All language subtitles for The.Grand.Tour.S03E13.720p.WEB.H264-MEMENTO - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,340 --> 00:00:13,340 www.titlovi.com 2 00:00:16,340 --> 00:00:19,213 Hello, and welcome to a Grand Tour special, 3 00:00:19,300 --> 00:00:20,929 which comes to you from 4 00:00:21,078 --> 00:00:26,328 the emptiest, most sparsely populated country on Earth. 5 00:00:27,757 --> 00:00:29,293 Mongolia. 6 00:00:38,044 --> 00:00:40,044 *THE GRAND TOUR* Season 03 Episode 13 7 00:00:40,132 --> 00:00:41,989 Episode Title: "The Mongolia Special- Survival of the Fattest" 8 00:00:42,220 --> 00:00:45,984 Now, ordinarily when we go on these adventures, 9 00:00:46,101 --> 00:00:50,515 we have a vague idea about the sort of things that we might be doing. 10 00:00:50,603 --> 00:00:52,677 But this time, we don't. 11 00:00:52,765 --> 00:00:54,218 No, not a clue. 12 00:00:54,382 --> 00:00:57,122 The situation is, we took off from 13 00:00:57,210 --> 00:00:59,933 the capital city of Mongolia, Ulaanbaatar, 14 00:01:00,020 --> 00:01:01,693 and flew for two, two-and-a-half hours, 15 00:01:01,780 --> 00:01:04,013 over terrain that was much like this. 16 00:01:04,100 --> 00:01:06,413 Actually, quite familiar. 17 00:01:06,500 --> 00:01:07,853 Unthreatening. 18 00:01:07,940 --> 00:01:11,653 But it was completely empty. 19 00:01:11,740 --> 00:01:14,653 It was like flying over the whole of the British Isles 20 00:01:14,740 --> 00:01:18,505 and not seeing a town, a village, a road, 21 00:01:18,599 --> 00:01:20,653 a powerline, a quarry, not even a farm. 22 00:01:20,810 --> 00:01:25,427 There wasn't a shred of evidence, from what we saw out of the aeroplane window, 23 00:01:25,515 --> 00:01:28,638 that man has ever existed. 24 00:01:28,900 --> 00:01:30,795 Yeah, this is what the world would have looked like, 25 00:01:30,882 --> 00:01:33,974 pretty much, on about page three of the Book of Genesis, I reckon. 26 00:01:34,099 --> 00:01:37,052 And then we were dropped off here... 27 00:01:37,271 --> 00:01:39,144 ...and we don't know why. 28 00:01:39,231 --> 00:01:40,631 We don't know anything. 29 00:01:42,005 --> 00:01:44,865 An hour or so later, though... 30 00:01:52,296 --> 00:01:53,536 That's a chopper. 31 00:01:54,242 --> 00:01:55,991 - There, look. - Yeah. 32 00:02:08,660 --> 00:02:10,224 Why isn't he landing? 33 00:02:10,311 --> 00:02:11,684 What's he doing? 34 00:02:20,426 --> 00:02:22,344 - Whoa, look at this. - Look! 35 00:02:22,431 --> 00:02:24,351 Hang on a minute. 36 00:02:30,538 --> 00:02:32,624 - Whoa. - Look at that. 37 00:02:32,711 --> 00:02:34,843 What's he dropping? 38 00:02:42,791 --> 00:02:44,944 It's got to be supplies. Firewood... 39 00:02:45,089 --> 00:02:46,544 - Food. - Shelter. 40 00:02:46,631 --> 00:02:47,944 Hats. 41 00:02:48,031 --> 00:02:49,584 - Hats? - Well, you need a hat. It's sunny. 42 00:02:49,671 --> 00:02:51,691 They're not gonna fly out hats to us. 43 00:02:53,631 --> 00:02:55,384 So that... He's... That's him gone, then. 44 00:02:55,471 --> 00:02:57,956 - He's not landing. - Oh. 45 00:02:58,044 --> 00:02:59,769 Does that mean we're not going home, then? 46 00:02:59,857 --> 00:03:04,224 Well. James, the helicopter has buggered off. 47 00:03:04,311 --> 00:03:07,504 And we're alone with three boxes full of quiche or something. 48 00:03:07,591 --> 00:03:09,511 Well, let's go and have a look, then. 49 00:03:11,951 --> 00:03:14,184 I mean, what we really need is transport. 50 00:03:14,271 --> 00:03:16,424 Yeah. That would be useful. 51 00:03:16,511 --> 00:03:17,895 They haven't got cars in them. 52 00:03:17,982 --> 00:03:20,264 - Could you get a car in that? - No, look, it's thin. 53 00:03:20,382 --> 00:03:22,143 It's only about that wide. 54 00:03:24,431 --> 00:03:28,024 - So this is the webbing that... - Well, that comes off. 55 00:03:28,111 --> 00:03:30,264 Oh, hello, there's a crowbar there. So that's... 56 00:03:30,351 --> 00:03:31,384 Good. 57 00:03:31,799 --> 00:03:33,613 Right, lifting it here. 58 00:03:36,671 --> 00:03:38,631 - That's it. - Stand clear. 59 00:03:39,945 --> 00:03:41,136 Oh! 60 00:03:41,911 --> 00:03:43,831 - Well... - Water. 61 00:03:45,831 --> 00:03:48,064 - What's in... - The hell... 62 00:03:48,151 --> 00:03:50,904 Oh, shit. Is that an engine? 63 00:03:50,991 --> 00:03:52,571 That's an engine. 64 00:03:52,751 --> 00:03:54,704 A TDi of some sort. 65 00:03:56,231 --> 00:03:58,151 Vehicle lights? 66 00:04:02,403 --> 00:04:04,579 - That is a rear axle. - It is. 67 00:04:05,625 --> 00:04:06,858 That's a master cylinder. 68 00:04:06,946 --> 00:04:10,423 Guys, I don't need to look in the other one. 69 00:04:10,791 --> 00:04:14,571 We've an engine, we've headlights, we've a rear axle. 70 00:04:14,813 --> 00:04:17,282 There's enough spare parts to build a car. 71 00:04:19,140 --> 00:04:20,653 - Yeah. - Oh, come on. 72 00:04:20,991 --> 00:04:23,384 What, here? 73 00:04:23,471 --> 00:04:26,657 As the other two opened the third crate, 74 00:04:26,788 --> 00:04:30,415 I found a mysterious bag. 75 00:04:35,831 --> 00:04:38,904 OK, well, straight away, that's a windscreen. 76 00:04:38,991 --> 00:04:40,392 Which confirms it. 77 00:04:40,539 --> 00:04:41,743 - Yep. - Guys... 78 00:04:41,831 --> 00:04:43,144 What is it, a Land Rover? 79 00:04:43,231 --> 00:04:46,504 - What's that? - I have a letter. 80 00:04:46,591 --> 00:04:49,984 The nearest civilisation is a town called Moron. 81 00:04:50,071 --> 00:04:52,624 - Is it? - There's a surprise. 82 00:04:52,711 --> 00:04:54,464 "It's hundreds of miles away. 83 00:04:54,551 --> 00:04:59,584 In order to reach it, you must build the contents of these boxes. 84 00:04:59,671 --> 00:05:03,903 You have enough food and water for seven days." 85 00:05:05,271 --> 00:05:06,976 What's that? 86 00:05:11,551 --> 00:05:13,526 - That's the town. - Moron. 87 00:05:13,611 --> 00:05:15,846 - And that's the start. - We're here. 88 00:05:15,931 --> 00:05:18,066 It says "Map not to scale." 89 00:05:18,151 --> 00:05:19,526 There's a surprise. 90 00:05:19,611 --> 00:05:22,746 This has been drawn by EH Shepard. 91 00:05:22,831 --> 00:05:25,026 Look, "Rather Boggy and Sad." 92 00:05:25,111 --> 00:05:26,626 "Deep River of Despair." 93 00:05:26,711 --> 00:05:28,886 - "Floody Place." - "Lots of Trees." 94 00:05:28,971 --> 00:05:31,986 "Wibbly Wobbly Bridge", "Very Big Crack". 95 00:05:32,071 --> 00:05:33,306 Well, that's not very useful, is it? 96 00:05:33,391 --> 00:05:34,846 Well, we've got to go northeast, haven't we? 97 00:05:34,931 --> 00:05:36,306 But how far is that? 98 00:05:36,391 --> 00:05:38,566 Well, we don't know. He said "hundreds of miles". 99 00:05:38,651 --> 00:05:40,285 Yes, but first... 100 00:05:40,373 --> 00:05:41,307 What? 101 00:05:41,395 --> 00:05:44,286 All we need to do is assemble this lot into a car. 102 00:05:44,371 --> 00:05:47,986 As there was no instruction manual, 103 00:05:48,071 --> 00:05:50,906 May and I began to go through the components. 104 00:05:50,991 --> 00:05:53,286 This is chassis, isn't it? But it's in two halves. 105 00:05:53,410 --> 00:05:57,126 While our mechanically inept colleague made himself useful 106 00:05:57,328 --> 00:05:59,813 by moaning about the camping equipment. 107 00:06:00,210 --> 00:06:02,325 That's not a bed! 108 00:06:02,488 --> 00:06:04,103 - It's a mattress. - In... 109 00:06:04,191 --> 00:06:06,066 - It's not a mattress! - It is. 110 00:06:06,151 --> 00:06:07,466 If you go to Peter Jones and say, 111 00:06:07,551 --> 00:06:09,362 "Can I have a mattress?" they don't give you this. 112 00:06:09,449 --> 00:06:11,205 - The heaviest bit is the engine... - Yes. 113 00:06:11,293 --> 00:06:13,726 ...which is over there, so we need to take the other bits over there. 114 00:06:13,811 --> 00:06:15,766 - Yes, that's a very good idea. - Let's do that. 115 00:06:17,791 --> 00:06:20,006 - Jeremy's pretending to be a ghost. - I'll pretend to be scared. 116 00:06:20,091 --> 00:06:22,336 To be a ghost, you first have to be dead. 117 00:06:24,071 --> 00:06:26,026 Nice work. 118 00:06:26,111 --> 00:06:27,963 So what we should do is lay everything out. 119 00:06:28,051 --> 00:06:31,006 Why not put the parachute out as a dust sheet, put it all on the parachute? 120 00:06:31,091 --> 00:06:32,761 Good idea. 121 00:06:32,849 --> 00:06:36,866 If we lay it out, it can be the floor of our workshop. 122 00:06:36,951 --> 00:06:39,726 - If either of you have any emergencies... - No! 123 00:06:39,811 --> 00:06:41,466 - Hey, Hammond. - Yeah? 124 00:06:41,551 --> 00:06:43,303 It's a Land Rover engine, you'll be pleased to know. 125 00:06:43,390 --> 00:06:43,886 Is it? 126 00:06:43,971 --> 00:06:46,466 "Hey, Hammond. Hey, Hammond." 127 00:06:46,551 --> 00:06:48,738 Why don't you do something useful? Unwrap something. 128 00:06:48,825 --> 00:06:50,260 "Hey, Hammond. 129 00:06:50,348 --> 00:06:51,383 Hammond." 130 00:06:52,911 --> 00:06:54,692 As my colleagues fiddled about 131 00:06:54,780 --> 00:06:56,486 with stuff I didn't understand... 132 00:06:56,571 --> 00:06:58,966 That says "Chassis mid-section." 133 00:06:59,051 --> 00:07:01,446 ...I found something that I did. 134 00:07:01,531 --> 00:07:02,889 Hello! 135 00:07:04,031 --> 00:07:05,646 I wasn't expecting that. 136 00:07:05,731 --> 00:07:07,786 However, there was a problem. 137 00:07:07,871 --> 00:07:10,246 - Just pop that down for a second. - Yes. 138 00:07:10,331 --> 00:07:13,026 - This is a box of rations, OK? - Yes. 139 00:07:13,114 --> 00:07:16,561 Now, forgive me but I could swear... 140 00:07:18,631 --> 00:07:19,986 Oh, God. 141 00:07:20,071 --> 00:07:22,986 - Why would Wilman do that? - Because he's evil. 142 00:07:23,071 --> 00:07:25,486 Why would he send us a car in bits that isn't a car? 143 00:07:25,571 --> 00:07:27,566 I don't care about the car in bits. 144 00:07:27,651 --> 00:07:31,486 He and both of you, actually, are quite capable of doing that. 145 00:07:31,571 --> 00:07:34,906 This, on the other hand, is a catastrophe. 146 00:07:35,546 --> 00:07:37,706 - How many of those have you found? - One. 147 00:07:37,827 --> 00:07:40,811 Why don't you trouble yourself with matters food-related? 148 00:07:41,206 --> 00:07:41,965 That's a good idea. 149 00:07:42,053 --> 00:07:43,615 Gather it together in one place, see what we've got. 150 00:07:43,702 --> 00:07:47,706 So, I see. So I become food and beverage manager of the project? 151 00:07:47,791 --> 00:07:49,606 - If you want to call it that. - If you like. 152 00:07:49,691 --> 00:07:51,366 A bit like Robert De Niro in Casino. 153 00:07:51,451 --> 00:07:52,866 In every conceivable way. 154 00:07:52,951 --> 00:07:55,126 He was the food and beverage manager of the casino. 155 00:07:55,211 --> 00:07:58,286 And I shall be the food and beverage manager of our little project. 156 00:07:58,371 --> 00:08:00,066 OK, from now on we'll call you Robert. 157 00:08:00,151 --> 00:08:01,131 Why don't you gather all 158 00:08:01,219 --> 00:08:02,004 - the food-related things... - Thank you. 159 00:08:02,092 --> 00:08:04,233 - Off you go, Robert. - It's my middle name. 160 00:08:04,374 --> 00:08:06,906 - Mr De Niro. - Mr De Niro, yes. That'll be great. 161 00:08:06,991 --> 00:08:11,772 Whilst the raging baboon went off to sort the food and beverages, 162 00:08:12,791 --> 00:08:17,014 James and I continued to unpack the components. 163 00:08:17,147 --> 00:08:19,606 Oh, wait a minute, that's got pedals attached to it. 164 00:08:19,691 --> 00:08:22,585 - Oh, yeah. - So that's the bulkhead essentially. 165 00:08:26,163 --> 00:08:30,811 And eventually the giant Airfix kit was laid out. 166 00:08:32,071 --> 00:08:33,726 That's where we will build it. 167 00:08:33,811 --> 00:08:35,186 This is our workshop. 168 00:08:35,271 --> 00:08:37,086 I would say we've got hundreds of components, 169 00:08:37,171 --> 00:08:38,976 not including fasteners and things. 170 00:08:41,391 --> 00:08:43,966 Meanwhile, in the lee of a nearby hill, 171 00:08:44,051 --> 00:08:46,546 I had been very busy as well. 172 00:08:46,631 --> 00:08:49,184 Right, I've got the campsite built. 173 00:08:49,272 --> 00:08:51,616 Two tents here for the snorers. 174 00:08:51,772 --> 00:08:54,486 One over there for me, so I can't hear them. 175 00:08:54,571 --> 00:08:57,046 There's the lavatory. And now... 176 00:08:57,351 --> 00:08:59,086 I'm gonna start work on lunch. 177 00:08:59,171 --> 00:09:02,311 Which meant making fire. 178 00:09:04,319 --> 00:09:07,124 - Yes. - Yes! 179 00:09:07,233 --> 00:09:09,104 Please! 180 00:09:09,191 --> 00:09:11,126 So, gearbox on. 181 00:09:11,211 --> 00:09:12,986 - Yeah. - Yep. 182 00:09:13,071 --> 00:09:15,801 Back at base, we were doing well... 183 00:09:15,889 --> 00:09:18,215 There, that's it, whoa. 184 00:09:18,303 --> 00:09:21,706 ...even though James was being very annoying. 185 00:09:21,791 --> 00:09:23,346 Hang on, let's just think about where all... 186 00:09:23,431 --> 00:09:25,046 We haven't got the nuts and bloody fasteners ready. 187 00:09:25,131 --> 00:09:27,966 Let's just get on with it. Get it lined up. 188 00:09:28,051 --> 00:09:29,311 OK. 189 00:09:30,111 --> 00:09:31,840 - That's quite good. - Offer it up. 190 00:09:31,928 --> 00:09:33,706 Push forwards. Yes. 191 00:09:33,794 --> 00:09:35,779 - Oh-ho-ho! - Well done. 192 00:09:38,511 --> 00:09:40,139 - Hey, James. - 21. 193 00:09:40,288 --> 00:09:41,975 I've got a metal willy. 194 00:09:42,644 --> 00:09:44,835 Captain OCD, however, 195 00:09:44,991 --> 00:09:47,286 was not in the mood for willy gags. 196 00:09:47,371 --> 00:09:50,436 Where the chuffing hell has it gone? 197 00:09:50,592 --> 00:09:52,686 This is why you put 'em back in the same place. 198 00:09:52,788 --> 00:09:55,026 Where did you put it last time you had the 19? 199 00:09:55,111 --> 00:09:56,926 - Oh, for God's sake... - Ratchet. 200 00:09:57,014 --> 00:09:59,376 ...just find any **** spanner? 201 00:10:00,431 --> 00:10:02,614 With absolutely no help at all 202 00:10:02,702 --> 00:10:04,286 from the cameraman's lighter, 203 00:10:04,371 --> 00:10:06,246 I had struck gold. 204 00:10:06,331 --> 00:10:08,656 I have made fire! 205 00:10:12,056 --> 00:10:13,296 Right. 206 00:10:16,811 --> 00:10:19,086 Right, what have we got? 207 00:10:19,171 --> 00:10:22,819 These are British Army rations. Oh, God! 208 00:10:23,108 --> 00:10:25,806 I'm... I've stuck my knife through that one. 209 00:10:25,891 --> 00:10:29,486 So the water's gonna get in there and spoil it a bit. 210 00:10:29,571 --> 00:10:32,866 Tropical fruit and nut mix. Mm, I like that. 211 00:10:32,951 --> 00:10:35,456 I might just deny this was ever in it. 212 00:10:39,120 --> 00:10:40,153 Mm. 213 00:10:40,241 --> 00:10:42,184 Lift. 214 00:10:42,271 --> 00:10:44,726 So that goes up, axle goes underneath. 215 00:10:44,811 --> 00:10:48,686 Lower it down on that, Bob will be our uncle. 216 00:10:48,771 --> 00:10:50,725 - Straighten up. - Yeah. 217 00:10:53,431 --> 00:10:55,585 - There you go. - Bump stop on. 218 00:10:56,789 --> 00:10:59,327 After many hours of hard work, 219 00:10:59,460 --> 00:11:01,866 we had made cracking progress. 220 00:11:01,951 --> 00:11:04,766 - It is on its own wheels. - Rolling chassis! 221 00:11:04,851 --> 00:11:06,426 Look at that! 222 00:11:06,511 --> 00:11:07,926 Which meant we were famished 223 00:11:08,011 --> 00:11:10,706 when Mr De Niro finally got back. 224 00:11:10,791 --> 00:11:11,866 - Chaps. - Hello. 225 00:11:11,951 --> 00:11:14,026 - I've got your lunch. - Oh, about bloody time. 226 00:11:14,111 --> 00:11:16,686 - Oh, sorry it's a bit late. - Yeah, it's tea really, isn't it? 227 00:11:16,927 --> 00:11:20,092 That's yours and mine. They were the same. But, no, it's... 228 00:11:20,631 --> 00:11:22,226 What's this? 229 00:11:22,311 --> 00:11:23,946 It looks like cat sick. 230 00:11:24,031 --> 00:11:26,046 It should look like that. That's how it is. 231 00:11:26,131 --> 00:11:28,802 But the bag may have got a bit snicked. 232 00:11:28,974 --> 00:11:32,266 Unfortunately, I licked that, so this is mine. 233 00:11:32,351 --> 00:11:33,626 It's stone cold, man. 234 00:11:33,711 --> 00:11:35,206 What have you been doing all this time? 235 00:11:35,291 --> 00:11:37,115 Well, I might ask you the same question. 236 00:11:37,203 --> 00:11:41,626 Oh, I have built a town, a sewage system and a restaurant. 237 00:11:41,711 --> 00:11:44,486 I have cooked in the restaurant and I have brought you your food. 238 00:11:44,571 --> 00:11:47,474 - Which is cold. - You meanwhile have bolted some wheels. 239 00:11:47,562 --> 00:11:49,692 You've done literally nothing. 240 00:11:49,791 --> 00:11:52,166 Are you kidding? We've got a rolling chassis. We've got the engine in. 241 00:11:52,251 --> 00:11:54,686 How do you think we did that and got those axles on? 242 00:11:54,771 --> 00:11:57,464 - All right, start it up. - It doesn't go yet. 243 00:11:57,552 --> 00:11:58,946 We would have got a bit further on 244 00:11:59,031 --> 00:12:01,198 if we hadn't insisted on lining up the damn... 245 00:12:01,286 --> 00:12:03,226 - I haven't been lining up the tools. - You did. You did. 246 00:12:03,311 --> 00:12:04,866 - I've been saying that we've to. - We would have spent more 247 00:12:04,953 --> 00:12:06,934 - keep the fasteners in the right place, - time... And every... 248 00:12:07,021 --> 00:12:09,230 otherwise Hammond puts the wrong ones in. 249 00:12:09,318 --> 00:12:11,646 You're talking over each other. Can you do it one at a time? 250 00:12:11,731 --> 00:12:14,006 The one that you wanted was over here in the dust. 251 00:12:14,091 --> 00:12:16,706 I am making an executive decision here. 252 00:12:16,791 --> 00:12:18,986 Hammond is in charge of the build of this car. 253 00:12:19,084 --> 00:12:19,632 What? 254 00:12:19,720 --> 00:12:22,086 You can't make Hammond in charge of the build. You're not in a position to. 255 00:12:22,171 --> 00:12:24,246 - We have to have a vote on it. - Listen. 256 00:12:24,331 --> 00:12:27,366 I don't know how to build a car, so that's me out, OK? 257 00:12:27,451 --> 00:12:29,746 You, May, you do know how to build a car 258 00:12:29,831 --> 00:12:31,966 but it'll take you six months, so you're out. 259 00:12:32,051 --> 00:12:35,406 Hammond, he sort of knows how to build a car but he'll do it quickly. 260 00:12:35,491 --> 00:12:36,846 So he has to be in charge. 261 00:12:37,051 --> 00:12:38,906 He has to get you speeded up. 262 00:12:38,994 --> 00:12:41,085 OK, I'm only doing what Hammond tells me to do. 263 00:12:41,173 --> 00:12:41,826 Right, good. 264 00:12:41,911 --> 00:12:43,546 Sir, not wishing to speak out of turn 265 00:12:43,631 --> 00:12:45,426 but is there any reason why I shouldn't do that 266 00:12:45,511 --> 00:12:47,126 with an extension on a socket wrench, sir? 267 00:12:47,211 --> 00:12:49,846 - Stop calling me "sir" and just... - Just... James... 268 00:12:49,931 --> 00:12:51,666 He doesn't know what he's doing. 269 00:12:52,087 --> 00:12:54,796 Would either of you two like a beer? Would that calm you down? 270 00:12:54,884 --> 00:12:55,909 - Oh, yes. - Yes, it would. 271 00:12:55,996 --> 00:12:57,375 Right, as food and beverages manager, 272 00:12:57,462 --> 00:12:58,500 I shall go and get you one. 273 00:12:58,587 --> 00:13:00,751 I'll have a beer, please, Robert. 274 00:13:00,839 --> 00:13:04,275 With the promise of beer, harmony was restored. 275 00:13:04,411 --> 00:13:06,126 So this should line up. 276 00:13:06,642 --> 00:13:07,931 It does. 277 00:13:08,019 --> 00:13:12,751 So we've got two different lengths, three different lengths... 278 00:13:13,082 --> 00:13:15,337 Let's move it and then go forwards. 279 00:13:15,571 --> 00:13:18,306 Wait. Move forwards. 280 00:13:18,671 --> 00:13:20,247 Hang on. There's a cable or something. 281 00:13:20,334 --> 00:13:22,142 That's the axle breather. 282 00:13:23,326 --> 00:13:25,301 Just move it and then go forwards. 283 00:13:30,615 --> 00:13:32,368 Er... 284 00:13:32,791 --> 00:13:34,504 - What are you looking for? - What are you doing? 285 00:13:34,591 --> 00:13:38,205 I've searched everywhere. They haven't sent any beer. 286 00:13:38,647 --> 00:13:42,862 Or gin or wine or alcohol of any sort. 287 00:13:43,151 --> 00:13:45,359 Is that serious or is that a joke? 288 00:13:45,447 --> 00:13:47,256 No, it's serious. 289 00:13:50,991 --> 00:13:53,492 - Seriously there isn't any? - No beer. 290 00:13:53,580 --> 00:13:55,426 No alcohol, nothing. 291 00:13:55,511 --> 00:13:57,509 And it's seven days away? 292 00:13:57,597 --> 00:14:01,697 - We've got... It takes seven... - And it's six o'clock. 293 00:14:01,785 --> 00:14:04,360 How long is it gonna take you to build this? 294 00:14:04,531 --> 00:14:06,586 It's now five past six. 295 00:14:06,671 --> 00:14:08,606 Well, we're not going to be finished tonight, are we? 296 00:14:08,691 --> 00:14:10,392 We're not gonna finish it tonight. 297 00:14:12,207 --> 00:14:16,517 Spurred on by the catastrophic alcohol situation... 298 00:14:16,605 --> 00:14:18,700 Bulkhead support. Bulkhead support! 299 00:14:18,788 --> 00:14:22,163 ...Hammond and I put in a big shift. 300 00:14:22,391 --> 00:14:25,326 And then, tired and hungry, we went to the camp 301 00:14:25,411 --> 00:14:28,986 for some more of Mr De Niro's gourmet catering. 302 00:14:29,150 --> 00:14:31,006 Right, now, what do you want for supper? 303 00:14:31,091 --> 00:14:32,190 What have you got? 304 00:14:32,278 --> 00:14:35,486 You can have hot chocolate drink, regular flavour. 305 00:14:35,571 --> 00:14:39,006 - For dinner? - Well, biscuits, fruit? 306 00:14:39,091 --> 00:14:40,746 Again, for dinner? 307 00:14:40,831 --> 00:14:42,186 I didn't provide this. 308 00:14:42,271 --> 00:14:44,326 Well, there's some sort of curry-based things here. 309 00:14:44,411 --> 00:14:46,666 - Do you want those? - I don't like curry. 310 00:14:46,751 --> 00:14:48,146 - You do like curry. - Not really. 311 00:14:48,234 --> 00:14:49,726 You're just being obtuse, Hammond. 312 00:14:49,811 --> 00:14:52,334 You're in a bad temper because you're not drunk. 313 00:14:59,111 --> 00:15:01,206 I'm not sure this is how you're supposed to cook it. 314 00:15:01,291 --> 00:15:04,026 It isn't. You put them in boiling water but I couldn't be bothered. 315 00:15:04,111 --> 00:15:06,866 Well, why didn't you rig up a way of putting that pan over the fire? 316 00:15:06,951 --> 00:15:08,629 - Well, you... - With some water in it, then... 317 00:15:08,716 --> 00:15:10,686 Who built the wigwam fire? You did. 318 00:15:10,771 --> 00:15:14,326 Well, why didn't you make a hangy thing for the pan? 319 00:15:14,411 --> 00:15:16,046 Out of what, mountains? 320 00:15:16,131 --> 00:15:17,911 Just... 321 00:15:20,111 --> 00:15:22,824 Eugh, God. 322 00:15:22,911 --> 00:15:26,146 - It's still freezing. - I know. 323 00:15:26,231 --> 00:15:28,926 Not only was dinner cold and terrible, 324 00:15:29,011 --> 00:15:31,336 it was also rather boring. 325 00:15:34,191 --> 00:15:37,426 What do people talk about when they don't drink? 326 00:15:37,511 --> 00:15:39,086 I don't know actually. 327 00:15:39,171 --> 00:15:40,686 It's a good point. 328 00:15:40,771 --> 00:15:42,904 Brexit? 329 00:15:42,991 --> 00:15:45,666 We've worked together now for many years. 330 00:15:45,751 --> 00:15:48,259 And we've never struggled to think of anything to say before. 331 00:15:48,462 --> 00:15:51,640 But I think that's partly because we can never remember what we said last time. 332 00:15:51,728 --> 00:15:54,346 - So we just do it again. - Yeah, that's a fact, that. 333 00:15:54,431 --> 00:15:56,025 What, you're saying we've just been repeating 334 00:15:56,112 --> 00:15:57,530 ourselves every night 335 00:15:57,618 --> 00:15:59,496 - for the last... - Yes, that's possible. 336 00:16:08,191 --> 00:16:09,966 Because we hadn't had any booze, 337 00:16:10,051 --> 00:16:13,976 we woke the next morning looking ten years younger. 338 00:16:22,031 --> 00:16:24,266 Ready? Oh, down a bit. 339 00:16:24,351 --> 00:16:28,066 Hammond and May then went off to work. 340 00:16:28,151 --> 00:16:31,326 - This is the canopy fixing kit. - That's the one. 341 00:16:31,411 --> 00:16:34,526 And later, I turned up with a hearty breakfast. 342 00:16:34,611 --> 00:16:36,231 Of water. 343 00:16:40,431 --> 00:16:42,319 Can I just say, what you've built here 344 00:16:42,407 --> 00:16:44,124 appears to have a central driving position. 345 00:16:44,212 --> 00:16:45,246 - It does. - Yes. 346 00:16:45,331 --> 00:16:47,426 - It's mid-engined. - Yes. 347 00:16:47,511 --> 00:16:49,227 - It's a McLaren F1. - It's a McLaren... 348 00:16:49,315 --> 00:16:50,206 Except it's four-wheel-drive. 349 00:16:50,291 --> 00:16:52,366 So it has a sort of Lamborghini quality. 350 00:16:52,451 --> 00:16:55,006 I mean, when we get the bodywork on it... 351 00:16:55,091 --> 00:16:57,186 - Ah. - Yeah, that's a good point. 352 00:16:57,271 --> 00:16:59,166 There isn't any bodywork as such. 353 00:16:59,251 --> 00:17:02,386 No. The plan is for us to improvise bodywork 354 00:17:02,471 --> 00:17:05,066 out of the wood that came in the crates. 355 00:17:05,151 --> 00:17:06,666 That's the only thing there is to use. 356 00:17:06,751 --> 00:17:09,046 - What, turn the crates into a body? - That's all we've got. 357 00:17:09,131 --> 00:17:11,906 - Yeah. - Red, white and blue? 358 00:17:11,991 --> 00:17:15,166 Don't say red and white because they remind me of wine. 359 00:17:15,251 --> 00:17:17,646 No, red, white... Pink is wine. 360 00:17:17,731 --> 00:17:19,986 Drink is clear. It's gin. 361 00:17:20,071 --> 00:17:22,386 It's good for you. It's healthy. 362 00:17:22,471 --> 00:17:25,136 - Yeah, it's done you a lot of good. - A natural product. 363 00:17:26,871 --> 00:17:30,336 James and Richard then cracked on with the oily stuff. 364 00:17:30,991 --> 00:17:32,984 Yes. 365 00:17:33,071 --> 00:17:35,846 And, since it didn't require any actual skill, 366 00:17:35,931 --> 00:17:38,536 I was allowed to help make the body. 367 00:17:42,873 --> 00:17:44,520 I have made a door! 368 00:17:44,608 --> 00:17:46,926 You have. That is a door. Brilliant. 369 00:17:47,011 --> 00:17:49,976 I am a manufacturer of doors! 370 00:17:51,311 --> 00:17:53,166 As he set about making another one... 371 00:17:53,251 --> 00:17:56,286 Give it four or five pumps and then hold your foot on. 372 00:17:56,371 --> 00:17:57,866 No bubbles. Good. 373 00:17:57,951 --> 00:17:59,806 ...Richard and I were working on the brakes, 374 00:17:59,891 --> 00:18:02,146 the lights and the roof. 375 00:18:02,231 --> 00:18:07,326 Oh, yeah. We just need to gather it up and tie it off in corners and things. 376 00:18:07,411 --> 00:18:09,146 That'll keep the sun off. 377 00:18:09,231 --> 00:18:10,646 Our plan was to get finished 378 00:18:10,731 --> 00:18:13,896 and get moving by early afternoon. 379 00:18:15,911 --> 00:18:20,746 But at the end of the day, the situation was not good. 380 00:18:20,831 --> 00:18:24,306 - So all that wiring has got to be connected up? - Yeah. 381 00:18:24,391 --> 00:18:26,046 I haven't even got the back lights on yet. 382 00:18:26,131 --> 00:18:27,866 There's loads of wires. 383 00:18:27,951 --> 00:18:29,996 Well, there's no way we're gonna get that done tonight. 384 00:18:30,083 --> 00:18:31,126 - No. - No. 385 00:18:31,211 --> 00:18:32,904 Again. 386 00:18:32,991 --> 00:18:36,986 Phil, it said in that letter from Mr Wilman 387 00:18:37,071 --> 00:18:39,806 that it was hundreds of miles to this town called Moron. 388 00:18:39,891 --> 00:18:42,146 How many hundreds? Seriously. 389 00:18:42,231 --> 00:18:44,006 To be honest with you, I haven't got a clue. 390 00:18:44,091 --> 00:18:45,466 So it could be 500? 391 00:18:45,551 --> 00:18:47,006 It... I'd say more than that. 392 00:18:47,091 --> 00:18:48,746 - More? - What? 393 00:18:48,831 --> 00:18:52,526 How much of it is on, like, paved roads where we can make progress? 394 00:18:52,611 --> 00:18:55,146 - None. None of it. - None? 395 00:18:55,231 --> 00:18:56,786 - There's no roads? - No. 396 00:18:56,871 --> 00:18:58,506 But you've got an off-road vehicle. 397 00:18:58,591 --> 00:18:59,926 Yes, I know. But we've only got... 398 00:19:00,011 --> 00:19:02,068 What is it? ...five days of provisions left. 399 00:19:02,156 --> 00:19:02,885 Yeah. 400 00:19:02,973 --> 00:19:04,606 And that's if we can get it going tomorrow. 401 00:19:04,691 --> 00:19:08,105 We'll have to do... at least 100 miles a day... 402 00:19:08,193 --> 00:19:08,918 Yeah. 403 00:19:09,006 --> 00:19:10,998 - ...off road in that... - Yeah. 404 00:19:11,092 --> 00:19:12,986 ...or we'll starve to death. 405 00:19:13,071 --> 00:19:16,166 Well, that's if it's 500 miles. What if it's 600 miles? 406 00:19:16,251 --> 00:19:18,906 - We'll have to do more. - We don't know. 407 00:19:18,991 --> 00:19:23,886 All we did know was that we'd have yet another night in Mr De Niro's hotel, 408 00:19:23,971 --> 00:19:27,096 using up yet more valuable rations. 409 00:19:38,231 --> 00:19:41,006 So that's the main fuse. That comes off the battery, doesn't it? 410 00:19:41,091 --> 00:19:44,386 The next morning we rose at five to finish the job. 411 00:19:44,471 --> 00:19:46,466 There's technical stuff in there. 412 00:19:46,551 --> 00:19:49,846 And then, having built two boots for all our provisions... 413 00:19:49,931 --> 00:19:51,906 Nothing is to be wasted. 414 00:19:51,991 --> 00:19:53,606 Everything is to be taken. 415 00:19:53,691 --> 00:19:57,216 ...our car was finally finished. 416 00:20:11,071 --> 00:20:14,246 And since our lives depended on not crashing, 417 00:20:14,331 --> 00:20:20,336 Jeremy and I secretly agreed that Hammond should never be allowed to drive it. 418 00:20:22,151 --> 00:20:25,526 - Right, this is it. - Here we go. 419 00:20:27,711 --> 00:20:29,626 Yes! 420 00:20:29,711 --> 00:20:31,326 Oh, my God, it works! 421 00:20:31,411 --> 00:20:34,406 - Good, OK, right... - Oh, James, important thing. 422 00:20:34,491 --> 00:20:38,746 In Mongolia, when you start on a journey, you have to turn right. 423 00:20:38,831 --> 00:20:40,466 - What? - Is that true? -Yes, that is true. 424 00:20:40,551 --> 00:20:42,086 - Is that a thing? - It is genuinely a thing. 425 00:20:42,171 --> 00:20:44,646 - What, every time? - Every time that you begin a journey 426 00:20:44,731 --> 00:20:46,726 - you go right. - Right, here we go. 427 00:20:46,811 --> 00:20:49,306 This is it. 428 00:20:49,391 --> 00:20:52,146 - Right, James! - Right, right, right! 429 00:20:52,231 --> 00:20:54,616 - Right. - That's a rut or something. 430 00:20:55,911 --> 00:20:58,626 James, you're going left. 431 00:20:58,711 --> 00:21:00,626 Hang on, the wheels are... 432 00:21:00,711 --> 00:21:02,566 - Hey? - Just turn it... OK, go left. 433 00:21:02,651 --> 00:21:04,386 And now set off. 434 00:21:04,471 --> 00:21:07,586 The steering's back to front, Hammond. How have we done that? 435 00:21:07,671 --> 00:21:09,646 - What do you mean it's back to front? - Look, I'm turning left. 436 00:21:09,731 --> 00:21:11,866 No, you're not, you're just going straight. 437 00:21:11,951 --> 00:21:13,040 Turn it the other way, then. 438 00:21:13,127 --> 00:21:14,844 If I turn it the other way, that's straight. 439 00:21:14,931 --> 00:21:18,086 And now I'm turning right and it's going left. So I need to keep... 440 00:21:18,171 --> 00:21:20,626 What have you two been doing for the last two days? 441 00:21:20,711 --> 00:21:23,406 We put the hydraulic pipes on the wrong way round for the steering. 442 00:21:23,491 --> 00:21:24,491 Yes. 443 00:21:26,231 --> 00:21:29,926 Having fixed this minor issue, we set off. 444 00:21:30,011 --> 00:21:31,071 Again. 445 00:21:34,911 --> 00:21:37,656 Ha-ha! It works! We're going along! 446 00:21:41,231 --> 00:21:43,616 Our car is great. 447 00:21:45,311 --> 00:21:46,626 The ride is good. 448 00:21:46,711 --> 00:21:49,096 - It's not bad, is it? - It's genuinely brilliant. 449 00:21:51,311 --> 00:21:55,146 - Can we have a mild brake test? - Yeah, OK, here we go. 450 00:21:55,231 --> 00:21:58,246 - Whoa! Come on! - Like it? They're pretty good, actually. 451 00:21:58,331 --> 00:22:01,506 Well, whoever bled those, well done. Good job. 452 00:22:01,591 --> 00:22:03,246 - That was you, wasn't it? - No. 453 00:22:03,331 --> 00:22:06,286 But the doors I can claim. 454 00:22:06,371 --> 00:22:08,976 And the number plates. 455 00:22:12,031 --> 00:22:15,246 We had no idea how far it was to Moron 456 00:22:15,331 --> 00:22:18,096 and no real idea of how to get there. 457 00:22:18,751 --> 00:22:21,466 But Mr Wilman's stupid map 458 00:22:21,551 --> 00:22:24,006 said we should head first of all 459 00:22:24,091 --> 00:22:26,176 to the Sandy Pit. 460 00:22:28,951 --> 00:22:30,630 Right, you see between those two... 461 00:22:30,718 --> 00:22:32,246 - mountain valley? - Yeah. 462 00:22:32,396 --> 00:22:34,176 Stick to the valley floor. 463 00:22:36,951 --> 00:22:39,446 As we trundled along, it soon became obvious 464 00:22:39,531 --> 00:22:42,446 that if Jeremy had been asked questions about Mongolia 465 00:22:42,531 --> 00:22:45,106 on Who Wants To Be A Millionaire? 466 00:22:45,191 --> 00:22:46,926 He might have got some of them right. 467 00:22:47,011 --> 00:22:48,686 - Sheeps. - Sheepses. 468 00:22:48,771 --> 00:22:52,146 Oh, do you know how they kill sheep in Mongolia? 469 00:22:52,231 --> 00:22:53,486 - No. - Would you like to know? 470 00:22:53,571 --> 00:22:55,246 - Your door's come open. - Yes. 471 00:22:55,331 --> 00:22:58,646 - So they make a snick in its neck, yes... - Yes. 472 00:22:58,731 --> 00:23:01,546 ...put their hand in through the snick, 473 00:23:01,631 --> 00:23:05,906 grab the aorta on the heart and squeeze it till the animal dies. 474 00:23:05,991 --> 00:23:08,446 Apparently it makes the sheep feel quite sleepy. 475 00:23:08,531 --> 00:23:10,986 - Sleepy? - I'm not sure, 476 00:23:11,071 --> 00:23:14,846 if somebody made a hole in my neck and put their hand in and squeezed my heart 477 00:23:14,931 --> 00:23:17,816 - I'd say I'm feeling sleepy. - No. 478 00:23:22,991 --> 00:23:24,606 Wow, look! Cows. 479 00:23:24,691 --> 00:23:26,826 Or yakky things. 480 00:23:26,911 --> 00:23:31,486 Did you know, Hammond, that you can make vodka from the milk of a yak? 481 00:23:31,571 --> 00:23:32,966 How do I milk a yak? 482 00:23:38,551 --> 00:23:42,536 Eventually, we started to climb off the valley floor. 483 00:23:45,151 --> 00:23:47,366 How fast do you suppose we're going? 484 00:23:47,451 --> 00:23:49,746 - No idea. - 20mph? 485 00:23:49,831 --> 00:23:52,086 This old engine was the one where it would get bogged down off-road 486 00:23:52,171 --> 00:23:53,826 because of the turbo, wasn't it? 487 00:23:53,911 --> 00:23:55,006 This is the one that people complained about 488 00:23:55,091 --> 00:23:56,906 when they put it in the Defender. 489 00:23:56,991 --> 00:23:59,486 So we're not talking about a blitz of power, then, from it? 490 00:23:59,571 --> 00:24:03,016 No, but they're bloody long-lived... They're really tough engines. 491 00:24:05,391 --> 00:24:07,486 - Oh, oh, oh! - Wait a minute. 492 00:24:07,571 --> 00:24:09,776 - Wow! - Oh, my God! 493 00:24:11,351 --> 00:24:13,696 Oh, look at that! 494 00:24:14,711 --> 00:24:16,366 That's the sandy bit. 495 00:24:16,451 --> 00:24:20,026 That's massive. 496 00:24:20,111 --> 00:24:25,016 In fact, it was just a small detached bit of the Gobi Desert. 497 00:24:26,591 --> 00:24:29,286 But even so, it would be the first real test 498 00:24:29,371 --> 00:24:33,416 for our hastily built homemade car. 499 00:24:35,351 --> 00:24:37,606 Oh, right, there is a river. 500 00:24:37,691 --> 00:24:39,266 I see it. 501 00:24:39,351 --> 00:24:41,646 I think we want to get out where that horse is. 502 00:24:41,731 --> 00:24:43,826 - The horse is... - Literally having a piss. 503 00:24:43,911 --> 00:24:46,206 That's milk, though, coming out of it. How's that happened? 504 00:24:46,291 --> 00:24:47,686 No, it's wee. 505 00:24:47,771 --> 00:24:49,906 Yeah, you're good. 506 00:24:49,991 --> 00:24:52,126 Right, up you go. 507 00:24:52,211 --> 00:24:54,306 There it is. 508 00:24:54,391 --> 00:24:56,736 Having reached the edge of the sand... 509 00:24:59,151 --> 00:25:01,866 ...it was time to prepare for entry. 510 00:25:01,951 --> 00:25:03,766 Right, hang on, let me just get my compass. 511 00:25:03,851 --> 00:25:06,216 This is where we are gonna need it. 512 00:25:07,151 --> 00:25:08,966 So I put the N on the N, don't I? 513 00:25:09,051 --> 00:25:11,256 And then you're looking for Northeast. 514 00:25:12,311 --> 00:25:15,346 - So that way. - Yeah. 515 00:25:15,431 --> 00:25:18,046 The car had a low-range gearbox. 516 00:25:18,131 --> 00:25:20,466 But as its engine was a bit gutless, 517 00:25:20,551 --> 00:25:22,846 Hammond and I got out to reduce weight 518 00:25:22,931 --> 00:25:26,766 and set off to climb the first dune on foot. 519 00:25:26,851 --> 00:25:29,926 Oh, Hammond. Beer. 520 00:25:30,011 --> 00:25:31,864 Agh! 521 00:25:31,951 --> 00:25:34,936 But, boy, was it worth the effort! 522 00:25:39,551 --> 00:25:42,026 Oh, ho-ho-ho. 523 00:25:42,111 --> 00:25:44,746 Oh, holy mother of... 524 00:25:44,831 --> 00:25:48,933 That's beautiful. I didn't expect this. 525 00:25:49,021 --> 00:25:51,786 Well, it's a lost world, look. 526 00:25:52,893 --> 00:25:54,486 As we admired the view, 527 00:25:54,571 --> 00:25:56,686 the world's best off-road driver 528 00:25:56,771 --> 00:25:59,136 was beginning his ascent. 529 00:26:01,231 --> 00:26:03,544 Bollocks! 530 00:26:03,631 --> 00:26:06,469 Be a shame if he misses this view because of his incompetence. 531 00:26:06,557 --> 00:26:07,047 Yeah. 532 00:26:07,140 --> 00:26:08,364 Because we've already proved the car works. 533 00:26:08,451 --> 00:26:11,216 Yeah, yeah, yeah. It's not the car. He's just messing about. 534 00:26:16,031 --> 00:26:17,071 Ohh! 535 00:26:19,671 --> 00:26:23,006 Hammond then went off to find a route James could use, 536 00:26:23,091 --> 00:26:28,096 leaving me to contemplate the majesty of my surroundings. 537 00:26:29,631 --> 00:26:33,786 They say this is the dark heart of Asia. 538 00:26:33,871 --> 00:26:36,366 Perhaps that's why no-one comes. 539 00:26:36,451 --> 00:26:38,776 But, I mean, look. 540 00:26:40,831 --> 00:26:42,966 And the other thing is, Genghis Khan 541 00:26:43,051 --> 00:26:47,826 created in just 20 years the biggest empire the world has ever seen. 542 00:26:47,911 --> 00:26:50,496 Why? It's not like he was cramped here. 543 00:26:54,191 --> 00:26:56,446 I don't really want to go to a town. 544 00:26:56,531 --> 00:26:59,186 - Oh, oh! - **** me! 545 00:26:59,271 --> 00:27:00,786 Said the cameraman. 546 00:27:00,871 --> 00:27:02,886 We really are good at wildlife photography, aren't we? 547 00:27:02,971 --> 00:27:06,746 "Ooh, **** me!" 548 00:27:06,831 --> 00:27:08,726 Right, here we come! 549 00:27:08,811 --> 00:27:13,266 With Hammond's help, James finally got up the dune. 550 00:27:13,351 --> 00:27:15,606 Yes, come on! Come on, come on, come on. 551 00:27:15,691 --> 00:27:17,966 Keep going, keep moving. Mind that dip. 552 00:27:18,051 --> 00:27:21,144 Oh, yes! 553 00:27:21,231 --> 00:27:25,656 But from then on the going got tougher and tougher. 554 00:27:27,111 --> 00:27:29,456 Come on. 555 00:27:30,752 --> 00:27:31,635 Yeah, OK. 556 00:27:31,723 --> 00:27:33,212 That's what I meant, that's what I meant. 557 00:27:33,299 --> 00:27:35,656 Right, digging. 558 00:27:38,711 --> 00:27:39,751 Yes! 559 00:27:41,191 --> 00:27:43,096 Try it up that way. 560 00:27:44,271 --> 00:27:47,456 - James, back it up. - Agh. 561 00:27:57,951 --> 00:27:59,936 Whoa, not again! 562 00:28:06,431 --> 00:28:08,726 - It's gonna go. - Yes! 563 00:28:08,811 --> 00:28:13,026 That worked! 564 00:28:13,111 --> 00:28:17,006 Eventually, after a lot of digging and zigging and zagging, 565 00:28:17,091 --> 00:28:20,386 we reached some firmer sand. 566 00:28:20,471 --> 00:28:23,506 Oh, we are making progress now. 567 00:28:23,591 --> 00:28:25,126 - Oh, yes. - Straight on a bit. 568 00:28:25,211 --> 00:28:27,166 - Greenery! - Yes, there it is! 569 00:28:27,251 --> 00:28:29,536 Salvation! 570 00:28:30,191 --> 00:28:32,786 - Ohh! - Bumpy. 571 00:28:32,871 --> 00:28:34,206 Hold on, stop, stop, stop. 572 00:28:34,291 --> 00:28:36,286 Stop. I see a problem. 573 00:28:38,231 --> 00:28:42,106 Right, so between us and our quest is... 574 00:28:42,191 --> 00:28:44,056 - A big drop. - A cliff. 575 00:28:47,071 --> 00:28:48,706 No, it's fine actually, James. 576 00:28:48,791 --> 00:28:50,026 Is it? Yeah, it's fine. It's... 577 00:28:50,111 --> 00:28:51,366 Yeah, you're good. It's like that. 578 00:28:51,451 --> 00:28:54,346 - Good. - It's pretty much level-ish. 579 00:28:54,431 --> 00:28:56,776 Yeah, you'll be fine. Off you go. 580 00:28:58,951 --> 00:29:00,286 Oh, you're funny men! 581 00:29:00,371 --> 00:29:02,946 Oh, you're very funny! 582 00:29:03,031 --> 00:29:06,006 Having crossed the sandy bit, 583 00:29:06,091 --> 00:29:09,416 we paused for a moment of celebration. 584 00:29:12,191 --> 00:29:15,006 So, there we are. The first successful crossing 585 00:29:15,091 --> 00:29:17,006 of the mighty Gobi Desert, 586 00:29:17,091 --> 00:29:19,546 or some of it, in that car. 587 00:29:19,631 --> 00:29:21,496 No, hang on a minute. 588 00:29:22,271 --> 00:29:23,864 What? 589 00:29:23,951 --> 00:29:26,734 What's troubling me is you see that little bit of river there? 590 00:29:26,822 --> 00:29:27,742 Yes. 591 00:29:27,830 --> 00:29:30,766 That's the river we crossed to get into the Gobi Desert. 592 00:29:30,851 --> 00:29:34,306 And we've emerged 300 metres away 593 00:29:34,391 --> 00:29:37,526 from the stream where we went into the desert. 594 00:29:37,611 --> 00:29:39,946 James, I've got some bad news. 595 00:29:40,031 --> 00:29:42,776 We are still south of the Gobi Desert. 596 00:29:45,671 --> 00:29:46,711 Oh... 597 00:29:49,311 --> 00:29:51,966 Rather than try to drive through it again, 598 00:29:52,051 --> 00:29:56,626 we decided to bravely drive round it instead. 599 00:29:56,711 --> 00:30:01,286 Right, now, let's just gloss over the fact that we made a catastrophic error, 600 00:30:01,371 --> 00:30:04,346 and ended up back where we started from... 601 00:30:04,431 --> 00:30:06,366 Just go round to... We're going round the east, Hammond. 602 00:30:06,451 --> 00:30:07,451 Yes. 603 00:30:11,151 --> 00:30:14,346 Do you think this passes for a road in Mongolia? 604 00:30:14,431 --> 00:30:15,886 I suspect this is a road, yes. 605 00:30:15,971 --> 00:30:17,186 I should think... Yeah. 606 00:30:17,271 --> 00:30:18,946 Cos do you know how many paved roads 607 00:30:19,031 --> 00:30:20,166 there are in the whole country? 608 00:30:20,251 --> 00:30:22,826 - Go on. - Two. 609 00:30:22,911 --> 00:30:25,646 - There's not two paved roads. - Outside of the cities, 610 00:30:25,731 --> 00:30:28,056 there are only two paved roads. 611 00:30:28,751 --> 00:30:30,506 Whoa, bumpy. 612 00:30:32,531 --> 00:30:34,816 - James! - Bumps! 613 00:30:36,751 --> 00:30:39,006 One of the things I'm worried about is 614 00:30:39,091 --> 00:30:40,906 haemorrhoids from these seats. 615 00:30:40,991 --> 00:30:42,626 It's a very real possibility. 616 00:30:42,711 --> 00:30:44,446 You can get haemorrhoids from hard seats? 617 00:30:44,531 --> 00:30:46,266 Yeah. Bounc... Jiggling. 618 00:30:46,351 --> 00:30:48,646 However, there is a Mongolian cure for them. 619 00:30:50,551 --> 00:30:52,506 Kill a wolf, 620 00:30:52,591 --> 00:30:54,346 remove its anus 621 00:30:54,431 --> 00:30:56,896 and then grate it onto your food. 622 00:30:58,111 --> 00:30:59,146 I don't fanc... 623 00:30:59,231 --> 00:31:00,786 - Really? - No, seriously. 624 00:31:00,871 --> 00:31:03,726 Because they reckon that wolves never get piles. 625 00:31:03,811 --> 00:31:05,266 So they reckon... 626 00:31:05,351 --> 00:31:08,006 What, on the basis that no wolf has ever said, "Ooh, my piles"? 627 00:31:08,091 --> 00:31:10,416 "Ooh, my Chalfonts." 628 00:31:11,951 --> 00:31:14,306 Bump! Ooh. 629 00:31:14,391 --> 00:31:16,326 As Jeremy continued to amaze us 630 00:31:16,411 --> 00:31:19,286 with his interesting facts about Mongolia... 631 00:31:19,371 --> 00:31:23,106 I do know that one of Genghis Khan's cavalrymen 632 00:31:23,191 --> 00:31:25,686 could shoot an arrow through a marmot's head 633 00:31:25,771 --> 00:31:29,746 from 250 feet away while galloping. 634 00:31:29,831 --> 00:31:32,226 ...it started to go dark. 635 00:31:32,311 --> 00:31:36,706 But because we'd covered so few miles, we had to plough on. 636 00:31:36,791 --> 00:31:39,486 What the temperature is doing is plummeting. 637 00:31:39,571 --> 00:31:41,146 Where's the heater? 638 00:31:41,231 --> 00:31:43,386 - Ah. There isn't one. - Yes. 639 00:31:43,471 --> 00:31:46,646 - Look, come on. - You can thank Mr Wilman for that one. 640 00:31:46,731 --> 00:31:48,546 Bump! 641 00:31:48,631 --> 00:31:50,026 Oh-ha! 642 00:31:50,111 --> 00:31:53,346 Soon we couldn't see where we were going. 643 00:31:53,431 --> 00:31:56,846 - Ready for some lights? - Yeah, does this thing... Might be that. 644 00:31:56,931 --> 00:31:59,906 Lights! There they are! 645 00:31:59,991 --> 00:32:02,206 - Hello. We've died. - We have died. 646 00:32:02,291 --> 00:32:04,046 - Problem. - Don't panic. 647 00:32:04,131 --> 00:32:06,586 Don't panic. Handbrake, please, Mr Hammond. 648 00:32:06,671 --> 00:32:08,526 No, we've completely lost the electrics. 649 00:32:08,611 --> 00:32:10,206 So we turned the lights on and... 650 00:32:10,291 --> 00:32:12,946 That's what's... It's fried a fuse, maybe. 651 00:32:13,031 --> 00:32:15,046 The main fuse had indeed blown. 652 00:32:15,131 --> 00:32:16,326 So we replaced it 653 00:32:16,411 --> 00:32:19,006 and with the roof lights turned off, 654 00:32:19,091 --> 00:32:24,216 resumed our headlong plunge into the cold unknown. 655 00:32:37,271 --> 00:32:39,616 - Let's sing a song! - No. 656 00:32:40,871 --> 00:32:42,646 Desperate to cover more ground, 657 00:32:42,731 --> 00:32:46,096 we didn't pitch the tents till 1am. 658 00:32:49,671 --> 00:32:54,106 And then after another cold night of frost-hardened misery, 659 00:32:54,191 --> 00:32:57,606 we wondered how we could make our car more comfortable. 660 00:32:57,691 --> 00:32:59,926 - Are you stiff? - Oh, God, yeah. 661 00:33:00,011 --> 00:33:03,626 My neck and back, like, legs, everything. 662 00:33:03,711 --> 00:33:07,206 Yeah, well, we're gonna... I think we're gonnna make extra lumber support 663 00:33:07,291 --> 00:33:09,866 with our rolled up air mattress things. 664 00:33:09,951 --> 00:33:11,446 And I would suggest from my experiences yesterday 665 00:33:11,531 --> 00:33:13,206 we use a bit of the spare leftover foam 666 00:33:13,291 --> 00:33:15,966 and double the thickness of the arse portion. 667 00:33:16,051 --> 00:33:18,686 I tell you what I thought of in the night. 668 00:33:18,771 --> 00:33:21,966 - Yes? - We should give our vehicle a name. 669 00:33:22,051 --> 00:33:25,986 I thought about that. I came up with Genghis Car. 670 00:33:26,071 --> 00:33:27,526 That's really good! 671 00:33:27,611 --> 00:33:30,366 - It's not bad, is it? - The only slight problem with it is. 672 00:33:30,451 --> 00:33:33,186 Genghis was quite a big murderer. 673 00:33:33,271 --> 00:33:34,886 - He was quite murdery. - I suppose he was murdery. 674 00:33:34,971 --> 00:33:36,586 He did 34 million. 675 00:33:36,671 --> 00:33:38,286 Let's not name it after him, then. 676 00:33:38,371 --> 00:33:40,546 There's another problem as well. 677 00:33:40,631 --> 00:33:43,106 - He was quite rapey. - He was very rapey. 678 00:33:43,191 --> 00:33:45,046 - The rapiest man ever to have lived. - Yeah, he was. 679 00:33:45,131 --> 00:33:47,246 Do you know, and this is not made up, 680 00:33:47,331 --> 00:33:51,426 one in every 200 people alive today 681 00:33:51,511 --> 00:33:55,026 can trace their ancestry back to Genghis Khan 682 00:33:55,111 --> 00:33:56,746 or the seed of Genghis Khan. 683 00:33:56,831 --> 00:33:59,166 So how did he have time to do any warring? 684 00:33:59,251 --> 00:34:04,706 Well, he must have just been a skin full of sperm. 685 00:34:04,791 --> 00:34:07,646 As work on the modifications progressed, 686 00:34:07,731 --> 00:34:09,926 I came up with a name we liked. 687 00:34:10,011 --> 00:34:13,946 - John. - John's a good solid name. I like it. 688 00:34:14,031 --> 00:34:15,486 It's honest. It's unpretentious. 689 00:34:15,571 --> 00:34:17,766 - Dependable people are called John. - Yes. 690 00:34:17,851 --> 00:34:20,986 - John Lewis. - That is a dependable shop. 691 00:34:21,071 --> 00:34:23,616 - Isn't it? - Yeah, exactly, because it's called John. 692 00:34:24,351 --> 00:34:26,006 With the comfort mods complete 693 00:34:26,091 --> 00:34:28,536 and John duly christened... 694 00:34:30,111 --> 00:34:33,496 ...we set off in search of our next waypoint: 695 00:34:34,671 --> 00:34:36,976 the Watery Part. 696 00:34:38,111 --> 00:34:41,216 However, Hammond was not happy. 697 00:34:42,591 --> 00:34:45,386 Why are you driving? 698 00:34:45,471 --> 00:34:46,766 Well, you drove yesterday. 699 00:34:46,851 --> 00:34:48,626 No, I didn't. 700 00:34:48,711 --> 00:34:51,666 - You did drive yesterday. - I didn't. 701 00:34:51,751 --> 00:34:53,206 He can't remember anything, can he? 702 00:34:53,291 --> 00:34:54,886 His memory... Your memory, Hammond, 703 00:34:54,971 --> 00:34:56,606 is just getting appalling. 704 00:34:56,691 --> 00:34:59,856 I didn't drive. I still haven't driven it. 705 00:35:00,671 --> 00:35:02,406 To try and distract Hammond, 706 00:35:02,491 --> 00:35:06,166 I came up with some more of my special Mongol trivia. 707 00:35:06,251 --> 00:35:08,486 Back in the 13th Century, 708 00:35:08,571 --> 00:35:10,506 Khan, Genghis, 709 00:35:10,591 --> 00:35:12,386 could get messages, OK, 710 00:35:12,471 --> 00:35:16,446 from one side of his empire to the other in four days. 711 00:35:16,531 --> 00:35:20,306 They could do 250 miles a day. One rider. 712 00:35:20,391 --> 00:35:21,886 - What, relay horses? - One rider. Yeah. 713 00:35:21,971 --> 00:35:25,186 You'd ride, galloping, flat out, 25 miles. 714 00:35:25,271 --> 00:35:26,426 When you were a mile out 715 00:35:26,511 --> 00:35:28,126 from the horse station you were approaching, 716 00:35:28,211 --> 00:35:29,746 you sounded your horn. 717 00:35:29,831 --> 00:35:31,186 They had a horse ready. 718 00:35:31,271 --> 00:35:32,766 You leapt onto it without getting... 719 00:35:32,851 --> 00:35:34,486 just from one horse to the other, 720 00:35:34,571 --> 00:35:35,926 and then carried on 721 00:35:36,011 --> 00:35:38,986 and he could do 250 miles a day. 722 00:35:39,071 --> 00:35:42,686 - So how many horses did he have? - Across the empire? 723 00:35:42,771 --> 00:35:45,096 - Yeah. - 30 million. 724 00:35:46,991 --> 00:35:50,486 To keep Hammond's tiny mind from thinking about driving, 725 00:35:50,571 --> 00:35:52,886 we put him in charge of navigation. 726 00:35:52,971 --> 00:35:56,136 And weirdly, he was rather good at it. 727 00:35:57,471 --> 00:36:00,666 So we've got these two mountain ranges... 728 00:36:00,751 --> 00:36:03,726 and we go left and the watery bit will be over there. 729 00:36:03,811 --> 00:36:06,776 And guess what? He was right. 730 00:36:08,911 --> 00:36:13,296 It turned out to be a river, which we'd have to cross. 731 00:36:14,431 --> 00:36:16,726 Er... can't really get out there. 732 00:36:16,811 --> 00:36:18,806 Over there we can get out. 733 00:36:18,891 --> 00:36:21,866 Oh, yes. Picking my route carefully. 734 00:36:21,951 --> 00:36:25,686 You don't need low-range. You just need somebody with skill and precision. 735 00:36:25,771 --> 00:36:26,791 Whoa! 736 00:36:29,831 --> 00:36:31,426 Agh! 737 00:36:31,511 --> 00:36:33,666 - That went wrong! - Jeez! 738 00:36:33,751 --> 00:36:35,766 Why would you do that to us? 739 00:36:35,851 --> 00:36:41,426 Oh, the rest of the day's gonna be bloody miserable! You muppet! 740 00:36:41,526 --> 00:36:44,391 To make sure it wasn't, we built a fire, 741 00:36:45,071 --> 00:36:47,292 dried our shirts, 742 00:36:48,378 --> 00:36:52,496 and then set off once more into the big nothing. 743 00:37:15,871 --> 00:37:20,706 And after a while, I felt another Mongolia fact coming on. 744 00:37:20,791 --> 00:37:24,686 It's about the same size as Spain, France, Germany, the Czech Republic, Italy... 745 00:37:24,771 --> 00:37:27,366 - All rolled in? -...Britain, Ireland, all rolled in. 746 00:37:27,451 --> 00:37:29,386 And it's empty. 747 00:37:29,471 --> 00:37:33,486 Three million people living in an area the size of Western Europe. 748 00:37:33,571 --> 00:37:35,936 - Yeah. Staggering. - Yeah. 749 00:37:37,391 --> 00:37:39,486 With the sun gently warming us, 750 00:37:39,571 --> 00:37:44,376 we continued onwards in search of the Twin Lakes. 751 00:37:47,351 --> 00:37:51,246 Until navigator Hammond suggested we climb a small hill 752 00:37:51,331 --> 00:37:53,656 to get our bearings. 753 00:37:55,031 --> 00:37:58,466 That looks a lot steeper from here 754 00:37:58,551 --> 00:38:00,646 than it did from back there. 755 00:38:00,731 --> 00:38:02,856 It's a little hill. 756 00:38:03,551 --> 00:38:05,896 Soon, though... 757 00:38:08,191 --> 00:38:09,986 Axle tramping. 758 00:38:10,071 --> 00:38:12,966 - Quite a lot of axle tramping. - Quite bad. 759 00:38:13,051 --> 00:38:15,186 - Right, stop. - Yeah. 760 00:38:15,271 --> 00:38:17,805 - I have. - Right, I think we should get out. 761 00:38:17,893 --> 00:38:18,767 Why should you get out? 762 00:38:18,855 --> 00:38:20,527 I'm the only one who's driven John up hills 763 00:38:20,615 --> 00:38:21,254 and I'm telling you, that's too steep. 764 00:38:22,879 --> 00:38:24,271 OK. 765 00:38:28,511 --> 00:38:30,126 - You got it. You got it. - That's better. 766 00:38:30,211 --> 00:38:31,966 - Yeah! - Come on, John. 767 00:38:32,051 --> 00:38:33,306 - Wow! - Come on! 768 00:38:33,391 --> 00:38:36,766 He's hopping up this hill like a rabbit. 769 00:38:36,851 --> 00:38:39,496 That is a remarkable sight. 770 00:38:43,111 --> 00:38:45,496 What a machine you are, John! 771 00:38:48,231 --> 00:38:50,304 Good. 772 00:38:54,831 --> 00:38:57,166 - Yeah! - That's amazing. 773 00:38:57,251 --> 00:39:00,946 John, the mountaineer of many places, 774 00:39:01,031 --> 00:39:03,766 has shaken his own brake pedal off 775 00:39:03,851 --> 00:39:05,366 but has made it. 776 00:39:05,451 --> 00:39:10,186 That's the first car ever to pogo up a hill! 777 00:39:10,271 --> 00:39:12,926 Thanks to John's incredible achievement, 778 00:39:13,011 --> 00:39:16,326 we could now see what was what. 779 00:39:16,411 --> 00:39:18,666 Nice one, Hammond. 780 00:39:18,751 --> 00:39:21,466 - No lakes. - Well, we can now rule it out. 781 00:39:21,551 --> 00:39:24,296 We know it's not there. It must be somewhere else. 782 00:39:25,311 --> 00:39:26,726 - Yeah, it is. - Exactly. 783 00:39:26,811 --> 00:39:28,846 No, no, I mean, it is. 784 00:39:28,931 --> 00:39:31,466 Exactly. It's there. 785 00:39:31,551 --> 00:39:35,616 And so now we know where we are in relation to it. 786 00:39:37,431 --> 00:39:38,806 With the Twin Lakes found, 787 00:39:38,891 --> 00:39:42,946 we could plot the next leg of our journey. 788 00:39:43,031 --> 00:39:44,726 Some Trees are northeast, look. 789 00:39:44,811 --> 00:39:47,006 And there's a Bumpy Meadow beyond. 790 00:39:47,091 --> 00:39:49,096 It's definitely northeast. 791 00:39:50,511 --> 00:39:52,726 After a pleasant drive round the lakes 792 00:39:52,811 --> 00:39:54,706 and past Some Trees, 793 00:39:54,791 --> 00:39:58,426 we eventually arrived at the Bumpy Meadow. 794 00:39:58,511 --> 00:40:00,326 Which didn't sound too bad. 795 00:40:00,411 --> 00:40:02,966 - However... - Ow! 796 00:40:03,051 --> 00:40:05,376 Ow! Ow! Ow! Ow! 797 00:40:06,991 --> 00:40:08,986 - Ah! - Bloody hell! 798 00:40:09,071 --> 00:40:11,246 - Oh! - That's proper bumpy. 799 00:40:11,331 --> 00:40:13,264 Ow! 800 00:40:15,331 --> 00:40:16,826 **** hell! 801 00:40:16,911 --> 00:40:18,366 I can't tell from the map how long this goes on for 802 00:40:18,451 --> 00:40:20,366 but it looks to be forever. 803 00:40:27,791 --> 00:40:30,106 Smooth bit. Smooth. 804 00:40:30,191 --> 00:40:33,186 Gentlemen, enjoy this moment. 805 00:40:33,271 --> 00:40:35,296 I'm afraid it's over. 806 00:40:35,951 --> 00:40:37,606 - Ohh! - Ugh! 807 00:40:37,691 --> 00:40:40,386 - Agh! - Oh! 808 00:40:40,471 --> 00:40:42,126 - Agh! - Oh, that was huge. 809 00:40:42,211 --> 00:40:43,671 Ow! 810 00:40:49,991 --> 00:40:51,806 Bloody hell! 811 00:40:51,891 --> 00:40:55,016 Oh! Ooh! 812 00:40:56,391 --> 00:40:58,846 That is 35 minutes of solid this. 813 00:40:58,931 --> 00:41:01,886 - Yeah. Ugh! - Let it end! 814 00:41:04,311 --> 00:41:05,806 There's the end, look, there. 815 00:41:05,891 --> 00:41:07,766 I know, but it's 300 yards away. 816 00:41:10,071 --> 00:41:12,186 - Ooh! - Ooh! 817 00:41:12,271 --> 00:41:14,776 I just dislocated my pelvis if that's possible. 818 00:41:15,911 --> 00:41:18,256 It's just snapped back into place. 819 00:41:20,031 --> 00:41:21,346 Oh, God. 820 00:41:30,351 --> 00:41:33,846 This is 500 miles. Let's say we've done... even if we've done 100... 821 00:41:33,931 --> 00:41:34,984 Yeah. 822 00:41:35,071 --> 00:41:36,646 Which is probably about right. 823 00:41:36,731 --> 00:41:39,016 Don't think about it. 824 00:41:41,991 --> 00:41:45,046 Oh, 400 more miles of not sleeping, not drinking 825 00:41:45,131 --> 00:41:47,966 and driving over that sort of stuff. 826 00:41:48,051 --> 00:41:50,226 God, bloody hell! 827 00:41:50,311 --> 00:41:52,966 I wouldn't even call that a meadow. It's not a meadow. 828 00:41:53,051 --> 00:41:56,486 I bet it was invented by Genghis Khan for people he hated. 829 00:41:56,571 --> 00:41:59,346 "You can either have my solider 830 00:41:59,431 --> 00:42:02,446 put his hand up your anus and pull your heart out of it 831 00:42:02,531 --> 00:42:04,426 or you can drive across there." 832 00:42:04,511 --> 00:42:07,496 - Bring on the solider. - Yeah. It is bring on the solider. 833 00:42:10,311 --> 00:42:15,496 As evening fell, we exchanged one sort of discomfort for another. 834 00:42:16,551 --> 00:42:18,426 Um... I'm frozen. 835 00:42:18,511 --> 00:42:20,426 - What? - I'm really cold. 836 00:42:20,511 --> 00:42:22,286 And the wind's coming this way. 837 00:42:22,371 --> 00:42:24,926 I drive a lot faster than you did yesterday. 838 00:42:25,011 --> 00:42:27,306 I didn't drive yesterday! 839 00:42:27,391 --> 00:42:29,696 What is the matter with him? 840 00:42:31,191 --> 00:42:33,406 God knows how many miles later, 841 00:42:33,491 --> 00:42:36,496 we came across our next landmark. 842 00:42:38,591 --> 00:42:41,736 Oh, and there it is. That is the Creepy Teepee. 843 00:42:48,711 --> 00:42:50,146 What is it? 844 00:42:50,231 --> 00:42:52,506 It must be for something. 845 00:42:52,591 --> 00:42:55,426 Well, it must mean something, mustn't it? 846 00:42:55,511 --> 00:42:58,206 The annoying thing is, normally we'd look it up on Google 847 00:42:58,291 --> 00:43:00,906 and then we'd say, with learned faces, 848 00:43:00,991 --> 00:43:03,986 we know what this is and we'd tell the viewer. 849 00:43:04,071 --> 00:43:06,226 Well, what we've actually got to say now is, 850 00:43:06,311 --> 00:43:08,966 "We haven't got any phone service. You have. You look it up. 851 00:43:09,051 --> 00:43:10,386 Teepee, Mongolia." 852 00:43:10,471 --> 00:43:12,866 If you wouldn't mind looking it up, what it is, 853 00:43:12,951 --> 00:43:15,246 and then imagine we're imparting that information to you 854 00:43:15,331 --> 00:43:17,166 - in a very learned fashion. - I'll do it. 855 00:43:19,871 --> 00:43:21,126 James, that's fascinating. 856 00:43:21,211 --> 00:43:23,846 Thank you for telling me all about this thing. 857 00:43:23,931 --> 00:43:25,706 - Ooh. - What? 858 00:43:25,791 --> 00:43:27,186 Look at this. 859 00:43:27,271 --> 00:43:28,926 That looks like bone and string. 860 00:43:29,011 --> 00:43:31,206 - That's a proper piece of kit. - I know. 861 00:43:31,291 --> 00:43:33,486 That's a Mongolian bow. 862 00:43:33,571 --> 00:43:35,144 Ooh. 863 00:43:35,231 --> 00:43:37,582 Is it finders, keepers, or can I have it? 864 00:43:37,762 --> 00:43:38,932 It's finders, keepers. 865 00:43:39,020 --> 00:43:40,103 I'm just checking. 866 00:43:40,191 --> 00:43:41,766 Look, we don't know what this is, do we? 867 00:43:41,851 --> 00:43:44,906 No. Are we going to camp here? Because it's still light. 868 00:43:44,991 --> 00:43:46,366 Should we press on a bit further? 869 00:43:46,451 --> 00:43:48,426 We can go a bit more. It's only half seven. 870 00:43:48,511 --> 00:43:50,246 If we camp here, what are we gonna do? 871 00:43:50,331 --> 00:43:53,746 We'll have the tent up by eight, fire lit by ten past. 872 00:43:53,831 --> 00:43:56,606 - What do we then think at ten past eight? - Well, what we'd normally do 873 00:43:56,691 --> 00:43:59,306 - is drink heavily and set fire to that. - Yeah. 874 00:43:59,391 --> 00:44:00,686 - But that can't happen. - No, I know. 875 00:44:00,771 --> 00:44:02,946 But I'm not gonna be able to resist... 876 00:44:03,031 --> 00:44:05,646 - - So I'm just not... Let's go far away from here. 877 00:44:05,731 --> 00:44:08,576 Let's move on from the Creepy Teepee. 878 00:44:12,711 --> 00:44:16,326 And so, on a glorious evening, we did that. 879 00:44:16,411 --> 00:44:19,986 Until eventually... 880 00:44:20,071 --> 00:44:23,162 Jeremy, you've been driving for 12 hours straight. 881 00:44:23,250 --> 00:44:24,026 Yeah. 882 00:44:24,111 --> 00:44:26,013 You've done really well and you must be exhausted. 883 00:44:26,100 --> 00:44:26,765 Here we go. 884 00:44:26,853 --> 00:44:28,330 Well, no, I tell you what, why don't I... 885 00:44:28,417 --> 00:44:29,406 Yes, yeah, go on. 886 00:44:29,491 --> 00:44:30,906 - Really? - Yes. 887 00:44:30,991 --> 00:44:33,666 I can't sit listening to this twittering on any more. 888 00:44:33,751 --> 00:44:35,806 - Quickly. - Really? I'll gladly... Brilliant. 889 00:44:35,891 --> 00:44:37,346 - Thank you. - Really? 890 00:44:37,431 --> 00:44:40,166 Well, he just won't shut up. "Can I drive? Can I drive?" 891 00:44:40,251 --> 00:44:43,286 - Well, I mean, it's fair enough. - "Can I drive? Can I drive? 892 00:44:43,371 --> 00:44:46,446 - I built it. I want to drive." - Thank you very much. 893 00:44:46,531 --> 00:44:48,726 - First is over towards James. - Oh-ho! 894 00:44:48,811 --> 00:44:51,006 - Oh, yeah. - Stop, stop, stop, stop. 895 00:44:51,091 --> 00:44:53,066 What? What? 896 00:44:53,151 --> 00:44:54,366 Well, I'm just thinking, hang on... 897 00:44:54,451 --> 00:44:58,536 This is literally the most perfect spot. 898 00:44:59,951 --> 00:45:02,026 - He's right, actually. - Why don't we pitch camp here? 899 00:45:02,111 --> 00:45:03,446 - What? - That is a top camping site. 900 00:45:03,531 --> 00:45:05,626 - Look at the view. - I mean, look at the view there. 901 00:45:05,711 --> 00:45:08,366 No, seriously, that is a... Even you've got to admit that's a perfect camp site. 902 00:45:08,451 --> 00:45:10,936 Yeah, shut it down, Hammond. We'll pitch camp here. 903 00:45:15,871 --> 00:45:18,646 With that decided, Hammond and I got the fire going 904 00:45:18,731 --> 00:45:23,186 and then waited for the food and beverage manager to work his magic. 905 00:45:23,271 --> 00:45:25,326 - I didn't stop you driving. - You did. 906 00:45:25,411 --> 00:45:27,906 - How? - Suddenly deciding to camp here. 907 00:45:27,991 --> 00:45:30,046 Well, come on, you must admit this is the perfect... 908 00:45:30,131 --> 00:45:32,906 Even you can't find anything to criticise about this 909 00:45:32,991 --> 00:45:34,546 and you're a camping enthusiast. 910 00:45:34,631 --> 00:45:35,966 - It's very nice, yeah. - It's perfect. 911 00:45:36,051 --> 00:45:37,286 But there's plenty of nice... 912 00:45:37,371 --> 00:45:39,826 - Guys? - What? 913 00:45:39,911 --> 00:45:43,586 Have you seen the ration boxes for tonight and tomorrow? 914 00:45:43,671 --> 00:45:45,266 No, that's your department. 915 00:45:45,351 --> 00:45:48,086 I know, but I put them in that box this morning and they've gone. 916 00:45:48,171 --> 00:45:50,856 All we've got is night six. 917 00:45:52,151 --> 00:45:53,706 We've got night six 918 00:45:53,791 --> 00:45:56,486 and we've got bread-making kit, which is flour and rice. 919 00:45:56,571 --> 00:45:59,306 Oh, no, hang on a minute. Where were the ration boxes? 920 00:45:59,391 --> 00:46:01,026 Well, I thought they were in that back box. 921 00:46:01,111 --> 00:46:02,806 That's where I've been keeping them the whole time. 922 00:46:02,891 --> 00:46:04,626 - You know, the one on the right. - Yes. 923 00:46:04,711 --> 00:46:07,126 The lid of that was bouncing up and down when you did the Pac-Man thing. 924 00:46:07,211 --> 00:46:09,536 I bet they fell out. 925 00:46:10,591 --> 00:46:12,246 Well, that's actually really bad. 926 00:46:12,331 --> 00:46:14,146 Well, we've got ration six, 927 00:46:14,231 --> 00:46:16,126 which is for the night after tomorrow, 928 00:46:16,211 --> 00:46:19,266 which gives us tomato and pasta salad, 929 00:46:19,351 --> 00:46:23,066 Thai-style chicken soup, tomato and pasta salad. 930 00:46:23,151 --> 00:46:24,946 Oh, no. I do apologise. 931 00:46:25,031 --> 00:46:26,846 No, it's all right. Relax. 932 00:46:26,931 --> 00:46:30,166 We've got two sachets of instant coffee 933 00:46:30,251 --> 00:46:32,906 and one sachet of creamer. 934 00:46:32,991 --> 00:46:34,806 Well, you can't... No, I'm sorry, I don't buy that. 935 00:46:34,891 --> 00:46:36,746 I have done high and low searching. 936 00:46:36,831 --> 00:46:39,986 - Were they boxes like that? - Yeah, they're boxes exactly like that. 937 00:46:40,071 --> 00:46:41,766 Did you strap them to the back, on there? 938 00:46:41,851 --> 00:46:43,846 Because I've taken that sand ladder off today. 939 00:46:43,931 --> 00:46:47,106 Were any of them on top of here because all of this has come off? 940 00:46:47,191 --> 00:46:48,766 - All of that. - I didn't put it in there. 941 00:46:48,851 --> 00:46:50,926 Bloody hell. Are you sur... 942 00:46:51,011 --> 00:46:52,666 I'm 100% sure. 943 00:46:52,751 --> 00:46:54,976 Honestly, I've looked everywhere. 944 00:46:55,711 --> 00:46:57,946 Well, if we were sensible, 945 00:46:58,031 --> 00:46:59,766 we'd have how many nights is it? 946 00:46:59,851 --> 00:47:01,886 He reckons we need three more nights. 947 00:47:01,971 --> 00:47:03,866 And there's three sachets. 948 00:47:03,951 --> 00:47:06,421 So we'd be down to a third of a sachet each. 949 00:47:06,509 --> 00:47:07,189 Yeah. 950 00:47:07,279 --> 00:47:09,926 And each sachet contains, what is it, 6,000 calories or something? 951 00:47:10,011 --> 00:47:12,886 Well, there's a lot of food value in them cos they're for soldiers. 952 00:47:12,971 --> 00:47:14,286 So what if we share one? 953 00:47:14,371 --> 00:47:16,026 I... Something'll turn up. 954 00:47:16,111 --> 00:47:18,886 Let's just pretend this hasn't happened and eat the lot. 955 00:47:18,971 --> 00:47:21,096 It's always my philosophy. 956 00:47:29,551 --> 00:47:33,666 The next morning, after another sober and sleepless night, 957 00:47:33,751 --> 00:47:36,166 it became obvious that the lack of drink 958 00:47:36,251 --> 00:47:40,176 was having a strange effect on one of my colleagues. 959 00:47:43,591 --> 00:47:45,026 What are you doing? 960 00:47:45,111 --> 00:47:47,746 I've had an idea. It's raining, yeah? 961 00:47:47,831 --> 00:47:50,086 We need windscreen wipers. We don't have one on there. 962 00:47:50,171 --> 00:47:52,946 So I thought of how to build one. Got all this rubber. 963 00:47:53,031 --> 00:47:54,666 Sandwich that. Two pieces of wood. 964 00:47:54,751 --> 00:47:56,566 Big piece of wood over the back of it. 965 00:47:56,651 --> 00:47:59,816 Bit of string round it. We can operate it as a windscreen wiper. 966 00:48:00,711 --> 00:48:02,306 What's all that racket? 967 00:48:02,391 --> 00:48:04,626 Well, somebody's kidnapped Richard Hammond 968 00:48:04,711 --> 00:48:07,246 and replaced him with this Richard Hammond lookalike, 969 00:48:07,331 --> 00:48:09,926 who got up early, had an idea by himself, 970 00:48:10,011 --> 00:48:14,346 is executing it by himself and it's a windscreen wiper. 971 00:48:14,431 --> 00:48:17,546 And you borrowed my book last night on the history of Mongolia. 972 00:48:17,631 --> 00:48:21,186 It's very, very good as well. I've just got to the visit from those monks 973 00:48:21,271 --> 00:48:23,806 when they're first over there and first encounter Mongolian culture, 974 00:48:23,891 --> 00:48:26,206 which until then simply hadn't been known about. 975 00:48:26,291 --> 00:48:29,486 Anyway, I've got to get on with this. I've nearly done it. 976 00:48:29,571 --> 00:48:31,626 The only slight problem I can see 977 00:48:31,711 --> 00:48:34,286 - with the new dynamic Richard Hammond... - Mm. 978 00:48:34,371 --> 00:48:37,146 ...is that he might get his memory back. 979 00:48:37,231 --> 00:48:40,306 - A sober Richard Hammond. - I see what you mean, yeah. 980 00:48:40,391 --> 00:48:43,066 Um... let's get this straight. When did he drive? 981 00:48:43,151 --> 00:48:44,766 - The day before yesterday. - The day before yesterday. 982 00:48:44,851 --> 00:48:48,086 - And he drove last night. - Oh, yeah. Yeah, OK, yeah. 983 00:48:48,171 --> 00:48:51,746 - So it's my turn, isn't it? - It's your turn, yeah. 984 00:48:51,831 --> 00:48:53,732 Did he... Has he really made a windscreen wiper? 985 00:48:53,820 --> 00:48:54,477 Yeah. 986 00:48:54,565 --> 00:48:56,126 And it sounds like it'll work. 987 00:48:56,211 --> 00:48:59,176 We'll bring him along again. 988 00:49:02,751 --> 00:49:04,406 We then set off. 989 00:49:04,491 --> 00:49:07,066 And exactly 17 seconds later, 990 00:49:07,151 --> 00:49:11,566 conversation reverted to the principal issue at hand. 991 00:49:11,651 --> 00:49:16,266 Last night, I had a dream about a glass of wine. 992 00:49:16,351 --> 00:49:17,646 You're dreaming about wine now. 993 00:49:17,731 --> 00:49:20,106 And I can tell you it was a Sancerre. 994 00:49:20,191 --> 00:49:22,246 It had that fantastic acidic hit at the beginning 995 00:49:22,331 --> 00:49:26,986 and then a couple of seconds later that slight warmth in the roof of my mouth. 996 00:49:27,071 --> 00:49:29,726 It was fantastic. And then I woke up and it wasn't true. 997 00:49:29,811 --> 00:49:31,306 And I nearly wept. 998 00:49:31,391 --> 00:49:34,366 You know what we should call this car, really, instead of John? 999 00:49:34,451 --> 00:49:35,806 - What, Gin? - Rehab! 1000 00:49:40,271 --> 00:49:42,666 Soon the rain became torrential. 1001 00:49:43,651 --> 00:49:44,966 Which meant it was time 1002 00:49:45,051 --> 00:49:48,656 to unleash Professor Hammond's invention. 1003 00:49:50,431 --> 00:49:52,326 - What the hell is that? - That is a windscreen wiper. 1004 00:49:52,411 --> 00:49:54,586 Now, to me. 1005 00:49:54,671 --> 00:49:56,064 To you. 1006 00:49:56,151 --> 00:49:59,456 To me... to you. 1007 00:50:00,551 --> 00:50:01,984 To me. 1008 00:50:02,071 --> 00:50:04,046 Hammond, we're gonna have to face facts. 1009 00:50:04,131 --> 00:50:05,886 - To me. - It doesn't work. 1010 00:50:05,971 --> 00:50:07,984 To you. 1011 00:50:08,071 --> 00:50:09,424 To me. 1012 00:50:09,511 --> 00:50:11,416 It doesn't work, does it? 1013 00:50:13,191 --> 00:50:14,926 This is raining quite heavily now. 1014 00:50:16,351 --> 00:50:19,806 What is all... What's happening above me here, look? 1015 00:50:19,891 --> 00:50:21,104 Above you? 1016 00:50:26,391 --> 00:50:28,726 - Oh, dear. - James, I'm afraid, ladies and gentlemen, 1017 00:50:28,811 --> 00:50:31,026 has wet himself. 1018 00:50:32,471 --> 00:50:34,816 - We need to work on that. - We do. 1019 00:50:36,271 --> 00:50:38,446 - It can't rain all day, can it? - Yes. 1020 00:50:38,531 --> 00:50:41,626 - Oh, it's... - Rain before seven, fine by 11. 1021 00:50:41,711 --> 00:50:43,686 I don't think that works in Mongolia. 1022 00:50:43,771 --> 00:50:47,346 That's only in Cotswolds. 1023 00:50:47,431 --> 00:50:48,846 Oh, hello, what's this? 1024 00:50:48,931 --> 00:50:51,136 Look at that ridge. 1025 00:50:52,631 --> 00:50:55,546 Look at that funny ridge. 1026 00:50:55,631 --> 00:51:00,736 What we'd stumbled on here was a huge geological scar... 1027 00:51:03,711 --> 00:51:07,216 ...that seemingly ran on for ever. 1028 00:51:10,751 --> 00:51:15,106 I read about this in a book, actually, before I came out here. 1029 00:51:15,191 --> 00:51:17,726 There used to be a lake as big as that one over there, 1030 00:51:17,811 --> 00:51:20,206 the one we camped by last night, here, 1031 00:51:20,291 --> 00:51:22,886 and then in 1905 there was an earthquake, 1032 00:51:22,971 --> 00:51:25,746 a truly cataclysmic earthquake. 1033 00:51:25,831 --> 00:51:28,406 The lake was consumed. It simply disappeared 1034 00:51:28,491 --> 00:51:34,506 and a crack 400 kilometres long was formed in the earth. 1035 00:51:34,591 --> 00:51:37,646 But luckily, this enormous earthquake happened in Mongolia. 1036 00:51:37,731 --> 00:51:41,176 So the death toll... was 15. 1037 00:51:42,751 --> 00:51:45,566 As I marvelled at the power of the planet, 1038 00:51:45,651 --> 00:51:49,786 the Professor was busy mending and extending our roof. 1039 00:51:49,871 --> 00:51:52,126 Right, so if we put these two bars across... 1040 00:51:52,211 --> 00:51:54,536 If you pull that over to your side... 1041 00:51:57,151 --> 00:51:59,906 That's better. 1042 00:51:59,991 --> 00:52:02,726 With that done, we resumed our journey. 1043 00:52:02,811 --> 00:52:04,686 And since the Very Big Crack 1044 00:52:04,771 --> 00:52:08,166 was one of the features on our Winnie-the-Pooh map, 1045 00:52:08,251 --> 00:52:12,256 we knew that next up was the wooden house. 1046 00:52:15,071 --> 00:52:16,486 It doesn't say what the house is. 1047 00:52:16,571 --> 00:52:18,946 - Could it be a pub? - Well... 1048 00:52:19,031 --> 00:52:21,246 - Well, it could be. - Exactly right. 1049 00:52:21,331 --> 00:52:22,766 Or just an off-licence. 1050 00:52:22,851 --> 00:52:24,626 If it is a pub, on that map 1051 00:52:24,711 --> 00:52:26,866 it's about 100 miles high, so we won't miss it. 1052 00:52:26,951 --> 00:52:29,326 Oh, no, this pub is bigger than the Gobi Desert. 1053 00:52:29,411 --> 00:52:31,506 Yeah, we should spot it, then. 1054 00:52:31,591 --> 00:52:35,096 It should also have plenty of stock, which it's going to need. 1055 00:52:37,671 --> 00:52:40,126 Since we couldn't only talk about drink, 1056 00:52:40,211 --> 00:52:43,496 we tried to come up with some other topics of conversation. 1057 00:52:44,951 --> 00:52:47,586 I did a turd yesterday, OK? 1058 00:52:47,671 --> 00:52:49,026 I looked down at it 1059 00:52:49,111 --> 00:52:52,046 and it was two storeys with a little bit sticking up 1060 00:52:52,131 --> 00:52:54,946 and, as I looked down, this fly landed on it. 1061 00:52:55,031 --> 00:52:59,006 You could see it. It looked at me like, "This is now my palace." 1062 00:52:59,091 --> 00:53:03,346 Then later on that same fly was in your tent. 1063 00:53:03,431 --> 00:53:08,266 With that subject exhausted, we fell back on my new favourite topic. 1064 00:53:08,351 --> 00:53:09,966 There's no getting away from the fact, though, 1065 00:53:10,051 --> 00:53:13,466 that Genghis Khan was the greatest military mind 1066 00:53:13,551 --> 00:53:15,606 - the world has ever seen. - But an utter bastard. 1067 00:53:15,691 --> 00:53:16,886 Oh, an utter bastard. 1068 00:53:16,971 --> 00:53:19,786 I mean, Genghis once did one town 1069 00:53:19,871 --> 00:53:23,186 and then he cut all the women and children and cats' heads off 1070 00:53:23,271 --> 00:53:24,886 and made a pyramid out of them. 1071 00:53:24,971 --> 00:53:26,586 - Cats is a nice touch. - Yeah. 1072 00:53:26,671 --> 00:53:29,126 He hadn't got enough. He needed some filler for his pyramid, 1073 00:53:29,211 --> 00:53:31,306 so he cut all the cats' heads off. 1074 00:53:31,391 --> 00:53:33,366 See, that's a warning to the next town, isn't it? 1075 00:53:33,451 --> 00:53:35,446 The next town is gonna say, "We give in." 1076 00:53:35,531 --> 00:53:40,386 "Ah, Mr Khan, we've had a look at your CV and, yes, you can have the city." 1077 00:53:40,471 --> 00:53:42,726 - "And everything in it." - "Help yourself!" 1078 00:53:42,811 --> 00:53:45,646 But there has never been a greater military mind. 1079 00:53:45,731 --> 00:53:47,666 I mean, the Roman Empire 1080 00:53:47,751 --> 00:53:49,406 compared to the Mongol Empire 1081 00:53:49,491 --> 00:53:52,306 was literally a speck of dust. 1082 00:53:52,391 --> 00:53:55,826 His went from the Yellow Sea to the Danube. 1083 00:53:55,911 --> 00:54:01,286 At this point, our conversation was interrupted by something hilarious. 1084 00:54:01,371 --> 00:54:03,546 - Oh, my God! - Oh, ho-ho! 1085 00:54:03,631 --> 00:54:05,946 - Oh, dear. - Can we just see that on that camera? 1086 00:54:06,031 --> 00:54:07,846 I don't know if we can turn it round a bit. 1087 00:54:07,931 --> 00:54:09,326 That's our camera tracking car. 1088 00:54:09,411 --> 00:54:11,386 - It's stuck. - Stuck. 1089 00:54:11,471 --> 00:54:14,046 - John isn't. John is not stuck. - Are we stuck? No. 1090 00:54:14,131 --> 00:54:18,326 As we needed the camera crew to make this miserable trip worthwhile, 1091 00:54:18,411 --> 00:54:20,906 we had to rescue them. 1092 00:54:20,991 --> 00:54:22,646 Are you feeling a bit smug? 1093 00:54:22,731 --> 00:54:24,946 - I am actually full of smug. - Yeah. 1094 00:54:25,031 --> 00:54:26,566 - OK, here we go. - Ready to go? 1095 00:54:26,651 --> 00:54:28,246 In three, two, one. 1096 00:54:28,331 --> 00:54:30,576 Dump that clutch. Dump it. 1097 00:54:33,071 --> 00:54:35,846 - And we're free! - John has done it! 1098 00:54:35,931 --> 00:54:37,706 John has succeeded! 1099 00:54:37,791 --> 00:54:42,526 John has pulled the mass-produced Toyota Land Cruiser 1100 00:54:42,611 --> 00:54:44,306 out of the mire! 1101 00:54:44,391 --> 00:54:46,766 Here's the message we're giving you all. 1102 00:54:46,851 --> 00:54:48,856 Buy Mongolian. 1103 00:54:53,271 --> 00:54:57,166 Riding on a cushion of smugness, we resumed our search 1104 00:54:57,251 --> 00:54:59,426 for the wooden pub. 1105 00:54:59,511 --> 00:55:03,336 But soon it became a cushion of misery. 1106 00:55:08,551 --> 00:55:10,606 Oh, that is cold now. 1107 00:55:10,691 --> 00:55:12,826 Brrr-brrr-brrr. 1108 00:55:12,911 --> 00:55:17,366 How can the temperature vary this much this quickly? 1109 00:55:17,451 --> 00:55:18,786 It's incredible. 1110 00:55:18,871 --> 00:55:21,526 It's because it's land-locked, isn't it? 1111 00:55:21,611 --> 00:55:25,086 - There's no sea to moderate it. - Exactly. 1112 00:55:25,171 --> 00:55:29,426 Moments later, though, our spirits were lifted. 1113 00:55:29,511 --> 00:55:32,626 - What's that? - Pub. That's the pub. 1114 00:55:32,711 --> 00:55:36,166 This is the first time in two-and-a-half days that I have hope in my heart. 1115 00:55:36,251 --> 00:55:38,066 - Well, what do you want? - Scotch. 1116 00:55:38,151 --> 00:55:40,906 - I'd have mulled wine. - No, brandy. I think brandy. 1117 00:55:40,991 --> 00:55:42,206 What about some King's Ginger? 1118 00:55:42,291 --> 00:55:45,506 Ooh, God! Yes. 1119 00:55:45,591 --> 00:55:48,046 - There's the door. Right. - The door. The door. 1120 00:55:48,131 --> 00:55:51,296 Three pints of your finest, please, landlord. 1121 00:55:52,791 --> 00:55:54,184 Locked? 1122 00:55:54,271 --> 00:55:55,946 Shut, maybe. 1123 00:55:56,031 --> 00:55:59,366 - It's not open. - Well, they might just not be up. 1124 00:55:59,451 --> 00:56:02,186 - Hello... in Mongolian. - Hello. 1125 00:56:02,271 --> 00:56:03,686 - Oh, wait. - Hello. 1126 00:56:03,771 --> 00:56:06,306 - Oh, no, hang on. - It's empty. 1127 00:56:06,391 --> 00:56:08,456 - It is, isn't it? - It's disused. 1128 00:56:29,231 --> 00:56:31,986 - Hungry. Hungry now. - Yeah. 1129 00:56:32,071 --> 00:56:34,416 - And damp. - And damp. Very damp. 1130 00:56:36,311 --> 00:56:39,526 You know on other TV shows where you've got, like, explorers and stuff? 1131 00:56:39,611 --> 00:56:40,786 You mean Bear Grylls? 1132 00:56:40,871 --> 00:56:42,226 Yeah, they don't moan, do they? 1133 00:56:42,311 --> 00:56:43,726 - No, they don't moan... - He doesn't moan. 1134 00:56:43,811 --> 00:56:45,286 - ...because they go back to a hotel. - Yeah. 1135 00:56:45,371 --> 00:56:47,246 "Oh, I'm being chased by a bear," 1136 00:56:47,331 --> 00:56:51,406 which is a man in a **** bear costume, and then he goes to a hotel. 1137 00:56:51,491 --> 00:56:56,686 We, on the other hand, are stupid enough to sit in a homemade car 1138 00:56:56,771 --> 00:57:00,666 when it's minus 40, with no drink, no food, 1139 00:57:00,751 --> 00:57:03,376 and no end in sight to this journey. 1140 00:57:05,311 --> 00:57:08,626 I'm actually getting fed up. 1141 00:57:08,711 --> 00:57:10,966 Several horrible hours later, though, 1142 00:57:11,051 --> 00:57:13,746 our spirits were lifted once more. 1143 00:57:13,831 --> 00:57:15,856 Wait a second. Is that... 1144 00:57:17,191 --> 00:57:18,946 That's a road. 1145 00:57:19,031 --> 00:57:21,946 That's the first made road we've seen. 1146 00:57:22,031 --> 00:57:23,586 The only place it can go is Moron. 1147 00:57:23,671 --> 00:57:25,766 - It's the only place. - There isn't any other. 1148 00:57:25,851 --> 00:57:29,446 Why go to the trouble of making a road unless it goes to the only town? 1149 00:57:29,531 --> 00:57:31,826 - It's a road! - This goes to Moron! 1150 00:57:31,911 --> 00:57:33,326 We're on a road! 1151 00:57:33,411 --> 00:57:35,186 Oh, let's get some speed up. 1152 00:57:35,271 --> 00:57:36,886 We'll be at the pub tonight! 1153 00:57:36,971 --> 00:57:39,326 Pub tonight, we'll be straight there. 1154 00:57:39,411 --> 00:57:40,746 Oh, my God! 1155 00:57:40,831 --> 00:57:43,246 I've never been so happy in my entire life. 1156 00:57:43,331 --> 00:57:45,166 - There's a bridge... - Smell it. 1157 00:57:45,251 --> 00:57:48,786 We haven't even got to clamber down. There's an actual bridge! 1158 00:57:48,871 --> 00:57:52,246 The bridge, as it turned out, was the Wibbly Wobbly Bridge. 1159 00:57:52,331 --> 00:57:55,896 But Wibbly Wobbly was a bit of an understatement. 1160 00:57:59,391 --> 00:58:04,496 This was no problem for John, though, who simply hopped through the river. 1161 00:58:06,951 --> 00:58:08,746 It's a signature characteristic. 1162 00:58:08,831 --> 00:58:10,286 - And back onto the road. - It works. 1163 00:58:10,371 --> 00:58:12,046 - Here we go. - Moron, here we come! 1164 00:58:12,131 --> 00:58:13,246 - Bunny hopping. - Yes! 1165 00:58:13,331 --> 00:58:15,104 Yes! Yes! 1166 00:58:15,191 --> 00:58:17,224 What? 1167 00:58:17,311 --> 00:58:18,646 Well, that was a bit short-lived. 1168 00:58:18,731 --> 00:58:21,056 Oh, why has it just ended? 1169 00:58:22,111 --> 00:58:23,686 The reason it had ended 1170 00:58:23,771 --> 00:58:26,816 was because of the next feature on our map... 1171 00:58:28,311 --> 00:58:30,536 ...which up close appeared to be... 1172 00:58:32,071 --> 00:58:34,906 ...completely impassable. 1173 00:58:34,991 --> 00:58:40,306 However, Eeyore likes boggy and sad places, so... 1174 00:58:40,391 --> 00:58:42,144 James, don't just... James, don't drive in... 1175 00:58:42,231 --> 00:58:43,286 As the bloody crow flies! 1176 00:58:43,371 --> 00:58:45,386 Well, pick a route! 1177 00:58:45,471 --> 00:58:47,846 It's the same as the stuff we were doing yesterday. 1178 00:58:47,931 --> 00:58:50,066 - Slow down! - Not so fast! 1179 00:58:50,151 --> 00:58:52,186 - Slow down! - Calm down. It's fine. 1180 00:58:52,271 --> 00:58:54,526 This is an off-roader. It's perfectly capable of this sort of thing. 1181 00:58:54,611 --> 00:58:58,406 - Well, it's not, is it? It's... - Just stop, stop, stop. 1182 00:58:58,491 --> 00:59:00,706 It is idiotic to drive in here. 1183 00:59:00,791 --> 00:59:03,770 It's poured with rain all last night and all morning. 1184 00:59:03,919 --> 00:59:05,940 It's gonna be an absolute quagmire. 1185 00:59:06,028 --> 00:59:07,346 We've got to get to those mountains. 1186 00:59:07,431 --> 00:59:08,866 - Well, look... - Let's find a... 1187 00:59:08,951 --> 00:59:10,846 We'll find a way round it. We need higher ground. 1188 00:59:10,931 --> 00:59:13,046 If we drive around... Look, if we drive around it, 1189 00:59:13,131 --> 00:59:15,426 that could be an extra 100 miles for all we know. 1190 00:59:15,511 --> 00:59:17,986 The road leads here. This is obviously the way you go. 1191 00:59:18,071 --> 00:59:20,766 They wouldn't build a road to something you couldn't drive through. 1192 00:59:20,851 --> 00:59:22,466 Where are you going now? 1193 00:59:22,551 --> 00:59:24,206 - Well, I'm aiming for the mountains. - Water here. 1194 00:59:24,291 --> 00:59:25,466 Oh, we've... 1195 00:59:25,551 --> 00:59:27,896 That's some mud. Don't worry. 1196 00:59:29,631 --> 00:59:31,424 Oh, James! 1197 00:59:31,511 --> 00:59:32,991 Agh! Agh! 1198 00:59:34,511 --> 00:59:36,086 No, that's not gonna work. 1199 00:59:36,171 --> 00:59:39,386 I'm going to kill him. 1200 00:59:39,471 --> 00:59:43,266 Oh, bloody hell! You've buried it! 1201 00:59:43,351 --> 00:59:46,366 With two fewer passengers, and the diffs locked... 1202 00:59:46,451 --> 00:59:49,656 Go on, James, go on. Power, power, power! 1203 00:59:51,311 --> 00:59:53,266 - ...John boinged free. - Yay! 1204 00:59:53,351 --> 00:59:54,526 Excellent effort. 1205 00:59:54,611 --> 00:59:56,266 Right, you're out. 1206 00:59:56,351 --> 00:59:59,816 Only another 300 miles of this bog you've driven into to go. 1207 01:00:02,471 --> 01:00:04,346 Thanks to May's stubbornness, 1208 01:00:04,431 --> 01:00:05,686 it looked like we'd be spending 1209 01:00:05,771 --> 01:00:08,616 the rest of the day on foot. 1210 01:00:10,591 --> 01:00:12,696 It could be like this all the way. 1211 01:00:14,631 --> 01:00:16,336 Oh, shitty death, that's a bit... 1212 01:00:19,831 --> 01:00:22,066 The bank collapsed. 1213 01:00:22,151 --> 01:00:26,616 Luckily, the new improved Richard Hammond came up with a plan. 1214 01:00:27,351 --> 01:00:28,566 Right, this'll do. 1215 01:00:28,651 --> 01:00:30,306 Oh, for sake. 1216 01:00:30,391 --> 01:00:31,646 I can't get my shoe... 1217 01:00:31,731 --> 01:00:34,606 Oh, May! I've lost my shoes! 1218 01:00:34,691 --> 01:00:36,224 Ha! 1219 01:00:36,311 --> 01:00:40,546 What do you want me to do before I die of hypothermia? 1220 01:00:40,631 --> 01:00:44,146 Because my shoes are four feet under the bog over there. 1221 01:00:44,231 --> 01:00:47,506 I'm going to shackle the high-lift jack to the eye on there. 1222 01:00:47,591 --> 01:00:49,886 I'm then going to shackle this tow rope to the high-lift jack. 1223 01:00:49,971 --> 01:00:53,826 I'm going to set 10 or 12 ground pins into the solid ground over there, 1224 01:00:53,911 --> 01:00:56,526 use the parachute harness as an anchor, shackle this to that, 1225 01:00:56,611 --> 01:00:58,806 and use the jack as a winch to wind it out. 1226 01:00:58,891 --> 01:01:04,136 I live in Holland Park, I don't read off-roading magazines. 1227 01:01:05,271 --> 01:01:08,006 He's being very sort of authoritative, for him. 1228 01:01:08,091 --> 01:01:11,016 Well, he's sober, and he's in his element. 1229 01:01:12,631 --> 01:01:13,951 Right. 1230 01:01:15,711 --> 01:01:18,056 Give it a go. 1231 01:01:19,511 --> 01:01:21,376 Come on, come on! 1232 01:01:22,831 --> 01:01:24,271 Yay! 1233 01:01:30,151 --> 01:01:34,336 Yeah, those mountains are only now 70 kilometres away! 1234 01:01:34,991 --> 01:01:37,336 Oh, dear God! 1235 01:01:46,511 --> 01:01:48,856 We could have found a path round. 1236 01:01:57,671 --> 01:02:02,966 Several miles later, James became his stuckest yet. 1237 01:02:03,051 --> 01:02:04,466 Oh, my God. 1238 01:02:04,551 --> 01:02:06,586 - Ah-h-h... - It'll be all right, go on. 1239 01:02:06,671 --> 01:02:08,886 - Agh, agh, agh! - You're all right, you'll be all right. 1240 01:02:08,971 --> 01:02:10,706 That's very perilous. 1241 01:02:10,791 --> 01:02:15,306 And then, alarmingly, he asked Hammond to take the wheel. 1242 01:02:15,391 --> 01:02:18,626 You're going... Wait a minute, you're actually letting him drive John? 1243 01:02:18,711 --> 01:02:20,306 Well, he's... Well, he's from the country. 1244 01:02:20,391 --> 01:02:21,606 You've to remember, that's only like 1245 01:02:21,691 --> 01:02:23,286 getting out of the garage at Hammond's house. 1246 01:02:25,731 --> 01:02:28,306 You're in third gear. Try first. 1247 01:02:28,391 --> 01:02:31,776 Honestly, mate, anyone would think you'd never driven this before. 1248 01:02:33,031 --> 01:02:36,056 Come on! Come on, come... come out. 1249 01:02:37,591 --> 01:02:40,406 - Ah! - He's ruined everything in there. 1250 01:02:40,491 --> 01:02:41,746 The map, ruined. 1251 01:02:41,831 --> 01:02:44,186 Compass, ruined. Cameras are ruined. 1252 01:02:44,271 --> 01:02:45,446 It will go, it will... 1253 01:02:45,531 --> 01:02:47,856 Oh, that's not supposed... I can save this. 1254 01:02:48,871 --> 01:02:51,166 And he's rolled it. How far has he covered? 1255 01:02:51,251 --> 01:02:53,186 Less than its own length. 1256 01:02:53,271 --> 01:02:55,166 It's all right, I'm used to this! 1257 01:02:57,191 --> 01:02:58,726 What are we going to do? 1258 01:02:58,811 --> 01:03:03,426 I know, why don't you, with your vast bulk, just stand up on there? 1259 01:03:03,511 --> 01:03:05,417 That could be enough to just tip it back again. 1260 01:03:05,505 --> 01:03:07,969 Jump off, we're back where we started. 1261 01:03:08,057 --> 01:03:09,144 What? 1262 01:03:09,231 --> 01:03:11,386 - You want me to get on it? - Well, just on there. 1263 01:03:11,471 --> 01:03:12,886 - That's a brilliant idea. - You're the heaviest. 1264 01:03:12,971 --> 01:03:15,112 That's why they call you Fatty Car Righter. 1265 01:03:15,237 --> 01:03:17,286 Right, I'm on. 1266 01:03:19,991 --> 01:03:21,366 This was entirely predictable... 1267 01:03:21,451 --> 01:03:23,046 - There you go. - It's working! 1268 01:03:23,131 --> 01:03:25,786 - Yay! - Thank you. 1269 01:03:25,871 --> 01:03:27,946 - Right, the trouble is now, James... - Yeah? 1270 01:03:28,031 --> 01:03:30,686 - ...he's stuck where he is. - And you're stuck where you are. 1271 01:03:30,771 --> 01:03:33,886 But if I climb over you into that seat, that should be enough. 1272 01:03:33,971 --> 01:03:35,986 This is like the end of The Italian Job. 1273 01:03:36,071 --> 01:03:37,686 - Right, I'll stand on the tyre. - Yeah. 1274 01:03:37,771 --> 01:03:39,946 Right, so Hammond gets out. 1275 01:03:40,031 --> 01:03:42,131 As I slide into the middle, you get in at the same time. 1276 01:03:42,218 --> 01:03:42,966 That's actually clever. 1277 01:03:43,051 --> 01:03:45,086 And then he can get back in and we're all in. 1278 01:03:45,171 --> 01:03:47,486 - I'm out of there. - And I'm going to get in now. 1279 01:03:47,571 --> 01:03:50,486 - Right. - Right, I'm firing up. 1280 01:03:54,031 --> 01:03:55,071 Coming... 1281 01:03:56,831 --> 01:03:58,986 - Agh! - Jesus! 1282 01:03:59,071 --> 01:04:01,466 - Christ on a... - That was close. 1283 01:04:01,551 --> 01:04:03,886 - Right, we're out. - There you go. 1284 01:04:03,971 --> 01:04:05,366 Stop, I want to get out. 1285 01:04:05,451 --> 01:04:08,416 I never want to drive another inch with you, or him. 1286 01:04:10,831 --> 01:04:13,606 After such a fraught afternoon, 1287 01:04:13,691 --> 01:04:16,616 we all needed a bit of me-time. 1288 01:04:40,631 --> 01:04:43,186 After several silent hours, 1289 01:04:43,271 --> 01:04:47,816 we stopped for the night at what looked like a promising spot. 1290 01:04:51,991 --> 01:04:55,126 - But it just isn't, is it? - Not really. 1291 01:04:57,231 --> 01:04:58,786 But no matter. 1292 01:04:58,871 --> 01:05:02,016 The food and beverage manager soon swung into action. 1293 01:05:04,231 --> 01:05:07,426 Using traditional methods to get this fire going. 1294 01:05:07,511 --> 01:05:09,486 And soon we shall have some delicious rice. 1295 01:05:09,571 --> 01:05:11,746 - How would you like it, boiled? - Yeah. 1296 01:05:11,831 --> 01:05:15,006 - There's nothing we can put with it. - Ow! How's... 1297 01:05:15,091 --> 01:05:17,246 What manner of thing has happened? 1298 01:05:17,331 --> 01:05:20,066 Shit! What's gone... 1299 01:05:20,151 --> 01:05:22,376 Incoming. 1300 01:05:23,431 --> 01:05:25,304 Holy-moly! 1301 01:05:25,391 --> 01:05:28,326 It was a hand grenade. It was literally a hand grenade. 1302 01:05:28,411 --> 01:05:31,136 You set fire to the plastic housing at the top. 1303 01:05:33,791 --> 01:05:38,586 As supper cooked, I decided to string my new bow. 1304 01:05:38,671 --> 01:05:40,946 Where's my parachute cord? Here. 1305 01:05:41,031 --> 01:05:43,566 This bow, it goes that way, doesn't it, yeah? 1306 01:05:43,651 --> 01:05:45,006 No. Goes the other way. 1307 01:05:45,091 --> 01:05:47,346 - Goes that way? - Yeah. 1308 01:05:47,431 --> 01:05:48,746 - That way? - Yeah. 1309 01:05:48,831 --> 01:05:51,646 - But surely you'd pull it... - No, that will break it. 1310 01:05:51,731 --> 01:05:55,526 Because the material on the outside works better when it's stretched. 1311 01:05:55,611 --> 01:05:57,426 Its tendon, sinew. 1312 01:05:57,511 --> 01:05:59,146 The material on the inside, bone, 1313 01:05:59,231 --> 01:06:00,926 works better under compression when it's squashed. 1314 01:06:01,011 --> 01:06:04,186 It's the world's first example of composite materials. 1315 01:06:04,271 --> 01:06:06,706 Some Mongolian warriors were the first to ever do that. 1316 01:06:06,791 --> 01:06:08,686 So they put the two materials sandwiched together, 1317 01:06:08,771 --> 01:06:10,986 so the bone is squashed on the inside... 1318 01:06:11,071 --> 01:06:12,446 The tendon is stretched on the outside, 1319 01:06:12,531 --> 01:06:14,586 and then it goes "Pa-twang!" And as a result, 1320 01:06:14,671 --> 01:06:16,846 their bows could be half the length of a long bow, 1321 01:06:16,931 --> 01:06:18,146 and still as powerful. 1322 01:06:18,231 --> 01:06:20,486 So they could fire from horseback over the neck, 1323 01:06:20,571 --> 01:06:23,106 and you fire to the right, to the left, or behind. 1324 01:06:23,191 --> 01:06:25,346 Those are the three positions they could fire. 1325 01:06:25,431 --> 01:06:28,206 I used to know this guy called Richard Hammond who was daft as a brush. 1326 01:06:28,291 --> 01:06:31,166 How do you know all that stuff about bows and arrows? 1327 01:06:31,251 --> 01:06:32,486 It's just... I... 1328 01:06:32,571 --> 01:06:34,906 Because I'm remembering things. 1329 01:06:34,991 --> 01:06:37,216 Don't like it! 1330 01:06:44,071 --> 01:06:47,486 The next morning, after eating the last of our food, 1331 01:06:47,571 --> 01:06:50,006 we resumed our journey to Moron. 1332 01:06:50,091 --> 01:06:54,386 We reckoned we'd covered 350 miles. 1333 01:06:54,471 --> 01:06:56,726 But as our map was not to scale, 1334 01:06:56,811 --> 01:07:00,586 we had no idea how much was left to go. 1335 01:07:00,671 --> 01:07:05,346 All we did know is that we were hungry and worn out. 1336 01:07:05,431 --> 01:07:08,166 I've got incredible aches and pains across my shoulders. 1337 01:07:08,251 --> 01:07:12,946 Well, there is no bit of me that doesn't ache. 1338 01:07:13,031 --> 01:07:16,886 There's no bit of me that's warm, comfortable, dry, 1339 01:07:16,971 --> 01:07:22,146 and I defecated for the sixth, fifth, sixth day on the trot 1340 01:07:22,231 --> 01:07:24,446 in a field like an animal. 1341 01:07:24,531 --> 01:07:26,546 Oh! 1342 01:07:26,631 --> 01:07:28,786 - Oh, bloody... - My back! 1343 01:07:28,871 --> 01:07:30,206 I think we got some air there. 1344 01:07:30,291 --> 01:07:32,606 Oh, shit. 1345 01:07:34,451 --> 01:07:38,346 Oh, God, that was not good. 1346 01:07:38,431 --> 01:07:41,606 Still, at least things soon got worse. 1347 01:07:47,311 --> 01:07:49,146 Oh, brilliant. 1348 01:07:49,231 --> 01:07:51,606 Just getting a golden shower now. 1349 01:07:53,991 --> 01:07:57,546 Oh, jeez, that's the worst it's been. 1350 01:07:57,631 --> 01:08:00,726 If there's a cliff at the top of this, I'm going over. 1351 01:08:00,811 --> 01:08:03,136 I'm just going to end it now. 1352 01:08:04,511 --> 01:08:06,856 I want a glass of wine! 1353 01:08:10,231 --> 01:08:12,976 We were aiming for the next target on our map, 1354 01:08:13,631 --> 01:08:16,056 which was Lots of Trees. 1355 01:08:17,351 --> 01:08:20,296 And soon, we found them. 1356 01:08:25,671 --> 01:08:27,886 - Oh, look at that. - Wow! 1357 01:08:27,971 --> 01:08:30,744 Wowee! 1358 01:08:30,831 --> 01:08:35,416 Holy mother of God, what an amazing place we're in. 1359 01:08:37,231 --> 01:08:39,766 Next, we were looking for the Big River, 1360 01:08:39,851 --> 01:08:44,856 and to get a better view we made once more for high ground. 1361 01:08:49,231 --> 01:08:51,616 Come on, John. 1362 01:08:52,751 --> 01:08:55,096 Yes, you can do it. 1363 01:08:58,431 --> 01:09:00,366 I'm sorry, I find that quite funny. 1364 01:09:00,451 --> 01:09:02,946 I think it's when he's happy. 1365 01:09:03,031 --> 01:09:06,006 At the top, there was no river in sight. 1366 01:09:06,091 --> 01:09:08,456 Just more Mongolia. 1367 01:09:09,951 --> 01:09:12,866 So we broke out the map. 1368 01:09:12,951 --> 01:09:15,126 Right, we've got a decision to make. 1369 01:09:15,211 --> 01:09:16,666 I reckon we're here, OK? 1370 01:09:16,751 --> 01:09:18,026 Cos we've done Lots of Trees, 1371 01:09:18,111 --> 01:09:19,906 we're about just sort the end of that bit. 1372 01:09:19,991 --> 01:09:21,806 And we've got to cross this river, whatever happens. 1373 01:09:21,891 --> 01:09:26,146 We could go either this way up north and around. 1374 01:09:26,231 --> 01:09:28,006 That probably is a bit further. 1375 01:09:28,091 --> 01:09:29,806 Or we could go south. 1376 01:09:29,891 --> 01:09:34,586 - That is a lot further than that. - Yes. 1377 01:09:34,671 --> 01:09:36,626 But it ends in the Deep River of Despair 1378 01:09:36,711 --> 01:09:38,066 with crashing water over rocks. 1379 01:09:38,151 --> 01:09:39,967 They've... It's illustrated on the map. 1380 01:09:40,055 --> 01:09:41,062 - That does not... - They made a point of 1381 01:09:41,149 --> 01:09:41,926 drawing it like that. 1382 01:09:42,011 --> 01:09:45,086 If we can't cross there, we'll have to come all the way back up and round anyway. 1383 01:09:45,171 --> 01:09:47,006 If we go this way, we'll find a track. 1384 01:09:47,091 --> 01:09:49,966 There'll be a way along the side, the flanks of that lot. 1385 01:09:50,051 --> 01:09:52,146 - That valley there. - Yes, round... 1386 01:09:52,231 --> 01:09:53,846 - That's a long way round. - I know, but... 1387 01:09:53,931 --> 01:09:57,266 It's further but it doesn't have that in it. 1388 01:09:57,351 --> 01:09:58,686 We are agreed, then, gentlemen. 1389 01:09:58,771 --> 01:10:00,386 - We are heading north. - Yes. 1390 01:10:00,471 --> 01:10:03,046 We're not interested in pretty, we're not interested in despair. 1391 01:10:03,131 --> 01:10:04,826 We're interested in wine. 1392 01:10:04,911 --> 01:10:06,520 And the easiest route is that one. 1393 01:10:06,608 --> 01:10:07,989 - There you go. - North. 1394 01:10:08,082 --> 01:10:10,546 Saddle up. 1395 01:10:10,631 --> 01:10:14,246 Our decision had added yet more miles to the journey. 1396 01:10:14,331 --> 01:10:17,026 But there was an upside to that. 1397 01:10:17,111 --> 01:10:22,096 We would get to see more of this achingly beautiful country. 1398 01:10:30,631 --> 01:10:32,856 Mongolia just changed again. 1399 01:10:41,071 --> 01:10:43,486 - What was I not expecting to see? - Camels. 1400 01:10:43,571 --> 01:10:45,576 Yep. What am I seeing? 1401 01:10:48,671 --> 01:10:52,096 Ooh. Pine. Smell. Ohh! 1402 01:10:53,271 --> 01:10:55,546 And that's real pine, not pine out of a tin. 1403 01:10:55,631 --> 01:10:57,503 I tell you what I'll be able to do in here. 1404 01:10:57,590 --> 01:10:58,277 - What? 1405 01:10:58,365 --> 01:11:00,166 Go off with my bow and arrow and catch things. 1406 01:11:00,251 --> 01:11:02,616 - Ha-ha-ha! - What do you mean, "Ha-ha-ha!"? 1407 01:11:05,071 --> 01:11:06,772 Look at that down there now. 1408 01:11:06,860 --> 01:11:08,926 Look at the size of that eagle on that rock! 1409 01:11:09,011 --> 01:11:12,086 - Holy crap! - Oh, God, yes. 1410 01:11:12,171 --> 01:11:14,496 It's massive! 1411 01:11:23,631 --> 01:11:25,406 It's gonna be weird going home 1412 01:11:25,491 --> 01:11:28,666 when you can't just set off in the direction you wanna go. 1413 01:11:28,751 --> 01:11:30,686 - I wanna go over there. - Go over there, then. 1414 01:11:30,771 --> 01:11:32,896 It's gonna be really strange. 1415 01:11:35,711 --> 01:11:39,616 Many hours later, we still hadn't spotted the river. 1416 01:11:40,711 --> 01:11:42,766 Could you hear my stomach rumbling? 1417 01:11:42,851 --> 01:11:44,766 Not over my own, no. 1418 01:11:44,851 --> 01:11:47,426 But then... 1419 01:11:47,511 --> 01:11:49,466 - That's the river. - What? 1420 01:11:49,551 --> 01:11:52,506 That's the river. I just saw it at the foot of those hills. 1421 01:11:52,591 --> 01:11:54,846 You didn't, Hammond. Can you see a river, James? 1422 01:11:54,931 --> 01:11:56,506 - No. - Neither can I. 1423 01:11:56,591 --> 01:11:58,360 It's the river of gin in his imagination. 1424 01:11:58,448 --> 01:11:59,393 He's gone mental. 1425 01:11:59,481 --> 01:12:01,586 You'll see, you'll see it in a minute. At the foot of that cliff. 1426 01:12:01,673 --> 01:12:02,286 Oh, my... 1427 01:12:02,371 --> 01:12:03,723 - Oh, he's right. - Thank you. 1428 01:12:05,951 --> 01:12:09,886 All we had to do now was get down to it. 1429 01:12:09,971 --> 01:12:13,026 And I had a simple plan. 1430 01:12:13,111 --> 01:12:15,826 - Why don't we go down here? - You don't know what's over this edge. 1431 01:12:15,911 --> 01:12:18,126 - It might be really steep and horrible. - It might be sheer. 1432 01:12:18,211 --> 01:12:23,386 - Relax! - No, it's not relaxing. 1433 01:12:23,471 --> 01:12:25,133 James, will you hold it in low ratio? 1434 01:12:25,220 --> 01:12:25,750 Yes, I am. 1435 01:12:25,838 --> 01:12:27,106 Because if it pops out now... 1436 01:12:27,191 --> 01:12:28,786 Then we would be in a world of pain. 1437 01:12:28,871 --> 01:12:30,766 We'd be doing a million miles per hour by the time... 1438 01:12:30,851 --> 01:12:32,776 Literally a million. 1439 01:12:39,151 --> 01:12:40,966 - It's steep, isn't it? - It is steep! 1440 01:12:41,051 --> 01:12:43,946 It's steeper than I thought. 1441 01:12:44,031 --> 01:12:47,206 Soon, though, thanks to my brilliant plan and driving, 1442 01:12:47,291 --> 01:12:49,096 we made it! 1443 01:12:51,551 --> 01:12:54,926 Oh, a smooth run to the river. 1444 01:12:55,011 --> 01:12:59,146 Pop across it. Quick evening drive into Moron. 1445 01:12:59,231 --> 01:13:03,146 Yeah, we can still get there tonight now. 1446 01:13:03,231 --> 01:13:05,406 But then when we arrived at the river, 1447 01:13:05,491 --> 01:13:09,096 our hearts sank into our empty stomachs. 1448 01:13:11,471 --> 01:13:13,706 Look at what's on the other side. I mean, look. 1449 01:13:13,791 --> 01:13:16,006 - Yeah, that's... - Observe to your left, gentlemen. 1450 01:13:16,091 --> 01:13:18,706 That is a huge problem. Well, we can't get out. 1451 01:13:18,791 --> 01:13:21,846 - We'll not even get up there, to be honest. - What do we do? 1452 01:13:21,931 --> 01:13:23,706 We have to do cross it. 1453 01:13:23,798 --> 01:13:27,110 - The thing is, it'll take us hours... - Yeah. 1454 01:13:27,198 --> 01:13:30,026 Yeah. - ..to find somewhere to cross. 1455 01:13:30,111 --> 01:13:31,846 - Hours. - And then it'll be dark. 1456 01:13:31,931 --> 01:13:33,426 - Yes. - So... say it. 1457 01:13:33,511 --> 01:13:35,606 We're going to... Yes, we're going to have to camp here. 1458 01:13:35,691 --> 01:13:38,456 But we've got no food. 1459 01:13:41,231 --> 01:13:43,666 That wasn't quite true. 1460 01:13:43,751 --> 01:13:46,486 We had some flour, and a packet of creamer. 1461 01:13:46,571 --> 01:13:49,926 Which we mixed with some ice-sharp river water, 1462 01:13:50,011 --> 01:13:52,406 and fresh herbs to create a soup 1463 01:13:52,491 --> 01:13:56,096 that was surprisingly disgusting. 1464 01:13:59,031 --> 01:14:01,846 And the next morning, we began our search 1465 01:14:01,931 --> 01:14:04,256 for a crossing point. 1466 01:14:05,311 --> 01:14:07,686 But hang on, is that a gap coming up there? 1467 01:14:07,771 --> 01:14:10,966 Even if we could do 30 yards, look behind it. 1468 01:14:11,051 --> 01:14:14,656 Look, we've got to turn around and try the other way. 1469 01:14:17,831 --> 01:14:21,146 Hang on, hang on. What about there? 1470 01:14:21,231 --> 01:14:23,146 Actually, that looks quite good. 1471 01:14:23,231 --> 01:14:25,020 There's basically a lawn on the other side. 1472 01:14:25,108 --> 01:14:26,566 The other side is fantastic. 1473 01:14:26,651 --> 01:14:29,666 - And there's a gap in the mountain. - But look how deep it is. 1474 01:14:29,751 --> 01:14:32,937 - Yeah, that's ten feet deep. - Going to drown the car getting across. 1475 01:14:36,231 --> 01:14:40,486 Eventually though, after several more miles of searching... 1476 01:14:40,571 --> 01:14:43,506 Wait a minute. That looks extremely good. 1477 01:14:43,591 --> 01:14:44,906 That's the way out. 1478 01:14:44,991 --> 01:14:47,006 And the river's shallow there. Can you see? 1479 01:14:47,091 --> 01:14:49,496 - Where it's... - That looks like a bit of a gift. 1480 01:14:53,671 --> 01:14:56,546 How deep do we think it is? 1481 01:14:56,631 --> 01:15:00,706 It's broad here so it won't have carved a deep groove, will it? 1482 01:15:00,791 --> 01:15:03,166 - Is that how it works? - Let's go with that thought, shall we? 1483 01:15:03,251 --> 01:15:04,237 Yeah, let's go with that. 1484 01:15:04,325 --> 01:15:06,366 Or we could drive up and down here until we die. 1485 01:15:06,451 --> 01:15:09,726 I'm sick of driving up and down. We can get out, so let's get in. 1486 01:15:09,811 --> 01:15:11,366 We can definitely go on. 1487 01:15:11,451 --> 01:15:13,966 We've got a snorkel breather on the engine. 1488 01:15:14,051 --> 01:15:16,126 We cross the drink and get a drink. 1489 01:15:16,211 --> 01:15:18,166 - Let's do it. - Right. 1490 01:15:20,791 --> 01:15:22,986 OK, and we're... 1491 01:15:23,071 --> 01:15:24,646 Oh, John is wading. 1492 01:15:24,731 --> 01:15:27,706 Oh-ho! Whoa! That's... that's glacial run-off, 1493 01:15:27,791 --> 01:15:29,086 and it's unbelievably cold! 1494 01:15:29,171 --> 01:15:31,106 - Whoa, that's... Oh, no! - Oh! 1495 01:15:31,191 --> 01:15:33,886 - OK, James, I now have a freezing starfish. - Oh! 1496 01:15:33,971 --> 01:15:35,726 - It's all the way up to my arse. - Argh! 1497 01:15:43,071 --> 01:15:46,466 It's too deep, it's deep. Stop, stop, James. 1498 01:15:46,551 --> 01:15:48,846 Back up, James. Please, I beg of you. 1499 01:15:52,231 --> 01:15:54,926 - I think the wheels are spinning. - They are spinning. 1500 01:15:55,011 --> 01:15:56,506 Yeah, that's not working. 1501 01:15:56,591 --> 01:15:58,366 I did feel us run over a boulder or something. 1502 01:15:58,451 --> 01:16:00,426 - Did you feel that? - Yes. 1503 01:16:00,511 --> 01:16:02,086 I think we're wedged against that backwards. 1504 01:16:05,071 --> 01:16:06,446 - Did I just feel the whole car move? - Yes, you did. 1505 01:16:06,531 --> 01:16:08,746 - That's the current. - Forwards. 1506 01:16:08,831 --> 01:16:12,406 We can't go forwards. If that gets any deep... and we've got inches in here, 1507 01:16:12,491 --> 01:16:14,566 the engine will be completely submerged, 1508 01:16:14,651 --> 01:16:17,066 all the electrics underwater - end of. 1509 01:16:17,151 --> 01:16:19,766 The only solution was to reverse. 1510 01:16:19,851 --> 01:16:23,166 Which meant we had to free the rear wheels. 1511 01:16:23,251 --> 01:16:25,626 - Holy shit! - What? 1512 01:16:25,711 --> 01:16:28,166 I've just had a transgender operation. 1513 01:16:28,251 --> 01:16:30,024 Aargh! 1514 01:16:30,111 --> 01:16:32,526 - Ohh! - Are you all right, Hammond, in there? 1515 01:16:32,611 --> 01:16:33,786 I'm not getting out. 1516 01:16:33,871 --> 01:16:35,606 I'm from Birmingham. I'm not good with water. 1517 01:16:35,691 --> 01:16:37,626 - Uhh! - Ahh! 1518 01:16:37,711 --> 01:16:39,806 The current's really dddd strong. 1519 01:16:39,894 --> 01:16:41,419 - It's very deep. - Guys, I just felt the car 1520 01:16:41,506 --> 01:16:43,002 - move again in the current. - I know. 1521 01:16:43,090 --> 01:16:44,970 - Cut the doors off. - Why? 1522 01:16:45,058 --> 01:16:46,815 - Cut the doors off! - Why cut the doors off? 1523 01:16:46,902 --> 01:16:50,080 - They're what's moving it. - They're the only bit I put on! 1524 01:16:50,168 --> 01:16:52,128 Well, I don't care, it's gonna kill the whole car. 1525 01:16:52,215 --> 01:16:53,696 James, cut the other ones off. 1526 01:16:59,351 --> 01:17:00,786 Doors are off. 1527 01:17:00,871 --> 01:17:04,003 Oh, brilliant! So the only contribution I made to John 1528 01:17:04,182 --> 01:17:06,826 are now on their way to Shanghai. 1529 01:17:07,065 --> 01:17:08,884 Now, though, we could concentrate 1530 01:17:08,972 --> 01:17:12,146 on finding out what was blocking us. 1531 01:17:12,362 --> 01:17:15,086 We're both going simultaneously? 1532 01:17:15,171 --> 01:17:17,496 Three, two, one... 1533 01:17:20,631 --> 01:17:23,976 Both rear wheels were jammed by big rocks. 1534 01:17:26,791 --> 01:17:28,906 - Can you move the rocks? - Oh, yes, Hammond. 1535 01:17:28,991 --> 01:17:31,246 When there's an emergency in the world people always say, 1536 01:17:31,331 --> 01:17:33,666 "I know who we'll call: James May and Jeremy Clarkson. 1537 01:17:33,751 --> 01:17:36,086 - They're the men for the job." - That's who we're relying on. 1538 01:17:36,171 --> 01:17:37,866 You're gonna have to be like Titans. 1539 01:17:37,951 --> 01:17:40,526 You say you're a horse of a man. Be a horse, move the big rock. 1540 01:17:40,611 --> 01:17:42,766 Are you in neutral? Cos I'm about to dive down. 1541 01:17:42,851 --> 01:17:45,164 - In neutral, I'm not going anywhere. - Right. 1542 01:17:45,252 --> 01:17:47,330 Come on, let's go, the quicker we get this done. 1543 01:17:47,418 --> 01:17:48,627 OK, counting down. 1544 01:17:48,830 --> 01:17:50,886 Three, two, one... 1545 01:18:01,551 --> 01:18:02,806 **** Current's got me. 1546 01:18:02,891 --> 01:18:04,826 **** hell. 1547 01:18:04,911 --> 01:18:06,946 - **** The current... - I moved it a bit. 1548 01:18:07,031 --> 01:18:10,126 The current just got a hold. I dived down and the current got me. 1549 01:18:10,214 --> 01:18:12,901 Don't worry, Hammond, everything's fine back here. 1550 01:18:12,990 --> 01:18:14,081 - Good. 1551 01:18:16,831 --> 01:18:18,926 - Oh, I've done it. Oh, yes! - Have you done it? 1552 01:18:19,011 --> 01:18:21,736 - Yes. - Right, let's clear this one. Hang on. 1553 01:18:29,071 --> 01:18:31,126 - I got it. I think I got it. - Got it? 1554 01:18:35,351 --> 01:18:37,020 It's moving, we've done it! 1555 01:18:37,108 --> 01:18:38,303 - Oh, We have... - JAMES: Oh, yes! 1556 01:18:44,231 --> 01:18:46,576 - Thanks for the lift, Hammond. - Yeah. 1557 01:18:47,591 --> 01:18:48,926 Right. Two things. 1558 01:18:49,011 --> 01:18:52,626 The river's really cold, and that bit's too deep. 1559 01:18:52,711 --> 01:18:54,856 Right. I think we need to try another route. 1560 01:18:54,944 --> 01:18:55,963 - Yeah, we do. - Yeah. 1561 01:18:56,051 --> 01:18:57,976 - Definitely. - OK, get on board. 1562 01:19:01,111 --> 01:19:04,656 We re-entered where the river seemed to be shallower. 1563 01:19:05,551 --> 01:19:07,616 Turn right. Now. 1564 01:19:10,966 --> 01:19:13,342 Yeah, well done, top work. 1565 01:19:14,187 --> 01:19:15,183 Bit leany. 1566 01:19:15,309 --> 01:19:17,226 Right, keep going, keep going, keep going. 1567 01:19:19,431 --> 01:19:21,946 Yep. Right, now, hang a diagonal. 1568 01:19:22,031 --> 01:19:24,856 Aim for those - the gap in the trees, do you see? 1569 01:19:28,071 --> 01:19:29,566 Really good. This is good, this is good. 1570 01:19:29,651 --> 01:19:31,536 If it doesn't go suddenly deep. 1571 01:19:35,511 --> 01:19:37,746 Oh, Christ, we've gone deep again. 1572 01:19:37,831 --> 01:19:39,936 Right, keep going, keep going, keep going. 1573 01:19:46,231 --> 01:19:49,066 You can feel it now, it's getting shallower. 1574 01:19:49,151 --> 01:19:50,292 - Ah, yes! - Do you know, 1575 01:19:50,379 --> 01:19:52,005 I think we might make it. 1576 01:19:52,451 --> 01:19:55,486 Left hand down. That's it. Left hand down. 1577 01:19:55,571 --> 01:19:57,896 We've nearly done it. 1578 01:20:00,151 --> 01:20:03,426 - John can swim. I'm staggered. - Wahay, John! 1579 01:20:03,511 --> 01:20:05,126 - I am staggered. - Ha-ha-ha! 1580 01:20:05,211 --> 01:20:07,296 We're on our way to gin town. 1581 01:20:08,231 --> 01:20:10,366 Before moving on, though, 1582 01:20:10,451 --> 01:20:12,976 we had to make some modifications. 1583 01:20:15,431 --> 01:20:18,726 We haven't driven John as a convertible before with the top down. 1584 01:20:18,811 --> 01:20:21,886 No. We should explain, the reason we're driving with no roof, 1585 01:20:21,971 --> 01:20:25,986 is because James has turned it into a pair of trousers cos his are wet. 1586 01:20:26,071 --> 01:20:28,766 Hammond and I have turned one of the tents into a pair of trousers, 1587 01:20:28,851 --> 01:20:31,626 so if we don't make Moron tonight... 1588 01:20:31,711 --> 01:20:35,686 Two of us are sharing. You two will be all right in a tent together, won't you? 1589 01:20:35,771 --> 01:20:37,576 - No. - Wrong. 1590 01:20:39,431 --> 01:20:43,576 Now the river was behind us, we had to work out what lay ahead. 1591 01:20:44,271 --> 01:20:47,026 Which was impossible. 1592 01:20:47,111 --> 01:20:50,386 Oh, God. There's just nothing marked on the map. 1593 01:20:50,471 --> 01:20:53,246 It just is cross the river, and then... nothing. 1594 01:20:53,331 --> 01:20:55,186 No. 1595 01:20:55,271 --> 01:20:58,286 We were therefore surprised a few miles later 1596 01:20:58,371 --> 01:21:00,846 to find our route was peppered by something 1597 01:21:00,931 --> 01:21:03,176 we hadn't encountered before. 1598 01:21:05,911 --> 01:21:09,016 About half a billion boulders. 1599 01:21:22,831 --> 01:21:24,486 No, stop, stop, stop. 1600 01:21:24,571 --> 01:21:28,486 He's bouncing, Hammond. That's the sign for you and I to jump ship. 1601 01:21:28,571 --> 01:21:30,206 Good luck, mate. 1602 01:21:41,831 --> 01:21:43,386 Try reversing. 1603 01:21:43,471 --> 01:21:46,806 I'm just covered in flies, cos of my orange trousers. 1604 01:21:48,431 --> 01:21:51,656 The orange trouser was a poor, poor idea. 1605 01:21:53,231 --> 01:21:54,786 Right, what we're trying to do now, 1606 01:21:54,871 --> 01:21:56,246 is because all the weight's on the back, 1607 01:21:56,331 --> 01:21:58,406 is actually reverse up. 1608 01:21:58,491 --> 01:22:01,536 Left hand down! 1609 01:22:03,231 --> 01:22:04,786 Right... Agh! 1610 01:22:04,871 --> 01:22:08,866 - OK, keep going. Straight back. - Have to shout! 1611 01:22:08,951 --> 01:22:11,766 Straighten up. Over to you, Hammond. 1612 01:22:11,851 --> 01:22:14,656 Bit of right. Uh... a lot of right. 1613 01:22:16,471 --> 01:22:19,416 Now left hand, hard left. 1614 01:22:20,511 --> 01:22:22,046 Once the slope levelled out, 1615 01:22:22,131 --> 01:22:26,286 John could turn and tackle the terrain face-on. 1616 01:22:26,371 --> 01:22:28,696 And hard left. 1617 01:22:43,231 --> 01:22:46,136 Honestly, have you ever seen an off-roader like that? 1618 01:22:46,871 --> 01:22:48,286 What a machine! 1619 01:22:55,111 --> 01:22:57,426 This is his hardest work yet. 1620 01:22:57,511 --> 01:22:59,766 Ultimately, you're going down there, down the gully, 1621 01:22:59,851 --> 01:23:03,536 up the other side, and into the clear meadow beyond and we're all saved. 1622 01:23:04,991 --> 01:23:07,206 Jeeps! Are you sure about this, Hammond? 1623 01:23:07,291 --> 01:23:09,216 Yeah! Now a bit more right. 1624 01:23:10,591 --> 01:23:13,066 There you go. Keep the right in. 1625 01:23:13,151 --> 01:23:14,946 - Hammond, Hammond. - Yes? 1626 01:23:15,031 --> 01:23:16,566 - Have you seen... - Oh, God! 1627 01:23:16,651 --> 01:23:18,666 Agh! What was that? 1628 01:23:18,751 --> 01:23:21,486 - Sorry, we were a bit distracted by this. - We were looking at the ants. 1629 01:23:21,571 --> 01:23:24,846 There are more ants there than there are Mongolians in Mongolia. 1630 01:23:24,931 --> 01:23:27,576 - There probably are. - Give it the beans! 1631 01:23:29,631 --> 01:23:31,656 Good, you are out. 1632 01:23:38,071 --> 01:23:41,126 I can't believe what it's capable of off-road. I'm staggered. 1633 01:23:41,211 --> 01:23:42,746 I have genuinely never seen 1634 01:23:42,831 --> 01:23:44,846 - a better off-road car than this. - No, it's astonishing. 1635 01:23:44,931 --> 01:23:49,216 I think NATO will be ordering 20,000 of these when they see this. 1636 01:23:50,551 --> 01:23:52,546 What are you thinking about, Hammond? 1637 01:23:52,631 --> 01:23:53,738 Drink. 1638 01:23:53,826 --> 01:23:55,466 I don't think I'm gonna be allowed through 1639 01:23:55,551 --> 01:23:58,526 - the passport thing when I get home. - They won't recognise you. 1640 01:23:58,611 --> 01:24:03,376 I'll be two stone lighter, and I'll look like Jon Bon Jovi. 1641 01:24:05,431 --> 01:24:07,406 We were now more desperate than ever 1642 01:24:07,491 --> 01:24:10,346 for this trip to end. 1643 01:24:10,431 --> 01:24:13,126 If we can just get... You see those trees on the crest up there? 1644 01:24:13,211 --> 01:24:13,945 Yeah. 1645 01:24:14,033 --> 01:24:16,406 - Will we be able to see Moron from up there? 1646 01:24:16,507 --> 01:24:19,446 We'll see the sign that says: "Moron, twinned with Jeremy Clarkson". 1647 01:24:22,511 --> 01:24:24,566 Soon, with our hearts soaring, 1648 01:24:24,651 --> 01:24:26,976 we were nearing the peak. 1649 01:24:28,511 --> 01:24:30,886 Summit. Can we see Moron? 1650 01:24:30,971 --> 01:24:33,186 Can we see Moron? 1651 01:24:35,091 --> 01:24:38,066 Where is it? 1652 01:24:38,151 --> 01:24:41,006 - Oh, no. No, no. - Oh, jeez... 1653 01:24:41,091 --> 01:24:44,176 - Oh, bloody hell! - Please! 1654 01:24:45,631 --> 01:24:47,606 Oh, my God. 1655 01:24:55,111 --> 01:24:56,591 Kill me. 1656 01:25:01,271 --> 01:25:03,176 We've only got two tents. 1657 01:25:05,231 --> 01:25:07,096 We've no food. 1658 01:25:14,951 --> 01:25:17,506 We were also low on fuel. 1659 01:25:17,591 --> 01:25:20,446 But we had to plough on with the punishment. 1660 01:25:25,831 --> 01:25:28,606 Until two hours later, when we came across 1661 01:25:28,691 --> 01:25:33,536 the most wonderful thing we'd ever seen. 1662 01:25:39,431 --> 01:25:42,386 This was the first reminder in seven days 1663 01:25:42,471 --> 01:25:44,786 that we were in the 21st century. 1664 01:25:44,871 --> 01:25:48,486 - Oh, my God! - Yes! I've never been so happy... 1665 01:25:48,571 --> 01:25:53,146 But we still had to make a critical decision. 1666 01:25:53,231 --> 01:25:55,126 - On one end of this... - Is Moron. 1667 01:25:55,211 --> 01:25:56,966 - Yes. - The question is: 1668 01:25:57,051 --> 01:26:00,976 Do we go left... or do we go right? 1669 01:26:03,831 --> 01:26:06,226 - Right. - Well, why right? 1670 01:26:06,311 --> 01:26:07,486 Because I'm very lucky. 1671 01:26:07,571 --> 01:26:10,066 And it's lucky to go right in Mongolia. 1672 01:26:10,151 --> 01:26:11,501 - That's going to Moron. - What if that just goes 1673 01:26:11,588 --> 01:26:12,641 all the way to nothing? 1674 01:26:12,729 --> 01:26:14,606 - It won't go to nowhere. - It'll go a power station. 1675 01:26:14,691 --> 01:26:18,226 It'll go to Russia. Go to a power station in Russia is where it'll go. 1676 01:26:18,311 --> 01:26:20,586 One end's got a power station in Russia on the end of it. 1677 01:26:20,671 --> 01:26:22,886 - The other has a gin and tonic. - And the other end... yeah. 1678 01:26:22,971 --> 01:26:24,246 Has got a gin and tonic. 1679 01:26:24,331 --> 01:26:25,986 We've decided. 1680 01:26:26,071 --> 01:26:27,766 Let's just stick with it and have faith in our decision. 1681 01:26:27,851 --> 01:26:29,406 Yeah, just to be crystal clear, though, 1682 01:26:29,491 --> 01:26:30,986 - if this is wrong... - I'll kill myself. 1683 01:26:31,071 --> 01:26:33,166 ...I will be the one that says, "I told you it was left." 1684 01:26:33,251 --> 01:26:35,246 Yeah, I know you will. But I'll have killed myself, 1685 01:26:35,331 --> 01:26:37,656 so it doesn't matter, I won't hear it. 1686 01:26:39,951 --> 01:26:41,486 We needn't have worried though, 1687 01:26:41,571 --> 01:26:43,686 because just a few miles later, 1688 01:26:43,771 --> 01:26:49,176 we discovered that in Mongolia it really is lucky to turn right. 1689 01:26:51,871 --> 01:26:54,536 What a heavenly sight. 1690 01:27:03,591 --> 01:27:06,336 How far away do you reckon it is? 1691 01:27:07,031 --> 01:27:08,466 10K. 1692 01:27:08,551 --> 01:27:10,140 Come on, then, let's get this thing finished. 1693 01:27:10,227 --> 01:27:10,726 Let's do it. 1694 01:27:10,811 --> 01:27:13,136 Yeah. 1695 01:27:16,031 --> 01:27:18,626 - It hasn't been easy, has it? - It really hasn't. 1696 01:27:18,711 --> 01:27:20,166 - God, no. - It really hasn't. I mean... 1697 01:27:20,251 --> 01:27:23,646 I'm just staggered that we haven't killed ourselves, 1698 01:27:23,731 --> 01:27:26,346 or each other, actually. 1699 01:27:26,431 --> 01:27:29,346 Because while Mongolia has just been... 1700 01:27:29,431 --> 01:27:31,586 ...a constant source of wonderment, 1701 01:27:31,671 --> 01:27:33,806 the actual business of getting across it 1702 01:27:33,891 --> 01:27:35,826 has been by far and away 1703 01:27:35,911 --> 01:27:37,846 the most difficult, gruelling, 1704 01:27:37,931 --> 01:27:41,736 arduous journey... we've ever done. 1705 01:27:47,391 --> 01:27:49,744 Look! 1706 01:27:49,831 --> 01:27:51,886 I would say we've got hundreds of components. 1707 01:27:51,971 --> 01:27:54,486 They haven't sent any beer, or gin or wine, 1708 01:27:54,571 --> 01:27:56,006 or alcohol of any sort. 1709 01:27:56,091 --> 01:27:57,666 Oh! 1710 01:27:57,751 --> 01:28:00,376 - God above! - Let it end! 1711 01:28:01,791 --> 01:28:04,296 That's what I meant. 1712 01:28:08,631 --> 01:28:10,446 Oh, May! 1713 01:28:10,531 --> 01:28:12,136 I've lost my shoes! 1714 01:28:13,551 --> 01:28:16,096 - I can save this. - He's rolled it. 1715 01:28:22,911 --> 01:28:24,806 Brrr-brrr-brrr. 1716 01:28:24,891 --> 01:28:26,536 Oh. 1717 01:28:28,911 --> 01:28:31,906 Oh-ho, whoa! It's all the way up to my arse! 1718 01:28:31,991 --> 01:28:33,446 Aargh! dddd Current's got me. 1719 01:28:33,531 --> 01:28:35,346 **** hell. 1720 01:28:38,691 --> 01:28:40,831 Aargh! 1721 01:28:43,031 --> 01:28:45,106 Fact is, though, 1722 01:28:45,191 --> 01:28:48,406 we couldn't have done any of that without John. 1723 01:28:48,491 --> 01:28:50,666 No. He's been incredible. 1724 01:28:50,751 --> 01:28:52,266 There's something else, you know. 1725 01:28:52,351 --> 01:28:55,166 Even though we built it in the middle of a field in the dust, 1726 01:28:55,251 --> 01:28:58,066 it has been unutterably reliable. 1727 01:28:58,151 --> 01:29:00,106 The only thing we've had to do to this car 1728 01:29:00,191 --> 01:29:01,503 is change a fuse, 1729 01:29:01,591 --> 01:29:02,619 - which took about 30 seconds. - Yeah. 1730 01:29:02,706 --> 01:29:04,966 But the moral of that is, if you're going on an expedition 1731 01:29:05,051 --> 01:29:09,966 and you're absolutely dependent on your car for your life... get a John. 1732 01:29:10,051 --> 01:29:11,304 Yeah. 1733 01:29:11,391 --> 01:29:12,391 Look. 1734 01:29:14,551 --> 01:29:17,866 It's... I can't... I'm so excited. 1735 01:29:17,951 --> 01:29:20,986 - And thirsty. Ha-ha! - Oh, my God. 1736 01:29:21,071 --> 01:29:24,226 I've never wanted to arrive anywhere more than just there. 1737 01:29:24,311 --> 01:29:26,253 Here we go. As we go past the sign, we're there. 1738 01:29:26,341 --> 01:29:27,046 Oh, this is it! 1739 01:29:27,131 --> 01:29:29,806 We are arriving, and we are here! 1740 01:29:31,951 --> 01:29:34,666 We're in Moron! 1741 01:29:34,751 --> 01:29:38,146 - Hello, Moron, we love you! - Hello, Moron! 1742 01:29:38,231 --> 01:29:40,886 We have travelled far. 1743 01:29:40,971 --> 01:29:46,106 - That was a journey! - Yes, the smoothness. 1744 01:29:46,191 --> 01:29:49,776 Oh, this is beautiful. I like this Tarmac lark. 1745 01:29:51,815 --> 01:29:55,047 Right. We have now completed Mr Wilman's mission. 1746 01:29:55,151 --> 01:29:55,805 Yes. 1747 01:29:55,893 --> 01:29:59,024 - We must get on with completing ours. - Yes, where's the pub? 1748 01:29:59,112 --> 01:30:00,306 - Exactly! - Yes. 1749 01:30:00,391 --> 01:30:02,346 Right, and just another thing. 1750 01:30:02,431 --> 01:30:04,446 As we've done Mr Wilman's mission, this bit's for us. 1751 01:30:04,531 --> 01:30:07,466 - James, can I drive this bit? - No chance. 1752 01:30:07,551 --> 01:30:09,626 - Oh, come on. - No, seriously, Hammond. 1753 01:30:09,711 --> 01:30:13,066 No, it's not worth the risk at this late stage of you putting it on its side. 1754 01:30:13,151 --> 01:30:15,206 - What risk? Well, a bit. - There might be a bend. 1755 01:30:15,291 --> 01:30:19,026 - It might say "Finish." - There won't be a bend. 1756 01:30:19,111 --> 01:30:21,166 You've had all the fun, you've done the exciting bits: 1757 01:30:21,251 --> 01:30:23,226 the dunes and the mountains, and the gullies 1758 01:30:23,311 --> 01:30:25,486 - and the deserts, and the forests. - Yeah, and now the town. 1759 01:30:25,571 --> 01:30:27,346 - James. - What? 1760 01:30:27,431 --> 01:30:29,126 Seriously, just to shut him up, 1761 01:30:29,211 --> 01:30:31,986 why don't you just let him have... a go? 1762 01:30:32,071 --> 01:30:34,666 - What, really? - Just let him drive. Pull up here. 1763 01:30:34,751 --> 01:30:36,086 - Seriously? - Yes, honestly. 1764 01:30:36,171 --> 01:30:38,046 - All right. - Please pull up here. 1765 01:30:38,131 --> 01:30:40,046 - It's your fault. - Oh, yes. 1766 01:30:40,131 --> 01:30:42,826 Unbelievable. 1767 01:30:42,911 --> 01:30:46,386 - Right, now you see some driving. - There we go. 1768 01:30:46,471 --> 01:30:48,446 - Whoa! Pub, pub, pub! - What? 1769 01:30:48,531 --> 01:30:51,216 - Whoa! - I've only done two feet! 1770 01:30:55,911 --> 01:30:57,726 - It's shut. - What? 1771 01:30:57,811 --> 01:30:59,711 It's shut. 1772 01:31:02,191 --> 01:31:04,936 - Do you know, it is, as well. - It is shut. 1773 01:31:09,831 --> 01:31:11,606 And on that terrible disappointment, 1774 01:31:11,691 --> 01:31:13,066 it's time to end. 1775 01:31:13,151 --> 01:31:15,941 Thank you so much for watching. Goodbye. 1776 01:31:18,941 --> 01:31:22,941 Preuzeto sa www.titlovi.com 137121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.