Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,046 --> 00:00:03,108
Previously on
Roswell, New Mexico...
2
00:00:03,133 --> 00:00:04,789
All this time, I
never remembered her,
3
00:00:05,014 --> 00:00:06,718
but I remember now.
4
00:00:06,743 --> 00:00:09,710
I was friends
with Rosa Ortecho.
5
00:00:09,734 --> 00:00:11,070
I want to be with you.
6
00:00:11,095 --> 00:00:12,615
That's why I told
you the truth today.
7
00:00:12,639 --> 00:00:14,147
Alex is one of
my best friends.
8
00:00:14,173 --> 00:00:15,125
I never would've
slept with you
9
00:00:15,150 --> 00:00:16,476
if I knew you
two had history.
10
00:00:16,500 --> 00:00:18,045
It cannot happen again.
11
00:00:18,742 --> 00:00:20,344
There have been a few
unexplained deaths.
12
00:00:20,368 --> 00:00:23,077
One link between all the victims
is that they had that stamp
13
00:00:23,103 --> 00:00:24,678
on their wrists
when they died.
14
00:00:24,704 --> 00:00:26,359
If what you're
suggesting is true,
15
00:00:26,599 --> 00:00:28,867
we aren't investigating
a serial killer,
16
00:00:28,893 --> 00:00:30,493
we are investigating
17
00:00:30,518 --> 00:00:32,780
an alien serial killer.
18
00:00:32,806 --> 00:00:34,406
MAX: I think this was
a targeted attack.
19
00:00:34,430 --> 00:00:36,320
What if this was
about the other work
20
00:00:36,344 --> 00:00:37,504
that I've been
doing in here?
21
00:00:37,529 --> 00:00:38,609
The antidote
and the serum,
22
00:00:38,633 --> 00:00:39,742
they're all gone.
23
00:00:39,848 --> 00:00:42,210
I just told you,
I don't remember.
24
00:00:42,234 --> 00:00:43,930
I really blacked
it all out.
25
00:00:43,956 --> 00:00:45,256
I think there's
a fourth alien,
26
00:00:45,281 --> 00:00:46,441
and I think
maybe your sister
27
00:00:46,465 --> 00:00:48,109
is innocent of
all of this.
28
00:00:48,134 --> 00:00:50,179
What if the fourth
alien can...
29
00:00:50,204 --> 00:00:52,004
Get in people's minds
when they're blacked out
30
00:00:52,028 --> 00:00:53,830
and convince them
to commit murder.
31
00:00:53,902 --> 00:00:55,462
Then I think they're
far more dangerous
32
00:00:55,486 --> 00:00:57,288
than anything
we've seen before.
33
00:00:58,170 --> 00:01:00,466
_
34
00:01:00,491 --> 00:01:01,851
LIZ: When faced
with a true threat
35
00:01:01,875 --> 00:01:05,619
to your survival, trust can
be your greatest comfort...
36
00:01:07,644 --> 00:01:09,652
and your greatest
weakness.
37
00:01:12,959 --> 00:01:14,950
Do you trust your family?
38
00:01:16,289 --> 00:01:18,954
Do you trust
your best friend?
39
00:01:22,493 --> 00:01:25,210
What about your own mind?
40
00:01:25,798 --> 00:01:27,879
Do you trust
your own heart?
41
00:01:30,828 --> 00:01:32,843
Do you really
trust the person
42
00:01:32,867 --> 00:01:35,304
you love most
in the world?
43
00:01:36,426 --> 00:01:38,373
You shouldn't.
44
00:01:39,664 --> 00:01:45,819
- Synced and corrected by
martythecrazy - - www.addic7ed.com -
45
00:01:48,073 --> 00:01:50,191
ISOBEL: The memory wasn't
mine. I'm telling you.
46
00:01:50,216 --> 00:01:52,152
It's like someone else
was inside of my body.
47
00:01:52,176 --> 00:01:53,745
It was like they
were using it.
48
00:01:54,159 --> 00:01:55,698
I can influence someone,
49
00:01:55,723 --> 00:01:56,808
you know, but
this fourth alien,
50
00:01:56,832 --> 00:01:58,078
they were much
stronger than that.
51
00:01:58,102 --> 00:01:59,057
They were controlling me.
52
00:01:59,082 --> 00:02:00,442
It was like I
wasn't even present.
53
00:02:00,466 --> 00:02:01,914
LIZ: So we're back
to square one.
54
00:02:01,938 --> 00:02:03,258
Anyone could've
killed my sister.
55
00:02:03,282 --> 00:02:05,846
Well, someone's guilty. Rosa
was just the beginning.
56
00:02:05,917 --> 00:02:08,049
Except for Rosa, all of
the victims were targeted
57
00:02:08,075 --> 00:02:09,901
after Ranchero Night
at the Wild Pony.
58
00:02:09,926 --> 00:02:11,783
Maria's meal for
the disenfranchised.
59
00:02:11,818 --> 00:02:13,298
The next Ranchero
Night is next week,
60
00:02:13,322 --> 00:02:14,522
which doesn't
give us much time
61
00:02:14,546 --> 00:02:16,026
before someone else
could end up dead.
62
00:02:16,050 --> 00:02:17,702
MAX: All right, I'm
gonna head to work.
63
00:02:17,727 --> 00:02:19,306
Cam and I will
build a profile.
64
00:02:19,330 --> 00:02:20,890
LIZ: And I'm gonna
head to the hospital.
65
00:02:20,914 --> 00:02:22,234
The killer took
most of the serum
66
00:02:22,258 --> 00:02:23,549
when they wrecked my lab.
67
00:02:23,635 --> 00:02:25,555
We need to make more. We
only have one dose left.
68
00:02:25,579 --> 00:02:27,253
How does the killer
know about the serum?
69
00:02:27,308 --> 00:02:28,911
Killer seems to know
about everything.
70
00:02:29,287 --> 00:02:31,174
They could've possessed
anyone at any time,
71
00:02:31,199 --> 00:02:32,627
they could've
overheard us.
72
00:02:32,652 --> 00:02:35,222
They've gotten away
with 14 murders.
73
00:02:35,908 --> 00:02:38,158
They need to believe they're
still in the clear.
74
00:02:38,182 --> 00:02:40,401
So just pretend
aliens don't exist
75
00:02:40,425 --> 00:02:41,785
and we live in a
boring, quiet town
76
00:02:41,809 --> 00:02:43,365
- where nothing ever happens.
- Yes.
77
00:02:43,390 --> 00:02:45,430
Max and I will go to
work, Isobel will host
78
00:02:45,456 --> 00:02:47,629
the UFO Emporium grand
reopening gala tonight,
79
00:02:47,655 --> 00:02:48,706
as planned, and Michael
80
00:02:48,730 --> 00:02:51,039
will spend his time however
Michael spends his time.
81
00:02:51,064 --> 00:02:52,548
Okay?
82
00:02:55,854 --> 00:02:58,557
Hey, so...
83
00:02:58,582 --> 00:03:00,388
this gala tonight,
84
00:03:01,328 --> 00:03:02,724
would you be my date?
85
00:03:02,959 --> 00:03:04,399
Unfortunately, I've
already accepted
86
00:03:04,423 --> 00:03:06,351
another man's request
for my company.
87
00:03:07,426 --> 00:03:08,987
Right. Your dad.
88
00:03:09,013 --> 00:03:11,691
Yeah. I promised him
we would go together.
89
00:03:12,394 --> 00:03:14,262
But I'll see you there.
90
00:03:14,287 --> 00:03:17,432
- Right?
- Yeah. I cannot wait.
91
00:03:20,182 --> 00:03:22,453
Your ballroom dancing skills
improve since high school?
92
00:03:23,152 --> 00:03:24,829
Oh, they have definitely
93
00:03:24,854 --> 00:03:26,676
gotten much worse.
94
00:03:31,510 --> 00:03:34,409
CAMERON: Ranchero Night isn't
an accident. I mean, the killer
95
00:03:34,435 --> 00:03:36,549
targets undocumented
immigrants,
96
00:03:36,574 --> 00:03:38,229
homeless people,
young drug addicts,
97
00:03:38,254 --> 00:03:39,661
our most vulnerable
citizens.
98
00:03:39,686 --> 00:03:42,430
And he expects us to not look
into those deaths too closely.
99
00:03:42,527 --> 00:03:44,866
So the killer is able to
incept or possess people
100
00:03:44,891 --> 00:03:46,771
who have conditions that
cause blackouts, right?
101
00:03:46,795 --> 00:03:49,449
Alcoholics, epileptics,
people like Isobel
102
00:03:49,473 --> 00:03:51,081
who have blackouts
triggered by trauma.
103
00:03:51,252 --> 00:03:52,606
CLERK: Cameron, Evans.
104
00:03:52,632 --> 00:03:53,526
I'm supposed
to let you know
105
00:03:53,551 --> 00:03:55,651
they're bringing
Wyatt Long in.
106
00:03:55,701 --> 00:03:58,216
He's on house arrest
awaiting trial.
107
00:03:58,281 --> 00:03:59,281
His lawyer says
108
00:03:59,305 --> 00:04:01,116
he has information
you may want.
109
00:04:03,252 --> 00:04:06,288
That lowlife wants
to make a deal?
110
00:04:07,302 --> 00:04:09,832
Let me play bad cop
this time, Evans.
111
00:04:09,858 --> 00:04:11,876
It looks better on me.
112
00:04:13,000 --> 00:04:19,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
113
00:04:28,119 --> 00:04:29,937
MAX: Isobel!
114
00:04:32,004 --> 00:04:34,899
Whoa. Easy, killer.
115
00:04:37,004 --> 00:04:40,581
I realize now that was a
poor choice of words.
116
00:04:40,781 --> 00:04:42,533
I'm fine.
117
00:04:42,951 --> 00:04:44,168
You're jumpy.
118
00:04:44,427 --> 00:04:47,620
Whoever did this used powers
that I didn't know I had
119
00:04:47,656 --> 00:04:49,725
to kill a girl I didn't
even know I knew.
120
00:04:49,750 --> 00:04:52,987
You said you two
were friends.
121
00:04:54,963 --> 00:04:58,159
Maybe more. I...
122
00:04:58,185 --> 00:04:59,675
I don't know.
123
00:05:03,783 --> 00:05:04,887
Wasn't she troubled?
124
00:05:04,913 --> 00:05:06,682
That's a word for it.
125
00:05:07,692 --> 00:05:10,894
I've spent years pretending
that I'm not what I am,
126
00:05:10,918 --> 00:05:12,937
so I never honed
my skills.
127
00:05:13,918 --> 00:05:16,141
Maybe if I...
if I practiced,
128
00:05:16,166 --> 00:05:18,536
I could get stronger, you know,
I could have more control.
129
00:05:18,560 --> 00:05:22,331
I-I don't think more crazy
alien stuff is the answer.
130
00:05:22,918 --> 00:05:26,035
I don't like feeling
like a victim.
131
00:05:26,459 --> 00:05:28,077
You have me now.
132
00:05:30,552 --> 00:05:32,127
We're stronger together.
133
00:05:32,413 --> 00:05:33,814
Let's make a pact.
134
00:05:34,209 --> 00:05:35,752
No more powers.
135
00:05:36,062 --> 00:05:37,199
When you use them,
136
00:05:37,223 --> 00:05:40,590
you get sick, you black out.
You become an easy mark.
137
00:05:42,838 --> 00:05:44,718
Promise me.
138
00:05:52,144 --> 00:05:54,896
- Thanks.
- You're welcome.
139
00:05:58,286 --> 00:06:01,110
Were you about to pretend
you didn't see me?
140
00:06:02,317 --> 00:06:03,528
No.
141
00:06:03,947 --> 00:06:06,908
I just didn't recognize
you in daylight.
142
00:06:07,776 --> 00:06:09,855
What, are you planning
on feeding an army?
143
00:06:09,879 --> 00:06:11,456
I'm gonna pull
an all-nighter.
144
00:06:12,298 --> 00:06:14,019
You're not going
to the gala, then?
145
00:06:14,043 --> 00:06:18,059
No. No, I couldn't decide
which of my tuxedos to wear,
146
00:06:18,084 --> 00:06:19,422
so I'm gonna skip it.
147
00:06:19,447 --> 00:06:20,800
Alex is skipping it, too.
148
00:06:20,826 --> 00:06:24,257
I guess he spent enough time
there during high school.
149
00:06:24,735 --> 00:06:26,427
Look, it's over.
150
00:06:27,185 --> 00:06:29,137
It's been over.
151
00:06:30,692 --> 00:06:32,237
You didn't do
anything wrong.
152
00:06:32,589 --> 00:06:33,738
No offense, Guerin,
153
00:06:33,764 --> 00:06:37,730
but you are not exactly the
arbiter of friendship.
154
00:06:41,584 --> 00:06:43,433
Is the cage
really necessary?
155
00:06:43,737 --> 00:06:45,738
Well, if it smells
like a stray dog...
156
00:06:45,764 --> 00:06:47,283
Easy, Cameron.
157
00:06:47,536 --> 00:06:50,201
On second thought, maybe
it's safer in here.
158
00:06:50,226 --> 00:06:54,800
I know. Last time I saw
you, we got a little upset.
159
00:06:57,634 --> 00:06:59,877
But I don't believe you
killed Grant Green.
160
00:07:00,134 --> 00:07:01,637
I think you were set up.
161
00:07:01,661 --> 00:07:03,456
Now, I could
testify as much,
162
00:07:03,482 --> 00:07:06,175
if the information you
say you have is worth it.
163
00:07:10,336 --> 00:07:13,112
My buddy Hank says y'all
were investigating a murder.
164
00:07:14,018 --> 00:07:16,370
Carla, the hot Mexican
from Ranchero Night.
165
00:07:16,396 --> 00:07:18,019
What do you know
about Carla?
166
00:07:19,230 --> 00:07:21,271
I saw her on
Cinco de Mayo
167
00:07:21,297 --> 00:07:22,865
at the Wild Pony.
168
00:07:23,245 --> 00:07:25,620
I was leaving, and
I heard yelling
169
00:07:25,644 --> 00:07:28,901
from the delivery door.
Carla was back there,
170
00:07:28,927 --> 00:07:30,245
screaming her head off,
171
00:07:30,271 --> 00:07:32,973
in some kind of a fight
with Maria DeLuca.
172
00:07:41,433 --> 00:07:44,088
Damn.
173
00:08:10,115 --> 00:08:11,915
Maybe the killer's
possessing Wyatt right now,
174
00:08:11,939 --> 00:08:14,612
trying to throw us off.
It's not Maria.
175
00:08:15,036 --> 00:08:18,247
She's Liz's best friend.
Liz would know.
176
00:08:18,721 --> 00:08:21,826
Yeah, and we spent
12 hours a day
177
00:08:21,851 --> 00:08:23,317
in a car together
for two years,
178
00:08:23,341 --> 00:08:25,377
and I never once thought,
Hmm, he kind of smells
179
00:08:25,401 --> 00:08:27,569
like an intergalactic
crime fighter today.
180
00:08:27,790 --> 00:08:30,999
Fair. All right. I'll keep
an eye on her at the gala,
181
00:08:31,024 --> 00:08:33,221
see if Liz noticed
anything strange.
182
00:08:34,040 --> 00:08:37,268
Hey, before you guys go
on your donut break,
183
00:08:37,581 --> 00:08:40,342
- I want to finalize my deal.
- CAMERON: Deal?
184
00:08:40,602 --> 00:08:43,105
I don't remember
anything about a deal.
185
00:08:43,495 --> 00:08:45,835
- Do you, Evans?
- No.
186
00:08:45,860 --> 00:08:47,818
I don't quite
recollect that at all.
187
00:08:49,879 --> 00:08:51,124
You lied to me.
188
00:08:51,149 --> 00:08:53,256
You told me that you
believed that I was set up,
189
00:08:53,282 --> 00:08:54,924
that you'd
testify as much!
190
00:08:54,950 --> 00:08:56,741
I don't believe you
were responsible
191
00:08:56,767 --> 00:08:58,335
for Grant Green's death.
192
00:08:58,556 --> 00:09:01,231
I think you were a puppet for
someone much stronger than you.
193
00:09:01,256 --> 00:09:03,443
But you are a racist
sack of stupid
194
00:09:03,469 --> 00:09:06,437
with years of your daddy bailing
you out of violent crimes.
195
00:09:06,761 --> 00:09:10,413
Back in June, when you shot
out the Crashdown windows,
196
00:09:10,437 --> 00:09:12,116
you got away with murder.
197
00:09:12,142 --> 00:09:13,760
So I'm gonna let you rot.
198
00:09:14,533 --> 00:09:16,221
Society gets the W,
199
00:09:16,527 --> 00:09:19,142
and I'm gonna
sleep easy tonight.
200
00:09:42,543 --> 00:09:44,084
Que guapo.
201
00:09:45,509 --> 00:09:48,615
It's strange without
Rosa's things,
202
00:09:48,838 --> 00:09:50,298
but it was time.
203
00:09:50,913 --> 00:09:54,051
It doesn't feel like it's
mine without being hers.
204
00:09:54,159 --> 00:09:56,296
- Does that make any sense?
- Of course.
205
00:09:57,509 --> 00:09:59,380
What else is
bothering you?
206
00:10:00,143 --> 00:10:01,184
Well,
207
00:10:01,210 --> 00:10:04,567
I went to the hospital today
to try to talk to Dr. Avila
208
00:10:04,592 --> 00:10:06,467
about a plan to
salvage our study.
209
00:10:06,722 --> 00:10:09,143
Turns out there
is no plan.
210
00:10:09,168 --> 00:10:10,936
Our funding was pulled
because they think
211
00:10:10,961 --> 00:10:13,238
the attack on the
hospital was political.
212
00:10:13,802 --> 00:10:16,325
Avila's relocating the
study to Palo Alto,
213
00:10:16,539 --> 00:10:18,318
where things are
more progressive.
214
00:10:18,344 --> 00:10:21,163
And she wants you
to go with her.
215
00:10:21,187 --> 00:10:22,705
I am not leaving you.
216
00:10:23,446 --> 00:10:27,201
Mira, I have loved
217
00:10:27,226 --> 00:10:29,225
having you here
these last months,
218
00:10:29,250 --> 00:10:33,006
and you know that. But
this diner, it's...
219
00:10:33,480 --> 00:10:34,938
it's my American dream.
220
00:10:34,963 --> 00:10:36,678
Yours is so much bigger.
221
00:10:38,913 --> 00:10:41,259
Unless it's not me
holding you back?
222
00:10:41,283 --> 00:10:43,452
Papi, have we met?
223
00:10:43,991 --> 00:10:45,729
Nothing's gonna
hold me back.
224
00:10:46,874 --> 00:10:48,668
I've been meaning
to ask you...
225
00:10:49,423 --> 00:10:51,317
I know it's risky,
226
00:10:51,341 --> 00:10:54,571
but I think we should
explore citizenship again.
227
00:10:57,636 --> 00:11:00,279
How about we discuss it
over a dance tonight?
228
00:11:05,246 --> 00:11:06,682
Hurry up.
229
00:11:06,706 --> 00:11:08,652
I like to make
an entrance.
230
00:11:08,677 --> 00:11:10,980
Okay, ahora ve.
231
00:11:39,947 --> 00:11:41,883
♪ ♪
232
00:11:43,441 --> 00:11:45,138
This town cleans up well.
233
00:11:45,600 --> 00:11:48,240
Como un lobo con
piel de oveja.
234
00:11:48,265 --> 00:11:51,794
Ooh. Okay, well,
235
00:11:51,820 --> 00:11:53,864
I'm going to get
us some drinks.
236
00:11:53,902 --> 00:11:55,669
♪ ♪
237
00:11:57,653 --> 00:11:59,588
Ooh! Excuse me.
238
00:11:59,614 --> 00:12:01,432
Hi!
239
00:12:01,457 --> 00:12:03,393
God, look who's
embracing the party.
240
00:12:03,418 --> 00:12:05,518
I love the dress.
241
00:12:06,054 --> 00:12:07,423
But you're wearing
red lipstick.
242
00:12:07,707 --> 00:12:08,849
- And?
- What, you think
243
00:12:08,874 --> 00:12:10,980
I don't know Rosa's
rules? Red is armor.
244
00:12:11,177 --> 00:12:13,558
Plus, nobody wears that shade
if they're hoping to hook up
245
00:12:13,583 --> 00:12:16,341
with a hot cop by the end
of the night. It's messy.
246
00:12:16,365 --> 00:12:19,447
I am not armoring myself
against Max Evans.
247
00:12:19,847 --> 00:12:22,323
I mean, not on purpose,
anyway. I'm crazy about him.
248
00:12:22,349 --> 00:12:23,869
And yet...
249
00:12:25,303 --> 00:12:26,903
There's this opportunity
in Palo Alto...
250
00:12:26,927 --> 00:12:29,590
No. You can do your
research from anywhere.
251
00:12:29,615 --> 00:12:31,383
Don't use this as an
excuse to run from Max.
252
00:12:31,408 --> 00:12:32,676
I like him for you.
253
00:12:32,735 --> 00:12:33,927
You fit right
under his chin,
254
00:12:33,951 --> 00:12:36,629
like a perfect little
zupple piece... pu...
255
00:12:36,654 --> 00:12:38,173
puzzle piece.
256
00:12:38,488 --> 00:12:40,052
- Whoa. Puzzle piece.
- Puzzle piece.
257
00:12:52,423 --> 00:12:55,066
- What the hell is this place?
- Underground,
258
00:12:55,530 --> 00:12:57,152
beneath my trailer.
259
00:12:57,649 --> 00:13:00,696
It used to be a fallout
shelter, now I,
260
00:13:01,087 --> 00:13:03,157
I use it for projects.
261
00:13:05,057 --> 00:13:06,558
We got to get
out of here.
262
00:13:07,121 --> 00:13:08,953
How the hell did
I get in here?
263
00:13:09,139 --> 00:13:10,499
I don't know.
264
00:13:11,349 --> 00:13:13,019
I was working and some
smoke bomb went off
265
00:13:13,044 --> 00:13:14,076
in my jacket pocket.
266
00:13:14,100 --> 00:13:16,212
Got this yellow powder
all over the place,
267
00:13:16,238 --> 00:13:18,433
- and I passed out.
- There's no service down here.
268
00:13:18,662 --> 00:13:20,966
When I woke up,
you were here, too.
269
00:13:21,259 --> 00:13:22,994
And we are locked in.
270
00:13:23,727 --> 00:13:25,888
Well, you have a lock
pick in your brain.
271
00:13:27,470 --> 00:13:29,057
Yeah, that's the thing.
272
00:13:29,433 --> 00:13:31,903
I think this residue is
rendering us powerless somehow.
273
00:13:32,193 --> 00:13:33,662
Guessing your
errant erections
274
00:13:33,687 --> 00:13:35,605
aren't gonna make the
lights flicker either.
275
00:13:35,985 --> 00:13:38,451
We're completely
trapped, and...
276
00:13:38,763 --> 00:13:41,403
and there's nothing
we can do about it.
277
00:13:49,652 --> 00:13:51,038
ISOBEL: Good evening.
278
00:13:51,269 --> 00:13:53,424
On behalf of Roswell's
tourism board
279
00:13:53,450 --> 00:13:54,750
and the Grant
Green estate,
280
00:13:54,774 --> 00:13:56,836
thank you all so
much for joining us.
281
00:13:56,861 --> 00:13:59,786
Now please give a
warm round of applause
282
00:13:59,889 --> 00:14:02,802
to Grant's brother,
Graham Green.
283
00:14:07,488 --> 00:14:10,057
Thank you, fellow humans.
284
00:14:10,267 --> 00:14:12,034
Now, the money
raised tonight
285
00:14:12,059 --> 00:14:15,653
will benefit a cause dear
to my late brother's heart,
286
00:14:15,749 --> 00:14:20,692
Roswell's quest to expose the
truth about extraterrestrials.
287
00:14:20,865 --> 00:14:24,405
Now, Grant's work will
continue, forever immortalized
288
00:14:24,431 --> 00:14:28,033
in the brand-new
UFO Emporium.
289
00:14:28,380 --> 00:14:30,702
Have fun tonight,
and remember,
290
00:14:31,179 --> 00:14:32,873
they're watching.
291
00:14:36,917 --> 00:14:39,849
You know, h-he looks
exactly like his brother.
292
00:14:39,874 --> 00:14:42,298
Mm-h Yeah, speaking
of brothers,
293
00:14:42,323 --> 00:14:43,524
where the hell is mine?
294
00:14:43,549 --> 00:14:45,010
I'm sure he'll
be here soon.
295
00:14:45,036 --> 00:14:47,220
Just try to relax
and enjoy yourself.
296
00:14:47,245 --> 00:14:49,165
Max is late, the caterers
messed up the crudités,
297
00:14:49,189 --> 00:14:51,229
oh, yeah, and there's a
killer on the loose who used
298
00:14:51,253 --> 00:14:53,239
- my body as a weapon.
- I'll call Max
299
00:14:53,264 --> 00:14:54,933
and check on the hors
d'oeuvres and then
300
00:14:54,959 --> 00:14:57,442
I'll try and distract you
from the whole murder thing
301
00:14:57,466 --> 00:14:59,700
with a potential quickie in
the crop circle exhibit.
302
00:15:07,264 --> 00:15:08,833
Sorry. I,
303
00:15:08,859 --> 00:15:11,099
had to dodge Graham Green. The
resemblance is, like, ugh.
304
00:15:11,123 --> 00:15:13,502
Yeah, no, it's-it's fine.
305
00:15:14,815 --> 00:15:16,394
- Are you okay?
- Yeah, no, I was just,
306
00:15:16,418 --> 00:15:19,990
um, expecting a call from my
sister, and it never came.
307
00:15:20,692 --> 00:15:24,246
Well, Kyle told me you've
made some personal sacrifices
308
00:15:24,272 --> 00:15:25,673
to protect Max.
309
00:15:25,698 --> 00:15:28,552
Thank you. I'd like
to help if I can.
310
00:15:30,594 --> 00:15:32,395
Okay,
311
00:15:32,421 --> 00:15:35,475
Jesse Manes wants access to
the sheriff's department.
312
00:15:35,932 --> 00:15:39,177
He wants information about
anything strange going on,
313
00:15:39,201 --> 00:15:41,401
and the longer it takes me to
give him that information,
314
00:15:41,425 --> 00:15:43,900
the longer he has my
sister under his thumb.
315
00:15:44,179 --> 00:15:46,654
She's in a military
correctional facility.
316
00:15:46,679 --> 00:15:48,635
At least, she was.
317
00:15:48,661 --> 00:15:51,052
So you're protecting
Max over your sister?
318
00:15:51,254 --> 00:15:53,327
I'm trying to
do what's right.
319
00:15:56,020 --> 00:15:57,648
Why aren't you with him?
320
00:15:57,673 --> 00:15:59,042
He left before I did.
321
00:15:59,067 --> 00:16:01,961
- He's not here yet.
- No, he's not.
322
00:16:02,582 --> 00:16:04,182
And if he doesn't pick
up his phone soon,
323
00:16:04,206 --> 00:16:05,587
I'm gonna murder him.
324
00:16:05,778 --> 00:16:09,301
- Too soon?
- Uh... so, he hasn't told you.
325
00:16:10,438 --> 00:16:12,177
Max and I got new info
326
00:16:12,201 --> 00:16:14,974
about who the fourth
alien might be.
327
00:16:17,854 --> 00:16:19,599
Damn it.
328
00:16:19,624 --> 00:16:20,980
Yeah, no kidding.
329
00:16:21,004 --> 00:16:23,013
Almost like I
tried that already,
330
00:16:23,038 --> 00:16:25,091
but by all means.
331
00:16:25,116 --> 00:16:26,638
What's your
problem, Michael?
332
00:16:26,663 --> 00:16:28,664
I want to get out of here
just as bad as you do.
333
00:16:28,690 --> 00:16:31,815
I just got rendered powerless
by some kind of pollen,
334
00:16:31,840 --> 00:16:33,542
and I have no idea
what the hell it is.
335
00:16:33,567 --> 00:16:35,869
And that is my fault?
336
00:16:37,533 --> 00:16:39,750
You're the one who never
wanted us to ask questions.
337
00:16:40,129 --> 00:16:43,043
Never wanted us to call
attention to ourselves.
338
00:16:43,730 --> 00:16:46,405
You made the rule, and then
we followed it blindly,
339
00:16:46,431 --> 00:16:48,302
and now there's someone out
there who's stronger than us,
340
00:16:48,326 --> 00:16:49,726
who knows more
about us than we do.
341
00:16:49,751 --> 00:16:51,191
Yeah, well, judging
from this place,
342
00:16:51,215 --> 00:16:54,090
you've clearly been
avoiding alien information.
343
00:16:54,558 --> 00:16:56,567
No one made you follow
my rule, Michael.
344
00:16:56,591 --> 00:16:58,027
I'm not your dad.
345
00:17:01,634 --> 00:17:03,825
You sure as hell been acting
like it all our lives.
346
00:17:03,850 --> 00:17:05,492
Yeah, it's been
a real treat.
347
00:17:06,377 --> 00:17:07,944
Look, we got to
get out of here.
348
00:17:08,752 --> 00:17:11,363
Isobel and Liz are
at the gala with...
349
00:17:12,509 --> 00:17:13,877
With who?
350
00:17:14,307 --> 00:17:16,356
Cameron and I targeted
a person of interest
351
00:17:16,382 --> 00:17:17,953
in our investigation.
352
00:17:19,035 --> 00:17:20,887
Who's the damn
suspect, Max?
353
00:17:20,999 --> 00:17:23,035
We're eyeing
Maria DeLuca.
354
00:17:23,299 --> 00:17:25,255
What? No. Absolutely not.
355
00:17:25,279 --> 00:17:27,051
She was in an altercation
356
00:17:27,076 --> 00:17:29,712
with one of the murderer's
victims the night she died.
357
00:17:29,738 --> 00:17:32,473
It's circumstantial, but
we have to look into it.
358
00:17:32,623 --> 00:17:33,692
Wait a second, that,
359
00:17:33,718 --> 00:17:35,778
that actually
makes sense.
360
00:17:35,804 --> 00:17:37,441
Because when I tried
to influence her,
361
00:17:37,465 --> 00:17:39,099
I got violently ill,
362
00:17:39,125 --> 00:17:41,615
and then I woke up in the desert
with no clue how I got there.
363
00:17:41,640 --> 00:17:43,488
All the victims are
frequent to her bar,
364
00:17:43,512 --> 00:17:44,958
she's the one who
pointed us towards
365
00:17:44,982 --> 00:17:46,848
Hank Gibbons, which
didn't pan out.
366
00:17:46,874 --> 00:17:49,343
Maria hates me, and she
loved your sister.
367
00:17:49,542 --> 00:17:52,278
I mean, whoever murdered Rosa
wanted her all to themselves.
368
00:17:52,525 --> 00:17:54,537
- I could feel that.
- Maria is
369
00:17:54,561 --> 00:17:55,942
- my best friend.
- Yeah.
370
00:17:55,968 --> 00:17:58,619
Who knows about
obscure zodiac lore,
371
00:17:58,865 --> 00:18:01,185
and who's still obsessed with
your sister's favorite music,
372
00:18:01,209 --> 00:18:03,515
and knew all of her
secret hiding spots.
373
00:18:03,644 --> 00:18:06,001
Give us a reason it
cannot be true, Liz.
374
00:18:12,665 --> 00:18:14,861
I mean, it's not like
murderers walk around
375
00:18:14,885 --> 00:18:16,685
with a sign hanging around
their necks saying,
376
00:18:16,709 --> 00:18:18,448
- Hey, I'm a murderer.
- Isobel's right.
377
00:18:18,472 --> 00:18:20,807
Chances are, the killer
is someone you know.
378
00:18:20,833 --> 00:18:22,667
I mean, it all adds up.
379
00:18:22,836 --> 00:18:25,112
Maria had motive,
she had opportunity.
380
00:18:25,188 --> 00:18:27,339
And she had some kind of
weird alien force field
381
00:18:27,365 --> 00:18:28,307
around her brain.
382
00:18:28,333 --> 00:18:30,192
It is not Maria.
383
00:18:34,570 --> 00:18:35,971
It's not Maria!
384
00:18:36,278 --> 00:18:38,876
- I'm serious, look elsewhere.
- Since when have you been
385
00:18:38,902 --> 00:18:40,612
- her biggest fan?
- I'm not.
386
00:18:40,636 --> 00:18:42,463
- But I know her.
- How well?
387
00:18:42,820 --> 00:18:45,666
Close enough to slip something
in your jacket pocket?
388
00:18:52,284 --> 00:18:54,048
Are you into her?
389
00:18:54,721 --> 00:18:56,457
Because, here,
390
00:18:56,481 --> 00:18:57,761
I thought you were gay.
391
00:18:57,787 --> 00:18:59,955
Oh, we are
literally aliens,
392
00:19:00,507 --> 00:19:03,529
and you're gonna hold me to some
outdated binary of sexuality?
393
00:19:03,555 --> 00:19:05,519
I'm bisexual, Max.
394
00:19:06,003 --> 00:19:07,564
It's not that
complicated.
395
00:19:07,979 --> 00:19:09,339
Okay.
396
00:19:09,365 --> 00:19:11,494
Maybe if you'd talk to me,
I would've known that.
397
00:19:11,519 --> 00:19:13,555
- We talk.
- We speak.
398
00:19:14,226 --> 00:19:16,080
We haven't talked in
years, and you know it.
399
00:19:16,105 --> 00:19:18,375
You want to talk about how
we covered up a murder?
400
00:19:18,538 --> 00:19:20,715
Hey, you're the one who decided
to take the blame for killing
401
00:19:20,739 --> 00:19:22,635
those girls, to let
Isobel think it was you.
402
00:19:22,661 --> 00:19:23,634
I didn't do that to you.
403
00:19:23,660 --> 00:19:25,330
You decided to
cover it up.
404
00:19:26,067 --> 00:19:27,749
We should have
told the truth.
405
00:19:28,518 --> 00:19:30,920
I didn't have
parents to turn to.
406
00:19:31,371 --> 00:19:32,713
You did.
407
00:19:33,551 --> 00:19:36,884
But you didn't want to tell them,
so we carried it ourselves.
408
00:19:39,528 --> 00:19:41,134
We never should've
done that.
409
00:19:41,160 --> 00:19:43,564
I get it. You haven't been
mad at me for ten years,
410
00:19:43,588 --> 00:19:44,836
you've been angry for 20.
411
00:19:45,817 --> 00:19:48,586
Ever since my parents
showed up and picked me.
412
00:19:49,048 --> 00:19:51,440
I got the family,
I got the sister.
413
00:19:53,040 --> 00:19:55,298
- You want to talk about burdens?
-
414
00:19:55,323 --> 00:19:58,854
I carry the guilt of
that day everywhere.
415
00:19:59,699 --> 00:20:01,166
I pushed my own
parents away
416
00:20:01,192 --> 00:20:03,479
because I am pissed they
didn't take care of you.
417
00:20:04,329 --> 00:20:06,954
You are my
family, Michael.
418
00:20:07,965 --> 00:20:10,396
Everything that happens
to you happens to me.
419
00:20:10,422 --> 00:20:13,127
Every beating, every burn,
every damn heartbreak,
420
00:20:13,153 --> 00:20:15,172
you are never alone.
421
00:20:18,801 --> 00:20:21,345
We are trapped together
in all sorts of ways.
422
00:20:25,729 --> 00:20:27,977
Hey, I was
looking for you.
423
00:20:28,652 --> 00:20:30,948
Can we bail
on this thing?
424
00:20:30,972 --> 00:20:32,455
I need some girl time.
425
00:20:32,480 --> 00:20:34,240
It's the blonde leading
the blonde out there.
426
00:20:34,264 --> 00:20:35,377
I'm having fun.
427
00:20:35,575 --> 00:20:38,445
Isobel went all out
planning this thing, hmm?
428
00:20:40,135 --> 00:20:41,671
Do you mind
watching my purse?
429
00:20:41,695 --> 00:20:43,455
Major undergarment
adjustment to make.
430
00:20:45,176 --> 00:20:48,538
- Can I borrow some lip gloss?
- Since when do you ask?
431
00:20:49,532 --> 00:20:51,250
We could go
to the rooftop
432
00:20:51,276 --> 00:20:52,835
or back to the Wild Pony.
433
00:20:52,924 --> 00:20:55,838
I mean, we're not really
gala types, are we?
434
00:20:56,865 --> 00:20:58,905
Speak for yourself.
435
00:21:26,530 --> 00:21:27,914
Maria stole the serum.
436
00:21:27,940 --> 00:21:29,232
- What?
- Relax.
437
00:21:29,258 --> 00:21:31,498
I used a fake syringe as bait.
I still have the real one.
438
00:21:31,522 --> 00:21:33,654
Great. Give it to me.
I'm going to enjoy
439
00:21:33,680 --> 00:21:35,040
taking Maria DeLuca
down for good.
440
00:21:35,064 --> 00:21:36,655
CAMERON: Okay,
here on Earth,
441
00:21:36,681 --> 00:21:38,898
we have a little bit of
a process before giving
442
00:21:38,923 --> 00:21:40,961
- the death sentence.
- Maria's not the killer.
443
00:21:41,117 --> 00:21:44,241
I think she's being possessed by
the killer, just like you were.
444
00:21:44,345 --> 00:21:45,430
Isobel, she
said something
445
00:21:45,454 --> 00:21:47,391
nice about you in there.
She's not herself.
446
00:21:48,746 --> 00:21:50,266
Well, the hospital
shooter, Wyatt Long,
447
00:21:50,290 --> 00:21:51,890
and I all had blackouts
before the killer
448
00:21:51,914 --> 00:21:52,938
had access to our minds.
449
00:21:52,962 --> 00:21:56,065
So does Maria have some kind of
preexisting blackout condition?
450
00:21:56,758 --> 00:21:58,672
I mean, this would explain
her fashion choices.
451
00:21:58,697 --> 00:21:59,688
No.
452
00:21:59,712 --> 00:22:01,280
She could've been dosed.
453
00:22:01,577 --> 00:22:02,938
I'm gonna go
home real quick,
454
00:22:02,971 --> 00:22:04,611
check on the champagne
under a microscope.
455
00:22:04,635 --> 00:22:05,903
Wait, no.
456
00:22:06,067 --> 00:22:09,118
This nail polish has a date
rape drug detector shine.
457
00:22:09,555 --> 00:22:11,955
- That's not a thing.
- It is, actually.
458
00:22:11,980 --> 00:22:14,773
- CAMERON: Welcome to modern dating.
- God, hard pass.
459
00:22:14,798 --> 00:22:15,813
Okay.
460
00:22:15,837 --> 00:22:18,007
Good news, Maria
is not the killer.
461
00:22:18,031 --> 00:22:19,964
Bad news, she
was drugged.
462
00:22:20,513 --> 00:22:21,844
You and I need
to find Maria
463
00:22:21,868 --> 00:22:25,135
before the fourth alien uses her
to do something we cannot undo.
464
00:22:38,228 --> 00:22:39,400
What's wrong?
465
00:22:39,424 --> 00:22:41,192
My hand just stiffens,
466
00:22:41,403 --> 00:22:43,238
seizes up sometimes.
467
00:22:47,131 --> 00:22:49,400
So what's the real story?
468
00:22:50,971 --> 00:22:52,204
I've told you.
469
00:22:52,230 --> 00:22:54,732
No. You've said
bar fight,
470
00:22:54,942 --> 00:22:56,816
you've said
junkyard accident,
471
00:22:56,840 --> 00:22:59,086
you've said chupacabra.
472
00:23:00,269 --> 00:23:02,089
You've never told
me the truth.
473
00:23:06,057 --> 00:23:07,761
Alex Manes's father.
474
00:23:10,250 --> 00:23:11,765
He caught us together.
475
00:23:12,681 --> 00:23:14,727
And he just snapped.
476
00:23:16,861 --> 00:23:19,396
- You never let me heal it.
- Yeah.
477
00:23:19,692 --> 00:23:22,153
How would I explain a
perfectly good hand to Alex?
478
00:23:23,353 --> 00:23:25,438
Anything to
protect the secret.
479
00:23:25,582 --> 00:23:27,405
Talk to me, dude.
480
00:23:28,307 --> 00:23:30,284
Nothing else
for us to do.
481
00:23:37,770 --> 00:23:40,211
I didn't let you heal it
because I needed the reminder.
482
00:23:42,758 --> 00:23:44,146
I needed evidence
483
00:23:44,172 --> 00:23:46,967
of what could happen
484
00:23:46,991 --> 00:23:50,221
when you believe that
humanity might be good.
485
00:23:51,732 --> 00:23:52,883
Alex made me believe
486
00:23:52,907 --> 00:23:54,843
there was a place
for me here.
487
00:23:56,798 --> 00:23:59,313
Hope's a dangerous thing.
488
00:24:00,086 --> 00:24:02,279
These scars,
they remind me
489
00:24:02,305 --> 00:24:04,443
to avoid it
in the future.
490
00:24:11,736 --> 00:24:13,702
Found her.
491
00:24:16,532 --> 00:24:18,205
- She's still breathing.
- ISOBEL: Good.
492
00:24:18,230 --> 00:24:19,843
And her pulse is steady.
493
00:24:20,163 --> 00:24:21,330
According to
the Internet,
494
00:24:21,355 --> 00:24:23,421
she just needs to,
to sleep it off.
495
00:24:24,240 --> 00:24:25,907
The syringe is gone.
496
00:24:25,932 --> 00:24:27,772
She must have handed it
off to the real killer.
497
00:24:27,796 --> 00:24:28,444
Oh, my God.
498
00:24:28,470 --> 00:24:30,561
Which means whoever it
is, they're onto us.
499
00:24:30,586 --> 00:24:31,922
Really need Max here.
500
00:24:31,946 --> 00:24:33,515
Think he stood me up.
501
00:24:33,539 --> 00:24:34,740
Please.
502
00:24:34,906 --> 00:24:37,183
That's something that
you would do, not him.
503
00:24:38,181 --> 00:24:39,854
You're the one who
got into my mind
504
00:24:39,878 --> 00:24:41,645
and made me leave town
ten years ago, Isobel.
505
00:24:41,671 --> 00:24:42,565
I never would have...
506
00:24:42,589 --> 00:24:43,856
No, you would have.
507
00:24:44,102 --> 00:24:46,529
That's the thing... I cannot
make people do something
508
00:24:46,555 --> 00:24:48,257
that they don't
already want to do.
509
00:24:48,440 --> 00:24:51,021
- You wanted to run away.
- Yeah, my sister was dead.
510
00:24:51,132 --> 00:24:52,218
The whole town had
turned against us...
511
00:24:52,242 --> 00:24:54,082
Yeah, but that's not what
I sent you away from.
512
00:24:54,106 --> 00:24:56,654
I sent you away from Max,
and you left because,
513
00:24:56,795 --> 00:24:58,663
deep down, you
wanted to go.
514
00:24:58,886 --> 00:25:01,416
Look, that's not something
that he ever needs to know.
515
00:25:01,442 --> 00:25:03,126
But you should.
516
00:25:05,272 --> 00:25:07,836
Damn it. Michael said
he'd be home all night,
517
00:25:07,861 --> 00:25:11,009
but I cannot locate him or
Max. That's not normal.
518
00:25:11,034 --> 00:25:13,220
Wherever they are, they
must not have any service.
519
00:25:13,825 --> 00:25:16,711
I know a dead zone. I think
I know where they might be.
520
00:25:16,736 --> 00:25:18,266
I have to go.
521
00:25:42,585 --> 00:25:45,153
♪ Well, hail, hail
rock and roll ♪
522
00:25:46,327 --> 00:25:48,762
♪ Well, hail, hail
rock and roll ♪
523
00:25:51,762 --> 00:25:54,886
♪ Well, hail, hail
rock and roll ♪
524
00:25:54,912 --> 00:25:57,972
♪ I love you till you slit my
throat and swallow me whole ♪
525
00:25:57,998 --> 00:26:01,222
♪ You're a bad, bad boy with
a selfish little soul ♪
526
00:26:01,248 --> 00:26:03,817
♪ Rock and roll ♪
527
00:26:08,300 --> 00:26:12,192
♪ cannot put my finger on exactly
what it is that you stole ♪
528
00:26:12,217 --> 00:26:15,769
♪ You like it low, lower than I
thought that I could ever go ♪
529
00:26:15,795 --> 00:26:19,336
♪ You threw my deep, red
heart to a deep, dark hole ♪
530
00:26:19,361 --> 00:26:20,387
♪ Rock and roll ♪
531
00:26:22,430 --> 00:26:25,292
♪ Bop, bop, bop ♪
532
00:26:25,904 --> 00:26:28,337
♪ Bop, bop, bop... ♪
533
00:26:29,136 --> 00:26:30,925
- Liz...
- Max!
534
00:26:30,951 --> 00:26:32,924
Michael, are
you guys okay?
535
00:26:32,950 --> 00:26:34,489
♪ Bop, bop, bop... ♪
536
00:26:34,513 --> 00:26:36,135
Not really.
537
00:26:43,304 --> 00:26:45,839
♪ Da-da-da-da-da-da-da. ♪
538
00:26:47,563 --> 00:26:49,865
- You look...
- If you were on time,
539
00:26:49,890 --> 00:26:51,942
you would've
been stunned.
540
00:26:56,807 --> 00:26:59,695
And maybe you guys can
make out about it after
541
00:26:59,721 --> 00:27:01,241
we talk about the
fact that a murderer
542
00:27:01,265 --> 00:27:03,750
just tried to bury us alive
in a bunker full of poison.
543
00:27:06,239 --> 00:27:08,167
Okay, let's go. Come on.
544
00:27:17,752 --> 00:27:20,769
- Did she wake up?
- No. She's been stirring,
545
00:27:20,795 --> 00:27:22,551
- but she's still out.
- MAX: We need to get her out of here
546
00:27:22,575 --> 00:27:24,338
before the killer
notices we're all MIA.
547
00:27:24,364 --> 00:27:25,808
No, you said
548
00:27:25,834 --> 00:27:27,954
the killer needs to have a
false sense of complacency,
549
00:27:27,978 --> 00:27:29,848
so he doesn't strike
before Ranchero Night.
550
00:27:29,874 --> 00:27:30,817
Go out to the party.
551
00:27:30,842 --> 00:27:32,401
No, I don't want to
leave Maria alone.
552
00:27:32,425 --> 00:27:34,949
Let me. I swear
I will explode
553
00:27:34,973 --> 00:27:37,697
anyone who comes near
her with my brain.
554
00:27:43,246 --> 00:27:45,830
Aw, come on,
DeLuca, wake up.
555
00:27:47,932 --> 00:27:50,417
You're no fun
when you're quiet.
556
00:27:52,916 --> 00:27:55,048
Do you think the
killer is here?
557
00:27:55,906 --> 00:27:57,107
You know, whoever
558
00:27:57,133 --> 00:28:00,583
locked us up wanted to keep
us away from this party,
559
00:28:01,087 --> 00:28:02,423
away from you
560
00:28:02,448 --> 00:28:04,644
or Isobel or Maria.
561
00:28:05,518 --> 00:28:08,438
I really hope they
can see us right now.
562
00:28:09,999 --> 00:28:14,608
♪ Though I cannot
wait forever ♪
563
00:28:14,634 --> 00:28:16,445
♪ Someday I'll ♪
564
00:28:16,471 --> 00:28:19,972
♪ Be dead and gone, and I
won't be forgiven... ♪
565
00:28:19,998 --> 00:28:22,076
Ooh, take it easy.
566
00:28:24,205 --> 00:28:26,121
You want some more water?
567
00:28:28,108 --> 00:28:31,126
You got to stop showing up
for me like this, Guerin.
568
00:28:31,678 --> 00:28:33,355
I can go get Liz
569
00:28:33,381 --> 00:28:35,817
if you want me to leave.
570
00:28:35,842 --> 00:28:37,840
That's the problem.
571
00:28:39,384 --> 00:28:41,177
I never do.
572
00:28:41,552 --> 00:28:45,223
♪ I will wait
by the river ♪
573
00:28:45,508 --> 00:28:49,269
♪ I will cry out
to heaven... ♪
574
00:28:49,865 --> 00:28:51,980
I thought at first you
were standing me up.
575
00:28:52,006 --> 00:28:53,669
- You know I wouldn't.
- I know,
576
00:28:53,692 --> 00:28:56,614
but when the thought
occurred to me,
577
00:28:56,638 --> 00:28:58,269
I was relieved.
578
00:28:59,876 --> 00:29:02,692
Like... glad you
were gonna be the one
579
00:29:02,717 --> 00:29:05,786
to mess this thing
up first, not me.
580
00:29:07,657 --> 00:29:08,959
There is something
in my heart
581
00:29:08,983 --> 00:29:10,833
that always wants to
make a break for it,
582
00:29:10,857 --> 00:29:13,880
- to leave, before...
- Before you get left.
583
00:29:14,690 --> 00:29:17,087
Doesn't take a scientist
to figure out why.
584
00:29:18,945 --> 00:29:20,799
I know your mom hurt you.
585
00:29:21,909 --> 00:29:24,060
So if you, if you want
to pump the brakes
586
00:29:24,086 --> 00:29:25,769
- on this...
- No.
587
00:29:26,246 --> 00:29:29,782
The truth is, you
don't make me feel safe
588
00:29:29,807 --> 00:29:31,479
or comfortable.
589
00:29:31,767 --> 00:29:34,068
You make me feel
like I am teetering
590
00:29:34,094 --> 00:29:35,595
on the edge of a cliff,
591
00:29:35,619 --> 00:29:38,490
and... and
592
00:29:38,515 --> 00:29:41,785
I'm getting addicted
to that feeling.
593
00:29:41,913 --> 00:29:43,824
It's overwhelming.
594
00:29:44,958 --> 00:29:46,451
But if I mess up,
595
00:29:46,477 --> 00:29:49,204
if I cave and
take off again,
596
00:29:50,297 --> 00:29:53,125
I need you to
follow me this time.
597
00:29:54,820 --> 00:29:57,472
Don't let me go that
easily again, okay?
598
00:29:57,983 --> 00:29:59,663
I... I never would have
in the first place,
599
00:29:59,687 --> 00:30:02,550
if I didn't think it
was what you wanted.
600
00:30:02,576 --> 00:30:04,144
I want you.
601
00:30:04,442 --> 00:30:08,511
♪ If I cannot
touch your body ♪
602
00:30:08,537 --> 00:30:13,241
♪ Can I touch the sky? ♪
603
00:30:13,490 --> 00:30:17,191
♪ I will wait
by the river ♪
604
00:30:17,215 --> 00:30:21,528
♪ I will wait
by the river. ♪
605
00:30:22,088 --> 00:30:25,156
And now I must forsake
you for another.
606
00:30:31,329 --> 00:30:32,747
I'll go check on Maria.
607
00:30:41,022 --> 00:30:42,223
Hey.
608
00:30:42,883 --> 00:30:43,884
You're up.
609
00:30:44,934 --> 00:30:46,036
You okay?
610
00:30:47,912 --> 00:30:51,348
I thought maybe
Max stole my date.
611
00:30:51,374 --> 00:30:52,642
Never.
612
00:30:54,451 --> 00:30:58,273
Dad, can we talk about a
path to citizenship now?
613
00:30:59,209 --> 00:31:00,942
I've decided...
614
00:31:02,288 --> 00:31:03,695
you were right.
615
00:31:04,755 --> 00:31:08,701
A friend has agreed to help
protect me through the process.
616
00:31:12,656 --> 00:31:14,173
Sorry, I know this
is a bad time,
617
00:31:14,199 --> 00:31:16,134
- but I need to ask you something.
- Max.
618
00:31:16,159 --> 00:31:18,945
It's fine. What's up?
619
00:31:19,135 --> 00:31:20,770
Cinco de Mayo.
620
00:31:21,388 --> 00:31:23,883
A witness saw you
fighting with Carla,
621
00:31:24,114 --> 00:31:27,445
- one of my murder victims, outside.
- Carla...
622
00:31:27,480 --> 00:31:29,749
Mm, you don't
want to know.
623
00:31:31,601 --> 00:31:34,462
I went outside just in time
to see her about to leave
624
00:31:34,488 --> 00:31:37,478
with someone she
shouldn't have left with.
625
00:31:38,506 --> 00:31:40,648
I didn't know she was
one of your victims.
626
00:31:42,688 --> 00:31:44,319
Who was it, DeLuca?
627
00:31:44,345 --> 00:31:45,987
Someone married.
628
00:31:46,011 --> 00:31:47,697
Married to who?
629
00:31:50,082 --> 00:31:51,778
LIZ: You're friends
with Noah Bracken?
630
00:31:51,804 --> 00:31:54,117
His firm volunteers
at Ranchero Night.
631
00:31:54,143 --> 00:31:55,509
They give legal
advice to people
632
00:31:55,534 --> 00:31:57,195
who need help
with the process.
633
00:31:57,221 --> 00:31:59,095
He's a good man.
634
00:32:08,627 --> 00:32:11,329
♪ ♪
635
00:32:20,505 --> 00:32:22,073
It just doesn't
make sense.
636
00:32:22,097 --> 00:32:24,034
Noah's like a human
golden retriever.
637
00:32:24,058 --> 00:32:25,401
Fetch, sit, stay.
638
00:32:25,425 --> 00:32:27,124
I was at Grant Green's
warehouse because of him
639
00:32:27,148 --> 00:32:28,947
- the night that Wyatt attacked.
- NOAH: If you're looking
640
00:32:28,971 --> 00:32:30,973
for alien scoop, Grant
Green's got all his stuff
641
00:32:30,999 --> 00:32:32,653
in storage during
the renovations.
642
00:32:32,678 --> 00:32:35,427
After that, he told me to
stop investigating Wyatt.
643
00:32:35,451 --> 00:32:36,319
NOAH: Listen,
you're gonna want
644
00:32:36,345 --> 00:32:37,489
to lay off Wyatt Long.
645
00:32:37,513 --> 00:32:38,529
They're gonna come after
646
00:32:38,555 --> 00:32:40,052
the people you
care about.
647
00:32:40,077 --> 00:32:41,835
I thought he was
protecting me, but...
648
00:32:42,183 --> 00:32:44,337
maybe it was a threat.
649
00:32:47,259 --> 00:32:48,693
Okay, okay, so he...
650
00:32:48,719 --> 00:32:50,842
incepted my barista
to destroy my lab
651
00:32:50,866 --> 00:32:53,202
to get the last of my serum,
collect the antidote.
652
00:32:53,228 --> 00:32:55,390
No, wait, he got shot.
653
00:32:55,615 --> 00:32:57,416
It's a perfect cover.
654
00:32:58,230 --> 00:32:59,644
I don't know, though.
655
00:32:59,831 --> 00:33:00,831
He just doesn't
656
00:33:00,855 --> 00:33:02,634
- seem that tough.
- Spin.
657
00:33:03,026 --> 00:33:05,067
That's perfect.
658
00:33:05,103 --> 00:33:07,229
You know, there's
a way to find out.
659
00:33:19,636 --> 00:33:21,669
You mind if I steal a
dance with my sister?
660
00:33:21,800 --> 00:33:24,458
Oh, honestly, I'm surprised
you didn't ask earlier.
661
00:33:24,482 --> 00:33:25,926
Thanks.
662
00:33:39,914 --> 00:33:41,383
I need you to keep calm.
663
00:33:41,407 --> 00:33:43,609
But have you ever gotten
into Noah's head?
664
00:33:44,186 --> 00:33:46,345
I trust my husband, Max.
665
00:33:46,369 --> 00:33:48,105
How much?
666
00:33:49,818 --> 00:33:51,258
Please tell me
you're not suggesting
667
00:33:51,282 --> 00:33:53,218
what I think
you're suggesting.
668
00:33:58,240 --> 00:33:59,633
You're probably right.
669
00:33:59,729 --> 00:34:02,290
But maybe you could do
your brain warp thing
670
00:34:02,721 --> 00:34:04,960
and make sure it's as
crazy as it sounds.
671
00:34:05,925 --> 00:34:07,493
You're in total
control in there.
672
00:34:07,556 --> 00:34:09,355
So he cannot lie
to you, right?
673
00:34:09,483 --> 00:34:10,840
No.
674
00:34:10,923 --> 00:34:14,802
I'm sorry, I promised him today
that I would not use my powers.
675
00:34:17,534 --> 00:34:19,161
He made me promise.
676
00:34:19,539 --> 00:34:21,141
- I need to get you out of here.
- No.
677
00:34:21,242 --> 00:34:23,369
I will get into his mind
and I will prove to you
678
00:34:23,393 --> 00:34:24,922
that he is a good man...
679
00:34:24,947 --> 00:34:26,382
who deserves
better than this.
680
00:34:26,407 --> 00:34:27,565
Iz...
681
00:34:41,123 --> 00:34:43,371
NOAH: Everything
good with Max?
682
00:34:50,550 --> 00:34:53,510
Do you still love me now
that you know the truth?
683
00:34:56,565 --> 00:34:59,014
Did you mean
what you said?
684
00:35:01,760 --> 00:35:02,960
Yes.
685
00:35:04,166 --> 00:35:06,478
I will never let
anyone hurt you.
686
00:35:07,916 --> 00:35:11,025
I will protect
you always.
687
00:35:24,056 --> 00:35:26,465
Get off me. It's
not my blood.
688
00:35:36,831 --> 00:35:38,721
That's not what I asked.
689
00:35:40,784 --> 00:35:42,891
Do you love me, Noah?
690
00:35:43,552 --> 00:35:45,936
We're so connected,
you and I.
691
00:35:47,391 --> 00:35:51,190
We have been since the first
time I heard your voice.
692
00:35:51,742 --> 00:35:54,027
That's not what
I asked you.
693
00:35:55,971 --> 00:35:57,905
Answer my question.
694
00:36:00,530 --> 00:36:02,242
Do you love...?
695
00:36:04,318 --> 00:36:07,039
Did you love
Rosa Ortecho?
696
00:36:11,903 --> 00:36:13,922
Of course I did.
697
00:36:14,818 --> 00:36:16,384
I still do.
698
00:36:18,603 --> 00:36:20,677
I always will.
699
00:36:25,726 --> 00:36:27,929
♪ ♪
700
00:36:31,557 --> 00:36:33,893
No. I told you
not to go digging.
701
00:36:33,918 --> 00:36:35,235
No.
702
00:36:35,806 --> 00:36:38,197
All you had to do...
703
00:36:38,760 --> 00:36:41,297
was keep your promise to
stop using your powers.
704
00:36:43,347 --> 00:36:44,784
I'm sorry, Iz.
705
00:36:46,335 --> 00:36:48,539
I know you think...
706
00:36:49,036 --> 00:36:51,585
you're in control
in here.
707
00:36:52,824 --> 00:36:56,224
But I'm in control
out there.
708
00:37:03,483 --> 00:37:05,353
Max knows.
709
00:37:07,934 --> 00:37:10,514
He will never let you
get away with this.
710
00:37:10,539 --> 00:37:12,146
He will...
711
00:37:24,005 --> 00:37:25,771
if you tell him to.
712
00:37:41,543 --> 00:37:43,143
It's not him.
713
00:37:43,168 --> 00:37:44,264
You got into his head?
714
00:37:44,289 --> 00:37:46,641
Yes. He's innocent.
715
00:37:47,621 --> 00:37:49,338
Now, if you'll excuse me,
716
00:37:49,364 --> 00:37:51,044
I'm gonna go have a
quickie with my husband
717
00:37:51,068 --> 00:37:52,834
in the crop
circle exhibition.
718
00:37:54,076 --> 00:37:55,161
Isobel...
719
00:38:00,434 --> 00:38:02,094
Hey, Liz. It's not him.
720
00:38:02,119 --> 00:38:03,610
It's him, it's Noah.
721
00:38:03,820 --> 00:38:05,599
No, that-that's
impossible.
722
00:38:05,625 --> 00:38:07,785
I am looking at his blood
under a microscope right now.
723
00:38:07,809 --> 00:38:08,996
Max, it's him.
724
00:38:09,043 --> 00:38:10,384
Noah is the fourth alien.
725
00:38:10,940 --> 00:38:12,248
Isobel.
726
00:38:13,067 --> 00:38:14,195
Hey.
727
00:38:14,489 --> 00:38:16,293
Look, now,
you're not you.
728
00:38:16,318 --> 00:38:18,086
I know my sister...
729
00:38:18,922 --> 00:38:20,788
and you're not Isobel.
730
00:38:24,681 --> 00:38:27,041
You're never gonna let
go of her, are you?
731
00:38:27,619 --> 00:38:29,755
Noah.
732
00:38:34,155 --> 00:38:36,563
You don't want to
hit your sister?
733
00:38:42,748 --> 00:38:45,867
Cowboy chivalry was always
gonna be your downfall.
734
00:38:52,213 --> 00:38:54,041
Brought a gun
to a fistfight?
735
00:38:55,315 --> 00:38:57,878
I am gonna destroy
you, Noah.
736
00:39:01,932 --> 00:39:04,081
It's already over.
737
00:39:08,932 --> 00:39:11,266
CAMERON: Max won't
hurt you, but I will.
738
00:39:42,911 --> 00:39:44,923
Let's go home, darling.
739
00:39:46,005 --> 00:39:48,884
I think it's time we
spend some time alone.
740
00:40:15,757 --> 00:40:17,639
You just cannot
walk away, can you?
741
00:40:31,099 --> 00:40:32,972
Let go of me!
742
00:40:34,721 --> 00:40:36,559
No!
743
00:40:52,630 --> 00:40:55,036
Sucks to be
powerless, doesn't it?
744
00:41:26,739 --> 00:41:28,157
Max?
745
00:41:39,851 --> 00:41:45,530
- Synced and corrected by
martythecrazy - - www.addic7ed.com -
746
00:41:46,305 --> 00:41:52,781
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
54376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.