Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,439 --> 00:00:39,972
- Oh no.
2
00:00:39,974 --> 00:00:41,340
Oh fuck.
3
00:00:41,342 --> 00:00:42,908
Fuck!
4
00:00:42,910 --> 00:00:47,246
Fuck, fuck, fuck,
fuck, fucking shit!
5
00:00:57,658 --> 00:00:59,291
- Relax druggie Dougie.
6
00:00:59,293 --> 00:01:01,627
- Don't fucking call me that.
7
00:01:01,629 --> 00:01:03,362
My name is Doug, or Douglas.
8
00:01:03,364 --> 00:01:05,197
I'm a fucking adult!
9
00:01:05,199 --> 00:01:08,500
- I believe he's trying
to assert his authority.
10
00:01:08,502 --> 00:01:11,503
- Are you trying to
assert your authority?
11
00:01:11,505 --> 00:01:14,640
- Maybe he thinks
he's in charge here.
12
00:01:14,642 --> 00:01:17,976
- Do you think you're in
charge here, druggie Dougie?
13
00:01:17,978 --> 00:01:19,011
- Don't fuckin'...
14
00:01:22,783 --> 00:01:25,117
- What did I say?
15
00:01:25,119 --> 00:01:28,353
- He said to relax
druggie Dougie.
16
00:01:29,790 --> 00:01:31,156
- I did.
17
00:01:31,158 --> 00:01:33,425
I said to relax.
18
00:01:33,427 --> 00:01:34,893
Right?
19
00:01:34,895 --> 00:01:36,361
- What do you want from me?
20
00:01:36,363 --> 00:01:40,132
- We want to see how much
you love your new God?
21
00:01:40,134 --> 00:01:43,502
- Are you familiar
with Yubitsume?
22
00:01:43,504 --> 00:01:48,574
- Yeah, it's that brown chicken
dish at fucking Benihana.
23
00:01:49,710 --> 00:01:53,512
- No Doug, it's a ritual
practiced by the Yakuza.
24
00:01:53,514 --> 00:01:56,915
Yubitsume is a form of apology.
25
00:01:56,917 --> 00:01:59,618
If a member of the Yakuza
were to dishonor himself
26
00:01:59,620 --> 00:02:03,288
or one of his bosses he'd
be required to perform it.
27
00:02:04,258 --> 00:02:06,492
- Perform what?
28
00:02:06,494 --> 00:02:09,828
- He'd be asked to use this.
29
00:02:11,098 --> 00:02:15,734
- To cut the tip of
his pinky finger off.
30
00:02:21,942 --> 00:02:24,710
- Fuck, fuck you guys.
31
00:02:24,712 --> 00:02:27,713
I'm not cutting the fucking
tip of my finger off!
32
00:02:27,715 --> 00:02:30,816
- Oh that's up to
you druggie Dougie.
33
00:02:30,818 --> 00:02:34,052
- Yes, we're not the low
life drug addicts here.
34
00:02:34,054 --> 00:02:38,056
- This stuff, this
means nothing to us.
35
00:02:39,226 --> 00:02:42,094
- We just as soon flush
it down the toilet.
36
00:02:42,096 --> 00:02:43,962
- We would.
37
00:02:43,964 --> 00:02:47,332
But we know you
wouldn't like that.
38
00:02:47,334 --> 00:02:50,469
- You're what they
call a super addict.
39
00:02:50,471 --> 00:02:52,471
And besides we're only
asking for a pinky
40
00:02:52,473 --> 00:02:53,739
you big baby.
41
00:02:53,741 --> 00:02:55,741
- It's gonna hurt
like fucking shit!
42
00:02:55,743 --> 00:02:56,808
- Wow.
43
00:02:59,547 --> 00:03:02,047
It really only tickles a little.
44
00:03:02,049 --> 00:03:05,017
- And you'll have that
sweet, sweet crack
45
00:03:05,019 --> 00:03:07,553
to take the edge off.
46
00:03:07,555 --> 00:03:09,955
And then we'll drive
you to a hospital,
47
00:03:09,957 --> 00:03:13,825
they'll patch you
up neat and tidy.
48
00:03:15,329 --> 00:03:18,430
- This is, this
is fucking fucked.
49
00:03:18,432 --> 00:03:22,167
- So is chemical
dependance, but here we are.
50
00:03:22,169 --> 00:03:25,437
And you've certainly
dishonored yourself.
51
00:03:25,439 --> 00:03:29,808
So I can't think of a
more apropos way to atone.
52
00:03:34,148 --> 00:03:36,615
- Just the tip, right?
53
00:03:36,617 --> 00:03:38,417
- That's all.
54
00:03:38,419 --> 00:03:41,853
- So what do you
say druggie Dougie,
55
00:03:41,855 --> 00:03:45,891
pinky or no pinky?
56
00:03:47,161 --> 00:03:48,360
- And you fuckers
are going to take me
57
00:03:48,362 --> 00:03:49,595
to the hospital right
afterwards, right?
58
00:03:49,597 --> 00:03:51,697
- My golden word of honor.
59
00:03:55,336 --> 00:03:57,970
- Let's up the ante a
little bit, shall we?
60
00:04:00,741 --> 00:04:04,943
Odds are you've never seen
a kilo of cocaine before,
61
00:04:04,945 --> 00:04:08,180
so feast your eyes.
62
00:04:09,116 --> 00:04:11,216
- It's still Yubitsume.
63
00:04:11,218 --> 00:04:12,918
- But...
64
00:04:15,489 --> 00:04:17,823
You do have to use this.
65
00:04:17,825 --> 00:04:20,158
- Fuck.
66
00:04:20,160 --> 00:04:21,927
Oh and how the fuck
am I supposed to
67
00:04:21,929 --> 00:04:24,129
cut my finger off with a rock!?
68
00:04:24,131 --> 00:04:26,465
- Figure it out.
69
00:04:26,467 --> 00:04:30,602
That's your problem
druggie Dougie.
70
00:04:30,604 --> 00:04:33,338
- Or you can go for the
71
00:04:33,340 --> 00:04:36,208
small package instead
72
00:04:36,210 --> 00:04:40,912
and just use the knife
like a little bitch.
73
00:04:43,884 --> 00:04:46,218
Shall we count?
74
00:04:48,989 --> 00:04:49,788
- Fuck it!
75
00:04:49,790 --> 00:04:50,856
- You got this Doug!
76
00:04:54,561 --> 00:04:55,327
- It hurts!
77
00:04:55,329 --> 00:04:56,428
- Go, go, go!
78
00:04:56,430 --> 00:04:57,095
- It fucking hurts!
79
00:04:57,097 --> 00:04:58,330
It hurts!
80
00:04:58,332 --> 00:05:01,266
- Just severe the bone
and you're all free!
81
00:05:01,268 --> 00:05:03,769
Oh do it Doug!
82
00:05:03,771 --> 00:05:04,771
One more!
83
00:05:08,809 --> 00:05:10,942
- Wow!
84
00:05:10,944 --> 00:05:12,911
Oh my God!
85
00:05:12,913 --> 00:05:16,181
Douglas, I am impressed.
86
00:05:16,183 --> 00:05:17,749
Unbelievable.
87
00:05:19,520 --> 00:05:20,986
You were right.
88
00:05:20,988 --> 00:05:24,356
- See I told you, drug
addicts will do anything.
89
00:05:24,358 --> 00:05:25,791
- Help!
90
00:05:25,793 --> 00:05:28,293
- Well I am a man of my word,
you won fair and square.
91
00:05:28,295 --> 00:05:29,295
- Thank you.
92
00:05:33,267 --> 00:05:35,200
- What the fuck is that about?
93
00:05:35,202 --> 00:05:38,670
- Oh you see, I bet a dollar
that you would use the rock,
94
00:05:38,672 --> 00:05:41,273
but Charles here, he
thought you'd puss out
95
00:05:41,275 --> 00:05:42,507
and go for the knife.
96
00:05:42,509 --> 00:05:45,644
- You bet on me you
yuppie assholes!
97
00:05:48,248 --> 00:05:49,715
What's so funny!?
98
00:05:51,285 --> 00:05:53,452
- It's powdered
sugar druggie Dougie.
99
00:05:53,454 --> 00:05:55,887
- And the packet was rock salt.
100
00:06:00,327 --> 00:06:02,928
- You fucking dick holes.
101
00:06:02,930 --> 00:06:04,129
Fuck you.
102
00:06:04,131 --> 00:06:07,032
Just take me to the
hospital please.
103
00:06:08,168 --> 00:06:12,237
- Now where are our
keys druggie Dougie?
104
00:06:15,042 --> 00:06:17,275
- If they've been snakes...
105
00:06:17,277 --> 00:06:20,812
- They would've
bitten me, I know.
106
00:06:24,218 --> 00:06:26,485
- You can't walk away from me.
107
00:06:27,621 --> 00:06:32,324
- Have to dash druggie
Dougie, it's been fun.
108
00:06:32,326 --> 00:06:35,527
- Don't you fucking
leave me here!
109
00:06:35,529 --> 00:06:38,764
Fucking help me!
110
00:08:04,585 --> 00:08:07,285
- Mother, are you decent?
111
00:08:07,287 --> 00:08:10,889
- When am I ever not decent?
112
00:08:17,064 --> 00:08:21,032
Are you trying to imply
I'm not a lady, Charlie?
113
00:08:21,034 --> 00:08:23,635
- Of course not mother.
114
00:08:23,637 --> 00:08:25,670
How did you sleep?
115
00:08:25,672 --> 00:08:27,305
- Terribly.
116
00:08:27,307 --> 00:08:30,175
Oh, if I could
move without pain,
117
00:08:32,679 --> 00:08:35,814
I would've tossed
and turned all night.
118
00:08:35,816 --> 00:08:38,884
- I'm sorry to hear that.
119
00:08:42,356 --> 00:08:45,156
You are still beautiful though.
120
00:08:45,158 --> 00:08:47,158
- Yeah?
- Mhm.
121
00:08:47,160 --> 00:08:50,996
- Am I still your favorite girl?
122
00:08:50,998 --> 00:08:53,198
- Forever and ever.
123
00:08:53,200 --> 00:08:56,668
- You sure got that
look sweetheart.
124
00:08:56,670 --> 00:08:59,170
- Thank you mother.
125
00:08:59,172 --> 00:09:01,573
- What time is it?
126
00:09:01,575 --> 00:09:06,645
Oh, would you get my
medicine for me baby.
127
00:09:07,948 --> 00:09:09,748
- I'd be glad to sweets.
128
00:09:09,750 --> 00:09:11,683
- Thank you.
129
00:09:13,453 --> 00:09:15,754
I had the weirdest
dream last night.
130
00:09:15,756 --> 00:09:17,222
- You don't say.
131
00:09:17,224 --> 00:09:20,825
- Yeah, I was standing
in the middle of the road
132
00:09:20,827 --> 00:09:23,995
watching this horribly
disfigured man
133
00:09:23,997 --> 00:09:26,631
being pulled out of a car wreck.
134
00:09:28,402 --> 00:09:29,634
And guess what?
135
00:09:29,636 --> 00:09:30,969
- What?
136
00:09:30,971 --> 00:09:35,807
It started to rain rose petals.
137
00:09:35,809 --> 00:09:37,909
Isn't that the damnedest thing?
138
00:09:37,911 --> 00:09:41,279
And to top it off the
police and the paramedics
139
00:09:41,281 --> 00:09:45,016
around the wreck stopped
pulling the guy out
140
00:09:46,587 --> 00:09:51,356
and started dancing around
like it was a Broadway musical.
141
00:09:51,358 --> 00:09:53,091
- Then what?
142
00:09:53,093 --> 00:09:57,395
- Then my son called me
indecent and here we are.
143
00:09:57,397 --> 00:09:59,097
- Oh hush.
144
00:10:03,537 --> 00:10:05,470
Do you know what
Freud would say?
145
00:10:05,472 --> 00:10:09,874
- Oh who gives two wooden
nickels what Freud would say.
146
00:10:11,511 --> 00:10:13,979
That's all psychobabble anyway.
147
00:10:13,981 --> 00:10:16,014
- Probably true.
148
00:10:16,016 --> 00:10:20,151
It's all just a series
of dreamed up notions.
149
00:10:20,153 --> 00:10:22,887
- Barely 11 am,
150
00:10:22,889 --> 00:10:27,325
and Freud is the
topic of discussion.
151
00:10:27,327 --> 00:10:28,927
I'm missing out.
152
00:10:28,929 --> 00:10:30,629
- Good morning, Thomas.
153
00:10:30,631 --> 00:10:33,298
- Good morning mumsie.
154
00:10:33,300 --> 00:10:35,900
- You two were out
late last night.
155
00:10:35,902 --> 00:10:39,771
I hope you weren't
getting into any trouble.
156
00:10:39,773 --> 00:10:42,507
- Not in the least.
157
00:10:42,509 --> 00:10:44,809
- Is that true?
158
00:10:44,811 --> 00:10:47,412
- Yes, of course.
159
00:10:48,482 --> 00:10:50,148
- Good.
160
00:10:51,284 --> 00:10:52,684
- Charles.
161
00:10:54,321 --> 00:10:56,421
Breakfast.
162
00:10:58,091 --> 00:11:00,425
- Have a good day.
163
00:11:00,427 --> 00:11:02,694
- You too mother.
164
00:11:07,267 --> 00:11:08,267
- Hmm.
165
00:11:21,348 --> 00:11:24,015
- Is there anything in there?
166
00:11:24,017 --> 00:11:25,650
- About what?
167
00:11:25,652 --> 00:11:27,752
- About last night.
168
00:11:29,089 --> 00:11:30,822
- Oh I'm sure our friend
Dougie either bled to death
169
00:11:30,824 --> 00:11:34,526
in a gutter somewhere or
he patched himself up.
170
00:11:35,295 --> 00:11:37,829
Also, do me a favor.
171
00:11:37,831 --> 00:11:39,998
Never bring up Doug again.
172
00:11:40,000 --> 00:11:42,467
Better for all of us.
173
00:11:43,670 --> 00:11:46,371
- Of course.
174
00:11:46,373 --> 00:11:47,439
I'm sorry.
175
00:11:47,441 --> 00:11:50,842
- No, never be sorry.
176
00:11:50,844 --> 00:11:52,477
You know that.
177
00:11:52,479 --> 00:11:56,181
Sorry is a sign of
weakness Charles,
178
00:11:56,183 --> 00:11:58,550
and that is one thing
we cannot afford to be.
179
00:11:58,552 --> 00:12:00,018
- More coffee guys?
180
00:12:00,020 --> 00:12:02,320
- Please.
- Please.
181
00:12:07,027 --> 00:12:10,628
- Genevieve, what a pretty name.
182
00:12:10,630 --> 00:12:12,163
- Thank you.
183
00:12:12,165 --> 00:12:15,266
I actually pronounce it
Genevieve, sounds fancier.
184
00:12:15,268 --> 00:12:16,968
- You're new here.
185
00:12:16,970 --> 00:12:19,738
- Yeah, just started
yesterday actually.
186
00:12:19,740 --> 00:12:21,940
- Well we're a
couple of regulars,
187
00:12:21,942 --> 00:12:24,809
so we'll be seeing
lots of each other.
188
00:12:24,811 --> 00:12:27,479
- Oh, great.
189
00:12:27,481 --> 00:12:29,914
- I'm Thomas, and this
less handsome devil
190
00:12:29,916 --> 00:12:34,285
with the pancake in his
mouth is my brother Charles.
191
00:12:34,287 --> 00:12:37,922
- Oh, I'm sorry, hello.
192
00:12:37,924 --> 00:12:41,926
- Hi, I'm Genevieve, again.
193
00:12:42,896 --> 00:12:44,362
- Mommy.
194
00:12:44,364 --> 00:12:48,466
- And that's my
daughter, Maddie.
195
00:12:48,468 --> 00:12:52,170
Well you guys need a fill
up just give a shout.
196
00:12:57,177 --> 00:13:01,880
- Now that's a kind of
woman man was made to ruin.
197
00:13:02,883 --> 00:13:04,048
Genevieve.
198
00:13:06,219 --> 00:13:08,253
You look like you
could use a fill up.
199
00:13:10,423 --> 00:13:11,956
You could.
200
00:13:11,104 --> 00:13:13,738
- Thomas.
201
00:13:13,740 --> 00:13:16,007
Thomas.
202
00:13:16,009 --> 00:13:18,509
Thomas!
203
00:13:18,511 --> 00:13:21,012
You're creaming
all over the place.
204
00:13:21,014 --> 00:13:23,748
Did you go away for a moment?
205
00:13:25,385 --> 00:13:28,686
- She's got some big hips.
206
00:13:31,758 --> 00:13:35,493
It's a good sign of
a healthy uterus.
207
00:13:35,495 --> 00:13:37,461
- Can we please go
one day without you
208
00:13:37,463 --> 00:13:39,597
using the word uterus?
209
00:13:39,599 --> 00:13:42,400
- It's my very
favorite word, Charles,
210
00:13:42,402 --> 00:13:44,936
can't help myself.
211
00:13:47,273 --> 00:13:50,107
I'm in the mood
for a movie today.
212
00:13:50,109 --> 00:13:51,375
You?
213
00:13:59,385 --> 00:14:01,786
We should get a hooker.
214
00:14:01,788 --> 00:14:03,087
- What?
215
00:14:03,089 --> 00:14:04,088
- Did you put salt in this?
216
00:14:04,090 --> 00:14:05,056
- A little.
217
00:14:05,058 --> 00:14:06,357
- Doesn't taste like a little.
218
00:14:06,359 --> 00:14:07,859
- What about the hooker?
219
00:14:07,861 --> 00:14:09,360
- Oh, we should get one.
220
00:14:09,362 --> 00:14:10,228
- Why?
221
00:14:10,230 --> 00:14:12,330
- Because it's time.
222
00:14:12,332 --> 00:14:17,134
- So, so we're really
going to do it?
223
00:14:17,136 --> 00:14:18,903
You think we're ready?
224
00:14:20,540 --> 00:14:22,773
- You're not chickening
out on me, are you?
225
00:14:22,775 --> 00:14:24,175
- No.
226
00:14:25,445 --> 00:14:28,746
I just didn't think we
were ready, that's all.
227
00:14:28,748 --> 00:14:30,615
- We're ready.
228
00:14:30,617 --> 00:14:33,818
We've tested ourselves,
and we've tested others.
229
00:14:33,820 --> 00:14:37,154
I say we just push forward.
230
00:14:37,156 --> 00:14:40,157
- So what do we do, just
call up an escort service?
231
00:14:40,159 --> 00:14:41,626
And then what?
232
00:14:41,628 --> 00:14:43,127
- No, no you idiot, we don't
just call up an escort service.
233
00:14:43,129 --> 00:14:45,229
That leaves a paper trail.
234
00:14:45,231 --> 00:14:47,832
You're supposed to have
the higher IQ here, right?
235
00:14:47,834 --> 00:14:51,502
- So what, we just pick up
a girl off of the street?
236
00:14:51,504 --> 00:14:53,537
- Yes, we just pick up
a girl off the street,
237
00:14:53,539 --> 00:14:55,039
take her to a motel.
238
00:14:55,041 --> 00:14:56,741
- Oh, motel?
239
00:14:56,743 --> 00:14:58,876
Isn't that leaving a trail?
240
00:14:58,878 --> 00:15:00,811
- We pay cash, she
books the room,
241
00:15:00,813 --> 00:15:02,914
no one sees us with her.
242
00:15:02,916 --> 00:15:04,181
- All right.
243
00:15:04,183 --> 00:15:06,684
Also we should rent a
car, so their hooker...
244
00:15:06,686 --> 00:15:07,718
- No.
245
00:15:07,720 --> 00:15:09,820
I don't leave paper.
246
00:15:09,822 --> 00:15:12,123
We'll borrow our mother's car.
247
00:15:12,125 --> 00:15:14,558
She won't be needing it anyway.
248
00:15:16,496 --> 00:15:19,363
- What kind of girl
should we get then?
249
00:15:19,365 --> 00:15:22,500
- Any kind, doesn't
matter to me.
250
00:15:22,502 --> 00:15:25,069
It's all the same meat
in the end anyway.
251
00:15:25,071 --> 00:15:28,706
- Would you two dick holes
please shut the fuck up!?
252
00:15:28,708 --> 00:15:30,041
I'm trying to watch the film.
253
00:15:30,043 --> 00:15:31,842
Just shut up!
254
00:15:34,013 --> 00:15:36,614
- We're not animals, Charles.
255
00:15:37,684 --> 00:15:40,217
Though he is on the list.
256
00:15:45,892 --> 00:15:48,592
- It shouldn't just be
any kind of girl though.
257
00:15:50,964 --> 00:15:53,097
She should be special.
258
00:15:54,233 --> 00:15:56,267
- Okay.
259
00:15:56,269 --> 00:15:58,803
So you pick.
260
00:15:58,805 --> 00:16:01,405
It really doesn't matter to me.
261
00:16:03,977 --> 00:16:06,110
- Your indifference
is suffocating.
262
00:16:06,112 --> 00:16:09,313
- My indifference
is justifiable.
263
00:16:10,683 --> 00:16:14,051
No one's gonna care one eye
about any of these girls.
264
00:16:14,053 --> 00:16:16,687
Pretty or not.
265
00:16:22,428 --> 00:16:24,595
- That one.
266
00:16:25,531 --> 00:16:26,964
- That gaudy one?
267
00:16:26,966 --> 00:16:28,899
She's decrepit Charles.
268
00:16:28,901 --> 00:16:30,234
Why her?
269
00:16:32,905 --> 00:16:35,272
- She's beautiful.
270
00:16:37,276 --> 00:16:39,543
She looks like mother.
271
00:16:42,015 --> 00:16:43,314
- All right.
272
00:16:51,424 --> 00:16:53,257
Legs.
273
00:17:02,668 --> 00:17:04,502
- Evening boys.
274
00:17:04,504 --> 00:17:06,971
How can I help you?
275
00:17:06,973 --> 00:17:11,175
- Well my brother and I
have carefully selected you
276
00:17:11,177 --> 00:17:13,477
for tonight's indulgence.
277
00:17:13,479 --> 00:17:15,212
- Selected me?
278
00:17:15,214 --> 00:17:17,114
Both of ya?
279
00:17:18,351 --> 00:17:20,618
You wouldn't happen
to be cops, would ya?
280
00:17:20,620 --> 00:17:25,523
- Oh no ma'am, just regular
red blooded American horn dogs.
281
00:17:25,525 --> 00:17:28,526
- Yeah, I can see that.
282
00:17:28,528 --> 00:17:31,362
- I'm Drew, and this is Hank.
283
00:17:31,364 --> 00:17:34,432
- Nice to meet
ya, Drew and Hank.
284
00:17:34,434 --> 00:17:36,233
I'm Vanity.
285
00:17:36,235 --> 00:17:38,536
- Is that your real name?
286
00:17:38,538 --> 00:17:41,472
- No, of course it's not
my real fuckin' name.
287
00:17:41,474 --> 00:17:44,608
- So are we gonna party or what?
288
00:17:44,610 --> 00:17:47,178
- I'll just get my purse.
289
00:17:57,890 --> 00:18:00,958
We could've gone some
place nice, you know?
290
00:18:00,960 --> 00:18:04,962
- Dirty places for dirty
things, I always say.
291
00:18:05,932 --> 00:18:08,399
- I'm gonna go freshen up.
292
00:18:13,673 --> 00:18:15,739
- How should we do it?
293
00:18:15,741 --> 00:18:18,342
- You wanna sleep
with her, don't you?
294
00:18:18,344 --> 00:18:23,080
We can't rape her Charles,
it'll leave semen behind.
295
00:18:23,082 --> 00:18:26,283
Even with a condom
it wouldn't be safe.
296
00:18:26,285 --> 00:18:28,652
- Did you smell her?
297
00:18:28,654 --> 00:18:33,257
Her scent, she stinks
off cooked meat.
298
00:18:33,259 --> 00:18:36,160
- That's because it's
not meat brother,
299
00:18:36,162 --> 00:18:40,498
that is the smell of impurity.
300
00:18:42,935 --> 00:18:45,336
- So how should we do it then?
301
00:18:45,338 --> 00:18:49,473
- Let's just roll with the
punches and see what develops.
302
00:18:51,444 --> 00:18:55,746
- So what do you
two little pervs
303
00:18:55,748 --> 00:18:57,615
wanna do with me tonight?
304
00:18:57,617 --> 00:18:59,617
- A great many things.
305
00:19:00,987 --> 00:19:03,020
- You don't have
to call me ma'am.
306
00:19:03,022 --> 00:19:06,790
I'm your whore,
not your librarian.
307
00:19:06,792 --> 00:19:09,660
Now I can be if you want to.
308
00:19:11,497 --> 00:19:14,798
So we ridin' solo or tag team?
309
00:19:14,800 --> 00:19:16,867
I don't do anal, usually.
310
00:19:16,869 --> 00:19:19,236
Though I can be
financially coerced.
311
00:19:19,238 --> 00:19:20,404
I don't swallow...
312
00:19:20,406 --> 00:19:22,740
- This is a nonsmoking room.
313
00:19:23,843 --> 00:19:25,075
- Seriously?
314
00:19:25,077 --> 00:19:27,278
- Cigarettes are the
leading cause of death
315
00:19:27,280 --> 00:19:29,246
in the United States.
316
00:19:30,950 --> 00:19:32,683
- Okie doke.
317
00:19:34,153 --> 00:19:37,021
Well you boys are in
charge, so let's...
318
00:19:37,023 --> 00:19:38,556
- Oh no, no.
319
00:19:38,558 --> 00:19:41,759
You're in charge tonight.
320
00:19:41,761 --> 00:19:45,896
We want you to take the reigns.
321
00:19:48,067 --> 00:19:50,534
- I like your style Blondie.
322
00:19:50,536 --> 00:19:52,736
You can come first.
323
00:20:09,755 --> 00:20:11,989
Do you like what you see?
324
00:20:14,560 --> 00:20:16,493
I've always wanted to
be a ballet dancer.
325
00:20:16,495 --> 00:20:19,096
- Yet you became a prostitute.
326
00:20:19,098 --> 00:20:20,998
- Well life's what
happens when you're busy
327
00:20:21,000 --> 00:20:22,600
making other plans.
328
00:20:22,602 --> 00:20:24,702
Isn't that the bullshit saying.
329
00:20:24,704 --> 00:20:27,771
Like God works in
mysterious ways, whatever.
330
00:20:27,773 --> 00:20:32,676
- How many sexual partners
have you had Vanity?
331
00:20:32,678 --> 00:20:34,111
- Many.
332
00:20:34,947 --> 00:20:37,181
Too many.
333
00:20:37,183 --> 00:20:40,317
- What would your mother
think about all this Vanity?
334
00:20:40,319 --> 00:20:42,820
- She'd say I hope those two
335
00:20:42,822 --> 00:20:46,890
sexy brothers tip well dear.
336
00:20:49,195 --> 00:20:51,362
You know what's funny?
337
00:20:51,364 --> 00:20:55,799
This is actually
my biggest fantasy.
338
00:20:55,801 --> 00:21:00,070
Well not exactly,
but close enough.
339
00:21:01,207 --> 00:21:03,240
- What are you doing?
340
00:21:04,610 --> 00:21:08,746
I'm gonna suck your cock,
is that okay with you?
341
00:21:36,242 --> 00:21:38,008
Gimme a chance to warm up!
342
00:21:38,010 --> 00:21:39,376
- Get off me!
343
00:21:39,378 --> 00:21:40,544
You disgust me.
344
00:21:40,546 --> 00:21:41,712
- You fucker!
345
00:21:41,714 --> 00:21:43,113
- Thomas what are you doing!?
346
00:21:43,115 --> 00:21:44,448
- She's not the one!
347
00:21:44,450 --> 00:21:47,051
- Not the one, what,
what do you mean!?
348
00:21:47,053 --> 00:21:49,386
- She's so impure, she's rotten!
349
00:21:49,388 --> 00:21:51,955
She can't be our first.
350
00:21:51,957 --> 00:21:53,891
- I'm your first?
351
00:21:56,429 --> 00:21:58,162
- Thomas wait up!
352
00:22:01,901 --> 00:22:03,400
Thomas!
353
00:22:03,402 --> 00:22:04,702
- Get away from me Charles.
354
00:22:04,704 --> 00:22:06,236
- Thomas.
355
00:22:06,238 --> 00:22:08,305
Hey, I'm talking to you.
356
00:22:08,307 --> 00:22:09,907
Hey, what happened!?
357
00:22:09,909 --> 00:22:11,742
- She wasn't pure!
358
00:22:13,546 --> 00:22:16,046
She wasn't pure, Charles.
359
00:22:17,149 --> 00:22:19,416
She was a piece of
garbage nothing.
360
00:22:19,418 --> 00:22:21,352
It was all wrong.
361
00:22:21,354 --> 00:22:23,420
- All wrong?
362
00:22:23,422 --> 00:22:24,922
How is it all wrong?
363
00:22:24,924 --> 00:22:28,292
We knew what she was before
we ever walked into that room.
364
00:22:28,294 --> 00:22:31,462
- No, no.
365
00:22:31,464 --> 00:22:34,398
You see, it's the wrong tack.
366
00:22:34,400 --> 00:22:36,600
We're going about it all wrong.
367
00:22:36,602 --> 00:22:38,535
- Are we?
368
00:22:38,537 --> 00:22:41,105
Or did you just lose your spine?
369
00:22:41,107 --> 00:22:42,206
- What did you to say to me?
370
00:22:42,208 --> 00:22:43,474
What the hell did you say to me?
371
00:22:43,476 --> 00:22:45,342
Don't you ever!
372
00:22:45,344 --> 00:22:46,744
- I'm sorry.
373
00:22:46,746 --> 00:22:49,079
- Don't you ever say
that to me again!
374
00:22:49,081 --> 00:22:51,949
I did not lose my
spine you idiot!
375
00:22:51,951 --> 00:22:54,118
How could you not see
that she wasn't right?
376
00:22:54,120 --> 00:22:56,820
Or you're too stupid
to understand?
377
00:22:56,822 --> 00:22:58,622
- How wasn't she right?
378
00:22:58,624 --> 00:23:02,426
We were supposed to kill her,
not put her on a pedestal.
379
00:23:02,428 --> 00:23:05,129
- That's exactly
my point Charles.
380
00:23:05,131 --> 00:23:07,664
We should put them
on a pedestal.
381
00:23:07,666 --> 00:23:09,933
At least our first one.
382
00:23:09,935 --> 00:23:14,104
It shouldn't be some thrown
away street trash tramp,
383
00:23:14,106 --> 00:23:17,841
it should be someone who's
death would mean something.
384
00:23:17,843 --> 00:23:20,944
Hookers get killed all the time.
385
00:23:20,946 --> 00:23:22,546
Life goes on.
386
00:23:22,548 --> 00:23:26,683
We need them to
remember what we do
387
00:23:26,685 --> 00:23:28,786
and who we do it to.
388
00:23:31,424 --> 00:23:34,625
- Well, we could've
just strung her up
389
00:23:34,627 --> 00:23:36,593
and made it look like
Jack the Ripper got to her
390
00:23:36,595 --> 00:23:37,828
and that would've made ink.
391
00:23:37,830 --> 00:23:39,630
- Nooo!
392
00:23:43,068 --> 00:23:48,138
Keep in mind this
is an experiment,
393
00:23:49,175 --> 00:23:50,307
a test of the superior
intellect versus
394
00:23:50,309 --> 00:23:52,576
the weak minded cattle.
395
00:23:52,578 --> 00:23:56,914
For it to lead to transcendence
it's got to mean something!
396
00:23:56,916 --> 00:24:01,785
But for it to mean something
we must also make it art.
397
00:24:01,787 --> 00:24:05,889
It must be a defiant act
of our above all else.
398
00:24:06,992 --> 00:24:10,327
The victims are as much
part of it as we are.
399
00:24:10,329 --> 00:24:13,163
They are the canvas Charles.
400
00:24:13,165 --> 00:24:14,398
- Don't worry.
401
00:24:14,400 --> 00:24:15,132
- And we...
402
00:24:15,134 --> 00:24:16,066
- You will live.
403
00:24:16,068 --> 00:24:17,634
- Are the goddamn paintbrushes.
404
00:24:19,872 --> 00:24:22,506
- I saw the light coming
out from underneath the door
405
00:24:22,508 --> 00:24:24,842
and figured you were awake.
406
00:24:24,844 --> 00:24:29,913
- Yeah, I'm having
trouble sleeping.
407
00:24:30,583 --> 00:24:31,949
- Anything I can do?
408
00:24:33,085 --> 00:24:35,786
- Tuck me in, sing me a song?
409
00:24:36,922 --> 00:24:38,188
- Okay.
410
00:24:46,732 --> 00:24:48,799
- You look worried.
411
00:24:48,801 --> 00:24:51,134
Is everything all right?
412
00:24:52,638 --> 00:24:53,804
- Yeah, I'm fine.
413
00:24:53,806 --> 00:24:55,839
Just got a lot on my mind.
414
00:24:55,841 --> 00:24:58,509
- You know I can
read you like a book.
415
00:24:58,511 --> 00:25:01,211
Something isn't right.
416
00:25:01,213 --> 00:25:03,113
- There's nothing.
417
00:25:04,250 --> 00:25:07,451
- We're supposed to tell
each other everything.
418
00:25:08,220 --> 00:25:10,220
No secrets.
419
00:25:11,390 --> 00:25:12,523
Is it Thomas?
420
00:25:12,525 --> 00:25:14,424
He's weak and...
421
00:25:14,426 --> 00:25:15,859
- No mother.
422
00:25:17,296 --> 00:25:20,130
Everything is fine.
423
00:25:20,132 --> 00:25:24,234
- Hmm, boy wasn't
that the look you got.
424
00:25:25,471 --> 00:25:30,541
- Let's see, what song
would you like to hear?
425
00:25:32,411 --> 00:25:36,480
- Well I could use
a little sunshine.
426
00:25:38,217 --> 00:25:39,883
- You got it.
427
00:25:44,890 --> 00:25:49,426
♪ Sunshine baby ♪
428
00:25:49,428 --> 00:25:52,596
♪ It's sunshine ♪
429
00:25:54,433 --> 00:25:58,769
♪ Time to wake up baby ♪
430
00:26:05,711 --> 00:26:10,714
♪ Oh it's sunshine baby ♪
431
00:26:11,784 --> 00:26:14,551
♪ All for you ♪
432
00:26:18,691 --> 00:26:21,224
- Good evening stranger.
433
00:26:21,226 --> 00:26:23,160
- Hey Genevieve.
434
00:26:23,162 --> 00:26:24,995
- You remembered?
435
00:26:26,532 --> 00:26:30,233
Sit wherever, it's
super dead tonight.
436
00:26:30,235 --> 00:26:32,069
- I will if you join me.
437
00:26:32,071 --> 00:26:33,370
- Um.
438
00:26:41,513 --> 00:26:45,749
Cookie dough's my favorite,
but we don't carry it.
439
00:26:45,751 --> 00:26:48,352
- I've never really been
a big fan of cookie dough.
440
00:26:48,354 --> 00:26:49,820
- Most guys aren't.
441
00:26:49,822 --> 00:26:51,955
Maybe it's a girl thing.
442
00:26:53,459 --> 00:26:55,459
- So I guess your
husband doesn't mind you
443
00:26:55,461 --> 00:26:57,594
working the graveyard shift.
444
00:26:57,596 --> 00:27:00,330
- I'm not married.
445
00:27:00,332 --> 00:27:02,432
- Oh, I figured since.
446
00:27:02,434 --> 00:27:04,167
- Getting pregnant
and getting married
447
00:27:04,169 --> 00:27:06,370
can be mutually exclusive.
448
00:27:06,372 --> 00:27:08,438
It was just a
449
00:27:10,109 --> 00:27:12,109
stupid time in my life.
450
00:27:13,145 --> 00:27:15,065
I don't regret
having my daughter.
451
00:27:15,781 --> 00:27:18,215
I love my little Maddie.
452
00:27:20,285 --> 00:27:23,086
- You have a tattoo.
453
00:27:23,088 --> 00:27:25,722
- Oh yeah.
454
00:27:25,724 --> 00:27:28,258
Souvenir from the old days.
455
00:27:29,862 --> 00:27:31,461
- It's beautiful.
456
00:27:31,463 --> 00:27:33,764
- Thanks.
457
00:27:33,766 --> 00:27:35,532
Maddie likes it.
458
00:27:37,002 --> 00:27:38,969
So tell me about yourself.
459
00:27:38,971 --> 00:27:40,704
What do you do?
460
00:27:40,706 --> 00:27:42,739
What do you like?
461
00:27:46,612 --> 00:27:48,311
You okay?
462
00:27:48,313 --> 00:27:52,315
- Yeah, nervous twitch I guess.
463
00:27:52,317 --> 00:27:54,418
- Are you nervous?
464
00:27:55,320 --> 00:27:58,522
- Well yes.
465
00:27:58,524 --> 00:28:02,192
After all I am all alone
with a very strange woman
466
00:28:02,194 --> 00:28:05,996
and there's no telling
what you'll do to me.
467
00:28:05,998 --> 00:28:08,198
- You're safe in my hands.
468
00:28:11,103 --> 00:28:12,402
- Good to know.
469
00:28:15,607 --> 00:28:18,909
- So what about your
brother, what does he do?
470
00:28:18,911 --> 00:28:20,510
- He's a writer.
471
00:28:20,512 --> 00:28:23,213
He wants to write
true crime books,
472
00:28:23,215 --> 00:28:25,549
he's fascinated by death.
473
00:28:25,551 --> 00:28:28,585
- Oh, I couldn't do that.
474
00:28:28,587 --> 00:28:29,753
There's enough
ugliness in the world
475
00:28:29,755 --> 00:28:32,155
to go digging for more.
476
00:28:33,025 --> 00:28:35,559
Back to work.
477
00:28:35,561 --> 00:28:37,394
Grab a seat, I'll
be right with you.
478
00:28:37,396 --> 00:28:39,096
- Are you seeing anyone?
479
00:28:40,866 --> 00:28:42,666
I am sorry.
480
00:28:43,769 --> 00:28:46,136
I didn't mean to blurt
that out just then,
481
00:28:46,138 --> 00:28:49,573
it's just I was
wondering if maybe
482
00:28:49,575 --> 00:28:52,976
you'd like to go with me
to the movies sometime.
483
00:28:54,780 --> 00:28:56,146
- Are you into chick flicks?
484
00:28:56,148 --> 00:28:58,515
- Not particularly, no.
485
00:28:59,918 --> 00:29:03,220
- Too bad, you'll learn.
486
00:29:29,148 --> 00:29:30,747
That was funny.
487
00:29:39,525 --> 00:29:41,691
- You're glowing.
488
00:29:43,529 --> 00:29:45,061
- I am?
489
00:29:46,598 --> 00:29:49,166
- It's blinding.
490
00:29:49,168 --> 00:29:50,934
- Thanks.
491
00:29:53,272 --> 00:29:54,871
- May I?
492
00:29:54,873 --> 00:29:56,439
- What?
493
00:29:56,441 --> 00:29:59,543
- I want to hold your hand.
494
00:29:59,545 --> 00:30:01,945
- Oh, sure.
495
00:30:14,893 --> 00:30:16,526
- I can feel it.
496
00:30:16,528 --> 00:30:19,596
- What did you say?
497
00:30:19,598 --> 00:30:22,332
- Oh, nothing.
498
00:30:24,069 --> 00:30:25,769
I'm sorry.
499
00:30:39,718 --> 00:30:41,318
- You have any cocoa chocolates?
500
00:30:41,320 --> 00:30:43,186
- We got movie shit.
501
00:30:45,123 --> 00:30:47,023
- That was actually really good.
502
00:30:47,025 --> 00:30:49,025
- I would go with the
definition of trite.
503
00:30:49,027 --> 00:30:51,962
- You're kidding,
it was so sweet.
504
00:30:51,964 --> 00:30:53,830
- Oh hey, you two!
505
00:30:53,832 --> 00:30:55,265
- Hi!
506
00:30:55,267 --> 00:30:57,267
- I didn't know you
were seeing this movie.
507
00:30:57,269 --> 00:30:59,202
Wasn't it good?
508
00:30:59,204 --> 00:31:00,871
- I know, and the ending.
509
00:31:00,873 --> 00:31:02,172
- Who would've
thought he'd make it
510
00:31:02,174 --> 00:31:03,907
to the altar after
all those mishaps?
511
00:31:03,909 --> 00:31:04,975
Right?
512
00:31:04,977 --> 00:31:05,876
- Right!
513
00:31:05,878 --> 00:31:07,277
It was so good.
514
00:31:07,279 --> 00:31:09,346
- What did you think Charles?
515
00:31:09,348 --> 00:31:14,417
- Um, I thought it was okay.
516
00:31:14,820 --> 00:31:15,986
- Okay.
517
00:31:15,988 --> 00:31:17,287
This is the man who'd
argue the merits
518
00:31:17,289 --> 00:31:19,990
of Bela Tarr's films
versus Bergman's work
519
00:31:19,992 --> 00:31:23,693
and all he can say
is it was okay.
520
00:31:23,695 --> 00:31:26,696
- Some films only
deserve an okay.
521
00:31:26,698 --> 00:31:30,033
Can't like all art, it
would defeat the purpose
522
00:31:30,035 --> 00:31:32,769
of personal intent
and free will.
523
00:31:32,771 --> 00:31:34,905
- Well put sir.
524
00:31:36,174 --> 00:31:38,708
Ugh, goddamn battery.
525
00:31:39,811 --> 00:31:41,211
Charles do you mind if
I borrow your phone?
526
00:31:41,213 --> 00:31:42,612
My mom's watching Maddie.
527
00:31:42,614 --> 00:31:44,514
I didn't really tell
her I was gonna be.
528
00:31:44,516 --> 00:31:46,650
- He doesn't have a
cell phone actually.
529
00:31:48,153 --> 00:31:50,120
- It can lead to brain cancer.
530
00:31:50,122 --> 00:31:52,322
- Though we do have
a phone at home
531
00:31:52,324 --> 00:31:55,091
just right around
the corner from here.
532
00:31:55,093 --> 00:31:58,261
- Oh, maybe I
should just go home.
533
00:31:58,263 --> 00:31:59,796
I gotta work tonight.
534
00:31:59,798 --> 00:32:02,198
- Don't be a silly goose,
come on over for lunch.
535
00:32:02,200 --> 00:32:03,500
I'm an excellent cook.
536
00:32:03,502 --> 00:32:06,603
Hey, you like pasta, huh?
537
00:32:06,605 --> 00:32:07,704
- I love pasta.
538
00:32:07,706 --> 00:32:08,905
- Fantastic!
539
00:32:08,907 --> 00:32:11,107
Stay for an hour, Charles here,
540
00:32:11,109 --> 00:32:12,342
he'll take you home.
541
00:32:12,344 --> 00:32:14,277
You know what, call
Maddie, call your mom,
542
00:32:14,279 --> 00:32:15,612
bring the whole clan over.
543
00:32:15,614 --> 00:32:18,181
I'm part Italian, we
love big gatherings.
544
00:32:18,183 --> 00:32:20,617
What do you say?
545
00:32:20,619 --> 00:32:22,185
Huh?
546
00:32:22,187 --> 00:32:23,187
- Okay!
547
00:32:27,793 --> 00:32:29,859
- Welcome to our home.
548
00:32:40,172 --> 00:32:41,604
Wow.
549
00:32:45,010 --> 00:32:47,210
- Just make yourself at home.
550
00:32:47,212 --> 00:32:49,546
Phone has been on the fritz.
551
00:32:49,548 --> 00:32:51,281
I'm just gonna go
get my cell phone,
552
00:32:51,283 --> 00:32:53,416
I don't really care
about brain cancer.
553
00:32:53,418 --> 00:32:55,352
- Okay.
554
00:33:02,761 --> 00:33:05,228
- What were you
doing at the theater?
555
00:33:05,230 --> 00:33:07,163
Spying on us?
556
00:33:07,165 --> 00:33:09,299
- She's perfect.
557
00:33:09,301 --> 00:33:12,002
- What are you talking about?
558
00:33:12,004 --> 00:33:13,970
- Don't play dumb Charles.
559
00:33:13,972 --> 00:33:17,807
She's beautiful, she's kind,
560
00:33:17,809 --> 00:33:20,610
she's loved by those around her
561
00:33:20,612 --> 00:33:22,045
she even is a mother.
562
00:33:22,047 --> 00:33:23,880
She's so bloody perfect.
563
00:33:23,882 --> 00:33:25,215
- No.
564
00:33:26,618 --> 00:33:29,552
No, I don't think so.
565
00:33:30,422 --> 00:33:32,722
- You don't think so?
566
00:33:32,724 --> 00:33:34,991
Then why were you going
out with her today
567
00:33:34,993 --> 00:33:37,927
if you weren't
testing the waters?
568
00:33:40,799 --> 00:33:43,266
I'll be a monkey's uncle,
569
00:33:44,569 --> 00:33:47,237
you like this girl.
570
00:33:47,239 --> 00:33:48,972
You honest to God
and the baby angels
571
00:33:48,974 --> 00:33:50,874
actually like this girl!?
572
00:33:50,876 --> 00:33:53,009
- She glows.
573
00:33:53,011 --> 00:33:54,878
- What about me?
574
00:33:54,880 --> 00:33:56,279
What about your big brother?
575
00:33:56,281 --> 00:33:58,882
What am I supposed to
do when you kick me
576
00:33:58,884 --> 00:34:01,451
to the curb for this,
for this woman!?
577
00:34:01,453 --> 00:34:04,054
What do you even know about her?
578
00:34:04,056 --> 00:34:05,822
- Okay.
579
00:34:05,824 --> 00:34:08,291
- You know she's probably
as loose as Vanity?
580
00:34:08,293 --> 00:34:11,361
All women are the same Charles.
581
00:34:11,363 --> 00:34:14,030
You and I need to remain pure.
582
00:34:14,032 --> 00:34:15,799
Have you forgotten that!?
583
00:34:15,801 --> 00:34:18,301
- Okay, okay.
584
00:34:18,303 --> 00:34:20,103
- What do you want me to do?
585
00:34:20,105 --> 00:34:22,739
You're breaking my
heart here Charles.
586
00:34:22,741 --> 00:34:25,008
Am I supposed to
just give up on you?
587
00:34:25,010 --> 00:34:26,910
Because I won't.
588
00:34:26,912 --> 00:34:28,978
You're my baby brother
and it's my job
589
00:34:28,980 --> 00:34:30,180
to keep you safe.
590
00:34:30,182 --> 00:34:34,017
- I said okay.
591
00:34:34,019 --> 00:34:35,819
- Atta boy.
592
00:34:40,158 --> 00:34:41,758
You know...
593
00:34:43,795 --> 00:34:47,163
She is a pretty little
thing, isn't she?
594
00:34:48,800 --> 00:34:50,667
Maybe it wouldn't
be a half bad idea
595
00:34:50,669 --> 00:34:52,302
to marry a gal like that.
596
00:34:52,304 --> 00:34:54,737
- Kill her Thomas.
597
00:34:54,739 --> 00:34:57,207
- Who needs the headache?
598
00:34:57,209 --> 00:35:01,044
If she glows like you
say, she's the one.
599
00:35:01,046 --> 00:35:02,245
She's our canvas.
600
00:35:02,247 --> 00:35:04,214
- Okay fine.
601
00:35:04,983 --> 00:35:05,782
So how do we do...
602
00:35:05,784 --> 00:35:07,217
- Follow my lead.
603
00:35:16,294 --> 00:35:19,896
- Well as luck would have it,
604
00:35:22,734 --> 00:35:27,804
I can't really seem to
find the damn thing.
605
00:35:28,907 --> 00:35:31,508
- Oh, okay well
that's all right.
606
00:35:31,510 --> 00:35:33,476
They can do without
me for an hour or so.
607
00:35:33,478 --> 00:35:34,944
- Atta girl.
608
00:35:34,946 --> 00:35:39,082
Now let me occupy your mind with
some fettuccine of the gods.
609
00:35:39,084 --> 00:35:40,717
How does that sound?
610
00:35:40,719 --> 00:35:41,719
- Great.
611
00:35:42,220 --> 00:35:43,052
- Great.
612
00:35:43,054 --> 00:35:43,920
Shall we shrimp?
613
00:35:43,922 --> 00:35:44,754
You allergic?
614
00:35:44,756 --> 00:35:45,622
- Nuh-uh.
615
00:35:45,624 --> 00:35:47,757
- Let's shrimp.
616
00:35:47,759 --> 00:35:49,893
- Charlie!
617
00:35:50,729 --> 00:35:52,762
- Charles, mother beckons.
618
00:35:52,764 --> 00:35:54,464
- Is your mom here?
619
00:35:54,466 --> 00:35:56,332
- Sweetheart!
620
00:35:56,334 --> 00:35:59,969
- Yeah, she's, she's sick.
621
00:36:01,173 --> 00:36:03,506
I'll be right back.
622
00:36:05,610 --> 00:36:07,510
- Old lady problems.
623
00:36:07,512 --> 00:36:10,113
- You're not
being a bad boy are you?
624
00:36:10,115 --> 00:36:12,582
- No, no mother.
625
00:36:14,019 --> 00:36:18,154
- Thomas isn't doing things
he shouldn't be doing, is he?
626
00:36:18,156 --> 00:36:21,891
Putting ideas in your head
that shouldn't be put there.
627
00:36:21,893 --> 00:36:23,960
- No mother, I promise.
628
00:36:25,030 --> 00:36:28,064
- He's like a canker
sore, that boy.
629
00:36:30,135 --> 00:36:32,902
Always trying to be the big man.
630
00:36:34,773 --> 00:36:39,042
Oh, I'm sure glad
you got that look.
631
00:36:43,281 --> 00:36:45,882
Top me off, will
you honey bunch?
632
00:36:45,884 --> 00:36:47,850
- Of course mother.
633
00:36:49,721 --> 00:36:53,489
I want to try and get some sleep
634
00:36:54,626 --> 00:36:58,728
so you can have a
little peace and quiet
635
00:36:58,730 --> 00:37:00,964
with your friend.
636
00:37:10,609 --> 00:37:13,376
- So Charles tells me
you're into serial killers
637
00:37:13,378 --> 00:37:15,044
and things like that.
638
00:37:15,046 --> 00:37:16,679
- Mhm.
639
00:37:17,549 --> 00:37:20,283
I like the obscure ones,
640
00:37:20,285 --> 00:37:24,320
Earl Nelson, Henri Landru.
641
00:37:24,322 --> 00:37:28,391
To a degree I consider
them artists, geniuses.
642
00:37:28,393 --> 00:37:30,293
- Really?
643
00:37:31,129 --> 00:37:32,662
I don't know.
644
00:37:32,664 --> 00:37:34,964
I mean what would
possess someone
645
00:37:34,966 --> 00:37:37,900
to want to kill
another human being?
646
00:37:37,902 --> 00:37:42,438
I don't consider that genius,
I consider it insanity.
647
00:37:42,440 --> 00:37:46,342
- There are Neanderthals
everywhere, Genevieve.
648
00:37:46,344 --> 00:37:50,480
There are predators
and there are prey.
649
00:37:50,482 --> 00:37:55,051
The trick is to eat
before you're eaten.
650
00:37:55,053 --> 00:37:57,287
- Well maybe that's
true to a degree,
651
00:37:57,289 --> 00:38:00,256
but I don't think killing
should be admired.
652
00:38:00,258 --> 00:38:02,859
I certainly wouldn't
wanna live that way.
653
00:38:02,861 --> 00:38:05,295
- Then you will be swallowed up.
654
00:38:05,297 --> 00:38:07,196
Survival of the fittest.
655
00:38:07,198 --> 00:38:11,100
- Wow, life's already
swallowed me up.
656
00:38:11,102 --> 00:38:12,735
Best I can do now
is teach my daughter
657
00:38:12,737 --> 00:38:15,905
to be bigger and
better than mommy.
658
00:38:15,907 --> 00:38:19,776
- All parents want
that, most of them fail.
659
00:38:23,615 --> 00:38:26,716
- Has anyone ever told you
you sound like an asshole?
660
00:38:28,486 --> 00:38:31,087
- Not to my face, no.
661
00:38:32,524 --> 00:38:33,890
Thank you.
662
00:38:38,997 --> 00:38:40,997
- Oh my God.
663
00:38:42,267 --> 00:38:44,567
You are radiant.
664
00:38:46,371 --> 00:38:48,171
- Way to cover for your brother.
665
00:38:48,173 --> 00:38:49,872
- I mean it.
666
00:38:49,874 --> 00:38:52,275
You're glorious.
667
00:38:52,277 --> 00:38:54,510
- Okay, okay.
668
00:38:55,447 --> 00:38:57,447
Let's get this over with.
669
00:39:00,185 --> 00:39:02,151
- What are you doing?
670
00:39:02,153 --> 00:39:05,621
- We have been waiting for this
671
00:39:05,623 --> 00:39:08,291
for a very long time.
672
00:39:09,227 --> 00:39:10,626
- For what?
673
00:39:11,663 --> 00:39:13,329
- You.
674
00:39:13,331 --> 00:39:16,632
You, young lady,
675
00:39:16,634 --> 00:39:20,837
are gonna be our masterpiece.
676
00:39:20,839 --> 00:39:22,505
- Charles, tell him to back off.
677
00:39:22,507 --> 00:39:24,941
This shit ain't funny.
678
00:39:24,943 --> 00:39:26,209
- Funny?
679
00:39:27,011 --> 00:39:31,547
You think I'm playing around,
680
00:39:31,549 --> 00:39:34,050
Miss Genevieve?
681
00:39:34,052 --> 00:39:38,187
What kind of hoity-toity
shitty name is that?
682
00:39:38,189 --> 00:39:42,191
Stuck up bitches like you
are better off dead, I say.
683
00:39:42,193 --> 00:39:43,626
Charles, it's here...
684
00:39:46,698 --> 00:39:48,664
- Thomas!
685
00:39:50,702 --> 00:39:53,369
Thomas, Thomas, are you okay?
686
00:39:53,371 --> 00:39:55,772
Are you okay?
687
00:39:55,774 --> 00:39:57,707
Thomas?
688
00:39:57,709 --> 00:39:59,275
She's getting away.
689
00:39:59,277 --> 00:40:00,410
She's getting away, Thomas.
690
00:40:00,412 --> 00:40:01,577
Come on!
691
00:40:07,385 --> 00:40:09,786
- Someone help me, please.
692
00:40:14,159 --> 00:40:15,291
- She's suffering.
693
00:40:15,293 --> 00:40:17,560
It's so beautiful.
694
00:40:17,562 --> 00:40:18,494
- Charles?
695
00:40:18,496 --> 00:40:20,763
- Help me, help me.
696
00:40:22,534 --> 00:40:24,500
- Look at her, Thomas.
697
00:40:24,502 --> 00:40:25,168
- Go away.
698
00:40:25,170 --> 00:40:26,369
- Look at her.
699
00:40:26,371 --> 00:40:28,237
- Stop.
700
00:40:28,239 --> 00:40:29,806
Charles, please.
701
00:40:29,808 --> 00:40:32,108
Why are you doing this to me?
702
00:40:32,110 --> 00:40:35,011
- I'm not doing this to you.
703
00:40:35,880 --> 00:40:39,015
I'm doing this for you,
704
00:40:39,017 --> 00:40:41,584
because you're beautiful.
705
00:40:41,586 --> 00:40:44,187
- I didn't do anything to you.
706
00:40:45,757 --> 00:40:48,357
- You glowed.
707
00:40:49,894 --> 00:40:54,397
Because you are glorious.
708
00:40:59,919 --> 00:41:00,919
Stop.
709
00:41:01,787 --> 00:41:03,854
God damn it, Charles, stop it.
710
00:41:03,856 --> 00:41:04,622
Leave her alone.
711
00:41:04,624 --> 00:41:05,823
She's dead.
712
00:41:18,771 --> 00:41:20,971
We took her face off.
713
00:41:20,973 --> 00:41:23,674
We took her God damn face off.
714
00:41:23,676 --> 00:41:25,976
What should we do?
715
00:41:27,780 --> 00:41:29,446
Oh Jesus.
716
00:41:48,634 --> 00:41:50,034
- It's beautiful.
717
00:41:51,470 --> 00:41:53,370
Thomas.
718
00:41:55,241 --> 00:41:58,108
It was a divine act.
719
00:41:59,045 --> 00:42:00,544
It was divine.
720
00:42:00,546 --> 00:42:02,746
The universe approves.
721
00:42:13,526 --> 00:42:15,759
Did you see when I told her
722
00:42:15,761 --> 00:42:18,028
it was because she was glorious?
723
00:42:19,398 --> 00:42:20,965
She smiled.
724
00:42:22,168 --> 00:42:25,069
Like she was giving
me permission.
725
00:42:25,071 --> 00:42:27,438
- She didn't fucking smile.
726
00:42:27,440 --> 00:42:30,774
Why did you keep
that damn thing?
727
00:42:31,978 --> 00:42:34,712
- It's one of my souvenirs.
728
00:42:37,016 --> 00:42:39,450
What's wrong with you?
729
00:42:41,687 --> 00:42:43,520
You're shaking.
730
00:42:44,423 --> 00:42:45,589
- Nothing.
731
00:42:45,591 --> 00:42:47,024
Forget it.
732
00:42:47,026 --> 00:42:50,060
- Thomas, I know you.
733
00:42:50,062 --> 00:42:52,262
What's wrong?
734
00:42:52,264 --> 00:42:54,264
I mean...
735
00:42:54,266 --> 00:42:56,634
We pulled it off.
736
00:42:58,471 --> 00:43:01,071
We did it, you know?
737
00:43:01,073 --> 00:43:02,172
- Yeah.
738
00:43:02,174 --> 00:43:03,941
We did it.
739
00:43:07,113 --> 00:43:09,213
The problem is...
740
00:43:10,883 --> 00:43:12,716
I didn't like it.
741
00:43:14,920 --> 00:43:18,022
It shouldn't have
been like that.
742
00:43:24,363 --> 00:43:27,698
- What should it have been like?
743
00:43:29,001 --> 00:43:30,034
- I don't know.
744
00:43:30,036 --> 00:43:31,602
I don't fucking know.
745
00:43:31,604 --> 00:43:33,404
- You don't have
to curse, Thomas,
746
00:43:33,406 --> 00:43:34,805
there's not need for that.
747
00:43:34,807 --> 00:43:37,107
- I don't have to fucking curse?
748
00:43:37,109 --> 00:43:39,109
Fuck you, Charles.
749
00:43:39,111 --> 00:43:41,045
It shouldn't have
felt like that.
750
00:43:41,047 --> 00:43:42,680
- Like what?
751
00:43:45,885 --> 00:43:47,151
- Pity.
752
00:43:50,956 --> 00:43:52,623
I felt,
753
00:43:53,993 --> 00:43:56,226
sorry for her.
754
00:44:01,434 --> 00:44:03,233
- Well.
755
00:44:06,472 --> 00:44:08,772
I'm sorry to hear you say that.
756
00:44:23,589 --> 00:44:26,256
- Swinberg, long time no see.
757
00:44:26,258 --> 00:44:27,291
Hey!
758
00:44:28,994 --> 00:44:30,060
How are the kids.
759
00:44:30,062 --> 00:44:31,862
- I don't have children.
760
00:44:31,864 --> 00:44:33,597
- I meant you're balls, pal.
761
00:44:33,599 --> 00:44:35,299
You have testicle cancer, right?
762
00:44:35,301 --> 00:44:37,034
- Yeah, how did you...
763
00:44:37,036 --> 00:44:37,968
Right.
764
00:44:37,970 --> 00:44:39,536
They're fine.
765
00:44:39,538 --> 00:44:40,971
They're in remission.
766
00:44:40,973 --> 00:44:41,972
- So, I'm coming in late here.
767
00:44:41,974 --> 00:44:42,840
Fill me in.
768
00:44:42,842 --> 00:44:45,209
- Female, age 26.
769
00:44:48,481 --> 00:44:50,647
- Jesus, what is this, man?
770
00:44:50,649 --> 00:44:52,116
- We found her off
the side of the road,
771
00:44:52,118 --> 00:44:53,550
off Cold Water Canyon.
772
00:44:53,552 --> 00:44:56,353
Someone took a rock to her face,
773
00:44:56,355 --> 00:44:57,821
multiple times.
774
00:44:57,823 --> 00:44:59,356
- Rock for sure?
775
00:44:59,358 --> 00:45:00,591
- Well, we couldn't find it.
776
00:45:00,593 --> 00:45:03,393
But, all the rock
debris in her wounds
777
00:45:03,395 --> 00:45:06,830
is consistent with a rock
as the murder weapon.
778
00:45:06,832 --> 00:45:07,931
- No prints on her?
779
00:45:07,933 --> 00:45:09,032
- No, she was clean.
780
00:45:09,034 --> 00:45:10,267
We're still waiting on fibers,
781
00:45:10,269 --> 00:45:12,369
but the site wasn't
exactly pristine,
782
00:45:12,371 --> 00:45:14,037
so it may take a while.
783
00:45:14,039 --> 00:45:16,140
Also, we found a
patch of skin missing
784
00:45:16,142 --> 00:45:17,841
behind her right ear.
785
00:45:17,843 --> 00:45:19,643
It looks hastily removed.
786
00:45:19,645 --> 00:45:21,612
Probably a trophy piece.
787
00:45:21,614 --> 00:45:23,647
- Of course it was.
788
00:45:23,649 --> 00:45:26,350
He probably framed it too.
789
00:45:29,855 --> 00:45:31,688
Okay, darling.
790
00:45:33,058 --> 00:45:36,560
Let's see if we can't find
out who did this to you.
791
00:45:48,274 --> 00:45:49,740
- Up for a movie?
792
00:45:50,743 --> 00:45:52,209
I'm in the mood.
793
00:45:52,211 --> 00:45:53,510
- I'm not.
794
00:46:00,319 --> 00:46:01,251
- You can have it.
795
00:46:01,253 --> 00:46:04,221
I wasn't going to eat it anyway.
796
00:46:04,223 --> 00:46:04,888
- How did you know?
797
00:46:04,890 --> 00:46:05,890
- I saw it.
798
00:46:07,927 --> 00:46:11,461
I think I can see
everything now.
799
00:46:18,070 --> 00:46:19,002
- Sorry, boys.
800
00:46:19,004 --> 00:46:20,204
Didn't mean to startle you.
801
00:46:20,206 --> 00:46:21,338
May I cop a squat?
802
00:46:21,340 --> 00:46:22,272
Pun intended.
803
00:46:22,274 --> 00:46:25,275
- Of course, Officer.
804
00:46:25,277 --> 00:46:26,310
- It's Detective.
805
00:46:26,312 --> 00:46:28,111
Detective Homer Gaul.
806
00:46:28,113 --> 00:46:29,479
As long as we've got that clear,
807
00:46:29,481 --> 00:46:31,348
you can call me
Homer, we're pals.
808
00:46:31,350 --> 00:46:34,384
- Well, how can we
help you, Homer?
809
00:46:34,386 --> 00:46:37,921
- Not sure if you boys
have heard the bad news,
810
00:46:37,923 --> 00:46:39,990
but one of the waitresses
that worked here
811
00:46:39,992 --> 00:46:43,794
was found murdered
late last night.
812
00:46:45,364 --> 00:46:46,296
- Oh no.
813
00:46:46,298 --> 00:46:48,632
My goodness, who?
814
00:46:48,634 --> 00:46:50,400
- Oh, pretty little thing.
815
00:46:50,402 --> 00:46:53,070
Named Genevieve Du Bois.
816
00:46:53,072 --> 00:46:55,372
You boys know her.
817
00:46:58,844 --> 00:47:01,211
- We knew her somewhat, yes.
818
00:47:01,213 --> 00:47:04,882
She would wait on us
whenever we came in here.
819
00:47:06,218 --> 00:47:10,787
- Well, that's the reason
I'm bugging you folks.
820
00:47:10,789 --> 00:47:13,624
You see, I asked
Angelo, the owner here,
821
00:47:13,626 --> 00:47:15,826
to pick out for me a
few of the regulars,
822
00:47:15,828 --> 00:47:16,960
and he fingered you two,
823
00:47:16,962 --> 00:47:18,729
among a few others.
824
00:47:20,065 --> 00:47:23,700
- Well, we are certainly
regulars, aren't we Thomas?
825
00:47:23,702 --> 00:47:25,535
- Uh, yes.
826
00:47:25,537 --> 00:47:29,539
- And, you two are what friends?
827
00:47:29,541 --> 00:47:31,108
Lovers?
828
00:47:31,110 --> 00:47:33,176
Nothing unsavory
or illegal going on
829
00:47:33,178 --> 00:47:35,112
under this table is there?
830
00:47:36,148 --> 00:47:37,981
- No, Homer, we're brothers.
831
00:47:37,983 --> 00:47:41,485
I'm Charles Brubaker, and
this is Thomas Lo Bianco.
832
00:47:41,487 --> 00:47:43,353
- Different dads?
833
00:47:43,355 --> 00:47:44,588
- You got it.
834
00:47:44,590 --> 00:47:48,592
You must be really
good at what you do.
835
00:47:48,594 --> 00:47:50,460
- You flatter me.
836
00:47:52,765 --> 00:47:54,064
It's a gift.
837
00:47:54,066 --> 00:47:56,266
- Here you go, Detective.
838
00:47:56,268 --> 00:48:00,203
- Ah, Homer, please,
we're pals, remember?
839
00:48:00,205 --> 00:48:04,775
Now, lemme...
840
00:48:06,679 --> 00:48:09,279
Mmm!
841
00:48:09,281 --> 00:48:10,781
Oh!
842
00:48:10,783 --> 00:48:14,051
Oh, Angelo, Angelo,
Angelo, Angelo.
843
00:48:14,053 --> 00:48:15,986
This is the first
time I've actually
844
00:48:15,988 --> 00:48:19,323
tasted coffee the way
it was meant to be made.
845
00:48:22,594 --> 00:48:24,394
Mmm!
846
00:48:25,898 --> 00:48:28,198
Have you tried this coffee?
847
00:48:28,200 --> 00:48:29,499
Astounding!
848
00:48:29,501 --> 00:48:33,203
It's like cinnamon
and Jesus had a baby.
849
00:48:33,205 --> 00:48:36,306
- Don't trust him, Charles.
850
00:48:36,308 --> 00:48:37,841
Kill him.
851
00:48:37,843 --> 00:48:41,778
- You boys ever
chat with Genevieve?
852
00:48:41,780 --> 00:48:43,880
See her at all
outside this place?
853
00:48:43,882 --> 00:48:46,083
- I can't say we have.
854
00:48:46,085 --> 00:48:48,385
Wanted to though.
855
00:48:48,387 --> 00:48:50,754
She sure was a pretty
young little thing,
856
00:48:50,756 --> 00:48:53,190
like you said.
857
00:48:53,192 --> 00:48:54,391
- Yeah.
858
00:48:54,393 --> 00:48:56,293
Of course, I was
going off pictures.
859
00:48:56,295 --> 00:48:58,662
Whoever killed her...
860
00:48:58,664 --> 00:49:03,233
Man, those twisted bastards
really did a number on her.
861
00:49:04,470 --> 00:49:05,836
- How was she killed?
862
00:49:05,838 --> 00:49:06,970
- Charles!
863
00:49:10,876 --> 00:49:13,410
- It really wouldn't
help the investigation
864
00:49:13,412 --> 00:49:15,379
if I started running
my mouth about
865
00:49:15,381 --> 00:49:18,949
the sensitive details of
the case, now would it?
866
00:49:18,951 --> 00:49:20,717
Turn on the local news.
867
00:49:20,719 --> 00:49:24,821
I imagine all the gory details
will be in the 6 o'clock.
868
00:49:25,891 --> 00:49:30,761
Now, if I wanted to
reach you fellas again,
869
00:49:31,563 --> 00:49:33,764
how would I do that?
870
00:49:33,766 --> 00:49:37,701
- Well, this is our home number.
871
00:49:37,703 --> 00:49:40,904
And that's in gold
leaf too, FYI.
872
00:49:45,377 --> 00:49:48,712
- Pals, I wanna thank you.
873
00:49:48,714 --> 00:49:52,382
- Ah, ah, ah, Thomas,
manners, please.
874
00:49:52,384 --> 00:49:53,617
- Is it something I said?
875
00:49:53,619 --> 00:49:57,220
My aunt always told me
to modulate my tone.
876
00:49:57,222 --> 00:49:58,522
I hope I haven't been...
877
00:49:58,524 --> 00:50:00,323
- No, it's just that we're sick.
878
00:50:00,325 --> 00:50:01,992
Wouldn't want to spread it.
879
00:50:01,994 --> 00:50:05,362
Besides, you have
work to do, Homer.
880
00:50:05,364 --> 00:50:09,466
Taking a sick day now
would just slow you down.
881
00:50:09,468 --> 00:50:13,170
- That's really very
thoughtful of you.
882
00:50:16,508 --> 00:50:19,976
Talk soon, pals.
883
00:50:21,780 --> 00:50:23,880
Hey, can I talk to you folks.
884
00:50:23,882 --> 00:50:25,782
- Did you see his cup?
885
00:50:25,784 --> 00:50:27,317
He had the glow.
886
00:50:27,319 --> 00:50:29,686
- He came over to
shake our hands.
887
00:50:29,688 --> 00:50:32,255
- How can you be sure?
888
00:50:41,200 --> 00:50:43,133
- How 'bout a foreign film?
889
00:50:43,135 --> 00:50:44,935
Something long.
890
00:50:47,339 --> 00:50:49,306
- I'm not feeling well.
891
00:50:49,308 --> 00:50:51,174
Take me home.
892
00:50:51,176 --> 00:50:53,910
- Suit yourself, party pooper.
893
00:50:57,950 --> 00:51:00,383
- Oh, let's take a picture.
894
00:51:08,160 --> 00:51:09,726
- That one's good.
895
00:51:13,832 --> 00:51:15,899
- Shh!
896
00:51:32,151 --> 00:51:34,718
Excuse me, old timer.
897
00:52:54,099 --> 00:52:55,765
- My God, you pervs.
898
00:52:55,767 --> 00:52:56,533
Get out of here.
899
00:52:56,535 --> 00:52:57,767
Out, out, out.
900
00:52:57,769 --> 00:52:59,336
Hurry, move, move, move.
901
00:52:59,338 --> 00:53:00,337
Have I seen you before?
902
00:53:00,339 --> 00:53:01,805
Move, move, move.
903
00:53:22,794 --> 00:53:24,361
- Psychic cop.
904
00:53:26,365 --> 00:53:29,065
You've gotta be
fucking kidding me.
905
00:53:58,830 --> 00:54:00,530
- Mrs. Du Bois?
906
00:54:00,532 --> 00:54:02,932
- Oh, hello, Detective.
907
00:54:02,934 --> 00:54:04,267
- How we doin'?
908
00:54:04,269 --> 00:54:05,302
- Well, we're just...
909
00:54:05,304 --> 00:54:08,071
Trying to stay strong.
910
00:54:08,073 --> 00:54:09,873
For her.
911
00:54:11,343 --> 00:54:13,643
- Hey there, Maddie.
912
00:54:13,645 --> 00:54:18,014
- Honey, this is the man
that I was telling you about.
913
00:54:18,016 --> 00:54:19,649
- Can I shake your hand?
914
00:54:22,788 --> 00:54:24,120
- Well, if you guys
need a fill up,
915
00:54:24,122 --> 00:54:26,156
just let me know.
916
00:54:36,568 --> 00:54:39,703
- Thank you for that, Sweetie.
917
00:54:39,705 --> 00:54:42,405
Oh, I'm so sorry, honey.
918
00:54:43,608 --> 00:54:46,976
- You know, you're
kind of her hero.
919
00:54:46,978 --> 00:54:49,446
- She's kind of mine.
920
00:54:50,215 --> 00:54:52,882
I promise on my life
921
00:54:52,884 --> 00:54:54,751
that I will find the bad people
922
00:54:54,753 --> 00:54:57,987
who did this to your
wonderful beautiful mommy.
923
00:54:59,091 --> 00:55:01,257
It's my job,
924
00:55:01,259 --> 00:55:05,395
to make sure little
girls don't cry.
925
00:55:05,397 --> 00:55:07,030
You can count on me.
926
00:55:07,032 --> 00:55:08,932
Okay?
927
00:55:12,137 --> 00:55:14,804
I'm the axe,
928
00:55:14,806 --> 00:55:18,007
and they're the big bad wolves.
929
00:55:27,319 --> 00:55:28,985
- Who is that?
930
00:55:29,788 --> 00:55:31,688
Who the fuck is that?
931
00:55:56,081 --> 00:55:59,382
- Here we go.
932
00:55:59,384 --> 00:56:00,617
Ham and cheese.
933
00:56:00,619 --> 00:56:03,119
- Mmm, extra mayo?
934
00:56:03,121 --> 00:56:06,990
- Extra extra mayo, my dear.
935
00:56:06,992 --> 00:56:09,259
Now, I have to dash,
936
00:56:09,261 --> 00:56:10,794
but Thomas will be here if...
937
00:56:10,796 --> 00:56:11,895
- No.
938
00:56:11,897 --> 00:56:14,197
I'm turning in early tonight.
939
00:56:14,199 --> 00:56:15,565
Hopefully.
940
00:56:15,567 --> 00:56:17,567
- Oh, okay.
941
00:56:17,569 --> 00:56:19,335
- Down the hatch.
942
00:56:19,337 --> 00:56:22,238
- Over the lips and
through the gums.
943
00:56:23,708 --> 00:56:26,409
- Sleep well.
944
00:56:26,411 --> 00:56:28,044
- Be a good boy.
945
00:56:28,046 --> 00:56:31,781
- I'll be the very best, mother.
946
00:56:36,822 --> 00:56:38,755
- What are you gonna do tonight?
947
00:56:38,757 --> 00:56:40,790
- Just drive.
948
00:56:40,792 --> 00:56:42,058
We'll see what develops.
949
00:56:42,060 --> 00:56:43,293
- You're not going to...
950
00:56:43,295 --> 00:56:46,763
- If the spirit moves
me, I shall allow it to.
951
00:56:46,765 --> 00:56:49,265
- You remember that
cop from this morning?
952
00:56:49,267 --> 00:56:50,400
- Who, Homer?
953
00:56:50,402 --> 00:56:52,235
- He's supposed to be psychic.
954
00:56:53,672 --> 00:56:55,371
- I knew it!
955
00:56:55,373 --> 00:56:58,808
Something told me to keep
you away from his hand.
956
00:56:58,810 --> 00:57:01,277
That's why his
drink had the glow.
957
00:57:00,000 --> 00:57:20,000
https://t.me/RickyChannel
958
00:57:01,279 --> 00:57:04,848
- He's got a 98%
conviction record, Charles.
959
00:57:05,750 --> 00:57:07,917
- Well.
960
00:57:08,954 --> 00:57:10,787
All we can do is hope.
961
00:57:10,789 --> 00:57:12,489
- What?
962
00:57:14,726 --> 00:57:18,795
- That we fall within
that golden 2%.
963
00:57:21,600 --> 00:57:22,799
- He knows.
964
00:57:22,801 --> 00:57:24,501
I'm sure he knows.
965
00:57:24,503 --> 00:57:28,171
- Thomas, psychic
intuition is not evidence.
966
00:57:28,173 --> 00:57:32,942
Even if he's really
really good at it.
967
00:57:32,944 --> 00:57:34,944
He may know,
968
00:57:34,946 --> 00:57:38,548
but he still has to prove it.
969
00:57:38,550 --> 00:57:40,517
We are above this,
970
00:57:40,519 --> 00:57:42,719
and we always have been.
971
00:58:01,006 --> 00:58:04,541
Do you know where the keys are.
972
00:58:04,543 --> 00:58:06,242
- Um, no.
973
00:58:07,212 --> 00:58:09,512
How should I know?
974
00:58:10,515 --> 00:58:15,418
- Thomas, are you lying to me?
975
00:58:17,822 --> 00:58:19,556
- What do you say we
just stay home tonight,
976
00:58:19,558 --> 00:58:20,490
get drunk,
977
00:58:20,492 --> 00:58:21,724
and watch some reality TV crap?
978
00:58:21,726 --> 00:58:25,628
- Oh, but that's boring, Thomas.
979
00:58:25,630 --> 00:58:27,697
And if there's
one things I hate,
980
00:58:27,699 --> 00:58:29,766
it's boredom.
981
00:58:31,202 --> 00:58:32,835
Now-
982
00:58:34,372 --> 00:58:36,039
That bulge in your right pocket
983
00:58:36,041 --> 00:58:39,842
wouldn't happen to be
the keys, would it?
984
00:58:43,882 --> 00:58:45,481
Thank you.
985
00:58:47,152 --> 00:58:50,920
What would I do without
you, big brother?
986
00:59:12,844 --> 00:59:15,244
Well, hello gorgeous.
987
00:59:15,246 --> 00:59:17,146
- Well, well.
988
00:59:17,148 --> 00:59:19,782
Where's Tweedledum?
989
00:59:19,784 --> 00:59:21,451
- He's at home.
990
00:59:22,387 --> 00:59:24,621
He's a little shy.
991
00:59:24,623 --> 00:59:27,023
Doesn't know how
to treat a lady.
992
00:59:27,993 --> 00:59:29,826
- But you do?
993
00:59:29,828 --> 00:59:31,928
- Only one way to find out.
994
01:00:18,910 --> 01:00:20,743
- Same room, huh?
995
01:00:20,745 --> 01:00:23,279
Maybe you should
rent it by the month.
996
01:00:23,281 --> 01:00:26,749
- It's not going to be
very clean after tonight.
997
01:00:28,053 --> 01:00:32,121
- Things gonna get
dirty, are they?
998
01:00:32,123 --> 01:00:34,624
- You could say that.
999
01:00:34,626 --> 01:00:35,858
- Yeah?
1000
01:00:35,860 --> 01:00:38,428
You look like a
nasty little boy.
1001
01:00:38,430 --> 01:00:41,731
- I have no intention
of kissing you
1002
01:00:41,733 --> 01:00:44,734
or the 1000 cocks you've sucked.
1003
01:00:44,736 --> 01:00:46,436
- Well, fuck.
1004
01:00:46,438 --> 01:00:48,571
Tell me how you
really feel about me.
1005
01:00:48,573 --> 01:00:50,073
I'm gonna go freshen up.
1006
01:00:50,075 --> 01:00:52,241
- Take a shower.
1007
01:00:53,611 --> 01:00:56,913
With soap and hot water.
1008
01:00:56,915 --> 01:00:59,515
I want you to be clean.
1009
01:01:01,019 --> 01:01:03,219
Put this on.
1010
01:01:06,691 --> 01:01:08,357
You see,
1011
01:01:09,961 --> 01:01:13,529
I'm going to eat you,
1012
01:01:13,531 --> 01:01:16,365
from head to toe.
1013
01:01:20,004 --> 01:01:22,672
- Sounds like a
Saturday night to me.
1014
01:01:38,323 --> 01:01:40,423
- Okay, you no-faced bitch.
1015
01:01:40,425 --> 01:01:42,425
Come and get me.
1016
01:01:48,133 --> 01:01:49,465
Come out,
1017
01:01:49,467 --> 01:01:50,433
Come out,
1018
01:01:50,435 --> 01:01:52,735
Wherever you are.
1019
01:02:48,669 --> 01:02:50,769
- Thomas!
1020
01:02:52,807 --> 01:02:55,708
- You see, my brother
and I have a theory.
1021
01:02:55,710 --> 01:02:59,812
We once saw a cat get run
over by a car when we were 6.
1022
01:03:01,182 --> 01:03:03,082
A week later the carcass
hadn't been picked up yet,
1023
01:03:03,084 --> 01:03:05,851
but where it laid in the grass,
1024
01:03:05,853 --> 01:03:09,321
a patch of daisies
just sprung up.
1025
01:03:11,025 --> 01:03:13,559
That's where we first saw it.
1026
01:03:15,296 --> 01:03:16,795
- Saw what?
1027
01:03:16,797 --> 01:03:19,999
- The divine tragedies of life.
1028
01:03:22,236 --> 01:03:24,904
God's love in death.
1029
01:03:25,840 --> 01:03:29,909
Beauty amongst ugliness and rot.
1030
01:03:32,013 --> 01:03:34,680
- Are you a bible
thumper or something?
1031
01:03:34,682 --> 01:03:36,348
- No.
1032
01:03:36,350 --> 01:03:39,051
No, we haven't
written our bible.
1033
01:03:40,988 --> 01:03:42,521
Not yet.
1034
01:03:43,391 --> 01:03:44,990
But you.
1035
01:03:47,295 --> 01:03:49,261
You're very lucky.
1036
01:03:49,263 --> 01:03:51,397
- Oh yeah?
1037
01:03:51,399 --> 01:03:53,899
Why's that?
1038
01:03:53,901 --> 01:03:57,636
- You will be our second
step toward divinity.
1039
01:03:58,606 --> 01:03:59,972
You see, when I said that I was
1040
01:03:59,974 --> 01:04:03,108
going to eat you
from head to toe,
1041
01:04:03,110 --> 01:04:07,680
I meant that I was
going to eat all of you.
1042
01:04:07,682 --> 01:04:09,348
Your skin.
1043
01:04:10,251 --> 01:04:12,551
Your heart.
1044
01:04:12,553 --> 01:04:14,653
Your liver.
1045
01:04:14,655 --> 01:04:15,854
Your pancreas.
1046
01:04:15,856 --> 01:04:17,556
Your spleen.
1047
01:04:17,558 --> 01:04:18,991
Your ovaries.
1048
01:04:18,993 --> 01:04:20,526
Your everything.
1049
01:04:20,528 --> 01:04:21,593
- What the fuck do you...
1050
01:04:38,346 --> 01:04:40,746
- This is one of my favorites.
1051
01:04:47,722 --> 01:04:50,289
I can kill you
first if you like,
1052
01:04:50,291 --> 01:04:54,326
but you have to promise
to be quiet, my dear.
1053
01:04:55,396 --> 01:04:58,998
Vanity, come on.
1054
01:04:59,000 --> 01:05:00,132
- Fuck you.
1055
01:05:10,144 --> 01:05:12,644
- What did you do, you bitch?
1056
01:05:12,646 --> 01:05:14,380
You fucking bitch.
1057
01:05:14,382 --> 01:05:15,581
What the fuck?
1058
01:05:30,364 --> 01:05:32,164
- What the hell?
1059
01:05:37,705 --> 01:05:39,705
Oh Jesus.
1060
01:05:48,616 --> 01:05:50,916
What the hell?
1061
01:05:54,722 --> 01:05:56,855
Oh, Jesus Christ.
1062
01:06:00,561 --> 01:06:02,795
What the fuck?
1063
01:06:08,836 --> 01:06:12,071
Oh, Jesus.
1064
01:06:43,637 --> 01:06:45,804
- Oh my God.
1065
01:07:02,723 --> 01:07:05,858
- So how long does something
like this usually take?
1066
01:07:08,696 --> 01:07:11,797
- Depends on how
willing the spirit is.
1067
01:07:12,967 --> 01:07:15,434
Sometimes a day or two,
1068
01:07:16,303 --> 01:07:18,470
sometimes instantly.
1069
01:07:22,676 --> 01:07:25,144
- And, what do you see?
1070
01:07:25,146 --> 01:07:28,113
Is it like pictures, or what?
1071
01:07:28,115 --> 01:07:30,015
- Anything.
1072
01:07:31,318 --> 01:07:33,619
Sometimes the last images,
1073
01:07:33,621 --> 01:07:37,156
sometimes bits and
pieces, voices,
1074
01:07:39,393 --> 01:07:42,194
and it completely takes me in.
1075
01:07:44,231 --> 01:07:46,365
I see all of it.
1076
01:07:50,504 --> 01:07:52,304
- And with her?
1077
01:07:52,306 --> 01:07:53,805
- With her...
1078
01:08:06,520 --> 01:08:08,320
I'm with you now.
1079
01:08:09,757 --> 01:08:11,924
I'm here.
1080
01:08:13,727 --> 01:08:15,727
Talk to me.
1081
01:08:16,931 --> 01:08:18,630
Talk to me.
1082
01:08:19,633 --> 01:08:21,833
Did you know them.
1083
01:08:23,204 --> 01:08:24,636
Good.
1084
01:08:25,706 --> 01:08:28,540
That's good, sweetheart.
1085
01:08:28,542 --> 01:08:32,177
You have to tell me
their names, Genevieve.
1086
01:08:35,382 --> 01:08:37,783
Don't worry.
1087
01:08:37,785 --> 01:08:40,886
They can't hurt you anymore.
1088
01:08:40,888 --> 01:08:45,891
Talk to me, so I can make sure
they don't get away with it.
1089
01:08:47,294 --> 01:08:49,962
- They'll hurt Maddie.
1090
01:08:49,964 --> 01:08:52,364
- She's safe.
1091
01:08:52,366 --> 01:08:56,335
I sent her away
with your mother.
1092
01:08:56,337 --> 01:08:59,304
I won't let anything
happen to her.
1093
01:09:00,207 --> 01:09:02,774
I promise.
1094
01:09:02,776 --> 01:09:06,878
Now, talk to me, please.
1095
01:09:19,493 --> 01:09:22,828
She's being stubborn
because she's scared.
1096
01:09:25,332 --> 01:09:28,100
But I know there
were two of them.
1097
01:09:28,102 --> 01:09:33,005
One did all the killing
and the other watched.
1098
01:09:52,393 --> 01:09:54,926
- Almost.
1099
01:09:59,466 --> 01:10:02,501
Yes, that's it.
1100
01:10:16,850 --> 01:10:18,984
- Hi, how's it goin'?
1101
01:10:18,986 --> 01:10:20,752
- Shut up, bro.
1102
01:10:45,612 --> 01:10:48,347
- Hey, hey, I caught you.
1103
01:10:54,355 --> 01:10:57,222
I tried the door,
no one answered.
1104
01:10:57,224 --> 01:10:59,858
Figured you were out,
figured I would wait.
1105
01:10:59,860 --> 01:11:03,161
Jesus, Mary, and Joseph, my
boy, what happened to you?
1106
01:11:03,163 --> 01:11:06,598
- I fell down the
stairs, Detective.
1107
01:11:06,600 --> 01:11:09,134
- It's Homer,
we're pals, please.
1108
01:11:09,136 --> 01:11:10,669
Does it hurt much.
1109
01:11:10,671 --> 01:11:11,770
My wife always says onion...
1110
01:11:11,772 --> 01:11:14,106
- How can I help you, Homer?
1111
01:11:15,743 --> 01:11:18,543
- Well, I wanted to ask
a few followup questions
1112
01:11:18,545 --> 01:11:21,146
if you have a spare
second or three.
1113
01:11:23,584 --> 01:11:27,386
- Alright, okay,
yeah, okay, sure.
1114
01:11:27,388 --> 01:11:31,723
Is this about the
whole waitress thing?
1115
01:11:31,725 --> 01:11:33,425
- Yeah, pal.
1116
01:11:33,427 --> 01:11:36,528
I'm afraid it's about
the whole waitress thing.
1117
01:11:37,931 --> 01:11:39,231
- Alright.
1118
01:11:43,937 --> 01:11:45,470
Here's your water.
1119
01:11:45,472 --> 01:11:47,639
- Oh, thank you.
1120
01:11:47,641 --> 01:11:49,107
- Yeah.
1121
01:11:49,109 --> 01:11:51,009
- So, where's your brother?
1122
01:11:51,011 --> 01:11:54,312
- He's around somewhere.
1123
01:12:01,121 --> 01:12:04,022
I don't really keep tabs on him.
1124
01:12:04,024 --> 01:12:05,690
- That's curious.
1125
01:12:05,692 --> 01:12:09,194
I figured you two
for being very close.
1126
01:12:10,197 --> 01:12:12,731
- Well, we are.
1127
01:12:14,067 --> 01:12:15,967
Sort of.
1128
01:12:15,969 --> 01:12:17,702
- Sort of?
1129
01:12:18,539 --> 01:12:20,272
Well now.
1130
01:12:21,608 --> 01:12:24,543
Probably off with
his girlfriend.
1131
01:12:24,545 --> 01:12:26,678
- Charles doesn't
have a girlfriend.
1132
01:12:26,680 --> 01:12:28,480
- He doesn't?
1133
01:12:28,482 --> 01:12:31,283
Well, no dancing
car for him then.
1134
01:12:32,786 --> 01:12:35,587
You're the lady killer
in the family, huh?
1135
01:12:35,589 --> 01:12:37,589
- I don't know about that.
1136
01:12:37,591 --> 01:12:39,591
I'd say Charles has
more to account for
1137
01:12:39,593 --> 01:12:41,827
in that department.
1138
01:12:42,930 --> 01:12:47,666
- So, both your dad and
Charles' dad are dead?
1139
01:12:47,668 --> 01:12:49,034
- Yes, sir.
1140
01:12:49,036 --> 01:12:50,302
- Heart attack for one,
1141
01:12:50,304 --> 01:12:53,004
drunk driving for
the other, tragic.
1142
01:12:54,842 --> 01:12:56,174
- It happens.
1143
01:12:56,176 --> 01:12:57,976
- It does.
1144
01:12:57,978 --> 01:13:00,745
Doesn't make it any less tragic.
1145
01:13:00,747 --> 01:13:02,380
Right?
1146
01:13:03,283 --> 01:13:04,549
- Right.
1147
01:13:04,551 --> 01:13:06,017
Yeah.
1148
01:13:12,759 --> 01:13:15,794
- Nice place.
1149
01:13:15,796 --> 01:13:18,296
Good use of space.
1150
01:13:18,298 --> 01:13:19,531
- Thank you.
1151
01:13:19,533 --> 01:13:21,633
- What do you call this
style of architecture?
1152
01:13:21,635 --> 01:13:24,536
- Oh, I don't really know.
1153
01:13:24,538 --> 01:13:26,972
I guess it would be a...
1154
01:13:26,974 --> 01:13:29,040
I don't know.
1155
01:13:45,325 --> 01:13:46,791
- So, where were you the night
1156
01:13:46,793 --> 01:13:50,161
Genevieve Du Bois died, Thomas?
1157
01:13:54,501 --> 01:13:56,334
- Um.
1158
01:13:56,336 --> 01:13:57,736
What night was that again?
1159
01:13:57,738 --> 01:13:59,437
- Two nights ago.
1160
01:14:02,175 --> 01:14:04,809
- Oh, gee, let me think.
1161
01:14:09,016 --> 01:14:13,084
No, I can't remember.
1162
01:14:13,086 --> 01:14:15,053
- You know who I am.
1163
01:14:15,923 --> 01:14:18,056
- I looked you up.
1164
01:14:18,058 --> 01:14:19,991
- I figured you would.
1165
01:14:19,993 --> 01:14:23,261
So you know what
I can do, right?
1166
01:14:24,364 --> 01:14:28,166
You're not stupid, Mr. 160 IQ.
1167
01:14:28,168 --> 01:14:30,835
Best to be honest
with me, alright?
1168
01:14:35,676 --> 01:14:37,909
- I know about the...
1169
01:14:42,649 --> 01:14:44,616
Charles took it, not me.
1170
01:14:46,787 --> 01:14:48,853
- I've got you, pal.
1171
01:14:51,725 --> 01:14:53,792
Let's make it easy.
1172
01:15:00,774 --> 01:15:03,909
- He talked too much.
1173
01:15:05,112 --> 01:15:08,113
- Mother, are you okay?
1174
01:15:08,115 --> 01:15:08,780
Come on.
1175
01:15:08,782 --> 01:15:10,248
You're okay.
1176
01:15:11,285 --> 01:15:12,250
Here's the bed.
1177
01:15:12,252 --> 01:15:13,418
Hop up.
1178
01:15:13,420 --> 01:15:15,020
Okay.
Okay.
1179
01:15:17,291 --> 01:15:19,057
Here you are.
1180
01:15:19,059 --> 01:15:20,892
Can I get you anything.
1181
01:15:21,862 --> 01:15:23,061
- I'm fine.
1182
01:15:23,063 --> 01:15:25,697
- If there's anything,
I'd be happy to.
1183
01:15:25,699 --> 01:15:27,666
- No, I'm fine.
1184
01:15:27,668 --> 01:15:30,002
- I just, I feel like I should
probably explain a few...
1185
01:15:30,004 --> 01:15:33,171
- Just send Charles
in when he arrives.
1186
01:15:43,150 --> 01:15:45,550
- Why do you hate me?
1187
01:15:47,554 --> 01:15:49,721
With every word you say to me,
1188
01:15:49,723 --> 01:15:51,456
you spit poison.
1189
01:15:51,458 --> 01:15:54,159
You hate my fucking guts.
1190
01:15:54,161 --> 01:15:56,628
- Thomas, language!
1191
01:15:56,630 --> 01:15:59,631
- I try to be the
good son for you,
1192
01:15:59,633 --> 01:16:02,034
but you always want Charles.
1193
01:16:02,036 --> 01:16:03,702
Why is that?
1194
01:16:08,876 --> 01:16:10,375
- Alright.
1195
01:16:12,746 --> 01:16:14,513
Alright.
1196
01:16:14,515 --> 01:16:18,050
Could you get mumsie some
of her medicine, please?
1197
01:16:19,987 --> 01:16:21,853
- Of course, mother.
1198
01:16:26,427 --> 01:16:28,026
Mother...
1199
01:16:29,363 --> 01:16:30,729
Can I...
1200
01:16:33,867 --> 01:16:37,135
Can we talk about
what just happened?
1201
01:16:38,138 --> 01:16:40,572
- Best to forget it, I think.
1202
01:16:41,842 --> 01:16:43,608
- There's a police
officer bleeding to death
1203
01:16:43,610 --> 01:16:44,743
in our living room,
1204
01:16:44,745 --> 01:16:47,412
we can't just forget it.
1205
01:16:50,117 --> 01:16:52,951
The thing is, mother,
1206
01:16:56,757 --> 01:16:59,057
Charles and I,
1207
01:17:02,896 --> 01:17:04,162
We...
1208
01:17:04,164 --> 01:17:05,931
Killed someone.
1209
01:17:09,269 --> 01:17:10,135
- I know.
1210
01:17:10,137 --> 01:17:11,703
- You what?
1211
01:17:13,307 --> 01:17:15,340
- It's called guilt,
you big pussy.
1212
01:17:15,342 --> 01:17:17,442
That's what you're feeling.
1213
01:17:17,444 --> 01:17:20,178
And you wonder why
I favor Charles.
1214
01:17:22,116 --> 01:17:23,515
- He told you.
1215
01:17:23,517 --> 01:17:26,485
Charles, he told you?
1216
01:17:26,487 --> 01:17:28,520
- Of course he told me.
1217
01:17:28,522 --> 01:17:30,922
He told me the
night it happened.
1218
01:17:30,924 --> 01:17:32,324
Especially how
you started acting
1219
01:17:32,326 --> 01:17:35,026
like a colicky
little baby about it.
1220
01:17:36,630 --> 01:17:39,464
You're just like
your mewling father.
1221
01:17:39,466 --> 01:17:41,333
Useless.
1222
01:17:42,503 --> 01:17:45,103
If I hadn't killed
him when I did,
1223
01:17:46,140 --> 01:17:47,572
he would've impregnated
1224
01:17:47,574 --> 01:17:50,408
that stupid secretary
of his for sure,
1225
01:17:50,410 --> 01:17:53,011
spreading more of his
garbage seed around.
1226
01:17:53,013 --> 01:17:54,579
- What are you saying, mother?
1227
01:17:54,581 --> 01:17:57,182
- Your father was a drunk.
1228
01:17:58,585 --> 01:18:00,619
It was easy to fake.
1229
01:18:00,621 --> 01:18:04,756
And Charles' father
was a genius, but...
1230
01:18:04,758 --> 01:18:08,527
He couldn't fuck
to save his life.
1231
01:18:09,496 --> 01:18:10,629
- Oh my God.
1232
01:18:10,631 --> 01:18:12,564
- Do you know how easy it is
1233
01:18:12,566 --> 01:18:16,334
to fake a heart attack, Thomas?
1234
01:18:16,336 --> 01:18:18,503
You could even pull it off.
1235
01:18:20,140 --> 01:18:22,440
- Mother?
1236
01:18:22,442 --> 01:18:23,341
Why?
1237
01:18:23,343 --> 01:18:25,110
- Because.
1238
01:18:25,112 --> 01:18:28,880
They weren't worthy, that's why.
1239
01:18:34,955 --> 01:18:37,489
I know the two of you
1240
01:18:37,491 --> 01:18:41,526
have been paying attention
to me over the years.
1241
01:18:41,528 --> 01:18:43,829
But somehow,
1242
01:18:43,831 --> 01:18:47,766
somehow I knew I'd
go wrong with you.
1243
01:18:47,768 --> 01:18:50,001
You had garbage genetics.
1244
01:18:50,003 --> 01:18:52,771
You've been my canker
sore ever since.
1245
01:18:55,042 --> 01:18:56,875
- Jesus Christ.
1246
01:18:56,877 --> 01:18:59,377
- Oh, look at you.
1247
01:18:59,379 --> 01:19:02,647
Acting like one
of them even now.
1248
01:19:04,551 --> 01:19:06,918
You may have come
out of my cunt,
1249
01:19:06,920 --> 01:19:09,487
but you came out wrong.
1250
01:19:13,861 --> 01:19:16,795
- You killed my father?
1251
01:19:18,832 --> 01:19:20,799
- And I was happy to do it.
1252
01:19:20,801 --> 01:19:23,668
- But he loved me.
1253
01:19:24,838 --> 01:19:26,671
- Love isn't real.
1254
01:19:27,908 --> 01:19:31,176
Respect and fear, that's it.
1255
01:19:31,178 --> 01:19:34,446
Charles respects me
because he fears me.
1256
01:19:35,515 --> 01:19:37,582
But you...
1257
01:19:37,584 --> 01:19:39,951
You're different.
1258
01:19:39,953 --> 01:19:42,187
You're weak and powerless
1259
01:19:42,189 --> 01:19:45,790
and you yearn for
things that don't exist.
1260
01:19:45,792 --> 01:19:49,494
You may have acted
like Mr. Big and Bad,
1261
01:19:49,496 --> 01:19:51,329
but when the world opened up and
1262
01:19:51,331 --> 01:19:53,164
showed itself to you,
1263
01:19:53,166 --> 01:19:55,734
you shit your pants or ran
away like a little baby.
1264
01:19:58,472 --> 01:20:01,606
You should just kill
yourself and be done with it.
1265
01:20:01,608 --> 01:20:03,775
Save us the trouble of
having to deal with you.
1266
01:20:13,120 --> 01:20:14,819
Oh good.
1267
01:20:14,821 --> 01:20:16,554
Shoot yourself in the head.
1268
01:20:16,556 --> 01:20:18,556
Pull a Hemingway.
1269
01:20:18,558 --> 01:20:21,159
Smartest thing
you could ever do.
1270
01:20:22,529 --> 01:20:26,831
I've been pushing Charles
for years to kill you,
1271
01:20:26,833 --> 01:20:29,000
but he wouldn't do it.
1272
01:20:29,002 --> 01:20:31,169
Damn idiot.
1273
01:20:33,040 --> 01:20:36,908
I should've aborted you
when I had the chance.
1274
01:20:38,111 --> 01:20:40,745
Really, Thomas?
1275
01:20:43,583 --> 01:20:46,017
You don't have the balls.
1276
01:20:52,592 --> 01:20:55,894
- You can't run away from
what you did, mother.
1277
01:21:08,909 --> 01:21:10,475
- Hey, fat guy.
1278
01:21:14,982 --> 01:21:16,815
Hold this.
1279
01:21:21,221 --> 01:21:23,054
Thank you.
1280
01:22:03,316 --> 01:22:04,949
You like me.
1281
01:22:05,785 --> 01:22:08,820
You really like me.
1282
01:22:12,959 --> 01:22:15,827
I want to thank my mother,
1283
01:22:15,829 --> 01:22:17,895
and Thomas,
1284
01:22:18,765 --> 01:22:21,199
and most of all,
1285
01:22:21,201 --> 01:22:23,601
I want to thank God.
1286
01:22:23,603 --> 01:22:24,902
Thank you.
1287
01:22:24,904 --> 01:22:26,737
Thank you.
1288
01:22:33,813 --> 01:22:35,813
Goodnight!
1289
01:22:46,759 --> 01:22:48,926
- Where were you?
1290
01:22:52,031 --> 01:22:54,599
- Where was I?
1291
01:22:57,437 --> 01:22:59,137
Oh, yeah.
1292
01:23:00,306 --> 01:23:04,876
I was turning water into wine.
1293
01:23:09,716 --> 01:23:12,783
- You're really the king of
the fucking idiots, aren't you?
1294
01:23:14,087 --> 01:23:17,355
- It's nice to see you too.
1295
01:23:20,994 --> 01:23:22,360
- You framed it?
1296
01:23:22,362 --> 01:23:23,594
- Yeah.
1297
01:23:23,596 --> 01:23:26,130
I had to go to three
separate craft stores
1298
01:23:26,132 --> 01:23:28,733
just to find the right size too.
1299
01:23:28,735 --> 01:23:31,202
- And you told mother.
1300
01:23:31,204 --> 01:23:33,871
What the hell were you thinking?
1301
01:23:38,011 --> 01:23:40,511
- What did you do?
1302
01:23:43,650 --> 01:23:44,815
Mother?
1303
01:23:46,019 --> 01:23:47,285
Mother?
1304
01:23:48,488 --> 01:23:49,820
Mother?
1305
01:23:56,095 --> 01:23:57,328
Mommy?
1306
01:23:59,732 --> 01:24:01,165
Mommy?
1307
01:24:02,602 --> 01:24:03,501
Mommy?
1308
01:24:03,503 --> 01:24:04,735
No.
1309
01:24:04,737 --> 01:24:06,837
No, no, no, no.
1310
01:24:08,775 --> 01:24:10,775
What did you do?
1311
01:24:23,823 --> 01:24:27,692
You didn't have to kill her.
1312
01:24:27,694 --> 01:24:31,195
- Don't you see
what she did to us?
1313
01:24:31,197 --> 01:24:34,398
We're like this because of her.
1314
01:24:36,169 --> 01:24:37,535
- Like what?
1315
01:24:37,537 --> 01:24:38,603
- Delusional.
1316
01:24:38,605 --> 01:24:40,037
Crazy.
1317
01:24:49,749 --> 01:24:50,881
- I'm
1318
01:24:53,119 --> 01:24:54,719
crazy.
1319
01:24:57,156 --> 01:24:59,690
She wasn't crazy.
1320
01:24:59,692 --> 01:25:02,260
You're crazy!
1321
01:25:02,262 --> 01:25:04,762
You're crazy!
1322
01:25:04,141 --> 01:25:06,141
- What happened to us?
1323
01:25:06,944 --> 01:25:08,710
What the hell happened to us?
1324
01:25:08,712 --> 01:25:10,946
- Everything!
1325
01:25:10,948 --> 01:25:14,316
Everything happened
to us, Thomas!
1326
01:25:14,318 --> 01:25:17,185
We were made for this!
1327
01:25:17,187 --> 01:25:19,488
Because we're smarter.
1328
01:25:19,490 --> 01:25:21,990
We're better.
1329
01:25:21,992 --> 01:25:25,994
All this other garbage
and conventional thinking,
1330
01:25:27,264 --> 01:25:29,331
we're beyond that.
1331
01:25:30,634 --> 01:25:31,967
We have the look.
1332
01:25:31,969 --> 01:25:32,901
- What look?
1333
01:25:32,903 --> 01:25:34,936
- I have the look!
1334
01:25:36,006 --> 01:25:38,006
Jeffrey Dahmer had it.
1335
01:25:38,008 --> 01:25:39,875
Ted Bundy had it.
1336
01:25:39,877 --> 01:25:43,045
And now, I do too.
1337
01:25:43,047 --> 01:25:47,482
The look of a confident
and untouchable being.
1338
01:25:48,552 --> 01:25:51,653
We've touched hands
with the divine, Thomas.
1339
01:25:51,655 --> 01:25:53,789
Our eyes
1340
01:25:54,925 --> 01:25:57,225
have been opened
1341
01:25:57,227 --> 01:25:59,094
by God.
1342
01:25:59,096 --> 01:26:00,796
- We were wrong.
1343
01:26:02,566 --> 01:26:05,500
We were so fucking wrong.
1344
01:26:08,906 --> 01:26:11,940
- There is no regret.
1345
01:26:14,645 --> 01:26:16,378
Not for us.
1346
01:26:17,481 --> 01:26:20,615
Not anymore.
1347
01:26:20,617 --> 01:26:23,218
Once you're born,
1348
01:26:23,220 --> 01:26:25,954
you can't go back.
1349
01:26:25,956 --> 01:26:27,489
- Stop talking, you're crazy.
1350
01:26:27,491 --> 01:26:29,491
You don't get to talk.
1351
01:26:35,699 --> 01:26:37,766
- Where are you going?
1352
01:26:42,272 --> 01:26:43,672
- Get off, Charles.
1353
01:26:54,752 --> 01:26:58,553
- You're telling on us?
1354
01:26:58,555 --> 01:26:59,788
Huh?
1355
01:26:59,790 --> 01:27:01,623
You're gonna tell
on us like a little
1356
01:27:01,625 --> 01:27:04,860
snot-nosed tattle tale?
1357
01:27:04,862 --> 01:27:05,660
Huh?
1358
01:27:05,662 --> 01:27:10,065
You big mongoloid baby.
1359
01:27:18,653 --> 01:27:21,821
- Let's turn ourselves in.
1360
01:27:23,258 --> 01:27:25,458
- Stop this, Thomas.
1361
01:27:26,594 --> 01:27:27,927
We can bury mother and go back
1362
01:27:27,929 --> 01:27:29,962
to the way things were.
1363
01:27:30,799 --> 01:27:33,332
Nothing has to change.
1364
01:27:33,334 --> 01:27:36,068
- We can't run away
from what we did.
1365
01:27:40,141 --> 01:27:43,543
They're waiting for our call.
1366
01:27:43,545 --> 01:27:45,077
- Don't.
1367
01:27:45,079 --> 01:27:47,280
- We can ask for
a cell together.
1368
01:27:47,282 --> 01:27:48,614
They should be
able to grant that
1369
01:27:48,616 --> 01:27:50,249
if we cooperate.
1370
01:27:52,253 --> 01:27:55,421
- Don't call them, Thomas.
1371
01:27:55,423 --> 01:27:57,323
- It'll be okay, baby brother.
1372
01:27:59,761 --> 01:28:02,895
- Thomas, put the phone down.
1373
01:28:02,897 --> 01:28:06,032
- They said they'd go easy
on us if we confessed.
1374
01:28:06,034 --> 01:28:08,901
Everybody makes mistakes.
1375
01:28:10,071 --> 01:28:14,407
- Thomas, put down
the fucking phone.
1376
01:28:14,409 --> 01:28:16,142
- Language, Charles.
1377
01:28:25,487 --> 01:28:27,887
- Tommy?
1378
01:28:27,889 --> 01:28:29,489
Oh shit.
1379
01:28:29,491 --> 01:28:31,023
Oh shit.
1380
01:28:31,926 --> 01:28:33,493
Thomas?
1381
01:28:37,265 --> 01:28:39,499
Oh my God.
1382
01:28:39,501 --> 01:28:40,700
Tommy?
1383
01:28:45,740 --> 01:28:47,807
Are you okay?
1384
01:28:50,378 --> 01:28:54,914
- I could use some
sunshine right about now.
1385
01:28:56,985 --> 01:28:58,718
- Okay.
1386
01:28:59,687 --> 01:29:01,087
Okay.
1387
01:29:04,759 --> 01:29:09,262
♪ Sunshine, baby ♪
1388
01:29:09,264 --> 01:29:12,298
♪ It's sunshine ♪
1389
01:29:14,269 --> 01:29:18,304
♪ Time to wake up, baby ♪
1390
01:29:18,306 --> 01:29:22,909
♪ Open those
pretty little eyes ♪
1391
01:29:24,112 --> 01:29:28,848
♪ Oh, it's sunshine, baby ♪
1392
01:29:31,052 --> 01:29:34,353
♪ All for you, sunshine ♪♪
1393
01:29:40,562 --> 01:29:42,428
- I love that song.
1394
01:29:56,110 --> 01:29:57,009
- What?
1395
01:29:57,011 --> 01:29:59,211
- It's okay, Charlie.
1396
01:30:01,049 --> 01:30:02,982
I can see her.
1397
01:30:05,119 --> 01:30:06,752
- See who?
1398
01:30:07,589 --> 01:30:09,689
- Genevieve.
1399
01:30:11,526 --> 01:30:12,858
She's there.
1400
01:30:12,860 --> 01:30:14,493
I can see her.
1401
01:30:22,971 --> 01:30:26,005
She says she forgives me.
1402
01:30:40,722 --> 01:30:42,488
- Tommy?
1403
01:30:44,692 --> 01:30:46,692
Tommy?
1404
01:30:48,696 --> 01:30:49,895
Oh my God.
1405
01:30:55,603 --> 01:30:56,603
Tommy!
1406
01:31:02,410 --> 01:31:04,276
I'm so sorry.
1407
01:31:08,516 --> 01:31:12,618
I don't know what the
fuck is wrong with me.
1408
01:31:15,957 --> 01:31:18,024
I love you so much, Tommy.
1409
01:31:18,026 --> 01:31:19,625
Please don't go.
1410
01:31:19,627 --> 01:31:21,360
Please don't go.
1411
01:31:21,362 --> 01:31:23,529
- Sorry, Charles.
1412
01:31:30,605 --> 01:31:32,371
Goodbye.
1413
01:31:47,221 --> 01:31:48,721
- Fuck!
1414
01:31:56,230 --> 01:32:01,167
♪ This ordeal will
seal your fate ♪
1415
01:32:41,809 --> 01:32:43,542
- It's over, pal.
1416
01:32:43,544 --> 01:32:46,779
You can come back
to reality now.
1417
01:32:47,000 --> 01:33:07,000
https://t.me/RickyChannel
1418
01:32:49,250 --> 01:32:53,819
♪ After the storm ♪
1419
01:32:53,821 --> 01:32:56,689
♪ You'll transform ♪
1420
01:32:56,691 --> 01:33:01,761
♪ As the warm blood
coats your face ♪
1421
01:33:02,764 --> 01:33:06,832
♪ Just comply ♪♪
93061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.