All language subtitles for Steel.2015.DVDRip.x264-SPOOKS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese Download
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,722 --> 00:00:39,058 Stay awake! 2 00:00:44,850 --> 00:00:47,794 Okay, Daniel, you just stay awake. 3 00:00:49,642 --> 00:00:54,311 STEEL Subrip: Pix 4 00:00:55,377 --> 00:00:57,393 if I can touch yours 5 00:00:57,426 --> 00:00:59,218 You first. 6 00:01:06,833 --> 00:01:08,882 Listen to me! 7 00:01:10,995 --> 00:01:13,843 Daniel Kreuger Show. 8 00:01:20,402 --> 00:01:22,835 Stay awake! 9 00:01:39,090 --> 00:01:41,619 Thank you, Mom. 10 00:02:11,155 --> 00:02:12,402 How you doin'? 11 00:02:12,435 --> 00:02:14,132 -I'm good. -Good. 12 00:02:15,347 --> 00:02:17,907 Trust me, don't worry, you're gonna be great. 13 00:02:17,938 --> 00:02:19,187 Thanks. 14 00:02:23,761 --> 00:02:26,482 Welcome back to the Daniel Kreuger Show. 15 00:02:26,514 --> 00:02:28,530 You're gonna meet today's actor, Ryan Peters, 16 00:02:28,561 --> 00:02:31,634 star of the hot new series, Dawn. 17 00:02:31,667 --> 00:02:35,092 Ryan, the series centers around 18 00:02:35,122 --> 00:02:37,043 the first human genius, 19 00:02:37,074 --> 00:02:39,892 like some sort of prehistoric DaVinci. 20 00:02:39,922 --> 00:02:40,882 He's good. 21 00:02:40,915 --> 00:02:41,875 He's amazing. 22 00:02:41,907 --> 00:02:43,059 Yeah, that's exactly it. 23 00:02:43,090 --> 00:02:43,954 My character's the first to introduce 24 00:02:43,987 --> 00:02:46,100 intelligence to the human race. 25 00:02:46,898 --> 00:02:49,618 So talk to me about Kayley Pope. 26 00:02:49,650 --> 00:02:51,891 Kayley is the female lead in the series, 27 00:02:51,922 --> 00:02:53,490 they've written her in to be just as 28 00:02:53,522 --> 00:02:56,275 intelligent as my character, so of course, 29 00:02:56,306 --> 00:02:58,131 we're very attracted to each other. 30 00:02:59,059 --> 00:03:00,404 I think the question on everyone's mind, 31 00:03:00,434 --> 00:03:02,995 is that chemistry as hot off screen 32 00:03:03,026 --> 00:03:04,595 as it is on? 33 00:03:04,627 --> 00:03:06,834 All rumors. 34 00:03:06,867 --> 00:03:09,844 Not according to the fan pages. 35 00:03:09,875 --> 00:03:11,891 Can I give you some advice? 36 00:03:11,923 --> 00:03:16,468 They'll stop hounding you if you just admit to it. 37 00:03:16,499 --> 00:03:17,650 Wouldn't you rather spend an interview like this 38 00:03:17,684 --> 00:03:22,196 promoting your show instead of trying to stop some rumors? 39 00:03:23,475 --> 00:03:24,306 Trust me. 40 00:03:24,339 --> 00:03:26,963 Admit it and we'll move on. 41 00:03:29,010 --> 00:03:30,099 Okay. 42 00:03:30,130 --> 00:03:31,026 It's true. 43 00:03:32,723 --> 00:03:34,707 We've been dating for over a month. 44 00:03:34,740 --> 00:03:36,147 Just imagine those ratings. 45 00:03:37,651 --> 00:03:39,028 Can't believe he got him. 46 00:03:40,723 --> 00:03:41,971 There was never really any doubt. 47 00:03:42,003 --> 00:03:43,859 No. 48 00:03:43,891 --> 00:03:45,683 We're gonna kill the time slot. 49 00:03:45,714 --> 00:03:47,187 Ratings are gonna go through the roof. 50 00:03:48,595 --> 00:03:50,003 Was it love at first sight? 51 00:03:50,036 --> 00:03:52,916 That's our Daniel. 52 00:04:00,596 --> 00:04:02,099 Your show just received the highest ratings 53 00:04:02,131 --> 00:04:04,371 the network has ever seen. 54 00:04:04,404 --> 00:04:07,252 And you've only been on the air for a few months. 55 00:04:07,283 --> 00:04:09,844 The audience just adores you. 56 00:04:15,252 --> 00:04:18,420 You're not just gonna sit there and smile, 57 00:04:18,450 --> 00:04:19,444 you're phenomenal. 58 00:04:19,475 --> 00:04:20,884 You should be through the roof. 59 00:04:20,916 --> 00:04:23,860 Say something. 60 00:04:29,811 --> 00:04:31,284 I got him. 61 00:04:31,316 --> 00:04:32,724 Who? 62 00:04:32,754 --> 00:04:34,260 Him. 63 00:04:35,731 --> 00:04:38,292 You're shitting me. 64 00:04:38,323 --> 00:04:40,531 This is huge, do you know what this means? 65 00:04:40,563 --> 00:04:41,492 You're givin' me a raise. 66 00:04:41,524 --> 00:04:42,388 I just gave you a raise. 67 00:04:42,419 --> 00:04:43,763 That was three weeks ago. 68 00:04:43,795 --> 00:04:45,748 Daniel, this is gonna define you, 69 00:04:45,780 --> 00:04:47,219 hell it's gonna define the whole network. 70 00:04:47,251 --> 00:04:49,620 He hasn't spoken to anyone, not a single soul 71 00:04:49,651 --> 00:04:52,116 since he was charged. 72 00:04:52,147 --> 00:04:54,292 How did you do it? 73 00:04:58,868 --> 00:05:01,588 I have my ways. 74 00:05:03,219 --> 00:05:06,484 Will you ever let me in on your little secrets? 75 00:05:07,764 --> 00:05:08,820 There's a catch. 76 00:05:10,003 --> 00:05:11,635 A catch, of course. 77 00:05:11,668 --> 00:05:14,100 There's always a fucking catch. 78 00:05:14,132 --> 00:05:15,413 He wants to do it live. 79 00:05:15,444 --> 00:05:16,053 Live? 80 00:05:16,084 --> 00:05:17,077 Live. 81 00:05:17,108 --> 00:05:18,388 That's impossible. 82 00:05:18,420 --> 00:05:20,340 When? 83 00:05:20,371 --> 00:05:22,132 Thursday. 84 00:05:22,165 --> 00:05:24,211 Okay, that's beyond impossible. 85 00:05:24,244 --> 00:05:26,069 That's going to take a fucking miracle. 86 00:05:26,100 --> 00:05:27,476 Not just any kind of miracle, 87 00:05:27,508 --> 00:05:30,036 a raise him from the fucking dead kind of miracle. 88 00:05:30,067 --> 00:05:32,693 Praise be to Barb almighty. 89 00:05:37,652 --> 00:05:38,388 Give me back my cigarettes. 90 00:05:38,420 --> 00:05:41,396 No, would you try these instead. 91 00:06:02,228 --> 00:06:03,477 Yeah. 92 00:06:05,427 --> 00:06:06,516 Yeah. 93 00:06:07,539 --> 00:06:10,132 I'll see you later then. 94 00:06:10,165 --> 00:06:13,461 It'll be hot, I got a boner already. 95 00:07:01,045 --> 00:07:02,709 Yeah. 96 00:07:02,740 --> 00:07:03,990 You were right. 97 00:07:04,021 --> 00:07:05,814 I am almighty. 98 00:07:06,997 --> 00:07:08,694 Hello? 99 00:07:08,724 --> 00:07:10,164 Daniel? 100 00:07:10,196 --> 00:07:11,636 Are you okay? 101 00:07:11,669 --> 00:07:14,485 Yeah, I'm fine, I'm just... 102 00:07:14,516 --> 00:07:16,692 Back from a jog. 103 00:07:16,724 --> 00:07:18,389 You're on Thursday. 104 00:07:18,421 --> 00:07:19,860 I know. 105 00:07:19,892 --> 00:07:23,253 How do you know, I just got the call fifteen seconds ago. 106 00:07:23,284 --> 00:07:24,693 Because I have more faith in you 107 00:07:24,724 --> 00:07:26,997 than you have in yourself, Barb. 108 00:07:27,029 --> 00:07:28,950 I knew you could do it. 109 00:07:28,981 --> 00:07:30,774 Let's celebrate tonight. 110 00:07:30,806 --> 00:07:32,821 Champagne on the network's account? 111 00:07:32,853 --> 00:07:34,676 I'll invite Ralph. 112 00:07:34,709 --> 00:07:36,693 Perfect. 113 00:07:36,724 --> 00:07:39,126 I'II-I'll see you later. 114 00:08:40,277 --> 00:08:42,389 Hey. 115 00:08:43,989 --> 00:08:46,614 Take your clothes off. 116 00:08:59,670 --> 00:09:01,943 You're free to go. 117 00:09:02,293 --> 00:09:04,885 Your feet are cold? 118 00:09:09,077 --> 00:09:12,661 No, I said, "You're free to go." 119 00:09:46,263 --> 00:09:47,830 Hey, congratulations, rock star. 120 00:09:47,862 --> 00:09:49,687 Yeah. 121 00:09:51,062 --> 00:09:53,174 Excuse me, could we get a bottle of... 122 00:09:53,206 --> 00:09:54,774 I got it. 123 00:09:54,806 --> 00:09:57,207 Okay, put it on my tab. 124 00:10:03,574 --> 00:10:05,014 Can I get a bottle of champagne? 125 00:10:05,047 --> 00:10:07,447 Three glasses? 126 00:10:28,406 --> 00:10:31,287 Hey kid, what are you having? 127 00:10:33,302 --> 00:10:35,127 A... a beer, I guess. 128 00:10:35,159 --> 00:10:37,463 What kind? 129 00:10:37,494 --> 00:10:39,895 Surprise me. 130 00:10:40,662 --> 00:10:41,558 Could I get a draught? 131 00:10:41,591 --> 00:10:44,695 Put it on Barb's tab. 132 00:10:46,710 --> 00:10:48,536 Thanks. 133 00:10:48,567 --> 00:10:51,447 Hey what's your name? 134 00:10:54,455 --> 00:10:55,703 Alright. 135 00:10:55,734 --> 00:10:56,886 To Daniel. 136 00:10:56,919 --> 00:10:58,232 He's a killer! 137 00:10:58,263 --> 00:10:59,575 Our Daniel! 138 00:10:59,607 --> 00:11:02,007 No, I couldn't have done it without both of you. 139 00:11:02,038 --> 00:11:03,318 Well it's all of us then. 140 00:11:03,350 --> 00:11:04,278 Yeah. 141 00:11:08,726 --> 00:11:10,711 I'm just going for a quick smoke, I'll be right back. 142 00:11:10,742 --> 00:11:13,047 Hey, hey, what about the gum? 143 00:11:14,039 --> 00:11:16,472 Hey buddy, I know I said I'd pay you back today 144 00:11:16,503 --> 00:11:18,327 but, do you think it could wait until next payday? 145 00:11:18,358 --> 00:11:20,247 I'm a little behind this month. 146 00:11:20,278 --> 00:11:22,487 I know I said the same thing last month, you've been great, 147 00:11:22,518 --> 00:11:25,078 but just, I really am just catching up right now, 148 00:11:25,110 --> 00:11:27,062 I just, I need a little more time. 149 00:11:27,095 --> 00:11:28,440 Ralph, don't worry about it. 150 00:11:28,470 --> 00:11:29,270 It's all good. 151 00:11:29,303 --> 00:11:30,104 Thanks. 152 00:11:30,134 --> 00:11:32,440 Hey, I owe you. 153 00:11:42,551 --> 00:11:45,175 So, I looked at the interview questions 154 00:11:45,208 --> 00:11:46,550 and they're pretty soft. 155 00:11:46,582 --> 00:11:47,735 I mean the guy just got charged 156 00:11:47,766 --> 00:11:50,519 for selling arms to terrorists. 157 00:11:50,551 --> 00:11:53,336 Look, he's adamant about approving the questions, 158 00:11:53,367 --> 00:11:56,375 he doesn't want this to turn into a public execution. 159 00:11:56,406 --> 00:11:58,136 But that's exactly what I want it to be. 160 00:11:58,167 --> 00:12:01,624 If he thinks he can't trust us, he won't show. 161 00:12:01,654 --> 00:12:02,743 So you're going to let him fucking control 162 00:12:02,775 --> 00:12:04,951 the whole interview? 163 00:12:04,983 --> 00:12:06,902 We'll be live, Barb. 164 00:12:06,934 --> 00:12:08,759 Trust me, I will be asking the questions 165 00:12:08,792 --> 00:12:11,544 everyone wants answered. 166 00:12:11,576 --> 00:12:16,215 But Barb, it's a celebration, would you stop working? 167 00:12:16,247 --> 00:12:19,736 You realize you're going to have to nail this. 168 00:12:19,767 --> 00:12:22,647 But you will, I know you will. 169 00:12:27,607 --> 00:12:30,457 So why don't you ask her to dance? 170 00:12:33,463 --> 00:12:35,064 Okay. 171 00:12:56,279 --> 00:12:58,232 Look, thank you so much for the champagne, 172 00:12:58,264 --> 00:13:00,088 I gotta head out. 173 00:13:00,119 --> 00:13:00,728 What? 174 00:13:00,760 --> 00:13:02,073 But you just got here. 175 00:13:02,103 --> 00:13:04,248 Yeah, what can I say? 176 00:13:07,160 --> 00:13:09,111 Hello, Daniel. 177 00:13:09,143 --> 00:13:11,736 It's really good to see you again. 178 00:13:14,999 --> 00:13:17,433 Don't tell me you don't remember who I am. 179 00:13:17,464 --> 00:13:20,632 No of course I do, it's, Laura. 180 00:13:20,664 --> 00:13:22,680 Yeah, listen, 181 00:13:22,712 --> 00:13:25,368 I'll call you some other time, okay? 182 00:15:04,408 --> 00:15:07,834 Daniel, where the fuck are you? 183 00:15:07,865 --> 00:15:08,889 Where the fuck is he? 184 00:15:08,921 --> 00:15:09,913 I tried calling him 20 times, 185 00:15:09,944 --> 00:15:10,904 he's not answering. 186 00:15:10,937 --> 00:15:13,177 Okay, well try him again. 187 00:15:17,720 --> 00:15:19,672 Mr. Watson, I'm Barb O'Neil, producer 188 00:15:19,704 --> 00:15:21,432 of the Daniel Kreuger show. 189 00:15:21,464 --> 00:15:23,353 Thank you for dropping your silence 190 00:15:23,385 --> 00:15:26,074 and giving the public a glimpse of the arms industry, 191 00:15:26,105 --> 00:15:27,321 and its dealers. 192 00:15:27,352 --> 00:15:28,888 Where's Kreuger? 193 00:15:28,920 --> 00:15:30,521 He's on his way, should be here in a second. 194 00:15:30,552 --> 00:15:32,729 We'll just get you started in makeup, okay? 195 00:15:32,760 --> 00:15:34,809 Come on. 196 00:15:38,201 --> 00:15:40,696 Ned, thank you for coming. 197 00:15:40,728 --> 00:15:42,937 Yeah, you're welcome. 198 00:15:42,968 --> 00:15:43,961 Look if you're feeling nervous at all, 199 00:15:43,993 --> 00:15:46,200 I got a 20-year-old bottle of Scotch around here 200 00:15:46,233 --> 00:15:47,160 that works wonders. 201 00:15:47,192 --> 00:15:48,376 Yeah, you stick to the agenda, I got nothing 202 00:15:48,409 --> 00:15:50,106 to be nervous about. 203 00:15:50,137 --> 00:15:51,449 Now let's just get this over with. 204 00:15:51,480 --> 00:15:53,914 It'll be over before you know it. 205 00:16:21,848 --> 00:16:23,128 What's he doing? 206 00:16:23,161 --> 00:16:24,184 He's moving his chair. 207 00:16:24,217 --> 00:16:26,522 Yeah, I can see that, but why? 208 00:16:26,552 --> 00:16:29,433 I don't know, maybe Ned has bad breath? 209 00:16:45,752 --> 00:16:47,737 Welcome to the Daniel Kreuger Show. 210 00:16:48,888 --> 00:16:50,617 Joining me live today is 211 00:16:50,648 --> 00:16:52,665 arms dealer, Ned Watson. 212 00:16:52,697 --> 00:16:55,386 I prefer defense contractor. 213 00:16:55,417 --> 00:16:57,657 Well you knowingly sold arms to terrorists. 214 00:16:57,690 --> 00:16:59,130 A government coverup. 215 00:16:59,161 --> 00:17:02,009 They made the mistake, I'm the scapegoat. 216 00:17:02,042 --> 00:17:04,858 Children are dead as a result, how do you sleep at night? 217 00:17:04,890 --> 00:17:06,874 I am not here to answer those kind of questions 218 00:17:06,905 --> 00:17:08,761 that you or the rest of the goddamned world 219 00:17:08,794 --> 00:17:10,169 might have for me. 220 00:17:10,201 --> 00:17:12,794 I am here to publicly request asylum 221 00:17:12,824 --> 00:17:14,458 in your country. 222 00:17:21,370 --> 00:17:24,059 Are you on something, Kreuger? 223 00:17:24,090 --> 00:17:26,138 Excuse me. 224 00:17:26,169 --> 00:17:27,643 Ralph, get the fuck up there 225 00:17:27,673 --> 00:17:28,473 and finish the interview. 226 00:17:28,506 --> 00:17:29,307 But no... 227 00:17:29,338 --> 00:17:30,779 Just go. 228 00:17:33,785 --> 00:17:35,867 Daniel, what the fuck? 229 00:17:35,897 --> 00:17:37,594 Asylum? 230 00:17:37,626 --> 00:17:39,611 You really expect our government... 231 00:22:17,468 --> 00:22:19,803 You have one new message. 232 00:22:19,836 --> 00:22:21,309 First message. 233 00:22:22,172 --> 00:22:23,709 Hi Daniel, it's me, 234 00:22:23,740 --> 00:22:25,724 your Aunt Margret. 235 00:22:25,756 --> 00:22:28,028 I was just calling to see how you're doing. 236 00:22:28,059 --> 00:22:30,428 I... I saw your show and, 237 00:22:30,460 --> 00:22:33,181 well I just thought you might... 238 00:22:33,212 --> 00:22:36,029 It-it would be nice to see you. 239 00:22:36,508 --> 00:22:37,309 Please call. 240 00:22:37,341 --> 00:22:38,140 My number is... 241 00:22:56,571 --> 00:23:00,317 Why are you looking at me like that? 242 00:23:03,484 --> 00:23:07,932 You think you got some kind of plan? 243 00:23:10,652 --> 00:23:12,669 Alright, let's hear it. 244 00:23:16,893 --> 00:23:18,813 Just what I thought, nothing. 245 00:23:39,901 --> 00:23:41,469 What if I go out there again 246 00:23:41,500 --> 00:23:45,213 and suffocate or pass out? 247 00:23:47,229 --> 00:23:49,661 I don't wanna go to a doctor. 248 00:23:55,421 --> 00:23:56,894 I mean what's he gonna find, anyway? 249 00:23:56,924 --> 00:23:58,717 Nothing. 250 00:23:58,749 --> 00:24:01,628 I'm fine, I'm imagining all of this shit. 251 00:24:05,949 --> 00:24:08,701 I'm scared. 252 00:24:08,732 --> 00:24:10,716 Scared of what? 253 00:24:10,748 --> 00:24:13,118 Why, why? 254 00:24:17,246 --> 00:24:20,382 Fuck this shit. 255 00:24:20,412 --> 00:24:22,653 Fuck this shit. 256 00:25:07,453 --> 00:25:09,950 Remember me? 257 00:25:12,028 --> 00:25:14,493 You have a TV show, don't you? 258 00:25:15,708 --> 00:25:19,262 You're not our usual demographic. 259 00:25:19,293 --> 00:25:21,629 I don't really pay much attention, 260 00:25:21,662 --> 00:25:24,222 it's kind of boring, I just... 261 00:25:24,253 --> 00:25:26,622 like looking at you. 262 00:25:28,957 --> 00:25:29,725 You know the way you bite your lip 263 00:25:29,757 --> 00:25:33,438 before you say something important? 264 00:25:33,469 --> 00:25:35,709 That's hot. 265 00:25:37,149 --> 00:25:39,390 Excuse me. 266 00:26:17,917 --> 00:26:20,190 I like you. 267 00:26:33,950 --> 00:26:37,215 You smell like me. 268 00:26:37,246 --> 00:26:39,294 It's good. 269 00:26:42,846 --> 00:26:46,142 Are you even allowed in here? 270 00:26:46,174 --> 00:26:48,543 How old are you? 271 00:26:49,535 --> 00:26:51,070 I'm 18. 272 00:26:51,102 --> 00:26:53,343 And you're 29. 273 00:26:53,374 --> 00:26:56,222 What's wrong with that? 274 00:26:58,270 --> 00:27:00,510 And how do you know how old I am? 275 00:27:01,374 --> 00:27:04,575 I looked you up on the internet. 276 00:27:04,605 --> 00:27:06,815 There are lots of pages about you. 277 00:27:10,974 --> 00:27:12,991 Alright, it's time to go home. 278 00:27:13,022 --> 00:27:15,711 I'm sure your parents are waiting up. 279 00:27:39,807 --> 00:27:42,367 What are you doing? 280 00:27:42,399 --> 00:27:46,144 Are you an escort or something? 281 00:27:47,167 --> 00:27:49,376 Get out of here. 282 00:28:16,191 --> 00:28:17,248 I like you. 283 00:28:17,278 --> 00:28:19,840 You don't even know me. 284 00:28:29,534 --> 00:28:30,944 Alright. 285 00:28:30,974 --> 00:28:33,472 Alright, go home kid, it's past your bedtime. 286 00:28:33,502 --> 00:28:35,359 I love you. 287 00:29:09,055 --> 00:29:10,656 Daniel? 288 00:29:10,688 --> 00:29:11,904 Daniel? 289 00:29:11,935 --> 00:29:14,560 It's me, Barb. 290 00:29:16,544 --> 00:29:18,528 I know you're in there. 291 00:29:19,615 --> 00:29:22,657 The caretaker just told me you haven't left in days. 292 00:29:24,384 --> 00:29:27,009 I'm not leaving until you open up. 293 00:29:29,344 --> 00:29:32,800 Look, if you don't open the door, 294 00:29:32,831 --> 00:29:34,912 I'm going to call for help. 295 00:29:34,943 --> 00:29:36,319 I'm worried about you. 296 00:29:36,352 --> 00:29:37,728 Just go away. 297 00:29:37,759 --> 00:29:39,455 No, open the door! 298 00:29:39,488 --> 00:29:40,832 Come on, Daniel. Open up. 299 00:29:40,863 --> 00:29:43,807 We need to talk to you. 300 00:29:43,840 --> 00:29:46,528 We just wanna help you. 301 00:29:46,560 --> 00:29:48,161 I'm gonna call an ambulance. 302 00:29:48,192 --> 00:29:50,081 I don't need a god damned ambulance, 303 00:29:50,112 --> 00:29:52,096 I'm fine. 304 00:29:52,128 --> 00:29:55,841 Just open the door so that we can talk to you. 305 00:29:59,968 --> 00:30:02,175 Daniel? 306 00:30:02,208 --> 00:30:05,793 You need to make some decisions. 307 00:30:07,615 --> 00:30:09,281 I quit. 308 00:30:09,312 --> 00:30:10,849 What? 309 00:30:12,224 --> 00:30:13,056 I quit, okay? 310 00:30:13,087 --> 00:30:15,359 Now go away, please. 311 00:30:24,031 --> 00:30:25,089 Daniel. 312 00:30:26,751 --> 00:30:28,991 Open the door. 313 00:30:31,455 --> 00:30:32,577 Now. 314 00:30:32,608 --> 00:30:33,888 If you fucking break my door down 315 00:30:33,921 --> 00:30:35,233 I will call the police. 316 00:30:35,263 --> 00:30:37,087 Do you wanna deal with that shit? 317 00:30:37,119 --> 00:30:40,352 Do you wanna deal with that? 318 00:30:40,384 --> 00:30:43,232 We're here for you if you need us, okay? 319 00:30:44,896 --> 00:30:47,296 Call any time. 320 00:30:47,327 --> 00:30:49,663 Yeah, I mean, 321 00:30:49,695 --> 00:30:51,488 you've always been there for me, Daniel, 322 00:30:51,519 --> 00:30:54,433 and... 323 00:30:54,463 --> 00:30:56,320 Look, I brought the money that I owe you, okay? 324 00:30:56,352 --> 00:30:59,104 I'll just, I'll slip it under the door. 325 00:31:00,160 --> 00:31:03,265 Thanks again. 326 00:31:03,295 --> 00:31:05,985 We miss you, Daniel. 327 00:32:09,952 --> 00:32:12,129 Shit. 328 00:32:30,338 --> 00:32:31,777 Are you okay? 329 00:32:31,808 --> 00:32:32,800 Should I call for help? 330 00:32:32,832 --> 00:32:34,593 No. No, no, no. 331 00:32:34,626 --> 00:32:36,545 I'm fine. 332 00:32:39,968 --> 00:32:41,441 I was just wondering where the 333 00:32:41,472 --> 00:32:43,361 where the milk is. 334 00:32:44,256 --> 00:32:47,330 It's just down at the end of this aisle. 335 00:32:50,081 --> 00:32:53,793 You know what, I just realized I don't need milk. 336 00:32:53,825 --> 00:32:54,977 Okay. 337 00:32:55,009 --> 00:32:56,737 Is there anything else I can help you with? 338 00:32:56,769 --> 00:32:59,202 No, I'm good, thanks. 339 00:33:39,138 --> 00:33:41,825 Can't fucking live like this. 340 00:33:44,321 --> 00:33:45,505 Live like what? 341 00:33:45,537 --> 00:33:47,170 What are you doing here? 342 00:33:47,201 --> 00:33:51,009 Just stopping by for a visit. 343 00:33:51,041 --> 00:33:52,929 Can I come up? 344 00:33:52,961 --> 00:33:53,890 No. 345 00:34:19,393 --> 00:34:20,707 Surprise. 346 00:34:20,738 --> 00:34:22,786 How did you get in the building? 347 00:34:22,818 --> 00:34:24,899 I have my ways. 348 00:34:24,930 --> 00:34:26,466 How do you know where I live? 349 00:34:26,498 --> 00:34:28,482 Don't hate me but 350 00:34:28,514 --> 00:34:30,786 I followed you home the other night. 351 00:34:30,817 --> 00:34:32,354 I should call the police. 352 00:34:32,386 --> 00:34:35,362 I know you like me too. 353 00:34:35,393 --> 00:34:37,154 Hey, you can't stay. 354 00:34:37,186 --> 00:34:38,946 School totally sucked today. 355 00:34:38,978 --> 00:34:40,994 We had P.E., it was endurance training, 356 00:34:41,026 --> 00:34:41,825 it was so awful. 357 00:34:41,858 --> 00:34:43,362 Then we're off to the showers, and I'm, 358 00:34:43,394 --> 00:34:45,122 well, completely shaved, so obviously 359 00:34:45,154 --> 00:34:47,297 I get my ass kicked. 360 00:34:47,329 --> 00:34:48,865 They don't like my pierced nipple. 361 00:34:48,898 --> 00:34:51,139 See? 362 00:34:52,514 --> 00:34:54,594 I used to be just like that when I was a kid. 363 00:34:54,626 --> 00:34:57,731 What was it like when you were in high school? 364 00:34:57,763 --> 00:34:59,713 It's been a long time. 365 00:34:59,745 --> 00:35:02,114 What was your GPA? 366 00:35:02,145 --> 00:35:04,003 Three point one. 367 00:35:04,035 --> 00:35:06,371 Same as mine. 368 00:35:09,410 --> 00:35:10,659 Woah. 369 00:35:11,682 --> 00:35:13,699 Hey did you have a boyfriend then? 370 00:35:13,731 --> 00:35:16,450 Or like, a crush on someone? 371 00:35:16,481 --> 00:35:17,986 No. 372 00:35:18,019 --> 00:35:19,491 What, were you scared? 373 00:35:22,753 --> 00:35:23,843 What are you doing here? 374 00:35:23,874 --> 00:35:24,802 I though we could make dinner 375 00:35:24,835 --> 00:35:26,434 'cause I wanted to celebrate that I love you. 376 00:35:26,466 --> 00:35:28,579 I like to be left alone. 377 00:35:28,610 --> 00:35:30,787 Nobody likes to be left alone. 378 00:35:30,818 --> 00:35:31,811 Not even the people that say that, 379 00:35:31,841 --> 00:35:32,898 they don't mean it. 380 00:35:32,931 --> 00:35:34,755 Well, I mean it. 381 00:35:34,787 --> 00:35:36,930 Hey, what should we make for dinner? 382 00:35:36,962 --> 00:35:38,658 I don't have anything to eat. 383 00:35:44,003 --> 00:35:46,531 These are past their date. 384 00:35:54,082 --> 00:35:55,171 This'll do. 385 00:35:55,203 --> 00:35:57,315 I don't have any milk or butter. 386 00:35:57,346 --> 00:35:59,300 But you have salsa. 387 00:36:00,290 --> 00:36:01,604 We'll make the noodles and we'll add the salsa, 388 00:36:01,634 --> 00:36:02,820 it'll be awesome. 389 00:36:02,850 --> 00:36:05,348 Where are your pots? 390 00:36:34,275 --> 00:36:37,091 You don't talk that much. 391 00:36:38,242 --> 00:36:40,035 People in my family don't really talk that much either, 392 00:36:40,066 --> 00:36:41,186 that's... 393 00:36:41,218 --> 00:36:43,362 why I talk so much. 394 00:36:43,395 --> 00:36:45,252 I can't stand silence. 395 00:36:45,283 --> 00:36:47,620 I mean, somebody's always gotta be saying something. 396 00:36:47,651 --> 00:36:51,396 God gave us language so we could talk, right? 397 00:36:53,476 --> 00:36:55,651 You don't believe in God? 398 00:36:57,826 --> 00:36:58,691 Me neither. 399 00:36:58,723 --> 00:37:01,667 I just, I sort of said it. 400 00:37:01,699 --> 00:37:03,907 It's like a figure of speech. 401 00:37:05,860 --> 00:37:09,187 Do you ever think about the past? 402 00:37:10,434 --> 00:37:12,260 Like why things are the way they are? 403 00:37:13,155 --> 00:37:16,388 I don't waste my time on idle thoughts. 404 00:37:16,420 --> 00:37:19,972 It's good to question things sometimes. 405 00:37:20,004 --> 00:37:23,171 I mean, you're not a child anymore. 406 00:37:25,060 --> 00:37:27,235 Right. 407 00:39:55,427 --> 00:39:57,669 Is this your first time? 408 00:41:18,086 --> 00:41:20,518 So what was it like when you told your parents 409 00:41:20,550 --> 00:41:22,789 you were gay? 410 00:41:23,590 --> 00:41:26,086 Have you told your parents? 411 00:41:26,118 --> 00:41:28,231 Well, I will now. 412 00:41:33,764 --> 00:41:36,614 How come you're not on TV anymore? 413 00:41:37,830 --> 00:41:41,319 I don't like that Ralph guy. 414 00:41:42,342 --> 00:41:44,199 He's not hot like you. 415 00:41:48,294 --> 00:41:52,006 When you gonna go back on? 416 00:41:52,038 --> 00:41:55,782 You sh-you should probably go now. 417 00:42:06,021 --> 00:42:07,622 Fine. 418 00:42:07,654 --> 00:42:10,437 If that's how you feel. 419 00:42:18,086 --> 00:42:19,013 Don't be such a... 420 00:42:19,045 --> 00:42:21,158 Such a what? 421 00:42:22,917 --> 00:42:25,862 I was gonna say child. 422 00:42:25,893 --> 00:42:28,869 You're an asshole. 423 00:42:33,413 --> 00:42:35,270 I don't need this shit. 424 00:42:38,342 --> 00:42:40,998 Alexander... 425 00:45:24,200 --> 00:45:26,407 Welcome back everybody, thank you for joining us. 426 00:45:26,438 --> 00:45:28,518 Now let's get into the good stuff. 427 00:45:28,551 --> 00:45:30,247 So everybody's talking about this accident 428 00:45:30,279 --> 00:45:32,744 with a IIama, now what was that all about? 429 00:45:32,776 --> 00:45:33,640 We Were shooting a scene 430 00:45:33,672 --> 00:45:35,336 for my music video where I come up behind 431 00:45:35,368 --> 00:45:38,504 this hot farm girl who's feeding a IIama. 432 00:45:38,536 --> 00:45:39,880 So when I take her in my arms... 433 00:45:40,999 --> 00:45:42,344 this IIama gets pissed. 434 00:45:42,375 --> 00:45:42,983 Can I say "pissed" on TV? 435 00:45:43,014 --> 00:45:43,815 No. 436 00:45:44,679 --> 00:45:45,768 But go on, go on. 437 00:45:45,799 --> 00:45:47,271 So this IIama gets pissed, 438 00:45:47,302 --> 00:45:49,160 'cause I come along and interrupt its supper. 439 00:45:49,191 --> 00:45:51,079 So it bites me. 440 00:45:51,111 --> 00:45:53,095 Takes a chunk right out of my chest. 441 00:45:53,127 --> 00:45:55,112 23 stitches. 442 00:45:55,143 --> 00:45:56,807 Well can we see? 443 00:45:57,862 --> 00:45:58,759 Do you guy wanna see this? 444 00:45:58,792 --> 00:46:00,232 Come on, you gotta give them what they want. 445 00:46:00,264 --> 00:46:01,224 Come on, everybody, make some noise. 446 00:46:01,255 --> 00:46:02,471 Hell yeah. 447 00:46:03,655 --> 00:46:05,479 My goodness! 448 00:46:05,512 --> 00:46:06,569 Can we get a... 449 00:46:10,887 --> 00:46:12,584 Fuck! 450 00:46:44,967 --> 00:46:46,791 Yeah. 451 00:46:46,823 --> 00:46:49,000 Your Chinese food is here. 452 00:46:51,047 --> 00:46:52,552 Call it up. 453 00:46:53,575 --> 00:46:54,375 Thank you Mr. Kreuger. 454 00:46:54,408 --> 00:46:55,977 Yeah, thank you. 455 00:46:56,008 --> 00:46:57,608 I love Chinese food. 456 00:46:57,640 --> 00:46:59,464 Smells really good. 457 00:46:59,497 --> 00:47:01,192 You order chicken balls? 458 00:47:01,224 --> 00:47:03,945 I love chicken balls. 459 00:47:09,895 --> 00:47:13,032 Did you miss me? 460 00:47:14,856 --> 00:47:19,335 I was thinking we could go for a walk after dinner. 461 00:47:19,367 --> 00:47:20,808 No thanks. 462 00:47:21,383 --> 00:47:22,792 Why not? 463 00:47:27,591 --> 00:47:29,832 Could you pass the rice? 464 00:47:47,849 --> 00:47:51,401 Hey, please stop shaking your knee? 465 00:47:51,433 --> 00:47:53,065 You're banging the table. 466 00:47:54,312 --> 00:47:57,384 I just had a song in my head and my foot was moving to it. 467 00:47:57,416 --> 00:47:58,921 I always have a song in my head. 468 00:47:58,953 --> 00:48:01,001 My art teacher was saying that Mozart 469 00:48:01,032 --> 00:48:03,977 always had a song in his head too. 470 00:48:04,808 --> 00:48:06,569 So why don't you wanna go out? 471 00:48:09,928 --> 00:48:12,233 You ask too many questions. 472 00:48:34,696 --> 00:48:35,688 Why don't you keep in touch 473 00:48:35,720 --> 00:48:37,193 with your family? 474 00:48:38,345 --> 00:48:39,882 You don't know them. 475 00:48:41,448 --> 00:48:43,497 Did you tell them? 476 00:48:43,529 --> 00:48:46,985 What, that I screw men? 477 00:48:47,016 --> 00:48:49,224 I never really could decide. 478 00:48:49,256 --> 00:48:50,921 Never? 479 00:48:50,953 --> 00:48:53,321 Why limit yourself? 480 00:48:55,849 --> 00:48:58,506 So you don't lose track of who you are. 481 00:49:19,721 --> 00:49:22,602 Were you happy at 18? 482 00:49:22,633 --> 00:49:25,642 I would have liked to have been more like you. 483 00:50:02,953 --> 00:50:04,682 Aren't you gonna see who that is? 484 00:50:04,713 --> 00:50:06,953 Nope. 485 00:50:14,569 --> 00:50:18,122 It says it's from someone named Michael. 486 00:50:18,154 --> 00:50:20,937 Who the fuck is Michael? 487 00:50:20,970 --> 00:50:23,018 Nobody. 488 00:50:23,050 --> 00:50:24,874 No, who is he? 489 00:50:24,906 --> 00:50:26,698 I deserve to know. 490 00:50:26,730 --> 00:50:29,323 He's just some guy. 491 00:50:31,050 --> 00:50:32,714 You never said that you had a boyfriend. 492 00:50:32,746 --> 00:50:34,666 I've never had a boyfriend. 493 00:50:34,697 --> 00:50:36,233 You're such a prick. 494 00:50:36,265 --> 00:50:38,473 I hate you. 495 00:50:40,073 --> 00:50:41,034 Alexander. 496 00:50:41,065 --> 00:50:43,049 I fucking hate you. 497 00:50:48,649 --> 00:50:50,762 Inhale and exhale. 498 00:50:50,794 --> 00:50:52,874 Push back to the child's pose. 499 00:50:52,905 --> 00:50:56,265 Breathe into your back, lengthen. 500 00:50:56,298 --> 00:50:57,547 Last downward-facing dog, 501 00:50:57,577 --> 00:50:59,177 let's come up, inhale. 502 00:50:59,209 --> 00:51:00,489 Lift the hips high. 503 00:51:00,522 --> 00:51:02,282 Exhale, sink the hips low. 504 00:51:02,313 --> 00:51:04,010 Draw that spine long, 505 00:51:04,042 --> 00:51:06,122 lift the sitbones high. 506 00:51:06,153 --> 00:51:09,706 Open the fingers wide. 507 00:51:09,737 --> 00:51:11,722 We're gonna walk it forward, and you're gonna 508 00:51:11,754 --> 00:51:14,571 come down onto your knees for the first one. 509 00:51:14,602 --> 00:51:15,978 We do opposite arm, opposite leg. 510 00:51:16,009 --> 00:51:19,433 So I'd like you to take one arm and the opposite leg out, 511 00:51:19,465 --> 00:51:22,569 hold that, and keep your spine nice and long. 512 00:51:22,601 --> 00:51:24,394 Take it down, let's do the other side. 513 00:51:24,425 --> 00:51:27,113 Opposite arm, opposite leg. 514 00:51:27,146 --> 00:51:29,130 Pull back strong, good job. 515 00:51:29,162 --> 00:51:32,235 And stay with that or come into a wide-footed plank 516 00:51:32,266 --> 00:51:35,627 where you draw the hips down in line with the shoulders 517 00:51:38,250 --> 00:51:41,450 Alright. 518 00:51:41,482 --> 00:51:43,434 Groceries. 519 00:52:20,906 --> 00:52:22,763 Yeah? 520 00:52:22,794 --> 00:52:26,058 Mr. Kreuger, I have your groceries. 521 00:52:26,091 --> 00:52:28,523 Come on up. 522 00:52:47,786 --> 00:52:49,708 It's a beautiful day outside. 523 00:52:49,739 --> 00:52:51,499 I wouldn't know. 524 00:52:58,666 --> 00:53:01,450 Morning, sweetheart. 525 00:53:01,482 --> 00:53:03,628 Sweetheart? 526 00:53:08,171 --> 00:53:10,794 You miss me? 527 00:53:10,826 --> 00:53:13,034 I have the day off, it's in inservice day. 528 00:53:13,067 --> 00:53:15,691 So I can spend the whole day with you. 529 00:53:15,722 --> 00:53:17,995 Wanna start with breakfast? 530 00:53:18,027 --> 00:53:19,660 How about a cappuccino? 531 00:53:19,690 --> 00:53:22,539 Look, I'm really busy today. 532 00:53:25,323 --> 00:53:28,524 Ta-da. You impressed? 533 00:53:32,811 --> 00:53:35,692 How are you? 534 00:53:35,723 --> 00:53:38,507 I'm pretty busy, actually. 535 00:53:38,539 --> 00:53:40,524 Doing what? 536 00:53:41,419 --> 00:53:42,828 Things. 537 00:53:44,363 --> 00:53:47,274 What things? 538 00:53:47,306 --> 00:53:50,027 Boring things. 539 00:53:52,588 --> 00:53:55,915 Let's talk about you for a change. 540 00:53:55,946 --> 00:53:58,379 What do you wanna be when you're older. 541 00:54:02,218 --> 00:54:05,035 I don't know, maybe an artist. 542 00:54:10,250 --> 00:54:13,099 What kind of artist? 543 00:54:13,131 --> 00:54:16,204 Well, my mom, she thinks I should be a writer. 544 00:54:17,899 --> 00:54:20,875 What about your dad? 545 00:54:20,907 --> 00:54:25,196 I don't know, I don't think he cares. 546 00:54:25,227 --> 00:54:26,891 As long as I make a decent living. 547 00:54:32,908 --> 00:54:35,276 Are you parents proud of you? 548 00:54:54,347 --> 00:54:56,811 What are you doing here? 549 00:55:17,484 --> 00:55:19,309 What do you think? 550 00:56:20,811 --> 00:56:22,380 Hey. 551 00:56:25,740 --> 00:56:28,814 How come you never talk about your parents? 552 00:56:32,365 --> 00:56:34,316 Did they... 553 00:56:34,347 --> 00:56:37,101 disown you when you told them that you're gay? 554 00:56:38,988 --> 00:56:42,797 There's a lot of things I don't like to talk about. 555 00:56:42,829 --> 00:56:44,301 Why? 556 00:56:45,708 --> 00:56:47,917 I don't like to talk about it. 557 00:56:47,948 --> 00:56:49,517 Okay. 558 00:56:50,572 --> 00:56:52,588 I won't talk about your parents. 559 00:56:58,796 --> 00:57:03,245 Can you tell me where you grew up? 560 00:57:03,277 --> 00:57:06,829 If I tell you where you grew up, 561 00:57:06,861 --> 00:57:09,741 will you stop asking personal questions? 562 00:57:09,773 --> 00:57:11,629 Yes. 563 00:57:12,621 --> 00:57:14,509 On a farm. 564 00:57:19,405 --> 00:57:20,717 Seriously? 565 00:57:22,668 --> 00:57:24,077 What, you find that hard to believe? 566 00:57:24,109 --> 00:57:26,349 With cows and chickens and stuff? 567 00:57:28,045 --> 00:57:31,469 I just don't see you in suspenders and gingham. 568 00:57:31,501 --> 00:57:33,933 Well, it was a long time ago. 569 00:57:39,565 --> 00:57:40,781 You ever miss it? 570 00:57:40,813 --> 00:57:42,286 No. 571 00:57:44,396 --> 00:57:47,470 Sometimes. 572 00:57:47,501 --> 00:57:49,966 Where is it? 573 00:57:51,373 --> 00:57:54,990 Look, I'm really tired, do you mind if we just sleep? 574 00:57:56,942 --> 00:57:58,926 Okay. 575 00:58:14,733 --> 00:58:18,830 -Can you please sit still? -I'm bored. 576 00:58:18,861 --> 00:58:21,005 Why don't you go home? 577 00:58:21,038 --> 00:58:23,598 I'm spending the entire day with you. 578 00:58:23,630 --> 00:58:24,750 Right. 579 00:58:29,517 --> 00:58:30,734 Let's go for ice cream. 580 00:58:31,629 --> 00:58:33,198 No, thanks. 581 00:58:33,229 --> 00:58:35,342 But, I'm craving a butterscotch ice cream cone. 582 00:58:36,525 --> 00:58:38,990 Butterscotch used to be my favorite. 583 00:58:39,022 --> 00:58:40,079 So, what is it now? 584 00:58:42,349 --> 00:58:44,014 I guess still butterscotch. 585 00:58:44,045 --> 00:58:45,452 So, let's go! 586 00:58:45,485 --> 00:58:51,213 Come on! How can you resist a double scoop, butterscotch ice cream cone? 587 00:58:51,245 --> 00:58:53,773 There's an ice cream stand just two blocks away, in the park. 588 00:58:53,806 --> 00:58:56,495 It's the best ice cream ever. We'll come right back here. 589 00:58:59,150 --> 00:59:01,007 Come on! 590 00:59:08,396 --> 00:59:09,742 Come on! 591 00:59:10,285 --> 00:59:11,629 Let's go. 592 00:59:18,541 --> 00:59:24,526 Hey, can I get two, double scoop butterscotch cones, please? 593 00:59:24,557 --> 00:59:26,287 I would try on The Queen's tiara. 594 00:59:26,317 --> 00:59:29,389 And I'd help Princess Katherine pick out all her outfits. 595 00:59:29,421 --> 00:59:30,541 You would get fired. 596 00:59:30,573 --> 00:59:35,118 Sorry, when he gets going, it's impossible to shut him up. 597 00:59:39,662 --> 00:59:40,911 Thank you. 598 00:59:49,550 --> 00:59:51,055 Yeah... 599 00:59:51,086 --> 00:59:53,902 butterscotch is definitely still my favorite. 600 00:59:55,949 --> 00:59:56,974 Thank you. 601 01:00:08,367 --> 01:00:10,735 My God, I love this book. 602 01:00:10,765 --> 01:00:12,079 Did you ever read it? 603 01:00:13,167 --> 01:00:14,991 Yeah, I read it in high school. 604 01:00:15,023 --> 01:00:16,911 Well, did you love it? 605 01:00:16,943 --> 01:00:18,318 It was okay. 606 01:00:18,350 --> 01:00:20,143 It was okay? Seriously? 607 01:00:20,174 --> 01:00:21,199 It's amazing. 608 01:00:21,230 --> 01:00:22,990 I mean, sometimes I feel like Tess. 609 01:00:23,023 --> 01:00:24,559 Why? 610 01:00:24,590 --> 01:00:25,870 I don't no. 611 01:00:26,606 --> 01:00:28,686 She tries so hard and... 612 01:00:28,719 --> 01:00:31,695 somehow things always go wrong for her. 613 01:00:31,725 --> 01:00:33,390 Do things go wrong for you? 614 01:00:34,287 --> 01:00:35,343 It's ten after four? 615 01:00:35,375 --> 01:00:38,062 My God, I'm gonna be late. 616 01:00:38,093 --> 01:00:40,238 My mom thinks I'm at school and school ended at three. 617 01:00:40,270 --> 01:00:41,808 I gotta go. 618 01:01:09,167 --> 01:01:10,926 You have one new message, 619 01:01:10,958 --> 01:01:13,134 and one saved message. 620 01:01:13,167 --> 01:01:15,792 First new message. 621 01:01:15,823 --> 01:01:18,799 Hi, Daniel. Why aren't you answering? 622 01:01:18,830 --> 01:01:20,784 I really need to talk to you. 623 01:01:20,814 --> 01:01:22,543 What the fuck is wrong with you? 624 01:01:22,574 --> 01:01:25,071 Jesus. I'm sorry. 625 01:01:25,102 --> 01:01:28,079 Look, just call me. Okay? 626 01:01:36,623 --> 01:01:39,151 These pickles are crap. 627 01:01:39,182 --> 01:01:40,975 I asked the guy for the deli pickles, 628 01:01:41,007 --> 01:01:43,728 and he never gets it right. 629 01:01:43,759 --> 01:01:45,071 He's an idiot. 630 01:01:45,103 --> 01:01:48,111 I thought maybe we could go for a walk after dinner. 631 01:01:49,678 --> 01:01:51,152 It's one of those days that just... 632 01:01:51,183 --> 01:01:53,007 makes you feel like smiling. 633 01:01:57,774 --> 01:01:58,831 Come on. 634 01:02:01,039 --> 01:02:02,832 Just for a short while. 635 01:02:11,151 --> 01:02:12,431 You need to keep going. 636 01:02:13,647 --> 01:02:16,464 I've always been afraid of other people. 637 01:02:18,319 --> 01:02:19,216 Why? 638 01:02:19,247 --> 01:02:20,816 I don't know, it's... 639 01:02:20,847 --> 01:02:24,560 They suffocate me. Scare me. 640 01:02:24,591 --> 01:02:25,616 But your job... 641 01:02:25,648 --> 01:02:28,399 Yeah, that's different. I know what I'm doing there. 642 01:02:28,431 --> 01:02:31,023 Well... knew what I was doing. 643 01:02:38,351 --> 01:02:40,368 Why are things the way they are? 644 01:02:41,871 --> 01:02:43,217 I don't know. 645 01:03:00,784 --> 01:03:03,248 Does your mother always feel afraid of other people? 646 01:03:04,944 --> 01:03:07,121 Yes, she always felt afraid... 647 01:03:08,208 --> 01:03:11,248 Always felt... inferior... 648 01:03:11,920 --> 01:03:13,136 Stupid... 649 01:03:15,151 --> 01:03:17,391 And did she suffocate you, as well? 650 01:03:19,408 --> 01:03:23,217 I just never dared to be happy when she was sad, and... 651 01:03:23,248 --> 01:03:25,105 she was sad most of the time. 652 01:03:32,112 --> 01:03:33,841 And you listened to her, didn't you? 653 01:03:38,992 --> 01:03:40,433 Just admit it. 654 01:03:41,392 --> 01:03:43,665 You can practically sense what somebody says 655 01:03:43,695 --> 01:03:45,617 before they even say it. 656 01:03:46,607 --> 01:03:48,784 That's why you're so good at your job. 657 01:04:05,807 --> 01:04:07,281 Tell me about your father. 658 01:04:09,585 --> 01:04:12,050 Didn't really have much to say to each other. 659 01:04:13,713 --> 01:04:15,697 He beat you? 660 01:04:15,728 --> 01:04:18,959 I don't know. I think he meant well. 661 01:04:18,991 --> 01:04:19,984 Well? 662 01:04:21,871 --> 01:04:24,017 He wanted to show me what life was like. 663 01:04:25,711 --> 01:04:26,960 They way he might? 664 01:04:29,455 --> 01:04:30,833 Yeah. 665 01:05:18,129 --> 01:05:19,345 I gotta go. 666 01:05:26,192 --> 01:05:27,122 What? 667 01:05:29,936 --> 01:05:31,889 What do you mean, you gotta go? 668 01:05:32,752 --> 01:05:33,522 I'm gonna be late for supper. 669 01:05:33,552 --> 01:05:35,697 My mom is gonna kill me if I'm late. 670 01:05:46,512 --> 01:05:48,209 All right, I mean, I... 671 01:05:48,241 --> 01:05:50,161 I did have plans, but if... 672 01:05:50,193 --> 01:05:51,633 If you're so busy... 673 01:05:53,136 --> 01:05:54,257 What plans? 674 01:05:55,824 --> 01:05:57,361 Well... 675 01:05:57,392 --> 01:05:59,698 I wanted to go get groceries. 676 01:06:00,816 --> 01:06:03,953 I can't rely on that delivery service anymore. 677 01:06:03,985 --> 01:06:05,458 I figure... 678 01:06:05,489 --> 01:06:07,696 since you're always over... 679 01:06:07,728 --> 01:06:09,457 and eating all of my food... 680 01:06:10,704 --> 01:06:13,201 thought you might wanna come along... 681 01:06:13,233 --> 01:06:15,154 pick out something you want. 682 01:06:16,242 --> 01:06:17,425 Well... 683 01:06:18,897 --> 01:06:20,818 All right... 684 01:06:20,850 --> 01:06:23,602 but... only because I love you. 685 01:06:29,969 --> 01:06:32,211 You're awfully quiet. 686 01:06:38,513 --> 01:06:40,210 I'm just a little down. 687 01:06:40,241 --> 01:06:41,298 Why? 688 01:06:42,896 --> 01:06:44,882 Well, you still haven't said that you love me. 689 01:06:46,162 --> 01:06:47,763 I love being with you. 690 01:06:49,073 --> 01:06:50,673 That's not the same. 691 01:06:52,626 --> 01:06:55,762 All right, so I think I have all the groceries I need. 692 01:06:55,794 --> 01:06:58,450 We're not done yet. We haven't even been down any of the aisles. 693 01:06:58,481 --> 01:07:01,138 I don't bother with the aisles. 694 01:07:01,169 --> 01:07:02,449 Why not? 695 01:07:02,482 --> 01:07:04,946 Everything I need is on the periphery. 696 01:07:04,977 --> 01:07:07,186 But then you're missing out on all the cookies. 697 01:07:07,218 --> 01:07:09,810 These are so good. 698 01:07:09,842 --> 01:07:11,186 And these! 699 01:07:20,306 --> 01:07:21,618 Come in! 700 01:07:27,442 --> 01:07:29,842 Daniel... finally. 701 01:07:29,874 --> 01:07:31,217 Come in. 702 01:07:31,250 --> 01:07:32,434 Shut the door. 703 01:07:36,145 --> 01:07:37,491 Hey, Barb. 704 01:07:39,538 --> 01:07:40,626 How are you feeling? 705 01:07:40,657 --> 01:07:43,409 Fine... Yeah. 706 01:07:43,442 --> 01:07:44,114 Fine. 707 01:07:47,826 --> 01:07:50,034 I took your advice. 708 01:07:52,914 --> 01:07:54,258 I'm glad to see that. 709 01:07:57,714 --> 01:07:59,730 I want my show back. 710 01:07:59,761 --> 01:08:03,027 Ralph is doing really well, actually. 711 01:08:03,057 --> 01:08:04,209 To be honest, 712 01:08:04,243 --> 01:08:07,954 the ratings haven't dropped since he's taken the show over. 713 01:08:07,985 --> 01:08:09,170 What a... 714 01:08:10,387 --> 01:08:12,051 What-what are you saying? 715 01:08:13,170 --> 01:08:15,186 It's not yours to take back. 716 01:08:20,209 --> 01:08:23,795 You know I'm better than him. You're making a huge mistake. 717 01:08:23,826 --> 01:08:24,977 You can't just walk... 718 01:08:25,009 --> 01:08:26,546 You are a goddamn executive because of me. 719 01:08:26,578 --> 01:08:28,851 This whole fucking office is because of me. 720 01:08:28,883 --> 01:08:30,387 That is bullshit, Daniel, and you know it... 721 01:08:30,418 --> 01:08:31,794 No, no, no. Don't you dare deny it. 722 01:08:31,825 --> 01:08:34,162 You know it's true. 723 01:08:34,195 --> 01:08:36,179 You would be nothing without me. 724 01:08:36,211 --> 01:08:37,427 Nothing! 725 01:08:38,131 --> 01:08:40,178 Why are yo being such a prick? 726 01:08:40,210 --> 01:08:42,418 Do you know what your escapade cost me? 727 01:08:42,450 --> 01:08:44,787 I almost lost my job, god damn it. 728 01:08:44,818 --> 01:08:45,779 Kiss my ass. 729 01:08:46,930 --> 01:08:50,195 Do you really think that you can just waltz right in here 730 01:08:50,225 --> 01:08:52,754 after what happened and demand your show back? 731 01:08:52,786 --> 01:08:53,906 Just like that? 732 01:08:54,834 --> 01:08:56,819 We don't even know what's wrong with you. 733 01:08:56,850 --> 01:08:58,738 You won't even talk to me. 734 01:09:05,043 --> 01:09:06,547 Are you okay? 735 01:09:09,970 --> 01:09:11,795 Let me call for help. 736 01:09:12,658 --> 01:09:14,131 Let me call someone. 737 01:09:19,730 --> 01:09:22,194 You just stay awake. 738 01:09:22,226 --> 01:09:23,506 Okay, Daniel? 739 01:09:23,539 --> 01:09:26,035 If I can touch yours. 740 01:09:26,066 --> 01:09:27,059 You first. 741 01:09:28,978 --> 01:09:31,794 Daniel, open up. It's me! 742 01:09:35,634 --> 01:09:36,723 Hurry! 743 01:09:40,658 --> 01:09:41,812 Daniel! 744 01:09:46,355 --> 01:09:47,764 Daniel! 745 01:09:53,235 --> 01:09:54,516 Come on. 746 01:09:58,835 --> 01:10:00,819 I got grounded because of you. 747 01:10:03,027 --> 01:10:05,140 I'm-I'm sorry. What? 748 01:10:05,171 --> 01:10:07,412 You made me go shopping with you, 749 01:10:07,442 --> 01:10:09,747 so I was late for supper, and now I'm grounded. 750 01:10:11,187 --> 01:10:13,172 I... 751 01:10:17,075 --> 01:10:19,060 I don't know what to say here. 752 01:10:22,803 --> 01:10:25,267 You are such a... 753 01:10:28,691 --> 01:10:31,636 great kid, but, this isn't working out. 754 01:10:33,842 --> 01:10:35,443 Look, I think you should go. 755 01:10:35,474 --> 01:10:37,044 I can't. 756 01:10:37,075 --> 01:10:40,115 Look, I've ran away from home. I hate my mom. 757 01:10:40,148 --> 01:10:41,588 She is such a bitch. 758 01:10:41,620 --> 01:10:43,508 I'm quitting school and I'm gonna move in with you. 759 01:10:43,539 --> 01:10:45,235 You can't quit school, 760 01:10:45,267 --> 01:10:48,244 and you mother just cares about you. 761 01:10:48,275 --> 01:10:49,299 I think you're overreacting. 762 01:10:49,332 --> 01:10:51,508 What the fuck, Daniel? 763 01:10:51,538 --> 01:10:53,556 I can't believe you'd pick sides with someone who you've... 764 01:10:53,588 --> 01:10:55,732 you've never even met, over me. 765 01:10:55,763 --> 01:10:57,299 Look, I put up with all of your shit 766 01:10:57,331 --> 01:10:59,220 and this is the thanks I get? Fuck you! 767 01:10:59,252 --> 01:11:00,180 Okay, calm down. 768 01:11:00,211 --> 01:11:03,059 Calm down? Me, calm down? 769 01:11:03,092 --> 01:11:05,460 You're one to talk. You don't even know what calm is. 770 01:11:05,491 --> 01:11:09,076 You are fucking crazy. You know that. 771 01:11:09,108 --> 01:11:11,668 -Mind your own shit. -No! 772 01:11:11,698 --> 01:11:14,643 You had everything going for you! You had this perfect life. 773 01:11:14,674 --> 01:11:17,044 Your own TV show, this beautiful apartment, 774 01:11:17,076 --> 01:11:19,860 you had everything and you fucked it all up! 775 01:11:19,892 --> 01:11:22,643 You don't think I know that? I already know that. 776 01:11:22,676 --> 01:11:25,141 I don't need some fucking puppy reminding me what I already know! 777 01:11:25,172 --> 01:11:27,348 I'm not a fucking puppy! 778 01:11:27,380 --> 01:11:29,908 I know way more about life than you do. 779 01:11:29,939 --> 01:11:31,988 And I know that you... 780 01:11:32,019 --> 01:11:34,997 You need to get your shit together 781 01:11:35,028 --> 01:11:37,204 and keep going. 782 01:11:37,939 --> 01:11:40,435 You are a tragic hero, Daniel, 783 01:11:40,468 --> 01:11:42,068 and you know what happens to tragic heroes? 784 01:11:42,100 --> 01:11:43,572 They die. 785 01:11:43,603 --> 01:11:46,260 That is so fucking cute. 786 01:11:47,316 --> 01:11:51,252 You study 12th grade English and character flaws, 787 01:11:51,284 --> 01:11:53,460 and now you're some kind of expert. 788 01:11:54,388 --> 01:11:56,308 You don't know shit. 789 01:11:56,340 --> 01:11:58,804 I know way more than you think. 790 01:11:58,836 --> 01:12:01,652 Where the fuck would you be without me? 791 01:12:01,684 --> 01:12:04,501 You can't do anything without me. 792 01:12:04,532 --> 01:12:07,380 Don't flatter yourself. I'll figure it out. 793 01:12:07,413 --> 01:12:08,885 How? 794 01:12:08,915 --> 01:12:11,635 You don't even try to do anything on your own. 795 01:12:11,668 --> 01:12:13,716 "Alexander, will you hold my hand?" 796 01:12:13,748 --> 01:12:17,043 "Alexander, will you go shopping with me?" 797 01:12:17,076 --> 01:12:19,828 You're the puppy. Not me. 798 01:12:19,859 --> 01:12:22,068 Get the fuck out of my house now. 799 01:12:22,099 --> 01:12:25,172 It's all in your head. 800 01:12:25,203 --> 01:12:27,603 You need to try to do things on your own. 801 01:12:27,635 --> 01:12:28,500 You need to keep... 802 01:12:28,533 --> 01:12:30,965 I don't want to, okay?! 803 01:12:30,996 --> 01:12:34,581 I don't fucking want to! 804 01:12:35,220 --> 01:12:37,525 Do you understand me? 805 01:12:38,516 --> 01:12:40,885 -Do you wanna fuck me? -What?! 806 01:12:40,916 --> 01:12:42,580 -Do you want to fuck me? -Are you insane? 807 01:12:42,612 --> 01:12:44,756 No, that would be you. 808 01:12:44,789 --> 01:12:46,069 Fuck me now! Come on! Come on! 809 01:12:46,101 --> 01:12:47,733 Jesus Christ! 810 01:12:59,445 --> 01:13:01,429 You can do it, Daniel. 811 01:13:04,309 --> 01:13:06,229 You need to try harder. 812 01:13:10,964 --> 01:13:12,629 You need to know why. 813 01:13:19,572 --> 01:13:22,421 All right, I feel scared. I don't know why, but... 814 01:14:12,308 --> 01:14:15,637 Your mother only grounded you because she loves you. 815 01:14:15,669 --> 01:14:17,846 She just wants what's best for you. 816 01:14:19,829 --> 01:14:22,038 Just go home and tell her you're sorry. 817 01:14:27,636 --> 01:14:29,972 I'll do that on one condition... 818 01:14:30,004 --> 01:14:30,966 What? 819 01:14:32,726 --> 01:14:34,837 You take me to the farmhouse... 820 01:14:34,868 --> 01:14:36,278 where you grew up. 821 01:14:38,100 --> 01:14:39,254 I wanna see it. 822 01:14:53,397 --> 01:14:55,350 That's where you grew up? 823 01:14:59,317 --> 01:15:02,006 I love these swings. 824 01:15:13,716 --> 01:15:15,189 Did you love this swing? 825 01:15:18,486 --> 01:15:20,438 God. I'm leaving. 826 01:15:32,438 --> 01:15:34,038 I love you. 827 01:15:37,621 --> 01:15:38,647 Come on. 828 01:15:46,325 --> 01:15:48,725 It's awesome in here! Come on! 829 01:15:59,157 --> 01:16:00,663 Hey, was this your room? 830 01:16:03,574 --> 01:16:04,790 Come on. 831 01:16:05,973 --> 01:16:07,926 Don't take all day. 832 01:17:00,182 --> 01:17:02,038 You can open your eyes now, Daniel. 833 01:17:02,071 --> 01:17:03,670 Thank you, Mom. 834 01:17:19,989 --> 01:17:21,430 I am here. 835 01:17:38,614 --> 01:17:40,438 Let me see. 836 01:17:40,471 --> 01:17:41,751 Okay. 837 01:17:54,391 --> 01:17:58,935 I'll let you touch mine if I can touch yours. 838 01:17:58,967 --> 01:18:00,920 You first. 839 01:18:03,542 --> 01:18:05,432 Alexander! 840 01:18:23,383 --> 01:18:24,855 I'm telling. 841 01:18:31,927 --> 01:18:34,839 I don't wanna go to the doctor! 842 01:18:34,870 --> 01:18:36,406 I don't wanna go! 843 01:18:36,439 --> 01:18:39,031 You're overreacting, John. 844 01:18:39,063 --> 01:18:40,952 I don't wanna go! 845 01:18:43,094 --> 01:18:44,759 We don't wanna go! 846 01:18:44,791 --> 01:18:45,783 Speak up. I can't hear you. 847 01:18:45,816 --> 01:18:46,711 I don't wanna go! 848 01:18:46,742 --> 01:18:48,312 You're overreacting. 849 01:18:48,343 --> 01:18:49,207 I don't wanna go! 850 01:18:49,240 --> 01:18:50,743 What the hell do you mean, overreacting? 851 01:18:50,774 --> 01:18:53,878 He doesn't need to go to the doctor. 852 01:18:53,911 --> 01:18:55,320 Shut the hell up! 853 01:18:55,352 --> 01:18:57,560 I don't wanna go to the doctor! 854 01:19:02,262 --> 01:19:04,984 Tell your son to shut the hell up. 855 01:19:07,544 --> 01:19:08,856 Stop. 856 01:19:08,888 --> 01:19:12,537 Stop kicking my god damn... 857 01:19:22,775 --> 01:19:24,119 Daniel. 858 01:19:27,128 --> 01:19:28,440 Shit. 859 01:19:28,471 --> 01:19:30,968 Holy shit! Are you all right? 860 01:19:30,998 --> 01:19:32,823 Please. My son. 861 01:19:32,856 --> 01:19:34,680 Don't move. Just stay put. 862 01:19:34,711 --> 01:19:37,143 I'll call for help. 863 01:19:37,176 --> 01:19:39,480 You just stay awake. All right? 864 01:19:39,511 --> 01:19:40,952 You'll be okay, baby. 865 01:19:42,006 --> 01:19:44,249 You just stay awake, Daniel. 866 01:19:44,279 --> 01:19:46,520 Daniel, stay awake, okay? 867 01:19:52,024 --> 01:19:53,176 Where were you? 868 01:20:15,223 --> 01:20:16,985 He wasn't wearing a seatbelt. 869 01:20:17,015 --> 01:20:18,935 Dead right away. 870 01:20:21,431 --> 01:20:22,967 Panic moment. 871 01:20:23,000 --> 01:20:25,625 You see what's coming but there's nothing you can do. 872 01:20:30,488 --> 01:20:32,665 Mom was jammed in the wreck with me. 873 01:20:35,256 --> 01:20:38,105 Cops said she must've been alive for maybe another half hour. 874 01:20:39,991 --> 01:20:42,520 She didn't take her eyes off of me... 875 01:20:42,551 --> 01:20:43,960 for 30 minutes. 876 01:20:46,807 --> 01:20:48,696 30 minutes of panic. 877 01:20:50,647 --> 01:20:52,889 I wonder if she thought I was dead. 878 01:21:02,233 --> 01:21:05,914 It's actually really easy to veer into oncoming traffic. 879 01:21:08,376 --> 01:21:11,704 You just take your attention away from the road for one second... 880 01:21:15,960 --> 01:21:17,560 and it's over. 881 01:21:31,897 --> 01:21:33,273 Daniel... 882 01:21:34,425 --> 01:21:35,930 Please stop. 883 01:21:38,072 --> 01:21:39,450 We don't wanna die. 884 01:23:05,466 --> 01:23:06,554 Margret? 885 01:23:11,001 --> 01:23:12,539 Daniel. 886 01:23:14,873 --> 01:23:16,570 What a surprise. 887 01:23:27,002 --> 01:23:29,882 I've missed you. It's so good to see you. 888 01:23:31,225 --> 01:23:32,890 Are you all right? 889 01:23:34,105 --> 01:23:36,665 Come. I'll make you some tea. 890 01:23:46,329 --> 01:23:48,121 Still two sugars? 891 01:23:48,153 --> 01:23:49,594 No, no sugar now. 892 01:23:54,841 --> 01:23:56,827 I watch your TV show. 893 01:24:00,889 --> 01:24:02,873 It's not mine anymore. 894 01:24:06,394 --> 01:24:08,347 I'm sorry to hear that. 895 01:24:09,689 --> 01:24:11,834 So, what are you doing now? 896 01:24:16,281 --> 01:24:18,490 Just trying to figure some stuff out. 897 01:24:28,602 --> 01:24:30,363 I went back the other day... 898 01:24:32,409 --> 01:24:33,754 for the first time. 899 01:24:40,666 --> 01:24:42,425 Is the swing still in the front yard? 900 01:24:42,458 --> 01:24:45,211 Your mother loved that swing. 901 01:24:45,241 --> 01:24:46,330 Yeah. 902 01:24:47,643 --> 01:24:49,179 It's still there. 903 01:24:53,530 --> 01:24:55,867 Margret, I just wanted to thank you... 904 01:24:56,827 --> 01:25:00,187 for everything that you did for me... 905 01:25:00,218 --> 01:25:01,595 after. 906 01:25:03,963 --> 01:25:07,483 I loved having you and your sister here, Daniel. 907 01:25:10,682 --> 01:25:12,059 How is she? 908 01:25:12,090 --> 01:25:14,522 She's having a baby next month. 909 01:25:15,609 --> 01:25:16,634 Yeah. 910 01:25:22,874 --> 01:25:25,083 She misses you, too. 911 01:25:31,001 --> 01:25:32,922 I don't blame her anymore. 912 01:25:41,050 --> 01:25:43,419 Do you still blame yourself? 913 01:25:50,778 --> 01:25:52,026 Daniel? 914 01:25:59,354 --> 01:26:03,578 You, your sister, your father, your mother... 915 01:26:03,610 --> 01:26:05,946 each and every one of you... 916 01:26:05,978 --> 01:26:08,443 could carry the blame for what happened that day... 917 01:26:10,458 --> 01:26:13,051 but it wouldn't change anything. 918 01:26:18,394 --> 01:26:20,731 My sister adored you. 919 01:26:20,763 --> 01:26:24,028 You were just like her, you know. Her little artist. 920 01:26:27,931 --> 01:26:30,620 She would be devastated if she knew 921 01:26:30,651 --> 01:26:34,268 that you were suffering because of what happened. 922 01:26:34,298 --> 01:26:36,763 Daniel, you lived for a reason. 923 01:26:38,778 --> 01:26:40,923 Your mother believed in fate. 924 01:26:41,979 --> 01:26:43,804 You must be strong... 925 01:26:45,883 --> 01:26:47,259 for her... 926 01:26:49,563 --> 01:26:50,843 and me. 927 01:27:06,523 --> 01:27:08,731 It was so good to see you. 928 01:27:26,491 --> 01:27:28,507 Now, don't be a stranger. 929 01:27:51,707 --> 01:27:53,852 Yeah, I'm available. 930 01:27:53,883 --> 01:27:55,164 I think I can make that work, 931 01:27:55,196 --> 01:27:57,372 but I'll have to check first. 932 01:27:58,364 --> 01:27:59,644 Sure. 933 01:28:00,699 --> 01:28:01,915 I'll get back to you. 934 01:28:04,827 --> 01:28:06,396 All right, I... 935 01:28:06,428 --> 01:28:08,221 All right. You're welcome. 936 01:28:13,084 --> 01:28:14,652 Everything okay? 937 01:28:15,996 --> 01:28:17,276 Everything's fine. 938 01:28:19,067 --> 01:28:20,380 And? 939 01:28:20,924 --> 01:28:22,268 A job offer. 940 01:28:23,004 --> 01:28:24,092 That's great. 941 01:28:24,123 --> 01:28:26,140 It's a possibility. 942 01:28:27,676 --> 01:28:28,988 So? 943 01:28:30,683 --> 01:28:31,963 They offered me the job. 944 01:28:31,996 --> 01:28:33,565 Congratulations... 945 01:28:33,596 --> 01:28:35,677 but you know, you should call Barb. 946 01:28:39,708 --> 01:28:43,196 Jesus, it's fucking freezing in here. 947 01:29:22,268 --> 01:29:24,062 So, what are you gonna want. 948 01:29:27,515 --> 01:29:28,988 I don't know. 949 01:29:41,724 --> 01:29:43,710 I wanna be free... 950 01:29:44,988 --> 01:29:46,621 inside... 951 01:29:46,652 --> 01:29:48,444 for real. 952 01:29:49,404 --> 01:29:53,437 Not-not just have to act confident. 953 01:29:55,900 --> 01:29:57,436 To be able to be happy or sad 954 01:29:57,468 --> 01:30:00,861 without everything turning into some kind of disaster. 955 01:30:06,523 --> 01:30:07,836 Bravo. 956 01:31:04,092 --> 01:31:05,405 Hey. 957 01:31:08,158 --> 01:31:09,982 I know a place... 958 01:31:10,012 --> 01:31:11,998 that you can go shopping... 959 01:31:12,028 --> 01:31:15,901 where there are... only periphery aisles... 960 01:31:15,934 --> 01:31:17,918 and lots of exit signs. 961 01:31:20,956 --> 01:31:22,205 Let's go. 962 01:31:23,870 --> 01:31:25,983 It's like it was made for you. 963 01:31:34,396 --> 01:31:35,966 That one? 964 01:31:35,997 --> 01:31:37,053 Yeah. 965 01:31:40,478 --> 01:31:42,813 This is getting better by the minute. 966 01:31:44,541 --> 01:31:47,293 Hey, you know what pairs perfectly with pasta? 967 01:31:47,325 --> 01:31:49,086 -What? -Chianti. 968 01:31:49,118 --> 01:31:50,270 Grapes Sangiovese, 969 01:31:50,301 --> 01:31:54,813 and its acidity balances out with the tomato sauce so well. 970 01:31:54,845 --> 01:31:56,895 I love when you talk like that. 971 01:31:57,884 --> 01:32:00,893 You're so smart. 972 01:32:00,925 --> 01:32:03,197 I love it when you get this close. 973 01:32:05,149 --> 01:32:07,837 My God. 974 01:32:10,205 --> 01:32:12,221 I love these dolls. 975 01:32:13,181 --> 01:32:14,974 Look, there's one inside the other 976 01:32:15,005 --> 01:32:16,894 and they're all exactly the same. 977 01:32:18,430 --> 01:32:19,966 Even the little one. 978 01:32:20,957 --> 01:32:22,366 This one's me. 979 01:32:43,965 --> 01:32:45,790 I forgot the Russian dolls. 980 01:32:46,782 --> 01:32:48,063 No, Alex! 981 01:32:48,093 --> 01:32:50,143 No! 982 01:32:50,717 --> 01:32:52,382 Alex! 983 01:32:57,374 --> 01:32:58,495 Alex... 984 01:33:03,038 --> 01:33:04,671 You're gonna be okay. 985 01:33:04,701 --> 01:33:05,917 You're gonna be okay. 986 01:33:05,950 --> 01:33:07,871 I love you. 987 01:33:07,903 --> 01:33:10,270 You're gonna be okay. Please. 988 01:33:10,301 --> 01:33:12,127 Please. 989 01:33:12,637 --> 01:33:14,590 You don't need me. 990 01:33:14,622 --> 01:33:16,447 Yes, I do. 991 01:33:16,478 --> 01:33:18,046 Yes. 992 01:33:18,078 --> 01:33:19,775 You can do it by yourself. 993 01:33:27,134 --> 01:33:29,534 I love you. I love you. 994 01:33:29,567 --> 01:33:30,847 I love you. 995 01:33:31,326 --> 01:33:32,831 I love you. 996 01:33:32,863 --> 01:33:34,719 I'll always be with you. 997 01:33:36,669 --> 01:33:38,078 Inside of you. 998 01:33:41,406 --> 01:33:44,382 You're okay, buddy. You're okay, buddy. 999 01:33:44,415 --> 01:33:46,719 Lover... Lover... 1000 01:34:19,839 --> 01:34:21,792 Crazy?! What the fuck is wrong with you? 1001 01:34:21,822 --> 01:34:23,743 Someone call 911! 1002 01:34:23,774 --> 01:34:25,023 You okay? 1003 01:34:25,054 --> 01:34:27,039 Can't you see he needs help?! 1004 01:34:27,071 --> 01:34:28,895 Do you need help? 1005 01:34:28,926 --> 01:34:31,296 Hey. Hey, you. 1006 01:34:31,326 --> 01:34:33,694 I almost ran you over. 1007 01:34:36,319 --> 01:34:38,720 Where is he?! Where is he?! 1008 01:34:38,751 --> 01:34:39,904 Where is he?! 1009 01:37:23,361 --> 01:37:25,217 Barb... 1010 01:37:26,049 --> 01:37:27,969 I've got an idea. 1011 01:37:30,623 --> 01:37:31,552 I've received an offer, 1012 01:37:31,584 --> 01:37:34,145 but I need a producing partner to pull it off. 1013 01:37:35,328 --> 01:37:36,672 It's big. 1014 01:37:37,631 --> 01:37:38,816 How big? 1015 01:37:38,847 --> 01:37:41,569 Major network. Primetime. 1016 01:37:44,416 --> 01:37:47,137 There's an elephant in the room here, Daniel, 1017 01:37:47,169 --> 01:37:49,440 and how do you plan to deal with that? 1018 01:37:51,136 --> 01:37:53,503 Never live, no studio audience, 1019 01:37:53,536 --> 01:37:55,105 no pressure. 1020 01:37:57,088 --> 01:37:58,849 I can handle it. 1021 01:38:00,129 --> 01:38:02,977 Tell me why I should agree to partner with you. 1022 01:38:03,008 --> 01:38:04,832 Because you believe in me 1023 01:38:04,864 --> 01:38:07,425 as much as I believe in you. 1024 01:38:14,497 --> 01:38:16,098 I'm listening.67057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.