All language subtitles for Famous.in.Love.S01E05.HDTV.BATV.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,383 --> 00:00:01,833 Previously on "Famous in Love.." 2 00:00:01,834 --> 00:00:03,377 That's me asking you out. 3 00:00:03,378 --> 00:00:05,712 I'm sorry. I, I can't accept this. 4 00:00:05,713 --> 00:00:07,673 I mean, you said it yourself he's a player. 5 00:00:07,674 --> 00:00:09,299 No. I'm not gonna let him use me. 6 00:00:09,300 --> 00:00:10,676 - Give me another chance? - No. 7 00:00:10,677 --> 00:00:13,845 - Not, like, right now. - Alan Mills? 8 00:00:13,846 --> 00:00:16,265 I'm the new head of Gold Brothers, Nina. 9 00:00:16,266 --> 00:00:18,267 Set PA Adam at your service. 10 00:00:18,268 --> 00:00:20,936 I'll see you around, PA Adam. 11 00:00:20,937 --> 00:00:23,105 We're two adults. Nothing wrong with what we're doing. 12 00:00:23,106 --> 00:00:24,606 It's a little bit wrong. 13 00:00:24,607 --> 00:00:27,234 Alexis is going to help me and she told me everything. 14 00:00:27,235 --> 00:00:29,378 Why didn't you tell me when she called the first time? 15 00:00:29,379 --> 00:00:30,737 - I'm sorry. - Stick with me. 16 00:00:30,738 --> 00:00:32,656 I can teach you all kinds of things. 17 00:00:32,657 --> 00:00:34,408 Alexis isn't sick. 18 00:00:34,409 --> 00:00:37,202 'She's in Palm Springs with Jake.' 19 00:00:37,203 --> 00:00:38,245 Take your money and get out of here. 20 00:00:38,246 --> 00:00:39,454 'If you ever bother him again' 21 00:00:39,455 --> 00:00:41,164 you'll be dealing with me. 22 00:00:41,165 --> 00:00:42,291 That's not mine! 23 00:00:42,292 --> 00:00:44,126 - Step out of the car. - That's not mine. 24 00:00:44,127 --> 00:00:45,127 'You've the right to remain silent.' 25 00:00:45,128 --> 00:00:47,045 - I'm cool with you and Tangey. - Huh? 26 00:00:47,046 --> 00:00:48,989 If there's somethin' there, you should go for it. 27 00:00:48,990 --> 00:00:50,453 I've been working on some new music. 28 00:00:50,454 --> 00:00:53,051 - That's a no, young lady. - 'And cut!' 29 00:00:53,052 --> 00:00:54,803 'Uh, that's a cut, guys.' 30 00:00:54,804 --> 00:00:57,055 This little dream of yours is over. 31 00:00:57,056 --> 00:00:58,639 No, now we're doing it my way. 32 00:00:58,640 --> 00:01:00,325 You're fired. 33 00:01:20,496 --> 00:01:23,248 Well, this is your idea of working on my script? 34 00:01:23,249 --> 00:01:26,168 What? We need to take the occasional break. 35 00:01:26,169 --> 00:01:28,629 - Occasional? - So I like breaks. 36 00:01:28,630 --> 00:01:29,731 Sue me. 37 00:01:30,965 --> 00:01:33,258 Thanks for helping me with my script. 38 00:01:33,259 --> 00:01:36,136 I know at times it seems like I don't know what I'm doing. 39 00:01:36,137 --> 00:01:39,282 Oh, trust me. You know what you're doing. 40 00:01:40,141 --> 00:01:41,516 You really think it's ready? 41 00:01:41,517 --> 00:01:44,770 My agents are gonna love it. 42 00:01:44,771 --> 00:01:47,898 It's been amazing having someone like you, a real actress 43 00:01:47,899 --> 00:01:50,692 to work with me on all of it. 44 00:01:50,693 --> 00:01:52,361 I've been called a lot of things before 45 00:01:52,362 --> 00:01:53,705 but I think that's the first time 46 00:01:53,706 --> 00:01:56,100 someone's ever called me a real actress. 47 00:02:14,717 --> 00:02:16,843 Hey, whatcha working on? 48 00:02:16,844 --> 00:02:18,929 I'm finishing that econ paper. 49 00:02:18,930 --> 00:02:20,764 I thought you missed the deadline. 50 00:02:20,765 --> 00:02:23,016 I did, but it's half my grade 51 00:02:23,017 --> 00:02:25,018 so I'm turning it in, anyway. 52 00:02:25,019 --> 00:02:26,562 Well, you might be a little delusional 53 00:02:26,563 --> 00:02:29,147 'cause Professor Hawkins is a stickler for the rules. 54 00:02:29,148 --> 00:02:30,348 I'm gonna work all night at it 55 00:02:30,349 --> 00:02:31,725 to get it done before the weekend. 56 00:02:31,726 --> 00:02:33,151 You're working on your birthday? 57 00:02:33,152 --> 00:02:34,903 - Uh, Paige, come on... - Cassie. 58 00:02:34,904 --> 00:02:38,323 I'll never make it to 22 if I flunk out and my dad kills me. 59 00:02:38,324 --> 00:02:40,492 Okay, well, hurry up because I made reservations 60 00:02:40,493 --> 00:02:42,160 for your birthday dinner tomorrow night. 61 00:02:44,330 --> 00:02:47,290 - Hey. - Hi. 62 00:02:47,291 --> 00:02:49,376 How was Palm Springs? 63 00:02:49,377 --> 00:02:52,295 I saw that you got a lot of work done. 64 00:02:52,296 --> 00:02:54,339 - What's that supposed to mean? - Nothing. 65 00:02:54,340 --> 00:02:56,550 Just, there's a lot of tweets, so.. 66 00:02:56,551 --> 00:02:58,468 What you were getting accomplished. 67 00:02:58,469 --> 00:03:00,762 Oh, come on, you guys are being childish. 68 00:03:00,763 --> 00:03:03,473 Jake, obviously it went amazing with Alexis. 69 00:03:03,474 --> 00:03:04,857 We're just giving you a hard time. 70 00:03:04,858 --> 00:03:06,143 Have fun, but keep in mind 71 00:03:06,144 --> 00:03:07,607 I don't give you grief about Rainer. 72 00:03:07,608 --> 00:03:09,104 - Do I? - Rainer? Why would you? 73 00:03:09,105 --> 00:03:11,273 He's my co-star. I'm not sleeping with him. 74 00:03:11,274 --> 00:03:12,737 And for your sake, I hope you don't. 75 00:03:12,738 --> 00:03:15,444 - Alexis said that... - I don't care what Alexis said. 76 00:03:15,445 --> 00:03:18,321 I wouldn't believe a word out of that girl's mouth. 77 00:03:18,322 --> 00:03:21,616 And FYI, she lied and told production she was sick. 78 00:03:21,617 --> 00:03:24,453 Yeah, and of course, all of her tweets were from bed. 79 00:03:24,454 --> 00:03:26,496 Okay, okay, I get it, you two don't like her 80 00:03:26,497 --> 00:03:28,331 but she's actually helping me. 81 00:03:28,332 --> 00:03:29,995 Which is more than I can say for you guys. 82 00:03:29,996 --> 00:03:32,294 Jake, hey. 83 00:03:32,295 --> 00:03:34,629 I really am sorry about the phone-call thing. 84 00:03:34,630 --> 00:03:37,817 I would have never done that if I knew it was work-related. 85 00:03:38,759 --> 00:03:41,219 Well, come on. 86 00:03:41,220 --> 00:03:43,763 Tomorrow's my 21st. 87 00:03:43,764 --> 00:03:47,118 Aren't we gonna do margaritas like we always do? 88 00:03:48,311 --> 00:03:51,455 Come on, Jake. Don't mess with tradition. 89 00:03:53,983 --> 00:03:56,711 I really don't wanna fight with you. 90 00:03:59,155 --> 00:04:00,464 Neither do I. 91 00:04:01,824 --> 00:04:04,159 So I'll see you there tomorrow night? 92 00:04:04,160 --> 00:04:06,470 Three amigos at Los Amigos. 93 00:04:08,289 --> 00:04:09,599 I'll be there. 94 00:04:12,210 --> 00:04:18,503 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 95 00:04:25,598 --> 00:04:26,782 Come in. 96 00:04:30,144 --> 00:04:33,230 Hey, I've been lookin' for you. Where have you been? 97 00:04:33,231 --> 00:04:34,940 Around. Now, this week's been hectic. 98 00:04:34,941 --> 00:04:36,441 That new track I dropped in "Conan" 99 00:04:36,442 --> 00:04:38,276 didn't exactly make my mom happy. 100 00:04:38,277 --> 00:04:39,486 Yeah, well, I'm no country fan 101 00:04:39,487 --> 00:04:40,990 but you might have just converted me. 102 00:04:40,991 --> 00:04:42,364 'Good for you to stand up to her.' 103 00:04:42,365 --> 00:04:44,425 Oh, I did more than that. 104 00:04:45,076 --> 00:04:46,427 I fired her. 105 00:04:48,162 --> 00:04:51,581 Damn. Okay, so how does that feel? 106 00:04:51,582 --> 00:04:54,334 Pretty good. I don't, I feel.. 107 00:04:54,335 --> 00:04:55,836 I feel free. 108 00:04:55,837 --> 00:04:59,273 Like, like, I could do whatever I want. 109 00:05:00,842 --> 00:05:03,385 You know, there's something else I liked about that song. 110 00:05:03,386 --> 00:05:05,512 Oh, yeah? 111 00:05:05,513 --> 00:05:08,765 - What's that? - It was about us, wasn't it? 112 00:05:08,766 --> 00:05:11,518 I mean, I wrote it on the tour bus leaving Chicago. 113 00:05:11,519 --> 00:05:14,896 What are you doin' after you wrap? 114 00:05:14,897 --> 00:05:16,022 Nothing. 115 00:05:16,023 --> 00:05:17,816 I got the beach house to myself tonight. 116 00:05:17,817 --> 00:05:20,735 - You wanna drop by? - Beach house? 117 00:05:20,736 --> 00:05:23,446 - What about Rainer? - I spoke to Rainer. He's cool. 118 00:05:23,447 --> 00:05:25,907 Oh, so you two talk it out, take a vote 119 00:05:25,908 --> 00:05:27,200 and now we can be together. 120 00:05:27,201 --> 00:05:28,535 No, no, it's not like that. 121 00:05:28,536 --> 00:05:30,245 What kind of say do I get or do I? 122 00:05:30,246 --> 00:05:31,830 You two just decide amongst yourselves 123 00:05:31,831 --> 00:05:34,207 which one I get to date. 124 00:05:34,208 --> 00:05:36,376 Okay, I get it. 125 00:05:36,377 --> 00:05:39,021 It won't happen again. I'm sorry. 126 00:05:41,465 --> 00:05:42,817 Okay, then. 127 00:05:45,011 --> 00:05:47,238 So does that mean you'll come out tonight? 128 00:05:48,556 --> 00:05:49,514 We'll see. 129 00:05:51,434 --> 00:05:52,618 Come in. 130 00:05:54,061 --> 00:05:56,313 Jordan, Wyatt wants you at camera, buddy. 131 00:05:56,314 --> 00:05:58,040 Cool. I'll be right there. 132 00:06:02,194 --> 00:06:03,921 - See you. - I hope so. 133 00:06:09,535 --> 00:06:10,869 Hey. 134 00:06:10,870 --> 00:06:12,334 Oh, how was your scene this morning? 135 00:06:12,335 --> 00:06:13,913 Good. Wyatt seemed happy. 136 00:06:16,042 --> 00:06:19,461 Last night was nice, uh, I was thinking 137 00:06:19,462 --> 00:06:22,005 maybe you wanna swing by again tonight? 138 00:06:22,006 --> 00:06:24,507 Oh, I-I would, but I have a workout scheduled 139 00:06:24,508 --> 00:06:25,842 with my trainer. 140 00:06:25,843 --> 00:06:27,706 You know the scenes I have scheduled next week. 141 00:06:27,707 --> 00:06:29,721 I'm doin, like, half of them with my shirt off. 142 00:06:29,722 --> 00:06:32,390 I need all the time with my trainer I can get. 143 00:06:32,391 --> 00:06:34,493 - I'll rain check them. - For sure. 144 00:06:54,705 --> 00:06:56,307 - Sorry. - It's alright. 145 00:07:01,629 --> 00:07:03,713 Whoa. Whoa. Stop, stop. 146 00:07:03,714 --> 00:07:06,341 Your timing is really off. 147 00:07:06,342 --> 00:07:08,551 You guys are not in sync with each other at all. 148 00:07:08,552 --> 00:07:10,220 You make it look so easy, Twitch 149 00:07:10,221 --> 00:07:12,722 but clearly it's not. 150 00:07:12,723 --> 00:07:15,183 I get it. I've been dancing since I was five. 151 00:07:15,184 --> 00:07:17,647 I have off days, too. Just let me show you what it looks like. 152 00:07:17,648 --> 00:07:19,646 You just gotta relax and have fun, okay? 153 00:07:37,331 --> 00:07:38,951 'I started on the wrong foot.' 154 00:07:48,134 --> 00:07:50,844 Hey. That's great. 155 00:07:50,845 --> 00:07:52,679 - So just do that? - Just do that, alright? 156 00:07:52,680 --> 00:07:54,472 Um, now look, the thing is, just have fun. 157 00:07:54,473 --> 00:07:57,434 I just don't know how we're gonna learn this in three weeks. 158 00:07:57,435 --> 00:08:00,103 Three weeks? Try three days. 159 00:08:00,104 --> 00:08:01,730 - What? - Three days? 160 00:08:01,731 --> 00:08:03,732 Oh, let me guess. You didn't get the new schedule. 161 00:08:03,733 --> 00:08:05,567 Uh, no. 162 00:08:05,568 --> 00:08:07,231 Well, we had to move it up for production. 163 00:08:07,232 --> 00:08:10,655 But w-why? We-we're obviously not ready. 164 00:08:10,656 --> 00:08:13,241 - Get ready. - Relax, Wyatt, we'll get it. 165 00:08:13,242 --> 00:08:15,368 Yeah, they know the steps, they just.. 166 00:08:15,369 --> 00:08:17,203 They gotta work on timing. So they'll be okay. 167 00:08:17,204 --> 00:08:18,663 No, you're losing your rehearsal space. 168 00:08:18,664 --> 00:08:19,748 Construction needs to start building 169 00:08:19,749 --> 00:08:21,252 the Copacabana Nightclub set in here. 170 00:08:21,253 --> 00:08:23,835 No problem. Paige, why don't you come to my house tomorrow night? 171 00:08:23,836 --> 00:08:26,254 I have a huge living room. We can rehearse there. 172 00:08:26,255 --> 00:08:29,215 - Uh, I can't tomorrow... - 'She'd love to.' 173 00:08:29,216 --> 00:08:32,093 What? You're gonna tell me you got something better to do? 174 00:08:32,094 --> 00:08:34,512 No, you don't because you're gonna practice this 175 00:08:34,513 --> 00:08:37,575 night and day until the shoot. Got it? Got it? 176 00:08:38,517 --> 00:08:39,618 Yeah. 177 00:08:40,436 --> 00:08:42,645 Don't worry. We'll get this. 178 00:08:42,646 --> 00:08:44,355 Hey, I'm surprised at you, Rainer. 179 00:08:44,356 --> 00:08:46,917 You're usually really in sync with your co-stars, man. 180 00:08:48,736 --> 00:08:50,487 When you dance. 181 00:08:50,488 --> 00:08:52,155 Uh, other dance scenes that you had done. 182 00:08:52,156 --> 00:08:53,396 Can we go from the top, please? 183 00:08:53,397 --> 00:08:54,980 Pick off from the top. You ready, dude? 184 00:08:54,981 --> 00:08:56,551 Okay. Thanks, Twitch. 185 00:09:14,178 --> 00:09:15,929 You came. 186 00:09:24,355 --> 00:09:27,023 You sure Rainer isn't coming home? 187 00:09:27,024 --> 00:09:28,441 It's just you and me. 188 00:09:57,846 --> 00:09:59,346 Happy birthday! 189 00:09:59,347 --> 00:10:01,974 Smiley-faced pancakes are moments away. 190 00:10:01,975 --> 00:10:04,727 - Wow, you look like... - Don't say it. 191 00:10:04,728 --> 00:10:07,062 I was up all night finishing my paper. 192 00:10:07,063 --> 00:10:08,564 Finally, I get to turn it in today. 193 00:10:08,565 --> 00:10:12,026 Sweet. Well, I have cleared my schedule at the Pizza Dome. 194 00:10:12,027 --> 00:10:14,528 And we're gonna rock this birthday. 195 00:10:14,529 --> 00:10:17,573 It's bottomless margaritas and dollar shots at Los Amigos. 196 00:10:17,574 --> 00:10:19,077 - We're gonna get drunk. - About that. 197 00:10:19,078 --> 00:10:20,471 I.. 198 00:10:20,994 --> 00:10:22,745 ...have to cancel. 199 00:10:22,746 --> 00:10:24,038 - What? - Why? 200 00:10:24,039 --> 00:10:26,623 The film is making me do dance rehearsal 201 00:10:26,624 --> 00:10:27,708 at Rainer's tonight. 202 00:10:27,709 --> 00:10:29,209 Tonight? Really? 203 00:10:29,210 --> 00:10:30,753 You have rehearsal on your birthday? 204 00:10:30,754 --> 00:10:33,047 - Jake, it's work. - You just don't get it. 205 00:10:33,048 --> 00:10:35,071 It's Rainer. He's just tryin' to get in your pants. 206 00:10:35,072 --> 00:10:36,342 - That's all. - Excuse me? 207 00:10:36,343 --> 00:10:38,344 Ten minutes ago you were rolling around 208 00:10:38,345 --> 00:10:41,889 with Alexis the blow-up doll in Palm Springs all weekend. 209 00:10:41,890 --> 00:10:44,242 Are you really acting jealous right now? 210 00:10:45,101 --> 00:10:46,995 No. Actually, I'm leaving. 211 00:10:47,979 --> 00:10:49,813 Happy birthday, Paige. 212 00:10:51,066 --> 00:10:51,958 Oh. 213 00:10:53,651 --> 00:10:54,985 So let me get this straight. 214 00:10:54,986 --> 00:10:59,698 He just spent four days rolling around in the sack with Alexis 215 00:10:59,699 --> 00:11:02,159 but I-I am being unreasonable 216 00:11:02,160 --> 00:11:04,012 when I actually have to go to work? 217 00:11:08,025 --> 00:11:11,319 Yes, absolutely. We will be there. 218 00:11:11,320 --> 00:11:13,881 Oh, and, uh, thank you, Adriana. 219 00:11:16,325 --> 00:11:18,410 - We're in business. - What do you mean? 220 00:11:18,411 --> 00:11:20,537 Newcastle Studios flipped over your script. 221 00:11:20,538 --> 00:11:21,996 Wait, wait. And who are they? 222 00:11:21,997 --> 00:11:24,278 They're the biggest funder of indie projects in Hollywood. 223 00:11:24,279 --> 00:11:26,302 They won Sundance last year with "Monument Valley." 224 00:11:26,303 --> 00:11:27,877 - I love that film! - Good. 225 00:11:27,878 --> 00:11:29,963 You can tell the president of Newcastle Studios that 226 00:11:29,964 --> 00:11:31,923 when you meet him this afternoon. 227 00:11:31,924 --> 00:11:33,425 Am I really gonna sell my script? 228 00:11:33,426 --> 00:11:35,528 I think so. Yeah. 229 00:11:36,053 --> 00:11:37,530 Thanks to you. 230 00:11:41,892 --> 00:11:43,994 Okay. I gotta get back to set. 231 00:11:50,276 --> 00:11:51,735 This just came via messenger. 232 00:11:51,736 --> 00:11:54,195 They said it was a rush. And Jordan's here to see you. 233 00:11:54,196 --> 00:11:55,796 Thanks, Eva. I've been waiting for that. 234 00:11:55,820 --> 00:11:57,755 Um, and send Jordan in. 235 00:11:59,702 --> 00:12:01,745 Hey, I've been calling you all morning. 236 00:12:01,746 --> 00:12:03,747 - What's up? - It's Brandy. 237 00:12:03,748 --> 00:12:06,767 She's in jail. Did you know that? 238 00:12:07,543 --> 00:12:09,353 Actually, I didn't. 239 00:12:10,421 --> 00:12:12,046 But that is the perfect place for her. 240 00:12:12,047 --> 00:12:14,299 'She won't be able to mess with you from behind bars.' 241 00:12:14,300 --> 00:12:16,509 But jail? Really? 242 00:12:16,510 --> 00:12:18,470 She's my mom. What am I supposed to do? 243 00:12:18,471 --> 00:12:20,889 Well, for starters, ignore that. 244 00:12:20,890 --> 00:12:23,808 'Look, I know there's a part of you that feels bad for her' 245 00:12:23,809 --> 00:12:26,078 but she just extorted money from you. 246 00:12:27,104 --> 00:12:29,206 She's never going to change. 247 00:12:30,483 --> 00:12:32,066 Trust me. 248 00:12:32,067 --> 00:12:34,444 Whatever happened to land your mom in jail 249 00:12:34,445 --> 00:12:37,339 it was her own damn fault, not yours. 250 00:12:39,450 --> 00:12:42,410 - I guess you're right. - Look at it this way. 251 00:12:42,411 --> 00:12:45,830 Now no one will know that your parents aren't really dead. 252 00:12:45,831 --> 00:12:46,873 I mean, think about it. 253 00:12:46,874 --> 00:12:48,666 Who's gonna believe the word of a convict? 254 00:12:48,667 --> 00:12:51,669 The story we built about who you are.. 255 00:12:51,670 --> 00:12:53,397 ...is finally safe. 256 00:12:56,967 --> 00:12:58,635 Thanks. 257 00:12:58,636 --> 00:13:00,553 I gotta go. 258 00:13:00,554 --> 00:13:03,490 Uh, hey, how'd your workout go last night? 259 00:13:04,558 --> 00:13:05,809 It was good. 260 00:13:05,810 --> 00:13:07,727 I'll be ready for the shirtless scene next week. 261 00:13:07,728 --> 00:13:08,829 Hm. 262 00:13:38,217 --> 00:13:40,468 Whoa, whoa, whoa. 263 00:13:40,469 --> 00:13:43,596 Wait, back it up. So you're sleeping with him? 264 00:13:43,597 --> 00:13:45,557 Uh, well, I wasn't planning on it 265 00:13:45,558 --> 00:13:47,725 but we were, we were out there for four days 266 00:13:47,726 --> 00:13:49,602 and he's kinda cute, so.. 267 00:13:49,603 --> 00:13:51,396 Lex, he's Paige Townsen's roomie. 268 00:13:51,397 --> 00:13:52,564 They're like best friends. 269 00:13:52,565 --> 00:13:54,857 I know. Hey, I'm gonna get a latte. 270 00:13:54,858 --> 00:13:56,561 - Do you have time? - Yeah, yeah, I'm good. 271 00:13:56,562 --> 00:13:58,570 I don't have to be back at the studio until later 272 00:13:58,571 --> 00:14:00,780 to shoot that scene with Rainer. 273 00:14:00,781 --> 00:14:02,615 Um, two lattes, please. 274 00:14:02,616 --> 00:14:04,617 So be honest, are you sleeping with him 275 00:14:04,618 --> 00:14:06,286 because you actually like him 276 00:14:06,287 --> 00:14:07,790 or because you wanna mess with Paige? 277 00:14:07,791 --> 00:14:09,414 Okay, well, maybe it started out that way 278 00:14:09,415 --> 00:14:11,416 but then we began working together. 279 00:14:11,417 --> 00:14:14,210 Tange, his script is really good. 280 00:14:14,211 --> 00:14:16,379 I'm even attaching myself as a producer. 281 00:14:16,380 --> 00:14:17,980 Wait, seriously, why are you doing that? 282 00:14:18,004 --> 00:14:20,091 Because I really believe in it. 283 00:14:20,092 --> 00:14:21,635 I'm tryin' to get it set up somewhere. 284 00:14:21,636 --> 00:14:24,304 In fact, we have a big meeting this afternoon at Newcastle. 285 00:14:24,305 --> 00:14:26,639 I have Jake rehearsing his vision pitch right now. 286 00:14:26,640 --> 00:14:29,100 - Here you go. - Hey, I'll get it. 287 00:14:29,101 --> 00:14:31,519 - Thanks. - That sounds amazing. 288 00:14:31,520 --> 00:14:33,980 - I know you're gonna kill it. - I hope so, too. 289 00:14:33,981 --> 00:14:36,482 This could be a chance for me to control my own fate for once. 290 00:14:36,483 --> 00:14:37,650 Plus, if I'm the producer 291 00:14:37,651 --> 00:14:39,819 they can't give the role to someone else. 292 00:14:39,820 --> 00:14:42,196 I'm sorry, this card's been declined. You have another one? 293 00:14:42,197 --> 00:14:43,820 Uh, no, no, no. It's a corporate account. 294 00:14:43,821 --> 00:14:45,575 Just try it again, please. 295 00:14:45,576 --> 00:14:47,660 'So tell me more about this script.' 296 00:14:47,661 --> 00:14:49,370 Sorry, no go. 297 00:14:49,371 --> 00:14:51,265 - What? - I got it. 298 00:14:51,749 --> 00:14:53,041 Thanks. 299 00:14:53,042 --> 00:14:55,519 - What the hell? - Is everything okay? 300 00:14:56,587 --> 00:14:57,730 No. 301 00:15:01,634 --> 00:15:03,259 Tange, talk to me. 302 00:15:03,260 --> 00:15:06,613 Lex, my accounts are frozen. I can't access any of my money. 303 00:15:33,865 --> 00:15:35,782 Cut! Yes. 304 00:15:35,783 --> 00:15:37,826 Check it. New deal, people. 305 00:15:40,997 --> 00:15:42,372 You want another take? 306 00:15:42,373 --> 00:15:44,516 I don't know. We-we seemed a little off in that scene. 307 00:15:44,517 --> 00:15:45,834 Oh, I'm sorry. 308 00:15:45,835 --> 00:15:48,795 God, I feel like my mind is a million miles away, but.. 309 00:15:48,796 --> 00:15:50,422 - Well, I'm good. Do you.. - Okay. 310 00:15:50,423 --> 00:15:52,007 Well, as long as you're good. 311 00:15:52,008 --> 00:15:55,302 Hey, uh, Ray. Um.. 312 00:15:55,303 --> 00:15:57,971 So.. 313 00:15:57,972 --> 00:16:00,408 ...you're really cool with Jordan and me? 314 00:16:03,311 --> 00:16:04,770 You bet. 315 00:16:04,771 --> 00:16:07,230 - Happy for you. - Thank you for that. 316 00:16:07,231 --> 00:16:09,316 That really means a lot because, Ray 317 00:16:09,317 --> 00:16:11,360 this is not just some random hook-up. 318 00:16:11,361 --> 00:16:13,362 I know Jordan feels the same way. 319 00:16:13,363 --> 00:16:14,922 I know he does. 320 00:16:26,231 --> 00:16:27,751 I'm just saying that you need to show. 321 00:16:27,752 --> 00:16:29,920 'Even if it's late, you can't miss her 21st.' 322 00:16:29,921 --> 00:16:31,213 She was there for yours. 323 00:16:31,214 --> 00:16:32,672 Look, I didn't start this fight. 324 00:16:32,673 --> 00:16:34,132 Actually, you kinda did. 325 00:16:34,133 --> 00:16:35,596 So you need to be the one to end it. 326 00:16:35,597 --> 00:16:37,260 - 'Get over it, Jake!' - So what? 327 00:16:37,261 --> 00:16:38,678 I, I'm supposed to sit around all night 328 00:16:38,679 --> 00:16:40,279 while he's out in Malibu hitting on her? 329 00:16:40,280 --> 00:16:42,103 - Is that it? - 'That's not what's happening.' 330 00:16:42,104 --> 00:16:43,975 Jake, if you don't show up tonight 331 00:16:43,976 --> 00:16:47,104 you could seriously damage this friendship. 332 00:16:47,105 --> 00:16:48,855 Um, look, I have to step into this meeting. 333 00:16:48,856 --> 00:16:51,149 Oh, so it's okay if you have to work? 334 00:16:51,150 --> 00:16:52,442 They're ready for us. Come on. 335 00:16:52,443 --> 00:16:53,461 'But if she has to..' 336 00:16:55,238 --> 00:16:56,255 Put that away. 337 00:16:57,323 --> 00:17:00,075 Focus, Jake. We need this. 338 00:17:00,076 --> 00:17:01,379 Remember, they loved the script. 339 00:17:01,380 --> 00:17:04,859 Now we just need to make them love you. Okay? 340 00:17:10,962 --> 00:17:12,480 Hey-hey, D. 341 00:17:14,048 --> 00:17:15,465 What did you do with all my money? 342 00:17:15,466 --> 00:17:18,510 - Excuse me? - My bank account is frozen. 343 00:17:18,511 --> 00:17:20,387 My credit cards were all declined. Come on. 344 00:17:20,388 --> 00:17:22,389 This has your fingerprints all over it. 345 00:17:22,390 --> 00:17:25,142 You have never managed your own finances, Tange. 346 00:17:25,143 --> 00:17:27,227 - I'm looking out for you. - No, don't do that. 347 00:17:27,228 --> 00:17:28,353 See, I know what you are doing. 348 00:17:28,354 --> 00:17:30,045 'You know I'm effectively broke right now.' 349 00:17:30,046 --> 00:17:32,309 Well, maybe that was something you should have thought of 350 00:17:32,310 --> 00:17:33,734 before you charged off on your own. 351 00:17:33,735 --> 00:17:35,678 I take care of a lot of things behind the scenes. 352 00:17:35,679 --> 00:17:39,072 That's what managers do. We manage things. 353 00:17:39,073 --> 00:17:41,825 Maybe now you'll understand why you need me. 354 00:17:41,826 --> 00:17:43,785 Ah, see, you're doing it again. 355 00:17:43,786 --> 00:17:46,621 - You're controlling me? - I crafted your career. 356 00:17:46,622 --> 00:17:48,874 I made you a star. 357 00:17:48,875 --> 00:17:51,793 And that is something I'm just not gonna let you toss away. 358 00:17:51,794 --> 00:17:55,380 Oh, mama, I'm gonna sue you in court. 359 00:17:55,381 --> 00:17:58,442 And I will tie you up in legal battles for years. 360 00:17:59,385 --> 00:18:01,487 Your career will be over. 361 00:18:04,223 --> 00:18:07,017 So I think it would be best 362 00:18:07,018 --> 00:18:09,561 if we keep our professional arrangements 363 00:18:09,562 --> 00:18:11,455 just the way they are. 364 00:18:13,107 --> 00:18:14,917 Now, should we get back to work? 365 00:18:22,950 --> 00:18:25,911 - Hi. Professor Hawkins? - 'Yes.' 366 00:18:25,912 --> 00:18:27,078 Uh, I'm Paige Townsen. 367 00:18:27,079 --> 00:18:29,331 I'm in your macro economic theory class. 368 00:18:29,332 --> 00:18:31,500 What can I do for you? 369 00:18:31,501 --> 00:18:34,377 It's about my mid-term paper. 370 00:18:34,378 --> 00:18:36,713 That was due a week ago. I never received it. 371 00:18:36,714 --> 00:18:39,174 Yes, I know it's overdue 372 00:18:39,175 --> 00:18:41,927 and that's bad and I'm late 373 00:18:41,928 --> 00:18:44,554 but you see, I-I have a perfectly good reason. 374 00:18:44,555 --> 00:18:46,473 I just got cast in this really big movie 375 00:18:46,474 --> 00:18:48,934 and I've been trying to figure out a way to, you know 376 00:18:48,935 --> 00:18:50,560 balance everything out. 377 00:18:50,561 --> 00:18:54,064 I was hoping maybe you'd take my paper late 378 00:18:54,065 --> 00:18:56,983 just, just this once. 379 00:18:56,984 --> 00:18:59,587 - Just this once? - Yes. I promise. 380 00:19:00,404 --> 00:19:02,364 Ms. Townsen, do you think 381 00:19:02,365 --> 00:19:04,282 because you're working on this film 382 00:19:04,283 --> 00:19:06,243 that I can grant you special privileges 383 00:19:06,244 --> 00:19:08,328 I don't extend to my other students? 384 00:19:08,329 --> 00:19:10,455 I, I see your point, but... 385 00:19:10,456 --> 00:19:13,959 Then you understand that my answer is no. 386 00:19:13,960 --> 00:19:15,561 Sorry. 387 00:19:16,796 --> 00:19:20,382 - Anything else? - Uh, no. 388 00:19:20,383 --> 00:19:22,109 Um, thank you. 389 00:19:24,136 --> 00:19:26,179 - 'Oh, Ms. Townsen?' - Yes? 390 00:19:26,180 --> 00:19:28,032 You can take that with you. 391 00:19:43,653 --> 00:19:46,071 'So I know you connect to the material.' 392 00:19:46,072 --> 00:19:49,241 You've also heard how I'd approach the film tonally. 393 00:19:49,242 --> 00:19:50,945 And we all know we have the perfect actress 394 00:19:50,946 --> 00:19:52,422 to play the lead. 395 00:19:53,913 --> 00:19:56,206 Now, I know I'm not an obvious choice to direct this. 396 00:19:56,207 --> 00:19:58,309 Oh, you intend to direct? 397 00:19:59,544 --> 00:20:01,461 Oh, he-he was 398 00:20:01,462 --> 00:20:04,256 but he's not gonna stand in the way of getting it made. 399 00:20:04,257 --> 00:20:06,484 But you should take a look at his reel. 400 00:20:07,260 --> 00:20:10,971 Look, I know I'm green. 401 00:20:10,972 --> 00:20:12,889 Okay? I get that. 402 00:20:12,890 --> 00:20:15,142 But what excited me about Newcastle Studios 403 00:20:15,143 --> 00:20:18,145 is you take chance on new talent, new voices. 404 00:20:18,146 --> 00:20:20,480 What you really need to know 405 00:20:20,481 --> 00:20:22,649 is this is my story. 406 00:20:22,650 --> 00:20:24,377 It's intensely personal. 407 00:20:25,445 --> 00:20:27,362 'But just as Alexis said' 408 00:20:27,363 --> 00:20:29,757 I'm not gonna stand in the way of getting this film made. 409 00:20:31,242 --> 00:20:34,262 Just look at my work. That's all I ask. 410 00:20:40,376 --> 00:20:43,629 We'll deal with the directing thing later, but your script.. 411 00:20:43,630 --> 00:20:46,381 ...I want it. Nice job, kid. 412 00:20:46,382 --> 00:20:48,258 Thank you. Thank you so much. 413 00:20:48,259 --> 00:20:49,968 - Thank you. - Thank you, guys. 414 00:20:54,974 --> 00:20:56,993 - 'You okay?' - Honestly? 415 00:20:58,561 --> 00:21:00,771 No. Oh. 416 00:21:00,772 --> 00:21:02,439 This has been the worst birthday ever. 417 00:21:02,440 --> 00:21:04,232 Jake hates me 418 00:21:04,233 --> 00:21:06,985 Professor Hawkins completely shut me down 419 00:21:06,986 --> 00:21:09,529 and I worked all day and night on that paper. 420 00:21:09,530 --> 00:21:11,823 And now I have to spend the rest of my night 421 00:21:11,824 --> 00:21:13,992 with Rainer "The Player" Devon. 422 00:21:13,993 --> 00:21:16,453 You should have seen the way he was flirting 423 00:21:16,454 --> 00:21:18,789 with this girl today on set. 424 00:21:18,790 --> 00:21:21,541 I'm just so mad. Jake was right about him. 425 00:21:21,542 --> 00:21:23,644 My whole day is ruined. 426 00:21:25,380 --> 00:21:27,422 We are not gonna let that happen. 427 00:21:27,423 --> 00:21:29,046 There's nothing you can even do about it. 428 00:21:29,047 --> 00:21:31,218 Yeah, there is. I'm comin' to Rainer's with you. 429 00:21:31,219 --> 00:21:32,844 So you're gonna go bring some fun clothes 430 00:21:32,845 --> 00:21:36,306 because I don't care how late you rehearse, we're goin' out. 431 00:21:36,307 --> 00:21:37,724 We'll salvage this birthday 432 00:21:37,725 --> 00:21:40,352 even if we have to drink warm beer out of a can 433 00:21:40,353 --> 00:21:42,104 a minute before midnight. 434 00:21:42,105 --> 00:21:43,623 You're the best. 435 00:21:48,903 --> 00:21:50,278 Thank you, Mr. Tanen. Thank you. 436 00:21:50,279 --> 00:21:51,363 No, no, call me Mike. 437 00:21:51,364 --> 00:21:52,823 I'm always happy when I can discover 438 00:21:52,824 --> 00:21:55,283 exciting new talent. You are impressive. 439 00:21:55,284 --> 00:21:58,245 I have high hopes for "No Place Like you." Really. 440 00:21:58,246 --> 00:22:00,348 Now, if you'll excuse me, I'm late for a dinner. 441 00:22:01,958 --> 00:22:05,377 We sold it in the room. 442 00:22:05,378 --> 00:22:07,337 Do you have any idea how amazing that is? 443 00:22:07,338 --> 00:22:08,630 Come on, let's go celebrate. 444 00:22:08,631 --> 00:22:12,026 Um, I'm sorry, I can't. I have to be somewhere. 445 00:22:13,845 --> 00:22:15,887 But I can't thank you enough, Alexis. 446 00:22:19,726 --> 00:22:21,869 I'll call you later, okay? 447 00:22:35,867 --> 00:22:38,285 Yup, there's nothing like rehearsing on your birthday. 448 00:22:38,286 --> 00:22:40,912 - Oh, yeah. - You're ready? 449 00:22:40,913 --> 00:22:43,099 Yeah, let's get this done with. 450 00:22:44,000 --> 00:22:46,501 - Paige. There you are. - Hey. 451 00:22:46,502 --> 00:22:48,879 - Let me take that. - Oh, thank you. 452 00:22:48,880 --> 00:22:49,963 So I got everything set. 453 00:22:49,964 --> 00:22:52,507 I just need to change. That's right. 454 00:22:52,508 --> 00:22:54,426 - You've never been out here. - Uh-uh. 455 00:22:54,427 --> 00:22:56,219 Let me give you the grand tour. 456 00:22:56,220 --> 00:22:58,388 This is the living room where we're gonna rehearse. 457 00:22:58,389 --> 00:22:59,431 'Let me get the lights.' 458 00:22:59,432 --> 00:23:02,410 Surprise! 459 00:23:05,146 --> 00:23:07,397 Happy birthday, Paige. 460 00:23:07,398 --> 00:23:10,317 What? You, you were in on this? 461 00:23:10,318 --> 00:23:13,320 Since about an hour ago, yeah. 462 00:23:13,321 --> 00:23:16,615 Every master planner needs a great accomplice. 463 00:23:25,416 --> 00:23:29,044 I mean, that is cold-blooded. You sure that's your mom? 464 00:23:29,045 --> 00:23:30,748 'Cause right now she sounds like the devil. 465 00:23:30,749 --> 00:23:32,297 Tell me about it. 466 00:23:32,298 --> 00:23:35,884 You know, the thing is I either stay with her or I'm broke. 467 00:23:35,885 --> 00:23:37,260 Do something. Push back. 468 00:23:37,261 --> 00:23:39,513 That would mean lawyers, the legal fees, years in court. 469 00:23:39,514 --> 00:23:41,515 I don't have the resources. 470 00:23:41,516 --> 00:23:44,518 If I even try and fight back, I'll be left with nothing. 471 00:23:44,519 --> 00:23:46,370 Maybe nothing isn't the worst thing. 472 00:23:47,188 --> 00:23:48,956 What do you mean? 473 00:23:50,525 --> 00:23:52,484 When I started out, I was flat broke. 474 00:23:52,485 --> 00:23:55,403 Not a penny. I built myself up from nothing. 475 00:23:55,404 --> 00:23:58,365 And now I'm stronger for it. 476 00:23:58,366 --> 00:24:00,742 Here's the thing. You're Tangey Turner. 477 00:24:00,743 --> 00:24:02,246 You're immensely talented, you've got 478 00:24:02,247 --> 00:24:04,621 a great future ahead of you. 479 00:24:04,622 --> 00:24:06,456 Do what you do and the riches will come. 480 00:24:06,457 --> 00:24:08,542 Forget the money. 481 00:24:08,543 --> 00:24:10,811 Consider it a small price to pay for your freedom. 482 00:24:12,463 --> 00:24:14,649 It'll be the best dollar you've ever spent. 483 00:24:22,210 --> 00:24:23,890 When did this place become so damn popular? 484 00:24:23,891 --> 00:24:25,767 Come on. It'll be fun. 485 00:24:25,768 --> 00:24:28,151 I thought that you said we're gonna keep our thing on the DL 486 00:24:28,152 --> 00:24:30,188 you know, at least for now. 487 00:24:30,189 --> 00:24:32,399 What does that matter? Come on, let's go. 488 00:24:32,400 --> 00:24:34,401 I don't want to. 489 00:24:34,402 --> 00:24:36,611 What? Is it me? You don't wanna be seen with me? 490 00:24:36,612 --> 00:24:40,156 - No, that's not it. - Wait. Is.. 491 00:24:40,157 --> 00:24:42,492 Is there something you wanna tell me right now? 492 00:24:42,493 --> 00:24:43,994 Nothing you need to worry about. 493 00:24:43,995 --> 00:24:45,704 Okay, good. 494 00:24:45,705 --> 00:24:48,128 You know, 'cause I'm done hiding and sneaking around, Jordan. 495 00:24:48,129 --> 00:24:50,273 I am not going down that road again. 496 00:24:52,753 --> 00:24:55,255 - 'It's Tangey Turner.' - 'Hey, Tangey, here.' 497 00:24:55,256 --> 00:24:57,090 - Wait. - Right here, right here. 498 00:25:01,971 --> 00:25:03,638 Go, man, just go. 499 00:25:18,654 --> 00:25:20,488 - Hey. - Jake, change of plans. 500 00:25:20,489 --> 00:25:22,616 You need to get out to Rainer Devon's house ASAP. 501 00:25:22,617 --> 00:25:25,201 What are you talking about? Where are you? 502 00:25:25,202 --> 00:25:27,454 At Paige's insane surprise party. 503 00:25:27,455 --> 00:25:30,248 You won't believe this place. It's amazing. 504 00:25:30,249 --> 00:25:32,792 'Oh, and we were so wrong about Rainer.' 505 00:25:32,793 --> 00:25:34,669 'You should see what he's done for Paige.' 506 00:25:34,670 --> 00:25:35,837 - Are you kidding me? - 'No.' 507 00:25:35,838 --> 00:25:38,256 I-I'm texting you the address right now. 508 00:25:38,257 --> 00:25:40,425 Promise me you'll come. 509 00:25:40,426 --> 00:25:41,694 I-I gotta go. 510 00:25:56,291 --> 00:25:57,791 - Hi! - Paige! 511 00:25:57,792 --> 00:25:59,960 Did it get you? Were you surprised? 512 00:25:59,961 --> 00:26:01,753 I mean, you really got me, guys. 513 00:26:01,754 --> 00:26:03,797 I had no idea. 514 00:26:03,798 --> 00:26:06,383 So that means our dance number.. 515 00:26:06,384 --> 00:26:09,011 Shoots as originally scheduled, in three weeks. 516 00:26:09,012 --> 00:26:10,887 Ooh, thank goodness, we have three weeks 517 00:26:10,888 --> 00:26:13,265 'cause Rainer and I, we could really use the help. 518 00:26:13,266 --> 00:26:16,476 Well, Rainer actually knows the steps forwards and backwards. 519 00:26:16,477 --> 00:26:18,145 I've been working with him for years. 520 00:26:18,146 --> 00:26:20,981 - I can't believe you. - I'm sorry. 521 00:26:20,982 --> 00:26:22,941 Look, but don't worry, Paige, you'll be fine 522 00:26:22,942 --> 00:26:24,192 by the time we shoot. 523 00:26:24,193 --> 00:26:25,569 - Thank you. - Hey, come on. 524 00:26:25,570 --> 00:26:28,071 There's someone else I want you to meet. 525 00:26:28,072 --> 00:26:29,448 - Happy birthday. - Happy birthday. 526 00:26:29,449 --> 00:26:31,116 Thanks, guys. 527 00:26:31,117 --> 00:26:33,327 This is Maddy, my party planner. 528 00:26:33,328 --> 00:26:35,912 She was instrumental in pulling all this off. 529 00:26:35,913 --> 00:26:37,956 I saw you at the studio yesterday. 530 00:26:37,957 --> 00:26:41,043 - Nice to meet you. - So nice to meet you, too. 531 00:26:41,044 --> 00:26:42,044 He worked so hard on this 532 00:26:42,045 --> 00:26:44,421 I think he ran his assistant, Vince, ragged. 533 00:26:44,422 --> 00:26:47,632 I could tell Rainer wanted everything to be just right. 534 00:26:47,633 --> 00:26:49,134 It is. Thank you. 535 00:26:52,055 --> 00:26:55,223 - Can I borrow you for a sec? - Sure, alright. 536 00:26:55,224 --> 00:26:57,118 Uh, I'll be right back. 537 00:27:00,313 --> 00:27:02,939 Ah. I feel like such an idiot. I'm sorry. 538 00:27:02,940 --> 00:27:06,151 I was acting so crazy this morning. I was such a mess. 539 00:27:06,152 --> 00:27:08,820 You're... you're amazing. 540 00:27:08,821 --> 00:27:10,989 Come here. Oh. 541 00:27:10,990 --> 00:27:13,575 You gotta admit. 542 00:27:13,576 --> 00:27:15,619 This is a little better than Los Amigos. 543 00:27:15,620 --> 00:27:18,955 So it was all fake? 544 00:27:18,956 --> 00:27:22,709 The rehearsal, the rescheduling, Wyatt yelling at me? 545 00:27:22,710 --> 00:27:26,088 Oh, my God. Jake? Was that fake, too? Is-is he here? 546 00:27:26,089 --> 00:27:28,632 No, that was real 547 00:27:28,633 --> 00:27:31,134 but I called him and he should be on his way. 548 00:27:31,135 --> 00:27:32,928 Okay. Good. 549 00:27:32,929 --> 00:27:34,679 Everybody, let's give it up 550 00:27:34,680 --> 00:27:37,724 for our birthday girl, Paige Townsen. 551 00:27:37,725 --> 00:27:40,477 - Yeah. - 'Whoo!' 552 00:27:40,478 --> 00:27:42,187 Let's get this party started! 553 00:27:51,823 --> 00:27:53,448 What are you saying then? 554 00:27:53,449 --> 00:27:55,551 I wanna try and make things work with Tangey. 555 00:27:57,954 --> 00:28:00,914 - Does she know about us? - No. 556 00:28:00,915 --> 00:28:03,142 I would never tell anyone about us. 557 00:28:04,293 --> 00:28:07,045 Nina, you know how much I care about you.. 558 00:28:07,046 --> 00:28:09,732 ...but I just can't keep doing this. 559 00:28:11,843 --> 00:28:14,010 Please. 560 00:28:14,011 --> 00:28:15,804 You've done so much for me over the years 561 00:28:15,805 --> 00:28:18,056 I would never do anything to intentionally hurt you. 562 00:28:18,057 --> 00:28:19,891 I'm just.. 563 00:28:19,892 --> 00:28:21,118 I understand. 564 00:28:23,146 --> 00:28:25,105 Really? 565 00:28:25,106 --> 00:28:29,126 All I ever wanted was what was best for you. 566 00:28:30,653 --> 00:28:32,004 You get that, right? 567 00:28:34,490 --> 00:28:36,759 You should do what makes you happy, Jordan. 568 00:28:50,089 --> 00:28:51,399 Thank you. 569 00:29:06,981 --> 00:29:09,733 - Hey, happy B day, Red. - Thanks, Adam. 570 00:29:09,734 --> 00:29:12,068 I can't believe he's not gonna show up. 571 00:29:12,069 --> 00:29:13,296 Excusez-moi. 572 00:29:14,655 --> 00:29:16,948 I don't understand. I mean, I know he's mad at me. 573 00:29:16,949 --> 00:29:20,202 But we've spent every birthday together since freshman year. 574 00:29:20,203 --> 00:29:21,828 Yeah, I really thought he'd show. 575 00:29:25,082 --> 00:29:26,625 'Wow!' 576 00:29:27,919 --> 00:29:29,182 Rainer went to a lot of trouble 577 00:29:29,183 --> 00:29:31,504 to make this birthday really special for you 578 00:29:31,505 --> 00:29:35,133 so you owe it to him to forget about Jake tonight and have fun. 579 00:29:35,134 --> 00:29:36,718 It's only fair. 580 00:29:36,719 --> 00:29:38,112 You know what? 581 00:29:39,222 --> 00:29:40,889 You're right. 582 00:29:43,392 --> 00:29:45,310 'Everyone, gather around.' 583 00:30:09,377 --> 00:30:11,103 - Oh! - Oh! 584 00:30:36,821 --> 00:30:38,613 'Out clubbing again? You're late.' 585 00:30:38,614 --> 00:30:41,116 No, I'm not. I'm done. 586 00:30:41,117 --> 00:30:43,660 We have had this discussion and we are not having it again. 587 00:30:43,661 --> 00:30:45,996 Okay, Jordan hooked me up with his lawyer. 588 00:30:45,997 --> 00:30:47,455 - 'I'm gonna fight you.' - Jordan? 589 00:30:47,456 --> 00:30:50,125 - Yeah. - Oh, please! 590 00:30:50,126 --> 00:30:53,545 You fight me and your career is ruined. That's a promise. 591 00:30:53,546 --> 00:30:57,173 I don't care! I don't care. 592 00:30:57,174 --> 00:30:58,717 I'm gonna start over 593 00:30:58,718 --> 00:31:01,052 and I'm gonna come back better and stronger. 594 00:31:01,053 --> 00:31:02,476 I'm gonna make ten times more money 595 00:31:02,477 --> 00:31:03,930 than I did under your thumb. 596 00:31:03,931 --> 00:31:05,741 Do you really think so? 597 00:31:06,976 --> 00:31:08,285 I know so. 598 00:31:10,187 --> 00:31:12,272 Fine. 599 00:31:12,273 --> 00:31:14,441 You'll be hearing from my lawyers very soon. 600 00:31:15,943 --> 00:31:19,338 I'm sure I will, but for now.. 601 00:31:22,950 --> 00:31:25,076 ...you can start by getting the hell 602 00:31:25,077 --> 00:31:27,203 out of my recording studio. 603 00:31:37,423 --> 00:31:38,381 Huh. 604 00:31:45,139 --> 00:31:47,390 I'm so glad you decided to celebrate our little victory 605 00:31:47,391 --> 00:31:49,351 after all. 606 00:31:49,352 --> 00:31:50,703 To the future.. 607 00:31:52,229 --> 00:31:55,190 ...to the script and to you. 608 00:31:55,191 --> 00:31:56,292 Cheers. 609 00:32:24,595 --> 00:32:26,054 I got your message. 610 00:32:26,055 --> 00:32:27,895 'Thank you for meeting me here so late.' 611 00:32:27,896 --> 00:32:30,147 You could have just told me what you wanted on the phone. 612 00:32:30,148 --> 00:32:33,269 I thought it would be best if we met in person 613 00:32:33,270 --> 00:32:35,355 privately, without our children around. 614 00:32:39,360 --> 00:32:41,463 Well, I think you'll have to agree that our interests 615 00:32:41,464 --> 00:32:43,113 are really mutually aligned here. 616 00:32:43,114 --> 00:32:45,115 You want control of your daughter back. 617 00:32:45,116 --> 00:32:46,950 And what is it that you want, Nina? 618 00:32:46,951 --> 00:32:48,743 Well, I want my son to be happy. 619 00:32:48,744 --> 00:32:51,204 Tangey cheated on Rainer with Jordan 620 00:32:51,205 --> 00:32:52,580 his best friend. 621 00:32:52,581 --> 00:32:55,750 If Rainer doesn't have to be reminded of that every day 622 00:32:55,751 --> 00:32:57,669 it would be better for all of us. 623 00:32:57,670 --> 00:33:00,130 I agree, but I don't know what it is you think you'll say 624 00:33:00,131 --> 00:33:02,841 to my headstrong daughter to change her mind. 625 00:33:02,842 --> 00:33:04,467 Tangey's in love with that boy. 626 00:33:04,468 --> 00:33:06,428 How do you think she'd feel if she found out 627 00:33:06,429 --> 00:33:08,697 Jordan had been lying to her all these years? 628 00:33:09,849 --> 00:33:12,392 Jordan's mother's still alive. 629 00:33:12,393 --> 00:33:14,352 In fact, she's in prison 630 00:33:14,353 --> 00:33:16,688 and she's got quite a rap sheet. 631 00:33:16,689 --> 00:33:18,332 Oh, do tell. 632 00:33:36,830 --> 00:33:39,433 So this hotel is my new home. 633 00:33:41,877 --> 00:33:43,628 I can't let you do this. 634 00:33:43,629 --> 00:33:45,004 I want to. 635 00:33:45,005 --> 00:33:47,465 J, it's too much, it's.. 636 00:33:47,466 --> 00:33:49,967 You'd do the same for me if the shoe was on the other foot. 637 00:33:49,968 --> 00:33:52,571 You might be starting over, but you're not doing it alone. 638 00:33:56,934 --> 00:33:58,017 Okay. 639 00:34:02,314 --> 00:34:04,416 As long as you let me pay you back. 640 00:34:04,942 --> 00:34:06,752 Sure, whatever. 641 00:34:15,619 --> 00:34:18,180 'Nina, it's your mother calling again.' 642 00:34:23,001 --> 00:34:25,503 - Mother. - So did you tell him yet? 643 00:34:25,504 --> 00:34:28,965 'We have run over this a thousand times. No.' 644 00:34:28,966 --> 00:34:32,385 You promised me that you'd tell him when he turned 18. 645 00:34:32,386 --> 00:34:34,136 'And then when he turned 18, you said' 646 00:34:34,137 --> 00:34:36,097 'you'd do it when he was 21.' 647 00:34:36,098 --> 00:34:38,849 Nina, he turns 23 next month. 648 00:34:38,850 --> 00:34:41,268 Rainer is in the middle of the biggest film of his life. 649 00:34:41,269 --> 00:34:43,012 He does not need the complication right now. 650 00:34:43,013 --> 00:34:45,272 You'll regret keeping this from him. 651 00:34:45,273 --> 00:34:48,484 'He deserves to know who his father is.' 652 00:34:48,485 --> 00:34:51,463 - I was going to tell him. - So what's stopping you then? 653 00:34:52,739 --> 00:34:55,074 His father just became head of the studio. 654 00:34:55,075 --> 00:34:57,535 Why do you think I'm calling you? I read "Deadline." 655 00:34:57,536 --> 00:34:58,995 Mark my words. 656 00:34:58,996 --> 00:35:01,789 If you don't tell Rainer that Alan is his father 657 00:35:01,790 --> 00:35:03,541 he's going to hear it from someone else 658 00:35:03,542 --> 00:35:06,061 and that you can't take back. 659 00:35:07,212 --> 00:35:08,480 Goodbye, mother. 660 00:35:20,892 --> 00:35:22,869 Nice walk of shame. 661 00:35:24,021 --> 00:35:25,187 How was the party? 662 00:35:25,188 --> 00:35:27,356 It was off the chain, actually. 663 00:35:27,357 --> 00:35:29,918 Kid Cudi was there. He did karaoke. 664 00:35:30,902 --> 00:35:32,295 We missed you, by the way. 665 00:35:33,488 --> 00:35:37,033 - Is Paige home? - That would be a negative. 666 00:35:40,412 --> 00:35:43,998 Ah. That was fun, Cass. 667 00:35:43,999 --> 00:35:46,435 - I'll hit you up tomorrow. - Cool. 668 00:35:48,920 --> 00:35:51,630 - 'Ssup? - 'Ssup? 669 00:36:02,768 --> 00:36:06,746 Like I said, the party was pretty lit. 670 00:36:42,307 --> 00:36:45,059 Wow. Hi. I.. 671 00:36:45,060 --> 00:36:47,954 - How'd you sleep? - Well, great. Um.. 672 00:36:49,064 --> 00:36:51,941 Thank you for giving me the bed. 673 00:36:51,942 --> 00:36:55,111 - How was the couch? - Lumpy and uncomfortable. 674 00:36:55,112 --> 00:36:58,948 But it made me wake up early and I got some fun waves. 675 00:36:58,949 --> 00:37:00,967 So I got that going for me. 676 00:37:02,160 --> 00:37:05,996 Uh, I'm sorry if you thought.. 677 00:37:05,997 --> 00:37:08,332 I'd just. I hope you weren't expecting... 678 00:37:08,333 --> 00:37:09,542 - Not at all. - Yeah. 679 00:37:09,543 --> 00:37:12,062 I know that's not usually how you roll. 680 00:37:13,130 --> 00:37:16,483 What do we say? A fresh start, right? 681 00:37:17,259 --> 00:37:18,944 Yeah. Fresh start. 682 00:37:20,429 --> 00:37:24,223 Look, I know I have this history 683 00:37:24,224 --> 00:37:26,475 and I know this world is kinda crazy 684 00:37:26,476 --> 00:37:28,561 and really different 685 00:37:28,562 --> 00:37:31,105 from the one you're used to 686 00:37:31,106 --> 00:37:34,108 but what you have to understand is 687 00:37:34,109 --> 00:37:38,129 for me... that different is good. 688 00:37:40,115 --> 00:37:42,158 So forget about my history 689 00:37:42,159 --> 00:37:43,510 'cause when I'm with you.. 690 00:37:44,578 --> 00:37:46,346 ...I wanna change. 691 00:37:48,999 --> 00:37:50,308 Really? 692 00:37:51,626 --> 00:37:52,769 Really. 693 00:37:57,048 --> 00:37:59,049 So what's for breakfast? 694 00:37:59,050 --> 00:38:01,552 Um, well 695 00:38:01,553 --> 00:38:04,013 unless you have a recipe for baking soda 696 00:38:04,014 --> 00:38:06,974 and Dom Perignon, nothing. 697 00:38:06,975 --> 00:38:08,994 Guess we're going out then. 698 00:38:37,589 --> 00:38:39,590 Who the hell are you? 699 00:38:39,591 --> 00:38:41,901 I think you have a story to tell. 700 00:38:43,553 --> 00:38:45,989 And I'm the one who's gonna help you tell it. 701 00:38:46,753 --> 00:38:52,899 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 51970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.