All language subtitles for Supernatural.S14E19.720p.WEB.h264-TBS .No-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician Download
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,619 --> 00:00:03,004 Stacy! 2 00:00:03,047 --> 00:00:05,615 We knew Jack was dangerous. We always knew. 3 00:00:05,658 --> 00:00:07,312 Jack, stop. 4 00:00:09,923 --> 00:00:12,709 - So, what do we do? - We fight. 5 00:00:14,232 --> 00:00:15,973 I killed Mary. 6 00:00:17,235 --> 00:00:19,063 - You're dead to me. - I failed you. 7 00:00:19,107 --> 00:00:20,151 And I failed Jack. 8 00:00:20,195 --> 00:00:22,327 Go to Heaven and find her! 9 00:00:24,112 --> 00:00:26,679 - Where's Naomi? - Castiel, run! 10 00:00:26,723 --> 00:00:27,985 It's none of your business. 11 00:00:28,029 --> 00:00:29,769 - I'm looking for someone. - Mary Winchester? 12 00:00:29,813 --> 00:00:31,815 There may be a way to bring her back. 13 00:00:31,858 --> 00:00:34,252 - "Necromantiorum." - I don't want your help. 14 00:00:34,296 --> 00:00:36,472 I'm your, you know, subconscious or whatever. 15 00:00:36,515 --> 00:00:38,561 Y-You whipped me up to help you figure this out. 16 00:00:38,604 --> 00:00:40,519 You know it's not gonna work. Admit it. 17 00:00:40,563 --> 00:00:42,260 You don't feel anything anymore. 18 00:00:42,304 --> 00:00:45,089 Jack is using magic to bring your mom back. 19 00:00:47,744 --> 00:00:49,137 It didn't work. 20 00:01:26,913 --> 00:01:29,090 We know it wasn't easy for some of you to get here, 21 00:01:29,133 --> 00:01:31,222 and we thank you. 22 00:01:31,266 --> 00:01:33,006 We, uh... 23 00:01:33,050 --> 00:01:35,879 We gave her a Hunter's send-off a few days ago. 24 00:01:36,967 --> 00:01:40,492 But we know that her family went beyond just us. 25 00:01:40,536 --> 00:01:43,974 Some of you Hunted alongside her. 26 00:01:44,017 --> 00:01:46,977 Some of you fought Michael with her in the other world. 27 00:01:47,020 --> 00:01:49,762 You know, we lost our mom once before. 28 00:01:51,112 --> 00:01:54,158 But we got a second chance with her. 29 00:01:54,202 --> 00:01:58,293 And we got to know her not just as "Mom," but... 30 00:01:58,336 --> 00:02:04,255 as someone who was tough and strong. 31 00:02:04,299 --> 00:02:05,691 Stubborn as Hell. 32 00:02:07,563 --> 00:02:11,654 Someone who had opinions and wasn't shy to use them. 33 00:02:14,526 --> 00:02:17,486 She could handle a machete. 34 00:02:17,529 --> 00:02:20,924 She could handle a vampire. 35 00:02:20,967 --> 00:02:23,187 She could handle our old man. 36 00:02:26,147 --> 00:02:27,974 She couldn't cook worth a damn. 37 00:02:31,804 --> 00:02:35,634 Mom, you weren't here long enough. 38 00:02:35,678 --> 00:02:37,680 But we're, uh... 39 00:02:41,379 --> 00:02:43,555 We're so glad for the time that we had. 40 00:02:47,646 --> 00:02:48,691 Goodbye, Mom. 41 00:02:48,734 --> 00:02:50,475 Bye, Mom. 42 00:02:50,519 --> 00:02:53,174 To Mary. 43 00:03:11,123 --> 00:03:16,360 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 44 00:03:22,986 --> 00:03:25,510 Make sure I get my hatchet back. 45 00:03:27,382 --> 00:03:29,035 Damn wraith. 46 00:03:29,079 --> 00:03:31,777 Knew him from a nest your mom and I busted up 47 00:03:31,821 --> 00:03:33,649 on our last Hunt. 48 00:03:33,692 --> 00:03:36,260 Probably here to gloat. The bastard. 49 00:03:36,304 --> 00:03:38,393 Thanks for coming out. 50 00:03:38,436 --> 00:03:42,266 A Hunter's memorial, complete with monster. 51 00:03:42,310 --> 00:03:44,921 Mary would have appreciated that. 52 00:03:44,964 --> 00:03:49,273 Now that you mention it, yeah. 53 00:03:49,317 --> 00:03:50,709 How are you? 54 00:03:51,623 --> 00:03:54,800 Hey, you know. It's tough. 55 00:03:54,844 --> 00:03:57,499 And the other one? 56 00:04:00,763 --> 00:04:04,636 Yeah, Dean... seems to be doing okay. 57 00:04:04,680 --> 00:04:05,768 Hard to say. 58 00:04:05,811 --> 00:04:07,944 Yeah. 59 00:04:07,987 --> 00:04:09,815 Maybe he's like me. 60 00:04:09,859 --> 00:04:14,211 Bein' teary in public's not my style. 61 00:04:21,087 --> 00:04:23,133 Hey. Uh, most everybody's headed out, 62 00:04:23,176 --> 00:04:25,440 but Bobby's gonna stick around. 63 00:04:25,483 --> 00:04:29,705 I thought maybe we could open that Scotch Ketch left and... 64 00:04:29,748 --> 00:04:31,097 hang out, talk about Mom. 65 00:04:31,141 --> 00:04:32,838 "Talk about Mom"? 66 00:04:32,882 --> 00:04:34,318 Yeah. 67 00:04:34,362 --> 00:04:36,799 Isn't that what we've beendoing? 68 00:04:57,515 --> 00:04:59,300 Thanks. 69 00:04:59,343 --> 00:05:01,476 Memory lane? 70 00:05:01,519 --> 00:05:02,955 Yeah. 71 00:05:02,999 --> 00:05:05,218 I mean, Dean couldn't have been but 4 years old. 72 00:05:05,262 --> 00:05:07,177 I wasn't even 6 months. Just... 73 00:05:07,220 --> 00:05:08,613 Hmm. 74 00:05:08,657 --> 00:05:10,659 You know, at one time, you boys were good-lookin'. 75 00:05:10,702 --> 00:05:13,226 Thanks. 76 00:05:13,270 --> 00:05:14,402 Sam. 77 00:05:14,445 --> 00:05:17,535 What exactly happened to her? 78 00:05:17,579 --> 00:05:20,321 Because I'm hearin' the kid... 79 00:05:22,671 --> 00:05:24,977 - Hey. - Hey. 80 00:05:26,065 --> 00:05:27,371 You need anything? 81 00:05:27,415 --> 00:05:29,417 Yeah, I need a drink. 82 00:05:29,460 --> 00:05:30,635 Bar's open. 83 00:05:30,679 --> 00:05:34,247 Nah, I need to get outta here for a while. 84 00:05:34,291 --> 00:05:37,294 But, dude, we got to talk about Jack. 85 00:05:37,338 --> 00:05:39,427 We will. 86 00:05:40,645 --> 00:05:42,386 About that. 87 00:05:42,430 --> 00:05:46,956 I liked the kid. We fought together. 88 00:05:46,999 --> 00:05:49,393 But there's only one way this ends. 89 00:05:49,437 --> 00:05:53,266 Bobby's right. We have to find Jack and help him. 90 00:05:53,310 --> 00:05:57,749 What? That kid... He killed Mary! 91 00:05:57,793 --> 00:05:59,751 I know that. 92 00:05:59,795 --> 00:06:01,753 Ah-ah. Don't say "but." 93 00:06:01,797 --> 00:06:04,277 But... he... 94 00:06:04,321 --> 00:06:06,715 Jack may not even realize what he did was wrong. 95 00:06:06,758 --> 00:06:11,415 If his human side is gone, you know what's left... Lucifer. 96 00:06:11,459 --> 00:06:13,983 Now, if you boys want to sit around and talk, fine. 97 00:06:14,026 --> 00:06:15,941 But me? I'm gonna get on the horn 98 00:06:15,985 --> 00:06:18,770 to some of my people and go find that boy. 99 00:06:18,814 --> 00:06:20,511 And what then? 100 00:06:23,688 --> 00:06:27,823 An unstoppable monster who don't know right from wrong 101 00:06:27,866 --> 00:06:29,302 gets put down... 102 00:06:29,346 --> 00:06:31,435 Or the closest we can get to it. 103 00:06:31,479 --> 00:06:35,526 And anybody who don't know that needs to go back to school. 104 00:06:51,368 --> 00:06:54,458 - Take me home, Jack. - Tell me it's okay. 105 00:06:54,502 --> 00:06:56,460 If Sam and Dean saw what you did... 106 00:06:56,504 --> 00:06:59,332 they would be as worried as I am. 107 00:06:59,376 --> 00:07:01,726 Are you gonna tell them? 108 00:07:01,770 --> 00:07:03,511 - Leave me alone! - Please! 109 00:07:03,554 --> 00:07:06,557 - Listen! Jack? - Leave me alone. 110 00:07:07,993 --> 00:07:09,778 - Listen to me! - Leave me alone! 111 00:07:12,215 --> 00:07:16,437 I wish you were here. 112 00:07:16,480 --> 00:07:18,656 Mom... 113 00:07:18,700 --> 00:07:22,138 I need you to tell me what to do. 114 00:07:22,181 --> 00:07:24,140 Well... 115 00:07:25,228 --> 00:07:26,490 Next best thing. 116 00:07:26,534 --> 00:07:30,494 You're just in my head. I'm making you up. 117 00:07:30,538 --> 00:07:34,803 Or you see me because you know I tell you the truth. 118 00:07:36,631 --> 00:07:38,633 - No. - Hmm. 119 00:07:38,676 --> 00:07:42,854 And, by the way, buddy. Um, I'm real. 120 00:07:42,898 --> 00:07:44,682 You're part of my DNA. 121 00:07:44,726 --> 00:07:48,077 I'm locked in your head and your heart forever. 122 00:07:51,602 --> 00:07:53,517 - I'm not listening to you. - So what are you gonna do? 123 00:07:53,561 --> 00:07:56,607 You just gonna pine away for Mommy and the Winchesters? 124 00:07:56,651 --> 00:08:00,393 Only they... They never loved you. 125 00:08:00,437 --> 00:08:01,917 You're nothing to them. 126 00:08:01,960 --> 00:08:04,310 You're just their... You're just a little pet monster. 127 00:08:04,354 --> 00:08:05,573 Their... Their muscle. 128 00:08:05,616 --> 00:08:08,227 No, they... They'll understand 129 00:08:08,271 --> 00:08:11,709 about... what happened. 130 00:08:11,753 --> 00:08:13,711 - Are you out of your mind? - I'll explain it to them. 131 00:08:13,755 --> 00:08:14,799 It... It was an accident. 132 00:08:14,843 --> 00:08:18,977 And I tried to bring her back, and... 133 00:08:19,021 --> 00:08:21,153 They've made mistakes, too. 134 00:08:22,546 --> 00:08:25,462 Okay. Dude... 135 00:08:26,332 --> 00:08:27,769 They hate you. 136 00:08:27,812 --> 00:08:31,381 Okay? They don't even want you for a pet anymore. 137 00:08:31,424 --> 00:08:34,732 From here on out, you're all you got. 138 00:08:36,212 --> 00:08:39,737 Well, and me. 139 00:08:39,781 --> 00:08:41,870 Especially me. 140 00:09:31,394 --> 00:09:33,918 Castiel. What a pleasant surprise. 141 00:09:33,962 --> 00:09:35,485 It's urgent that I see Naomi. 142 00:09:35,529 --> 00:09:38,227 And, like I told you before, she is unavailable. 143 00:09:38,270 --> 00:09:40,229 What does that mean? Just tell me. 144 00:09:40,272 --> 00:09:45,103 It means the Empty invaded. Under her watch. 145 00:09:45,147 --> 00:09:48,367 We almost died. Under her watch. 146 00:09:48,411 --> 00:09:50,239 Heaven needs a leader. 147 00:09:50,282 --> 00:09:51,675 A leader like you? 148 00:09:51,719 --> 00:09:55,244 Oh, I'm not my first choice, either, but here we are. 149 00:09:57,289 --> 00:09:59,335 A-And Naomi, she's...? 150 00:09:59,378 --> 00:10:01,555 In a very small cell. 151 00:10:01,598 --> 00:10:04,558 Not that you should care. She wasn't your biggest fan. 152 00:10:04,601 --> 00:10:06,429 No, but I needed her help. 153 00:10:06,473 --> 00:10:07,256 With? 154 00:10:07,299 --> 00:10:08,997 To find an archangel. 155 00:10:09,040 --> 00:10:10,389 Really? 156 00:10:10,433 --> 00:10:13,001 I mean, 'cause, after Michael, there's... 157 00:10:13,044 --> 00:10:14,306 There's none of those left. 158 00:10:14,350 --> 00:10:17,266 This isn't exactly a... 159 00:10:17,309 --> 00:10:18,833 It's the Nephilim. 160 00:10:18,876 --> 00:10:20,574 Lucifer's love child. 161 00:10:20,617 --> 00:10:23,925 Jack has grown massively powerful. 162 00:10:23,968 --> 00:10:25,274 Dangerously so. 163 00:10:25,317 --> 00:10:27,102 And I thought that it was his "mother's side" 164 00:10:27,145 --> 00:10:28,886 that was supposed to give him self-control. 165 00:10:28,930 --> 00:10:33,630 Well, in the sense that he inherited her decency, yes. 166 00:10:33,674 --> 00:10:36,241 But that was before. 167 00:10:36,285 --> 00:10:37,852 Before what? 168 00:10:39,157 --> 00:10:42,204 Before he burned through his soul. 169 00:10:42,247 --> 00:10:45,512 To save me. Among others. 170 00:10:46,948 --> 00:10:52,301 So he lost his capacity for good through an act of goodness. 171 00:10:55,260 --> 00:10:57,132 What about the Winchesters? 172 00:10:57,175 --> 00:10:59,308 Jack's no longer with them. 173 00:10:59,351 --> 00:11:04,705 He's on the run. He's fearful of their fury. 174 00:11:04,748 --> 00:11:06,141 I bet he is. 175 00:11:06,184 --> 00:11:09,753 But I am hopeful that he can be salvaged. 176 00:11:09,797 --> 00:11:15,846 He can be rehabilitated, with patient molding and guidance. 177 00:11:15,890 --> 00:11:18,283 I'll see what I can do. 178 00:11:28,250 --> 00:11:30,731 Hey. You just getting back? 179 00:11:30,774 --> 00:11:32,515 Yeah. 180 00:11:32,559 --> 00:11:34,996 - How you feeling? - What you working on? 181 00:11:35,039 --> 00:11:37,781 I, uh... I'm trying to find Jack. 182 00:11:37,825 --> 00:11:39,653 We got to find him before Bobby and his crew, 183 00:11:39,696 --> 00:11:41,176 'cause if they find him first... 184 00:11:41,219 --> 00:11:42,699 He's gonna kill 'em all? 185 00:11:42,743 --> 00:11:44,222 I don't know. 186 00:11:46,529 --> 00:11:49,750 You know, I can't stop thinking about Mom. 187 00:11:51,186 --> 00:11:53,405 Yeah. 188 00:11:53,449 --> 00:11:56,583 I-I can't stop thinking that... 189 00:12:00,412 --> 00:12:02,371 Most people, it's... it's... 190 00:12:02,414 --> 00:12:06,375 It's... it's hope and faith, right? 191 00:12:06,418 --> 00:12:11,554 That's all they have. But we know the truth. 192 00:12:11,598 --> 00:12:14,165 We know God is real. We know angels are real, too. 193 00:12:14,209 --> 00:12:18,213 God writes paperback books in his underwear, okay? 194 00:12:18,256 --> 00:12:20,041 And angels are dicks. 195 00:12:20,084 --> 00:12:22,217 But they're real, right? 196 00:12:22,260 --> 00:12:26,308 We know that Mom's not sitting on a cloud playing a harp. 197 00:12:26,351 --> 00:12:27,744 She's in a good place. 198 00:12:27,788 --> 00:12:30,878 Or she's in a greatplace. She's with Dad. 199 00:12:32,662 --> 00:12:34,098 Hmm. 200 00:12:34,142 --> 00:12:37,058 You know what else? 201 00:12:37,101 --> 00:12:40,409 There wasn't enough left of her to even try to bring her back. 202 00:12:52,247 --> 00:12:55,424 Hello, Jack. 203 00:12:55,467 --> 00:12:57,992 Remember me? 204 00:12:58,035 --> 00:13:01,256 We met... in Heaven. 205 00:13:01,299 --> 00:13:03,171 Yes, we did. 206 00:13:03,214 --> 00:13:04,607 How did you find me? 207 00:13:04,651 --> 00:13:07,436 Jack, I came here to tell you something. 208 00:13:07,479 --> 00:13:10,787 Something important. 209 00:13:11,701 --> 00:13:13,355 It wasn't your fault. 210 00:13:14,704 --> 00:13:16,924 What happened with Mary Winchester. 211 00:13:16,967 --> 00:13:19,230 You know about that? 212 00:13:19,274 --> 00:13:22,190 Jack, it was a mistake. 213 00:13:22,233 --> 00:13:25,323 That doesn't mean that you don't deserve redemption. 214 00:13:25,367 --> 00:13:27,238 I know... 215 00:13:27,282 --> 00:13:29,327 Heaven knows... 216 00:13:29,371 --> 00:13:34,811 your mother knew that you have a gloriousdestiny. 217 00:13:34,855 --> 00:13:36,160 I do? 218 00:13:39,033 --> 00:13:41,862 Look at the world around you, Jack. 219 00:13:41,905 --> 00:13:45,517 You know, there was a time when Earth had moral order. 220 00:13:45,561 --> 00:13:48,303 When God would punish those who did wrong 221 00:13:48,346 --> 00:13:50,871 and who didn't respect Heaven. 222 00:13:52,786 --> 00:13:57,007 But when he left, it all fell apart. 223 00:13:57,051 --> 00:13:58,487 You could change that. 224 00:13:58,530 --> 00:14:01,359 You couldn't save Mary Winchester, but... 225 00:14:01,403 --> 00:14:04,232 but you can save so many others, 226 00:14:04,275 --> 00:14:07,496 even Heaven itself. 227 00:14:07,539 --> 00:14:10,673 You could make the world so much better. 228 00:14:12,240 --> 00:14:17,201 And think how happy that would make Sam and Dean. 229 00:14:37,613 --> 00:14:38,875 Dr. Tate. 230 00:14:38,919 --> 00:14:40,747 You've come about the leak in my bathroom? 231 00:14:42,923 --> 00:14:44,838 Hardly. 232 00:14:45,752 --> 00:14:47,754 I'm sorry. Who are you? 233 00:14:47,797 --> 00:14:52,889 Biblical Lies." 234 00:14:52,933 --> 00:14:55,457 Quite the best seller, I believe. 235 00:14:55,500 --> 00:14:58,547 People are hungry for the truth. 236 00:14:58,590 --> 00:15:01,245 And your call to reject God and Heaven... 237 00:15:01,289 --> 00:15:02,638 That is the "truth"? 238 00:15:02,681 --> 00:15:04,814 It's an attempt to replace wishful thinking 239 00:15:04,858 --> 00:15:06,685 with rational thought. 240 00:15:08,165 --> 00:15:11,168 In more civilized times, that was called heresy. 241 00:15:11,212 --> 00:15:14,519 And those ideas were an affront to Heaven. 242 00:15:14,563 --> 00:15:16,608 If there werea Heaven. 243 00:15:16,652 --> 00:15:18,872 Oh, there is. I've been there. 244 00:15:18,915 --> 00:15:23,093 I see. And I suppose you saw God? 245 00:15:23,137 --> 00:15:26,357 No. 246 00:15:26,401 --> 00:15:27,924 But he is my grandfather. 247 00:15:27,968 --> 00:15:32,233 Huh. So then that would make your father... 248 00:15:32,276 --> 00:15:33,364 Lucifer. 249 00:15:35,062 --> 00:15:37,629 Professor Tate, Heaven is not unreasonable. 250 00:15:37,673 --> 00:15:40,241 You can avoid divine retribution by announcing 251 00:15:40,284 --> 00:15:46,116 to your considerable audience that you've had a revelation... 252 00:15:46,160 --> 00:15:49,816 that everything you've written to date is false... 253 00:15:49,859 --> 00:15:51,339 that God is good. 254 00:15:51,382 --> 00:15:55,256 Yeah. You're insane. And I would rather call security. 255 00:16:17,786 --> 00:16:20,266 So, the angels... They're gonna help us? 256 00:16:20,461 --> 00:16:22,289 I was promised every effort 257 00:16:22,333 --> 00:16:24,596 would be made to, uh, locate Jack. 258 00:16:24,639 --> 00:16:26,467 Oh. Heaven promised? Great. 259 00:16:26,511 --> 00:16:28,731 Well, we should take that to the bank. 260 00:16:28,774 --> 00:16:31,908 Jack's powers could also be a threat. 261 00:16:31,951 --> 00:16:34,258 It serves them to help find him. 262 00:16:34,301 --> 00:16:35,607 Yeah, about that. 263 00:16:35,650 --> 00:16:37,740 Um, I've been looking for anything weird. 264 00:16:37,783 --> 00:16:41,091 And a university professor was found dead 265 00:16:41,134 --> 00:16:43,615 in his office in Ohio. 266 00:16:44,747 --> 00:16:49,099 His body was crystallized into a block of salt. 267 00:16:49,142 --> 00:16:52,929 Salt. Why's that sound familiar? 268 00:16:52,972 --> 00:16:57,542 It's a pillar of salt. It's Biblical. 269 00:16:57,585 --> 00:17:00,501 Lot's wife. Punished by Heaven. 270 00:17:00,545 --> 00:17:02,503 This guy was an atheist. 271 00:17:02,547 --> 00:17:04,114 He wrote a bunch of best-selling books 272 00:17:04,157 --> 00:17:07,073 trying to disprove God and Heaven. 273 00:17:07,117 --> 00:17:08,727 Okay. So you think an angel iced him? 274 00:17:08,771 --> 00:17:11,034 No ordinary angel could do something like that. 275 00:17:11,077 --> 00:17:12,992 Just wait. There's another. 276 00:17:13,036 --> 00:17:14,820 A few hours after the professor was killed, 277 00:17:14,864 --> 00:17:19,172 a lady in Texas fell into a crevice that opened up, 278 00:17:19,216 --> 00:17:20,652 and she was killed. 279 00:17:20,695 --> 00:17:22,610 - Like a sinkhole. - That's what I thought, too. 280 00:17:22,654 --> 00:17:24,003 But a witness said it was more like 281 00:17:24,047 --> 00:17:26,049 "a fissure opened under her feet 282 00:17:26,092 --> 00:17:28,355 then closed back up with her inside." 283 00:17:28,399 --> 00:17:32,272 "And the Earth opened her mouth and swallowed them up, 284 00:17:32,316 --> 00:17:33,970 and their houses, 285 00:17:34,013 --> 00:17:36,624 and all of the men that appertained unto Korah." 286 00:17:36,668 --> 00:17:38,757 It's Numbers 26:10. 287 00:17:38,801 --> 00:17:41,586 This lady was a... A TV evangelist. 288 00:17:41,629 --> 00:17:43,196 Um, she was under investigation 289 00:17:43,240 --> 00:17:46,156 for stealing thousands of dollars through fake charities. 290 00:17:46,199 --> 00:17:48,767 So either Chuck came back, which... 291 00:17:48,811 --> 00:17:51,857 That ain't gonna happen, or... 292 00:17:51,901 --> 00:17:52,945 Jack. 293 00:17:52,989 --> 00:17:58,385 You've done excellent work, Jack. 294 00:17:58,429 --> 00:18:02,694 When God was in his prime, Heaven was in its glory. 295 00:18:02,737 --> 00:18:05,392 Working as a team, we can bring that back. 296 00:18:05,436 --> 00:18:07,003 Sam and Dean will like that? 297 00:18:07,046 --> 00:18:10,484 Words can't begin to express how Sam and Dean will feel. 298 00:18:10,528 --> 00:18:12,138 Now... 299 00:18:12,182 --> 00:18:15,141 here is the real test. 300 00:18:15,185 --> 00:18:17,491 We need more angels. 301 00:18:17,535 --> 00:18:21,974 You're not God. You can't just make them out of thin air. 302 00:18:22,018 --> 00:18:26,196 But if a human were predisposed to it, 303 00:18:26,239 --> 00:18:28,546 maybe you could take their soul 304 00:18:28,589 --> 00:18:30,896 and forge them into one of us. 305 00:18:32,463 --> 00:18:34,291 What do you say? 306 00:18:41,646 --> 00:18:46,390 This is where your grandfather received prayers. 307 00:18:48,653 --> 00:18:53,092 Make yourself still. And available. 308 00:18:53,136 --> 00:18:55,442 Focus. 309 00:18:55,486 --> 00:18:57,488 You'll hear. 310 00:19:25,995 --> 00:19:28,475 Dear God, please help... 311 00:19:28,519 --> 00:19:31,304 Please, God, let the Giants win the World Series. 312 00:19:31,348 --> 00:19:32,871 Please, God.... 313 00:19:32,915 --> 00:19:36,962 we beseech you to hear our prayer. 314 00:19:37,006 --> 00:19:40,661 We humbly ask that you receive 315 00:19:40,705 --> 00:19:42,881 our gratitude for your gifts... 316 00:19:42,925 --> 00:19:46,276 and pray that you deliver us unto Heaven 317 00:19:46,319 --> 00:19:48,017 and the greater glory. 318 00:19:48,060 --> 00:19:49,279 Amen! 319 00:19:49,322 --> 00:19:50,758 Amen! 320 00:19:50,802 --> 00:19:55,676 Okay. I sure hope everyone did the reading last week. 321 00:19:55,720 --> 00:19:57,635 - Uh-huh. - Yes. 322 00:19:57,678 --> 00:20:00,768 Small surprise... Pastor Ames is coming by 323 00:20:00,812 --> 00:20:03,554 to discuss the Book of Samuel. 324 00:20:06,035 --> 00:20:10,169 Oh! Sorry. I-I didn't see you come in. 325 00:20:10,213 --> 00:20:12,389 Please. Join us. 326 00:20:13,607 --> 00:20:15,218 Take a seat, mister...? 327 00:20:15,261 --> 00:20:18,482 Jack. 328 00:20:18,525 --> 00:20:20,223 My name is Jack. 329 00:20:25,184 --> 00:20:28,927 Did you mean it when you said you wanted to go to Heaven? 330 00:20:28,971 --> 00:20:30,146 - Yes. - Yes. 331 00:20:30,189 --> 00:20:33,149 That's the goal of everyone in this room. 332 00:20:33,192 --> 00:20:34,367 Mm-hmm. 333 00:20:34,411 --> 00:20:36,717 And you don't mind becoming angels? 334 00:20:38,545 --> 00:20:40,373 Mind? 335 00:20:40,417 --> 00:20:41,679 Yeah! 336 00:20:41,722 --> 00:20:43,246 That would be a dream. 337 00:20:44,377 --> 00:20:46,727 It doesn't have to be a dream. 338 00:20:48,120 --> 00:20:51,210 I-I'm not sure I understand. 339 00:21:10,664 --> 00:21:12,231 Ohh! 340 00:21:14,973 --> 00:21:17,584 Who are you? 341 00:21:17,628 --> 00:21:20,326 Come with me. 342 00:21:20,370 --> 00:21:22,937 To Heaven. 343 00:21:24,113 --> 00:21:26,767 So, who's ready to take on the Book of Samuel? 344 00:21:26,811 --> 00:21:28,508 Hello. 345 00:21:28,552 --> 00:21:32,338 I was just taking your friends... to become angels. 346 00:21:32,382 --> 00:21:34,123 You... What? 347 00:21:34,166 --> 00:21:35,689 Would you like to join them? 348 00:21:39,302 --> 00:21:44,481 Son. This isn't funny. It's not even possible. 349 00:21:44,524 --> 00:21:48,746 So... you're saying you don't believe? 350 00:21:48,789 --> 00:21:51,531 It's not that I don't believe. 351 00:21:51,575 --> 00:21:53,403 I just don't believe you. 352 00:21:53,446 --> 00:21:55,318 And... 353 00:21:57,233 --> 00:21:58,669 Shelley? 354 00:21:58,712 --> 00:22:01,454 Sir, please don't interfere with Heaven's work. 355 00:22:01,498 --> 00:22:03,152 All right. Get out! 356 00:22:05,676 --> 00:22:10,811 "He was eaten by worms and breathed his last." 357 00:22:36,054 --> 00:22:37,577 Sir... 358 00:22:45,237 --> 00:22:47,457 Pastor Ames? Hi. 359 00:22:47,500 --> 00:22:50,938 Agent Kilmister. Clarke and Taylor. FBI. 360 00:22:50,982 --> 00:22:53,071 We want to ask you about last night. 361 00:22:53,115 --> 00:22:54,725 What happened to your congregation? 362 00:22:54,768 --> 00:22:57,641 You want to know w... 363 00:22:57,684 --> 00:23:00,426 They're all... They're gone. They're all gone. 364 00:23:00,470 --> 00:23:03,951 We're trying to figure out exactly what happened. 365 00:23:03,995 --> 00:23:07,390 You're just gonna think I'm crazy. 366 00:23:07,433 --> 00:23:08,913 The cops did. 367 00:23:08,956 --> 00:23:13,570 About that, uh, the police report stated that you said 368 00:23:13,613 --> 00:23:15,876 the group "disappeared" right in front of you. 369 00:23:15,920 --> 00:23:17,095 Yeah. 370 00:23:17,139 --> 00:23:18,488 Did he say where he was taking them? 371 00:23:18,531 --> 00:23:23,101 To Heaven. To become angels. 372 00:23:24,581 --> 00:23:28,150 Did he look anything like this? 373 00:23:30,413 --> 00:23:31,283 That's him. 374 00:23:31,327 --> 00:23:34,417 I tried to stop him, but... 375 00:23:34,460 --> 00:23:36,114 And he did all this to you? 376 00:23:36,158 --> 00:23:40,510 He just waved his hand, and I landed on the floor, 377 00:23:40,553 --> 00:23:44,601 and these cuts opened up all over my body. 378 00:23:46,298 --> 00:23:48,779 And worms crawled out of 'em. 379 00:23:48,822 --> 00:23:49,954 Worms! 380 00:23:49,997 --> 00:23:51,695 Worms. 381 00:23:51,738 --> 00:23:55,438 He said he was carrying out Heaven's orders... 382 00:23:55,481 --> 00:23:58,180 and that I wasn't a believer. 383 00:24:01,270 --> 00:24:04,316 - Well, feel better. - Yeah. 384 00:24:12,411 --> 00:24:15,632 "Immediately an angel of the Lord struck him down, 385 00:24:15,675 --> 00:24:18,330 because he did not give God the glory, 386 00:24:18,374 --> 00:24:22,116 and he was eaten by worms and breathed his last." 387 00:24:22,160 --> 00:24:24,162 Wait. So this is another Bible thing? 388 00:24:25,032 --> 00:24:26,730 What the Hell is going on? 389 00:24:38,176 --> 00:24:39,786 I didn't want it to come to this, either. 390 00:24:39,830 --> 00:24:41,571 But I know that that kid's head's not right. 391 00:24:41,614 --> 00:24:43,268 And now that Heaven has its hooks in him, 392 00:24:43,312 --> 00:24:44,748 we don't have a choice. 393 00:24:44,791 --> 00:24:46,967 Wait. Come to what? What are you talking about? 394 00:24:47,011 --> 00:24:48,752 Stopping Jack. Once and for all. 395 00:24:48,795 --> 00:24:53,365 All right. Fine. Say I agree. Dean, he can't be killed. 396 00:24:53,409 --> 00:24:55,541 No, but he can be contained. 397 00:24:58,240 --> 00:25:00,677 How are we supposed to do that? 398 00:25:09,773 --> 00:25:12,254 With this. 399 00:25:12,297 --> 00:25:17,563 Are we seriously talking about locking Jack in this? 400 00:25:17,607 --> 00:25:20,131 No, we're seriously talking about not having a choice. 401 00:25:20,174 --> 00:25:21,524 We can't kill him, okay? 402 00:25:21,567 --> 00:25:25,223 And this is warded to lock down an archangel. 403 00:25:25,267 --> 00:25:27,312 Yeah. So... So, what? 404 00:25:27,356 --> 00:25:30,489 We... We just... force him inside? 405 00:25:30,533 --> 00:25:34,058 How? No. He goes in here, it's got to be his choice. 406 00:25:34,101 --> 00:25:35,973 He's never gonna go along with that. 407 00:25:36,016 --> 00:25:38,541 Maybe. 408 00:25:38,584 --> 00:25:41,021 But he might. 409 00:25:41,065 --> 00:25:43,546 He might if he only has to stay in there long enough 410 00:25:43,589 --> 00:25:47,550 for us to finish the spell to fix his soul. 411 00:25:47,593 --> 00:25:50,074 Spell? 412 00:25:50,117 --> 00:25:52,859 What spell? There isno spell. 413 00:25:52,903 --> 00:25:56,254 Weknow that. 414 00:25:58,952 --> 00:26:01,868 So you want to lie to him. 415 00:26:01,912 --> 00:26:05,089 No. Well, I mean, I want Zeppelin to get back together. 416 00:26:05,132 --> 00:26:07,744 But what I need... What weneed is to stop Jack. 417 00:26:07,787 --> 00:26:09,136 Big difference. 418 00:26:09,180 --> 00:26:11,400 But here's the deal. We both got to sign off on it. 419 00:26:11,443 --> 00:26:13,793 This might be our only shot, and if he even catches a whiff 420 00:26:13,837 --> 00:26:16,056 that this is a scam, he's off into the wind. 421 00:26:16,100 --> 00:26:17,493 Exactly. 422 00:26:17,536 --> 00:26:19,843 And how do you think he's not gonna know something's up? 423 00:26:20,844 --> 00:26:23,716 Because you're gonna be so damn sincere. 424 00:26:23,760 --> 00:26:25,109 - Me? - Mm-hmm. 425 00:26:25,152 --> 00:26:26,632 Why me? 426 00:26:26,676 --> 00:26:28,808 Because you've always been in his corner, all right? 427 00:26:28,852 --> 00:26:30,419 You're his go-to guy. 428 00:26:30,462 --> 00:26:31,985 Sam, if you reach out, he'll come. 429 00:26:32,029 --> 00:26:35,685 If I do it, after what happened to Mom, I could lose it. 430 00:26:37,904 --> 00:26:39,341 I will lose it. 431 00:27:01,443 --> 00:27:05,795 Eremiel, open the portal. 432 00:27:05,839 --> 00:27:08,189 No can do, my brother. 433 00:27:08,232 --> 00:27:09,973 Heaven is now closed. 434 00:27:10,017 --> 00:27:12,106 No, it's not. I was just there. 435 00:27:12,149 --> 00:27:14,195 I'm sorry. I said that wrong. 436 00:27:14,238 --> 00:27:17,894 Heaven is closed to you. 437 00:27:17,938 --> 00:27:19,200 Orders. 438 00:27:19,243 --> 00:27:22,246 Eremiel. 439 00:27:22,290 --> 00:27:24,423 I am going to Heaven. 440 00:27:24,466 --> 00:27:28,949 That's what everyone thinks. 441 00:27:45,705 --> 00:27:48,185 Ohh! 442 00:27:48,229 --> 00:27:49,491 It's working, Jack. 443 00:27:58,065 --> 00:27:59,936 Really, Eremiel? 444 00:27:59,980 --> 00:28:02,461 Huh! 445 00:28:03,331 --> 00:28:06,160 Castiel! Good news. 446 00:28:06,203 --> 00:28:07,857 I found Jack. 447 00:28:07,901 --> 00:28:11,208 Cass! Look! I'm making angels. 448 00:28:11,252 --> 00:28:15,387 Yes, you, uh... 449 00:28:15,430 --> 00:28:17,476 Dumah. A word? 450 00:28:20,653 --> 00:28:22,394 Now! 451 00:28:23,569 --> 00:28:27,137 I-I don't think this is gonna work. 452 00:28:27,181 --> 00:28:28,922 One way to find out. 453 00:28:38,366 --> 00:28:41,195 Jack. 454 00:28:41,238 --> 00:28:43,632 I hope you can hear this. 455 00:28:43,676 --> 00:28:45,199 I hope you can hear this. 456 00:28:45,242 --> 00:28:46,722 Some things... 457 00:28:46,766 --> 00:28:48,681 Some things, some bad things happened. 458 00:28:48,724 --> 00:28:51,466 But we're family. We're your family. 459 00:28:51,510 --> 00:28:54,469 A-And bad things happen in families. 460 00:28:54,513 --> 00:28:56,210 ...bad things happen in families. 461 00:28:56,253 --> 00:28:57,559 But we, uh... We, uh... 462 00:28:57,603 --> 00:28:59,387 We want to talk with you. 463 00:28:59,431 --> 00:29:02,738 That's how we can all... get through this. 464 00:29:02,782 --> 00:29:06,438 That's how we can all move forward. 465 00:29:06,481 --> 00:29:10,050 I know what you're doing. 466 00:29:10,093 --> 00:29:14,576 You're using Jack to solidify your hold on Heaven. 467 00:29:16,709 --> 00:29:19,320 Someone has loose lips. 468 00:29:23,106 --> 00:29:25,282 You're establishing a reign of terror, 469 00:29:25,326 --> 00:29:29,112 beating humans into submission, stripping Heaven of its mercy. 470 00:29:29,156 --> 00:29:31,941 Oh, Heaven never really had any mercy, Castiel. 471 00:29:31,985 --> 00:29:33,334 You know that. 472 00:29:33,377 --> 00:29:35,945 I am savingHeaven. 473 00:29:35,989 --> 00:29:40,863 I am saving our kind. I am saving the world. 474 00:29:42,561 --> 00:29:44,650 Jack, we want... 475 00:29:44,693 --> 00:29:48,001 We needto see you. 476 00:29:48,044 --> 00:29:51,308 Our mother would want it. 477 00:29:51,352 --> 00:29:53,528 Yourmother would want it. 478 00:29:53,572 --> 00:29:55,661 Your mother would want it. 479 00:29:55,704 --> 00:30:00,579 I can't control Jack. You've seen his strength. 480 00:30:00,622 --> 00:30:04,539 He's strong, yes, but still a child 481 00:30:04,583 --> 00:30:06,498 and without a soul to guide him. 482 00:30:06,541 --> 00:30:08,848 I can guide him. 483 00:30:08,891 --> 00:30:12,068 Jack, we just want things to be the way they were. 484 00:30:12,112 --> 00:30:14,331 We just want things to be the way they were. 485 00:30:14,375 --> 00:30:17,204 Are you hearing this? Are you hearing this? 486 00:30:17,247 --> 00:30:18,553 I am. 487 00:30:18,597 --> 00:30:20,381 I'm getting Jack out of here. 488 00:30:20,424 --> 00:30:22,992 No... you're not. 489 00:30:23,036 --> 00:30:26,343 You really want this fight, Dumah? 490 00:30:26,387 --> 00:30:29,564 Fight? I'm holding the high cards here. 491 00:30:29,608 --> 00:30:31,044 Ma and Pa Winchester, 492 00:30:31,087 --> 00:30:34,613 they're living in their own personal Heaven. 493 00:30:34,656 --> 00:30:40,401 One snap of these fingers, and all of that ends. 494 00:30:53,153 --> 00:30:55,590 Jack? Jack! 495 00:31:01,204 --> 00:31:04,904 Guess he didn't hear. 496 00:31:06,819 --> 00:31:10,518 I heard. And I was so glad. 497 00:31:10,562 --> 00:31:14,174 I didn't think I'd ever see you again. 498 00:31:15,784 --> 00:31:18,744 I've been working with the angels to purify the world. 499 00:31:18,787 --> 00:31:22,661 Oh, and making angels. 500 00:31:22,704 --> 00:31:24,445 Yeah. I make angels. 501 00:31:25,968 --> 00:31:28,667 But... I really missed you guys. 502 00:31:28,710 --> 00:31:33,367 Yeah. Us too. Right, Sammy? 503 00:31:33,410 --> 00:31:35,151 Tell Jack how, uh... 504 00:31:35,195 --> 00:31:38,502 How we want to clear things up, you know, between us. 505 00:31:38,546 --> 00:31:42,071 I know... I know things have been bad. 506 00:31:42,115 --> 00:31:45,945 A-And, if it helps, I regret it. 507 00:31:47,337 --> 00:31:49,209 The accident. 508 00:31:51,385 --> 00:31:53,648 The... The accident? 509 00:31:53,692 --> 00:31:55,345 What happened to Mary. 510 00:31:56,477 --> 00:32:00,655 She kept talking about my soul, t-that I didn't have a soul, 511 00:32:00,699 --> 00:32:02,091 and she kept pushing. 512 00:32:02,135 --> 00:32:05,486 Oh, so... she madeyou do it. 513 00:32:05,529 --> 00:32:09,490 No, it... it was me, but I didn't want 514 00:32:09,533 --> 00:32:14,626 this no-soul thing to become an issue between us. 515 00:32:14,669 --> 00:32:16,889 I guess I snapped. 516 00:32:21,894 --> 00:32:25,332 Before I knew it, it was all over. 517 00:32:25,375 --> 00:32:28,683 "It" being the "accident." 518 00:32:35,124 --> 00:32:38,475 I wish it didn't happen. 519 00:32:38,519 --> 00:32:40,652 Yeah, Jack. So do we. 520 00:32:42,392 --> 00:32:43,742 But... 521 00:32:43,785 --> 00:32:46,832 w-we understand. 522 00:32:46,875 --> 00:32:48,224 And we forgive you. 523 00:32:48,268 --> 00:32:52,751 You know, for the, uh, "accident." 524 00:32:54,535 --> 00:32:56,972 That's what you want, right, Jack? 525 00:32:57,016 --> 00:33:00,976 I mean, you... you... You'd like that? 526 00:33:02,412 --> 00:33:06,199 I'd like for things to go back the way they were. 527 00:33:09,245 --> 00:33:10,899 I knew you'd understand. 528 00:33:12,684 --> 00:33:16,426 So if we told you that we were close 529 00:33:16,470 --> 00:33:18,907 to being able to fix your soul, 530 00:33:18,951 --> 00:33:23,520 we just need to keep you safe until everything is ready, 531 00:33:23,564 --> 00:33:24,957 you... you'd be okay with that? 532 00:33:25,000 --> 00:33:28,525 "Safe"? What do you mean? 533 00:33:28,569 --> 00:33:31,790 Well, you could hurt other people. 534 00:33:31,833 --> 00:33:35,707 Have another, uh, accident. 535 00:33:37,230 --> 00:33:38,927 Oh. 536 00:33:38,971 --> 00:33:43,410 We... We want to keep you safe, Jack. 537 00:33:43,453 --> 00:33:48,241 That also means we... we have to keep you safe from yourself. 538 00:33:49,459 --> 00:33:52,071 You know, just so nobody else gets hurt, 539 00:33:52,114 --> 00:33:55,422 just until we get you better. 540 00:34:09,523 --> 00:34:11,351 Well, there she is. 541 00:34:13,005 --> 00:34:14,789 It's actually kind of comfortable. 542 00:34:14,833 --> 00:34:17,661 Uh, and its best feature is that it's warded, 543 00:34:17,705 --> 00:34:21,796 so it keeps your powers below the meltdown level. 544 00:34:21,840 --> 00:34:24,581 Yeah, so you can't hurt anyone... 545 00:34:24,625 --> 00:34:27,715 and n-nobody can hurt you. 546 00:34:30,457 --> 00:34:32,111 I understand. 547 00:34:36,332 --> 00:34:38,987 So, uh... 548 00:34:44,558 --> 00:34:46,081 Okay. 549 00:34:54,698 --> 00:34:58,180 Um, do I just... 550 00:34:58,224 --> 00:34:59,442 Just hop on in. 551 00:35:17,286 --> 00:35:20,420 Hm. Not bad. 552 00:35:20,463 --> 00:35:22,204 Hey. Told ya. 553 00:35:25,251 --> 00:35:27,079 How long before I can come out? 554 00:35:27,122 --> 00:35:31,344 Not too long. 555 00:35:34,129 --> 00:35:37,393 Jack, we got this. 556 00:35:47,882 --> 00:35:49,275 Okay. 557 00:36:29,589 --> 00:36:31,242 Are you guys still there? 558 00:36:31,286 --> 00:36:32,330 Sam?! 559 00:36:32,374 --> 00:36:33,505 Dean?! 560 00:36:41,426 --> 00:36:42,906 Sam? 561 00:36:48,085 --> 00:36:50,653 Sam? 562 00:36:53,961 --> 00:36:58,052 Dean? You still there? 563 00:37:03,623 --> 00:37:04,885 So what do we do now? 564 00:37:04,928 --> 00:37:10,934 Just... go on with Jack locked up in there forever? 565 00:37:11,805 --> 00:37:13,154 If we have to. 566 00:37:15,156 --> 00:37:17,245 I don't know if I can do that. 567 00:37:20,422 --> 00:37:23,947 I tell you what. This stuff Ketch left, it's not bad. 568 00:37:32,608 --> 00:37:35,611 You know, I never thought it would end like this with Jack. 569 00:37:35,655 --> 00:37:37,831 Sammy, we knew from the beginning 570 00:37:37,874 --> 00:37:39,789 it was a long shot with him. 571 00:37:41,530 --> 00:37:44,576 Yeah. 572 00:37:44,620 --> 00:37:47,841 Yeah, but long shots are kind of our thing. 573 00:37:53,629 --> 00:37:55,979 Guys? 574 00:37:56,023 --> 00:37:58,808 I don't think I like this! 575 00:37:58,852 --> 00:38:00,767 Look at you, buddy. 576 00:38:00,810 --> 00:38:04,814 Ahh. You got played, man. 577 00:38:04,858 --> 00:38:08,296 Uh, I got to hand it to the Winchesters. 578 00:38:08,339 --> 00:38:09,645 They still got game. 579 00:38:09,689 --> 00:38:12,779 They... They said I should trust them. 580 00:38:14,171 --> 00:38:15,825 And you believed that crap? 581 00:38:15,869 --> 00:38:19,916 Buddy, buddy, trust is a two-way street, man. 582 00:38:19,960 --> 00:38:23,920 If they trusted you, why did they lock you up? 583 00:38:23,964 --> 00:38:27,402 You, my friend, are screwed. 584 00:38:31,754 --> 00:38:35,627 Sam. Dean. There's news. 585 00:38:35,671 --> 00:38:38,848 Dumah was manipulating Jack into doing those things. 586 00:38:38,892 --> 00:38:41,198 She told him it would please you. 587 00:38:41,242 --> 00:38:43,070 Oh, so now it's ourfault? 588 00:38:43,113 --> 00:38:46,290 I'm just saying it's urgent that we find him and tell him. 589 00:38:46,334 --> 00:38:48,728 Cass, he's here. 590 00:38:49,685 --> 00:38:50,817 What? 591 00:38:50,860 --> 00:38:54,385 He's locked up, safe. 592 00:38:54,429 --> 00:38:55,996 He's in the Ma'lak box. 593 00:38:56,039 --> 00:38:57,780 No! 594 00:38:57,824 --> 00:39:00,087 And that's where he's gonna stay. 595 00:39:03,960 --> 00:39:06,006 Am I getting through to you? 596 00:39:06,049 --> 00:39:08,617 Did they tell you the specifics of their "cure"? 597 00:39:08,660 --> 00:39:10,662 Are you getting a new soul? 598 00:39:10,706 --> 00:39:13,100 Does it have a factory warranty? 599 00:39:13,143 --> 00:39:15,972 Why didn't they tell you how much time it would take? 600 00:39:17,757 --> 00:39:18,932 I don't know. 601 00:39:18,975 --> 00:39:21,282 You don't know because you, my friend, 602 00:39:21,325 --> 00:39:25,199 are naive, clueless, trusting. 603 00:39:25,242 --> 00:39:27,897 And you know what? They suckered you. 604 00:39:27,941 --> 00:39:29,812 "Why," you may ask? Okay. 605 00:39:29,856 --> 00:39:33,076 One, 'cause you're no longer useful to them. 606 00:39:33,120 --> 00:39:35,687 And, two, you killed their mother. 607 00:39:35,731 --> 00:39:38,168 Okay? There's no coming back from that. 608 00:39:38,212 --> 00:39:41,955 So thisis it, for the rest of time. 609 00:39:57,013 --> 00:40:00,277 I'm sorry. Is that it? 610 00:40:01,583 --> 00:40:04,238 You have to do way better than that, buddy. 611 00:40:04,281 --> 00:40:06,109 Even after hearing what I said, 612 00:40:06,153 --> 00:40:10,592 you want to keep Jack sealed in a living death? 613 00:40:10,635 --> 00:40:12,855 He agreed to it. 614 00:40:12,899 --> 00:40:14,814 Because deep down, I think he knows it's best. 615 00:40:14,857 --> 00:40:19,601 No. You're doing what Dumah... You are manipulating him. 616 00:40:21,690 --> 00:40:23,866 Bring it. 617 00:40:45,888 --> 00:40:47,107 Cass. 618 00:40:47,150 --> 00:40:48,586 What? You just want to forget about him? 619 00:40:48,630 --> 00:40:51,372 I wish I could forget about him! After what he did? 620 00:40:51,415 --> 00:40:54,636 And you know what he can do. This is our only play. 621 00:41:36,852 --> 00:41:38,158 Jack. 43644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.