൂക്ഷിക്കൂ .
ഇതിലൂടെ നമുക്ക് സംസാരിക്കാം
1416
01:41:09,313 --> 01:41:13,482
മുകളിലത്തെ നിലയിലെ ജനലുകള് വലുതാണ് .
ആ ടവറില് നിന്ന് നിങ്ങളെ മറയ്ക്കുവാന് അത് മതി
1417
01:41:13,650 --> 01:41:14,942
ഫിഷര്: താങ്കള് വരുന്നില്ലേ?
1418
01:41:15,110 --> 01:41:17,445
നിങ്ങളുടെ അച്ഛനെ കുറിച്ചുള്ള സത്യം
കണ്ടുപിടിക്കാന് ...
1419
01:41:17,613 --> 01:41:20,656
...നിങ്ങള് തന്നെ ബ്രൌണിങ്ങിന്റെ മനസ്
ഭേദിക്കണം
1420
01:41:21,491 --> 01:41:22,992
സൈതോ: ഫിഷര്, വരൂ !
1421
01:42:18,048 --> 01:42:21,717
- അലാറം അടിക്ക്!
- ചെല്ല് ചെല്ല് !
1422
01:42:21,885 --> 01:42:23,427
പോകട്ടെ !
1423
01:42:24,971 --> 01:42:26,055
ചെല്ല്!
1424
01:42:41,238 --> 01:42:42,279
യൂസഫ്: നാശം!.
1425
01:42:53,458 --> 01:42:55,126
നിങ്ങള് തയ്യാറാണെന്ന് വിചാരിക്കുന്നു .
1426
01:43:03,885 --> 01:43:05,636
ഇത് വളരെ പെട്ടെന്ന് ആയല്ലോ.
1427
01:43:12,144 --> 01:43:13,352
കോബ്, അത് കേള്ക്കുന്നുണ്ടോ?
1428
01:43:13,520 --> 01:43:17,106
ഇരുപതു മിനുട്ട് മുന്പാണ് ഞാന് ആദ്യം ഇത് കേട്ടത്,
ഞാന് വിചാരിച്ചു കാറ്റ് ആയിരിക്കുമെന്ന് .
1429
01:43:17,607 --> 01:43:20,109
അതെ, എനിക്ക് കേള്ക്കാം . ഇത് മ്യൂസിക് ആണ്.
1430
01:43:20,277 --> 01:43:21,694
നമ്മള് എന്താ ചെയ്യുക ?
1431
01:43:21,862 --> 01:43:23,279
വേഗം പോ
1432
01:43:28,785 --> 01:43:30,995
യുസഫ് പുഴയില് വീഴാന് ഇനി പത്തു സെക്കണ്ടേ ഉള്ളൂ .
1433
01:43:32,873 --> 01:43:35,249
ആര്തറിന് അങ്ങനെ മൂന്നു മിനിറ്റ് കിട്ടും
1434
01:43:36,168 --> 01:43:38,294
- ഏയ്!
- അതവനാ!
1435
01:43:38,962 --> 01:43:40,671
- നമുക്ക് അപ്പോള് എത്ര സമയമുണ്ട് ?
- അറുപത് മിനിറ്റ്
1436
01:43:40,839 --> 01:43:44,133
- ഒരു മണിക്കൂറില് അവര്ക്ക് അവിടെ കടക്കാന് പറ്റുമോ ?
- അവര്ക്ക് ടെറസില് കയറേണ്ടി വരും
1437
01:43:44,301 --> 01:43:47,136
എങ്കില് പുതിയ ഒരു വഴി വേണം ,
നേരായ ഒരു വഴി
1438
01:43:58,356 --> 01:43:59,982
അത് കുറച്ചു സങ്കീര്ണമായി ആണ് ഡിസൈന്
ചെയ്തിരിക്കുന്നത് .
1439
01:44:00,150 --> 01:44:02,651
അതിന്റെ ഇടയിലൂടെ എന്തെങ്കിലും
വഴി ഉണ്ടായിരിക്കണം
1440
01:44:02,819 --> 01:44:04,403
ഈംസ്?
1441
01:44:27,511 --> 01:44:28,761
ഈംസ് എന്തെങ്കിലും ഡിസൈനില് കൂട്ടിച്ചേര്ത്തിരുന്നോ?
1442
01:44:28,929 --> 01:44:30,387
നിങ്ങളോട് അത് പറയാന് പാടില്ല
1443
01:44:30,555 --> 01:44:32,848
നമുക്ക് സമയമില്ല .
അവന് എന്തെങ്കിലും ചേര്ത്തിരുന്നോ?
1444
01:44:33,308 --> 01:44:34,558
അയാള് ഒരു എയര് കനാല് സിസ്റ്റം ചെയ്തിരുന്നു .
1445
01:44:34,726 --> 01:44:36,477
..അത് ആ കെട്ടിടത്തിന്റെ ഉള്ളിലൂടെ പോകുന്നതാ.
- കൊള്ളാം. അത് അവര്ക്ക് പറഞ്ഞു കൊടുക്ക്
1446
01:45:12,180 --> 01:45:13,722
വിരോധാഭാസം.
1447
01:46:23,627 --> 01:46:25,669
അരിയാട്നി: എന്തായിരുന്നു അത് ?
- കിക്ക്.
1448
01:46:26,296 --> 01:46:28,172
കോബ്, അത് കഴിഞ്ഞോ ?
1449
01:46:28,340 --> 01:46:30,049
ഉവ്വ്, അത് പോയി .
1450
01:46:30,216 --> 01:46:31,425
ഫിഷര്: എടോ
1451
01:46:31,593 --> 01:46:35,888
ഈ സ്വപ്നം ഒരു കടല്ത്തീരത്ത് ആയാല്
പറ്റില്ലേ? ങേ?
1452
01:46:38,058 --> 01:46:40,225
ഈംസ്[റേഡിയോ വഴി]:
ഇനി എന്താ ഞങ്ങള് ചെയ്യേണ്ടത് ?
1453
01:46:40,393 --> 01:46:42,227
അടുത്ത കിക്കിന് മുന്പ് നമ്മുടെ ജോലി തീര്ക്കണം.
1454
01:46:42,395 --> 01:46:44,480
- അടുത്ത കിക്ക് ഏതാ?
- വാന് വെള്ളത്തില് മുട്ടുന്നത്
1455
01:47:07,337 --> 01:47:10,798
സ്ത്രീ : കാള് വിളിക്കണമെങ്കില്
വീണ്ടും ശ്രമിക്കൂ
1456
01:47:10,965 --> 01:47:12,800
നിങ്ങള്ക്ക് സഹായം വേണമെങ്കില് ...
1457
01:47:13,009 --> 01:47:16,345
ഭൂഗുരുത്വം ഇല്ലാതെ നിങ്ങളെ എങ്ങനെ ആണ് വീഴ്ത്തുക ?
1458
01:47:18,848 --> 01:47:21,517
ആര്തറിന് രണ്ടു മിനിറ്റ് ഉണ്ട്,
നമുക്ക് ഇരുപതും .
1459
01:47:44,916 --> 01:47:46,583
നിങ്ങള് ഓക്കേ അല്ലേ?
1460
01:47:51,047 --> 01:47:54,925
പട്ടാളക്കാരന്: തിരിച്ചു ചെല്ല്
ബേസിലേക്ക് പോ ! ബേസിലേക്ക് പോ !
1461
01:47:55,093 --> 01:47:56,635
ചെല്ല് ചെല്ല് !
1462
01:47:58,805 --> 01:47:59,972
എന്തോ കുഴപ്പമുണ്ട്
1463
01:48:00,140 --> 01:48:02,474
ഇവര് നിങ്ങളുടെ അടുത്തേക്ക് വരികയാണ്,
അവര്ക്ക് എന്തോ പിടികിട്ടിയിട്ടുണ്ട്
1464
01:48:03,727 --> 01:48:05,936
കുറച്ചു സമയത്തേക്ക് അവരെ ഒന്ന് പിടിക്ക്?
1465
01:48:06,104 --> 01:48:07,938
- വേഗം വാ!
- ഇതിലേ.
1466
01:48:08,106 --> 01:48:09,815
പട്ടാളക്കാരന്:
വാ വേഗം !
1467
01:49:33,983 --> 01:49:35,526
അങ്ങനെ.
1468
01:49:47,705 --> 01:49:50,499
അത് ബന്ധവസായ മുറിക്ക്
പുറത്തുള്ള ആന്റി ചേംബര് ആണ് .
1469
01:49:50,667 --> 01:49:54,169
- ആ മുറിക്ക് ജനലുകള് ഉണ്ടോ ?
- ഉണ്ടെങ്കില് അത് ബന്ധവസ് ആയിരിക്കില്ലല്ലോ
1470
01:49:54,337 --> 01:49:56,588
അവിടെ ഉള്ളത് എന്താണെങ്കിലും ഫിഷറിന്
അത് ഇഷ്ടപ്പെടുമെന്ന് പ്രതീക്ഷിക്കാം
1471
01:49:58,216 --> 01:50:01,552
- ഇത് അയാളുടെ ഉപബോധമനസിന്റെ പ്രോജക്ഷനുകള് ആണോ?
- അതെ
1472
01:50:01,719 --> 01:50:05,097
- താങ്കള് അയാളുടെ മനസിന്റെ ഈ ഭാഗങ്ങളെ നശിപ്പിക്കുകയാണോ?
- അല്ല. ഇത് വെറും പ്രോജഷനുകള് ആണ്.
1473
01:50:31,374 --> 01:50:33,125
- ഞങ്ങള് ഇവിടെ എത്തി .
- അതെ, പക്ഷെ വേഗം വേണം.
1474
01:50:33,293 --> 01:50:35,127
നിങ്ങളുടെ അടുത്തേക്ക് മൊത്തം സൈന്യവും വരുന്നുണ്ട്.
1475
01:51:01,946 --> 01:51:03,322
ഞാന് ഉള്ളിലെത്തി
1476
01:51:08,620 --> 01:51:09,745
പട്ടാളക്കാരന്:
ദേ അവന്!
1477
01:51:52,330 --> 01:51:55,040
- അവിടെ വേറെ ആരോ ഉണ്ടല്ലോ.
- ഫിഷര്, ഇതൊരു കെണിയാണ്. പുറത്തു കടക്ക്.
1478
01:51:56,209 --> 01:51:58,794
കുറച്ചു കൂടി താഴോട്ട് വരട്ടെ.
1479
01:52:04,509 --> 01:52:05,676
അരിയാട്നി: കോബ്.
1480
01:52:06,302 --> 01:52:08,845
അവര് യഥാര്ത്ഥം അല്ല
1481
01:52:09,472 --> 01:52:10,681
അത് നിനക്കെങ്ങനെ അറിയാം?
1482
01:52:10,848 --> 01:52:14,476
അത് വെറുമൊരു പ്രോജെക്ഷന് ആണ്.
ഫിഷര് ആണ് യഥാര്ത്ഥം
1483
01:52:18,481 --> 01:52:20,023
ഹലോ
1484
01:52:24,696 --> 01:52:27,906
അരിയാട്നി: ഈംസ്!
വേഗം ആന്റി ചേംബറിലെക്ക് ചെല്ല് വേഗം
1485
01:53:11,826 --> 01:53:14,703
ഈംസ്: എന്താ ഉണ്ടായേ?
- മാള് ഫിഷറിനെ കൊന്നു.
1486
01:53:16,956 --> 01:53:18,999
എനിക്കവളെ വെടിവയ്ക്കാന് പറ്റിയില്ല
1487
01:53:19,667 --> 01:53:23,045
അയാളെ ഉണര്ത്താന് നോക്കിയിട്ട് കാര്യമില്ല.
അയാളുടെ മനസ് അടിയില് എവിടെയോ അകപ്പെട്ടിരിക്കും
1488
01:53:23,212 --> 01:53:24,254
എല്ലാം കഴിഞ്ഞു
1489
01:53:26,007 --> 01:53:27,632
നമ്മള് അപ്പോള് പരാജയപ്പെട്ടു?
1490
01:53:28,259 --> 01:53:30,427
കഴിഞ്ഞു. സോറി!.
1491
01:53:34,307 --> 01:53:36,933
എന്തായാലും, ഞാന് അല്ലല്ലോ കുടുംബവുമായിട്ടു
ഒന്നിക്കാന് കഴിയാതെ നില്ക്കുന്നത്.
1492
01:53:37,643 --> 01:53:41,563
കഷ്ടം. എനിക്ക് അതിനകത്ത് എന്താ നടക്കാന് പോകുന്നത്
എന്ന് എനിക്കറിയണമായിരുന്നു
1493
01:53:41,731 --> 01:53:43,774
നമുക്കിത് ചാര്ജ് ചെയ്യാം
1494
01:53:45,610 --> 01:53:47,110
വേണ്ട , വേറെയും വഴിയുണ്ട്
1495
01:53:48,404 --> 01:53:51,823
- നമുക്ക് ഇനിയും അടിയില് പോകാം ഫിഷറിനെ പിന്തുടരാം.
- സമയമില്ല
1496
01:53:51,991 --> 01:53:54,826
പക്ഷെ അടുത്ത ലെവലില് ധാരാളം സമയം
ഉണ്ടാകും
1497
01:53:55,953 --> 01:53:57,079
നമ്മള് അയാളെ കണ്ടുപിടിക്കും
1498
01:53:57,246 --> 01:54:01,166
ആര്തറിന്റെ മ്യൂസിക് കേള്ക്കുമ്പോള് ഡിഫിബ്രിലേട്ടര്
വച്ച് ഫിഷറിനെ ഉണര്ത്തണം
1499
01:54:01,334 --> 01:54:04,252
അടിയിലും അതേ കിക്ക് തന്നെ കൊടുക്കാന് പറ്റും
1500
01:54:05,254 --> 01:54:06,963
നോക്ക്, നിങ്ങള് അയാളെ അതിനുള്ളിലേക്ക് വിടണം
1501
01:54:07,131 --> 01:54:10,008
മ്യൂസിക് നിലച്ചു കഴിയുമ്പോള് ,
ഈ ഹോസ്പിറ്റല് പൊട്ടിത്തെറിക്കണം..
1502
01:54:10,176 --> 01:54:12,969
..അങ്ങനെ നമ്മള് ഓരോ കിക്കുകളിലൂടെ മുകളിലേക്ക്.
പോകും
1503
01:54:14,180 --> 01:54:18,934
ഇത് നടക്കും ഞാന് ഇത് ചാര്ജ് ചെയ്യുന്ന നേരം സൈറ്റോ.
ഗാര്ഡുകളെ കൈകാര്യം ചെയ്യണം
1504
01:54:19,102 --> 01:54:21,228
സൈറ്റോവിന് അത് പറ്റില്ല..
1505
01:54:23,272 --> 01:54:25,732
- കോബ്, നമുക്ക് ഇത് ശ്രമിച്ചു നോക്കാം
- ചെല്ല്
1506
01:54:25,900 --> 01:54:28,819
കിക്കിന് മുന്പ് നിങ്ങള് തിരിച്ചു വന്നില്ലെങ്കില്
ഞാന് നിങ്ങള് ഇല്ലാതെയോ നിങ്ങളോടോപ്പമോ പോകും.
1507
01:54:28,986 --> 01:54:32,239
അവള് പറഞ്ഞത് ശരിയാണ് .
വരൂ നമുക്ക് പോകാം
1508
01:54:36,452 --> 01:54:38,662
അവിടെ നടക്കാന് പോകുന്ന കാര്യങ്ങളില്
എനിക്ക് നിങ്ങളെ വിശ്വസിക്കാമോ?
1509
01:54:38,830 --> 01:54:40,038
അടിയില് മാള് ഉണ്ടാകും .
1510
01:54:40,206 --> 01:54:42,624
അവള് എവിടെ കാണുമെന്ന് എനിക്കറിയാം
ഫിഷര് അവളോടൊപ്പം ഉണ്ടാകും
1511
01:54:42,792 --> 01:54:46,711
- അതെങ്ങനെ നിങ്ങള്ക്ക് അറിയാം ?
- ഫിഷറിനെ തേടി ഞാന് വരണമെന്ന് അവള് ആഗ്രഹിക്കുന്നു
1512
01:54:46,879 --> 01:54:49,047
അവള് അവിടെ എനിക്കൊപ്പം ആയിരിക്കാന് ആഗ്രഹിക്കുന്നു .
1513
01:55:15,825 --> 01:55:16,825
ശരി
1514
01:55:24,083 --> 01:55:26,751
- ഇതാണോ നിങ്ങളുടെ ലോകം?
- ഇതായിരുന്നു.
1515
01:55:27,545 --> 01:55:29,504
അവള് ഇവിടെയായിരിക്കും .
1516
01:55:30,214 --> 01:55:31,256
വരൂ .
1517
01:56:14,675 --> 01:56:15,717
[വെടിയൊച്ച]
1518
01:56:18,262 --> 01:56:20,722
സൈറ്റോ . സൈറ്റോ .
1519
01:56:21,182 --> 01:56:25,143
ഫിഷറെ നിങ്ങള് നോക്കണം
എനിക്ക് വേറെ കുറച്ചു പണിയുണ്ട് ?
1520
01:56:25,311 --> 01:56:28,730
ഈ ജോലിയില് വരത്തന്മാര്ക്ക് സ്ഥാനം ഒന്നും ഇല്ല
1521
01:56:31,400 --> 01:56:32,567
തമാശ കളിക്കല്ലേ .
1522
01:57:05,059 --> 01:57:07,102
അരിയാട്നി:
ഇത് നിങ്ങള് ഉണ്ടാക്കിയതാണോ ? വിശ്വസിക്കാന് പറ്റുന്നില്ല.
1523
01:57:07,603 --> 01:57:09,604
ഞങ്ങള് വര്ഷങ്ങള് എടുത്താണ് ഇതുണ്ടാക്കിയത് .
1524
01:57:19,699 --> 01:57:21,116
ഇതിലേ.
1525
01:58:02,783 --> 01:58:04,868
കോബ് :
ഇത് ഞങ്ങളുടെ അയല്പക്കം ആയിരുന്നു .
1526
01:58:05,036 --> 01:58:07,370
ഞങ്ങളുടെ പഴയ ഓര്മകളില് നിന്നുള്ള സ്ഥലങ്ങള് .
1527
01:58:07,538 --> 01:58:09,330
ഇതായിരുന്നു ഞങ്ങളുടെ ആദ്യത്തെ വീട് .
1528
01:58:09,498 --> 01:58:11,708
പിന്നീട് ഞങ്ങള് ആ കാണുന്ന കെട്ടിടത്തിലേക്ക്
മാറി .
1529
01:58:11,876 --> 01:58:14,419
മാള് ഗര്ഭിണി ആയതിനു ശേഷം
അത് ഞങ്ങളുടെ വീടായി .
1530
01:58:14,587 --> 01:58:17,380
നിങ്ങള് ഇതെല്ലാം ഓര്മയില് നിന്നാണോ
ഉണ്ടാക്കിയത് ?
1531
01:58:17,548 --> 01:58:19,841
ഞാന് പറഞ്ഞില്ലേ , ഞങ്ങള്ക്ക് ധാരാളം
സമയമുണ്ടായിരുന്നു .
1532
01:58:20,009 --> 01:58:21,593
അരിയാട്നി: അതെന്താ ?
1533
01:58:23,137 --> 01:58:24,888
മാല് വളര്ന്നത് ആ വീട്ടിലാണ് .
1534
01:58:25,056 --> 01:58:27,515
- ഓ , അവര് അവിടെ ഉണ്ടാകുമോ ?
- ഇല്ല .
1535
01:58:27,850 --> 01:58:28,850
വാ .
1536
01:58:29,018 --> 01:58:32,353
ഞങ്ങള് രണ്ടുപേരും ഒരു വീട്ടില് താമസിക്കാന് ആണ് ആഗ്രഹിച്ചത് ,
പക്ഷെ ഞങ്ങള്ക്ക് ഇത്തരം കെട്ടിടങ്ങള് ആയിരുന്നു ഇഷ്ടം .
1537
01:58:32,521 --> 01:58:35,482
യഥാര്ത്ഥ ലോകത്ത്,
ഞങ്ങള്ക്ക് തെരഞ്ഞെടുക്കേണ്ടി വരുമായിരുന്നു. പക്ഷെ ഇവിടെ വേണ്ട .
1538
01:59:16,065 --> 01:59:18,066
ഫിഷറിനെ എങ്ങനെയാണ് നമ്മള് തിരിച്ചു കൊണ്ടുവരിക ?
1539
01:59:18,484 --> 01:59:20,902
നമ്മള് എന്തെങ്കിലും ഒരു കിക്കുമായി
വരേണ്ടിയിരിക്കുന്നു .
1540
01:59:21,070 --> 01:59:22,487
എന്ത്?
1541
01:59:23,489 --> 01:59:24,572
ഞാന് എന്റെ മനോധര്മം അനുസരിച്ച് പ്രവര്ത്തിക്കാന് പോകുന്നു .
1542
01:59:24,740 --> 01:59:29,410
നോക്ക്, നീ എന്നെക്കുറിച്ച് ചിലത്
അറിയേണ്ടതുണ്ട്. ഇന്സെപ്ഷനെ കുറിച്ച് .
1543
01:59:42,508 --> 01:59:46,386
ഒരു ആശയം വൈറസ് പോലെയാണ് . രൂപം മാറാത്തത് .
1544
01:59:47,221 --> 01:59:48,763
വളരെ പെട്ടെന്ന് ഒരാളിലേക്ക് പകരുന്നതാണ് .
1545
01:59:48,931 --> 01:59:52,267
ഒരു ആശയത്തിന്റെ ഏറ്റവും ചെറിയ വിത്തിന് പോലും
വളരാന് കഴിയും .
1546
01:59:53,352 --> 01:59:55,311
വളര്ന്ന് അത് നിങ്ങളെ തന്നെ നിര്വചിക്കും.
1547
01:59:56,355 --> 01:59:57,939
...ഒരുപക്ഷെ നിങ്ങളെ തകര്ക്കും.
1548
02:00:01,068 --> 02:00:03,820
മാല്: ഏറ്റവും ചെറിയ ആശയം എന്ന് വച്ചാല്:
1549
02:00:04,446 --> 02:00:06,781
"നിങ്ങളുടെ ലോകം യഥാര്ഥമല്ല." എന്നത് പോലെ
1550
02:00:07,074 --> 02:00:10,827
ഒരു ചെറിയ ലളിതമായ ചിന്ത
അത് നിങ്ങളുടെ ജീവിതം മാറ്റിമറിക്കും .
1551
02:00:12,079 --> 02:00:16,583
അതുകൊണ്ട് എന്താണ് യഥാര്ത്ഥ്യം എന്ന് ഉറപ്പിക്കൂ
1552
02:00:16,750 --> 02:00:18,543
നീ എന്താ വിചാരിക്കുന്നത് ഇയാള് യഥാര്ത്ഥം ആണെന്നോ?
1553
02:00:20,337 --> 02:00:23,256
അതോ എന്നെ പോലെ തന്നെ ആണെന്നോ ?
1554
02:00:24,383 --> 02:00:25,884
കോബ് : എന്താണ് യാഥാര്ത്ഥ്യം എന്ന് എനിക്കറിയാം മാള്.
1555
02:00:27,970 --> 02:00:30,263
ഒരു സംശയവും ഇല്ലേ ?
1556
02:00:30,973 --> 02:00:33,600
ഡോം, നിനക്ക് പേടിയാവുന്നില്ലേ?
1557
02:00:33,893 --> 02:00:35,226
എത്ര പേരെ പേടിച്ചു ഓടണം
1558
02:00:35,394 --> 02:00:38,062
...പല കോര്പറേഷന്, പോലീസ് അങ്ങനെ എത്ര പേര്
നിന്നെ പിന്തുടരുന്നു?...
1559
02:00:38,230 --> 02:00:40,857
...പ്രൊജക്ഷന് ഡ്രീമറെ പിന്തുടരുന്ന പോലെ.....
1560
02:00:42,484 --> 02:00:43,985
സമ്മതിക്കൂ.
1561
02:00:45,279 --> 02:00:48,114
നീ ഒരു യാഥാര്ത്ഥ്യത്തില് വിശ്വസിക്കുന്നില്ല
1562
02:00:48,282 --> 02:00:49,824
അതുകൊണ്ട് തെരഞ്ഞെടുക്കൂ .
1563
02:00:49,992 --> 02:00:53,328
ഇവിടം തെരഞ്ഞെടുക്കൂ . എന്നെ തെരഞ്ഞെടുക്കൂ .
1564
02:01:20,105 --> 02:01:21,356
എനിക്ക് എന്തൊക്കെ ചെയ്യാനുണ്ട് എന്ന് നിനക്കറിയാം .
1565
02:01:21,523 --> 02:01:24,192
എനിക്ക് നമ്മുടെ കുട്ടികളുടെ അടുത്തേക്ക് പോകേണ്ടതുണ്ട്
എന്തെന്നാല് നീ അവരെ ഉപേക്ഷിച്ചു .
1566
02:01:25,527 --> 02:01:27,070
നീ ഞങ്ങളെ ഉപേക്ഷിച്ചു .
1567
02:01:27,238 --> 02:01:29,030
- നീ പറയുന്നത് തെറ്റാണ്.
കോബ് : തെറ്റല്ല .
1568
02:01:29,198 --> 02:01:31,241
നീ ആശയക്കുഴപ്പത്തില് ആണ് .
1569
02:01:32,368 --> 02:01:34,410
നമ്മുടെ കുട്ടികള് ഇവിടെ ഉണ്ട് .
1570
02:01:35,204 --> 02:01:38,456
നിനക്ക് അവരുടെ മുഖം ഒരിക്കല്ക്കൂടി കാണാന് ആഗ്രഹം ഉണ്ട് ,
ഇല്ലേ ?
1571
02:01:38,624 --> 02:01:41,709
ഉണ്ട്, പക്ഷെ ഞാന് അവരെ കാണാന് പോകുന്നത്
മുകളില് , യഥാര്ത്ഥ ലോകത്ത് ആണ് മാള്
1572
02:01:55,349 --> 02:01:57,350
മുകളില്?
1573
02:01:58,227 --> 02:02:01,896
നിന്നെ തന്നെ ശ്രദ്ധിക്കൂ .
ഇത് നമ്മുടെ കുട്ടികള് ആണ് .
1574
02:02:02,398 --> 02:02:03,773
നോക്ക്.
1575
02:02:04,275 --> 02:02:05,984
ജെയിംസ്? ഫിലിപ്പാ?
1576
02:02:06,151 --> 02:02:08,569
ദയവായി ഇങ്ങനെ ഒന്നും ചെയ്യല്ലേ മാള്
അവര് എന്റെ മക്കള് അല്ല .
1577
02:02:08,737 --> 02:02:11,239
ഇത് നീ നിരന്തരം പറഞ്ഞു കൊണ്ടിരിക്കുന്നതല്ലേ ,
പക്ഷെ നീ അത് വിശ്വസിക്കുന്നില്ല.
1578
02:02:11,407 --> 02:02:13,283
- അല്ല , എനിക്കറിയാം .
- നിനക്ക് തെറ്റിയത് ആണെങ്കിലോ ?
1579
02:02:13,701 --> 02:02:15,994
ഞാന് ആണ് യാഥാര്ത്ഥ്യം എങ്കിലോ ?
1580
02:02:17,204 --> 02:02:19,414
നിനക്കറിയാവുന്നത് നിന്നോട് തന്നെ
നീ ആവര്ത്തിച്ച് പറഞ്ഞു കൊണ്ടിരിക്കുന്നു .
1581
02:02:21,000 --> 02:02:23,251
പക്ഷെ, എന്താണ് നീ വിശ്വസിക്കുന്നത്?
1582
02:02:24,211 --> 02:02:25,420
എന്താണ് നിനക്ക് തോന്നുന്നത്?
1583
02:02:27,589 --> 02:02:29,007
കുറ്റബോധം.
1584
02:02:30,217 --> 02:02:32,427
എനിക്ക് കുറ്റബോധം തോന്നുന്നു, മാള്.
1585
02:02:32,970 --> 02:02:36,931
ഞാന് എന്ത് തന്നെ ചെയ്താലും ,
എത്ര നിരാശനായാലും..
1586
02:02:37,099 --> 02:02:41,352
...എങ്ങനെ ധര്മസങ്കടത്തില് ആയാലും ,
കുറ്റബോധം ഇപ്പോഴും കൂടെ ഉണ്ട്
1587
02:02:41,520 --> 02:02:44,063
...അത് എന്നെ സത്യം ഓര്മിപ്പിച്ചു കൊണ്ടിരിക്കുന്നു
1588
02:02:44,565 --> 02:02:45,857
എന്ത് സത്യം ?
1589
02:02:48,277 --> 02:02:53,531
നീ യാധാര്ത്യത്തെ ചോദ്യം ചെയ്യാനുള്ള ആശയം .
അത് എന്നില് നിന്നാണ് വന്നത്
1590
02:02:56,910 --> 02:03:00,038
നീ ആണോ ആ ആശയം എന്റെ മനസ്സില് കുത്തിവയ്ച്ചത്?
1591
02:03:01,540 --> 02:03:03,041
ഇവര് എന്താ ഈ പറയുന്നത് ?
1592
02:03:03,959 --> 02:03:09,213
ഇന്സേപ്ഷന് സാധ്യമാണ് എന്ന് ഞാന് മനസിലാക്കിയത്.
ഇവളില് അത് ആദ്യം ചെയ്തുകൊണ്ടാണ്
1593
02:03:10,257 --> 02:03:13,217
- എന്റെ ഭാര്യയില് തന്നെ ഞാന് അത് ചെയ്തു .
- എന്തിന്?
1594
02:03:13,969 --> 02:03:15,470
ഞങ്ങള് ഇവിടെ അകപ്പെട്ടു പോയി .
1595
02:03:16,388 --> 02:03:21,017
ഇവിടെ നിന്ന് രക്ഷപ്പെടണം എന്ന് എനിക്ക് അറിയാമായിരുന്നു ,
പക്ഷെ അവള് അതിനു സമ്മതിക്കില്ല .
1596
02:03:24,229 --> 02:03:29,901
അവള് എന്തോ അവളുടെ മനസിന്റെ ആഴങ്ങളില് ,
പൂട്ടി വച്ചിരുന്നു .
1597
02:03:30,652 --> 02:03:34,822
അവള്ക്കു ഒരിക്കല് അറിയാമായിരുന്ന ഒരു സത്യം ,
പക്ഷെ അവള് അത് മറന്നു കളയാന് തീരുമാനിച്ചു .
1598
02:03:35,783 --> 02:03:37,909
അവള്ക്കു അത് ഭേദിക്കാനേ കഴിഞ്ഞില്ല .
1599
02:03:40,621 --> 02:03:43,331
അതുകൊണ്ട് ഞാന് അത് അന്വേഷിക്കാന് തീരുമാനിച്ചു.
1600
02:03:43,916 --> 02:03:48,795
ഞാന് അവളുടെ മനസിന്റെ അകത്തളങ്ങളിലേക്ക് കടന്ന്.
ആ രഹസ്യ സ്ഥലം കണ്ടുപിടിച്ചു
1601
02:03:48,962 --> 02:03:50,838
ഞാന് അത് ഭേദിച്ചു...
1602
02:03:51,423 --> 02:03:53,591
...ഞാന് അവിടെ ഒരു ആശയം മുളപ്പിച്ചു .
1603
02:03:54,343 --> 02:03:58,096
എല്ലാം മാറ്റത്തക്ക വിധത്തിലുള്ള
ഒരു ലളിതമായ ആശയം
1604
02:04:03,352 --> 02:04:05,686
അവളുടെ ലോകം യഥാര്ഥമല്ല എന്ന ആശയം .
1605
02:04:18,534 --> 02:04:21,702
മരണം മരണ മാത്രമാണ് ഒരേ ഒരു രക്ഷ എന്ന ആശയം .
1606
02:04:29,128 --> 02:04:30,878
നീ ഒരു ട്രെയിനിനു വേണ്ടി കാത്തിരിക്കുകയാണ് .
1607
02:04:33,215 --> 02:04:35,925
ആ ട്രെയിന് നിന്നെ വളരെ ദൂരേക്ക് കൊണ്ടുപോകും .
1608
02:04:37,094 --> 02:04:40,096
നീ വിചാരിക്കുന്ന സ്ഥലത്തേക്ക് ഈ ട്രെയിന് നിന്നെ
കൊണ്ടുപോകും എന്ന് നിനക്കറിയാം
1609
02:04:41,223 --> 02:04:43,224
...പക്ഷെ നിനക്ക് ഉറപ്പില്ല .
1610
02:04:44,393 --> 02:04:45,935
പക്ഷെ അത് പ്രശ്നമല്ല .
1611
02:04:47,396 --> 02:04:50,565
- പറ എന്തുകൊണ്ടാ !
- കാരണം നീ എന്റെ ഒപ്പം ഉണ്ടാകും !
1612
02:04:54,903 --> 02:04:58,948
കോബ് : പക്ഷെ എനിക്ക് ഒരിക്കലും അറിയില്ലായിരുന്നു ആ ആശയം
ഒരു കാന്സര് പോലെ അവളില് വളരുമെന്ന്
1613
02:04:59,116 --> 02:05:01,534
...ഉണര്ന്നതിനു ശേഷവും ...
1614
02:05:04,413 --> 02:05:06,914
നീ യാഥാര്ത്ഥ്യത്തിലേക്ക് തിരിച്ചു വന്നതിനു ശേഷവും
1615
02:05:09,835 --> 02:05:12,795
...നിന്റെ ലോകം യഥാര്ഥമല്ല എന്ന് നീ
വിശ്വസിച്ചു
1616
02:05:15,591 --> 02:05:17,967
മരണം മാത്രമാണ് രക്ഷപ്പെടാനുള്ള വഴി എന്ന് നീ
വിശ്വസിച്ചു .
1617
02:05:18,135 --> 02:05:20,803
മാള് , അരുത് ! ദൈവമേ!
1618
02:05:20,971 --> 02:05:24,682
- നീ എന്റെ മനസിനെ നശിപ്പിച്ചു .
- ഞാന് നിന്നെ രക്ഷിക്കാനാണ് ശ്രമിച്ചത്
1619
02:05:24,850 --> 02:05:26,267
നീ എന്നെ ചതിച്ചു .
1620
02:05:27,102 --> 02:05:30,771
പക്ഷെ നിനക്ക് ഇനിയും മാറാം
നിന്റെ വാഗ്ദാനങ്ങള് പാലിക്കാം .
1621
02:05:30,939 --> 02:05:33,983
നമുക്ക് ഇനിയും ഒരുമിക്കാം , ഇവിടെ ...
1622
02:05:34,151 --> 02:05:36,611
...നമ്മള് ഉണ്ടാക്കിയ ഈ ലോകത്ത് .
1623
02:06:57,442 --> 02:06:59,777
കോബ്, നമുക്ക് ഫിഷറിനെ കണ്ടുപിടിക്കണം.
1624
02:07:00,654 --> 02:07:01,946
നിനക്കയാളെ കിട്ടില്ല .
1625
02:07:02,990 --> 02:07:06,409
- ഞാന് ഇവിടെ നിന്നാല് , നീ അയാളെ വിടുമോ ?
- നിങ്ങള് എന്താണ് പറഞ്ഞു വരുന്നത് ?
1626
02:07:10,872 --> 02:07:12,707
ഫിഷര് പോര്ച്ചില് ഉണ്ട് .
1627
02:07:13,292 --> 02:07:15,876
- അയാള്ക്ക് ജീവനുണ്ടോ എന്ന് നോക്ക്, അരിയാട്നി .
- കോബ്, നിങ്ങള് ഈ ചെയ്യുന്നത് ശരിയല്ല .
1628
02:07:16,044 --> 02:07:18,713
അയാള് ജീവനോടെ ഉണ്ടോ എന്ന് നോക്ക്. ചെല്ല്
1629
02:07:34,354 --> 02:07:37,440
അയാള് ഇവിടെ ഉണ്ട് ! സമയമായി,
പക്ഷെ നിങ്ങള് ഇപ്പോള് തന്നെ വരണം !
1630
02:07:37,608 --> 02:07:41,277
കോബ് : നീ ഫിഷറിനെ കൊണ്ട് പോകൂ , എന്താ?
- നിങ്ങള്ക്ക് ഇവരുടെ കൂടെ ഇവിടെ കഴിയാന് പറ്റില്ല .
1631
02:07:43,864 --> 02:07:46,574
ഇല്ല. സൈറ്റോ ഇപ്പോള് മരിച്ചിട്ടുണ്ടാകും .
1632
02:07:46,742 --> 02:07:50,244
അതായത് അയാള് ഇവിടെ എവിടെയോ ഉണ്ടാകും .
എനിക്കയാളെ കണ്ടുപിടിക്കണം .
1633
02:07:52,247 --> 02:07:55,333
ഇവളുടെ കൂടെ എനിക്ക് കഴിയാന് സാധിക്കില്ല
കാരണം ഇവള് നിലനില്ക്കുന്നില്ല .
1634
02:07:55,500 --> 02:07:58,919
ഇനി നീ വിശ്വസിക്കേണ്ട
ഒരേ ഒരു വസ്തു ഞാന് ആണ് .
1635
02:07:59,087 --> 02:08:00,421
ഇല്ല .
1636
02:08:01,590 --> 02:08:03,007
എനിക്ക്.
1637
02:08:04,593 --> 02:08:07,094
എന്തിനേക്കാളും ഏറെ നിന്നെ
1638
02:08:08,221 --> 02:08:10,931
...നിന്റെ എല്ലാ സങ്കീര്ണതകളോടെയും ...
1639
02:08:11,099 --> 02:08:13,643
...എല്ലാ പൂര്ണതകളോടെയും,
നിന്റെ എല്ലാ ന്യൂനതകളോടെയും സങ്കല്പ്പിക്കാന് കഴിയില്ല
1640
02:08:14,770 --> 02:08:15,770
- നിങ്ങള്ക്ക് ഒന്നും പറ്റിയില്ലല്ലോ?
- ഇല്ല
1641
02:08:15,937 --> 02:08:17,772
നീ നോക്ക് .
1642
02:08:19,024 --> 02:08:23,944
നീ വെറും ഒരു നിഴല് മാത്രമാണ്.
നീ എന്റെ യഥാര്ത്ഥ ഭാര്യയുടെ ഒരു നിഴല് മാത്രം.
1643
02:08:24,404 --> 02:08:27,031
നീ ആയിരുന്നു എന്റെ കഴിവിന്റെ പരമാവധി
പക്ഷെ
1644
02:08:27,866 --> 02:08:30,284
...സോറി, എങ്കിലും നീ പൂര്ണ്ണമാകുന്നില്ല.
1645
02:08:30,452 --> 02:08:32,119
ഇത് യഥാര്ത്ഥമായി തോന്നുന്നുണ്ടോ ?
1646
02:08:34,498 --> 02:08:37,124
- നീ എന്താ ഈ കാണിക്കുന്നേ ?
- മനോധര്മം .
1647
02:08:45,717 --> 02:08:47,426
വേണ്ട വേണ്ട !
1648
02:08:48,387 --> 02:08:50,805
അവിടെ , ചെല്ല് ചെല്ല് .
1649
02:09:35,642 --> 02:09:37,518
ഞാന് ...
1650
02:09:39,229 --> 02:09:41,564
ഞാന്..
1651
02:09:42,441 --> 02:09:44,984
- എനിക്കറിയാം, അച്ഛാ.
1652
02:09:50,991 --> 02:09:53,075
അച്ഛന് നിരാശന് ആയിരുന്നു എന്ന് എനിക്കറിയാം ...
1653
02:09:53,869 --> 02:09:55,244
...എനിക്ക് അച്ഛനെ പോലെ ആകാന് കഴിയില്ല .
1654
02:09:55,662 --> 02:09:57,163
ഇല്ല .
1655
02:09:57,664 --> 02:09:58,873
ഇല്ല, ഇല്ല
1656
02:09:59,916 --> 02:10:01,917
നീ ഞാന് ആകാന് ശ്രമിക്കുന്നതില്,
1657
02:10:03,670 --> 02:10:05,588
...ഞാന് നിരാശനായിരുന്നു ...
1658
02:10:28,862 --> 02:10:30,529
എന്താ?
1659
02:10:39,956 --> 02:10:41,081
വേഗം വേഗം .
1660
02:11:11,321 --> 02:11:12,822
അച്ഛാ ?
1661
02:11:51,152 --> 02:11:54,238
അത് കിക്ക് ആണ് !
നീ ഇപ്പോള് തന്നെ പോകണം !
1662
02:12:07,085 --> 02:12:10,504
നിങ്ങള് ഇവിടെ അകപ്പെടരുത് !
സൈറ്റൊയെ കണ്ടുപിടിച്ചു തിരിച്ചു കൊണ്ടുവരണം !
1663
02:12:10,672 --> 02:12:12,339
ഞാന് അത് ചെയ്യും !
1664
02:12:52,505 --> 02:12:55,257
നീ എന്നോട് നിന്നെ കല്യാണം കഴിക്കാന് പറഞ്ഞത്
നീ ഓര്ക്കുന്നുണ്ടോ ?
1665
02:12:55,425 --> 02:12:56,550
ഉവ്വ്.
1666
02:12:56,718 --> 02:12:59,762
നീ പറഞ്ഞു , നമ്മള് രണ്ടുപേരും ഒരുമിച്ചു
വയസാകുന്നത് സ്വപ്നം കണ്ടു എന്ന് .
1667
02:13:02,474 --> 02:13:03,974
പക്ഷെ നമ്മള് അത് ആയി .
1668
02:13:05,894 --> 02:13:08,270
നിനക്കതു ഓര്മയില്ലേ ?
1669
02:13:12,943 --> 02:13:15,778
എനിക്ക് താങ്ങാവുന്നതിലും അപ്പുറം ഞാന്
നിന്നെ മിസ് ചെയ്യുന്നു ...
1670
02:13:18,156 --> 02:13:20,157
..പക്ഷെ ഒരുപാട് കാലം നമ്മള് ഒരുമിച്ചായിരുന്നു
1671
02:13:21,493 --> 02:13:23,577
എനിക്ക് നിന്നെ കൈവിട്ടേ പറ്റൂ
1672
02:13:25,664 --> 02:13:27,456
നീ തിരിച്ചു പോകണം .
1673
02:14:18,717 --> 02:14:20,009
എന്നോട് ക്ഷമിക്കു, റോബര്ട്ട്.
1674
02:14:47,662 --> 02:14:51,331
നിങ്ങള്ക്ക് അറിയുമോ , വില് പത്രത്തില് ഞാന്
സ്വന്തം കാലില് നില്ക്കണം എന്നാണ് അച്ഛന് ആഗ്രഹിച്ചത്
1675
02:14:52,417 --> 02:14:54,460
...അല്ലാതെ അച്ഛന് വേണ്ടി ജീവിക്കാനല്ല .
1676
02:14:56,046 --> 02:14:58,589
ഞാന് അച്ഛന് ആഗ്രഹിച്ചത് പോലെ ആണ് ചെയ്യാന് പോകുന്നത് ,പീറ്റര് അങ്കിള്.
1677
02:15:08,349 --> 02:15:09,600
എന്താ ഉണ്ടായത് ?
1678
02:15:10,060 --> 02:15:11,769
- കോബ് അവിടെ നിന്നു .
- മാലിന്റെ കൂടെ ?
1679
02:15:11,936 --> 02:15:13,187
അല്ല ,സൈറ്റൊയെ കണ്ടുപിടിക്കാന് .
1680
02:15:15,482 --> 02:15:17,232
അവന് അവിടെ അകപ്പെടും .
1681
02:15:19,778 --> 02:15:21,612
ഇല്ല , അയാള്ക്ക് ഒന്നും പറ്റില്ല.
1682
02:15:37,629 --> 02:15:39,588
സൈതോ:
നിങ്ങള് എന്നെ കൊല്ലാന് വന്നതാണോ ?
1683
02:15:43,885 --> 02:15:46,345
ഞാന് ഒരാളെ പ്രതീക്ഷിച്ചു ഇരിക്കുകയായിരുന്നു .
1684
02:15:50,809 --> 02:15:53,560
കോബ്: പാതികണ്ട ഒരു സ്വപ്നത്തിലെ ആരോ .
1685
02:15:56,314 --> 02:15:57,731
കോബ്?
1686
02:15:59,651 --> 02:16:01,401
അസാധ്യം .
1687
02:16:01,945 --> 02:16:04,571
നമ്മള് രണ്ടുപേരും ചെറുപ്പക്കാരായിരുന്നു .
1688
02:16:06,157 --> 02:16:08,492
ഞാന് ഇപ്പോള് ഒരു വൃദ്ധന് ആണ് .
1689
02:16:09,744 --> 02:16:11,787
പശ്ചാത്താപ വിവശനായ മനുഷ്യന് .
1690
02:16:14,916 --> 02:16:17,626
ഒറ്റയ്ക്ക് മരണം കാത്തു കഴിയുന്നു .
1691
02:16:20,797 --> 02:16:22,965
ഞാന് വന്നിരിക്കുന്നു നിങ്ങള്ക്ക് വേണ്ടി .
1692
02:16:26,261 --> 02:16:30,097
നിങ്ങളെ ചിലത് ഓര്മിപ്പിക്കാന് .
1693
02:16:33,393 --> 02:16:35,769
ഒരിക്കല് നിങ്ങള്ക്ക് അറിയാമായിരുന്ന ചിലത് .
1694
02:16:38,606 --> 02:16:40,858
ഈ ലോകം യഥാര്ത്ഥം അല്ല എന്ന കാര്യം .
1695
02:16:45,780 --> 02:16:50,284
നമ്മുടെ പരിപാടികളെ കുറിച്ച് എന്നെ ബോധ്യപ്പെടുത്താന് ?
1696
02:16:51,119 --> 02:16:53,871
അതെ, വിശ്വാസ്യതയുടെ ഒരു കുതിപ്പിന് വേണ്ടി
1697
02:16:59,961 --> 02:17:01,295
തിരിച്ചു വരൂ...
1698
02:17:03,840 --> 02:17:07,217
...അങ്ങനെ നമുക്ക് വീണ്ടും
ചെറുപ്പക്കാര് ആയിരിക്കാം .
1699
02:17:10,972 --> 02:17:12,973
എന്റെ ഒപ്പം വരൂ .
1700
02:17:16,060 --> 02:17:17,477
തിരിച്ചു വരൂ .
1701
02:17:27,238 --> 02:17:28,947
ഹോട്ട് ടവല്, സാര്?
1702
02:17:29,574 --> 02:17:32,451
ഇരുപതു മിനിട്ടിനുള്ളില് നമ്മള് ലോസ് ഏഞ്ചല്സില് ലാന്ഡ് ചെയ്യും
1703
02:17:32,619 --> 02:17:34,912
നിങ്ങള്ക്ക് ഇമിഗ്രേഷന് ഫോം വേണോ?
1704
02:17:36,998 --> 02:17:38,332
നന്ദി .
1705
02:17:38,833 --> 02:17:40,459
ഹോട്ട് ടവല്, സര്?
1706
02:17:41,461 --> 02:17:44,463
- വേണ്ട.
- ഇമിഗ്രേഷന് ഫോം വേണോ?
1707
02:18:55,827 --> 02:18:56,910
നാട്ടിലേക്ക് സ്വാഗതം , കോബ്.
1708
02:18:58,037 --> 02:18:59,663
നന്ദി, സര്.
1709
02:19:43,708 --> 02:19:45,083
സ്വാഗതം.
1710
02:19:45,543 --> 02:19:46,960
ഇതിലേ.
1711
02:20:08,149 --> 02:20:11,610
മൈല്സ്: ജെയിംസ്? ഫിലിപ്പാ?
1712
02:20:15,323 --> 02:20:16,615
ആരാ ആരാ വന്നിരിക്കുന്നത് എന്ന് നോക്ക്.
1713
02:20:22,205 --> 02:20:23,288
ഹായ്.
1714
02:20:24,373 --> 02:20:27,084
- മക്കളേ! എന്തൊക്കെയുണ്ട്?
ഫിലിപ്പാ: ഡാഡി! ഡാഡി!
1715
02:20:27,251 --> 02:20:29,503
ജെയിംസ്: ഡാഡി!
കോബ് : എന്ത് പറയുന്നു ?
1716
02:20:30,630 --> 02:20:32,214
ഞാന് എന്താ ഉണ്ടാക്കിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നത് എന്ന് നോക്കിയേ!
1717
02:20:32,381 --> 02:20:36,093
- എന്താ നീ ഉണ്ടാക്കുന്നത് ?
ജെയിംസ്: ഞങ്ങള് പാറക്കെട്ടിന് മുകളില് ഒരു വീടുണ്ടാക്കുകയാ !
1718
02:20:36,260 --> 02:20:39,137
കോബ് : പാറക്കെട്ടിന്റെ മുകളിലോ? എവിടെ , നോക്കട്ടെ
എന്നെ കാണിച്ചു തരൂ
1719
02:20:39,305 --> 02:20:41,848
ജെയിംസ്: വാ .
ഫിലിപ്പ: വാ , ഡാഡി !
1720
02:20:41,873 --> 02:21:01,873
പരിഭാഷ: ഗിരീഷ്, ഗോകുല്, ഷിബിന്
Translation: Girish, Gokul, Shibin
1721
02:21:01,898 --> 02:21:11,898
Join MSone Subs Group
www.facebook.com/groups/MSONEsubs289616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.