All language subtitles for the.orville.s02e13.web.x264-tbs-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:14,310 --> 00:00:17,710 So, Kelly used to make Ed drink more than he wanted to 3 00:00:17,751 --> 00:00:19,031 - at parties, right? - Here we go again. 4 00:00:19,067 --> 00:00:20,346 - This is so not true. - No, n-n-no. 5 00:00:20,382 --> 00:00:22,262 - This is absolutely true. What? - No, we both drank a lot. 6 00:00:22,312 --> 00:00:23,530 - Yeah, but you always came in first. - We both drank a lot, 7 00:00:23,566 --> 00:00:24,929 but you were "The Drinker." 8 00:00:24,966 --> 00:00:27,533 - This is a freaking lie. - It's not. The waiter would come by 9 00:00:27,570 --> 00:00:29,059 and say, "Do you want another round?" 10 00:00:29,096 --> 00:00:30,522 - Absolute lie. - And I would say, "No I'm okay," 11 00:00:30,558 --> 00:00:31,927 "I've had enough." And she would go, "No, no, no. 12 00:00:31,963 --> 00:00:33,131 - "He wants another one" - I never peer-pressured you... 13 00:00:33,167 --> 00:00:34,247 "Get him another one." 14 00:00:34,284 --> 00:00:35,964 And yet, somehow, I was always the one who threw up. 15 00:00:36,001 --> 00:00:37,601 Okay, wait, I want to hear the rest of this story. 16 00:00:37,637 --> 00:00:39,663 Okay, okay, so let me finish. So we're all at this reception 17 00:00:39,700 --> 00:00:42,595 at Admiral Halsey's house, and Philippa Jones is there. 18 00:00:42,632 --> 00:00:43,981 - The novelist? - Yes, right. 19 00:00:44,018 --> 00:00:46,145 So, Kelly just spent two hours 20 00:00:46,182 --> 00:00:47,679 pouring Scotch down Ed's throat... 21 00:00:47,698 --> 00:00:49,669 - Okay, you're demoted. - We're leaving, 22 00:00:49,706 --> 00:00:51,387 and Philippa walks up and says, 23 00:00:51,424 --> 00:00:53,518 "It was nice meeting you." and Ed goes, 24 00:00:53,596 --> 00:00:55,338 "Good night, Fallopia." 25 00:00:55,375 --> 00:00:57,848 He called her Fallopia. 26 00:00:57,885 --> 00:00:59,174 Yeah, they heard you the first time. 27 00:01:01,884 --> 00:01:04,424 All right, I'm gonna pack it in for the night, guys. 28 00:01:04,477 --> 00:01:06,694 Me, too. I have a security briefing at 0800. 29 00:01:06,731 --> 00:01:08,731 - All right, we'll see you tomorrow. - Okay, night, you guys. 30 00:01:08,767 --> 00:01:10,115 - Night. - Good night. 31 00:01:13,541 --> 00:01:15,574 You know, I miss those days. 32 00:01:15,697 --> 00:01:17,471 What? Me getting you wasted? 33 00:01:17,561 --> 00:01:18,946 Yeah, all of it. 34 00:01:19,993 --> 00:01:21,825 Our first date, actually, 35 00:01:21,862 --> 00:01:23,603 does not seem like that long ago. 36 00:01:23,884 --> 00:01:26,071 Do you remember you called me at 9:00 a.m. the next morning? 37 00:01:26,118 --> 00:01:27,243 Was it that early? 38 00:01:27,280 --> 00:01:29,276 Oh, it was that early. 9:00 a.m. 39 00:01:29,313 --> 00:01:31,220 You had zero game. 40 00:01:31,300 --> 00:01:32,884 I almost bailed on you after that. 41 00:01:32,954 --> 00:01:34,576 - Really? - Almost. 42 00:01:34,653 --> 00:01:36,701 Well, I can see how a guy being excited to see you 43 00:01:36,738 --> 00:01:38,062 would be a major turn-off. 44 00:01:38,140 --> 00:01:39,603 Hey, if I'd been five years younger, 45 00:01:39,640 --> 00:01:41,118 I probably wouldn't have answered, 46 00:01:41,229 --> 00:01:43,372 but I just had too much fun with you. 47 00:01:45,125 --> 00:01:47,664 I know you know this, but... 48 00:01:48,066 --> 00:01:50,665 us... trying again... 49 00:01:50,725 --> 00:01:53,063 is still not off the table for me. 50 00:01:54,465 --> 00:01:57,462 Look... those were fun times. 51 00:01:57,759 --> 00:02:00,118 And we were really in love. 52 00:02:00,891 --> 00:02:02,934 But I just... 53 00:02:04,024 --> 00:02:05,774 I haven't changed my mind. 54 00:02:07,040 --> 00:02:09,290 Ed, the Orville, i-it's like 55 00:02:09,327 --> 00:02:11,377 a whole other world for us. 56 00:02:12,063 --> 00:02:14,462 And it just makes the past 57 00:02:14,655 --> 00:02:16,556 seem almost like a different lifetime. 58 00:02:16,744 --> 00:02:18,001 Good lifetime. 59 00:02:18,165 --> 00:02:20,064 A great lifetime. 60 00:02:20,648 --> 00:02:24,458 But you know, this, this works right now, you know? 61 00:02:24,939 --> 00:02:27,751 We've become a good team and really great friends. 62 00:02:27,837 --> 00:02:29,039 I mean, some ways, better friends 63 00:02:29,078 --> 00:02:30,524 than when we were married. 64 00:02:30,820 --> 00:02:32,611 And, um... 65 00:02:32,950 --> 00:02:35,284 I still don't think a captain and... 66 00:02:35,446 --> 00:02:38,634 first officer... together... 67 00:02:38,963 --> 00:02:41,250 is a responsible command decision. 68 00:02:47,154 --> 00:02:49,712 Isaac, this is unbelievable. 69 00:02:49,794 --> 00:02:51,885 If even half of your research has legs, 70 00:02:51,972 --> 00:02:53,972 this is still the biggest breakthrough in decades. 71 00:02:54,009 --> 00:02:57,010 Much of the work was done by Dr. Aronov himself. 72 00:02:57,046 --> 00:02:59,822 However, my superior intelligence has enabled me 73 00:02:59,859 --> 00:03:02,415 to amplify its potential for application. 74 00:03:02,476 --> 00:03:05,477 Eventually, it could be used to link a temporal field 75 00:03:05,514 --> 00:03:07,789 to the neurological pathway of a biological 76 00:03:07,826 --> 00:03:09,435 or artificial organism. 77 00:03:09,472 --> 00:03:11,087 And we could travel through time 78 00:03:11,124 --> 00:03:12,767 as easily as we travel through space. 79 00:03:12,821 --> 00:03:14,579 It is theoretically possible. 80 00:03:15,712 --> 00:03:17,087 Chief. 81 00:03:17,124 --> 00:03:18,475 It's your favorite time of the month. 82 00:03:18,543 --> 00:03:20,342 - Already? - Yep. 83 00:03:20,379 --> 00:03:21,712 Uh, just for the record, 84 00:03:21,749 --> 00:03:23,822 the dysonium field condenser analysis is something 85 00:03:23,859 --> 00:03:26,418 a first-year cadet could do. Why's it always got to be me? 86 00:03:26,524 --> 00:03:28,072 We all just sleep better at night knowing 87 00:03:28,109 --> 00:03:29,900 it gets your personal tender-loving care. 88 00:03:30,360 --> 00:03:31,728 Well, just pop a sleeping pill. 89 00:03:31,812 --> 00:03:33,520 I'll try that, too. 90 00:03:50,470 --> 00:03:51,720 Grayson to bridge. 91 00:03:51,757 --> 00:03:54,008 - What the hell was that? - Stand by, Kelly. 92 00:03:54,190 --> 00:03:56,148 Lamarr, what just happened? 93 00:03:56,246 --> 00:03:59,470 Captain, we just passed through a massive gravitational wave. 94 00:03:59,649 --> 00:04:01,634 - Cause? - Natural phenomenon. 95 00:04:01,750 --> 00:04:04,040 Probably from a neutron star collision somewhere. 96 00:04:04,144 --> 00:04:06,876 - Damage report? - No significant damage reported. 97 00:04:06,945 --> 00:04:08,892 Bortus, run a shipwide diagnostic 98 00:04:08,929 --> 00:04:10,876 - and a structural analysis. - Aye, sir. 99 00:04:10,913 --> 00:04:12,032 I'm heading to the bridge. 100 00:04:12,069 --> 00:04:14,048 Isaac, go to engineering and assist Lamarr. 101 00:04:14,129 --> 00:04:15,904 Yes, Commander. 102 00:04:36,715 --> 00:04:38,465 Where am I? 103 00:05:09,375 --> 00:05:10,587 Commander, 104 00:05:10,624 --> 00:05:13,917 your exterior ornamentation appears to have transformed. 105 00:05:14,048 --> 00:05:16,506 How did you accomplish this with such rapidity? 106 00:05:18,671 --> 00:05:20,388 Who are you? 107 00:05:20,555 --> 00:05:21,861 How did I get here? 108 00:05:21,915 --> 00:05:24,956 I am Isaac. You are on the Orville. 109 00:05:25,141 --> 00:05:26,756 What the hell is going on? 110 00:05:26,793 --> 00:05:29,321 I-I-I was in my apartment, and... 111 00:05:29,358 --> 00:05:30,598 That is incorrect. 112 00:05:30,635 --> 00:05:33,056 You were here exactly 31 seconds ago. 113 00:05:33,360 --> 00:05:35,140 Do you not remember? 114 00:05:35,571 --> 00:05:36,946 Discontinue program. 115 00:05:36,983 --> 00:05:39,367 This is not a simulation. 116 00:05:40,259 --> 00:05:41,813 Isaac to bridge. 117 00:05:41,850 --> 00:05:44,271 I believe Commander Grayson is unwell. 118 00:05:46,027 --> 00:05:48,524 Isaac, I'm right here. I'm fine. 119 00:05:48,962 --> 00:05:51,298 Inform Lieutenant Keyali we have an intruder 120 00:05:51,335 --> 00:05:52,923 in Science Lab 1. 121 00:06:04,239 --> 00:06:05,830 What's the last thing you remember? 122 00:06:06,507 --> 00:06:08,320 I was in my apartment. 123 00:06:08,410 --> 00:06:09,835 On Earth. 124 00:06:10,078 --> 00:06:13,291 - I was drinking coffee. - She appears healthy. 125 00:06:13,401 --> 00:06:15,767 Although her stress hormone levels are still high 126 00:06:15,804 --> 00:06:17,930 and she's moderately hungover, but... 127 00:06:18,007 --> 00:06:20,603 her DNA is an exact match with what we have 128 00:06:20,640 --> 00:06:22,250 on file for Commander Grayson. 129 00:06:22,324 --> 00:06:23,957 Why do you keep calling me Commander? 130 00:06:23,994 --> 00:06:26,151 Could she be an alien life form of some kind? 131 00:06:26,188 --> 00:06:27,634 - Or a clone? - No. 132 00:06:27,671 --> 00:06:31,033 Her DNA contains the same specific degradations 133 00:06:31,070 --> 00:06:33,525 at the molecular level as our Kelly. 134 00:06:33,679 --> 00:06:35,158 The only difference is, 135 00:06:35,270 --> 00:06:38,463 she's approximately seven years younger. 136 00:06:50,229 --> 00:06:51,869 Oh, my God. 137 00:06:55,328 --> 00:06:56,948 What? 138 00:07:17,314 --> 00:07:18,588 Who are you? 139 00:07:19,358 --> 00:07:20,680 Commander. 140 00:07:20,717 --> 00:07:22,322 I know this is gonna sound insane, 141 00:07:22,359 --> 00:07:24,410 but she's you. 142 00:07:25,057 --> 00:07:27,036 That's impossible. I'm me. 143 00:07:27,119 --> 00:07:29,129 Doctor, what the hell is going on here? 144 00:07:29,266 --> 00:07:30,599 Ed? 145 00:07:30,675 --> 00:07:31,996 What are you doing here? 146 00:07:32,080 --> 00:07:34,464 Commander. She is you. 147 00:07:35,697 --> 00:07:37,514 Seven years ago. 148 00:07:37,967 --> 00:07:39,928 Say that one more time. 149 00:07:46,416 --> 00:07:49,408 Chief Lamarr and I have formulated a hypothesis. 150 00:07:49,515 --> 00:07:51,565 The gravitational wave we encountered 151 00:07:51,602 --> 00:07:53,299 amplified the temporal field 152 00:07:53,336 --> 00:07:55,427 generated by Dr. Aronov's device. 153 00:07:55,514 --> 00:07:57,986 In this case, the spike in field energy 154 00:07:58,029 --> 00:07:59,822 may have been sufficient to transport 155 00:07:59,859 --> 00:08:02,713 Commander Grayson's past self into our present. 156 00:08:02,750 --> 00:08:04,057 Can you reverse it? 157 00:08:04,129 --> 00:08:06,347 The short answer is, we don't know. 158 00:08:06,473 --> 00:08:09,099 Okay, I have a pretty basic question. 159 00:08:09,183 --> 00:08:12,009 If she really is me from the past, 160 00:08:12,046 --> 00:08:13,962 why don't I remember all of this? 161 00:08:14,005 --> 00:08:16,147 And if it turns out we can't reverse it, 162 00:08:16,540 --> 00:08:17,872 why am I here at all? 163 00:08:17,955 --> 00:08:20,221 It is possible that when Lieutenant Grayson 164 00:08:20,258 --> 00:08:21,700 was extracted from the past, 165 00:08:21,737 --> 00:08:23,541 a new timeline was generated. 166 00:08:23,578 --> 00:08:25,541 Or, perhaps, the original timeline 167 00:08:25,578 --> 00:08:27,302 fractured; we do not know. 168 00:08:27,346 --> 00:08:28,937 Well, what about the rest of us? 169 00:08:29,479 --> 00:08:30,893 I mean, how come there's not a young Gordon 170 00:08:30,930 --> 00:08:33,053 or pubescent Bortus walking around? 171 00:08:33,158 --> 00:08:34,840 Commander Grayson was closest 172 00:08:34,877 --> 00:08:37,574 in proximity to the device at the time of the event. 173 00:08:37,668 --> 00:08:39,079 Why seven years? 174 00:08:39,116 --> 00:08:40,812 We have a theory about that, too. 175 00:08:40,908 --> 00:08:43,343 Isaac may have been farther along in his research 176 00:08:43,380 --> 00:08:44,666 than he realized. 177 00:08:44,741 --> 00:08:46,535 Commander, what exactly 178 00:08:46,572 --> 00:08:48,688 were you thinking about when the wave hit? 179 00:08:49,275 --> 00:08:51,781 Well... last night, 180 00:08:51,818 --> 00:08:53,756 Ed and I were talking about our first date. 181 00:08:53,793 --> 00:08:56,205 And I was thinking about that. 182 00:08:56,283 --> 00:08:57,666 That was yesterday. 183 00:08:57,771 --> 00:08:59,450 We went out yesterday. 184 00:08:59,791 --> 00:09:02,098 So you're saying Kelly's thoughts did this? 185 00:09:02,135 --> 00:09:03,486 I know it sounds crazy, 186 00:09:03,523 --> 00:09:05,075 but that's quantum physics. 187 00:09:05,112 --> 00:09:06,275 Even on Kaylon, 188 00:09:06,322 --> 00:09:08,307 the relationship of a conscious observer 189 00:09:08,344 --> 00:09:10,424 to quantum-level events in time and space 190 00:09:10,461 --> 00:09:12,072 is not fully understood. 191 00:09:12,208 --> 00:09:14,955 It was part of the subject of my research. 192 00:09:15,822 --> 00:09:17,244 I need a drink. 193 00:09:17,447 --> 00:09:18,977 Me, too. 194 00:09:25,684 --> 00:09:27,359 I don't know how the food synthesizers are gonna 195 00:09:27,396 --> 00:09:29,933 replicate enough wine for two Kellys. 196 00:09:31,078 --> 00:09:33,760 I got a B-plus in temporal theory. 197 00:09:33,998 --> 00:09:36,277 I would have thought you, of all people, would've gotten an "A." 198 00:09:36,314 --> 00:09:37,777 Well, nobody gets an "A." 199 00:09:37,814 --> 00:09:40,416 It's time travel, nobody really understands it, but... 200 00:09:40,588 --> 00:09:42,286 I do have one question. 201 00:09:42,955 --> 00:09:45,308 What do we tell her about the past seven years? 202 00:09:45,721 --> 00:09:47,174 What do you think? 203 00:09:47,237 --> 00:09:49,244 Well, if we're dealing with a tangent timeline 204 00:09:49,281 --> 00:09:50,908 and we are able to send her back, 205 00:09:50,945 --> 00:09:52,725 then nothing she knows will matter. 206 00:09:52,881 --> 00:09:54,730 But if it's a single timeline, 207 00:09:54,912 --> 00:09:56,518 then we should lock her in a room 208 00:09:56,555 --> 00:09:58,796 and keep her away from any information about the future. 209 00:09:59,082 --> 00:10:00,807 How do we know which one it is? 210 00:10:00,939 --> 00:10:02,419 We don't. 211 00:10:02,549 --> 00:10:04,635 And I'm not gonna 212 00:10:04,672 --> 00:10:06,877 confine her to quarters when she's done nothing wrong. 213 00:10:06,963 --> 00:10:09,240 So, my philosophy is, 214 00:10:09,387 --> 00:10:12,596 when in doubt... tell the truth. 215 00:10:14,963 --> 00:10:18,815 You have to forgive me, this is just a whole lot to process. 216 00:10:18,948 --> 00:10:21,741 - We got married? - Yes. 217 00:10:21,833 --> 00:10:25,171 - And then we got divorced. - That's right. 218 00:10:25,317 --> 00:10:27,824 And now we're serving together 219 00:10:27,861 --> 00:10:30,720 as captain and first officer on the same ship? 220 00:10:30,781 --> 00:10:32,150 That's correct. 221 00:10:33,307 --> 00:10:34,905 I... I mean... 222 00:10:34,979 --> 00:10:37,244 if you'd asked me to predict the next seven years of my life, 223 00:10:37,281 --> 00:10:40,174 this-this would have been guess number 9,000. 224 00:10:40,593 --> 00:10:42,326 Are you okay? 225 00:10:42,951 --> 00:10:45,368 Um... yes. 226 00:10:45,743 --> 00:10:47,773 No. I... 227 00:10:47,970 --> 00:10:50,937 I seriously have no idea what to think right now. 228 00:10:51,176 --> 00:10:53,543 What, um... I mean... 229 00:10:54,252 --> 00:10:55,878 why did we get divorced? 230 00:10:56,064 --> 00:10:57,194 - That's a... - Well, it's... 231 00:10:57,231 --> 00:10:59,291 - ...multifaceted situation. - ...a little complicated. 232 00:10:59,328 --> 00:11:02,364 I was commuting to Epsilon Eridani for work every day. 233 00:11:02,401 --> 00:11:04,104 - And I was on Earth. - And I was working a lot. 234 00:11:04,141 --> 00:11:06,101 - He had trouble with balance. - A lot of trouble, actually. 235 00:11:06,137 --> 00:11:08,640 - I felt very alone. - And one night, after months of this... 236 00:11:08,677 --> 00:11:10,502 - It was really bad. - ...it was a... 237 00:11:10,539 --> 00:11:13,691 - There was an... infidelity. - Hmm. 238 00:11:13,849 --> 00:11:16,673 Wait... who cheated on who? 239 00:11:16,833 --> 00:11:18,101 - Well, I wouldn't say -Uh, - that's kind of a 240 00:11:18,137 --> 00:11:19,641 - "cheated," exactly. - textured thing, 241 00:11:19,678 --> 00:11:21,038 - it's not... - Because we later found out 242 00:11:21,074 --> 00:11:22,723 - the Retepsian was in heat. - Mm-hmm. 243 00:11:22,934 --> 00:11:24,825 Okay, I'm very confused. 244 00:11:25,441 --> 00:11:26,637 You know what? 245 00:11:26,784 --> 00:11:28,198 I have a better idea. 246 00:11:28,248 --> 00:11:29,936 You're probably exhausted. 247 00:11:29,990 --> 00:11:32,483 I remember being pretty hungover that morning. 248 00:11:32,615 --> 00:11:33,793 So... 249 00:11:33,830 --> 00:11:35,754 how about I give you access to my personal logs 250 00:11:35,846 --> 00:11:37,737 and you can get caught up? 251 00:11:38,223 --> 00:11:41,113 I mean, you are me, anyway. 252 00:11:46,369 --> 00:11:48,444 Must all be pretty overwhelming, huh? 253 00:11:48,982 --> 00:11:50,732 I just... 254 00:11:51,069 --> 00:11:53,164 I feel like my whole life has already happened 255 00:11:53,201 --> 00:11:54,881 and I didn't even have any say in it. 256 00:11:55,690 --> 00:11:57,045 I feel like that sometimes, 257 00:11:57,082 --> 00:11:58,899 and I haven't even traveled through time. 258 00:11:59,461 --> 00:12:00,803 Maybe it'd help to just block out 259 00:12:00,840 --> 00:12:02,432 what everyone tells you about you. 260 00:12:03,606 --> 00:12:05,755 These are your quarters for the time being. 261 00:12:16,939 --> 00:12:18,657 I'm pretty new here, too. 262 00:12:18,694 --> 00:12:20,296 So, if you ever need someone to talk to, 263 00:12:20,333 --> 00:12:21,787 I'm always around. 264 00:12:22,037 --> 00:12:23,412 Thanks. 265 00:12:38,444 --> 00:12:40,492 Hey, you know, I just had a thought. 266 00:12:40,635 --> 00:12:44,381 If Young Kelly meeting Old Kelly has changed the timeline, 267 00:12:44,472 --> 00:12:46,131 would we even know about it? 268 00:12:46,206 --> 00:12:48,365 How about we say "Past" and "Present" Kelly? 269 00:12:48,572 --> 00:12:51,115 Perhaps the timeline has already been changed. 270 00:12:51,190 --> 00:12:53,741 Yeah, I mean, it would just be like what we already know. 271 00:12:53,795 --> 00:12:55,412 You guys will not get me into a discussion 272 00:12:55,457 --> 00:12:56,772 of time-travel logic. 273 00:12:56,809 --> 00:12:58,334 I would rather chew broken glass. 274 00:12:59,029 --> 00:13:00,163 Captain. 275 00:13:00,240 --> 00:13:02,551 Lamarr. Please tell us you have something. 276 00:13:02,654 --> 00:13:05,826 We have been analyzing the scans of the gravitational wave 277 00:13:05,863 --> 00:13:08,030 and its effect on the Aronov device. 278 00:13:08,125 --> 00:13:10,842 As the gravitational pulse was a natural phenomenon, 279 00:13:11,053 --> 00:13:13,108 there is an irreducible chaotic element. 280 00:13:13,216 --> 00:13:14,908 It's too random to lock into. 281 00:13:14,960 --> 00:13:17,834 If we had seen it coming, we could have targeted our scans, but... 282 00:13:17,912 --> 00:13:19,985 as of right now, there's no way to duplicate it. 283 00:13:20,104 --> 00:13:23,397 Which means there's no way to send Kelly back. 284 00:13:36,102 --> 00:13:38,313 Isn't there anything at all they can do? 285 00:13:38,548 --> 00:13:40,506 I mean, we have a supposedly brilliant engineer 286 00:13:40,543 --> 00:13:42,727 and a Kaylon working on this. 287 00:13:43,558 --> 00:13:45,102 I'm really stuck here? 288 00:13:45,173 --> 00:13:48,180 I wish we had better news. I'm sorry. 289 00:13:48,340 --> 00:13:51,281 What about my friends? M-My family? 290 00:13:51,324 --> 00:13:52,748 Most of them are still on Earth. 291 00:13:52,785 --> 00:13:55,617 Oh, come on. Those are your friends now. 292 00:13:55,748 --> 00:13:56,979 Even Mom wouldn't understand. 293 00:13:57,016 --> 00:13:59,187 This is... this is your world, not mine. 294 00:14:00,519 --> 00:14:02,557 I know it's really hard. 295 00:14:02,705 --> 00:14:04,775 But you can take all the time you need to decide 296 00:14:04,812 --> 00:14:06,700 what you want your life here to be. 297 00:14:07,478 --> 00:14:09,299 It seems clear by now, for whatever reason, 298 00:14:09,336 --> 00:14:11,236 the timeline is intact. 299 00:14:11,580 --> 00:14:13,783 Nothing you do will affect the future. 300 00:14:14,510 --> 00:14:18,557 Wow. What a great thing to hear about yourself. 301 00:14:18,882 --> 00:14:20,307 I didn't... 302 00:14:21,853 --> 00:14:23,105 You know what I meant. 303 00:14:23,142 --> 00:14:25,533 Look, you have lots of options. 304 00:14:25,603 --> 00:14:28,278 You could go back to Earth, choose your own Union posting. 305 00:14:28,502 --> 00:14:30,337 We would help you in any way we can, 306 00:14:30,374 --> 00:14:32,734 and I'm sure Admiral Halsey would do the same. 307 00:14:34,004 --> 00:14:35,822 I just, um... 308 00:14:36,907 --> 00:14:38,911 I need to think. 309 00:14:56,174 --> 00:14:57,620 Come in. 310 00:14:59,365 --> 00:15:00,570 Hey. 311 00:15:01,200 --> 00:15:03,779 Just figured I'd check up on you, see how you're doing. 312 00:15:04,466 --> 00:15:06,425 A little better, I guess. 313 00:15:07,388 --> 00:15:09,411 I just still can't process it. 314 00:15:10,052 --> 00:15:12,990 I mean, who am I here? 315 00:15:13,591 --> 00:15:15,370 I have no place. 316 00:15:15,833 --> 00:15:17,372 What am I supposed to do? 317 00:15:17,630 --> 00:15:20,935 I know it seems impossible, but you're gonna be fine. 318 00:15:21,201 --> 00:15:22,534 How? 319 00:15:22,732 --> 00:15:24,032 Well... 320 00:15:25,553 --> 00:15:27,553 what are your goals in life? 321 00:15:28,021 --> 00:15:29,931 To fall in love. 322 00:15:30,216 --> 00:15:33,755 To... be captain of my own ship. 323 00:15:35,159 --> 00:15:37,146 To help make the galaxy a better place. 324 00:15:37,291 --> 00:15:39,763 And you can still do every single one of those things. 325 00:15:39,881 --> 00:15:41,685 None of who you are has changed. 326 00:15:41,919 --> 00:15:44,294 What's the point when she's gonna do it all first? 327 00:15:44,370 --> 00:15:47,204 And if she fails, then I know there's no point in even trying. 328 00:15:47,270 --> 00:15:49,911 Look, time travel is messed up, I know. 329 00:15:50,064 --> 00:15:54,138 But as crazy as it seems, you are now two separate people. 330 00:15:54,448 --> 00:15:56,630 And you have to start seeing it that way. 331 00:15:56,787 --> 00:15:58,900 She has her life, and you have yours. 332 00:15:59,261 --> 00:16:01,692 And yours can be anything you want it to be. 333 00:16:02,492 --> 00:16:06,586 And, selfishly, I like that I have a new friend. 334 00:16:08,837 --> 00:16:10,771 Now, as long as you're here, 335 00:16:10,824 --> 00:16:13,283 what do you say we get you a proper uniform, Lieutenant? 336 00:16:22,849 --> 00:16:24,232 I don't think so. 337 00:16:24,325 --> 00:16:26,044 Man, this girl can really soak it up. 338 00:16:26,200 --> 00:16:28,026 Oh, please, this is nothing. 339 00:16:28,199 --> 00:16:30,165 At Union Point I used to drink all night 340 00:16:30,202 --> 00:16:31,602 and then report for duty the next morning. 341 00:16:31,638 --> 00:16:33,045 - What? - This one time, 342 00:16:33,082 --> 00:16:34,390 I was still tipsy when we were 343 00:16:34,427 --> 00:16:36,083 breaking gravity on Rhealon IV. 344 00:16:36,286 --> 00:16:38,402 I wasn't buckled in, 345 00:16:38,439 --> 00:16:40,163 and I went sliding down the corridor like a luge. 346 00:16:42,349 --> 00:16:44,068 It was actually really fun. 347 00:16:44,105 --> 00:16:46,148 So the next day, I convinced all the other cadets 348 00:16:46,185 --> 00:16:48,252 to strip down and grease up. 349 00:16:48,458 --> 00:16:50,435 And when the ship broke gravity, we all went 350 00:16:50,472 --> 00:16:52,192 through the main conduit like it was a Slip 'N Slide. 351 00:16:53,840 --> 00:16:55,581 Which would have been hilarious 352 00:16:55,618 --> 00:16:57,115 if I had not slid right into my 353 00:16:57,152 --> 00:16:58,755 commanding officer in my underwear. 354 00:16:58,792 --> 00:17:01,569 Oh, my God, what did you do? 355 00:17:01,628 --> 00:17:02,944 Let me tell you something, 356 00:17:03,102 --> 00:17:04,785 nobody cleans a toilet better than me. 357 00:17:08,621 --> 00:17:10,138 Lieutenant Grayson. 358 00:17:10,937 --> 00:17:12,403 Can I have a word? 359 00:17:12,659 --> 00:17:14,334 Of course, Commander. 360 00:17:21,522 --> 00:17:23,843 Lieutenant, there are certain things 361 00:17:23,880 --> 00:17:26,221 I'd really like to keep private on this ship. 362 00:17:26,638 --> 00:17:28,122 Like that story. 363 00:17:28,309 --> 00:17:30,481 Oh... I'm sorry. 364 00:17:30,518 --> 00:17:32,201 I didn't think it was that big of a deal. 365 00:17:32,715 --> 00:17:34,068 It was funny. 366 00:17:34,125 --> 00:17:37,293 I remember, and I understand that memory is 367 00:17:37,338 --> 00:17:39,429 as much yours as it is mine. 368 00:17:39,471 --> 00:17:42,139 But the people you're telling are my crew. 369 00:17:42,273 --> 00:17:43,795 They're under my command, 370 00:17:43,832 --> 00:17:46,193 and for things to work properly on this ship, 371 00:17:46,230 --> 00:17:47,789 they need to respect me. 372 00:17:48,304 --> 00:17:51,997 I get it. I was... just trying to make friends here. 373 00:17:52,146 --> 00:17:53,783 But you're right, I wasn't thinking. 374 00:17:53,842 --> 00:17:56,083 I learned this over a long seven years. 375 00:17:56,202 --> 00:17:57,467 When you become a leader, 376 00:17:57,504 --> 00:17:59,531 there's a distance you have to maintain. 377 00:17:59,658 --> 00:18:01,100 You can't be everyone's friend. 378 00:18:01,183 --> 00:18:04,068 Yeah, but I'm not a leader yet. 379 00:18:04,330 --> 00:18:06,857 And, honestly, the idea of policing everything I do 380 00:18:06,894 --> 00:18:09,033 so it doesn't affect your command is... 381 00:18:09,726 --> 00:18:11,497 well, kinda suffocating. 382 00:18:11,560 --> 00:18:13,380 All the baggage without the rank. 383 00:18:13,505 --> 00:18:14,847 I know, it sucks. 384 00:18:14,953 --> 00:18:16,490 But here's the upside. 385 00:18:16,678 --> 00:18:18,787 We each have the ultimate confidant. 386 00:18:19,007 --> 00:18:22,951 Someone who knows all of our secrets, our hopes and fears. 387 00:18:23,263 --> 00:18:24,871 We can tell each other anything. 388 00:18:26,071 --> 00:18:27,529 Like a twin sister. 389 00:18:28,006 --> 00:18:29,614 Why not? 390 00:18:31,179 --> 00:18:33,346 There is something I don't know, actually. 391 00:18:33,442 --> 00:18:34,694 What's that? 392 00:18:34,794 --> 00:18:37,786 Is it really over... with you and Ed? 393 00:18:38,708 --> 00:18:41,214 It is. We've both moved on. 394 00:18:41,896 --> 00:18:43,049 Oh. 395 00:18:44,279 --> 00:18:46,461 So, have you thought at all about what you want to do? 396 00:18:47,216 --> 00:18:50,638 Well... I love what I've seen of this ship so far. 397 00:18:50,707 --> 00:18:53,592 And Talla's really cool, so is the rest of the crew. 398 00:18:53,897 --> 00:18:55,661 So I was thinking... 399 00:18:56,587 --> 00:18:59,279 what if I requested a posting on the Orville? 400 00:18:59,865 --> 00:19:01,073 Really? 401 00:19:01,134 --> 00:19:03,538 I mean, it's the closest thing I have to a home in this world. 402 00:19:03,575 --> 00:19:05,405 At least for now. 403 00:19:05,661 --> 00:19:08,392 I mean, it-it could be really great, right? 404 00:19:08,566 --> 00:19:11,061 Yeah. I-I guess it could be. 405 00:19:11,391 --> 00:19:13,124 So, what do you say, Commander? 406 00:19:17,437 --> 00:19:18,857 Call me Kelly. 407 00:19:20,229 --> 00:19:21,510 You, too. 408 00:19:27,215 --> 00:19:28,485 Oh, come on. How are you doing that? 409 00:19:28,522 --> 00:19:29,619 Got to hit the left arrow, 410 00:19:29,656 --> 00:19:31,336 - hold the top button down. - That's what I'm doing. 411 00:19:31,372 --> 00:19:33,180 I'm literally doing what you just said. Look, see? 412 00:19:33,217 --> 00:19:34,860 - You got to hold the top button down. - Gordon, look at my hand. 413 00:19:34,896 --> 00:19:35,962 I'm pressing the top button. 414 00:19:35,999 --> 00:19:37,479 Yeah, but you're not tapping the left arrow. 415 00:19:37,515 --> 00:19:38,750 Oh, my God, this is so stupid. 416 00:19:38,867 --> 00:19:40,018 Wait, hang on. 417 00:19:40,055 --> 00:19:41,182 Wait, where's he...? 418 00:19:41,219 --> 00:19:43,019 - Wait, how am I supposed to...? - You got to back him up. 419 00:19:43,055 --> 00:19:44,828 - How do I back him up? - Press the top left button, 420 00:19:44,865 --> 00:19:46,688 hold the red arrow down, tap the "X" button. 421 00:19:46,738 --> 00:19:48,277 Gordon, I don't have 20 fingers. 422 00:19:48,314 --> 00:19:49,534 This is... 423 00:19:49,690 --> 00:19:50,889 Come in. 424 00:19:53,047 --> 00:19:54,969 - Hey. - Hey. 425 00:19:55,109 --> 00:19:57,049 Fatality. 426 00:19:57,167 --> 00:19:58,792 Oh, my God, that's... that's just great. 427 00:20:00,153 --> 00:20:01,536 Is-is this a bad time? 428 00:20:01,609 --> 00:20:03,961 No, uh, it's fine, actually. 429 00:20:04,023 --> 00:20:05,922 - What's up? - Well, 430 00:20:05,959 --> 00:20:08,643 I was wondering if I could talk to you. 431 00:20:09,337 --> 00:20:10,617 Alone? 432 00:20:10,969 --> 00:20:14,096 Oh. Ah. It's all good. I got to go. Good game. 433 00:20:14,133 --> 00:20:15,504 Yeah, good game. 434 00:20:16,484 --> 00:20:18,645 So, what's going on? How you settling in? 435 00:20:18,739 --> 00:20:20,464 Not bad, considering. 436 00:20:20,633 --> 00:20:22,149 Everyone's been really amazing. 437 00:20:22,368 --> 00:20:24,968 I feel very... looked after. 438 00:20:25,105 --> 00:20:27,913 - Well, it's a good crew. - Yeah. 439 00:20:28,563 --> 00:20:31,352 Listen... this is a weird situation, 440 00:20:31,389 --> 00:20:33,695 so I'm just gonna come right out and say it. 441 00:20:34,577 --> 00:20:36,577 I had a really great time with you the other night. 442 00:20:37,120 --> 00:20:38,609 The other night? 443 00:20:39,927 --> 00:20:41,760 Oh, yeah, yeah. Your other night. 444 00:20:41,811 --> 00:20:43,319 - Yeah, my other night. - Yeah, yeah, right. 445 00:20:43,411 --> 00:20:46,313 Which, for me, is still fresh in my mind. 446 00:20:46,765 --> 00:20:51,285 So, I guess what I was wondering is, um... 447 00:20:54,234 --> 00:20:56,000 I would love a second date. 448 00:21:08,829 --> 00:21:10,047 Knock, knock. 449 00:21:10,180 --> 00:21:11,548 Hey. 450 00:21:12,406 --> 00:21:15,484 Listen, I have kind of a weird question. 451 00:21:15,992 --> 00:21:17,207 What's up? 452 00:21:17,322 --> 00:21:19,305 Well, it's-it's really weird. 453 00:21:19,344 --> 00:21:23,203 Like, um... like, you might get riled up weird. 454 00:21:23,408 --> 00:21:24,938 What is it? 455 00:21:25,781 --> 00:21:27,789 You remember when you were dating Cassius, 456 00:21:27,826 --> 00:21:31,774 and I supported you guys, and I was totally cool about it? 457 00:21:31,870 --> 00:21:33,219 Eventually, yes. 458 00:21:33,338 --> 00:21:36,399 And you still feel that we should not get back together 459 00:21:36,436 --> 00:21:38,770 because our jobs make it too complicated. 460 00:21:39,492 --> 00:21:41,211 Where are you going with this? 461 00:21:41,310 --> 00:21:46,070 How would you feel... about me going on a second date? 462 00:21:47,347 --> 00:21:49,180 With her. 463 00:21:50,411 --> 00:21:54,413 Look, I know it's out there, but she came to my quarters, and... 464 00:21:54,828 --> 00:21:56,501 I didn't know what to say. 465 00:21:56,620 --> 00:21:59,004 All I knew was that I didn't want to say no. 466 00:21:59,359 --> 00:22:01,836 And you're equating this with Cassius. 467 00:22:01,899 --> 00:22:03,658 Well, yeah, you found someone and so did I. 468 00:22:03,789 --> 00:22:05,472 Yeah, it's a little different. 469 00:22:05,875 --> 00:22:07,346 Think of it this way. 470 00:22:07,464 --> 00:22:10,682 It's almost like it could be a second chance for us. 471 00:22:10,899 --> 00:22:14,411 There is no "us" without me. She's not me. 472 00:22:14,547 --> 00:22:17,017 I know, but... she was. 473 00:22:17,719 --> 00:22:19,180 And truthfully, 474 00:22:19,217 --> 00:22:21,200 I'd really just like to date somebody who's not a Krill. 475 00:22:21,500 --> 00:22:25,875 S-So you just... want to start over? 476 00:22:25,983 --> 00:22:28,391 How many times have human beings wished 477 00:22:28,824 --> 00:22:30,640 that they could go back and fix the past? 478 00:22:30,930 --> 00:22:33,453 Well, this is a real-life opportunity. 479 00:22:33,877 --> 00:22:36,329 My job consumed me when we were together, 480 00:22:36,366 --> 00:22:38,233 and I drove you right out of my life. 481 00:22:38,270 --> 00:22:40,524 I have regretted that ever since. 482 00:22:41,630 --> 00:22:44,682 I'm just saying, all I want is a chance to fix it. 483 00:22:45,888 --> 00:22:48,016 But that's why I came here first. 484 00:22:48,506 --> 00:22:52,359 All you have to say is that you want to try again with me, 485 00:22:52,438 --> 00:22:54,682 and I won't even consider this. 486 00:22:56,617 --> 00:22:58,246 You know I can't. 487 00:23:03,117 --> 00:23:07,110 Look, I have no right to tell you not to pursue this. 488 00:23:07,280 --> 00:23:10,211 But just remember, seven years have passed for you, too. 489 00:23:10,352 --> 00:23:12,485 You've changed, just like me. 490 00:23:12,813 --> 00:23:14,638 And you may find it harder 491 00:23:14,697 --> 00:23:16,880 to get along with young me than you think. 492 00:23:17,594 --> 00:23:19,205 Well, I'll be careful. 493 00:23:20,099 --> 00:23:22,766 And... thanks. 494 00:23:40,947 --> 00:23:43,798 So you're telling me Isaac turned against his own people 495 00:23:43,835 --> 00:23:45,486 - to save the Union? - Yeah. 496 00:23:45,671 --> 00:23:47,603 No one knew what to do with him after that. 497 00:23:47,720 --> 00:23:49,425 The admirals wanted to deactivate him, 498 00:23:49,462 --> 00:23:51,587 but Kelly and I talked 'em out of it. 499 00:23:52,634 --> 00:23:54,119 "Kelly and I." 500 00:23:54,267 --> 00:23:55,680 God, I'm sorry, I keep doing that... 501 00:23:55,717 --> 00:23:57,158 No, it's-it's okay. 502 00:23:57,235 --> 00:23:59,783 I know this is just as trippy for you. 503 00:23:59,820 --> 00:24:01,392 Yeah, well, I kind of doubt that, 504 00:24:01,429 --> 00:24:03,259 but I'm doing my best. 505 00:24:04,398 --> 00:24:05,797 So... 506 00:24:06,298 --> 00:24:07,632 when'd you call me? 507 00:24:07,790 --> 00:24:09,888 - Hmm? - After our first date. 508 00:24:09,987 --> 00:24:11,929 You obviously called me and asked me out again. 509 00:24:11,994 --> 00:24:13,658 Oh, um... 510 00:24:13,828 --> 00:24:15,041 yeah, I think it was, like, two, 511 00:24:15,078 --> 00:24:16,457 three days later? Something like that? 512 00:24:16,494 --> 00:24:18,072 - Really? Hmm. - Yeah. 513 00:24:19,837 --> 00:24:21,371 I don't know if I buy that. 514 00:24:21,720 --> 00:24:23,728 - Why not? - I don't know, you just 515 00:24:23,765 --> 00:24:25,804 didn't seem like you had that much game. 516 00:24:26,344 --> 00:24:29,853 If I had to guess, I would say it was, like, the next day. 517 00:24:29,915 --> 00:24:32,025 - Well, that's... - And probably before noon. 518 00:24:32,106 --> 00:24:33,574 Okay, well, there's no advantage to me 519 00:24:33,611 --> 00:24:35,235 being in the future if I can't use it against you. 520 00:24:36,437 --> 00:24:37,904 Can I bring you two another round? 521 00:24:37,941 --> 00:24:39,166 - Oh, no, I'm fine. I'm good. - Oh, absolutely. 522 00:24:39,202 --> 00:24:40,840 - I've had plenty. - No. We need, we need two more. 523 00:24:40,877 --> 00:24:42,018 - I'm-I'm okay, I've had - Another round. He-he 524 00:24:42,054 --> 00:24:43,360 - three of these. I'm fine. - He-he-he needs another one. 525 00:24:43,396 --> 00:24:44,916 - I really don't, I'm fine. - He has to have one. 526 00:24:44,952 --> 00:24:45,830 The lady wins. 527 00:24:45,867 --> 00:24:46,970 I'll bring you another round. 528 00:24:47,007 --> 00:24:48,010 - Thank you. - Yeah. 529 00:24:48,047 --> 00:24:49,306 Okay. 530 00:24:50,020 --> 00:24:51,661 Déjà vu. 531 00:24:55,059 --> 00:24:56,740 This-this is your fault, 532 00:24:56,777 --> 00:24:57,928 - you realize that? - Oh, no, no, no, no, 533 00:24:57,964 --> 00:24:59,537 - I take no responsibility. - This is all your fault. 534 00:24:59,573 --> 00:25:01,333 - I-I have to maintain - No, I just ordered the drinks. 535 00:25:01,370 --> 00:25:02,970 - a decorum in front of the crew. - You drank them. 536 00:25:03,006 --> 00:25:03,702 I can't... 537 00:25:03,739 --> 00:25:05,631 - Four drinks is too many for me. - This is all on you, buddy, man, this... 538 00:25:05,667 --> 00:25:07,052 This... we're here, by the way, 539 00:25:07,089 --> 00:25:08,411 - we're here. Yeah. - Oh, we're here? 540 00:25:09,931 --> 00:25:11,700 - Um... - Well... 541 00:25:11,799 --> 00:25:13,403 I, uh... 542 00:25:14,010 --> 00:25:17,153 I had a really great time, again. 543 00:25:17,380 --> 00:25:18,670 So did I. 544 00:25:18,771 --> 00:25:20,223 Again. 545 00:25:20,945 --> 00:25:24,575 Which, in my case, is a little more of a loaded statement. 546 00:25:24,699 --> 00:25:26,307 Everything you said after the third drink 547 00:25:26,344 --> 00:25:27,635 was a loaded statement, so... 548 00:25:27,672 --> 00:25:29,321 Oh, wow, that was a dad joke. 549 00:25:29,375 --> 00:25:31,027 - Oh... - Y-You just made a dad joke. 550 00:25:31,064 --> 00:25:33,384 - That's what... wh-who are you? - You want to kiss your dad good night? 551 00:25:33,420 --> 00:25:36,019 Wow. This is, this is so not romantic at all. 552 00:25:36,056 --> 00:25:38,317 You know it is. Come here. Come here. 553 00:25:49,599 --> 00:25:51,271 Good night. 554 00:25:51,729 --> 00:25:53,307 Good night. 555 00:26:05,065 --> 00:26:06,862 - Captain. - Lieutenant. 556 00:26:19,062 --> 00:26:21,835 Come in. 557 00:26:23,898 --> 00:26:25,815 Hey. Good morning. 558 00:26:25,852 --> 00:26:28,921 Hi. Listen... 559 00:26:29,348 --> 00:26:31,030 I need to talk to you about something. 560 00:26:31,131 --> 00:26:32,577 What's up? 561 00:26:33,649 --> 00:26:37,241 I'm having real reservations about this whole thing 562 00:26:37,416 --> 00:26:38,796 with you and Ed. 563 00:26:39,390 --> 00:26:40,919 You are? 564 00:26:41,155 --> 00:26:42,741 I don't think it's a good idea. 565 00:26:42,843 --> 00:26:44,797 Well... I just figured 566 00:26:44,834 --> 00:26:46,351 since you aren't together anymore... 567 00:26:46,388 --> 00:26:48,437 That's my point, actually. 568 00:26:48,780 --> 00:26:50,460 You didn't experience it, 569 00:26:50,586 --> 00:26:53,155 but he was pretty devastated when it ended. 570 00:26:53,307 --> 00:26:54,798 So was I. 571 00:26:55,046 --> 00:26:56,930 And I just... 572 00:26:57,080 --> 00:26:59,030 I know me at your age. 573 00:26:59,199 --> 00:27:00,796 I don't want to see him get hurt. 574 00:27:00,875 --> 00:27:03,075 I don't want to see you get hurt. 575 00:27:03,201 --> 00:27:04,820 I know how this turns out. 576 00:27:05,057 --> 00:27:08,140 Well, I don't plan to let it turn out that way. 577 00:27:08,367 --> 00:27:11,017 - I didn't plan to, either. - But you did. 578 00:27:11,527 --> 00:27:14,038 Yeah. That's what I'm warning you about. 579 00:27:14,161 --> 00:27:17,226 With all due respect, Commander, I don't need warnings. 580 00:27:17,400 --> 00:27:20,251 I'm not you. I mean what I say. 581 00:27:20,749 --> 00:27:22,257 And if this really is a new timeline, 582 00:27:22,294 --> 00:27:24,445 how do you know I haven't found my soul mate? 583 00:27:24,843 --> 00:27:27,499 Who are we kidding? You are me. 584 00:27:27,585 --> 00:27:29,491 Just a younger, more naive me. 585 00:27:29,741 --> 00:27:31,836 I mean, I know myself. I used to say things like 586 00:27:31,873 --> 00:27:33,523 "find my soul mate." Well, guess what. 587 00:27:33,560 --> 00:27:36,468 You don't find soul mates, you become soul mates 588 00:27:36,505 --> 00:27:37,882 by growing together. 589 00:27:37,919 --> 00:27:40,086 And if you'd been through this marriage like I have, 590 00:27:40,123 --> 00:27:41,697 you'd be wise enough to know that. 591 00:27:41,734 --> 00:27:43,249 So you're saying you have a better handle 592 00:27:43,286 --> 00:27:44,859 on our life than I do? 593 00:27:44,943 --> 00:27:47,179 Have you seen the hot mess you've made of it? 594 00:27:47,311 --> 00:27:48,812 You know what? Forget it. 595 00:27:48,849 --> 00:27:51,055 - I have to get back to the bridge. - Wait. Just hang on and listen to me, 596 00:27:51,091 --> 00:27:52,315 - because I have something to say. - If you want to make 597 00:27:52,351 --> 00:27:54,431 - a massive mistake, fine. - And I know you don't want to hear it, 598 00:27:54,467 --> 00:27:56,280 - but you have to. - What? 599 00:27:56,389 --> 00:27:58,210 You're not married. 600 00:27:58,490 --> 00:27:59,984 You're not a captain. 601 00:28:00,070 --> 00:28:02,458 You maintain a distance from your crew. 602 00:28:03,032 --> 00:28:05,280 There were three things I wanted in life, 603 00:28:05,570 --> 00:28:08,065 and you haven't come close on one. 604 00:28:10,515 --> 00:28:13,321 You've made my future a disappointment. 605 00:28:40,934 --> 00:28:43,185 - Everything okay? - It's fine. 606 00:28:44,938 --> 00:28:46,504 Okay. 607 00:28:50,168 --> 00:28:52,738 Captain, scans have picked up two Kaylon ships 608 00:28:52,775 --> 00:28:55,121 on what appears to be an intercept course. 609 00:28:55,276 --> 00:28:57,994 - Have they seen us? - Unable to confirm. 610 00:28:58,301 --> 00:29:00,027 Better safe than sorry. 611 00:29:00,246 --> 00:29:02,043 Gordon, alter course and go to quantum. 612 00:29:02,104 --> 00:29:03,512 Aye, sir. 613 00:29:09,547 --> 00:29:12,056 The Kaylon are not pursuing. 614 00:29:12,532 --> 00:29:14,315 That was close. 615 00:29:14,582 --> 00:29:17,026 Maintain course until we're out of scanning range. 616 00:29:23,566 --> 00:29:25,269 You know, Gordon, I got to tell you, 617 00:29:25,493 --> 00:29:29,061 I feel like I have a real chance at making things right. 618 00:29:29,141 --> 00:29:30,691 - With Kelly? - Yeah. 619 00:29:30,730 --> 00:29:33,121 I mean, it's like all of the excitement 620 00:29:33,185 --> 00:29:34,308 of the first time around, 621 00:29:34,345 --> 00:29:36,480 but with all the wrinkles ironed out, you know? 622 00:29:36,748 --> 00:29:38,839 Look, dude, I'm gonna be honest with you. 623 00:29:38,933 --> 00:29:41,480 - I think it's a bad idea. - What? Why? 624 00:29:41,558 --> 00:29:44,300 You forget, I saw everything. I was there. 625 00:29:44,396 --> 00:29:46,336 I saw what that divorce did to you, 626 00:29:46,515 --> 00:29:48,231 and I was the one that had to slowly 627 00:29:48,268 --> 00:29:49,879 scrape you off the floor month by month. 628 00:29:49,916 --> 00:29:52,158 I don't want to have to do that again, for both of our sakes. 629 00:29:52,268 --> 00:29:53,708 You won't, I promise. 630 00:29:53,767 --> 00:29:55,349 This is gonna be different. 631 00:29:56,707 --> 00:29:58,129 - Hey, guys. - How's it going? 632 00:29:58,166 --> 00:29:59,652 - Hey. - Hey. 633 00:29:59,738 --> 00:30:02,746 So I had one of the engineers program the simulator 634 00:30:02,783 --> 00:30:04,675 with one of my favorite spots on Earth. 635 00:30:04,712 --> 00:30:07,045 I don't even know if it still exists for real, 636 00:30:07,289 --> 00:30:10,066 but I thought we could go, anyway? 637 00:30:10,339 --> 00:30:11,949 Gordon, you and Bortus should come, too. 638 00:30:11,986 --> 00:30:13,504 I already invited Talla. 639 00:30:14,527 --> 00:30:16,214 Sounds great. 640 00:30:37,613 --> 00:30:39,704 I don't know how much more of this I can take. 641 00:30:39,897 --> 00:30:41,730 Dude, it's so loud. 642 00:30:41,808 --> 00:30:44,699 - Come dance, you guys. - Yeah, it's so fun out there. 643 00:30:44,775 --> 00:30:47,309 I think we're just gonna stay here and finish our drinks. 644 00:30:47,346 --> 00:30:49,230 - What? - We're just gonna finish our drinks. 645 00:30:49,326 --> 00:30:51,387 - The bathroom's that way. - No, no, I said... 646 00:30:51,424 --> 00:30:52,517 What? 647 00:30:52,574 --> 00:30:54,613 We're just gonna stay here and blow our brains out. 648 00:30:54,660 --> 00:30:56,650 - Okay, cool! - Okay. 649 00:30:59,995 --> 00:31:01,545 Hey, is that Yaphit? 650 00:31:04,402 --> 00:31:07,244 That's nothing. Look! 651 00:31:14,129 --> 00:31:15,934 This is glorious! 652 00:31:16,048 --> 00:31:19,309 The music is very similar to a popular mating song on Moclus. 653 00:31:19,346 --> 00:31:21,046 You must come dance with us. 654 00:31:21,302 --> 00:31:22,885 We're okay, but thanks! 655 00:31:22,957 --> 00:31:25,716 The restroom? It is that way. 656 00:31:27,212 --> 00:31:29,119 Bortus, listen. 657 00:31:29,222 --> 00:31:31,223 We must return to the dance! 658 00:31:33,541 --> 00:31:36,027 The night is ours! 659 00:31:38,511 --> 00:31:40,548 Is this what you want? 660 00:32:05,678 --> 00:32:07,545 Every mature person has to make peace 661 00:32:07,582 --> 00:32:09,717 with the fact that they used to be dumber, 662 00:32:09,980 --> 00:32:13,405 but to have it thrown in your face every single day... 663 00:32:13,525 --> 00:32:15,045 man, it sucks. 664 00:32:15,157 --> 00:32:17,131 You're handling it a lot better than I would. 665 00:32:17,194 --> 00:32:18,670 Well, she's... she has no clue. 666 00:32:18,767 --> 00:32:20,582 You know, she looks at something like marriage 667 00:32:20,619 --> 00:32:23,670 and sees this emotional high all the way to the horizon, 668 00:32:23,950 --> 00:32:25,373 which it isn't. 669 00:32:25,410 --> 00:32:27,834 You know, it, it changes and evolves. 670 00:32:27,871 --> 00:32:29,421 It goes through phases. 671 00:32:29,535 --> 00:32:30,978 I mean, there's times you feel like you d... 672 00:32:31,015 --> 00:32:32,865 you don't love the other person anymore 673 00:32:32,972 --> 00:32:36,473 and you'll never love them again, and then one day you do. 674 00:32:36,756 --> 00:32:39,103 You should've heard the way she talked to me. 675 00:32:39,254 --> 00:32:41,179 The young always dismiss the old. 676 00:32:41,346 --> 00:32:43,439 It's a way of pushing away the truth. 677 00:32:43,517 --> 00:32:44,809 You just called me old. 678 00:32:46,347 --> 00:32:47,876 You're not old. 679 00:32:53,144 --> 00:32:54,626 Is she right, though? 680 00:32:54,833 --> 00:32:57,149 Am I a disappointment to myself? 681 00:32:57,482 --> 00:33:00,532 She's-she's me, so it's hard to deny it. 682 00:33:00,604 --> 00:33:02,798 Don't let her make you feel sorry for yourself. 683 00:33:02,911 --> 00:33:04,571 You've done great things. 684 00:33:04,680 --> 00:33:07,305 You're smart and powerful. 685 00:33:07,342 --> 00:33:09,392 You're a kind and generous friend. 686 00:33:09,429 --> 00:33:11,446 And to top it off, 687 00:33:11,568 --> 00:33:13,931 you're the commander of a Union ship. 688 00:33:14,022 --> 00:33:17,005 I used to think I'd be a captain at this point in my life. 689 00:33:17,080 --> 00:33:18,392 You got married. 690 00:33:18,429 --> 00:33:20,384 Even that didn't work out. 691 00:33:20,652 --> 00:33:22,861 You know, I thought I'd have a husband and kids by now, 692 00:33:23,013 --> 00:33:24,404 a-a real life. 693 00:33:24,479 --> 00:33:26,000 Real is relative. 694 00:33:26,433 --> 00:33:28,478 I dated an artificial life-form 695 00:33:28,515 --> 00:33:30,349 and thought I found my perfect match. 696 00:33:30,476 --> 00:33:31,958 Goals change. 697 00:33:31,995 --> 00:33:35,312 Things become more beautifully complicated, 698 00:33:35,400 --> 00:33:39,470 and so we have to stop every so often and reassess. 699 00:33:39,751 --> 00:33:42,313 What is it you really want? 700 00:34:03,522 --> 00:34:04,957 What do you think? 701 00:34:06,976 --> 00:34:09,413 I replicated it to match one I have at home. 702 00:34:09,632 --> 00:34:12,945 Wait a minute, that's right. I remember that. 703 00:34:13,126 --> 00:34:15,585 That's the one Kelly wore on our one-year anniversary. 704 00:34:15,687 --> 00:34:18,960 For God's sake, I was, I was trying to surprise you. 705 00:34:19,156 --> 00:34:22,460 Well, you know what, it's even better the second time around. 706 00:34:23,431 --> 00:34:25,242 Good save there, Mercer. 707 00:34:29,451 --> 00:34:30,903 Come here. 708 00:34:49,711 --> 00:34:51,093 What'd you think of the club? 709 00:34:51,188 --> 00:34:52,476 Oh, my God, so fun. 710 00:34:52,513 --> 00:34:54,472 - I know, right? - Yeah, yeah. 711 00:34:54,562 --> 00:34:56,468 Talla made me give her a copy of the program. 712 00:34:56,552 --> 00:34:59,546 It's such a cool place. You should've danced with us. 713 00:34:59,814 --> 00:35:02,038 You know, I would have. My... sciatica. 714 00:35:02,075 --> 00:35:03,210 - Oh, right. - So, yeah. 715 00:35:03,247 --> 00:35:05,480 - Your sciatica, oh... - Yeah, yeah. 716 00:35:11,261 --> 00:35:12,773 Listen. 717 00:35:14,044 --> 00:35:15,748 I really like you. 718 00:35:16,328 --> 00:35:18,678 Well, I really like you, too. 719 00:35:18,828 --> 00:35:20,853 Let's keep it simple, then. 720 00:35:28,895 --> 00:35:30,296 Mm. 721 00:35:30,447 --> 00:35:32,930 Um, wait, just... 722 00:35:33,335 --> 00:35:34,874 What's the matter? 723 00:35:34,960 --> 00:35:37,326 I don't know, it's, um... 724 00:35:39,406 --> 00:35:40,771 I don't know. 725 00:35:40,930 --> 00:35:44,195 Well, let me help you figure it out. 726 00:35:46,760 --> 00:35:50,220 It doesn't... doesn't this feel just a little messed up? 727 00:35:51,226 --> 00:35:53,042 No, not to me. 728 00:35:53,136 --> 00:35:55,742 Look, I'm not saying I don't want to. 729 00:35:56,176 --> 00:35:57,867 Believe me. 730 00:35:58,533 --> 00:36:00,312 It's just... 731 00:36:00,666 --> 00:36:03,210 I've already felt all of this... 732 00:36:03,709 --> 00:36:05,150 with someone else. 733 00:36:06,421 --> 00:36:08,077 Oh. 734 00:36:11,031 --> 00:36:13,687 Seven years ago, she was you, 735 00:36:13,908 --> 00:36:16,796 and I was completely in love with her. 736 00:36:17,536 --> 00:36:20,226 And, yes, she has changed a lot over seven years, 737 00:36:20,310 --> 00:36:21,679 but so have I. 738 00:36:22,164 --> 00:36:24,622 We've evolved together. 739 00:36:25,370 --> 00:36:27,078 And... 740 00:36:28,102 --> 00:36:29,813 I still love her. 741 00:36:31,601 --> 00:36:33,085 But... 742 00:36:33,437 --> 00:36:34,765 she's me. 743 00:36:34,859 --> 00:36:36,593 Bridge to Captain. 744 00:36:36,715 --> 00:36:39,046 The two Kaylon vessels have reentered scanner range. 745 00:36:39,171 --> 00:36:42,781 They are on an intercept course and will arrive in 8.2 minutes. 746 00:36:43,600 --> 00:36:45,167 I'm on my way. 747 00:36:55,858 --> 00:36:57,335 Sorry to pull everyone out of bed. 748 00:36:57,372 --> 00:36:58,461 How far are they? 749 00:36:58,498 --> 00:37:00,367 Estimated time to intercept, seven minutes. 750 00:37:00,454 --> 00:37:02,562 Captain, we can't outrun a Kaylon ship. 751 00:37:02,599 --> 00:37:03,695 We can try. 752 00:37:03,732 --> 00:37:05,953 Isaac, divert all available power to the quantum drive. 753 00:37:06,016 --> 00:37:07,382 Aye, sir. 754 00:37:09,833 --> 00:37:11,203 Ice. 755 00:37:11,937 --> 00:37:13,281 What? 756 00:37:13,383 --> 00:37:15,429 We're not far from the Vendek system, right? 757 00:37:15,466 --> 00:37:17,867 Approximately 3.6 light-years. 758 00:37:17,987 --> 00:37:19,921 Well, Vendek 2 has a covariant ring system, 759 00:37:19,958 --> 00:37:22,453 - if I remember correctly. - That's right. 760 00:37:22,640 --> 00:37:24,945 I did a report on covariant rings in grade school. 761 00:37:24,982 --> 00:37:26,591 I researched that planet. 762 00:37:26,703 --> 00:37:28,007 That's great... how does it help us? 763 00:37:28,044 --> 00:37:29,913 Jovian rings are made of chunks of ice. 764 00:37:30,001 --> 00:37:31,775 So we join the pack. 765 00:37:32,001 --> 00:37:33,476 We slip inside the rings 766 00:37:33,513 --> 00:37:35,328 and jettison as much water as we can, 767 00:37:35,466 --> 00:37:37,788 which should create a film of ice around the hull. 768 00:37:37,869 --> 00:37:39,960 Then we shut down all power until the Kaylon are gone. 769 00:37:40,062 --> 00:37:42,855 Exactly. With luck, we'll blend right in. 770 00:37:43,144 --> 00:37:45,311 Gordon, set a course for Vendek 2. 771 00:37:45,461 --> 00:37:46,886 Aye, sir. 772 00:38:13,667 --> 00:38:14,881 Turn on the hose. 773 00:38:14,981 --> 00:38:16,167 Aye, sir. 774 00:38:33,726 --> 00:38:35,304 The Kaylon ships are closing. 775 00:38:35,394 --> 00:38:37,476 Isaac, shut down all power. 776 00:39:40,418 --> 00:39:42,689 They're moving away. 777 00:39:42,997 --> 00:39:45,833 We'll stay powered down until 0600 hours. 778 00:39:58,216 --> 00:39:59,591 Come in. 779 00:40:02,766 --> 00:40:04,253 Hey. 780 00:40:04,343 --> 00:40:05,784 Hey. 781 00:40:09,069 --> 00:40:11,394 I owe you an apology. 782 00:40:12,095 --> 00:40:15,329 That's a funny coincidence, 'cause I owe you a thank you. 783 00:40:15,706 --> 00:40:19,141 So, maybe we just say they cancel each other out. 784 00:40:20,096 --> 00:40:21,569 I was a real bitch. 785 00:40:22,073 --> 00:40:23,830 Been there. 786 00:40:23,965 --> 00:40:27,026 That bridge is a big place. 787 00:40:27,573 --> 00:40:31,078 I really felt for the first time the gravity 788 00:40:31,238 --> 00:40:33,589 of what you do every single day. 789 00:40:35,971 --> 00:40:37,659 You're kind of amazing. 790 00:40:37,895 --> 00:40:41,414 Well, there's a lot of you in there. 791 00:40:42,659 --> 00:40:45,284 Come in. 792 00:40:46,854 --> 00:40:48,331 Lamarr, what is it? 793 00:40:48,424 --> 00:40:50,159 A breakthrough, we think. 794 00:40:50,266 --> 00:40:51,316 What do you mean? 795 00:40:51,352 --> 00:40:52,839 Well, I can't make any promises, 796 00:40:52,876 --> 00:40:54,321 but I think we've found a way 797 00:40:54,358 --> 00:40:57,221 to send Lieutenant Grayson back to her own time. 798 00:41:08,434 --> 00:41:10,845 By reversing our quantum plasma polarity 799 00:41:10,882 --> 00:41:12,840 and inducing a laterally symmetric field 800 00:41:12,877 --> 00:41:14,613 in the ship's graviton emitters, 801 00:41:14,650 --> 00:41:15,984 we may be able to reproduce 802 00:41:16,021 --> 00:41:18,190 the effects of the gravitational phenomenon. 803 00:41:18,284 --> 00:41:19,480 Now, if we can focus the wave 804 00:41:19,517 --> 00:41:21,386 through the lens of the Aronov device, 805 00:41:21,423 --> 00:41:22,588 we can send you home. 806 00:41:22,625 --> 00:41:24,308 Right back to the moment you left. 807 00:41:24,831 --> 00:41:26,792 I know that look. There's a downside. 808 00:41:26,829 --> 00:41:28,284 It's gonna take a lot of gas. 809 00:41:28,321 --> 00:41:30,448 We'd have to draw power straight from the quantum drive, 810 00:41:30,485 --> 00:41:32,940 like way more than we'd ever use at top speed. 811 00:41:33,003 --> 00:41:35,142 That's gonna put a hell of a strain on the ship. 812 00:41:35,323 --> 00:41:36,565 Wait a minute. 813 00:41:36,602 --> 00:41:37,995 Even if it works, 814 00:41:38,042 --> 00:41:39,813 what about all of my knowledge of the future? 815 00:41:40,064 --> 00:41:42,792 Even if I keep my mouth shut, no one could resist the temptation 816 00:41:42,829 --> 00:41:44,971 to make changes based on that kind of foresight. 817 00:41:45,486 --> 00:41:47,307 We could do a memory wipe. 818 00:41:47,518 --> 00:41:48,605 Aren't those kind of risky? 819 00:41:48,642 --> 00:41:49,801 U-Uh, they are. 820 00:41:49,838 --> 00:41:52,549 There's always the potential for brain damage, so... 821 00:41:52,882 --> 00:41:55,448 you'd have to make that decision for yourself. 822 00:41:59,381 --> 00:42:01,174 Why are you smiling? 823 00:42:01,379 --> 00:42:04,004 - Because we know it'll work. - How? 824 00:42:04,276 --> 00:42:05,799 It already worked. 825 00:42:05,972 --> 00:42:08,214 And you sent me back successfully. 826 00:42:08,777 --> 00:42:11,152 That's why you don't remember any of this. 827 00:42:14,016 --> 00:42:16,058 Isaac, John, do it. 828 00:42:27,305 --> 00:42:29,033 I'm really gonna miss you guys. 829 00:42:29,139 --> 00:42:30,713 That is incorrect, Lieutenant. 830 00:42:30,799 --> 00:42:33,108 You will not remember these events. 831 00:42:33,456 --> 00:42:34,846 Lieutenant Keyali, 832 00:42:34,896 --> 00:42:37,305 please report to the bridge for final systems check. 833 00:42:37,668 --> 00:42:39,385 On my way. 834 00:42:39,730 --> 00:42:41,299 Hey, Talla. 835 00:42:41,374 --> 00:42:44,120 How about we meet for a drink seven years from tonight? 836 00:42:45,932 --> 00:42:47,381 What do you say? 837 00:42:47,486 --> 00:42:49,103 I'll see you in the mess hall at 8:00. 838 00:42:54,396 --> 00:42:56,396 I'm glad I got to know you. 839 00:42:57,003 --> 00:42:59,088 I feel like I know myself better. 840 00:42:59,448 --> 00:43:00,987 So do I. 841 00:43:01,518 --> 00:43:03,362 And I'll tell you this: 842 00:43:03,993 --> 00:43:05,901 I can't wait to be you. 843 00:43:07,073 --> 00:43:08,692 Lamarr to Captain. 844 00:43:08,729 --> 00:43:10,479 We're ready to go down here. 845 00:43:10,658 --> 00:43:12,081 Acknowledged. 846 00:43:14,460 --> 00:43:17,777 Well, I guess I'll see you soon. 847 00:43:17,914 --> 00:43:20,510 I'm sorry. 848 00:43:20,641 --> 00:43:22,120 It's okay. 849 00:43:22,232 --> 00:43:24,174 I don't blame you. 850 00:43:24,787 --> 00:43:26,929 She's something special. 851 00:43:27,587 --> 00:43:29,924 That's not what I mean. 852 00:43:31,344 --> 00:43:33,667 I'm sorry for what I'm about to do 853 00:43:33,750 --> 00:43:35,750 over the next five years of your life. 854 00:43:36,604 --> 00:43:39,088 The absence, the neglect. 855 00:43:39,680 --> 00:43:41,643 I wish I could undo it all. 856 00:43:45,297 --> 00:43:48,354 Captain, I'm ready to begin. 857 00:43:53,240 --> 00:43:55,074 We'll see you in the future. 858 00:44:06,045 --> 00:44:07,982 Mercer to bridge, 859 00:44:08,187 --> 00:44:09,982 we're on our way. 860 00:44:22,263 --> 00:44:24,857 Mercer to Lamarr, initiate sequence. 861 00:44:25,026 --> 00:44:27,724 Acknowledged. Here we go. 862 00:44:36,044 --> 00:44:38,110 Memory wipe is complete. 863 00:44:38,342 --> 00:44:39,662 It's all you, Isaac. 864 00:44:39,699 --> 00:44:41,224 You sure this'll work? 865 00:44:41,310 --> 00:44:42,830 Not at all, Doctor. 866 00:44:44,818 --> 00:44:46,521 Quantum field is at maximum. 867 00:44:46,558 --> 00:44:47,741 Engineering to bridge. 868 00:44:47,778 --> 00:44:49,568 We're right up against the red line. 869 00:44:49,696 --> 00:44:51,232 Isaac, what's your status? 870 00:44:51,269 --> 00:44:53,603 Graviton level is insufficient, Captain. 871 00:44:53,830 --> 00:44:55,547 Lamarr, can you give Isaac any more? 872 00:44:55,584 --> 00:44:57,660 Not and guarantee field stability. 873 00:44:57,779 --> 00:44:59,084 Do it. 874 00:44:59,136 --> 00:45:01,015 Yaphit, divert power from the deflector grid 875 00:45:01,052 --> 00:45:02,516 to the quantum field. 876 00:45:08,469 --> 00:45:10,717 Output is still insufficient, sir. 877 00:45:10,754 --> 00:45:12,724 Isaac, for God's sake, how much more do you need? 878 00:45:12,786 --> 00:45:15,474 A 15% power increase would be adequate. 879 00:45:15,613 --> 00:45:17,256 The temporal field is stable. 880 00:45:17,407 --> 00:45:19,646 Lamarr, can you give us another 15%? 881 00:45:19,731 --> 00:45:21,898 - Is he nuts? - Captain, that'd be a bad idea. 882 00:45:21,935 --> 00:45:23,602 We're way past safety margins. 883 00:45:23,639 --> 00:45:25,123 Fire it up for ten seconds. 884 00:45:25,200 --> 00:45:26,545 If Isaac can't do it by then, 885 00:45:26,582 --> 00:45:28,930 - shut it down. - Aye, sir. 886 00:45:34,499 --> 00:45:36,332 All departments reporting overloads. 887 00:45:36,404 --> 00:45:38,035 Hull integrity is weakening. 888 00:45:38,111 --> 00:45:39,349 Ed. 889 00:45:42,042 --> 00:45:43,779 Shut it down. 890 00:46:47,065 --> 00:46:48,605 Hey. 891 00:46:49,151 --> 00:46:50,557 Hi. 892 00:46:50,604 --> 00:46:52,408 I hope I'm not calling too early. 893 00:46:52,496 --> 00:46:53,879 Did I wake you up? 894 00:46:54,247 --> 00:46:56,348 No, no, I-I was, um... 895 00:46:58,417 --> 00:46:59,783 You okay? 896 00:46:59,820 --> 00:47:02,323 Yeah. I... 897 00:47:03,999 --> 00:47:05,479 What's up? 898 00:47:05,608 --> 00:47:09,391 Well, um, I know this goes completely against 899 00:47:09,428 --> 00:47:12,041 the cool guy playbook, but... 900 00:47:12,220 --> 00:47:14,768 I had a really great time with you last night. 901 00:47:14,805 --> 00:47:18,127 And... I was wondering if... 902 00:47:18,321 --> 00:47:20,203 I could take you out again. 903 00:47:21,508 --> 00:47:23,252 I just, um... 904 00:47:24,721 --> 00:47:27,205 I just don't see us working out. 905 00:47:28,688 --> 00:47:30,244 I'm sorry. 906 00:47:36,306 --> 00:47:39,768 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 906 00:47:40,305 --> 00:47:46,933 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 66030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.