Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,533 --> 00:00:09,266
Of Sarah and Nick who, sadly,
will be leaving us
2
00:00:09,267 --> 00:00:10,499
for Missouri tomorrow.
3
00:00:10,500 --> 00:00:12,732
: Boo!
4
00:00:12,733 --> 00:00:13,799
Yeah.
5
00:00:13,800 --> 00:00:15,632
: Boo.
6
00:00:15,633 --> 00:00:16,767
Don't go.
7
00:00:17,967 --> 00:00:21,067
But, fortunately for them,
Missouri loves company.
8
00:00:23,800 --> 00:00:26,399
Oh, come on, you don't like
that one?
9
00:00:26,400 --> 00:00:27,732
I worked on it all last night.
10
00:00:27,733 --> 00:00:29,066
Anyway...
11
00:00:29,067 --> 00:00:30,966
Are there even any
health food stores out there?
12
00:00:30,967 --> 00:00:33,966
No, but I am gonna
be able to start that garden
13
00:00:33,967 --> 00:00:36,766
I always wanted and our food
source will be
14
00:00:36,767 --> 00:00:38,266
completely sustainable.
15
00:00:38,267 --> 00:00:41,799
Bravo, Sarah.
16
00:00:41,800 --> 00:00:45,166
Oh, my God, guys, I'm like,
so proud of you, seriously.
17
00:00:45,167 --> 00:00:46,632
You're on the forefront.
18
00:00:46,633 --> 00:00:49,266
You're like in the battle
against our energy crisis,
19
00:00:49,267 --> 00:00:53,299
and we need people like you,
out there figuring stuff out,
20
00:00:53,300 --> 00:00:54,666
you know.
21
00:00:54,667 --> 00:00:58,099
Building wind farms, or ethanol
crops, whatever it is
22
00:00:58,100 --> 00:00:59,132
you have to do.
23
00:00:59,133 --> 00:01:01,299
You know, you have to solve
the problems.
24
00:01:01,300 --> 00:01:03,599
It's important for the future
and it takes a lot of courage
25
00:01:03,600 --> 00:01:05,266
and I'm all for it.
26
00:01:05,267 --> 00:01:07,199
What about the kids there,
are you gonna... are
27
00:01:07,200 --> 00:01:08,499
you gonna keep trying for that?
28
00:01:08,500 --> 00:01:11,466
Oh, definitely, but the
doctor said that maybe a change
29
00:01:11,467 --> 00:01:13,132
of scenery would help.
30
00:01:13,133 --> 00:01:15,099
So...
31
00:01:15,100 --> 00:01:17,499
You know, I think maybe he
just meant like try doing it on
32
00:01:17,500 --> 00:01:19,099
the living room floor or
something.
33
00:01:19,100 --> 00:01:20,899
I don't think he meant, like,
you have to go to Missouri.
34
00:01:20,900 --> 00:01:23,432
Yeah, he probably he did, but
oh well.
35
00:01:23,433 --> 00:01:27,032
So, this should really help.
36
00:01:27,033 --> 00:01:28,099
Everything okay with you?
37
00:01:28,100 --> 00:01:29,466
You all right?
38
00:01:29,467 --> 00:01:31,499
Yeah.
39
00:01:31,500 --> 00:01:33,699
I mean, is there anything
that you want... that
40
00:01:33,700 --> 00:01:35,232
you want to talk about maybe?
41
00:01:35,233 --> 00:01:36,832
No.
42
00:01:36,833 --> 00:01:37,666
No? Not...
43
00:01:37,667 --> 00:01:40,766
No.
44
00:01:40,767 --> 00:01:44,466
Some of you may know this,
but our Nick here is gonna
45
00:01:44,467 --> 00:01:48,266
be working in one of the largest
windmill parks
46
00:01:48,267 --> 00:01:49,632
in all of America.
47
00:01:49,633 --> 00:01:53,966
So, in honor of your journey I
wanted to present you guys
48
00:01:53,967 --> 00:01:55,899
with these little parting gifts.
49
00:01:55,900 --> 00:01:59,066
- Oh nice.
- Look at those.
50
00:01:59,067 --> 00:02:01,333
Oh, my God, look is this?
51
00:02:03,900 --> 00:02:06,866
Spin 'em! Spin 'em!
52
00:02:06,867 --> 00:02:08,867
Here's to going
where the wind blows you.
53
00:02:10,000 --> 00:02:16,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
54
00:02:33,200 --> 00:02:34,466
Bill?
55
00:02:34,467 --> 00:02:37,366
Nick.
56
00:02:37,367 --> 00:02:39,066
Nice to meet you.
57
00:02:39,067 --> 00:02:39,999
Hi, I'm Sarah.
58
00:02:40,000 --> 00:02:42,400
Nice to meet you.
59
00:02:59,900 --> 00:03:02,532
So, are we still in Nebraska,
Bill?
60
00:03:02,533 --> 00:03:03,732
Yep.
61
00:03:03,733 --> 00:03:05,599
We'll be in Rock Port in about
an hour.
62
00:03:05,600 --> 00:03:09,799
Then we'll head on down to the
cabin in Hoot Owl Bend.
63
00:03:09,800 --> 00:03:12,299
So, you're from Rock Port
originally, Bill?
64
00:03:12,300 --> 00:03:13,566
Yep, born and raised.
65
00:03:13,567 --> 00:03:15,399
I went to school in Manhattan
though.
66
00:03:15,400 --> 00:03:16,399
Hmm.
67
00:03:16,400 --> 00:03:17,999
Wow, that must've been a
culture shock.
68
00:03:18,000 --> 00:03:18,866
Not really.
69
00:03:18,867 --> 00:03:20,232
Manhattan's in Kansas.
70
00:03:20,233 --> 00:03:22,399
It's about an hour across the
Missouri border.
71
00:03:22,400 --> 00:03:23,666
Oh.
72
00:03:23,667 --> 00:03:25,699
I thought you were talking
about the other Manhattan.
73
00:03:25,700 --> 00:03:26,799
That's funny.
74
00:03:26,800 --> 00:03:28,932
Yeah.
75
00:03:28,933 --> 00:03:31,666
Manhattan, Kansas is,
however, the home to longest
76
00:03:31,667 --> 00:03:38,233
continually operating Pizza Hut
store in the United States.
77
00:04:34,367 --> 00:04:37,599
Well, here she is.
78
00:04:37,600 --> 00:04:39,699
Oh, by the way, I got you my
cousin's truck to drive until
79
00:04:39,700 --> 00:04:41,766
you get a different one.
80
00:04:41,767 --> 00:04:43,267
Thanks.
81
00:05:01,500 --> 00:05:06,067
That there is the Missouri
River.
82
00:05:20,700 --> 00:05:23,999
Well, you wanted something
cheap, cheap it is.
83
00:05:24,000 --> 00:05:26,966
I ain't done much with it since
the old man passed.
84
00:05:26,967 --> 00:05:28,832
You know, we used to come down
here spring and summers for the
85
00:05:28,833 --> 00:05:31,366
fishin'.
86
00:05:31,367 --> 00:05:33,766
Well, you got your bed over
here.
87
00:05:33,767 --> 00:05:37,632
You got your kitchen area over
here, stove and whatnot.
88
00:05:37,633 --> 00:05:41,199
So, what do you think?
89
00:05:41,200 --> 00:05:44,032
It's nice.
90
00:05:44,033 --> 00:05:48,699
Yeah, it's... it's great.
91
00:05:48,700 --> 00:05:51,233
Where's the bathroom?
92
00:05:55,600 --> 00:05:57,399
Well now, as far as the
garden you wanted to plant
93
00:05:57,400 --> 00:05:59,432
around here,
it's probably not a good idea to
94
00:05:59,433 --> 00:06:03,099
put it back here.
95
00:06:03,100 --> 00:06:06,232
Yeah, this place is pretty well
saturated.
96
00:06:06,233 --> 00:06:09,733
Nice little spot around front
though.
97
00:06:17,233 --> 00:06:20,299
They say there's a bald eagle's
nest over here someplace.
98
00:06:20,300 --> 00:06:22,732
They say seein' one's good luck.
99
00:06:22,733 --> 00:06:25,000
I never seen one myself.
100
00:06:32,700 --> 00:06:34,566
All right, this covers you
for the first month's rent and
101
00:06:34,567 --> 00:06:36,066
the pickup.
102
00:06:36,067 --> 00:06:39,000
I'll see you tomorrow at the
office.
103
00:07:01,633 --> 00:07:02,332
Hey.
104
00:07:02,333 --> 00:07:03,499
Hey.
105
00:07:03,500 --> 00:07:05,466
You all right?
106
00:07:05,467 --> 00:07:07,266
There's no bathroom.
107
00:07:07,267 --> 00:07:09,366
Ah, it's only temporary, baby.
108
00:07:09,367 --> 00:07:13,166
You know, just think of it as a
wonderful camping trip, just you
109
00:07:13,167 --> 00:07:14,799
and me.
110
00:07:14,800 --> 00:07:17,199
You know, you don't go
camping for more than two or
111
00:07:17,200 --> 00:07:19,166
three days at a time, okay?
112
00:07:19,167 --> 00:07:23,232
People who camp for extended
periods are called "hobos."
113
00:07:23,233 --> 00:07:26,399
No, we're not hobos.
114
00:07:26,400 --> 00:07:29,599
We are a very, very lucky
people.
115
00:07:29,600 --> 00:07:35,733
I mean, look, it's beautiful.
116
00:07:36,767 --> 00:07:38,567
I know.
117
00:07:55,633 --> 00:07:57,966
All right, Nick.
118
00:07:57,967 --> 00:08:00,166
I got your test results here,
and I'd like to explain a little
119
00:08:00,167 --> 00:08:01,932
bit about what they mean.
120
00:08:01,933 --> 00:08:06,332
You can see these sperm cells
are irregular, or abnormal.
121
00:08:06,333 --> 00:08:10,099
Basically, these cells are
incapable of fertilizing an egg.
122
00:08:10,100 --> 00:08:11,966
Is there anything I can
do to fix it?
123
00:08:11,967 --> 00:08:15,467
To be quite honest with you,
Nick, no.
124
00:08:51,700 --> 00:08:53,532
Rock Port is the
first town in the.
125
00:08:53,533 --> 00:08:56,399
United States to derive
100% of its energy
126
00:08:56,400 --> 00:08:57,699
from wind power.
127
00:08:57,700 --> 00:09:00,599
We have five competing wind
energy companies in the area,
128
00:09:00,600 --> 00:09:02,032
but we are the biggest.
129
00:09:02,033 --> 00:09:05,932
We currently share this office
space with Trade Wind Energy.
130
00:09:05,933 --> 00:09:08,932
Now, if you'll look at the map
you'll see that we have about
131
00:09:08,933 --> 00:09:11,932
100,000 acres on our property.
132
00:09:11,933 --> 00:09:14,832
We do have two farms that are
closer to completion
133
00:09:14,833 --> 00:09:16,166
than the rest.
134
00:09:16,167 --> 00:09:18,432
One of them is near the Missouri
River and then the other one is
135
00:09:18,433 --> 00:09:20,599
in Fairfax, Missouri.
136
00:09:20,600 --> 00:09:24,366
We have a lot of landowners who
have expressed an interest, but
137
00:09:24,367 --> 00:09:27,199
we haven't quite brought
them on board.
138
00:09:27,200 --> 00:09:30,066
We're hoping that with all the
activity, and the benefits, and
139
00:09:30,067 --> 00:09:33,399
the community involvement that
they'll be on board soon.
140
00:09:33,400 --> 00:09:36,332
So, do you have any questions,
Nick?
141
00:09:36,333 --> 00:09:37,799
Uh, no.
142
00:09:37,800 --> 00:09:38,866
Okay, then.
143
00:09:38,867 --> 00:09:40,932
Welcome to the Anamway Energy
Family.
144
00:09:40,933 --> 00:09:42,900
Thank you.
145
00:10:03,267 --> 00:10:05,232
Wow, these things
look so much bigger down
146
00:10:05,233 --> 00:10:06,232
on the ground.
147
00:10:06,233 --> 00:10:09,299
Yeah, and that's just
one blade.
148
00:10:09,300 --> 00:10:11,566
Any drawbacks to these things?
149
00:10:11,567 --> 00:10:13,332
None that I've seen.
150
00:10:13,333 --> 00:10:16,066
Some people don't like the looks
of 'em.
151
00:10:16,067 --> 00:10:19,099
My old man worked in a coal
refinery all his life.
152
00:10:19,100 --> 00:10:22,000
These things are a hell of a lot
prettier than that.
153
00:12:45,633 --> 00:12:47,732
You know, being out
here makes me feel like a little
154
00:12:47,733 --> 00:12:49,999
kid again.
155
00:12:50,000 --> 00:12:55,232
The fresh air, and rolling
around in the grass, grass
156
00:12:55,233 --> 00:12:56,632
stains.
157
00:12:56,633 --> 00:12:58,699
Ugh, grass stains.
158
00:12:58,700 --> 00:13:01,399
I used to get in so much trouble
when I was a little kid.
159
00:13:01,400 --> 00:13:03,432
You know, I would come home with
them all over my pants.
160
00:13:03,433 --> 00:13:05,732
My mom would want to kill me.
161
00:13:05,733 --> 00:13:07,532
Oh, and burdocks.
162
00:13:07,533 --> 00:13:11,499
Burdocks?
163
00:13:11,500 --> 00:13:13,132
What are burdocks?
164
00:13:13,133 --> 00:13:14,666
You don't know about burdocks?
165
00:13:14,667 --> 00:13:15,932
No.
166
00:13:15,933 --> 00:13:18,532
Um, they're these awful
little dried up plants, like
167
00:13:18,533 --> 00:13:23,099
thistles, and my sister and I
would get them all in our hair
168
00:13:23,100 --> 00:13:25,899
and we'd have to spend the rest
of the day picking them out.
169
00:13:25,900 --> 00:13:28,967
It was a nightmare.
170
00:13:30,567 --> 00:13:34,567
Oh, baby, this would be a
wonderful place to raise kids.
171
00:13:48,600 --> 00:13:50,532
I got two people in the
office, but it doesn't matter to
172
00:13:50,533 --> 00:13:53,166
me because I don't have to
report to an office ever again.
173
00:13:53,167 --> 00:13:56,799
Basically, what I do is I go
from farm to farm and I meet
174
00:13:56,800 --> 00:13:59,532
with different farmers and I
make sure that they're happy.
175
00:13:59,533 --> 00:14:03,999
Uh... is everything okay?
176
00:14:04,000 --> 00:14:06,232
Yeah, it's just that there's
this guy over at the bar who
177
00:14:06,233 --> 00:14:08,199
keeps staring at me.
178
00:14:08,200 --> 00:14:12,766
Don't... stop, don't turn around.
179
00:14:12,767 --> 00:14:14,899
He's creeping me out.
180
00:14:14,900 --> 00:14:18,532
Everybody's looking at us,
baby.
181
00:14:18,533 --> 00:14:20,333
Here you go.
182
00:15:17,133 --> 00:15:18,899
Today's the big day.
183
00:15:18,900 --> 00:15:19,899
Are we going in?
184
00:15:19,900 --> 00:15:21,399
Nah.
185
00:15:21,400 --> 00:15:23,366
I got a call from Darius
Clemens, the farmer that owns
186
00:15:23,367 --> 00:15:25,866
this land.
187
00:15:25,867 --> 00:15:29,066
This unit went up about a week
ago and the workers left some
188
00:15:29,067 --> 00:15:31,599
pop cans and stuff layin' around
here.
189
00:15:31,600 --> 00:15:39,033
So, what we're gonna do...
is clean it up.
190
00:16:15,000 --> 00:16:18,632
So, how'd you get into this
line of work?
191
00:16:18,633 --> 00:16:23,033
Just the right place, the
right time, I guess.
192
00:16:30,100 --> 00:16:33,932
♪ Just one
thing, I don't know what I'm
193
00:16:33,933 --> 00:16:38,733
fightin' ♪♪ - Hey, try these.
194
00:16:42,633 --> 00:16:45,166
Turn around.
195
00:16:45,167 --> 00:16:49,466
Mm, it's too baggy in the butt.
196
00:16:49,467 --> 00:16:51,599
You know, nobody's
looking at my butt when I'm
197
00:16:51,600 --> 00:16:54,433
pickin' up garbage.
198
00:17:22,800 --> 00:17:24,700
Bingo!
199
00:17:29,700 --> 00:17:32,332
That's one good bingo!
200
00:17:32,333 --> 00:17:35,100
Damn, I was in.
201
00:17:59,400 --> 00:18:01,499
Darius owns half the county.
202
00:18:01,500 --> 00:18:04,033
He's even got his own Mexicans.
203
00:18:19,467 --> 00:18:20,932
Bill, what's the good word?
204
00:18:20,933 --> 00:18:22,232
Nothin' much.
205
00:18:22,233 --> 00:18:25,366
Thanks for cleaning up my
ground over by turbine 27.
206
00:18:25,367 --> 00:18:26,832
Oh, not a problem, Darius.
207
00:18:26,833 --> 00:18:28,899
I just wanted to swing by and
introduce you to Nick.
208
00:18:28,900 --> 00:18:30,799
He's going to be taking over for
me when Lana goes to Kansas.
209
00:18:30,800 --> 00:18:31,732
City.
210
00:18:31,733 --> 00:18:33,532
Darius Clemens, good to meet
you.
211
00:18:33,533 --> 00:18:34,932
Good meeting you.
212
00:18:34,933 --> 00:18:37,832
Say, did I see you out to The
Black Iron the other night
213
00:18:37,833 --> 00:18:39,432
with a lovely young lady?
214
00:18:39,433 --> 00:18:40,632
Yes, that was my wife.
215
00:18:40,633 --> 00:18:41,732
I thought so.
216
00:18:41,733 --> 00:18:43,799
We don't see a lot of new faces
around here.
217
00:18:43,800 --> 00:18:45,832
So, when you do see one
it really pops out
218
00:18:45,833 --> 00:18:46,799
and you remember it.
219
00:18:46,800 --> 00:18:48,699
So, where's Bill got you
stayin', Nick?
220
00:18:48,700 --> 00:18:49,866
Hoot Owl Bend.
221
00:18:49,867 --> 00:18:52,499
You got him stayin' out to
your dad's old cabin?
222
00:18:52,500 --> 00:18:53,799
Yep.
223
00:18:53,800 --> 00:18:56,899
You know, my mom she used to
call that place,
224
00:18:56,900 --> 00:18:58,232
"The Sugar Shanty."
225
00:18:58,233 --> 00:18:59,832
She never went out there because
she said that she wasn't givin'
226
00:18:59,833 --> 00:19:01,732
out any sugar.
227
00:19:01,733 --> 00:19:03,832
How 'bout you two comin' up here
tomorrow night for dinner, bring
228
00:19:03,833 --> 00:19:05,332
your better halves.
229
00:19:05,333 --> 00:19:07,666
I'd love to, Darius, but I
got bingo tomorrow night.
230
00:19:07,667 --> 00:19:08,699
Well, good luck with that.
231
00:19:08,700 --> 00:19:10,066
Thanks.
232
00:19:10,067 --> 00:19:11,366
How about you, Nick?
233
00:19:11,367 --> 00:19:13,066
You want to bring your better
half up here and have dinner
234
00:19:13,067 --> 00:19:14,899
about six o'clock tomorrow
night?
235
00:19:14,900 --> 00:19:16,066
Absolutely. I'd love to.
236
00:19:16,067 --> 00:19:17,032
Good.
237
00:19:17,033 --> 00:19:18,300
I'll see you then.
238
00:19:31,133 --> 00:19:32,899
That's some place he's got.
239
00:19:32,900 --> 00:19:35,567
Yeah, you should see his wife.
240
00:19:40,133 --> 00:19:43,499
So, how do I look?
241
00:19:43,500 --> 00:19:46,066
Great, babe.
242
00:19:46,067 --> 00:19:48,567
You're not even looking.
243
00:19:53,067 --> 00:19:55,532
What else do you got?
244
00:19:55,533 --> 00:19:58,366
Jesus, Nick, you bought me
this dress.
245
00:19:58,367 --> 00:19:59,632
A gift certificate, baby.
246
00:19:59,633 --> 00:20:01,432
You picked it out.
247
00:20:01,433 --> 00:20:06,799
After last week's evening out
I don't know what to expect.
248
00:20:06,800 --> 00:20:09,066
There it is.
249
00:20:09,067 --> 00:20:11,432
What?
250
00:20:11,433 --> 00:20:14,799
The best look I've seen on
you all evening.
251
00:20:14,800 --> 00:20:17,099
So, you're saying you only
think I look pretty when my tits
252
00:20:17,100 --> 00:20:19,733
are hanging out.
253
00:20:25,233 --> 00:20:28,166
Darius Clemens thinks you're
very hot.
254
00:20:28,167 --> 00:20:30,099
Really?
255
00:20:30,100 --> 00:20:32,600
I think you're really hot.
256
00:20:50,567 --> 00:20:55,432
Welcome! Glad you could make
it up to my neck of the woods.
257
00:20:55,433 --> 00:20:57,299
Oh, thanks for inviting us.
258
00:20:57,300 --> 00:20:58,632
Darius Clemens.
259
00:20:58,633 --> 00:20:59,599
Good to meet you.
260
00:20:59,600 --> 00:21:00,899
I'm Sarah.
261
00:21:00,900 --> 00:21:04,166
Nick, you've got yourself one
beautiful lady here.
262
00:21:04,167 --> 00:21:08,466
Come on, let me show you two
around.
263
00:21:08,467 --> 00:21:13,666
When I bought this ground it was
nothin' but bluff ten years ago.
264
00:21:13,667 --> 00:21:15,132
Now look at it.
265
00:21:15,133 --> 00:21:16,566
It's amazing.
266
00:21:16,567 --> 00:21:19,699
My own little kingdom up here.
267
00:21:19,700 --> 00:21:23,499
Right here, as you can see, are
some of my turbines.
268
00:21:23,500 --> 00:21:27,799
Anamway pays me $15,000 per year
per turbine.
269
00:21:27,800 --> 00:21:30,899
That increases yearly with
profit sharing.
270
00:21:30,900 --> 00:21:34,866
Pretty good money to just sit on
my ground and spin.
271
00:21:34,867 --> 00:21:37,399
Maybe Bill should tear down that
cabin at Hoot Owl Bend and put
272
00:21:37,400 --> 00:21:38,867
him up a turbine.
273
00:21:42,367 --> 00:21:45,299
Darius!
274
00:21:45,300 --> 00:21:47,432
Right here's the
best thing on the place, my
275
00:21:47,433 --> 00:21:50,067
lovely wife, Madeline.
276
00:21:59,000 --> 00:22:02,599
Most of the corn we grow is not
really for human consumption.
277
00:22:02,600 --> 00:22:07,166
It's for ethanol gasoline, seed
corn, livestock feed, a little
278
00:22:07,167 --> 00:22:10,699
bit of popcorn here and there.
279
00:22:10,700 --> 00:22:12,866
Oh, that's amazing.
280
00:22:12,867 --> 00:22:16,599
I got that out in Wyoming
about five years ago.
281
00:22:16,600 --> 00:22:18,299
It's a big deer.
282
00:22:18,300 --> 00:22:19,799
Elk.
283
00:22:19,800 --> 00:22:22,666
Near perfect except for a slight
irregularity on the right
284
00:22:22,667 --> 00:22:25,132
antler.
285
00:22:25,133 --> 00:22:28,232
It's still a beautiful animal
though.
286
00:22:28,233 --> 00:22:30,232
Oh, you must be quite the
hunter.
287
00:22:30,233 --> 00:22:33,299
Not a hunter, more of a
collector.
288
00:22:33,300 --> 00:22:36,233
He picked that up at an antiques
show a couple years back.
289
00:22:38,800 --> 00:22:41,199
So, have you been to Rock
Port yet?
290
00:22:41,200 --> 00:22:45,932
No, um, I've sort of been
stranded out at Hoot Owl Bend.
291
00:22:45,933 --> 00:22:48,099
Well, you must be goin' stir
crazy.
292
00:22:48,100 --> 00:22:50,866
Well, tomorrow's Saturday,
are you doing anything?
293
00:22:50,867 --> 00:22:52,532
Why don't I take you to town?
294
00:22:52,533 --> 00:22:53,799
Oh, I'm not sure.
295
00:22:53,800 --> 00:22:55,866
It's just that tomorrow is
Nick's day off and I don't want
296
00:22:55,867 --> 00:22:57,699
to leave him all by himself.
297
00:22:57,700 --> 00:22:59,799
I'm taking him up north to
show him some ground I have up
298
00:22:59,800 --> 00:23:01,599
there.
299
00:23:01,600 --> 00:23:03,767
Good, it's decided.
300
00:23:26,767 --> 00:23:30,799
- Two things Missouri's
famous for: Sellin' fireworks
301
00:23:30,800 --> 00:23:32,799
and meth.
302
00:23:32,800 --> 00:23:36,666
My cousin owns that farm right
up there.
303
00:23:36,667 --> 00:23:40,199
My mom grew up on that farm
right down there behind those
304
00:23:40,200 --> 00:23:42,799
trees.
305
00:23:42,800 --> 00:23:46,566
There was a old lady we bought
eggs from who lived here.
306
00:23:46,567 --> 00:23:50,199
Eggs were 20 cents a dozen, and
when you'd buy the eggs they had
307
00:23:50,200 --> 00:23:52,099
shit and feathers on the egg.
308
00:23:52,100 --> 00:23:56,266
You just washed them eggs and... I
mean, the shit still stayed
309
00:23:56,267 --> 00:23:58,099
on 'em.
310
00:23:58,100 --> 00:24:00,966
A lot of these places went broke
during the farming crisis of the
311
00:24:00,967 --> 00:24:02,932
'80s.
312
00:24:02,933 --> 00:24:06,966
So, now we have these rusted out
shitholes everywhere.
313
00:24:06,967 --> 00:24:09,766
It's sad.
314
00:24:09,767 --> 00:24:14,566
I remember it a different way
from when I was a little boy.
315
00:24:14,567 --> 00:24:17,466
Fortunately, wind turbines mean
money, you know, for a lot of
316
00:24:17,467 --> 00:24:19,299
these farmers.
317
00:24:19,300 --> 00:24:23,100
Rain or shine, crop or no crop,
they always have an income.
318
00:24:32,300 --> 00:24:34,299
How long have you and Nick
been married?
319
00:24:34,300 --> 00:24:37,132
Um, it'll be four years this
June.
320
00:24:37,133 --> 00:24:39,699
So, you two thinkin' of
startin' a family soon?
321
00:24:39,700 --> 00:24:42,032
Rock Port's the place to do it.
322
00:24:42,033 --> 00:24:44,799
Yeah, well, actually, um,
we've been workin' on that for a
323
00:24:44,800 --> 00:24:49,699
while now, and it just hasn't
been as easy as we expected.
324
00:24:49,700 --> 00:24:52,466
Maybe the fresh country air
will help.
325
00:24:52,467 --> 00:24:56,832
Yeah, well, that's what we're
hoping.
326
00:24:56,833 --> 00:24:58,899
When I was a kid I
couldn't wait to get out of this
327
00:24:58,900 --> 00:25:00,466
town.
328
00:25:00,467 --> 00:25:04,399
But as I've gotten older, maybe
wiser, I've come to realize it's
329
00:25:04,400 --> 00:25:07,599
not such a bad place to live.
330
00:25:07,600 --> 00:25:11,132
And as far as being dead you
can't get any better.
331
00:25:11,133 --> 00:25:13,132
I love this place.
332
00:25:13,133 --> 00:25:14,399
Yeah.
333
00:25:14,400 --> 00:25:17,166
I wouldn't mind being buried
here myself.
334
00:25:17,167 --> 00:25:20,032
I'm sorry, my friend, it is
all booked up.
335
00:25:20,033 --> 00:25:24,232
I've had my reservation since
before I was born.
336
00:25:24,233 --> 00:25:28,166
Meet my dad, Darius Clemens, Sr.
337
00:25:28,167 --> 00:25:29,866
Were you close to him?
338
00:25:29,867 --> 00:25:30,932
No.
339
00:25:30,933 --> 00:25:32,266
He was an old prick.
340
00:25:32,267 --> 00:25:33,932
Hmph.
341
00:25:33,933 --> 00:25:37,167
He was a good businessman,
though.
342
00:25:45,100 --> 00:25:47,699
They never stop staring.
343
00:25:47,700 --> 00:25:50,132
Why do they do that?
344
00:25:50,133 --> 00:25:52,166
Because we're outsiders.
345
00:25:52,167 --> 00:25:56,199
And by outsiders I mean we
weren't born in Rock Port.
346
00:25:56,200 --> 00:25:59,599
Oh, everyone I've met so far
has been really nice.
347
00:25:59,600 --> 00:26:01,932
Oh, they're nice to your
face, but the minute you turn
348
00:26:01,933 --> 00:26:04,499
around they're nasty gossips.
349
00:26:04,500 --> 00:26:09,999
I've heard rumors spread
about myself and others.
350
00:26:10,000 --> 00:26:12,733
They're not worth repeating.
351
00:26:22,100 --> 00:26:24,900
You're up.
352
00:26:34,667 --> 00:26:36,166
Nah, here.
353
00:26:36,167 --> 00:26:39,199
Come on, you gotta... you
gotta line your sights up there.
354
00:26:39,200 --> 00:26:43,067
Okay?
355
00:26:45,933 --> 00:26:46,899
Yeah.
356
00:26:46,900 --> 00:26:48,266
Yeah.
357
00:26:48,267 --> 00:26:51,032
My dad put that grain Quonset
in one year as a father's day
358
00:26:51,033 --> 00:26:53,032
present.
359
00:26:53,033 --> 00:26:54,066
It's big.
360
00:26:54,067 --> 00:26:55,032
Yep.
361
00:26:55,033 --> 00:26:57,199
It's all about braggin' rights.
362
00:26:57,200 --> 00:27:01,099
The bigger it is the more there
is to brag about, the more they
363
00:27:01,100 --> 00:27:02,532
respect you.
364
00:27:02,533 --> 00:27:04,366
It's the same thing in New
York City.
365
00:27:04,367 --> 00:27:07,232
It's all about the square
footage of your apartment, the
366
00:27:07,233 --> 00:27:09,266
size of your bank account.
367
00:27:09,267 --> 00:27:11,466
Yeah, but you don't strike me
as the kind of person who's
368
00:27:11,467 --> 00:27:13,366
concerned with that sort of
thing.
369
00:27:13,367 --> 00:27:14,866
Nah, not really.
370
00:27:14,867 --> 00:27:16,632
I don't need much to survive.
371
00:27:16,633 --> 00:27:19,499
So, you came out here to good
old Rock Port to lead the simple
372
00:27:19,500 --> 00:27:21,266
life.
373
00:27:21,267 --> 00:27:23,132
I guess you could say that.
374
00:27:23,133 --> 00:27:26,432
That's a good dream, but your
wife's gonna beat it out of you
375
00:27:26,433 --> 00:27:28,866
eventually.
376
00:27:28,867 --> 00:27:30,533
Thank you.
377
00:27:36,067 --> 00:27:40,732
My life is based on what I
own, my ground.
378
00:27:40,733 --> 00:27:43,999
Without owning land out here the
best you can hope for is to farm
379
00:27:44,000 --> 00:27:49,132
someone else's or drive an hour
to work in a factory somewhere.
380
00:27:49,133 --> 00:27:51,233
That'd kill me.
381
00:27:56,100 --> 00:27:57,933
Let's get out of here!
382
00:28:27,233 --> 00:28:30,866
Do you think Madeline's pretty?
383
00:28:30,867 --> 00:28:34,132
She's okay.
384
00:28:34,133 --> 00:28:38,066
Just okay?
385
00:28:38,067 --> 00:28:43,566
She's attractive enough, I
guess.
386
00:28:43,567 --> 00:28:47,732
Do you think I'm attractive
enough?
387
00:28:47,733 --> 00:28:49,866
Of course, babe.
388
00:28:49,867 --> 00:28:52,766
Why?
389
00:28:52,767 --> 00:28:56,932
Nick, this is a really good
time for me.
390
00:28:56,933 --> 00:28:59,066
Getting you pregnant is just
not first on my priority list
391
00:28:59,067 --> 00:29:01,599
right now.
392
00:29:01,600 --> 00:29:03,933
It should be our first
priority!
393
00:29:14,600 --> 00:29:17,766
I'm sorry, babe.
394
00:29:17,767 --> 00:29:20,599
I didn't mean that.
395
00:29:20,600 --> 00:29:25,499
I just thought that coming
here might help, you know?
396
00:29:25,500 --> 00:29:30,199
A change of scenery, we'd be
more relaxed, but I'm scared,
397
00:29:30,200 --> 00:29:31,299
Nick.
398
00:29:31,300 --> 00:29:32,332
What if I can't?
399
00:29:32,333 --> 00:29:33,966
Of course you can.
400
00:29:33,967 --> 00:29:37,599
Do you promise, promise we
can try?
401
00:29:37,600 --> 00:29:40,833
I promise.
402
00:31:03,267 --> 00:31:05,366
So, Bill told me you
were up here.
403
00:31:05,367 --> 00:31:07,432
I thought you might be able to
use a beer.
404
00:31:07,433 --> 00:31:09,632
Thanks, Darius.
405
00:31:09,633 --> 00:31:11,632
So, how's Anamway?
406
00:31:11,633 --> 00:31:13,132
No complaints.
407
00:31:13,133 --> 00:31:14,599
How's the pay?
408
00:31:14,600 --> 00:31:19,032
That could be better.
409
00:31:19,033 --> 00:31:21,766
Nick, if you don't mind me
asking, just what are you tryin'
410
00:31:21,767 --> 00:31:23,999
to do there?
411
00:31:24,000 --> 00:31:26,999
Well, I'd like to move up in
the company.
412
00:31:27,000 --> 00:31:29,432
Eventually get into planning.
413
00:31:29,433 --> 00:31:31,332
You talk to Bill about that?
414
00:31:31,333 --> 00:31:32,666
Nah.
415
00:31:32,667 --> 00:31:35,232
Not yet.
416
00:31:35,233 --> 00:31:37,532
Bill's a man of few words.
417
00:31:37,533 --> 00:31:42,500
You might wanna pin him down,
get some answers.
418
00:31:58,900 --> 00:32:01,233
Thanks, hon.
419
00:32:05,267 --> 00:32:10,166
So, Bill, I've been doing a
little bit of thinking, and I
420
00:32:10,167 --> 00:32:12,932
think I'm ready to move on.
421
00:32:12,933 --> 00:32:14,566
Ready to quit already?
422
00:32:14,567 --> 00:32:17,966
No, move on to the next phase
of my job with Anamway.
423
00:32:17,967 --> 00:32:20,532
Well, you're doing the job I
trained you for right now.
424
00:32:20,533 --> 00:32:23,099
I haven't even been inside of
a turbine yet.
425
00:32:23,100 --> 00:32:24,199
And you may not.
426
00:32:24,200 --> 00:32:27,832
The only people we let up there
are engineers.
427
00:32:27,833 --> 00:32:30,832
Okay, when I took this job
they said that I could move up
428
00:32:30,833 --> 00:32:32,832
the company.
429
00:32:32,833 --> 00:32:35,332
Well, if you want to relocate
to Kansas City...
430
00:32:35,333 --> 00:32:36,932
Kansas City?
431
00:32:36,933 --> 00:32:38,666
If you want to relocate to
Kansas City, you can take some
432
00:32:38,667 --> 00:32:42,666
training classes, and get on the
maintenance side, which would
433
00:32:42,667 --> 00:32:45,066
be oiling the turbines and
getting the grease out of the
434
00:32:45,067 --> 00:32:48,199
main shaft, but either way you
look at it, Nick, you're
435
00:32:48,200 --> 00:32:51,500
cleaning up the inside or you're
cleaning up the outside.
436
00:34:37,967 --> 00:34:40,499
What is this?
437
00:34:40,500 --> 00:34:43,732
It's cereal.
438
00:34:43,733 --> 00:34:46,966
I know what it is.
439
00:34:46,967 --> 00:34:49,466
We don't have any milk?
440
00:34:49,467 --> 00:34:51,666
No, Nick, we don't have milk.
441
00:34:51,667 --> 00:34:53,966
In case you forgot, I don't have
a car, and you haven't gotten
442
00:34:53,967 --> 00:34:59,067
groceries in three days, except
for beer, of course.
443
00:35:03,433 --> 00:35:05,567
That's disgusting.
444
00:35:09,533 --> 00:35:11,599
It's not that bad.
445
00:35:11,600 --> 00:35:14,232
First, you start pissing out
our window, and now this?
446
00:35:14,233 --> 00:35:16,099
I'm not going out to that
shit house at 2 a.m. to take a
447
00:35:16,100 --> 00:35:17,499
piss.
448
00:35:17,500 --> 00:35:20,433
You're destroying my garden.
449
00:35:22,467 --> 00:35:25,567
Don't walk away from me, Nick!
450
00:35:54,367 --> 00:35:57,732
So, how you like the
local cuisine?
451
00:35:57,733 --> 00:35:59,932
It's great.
452
00:35:59,933 --> 00:36:04,866
Well, it's not gourmet, but
it does the trick.
453
00:36:04,867 --> 00:36:07,632
So, I thought this place was
only supposed to be temporary.
454
00:36:07,633 --> 00:36:08,866
It is.
455
00:36:08,867 --> 00:36:14,333
I'm working with Anamway to get
something better soon.
456
00:36:28,900 --> 00:36:30,632
Is everything all right, Nick?
457
00:36:30,633 --> 00:36:33,199
Yeah, I'm fine.
458
00:36:33,200 --> 00:36:36,532
Listen, I don't want to
overstep my boundaries, but I've
459
00:36:36,533 --> 00:36:39,399
been thinkin' about what we
talked about.
460
00:36:39,400 --> 00:36:43,766
There's something I want to tell
you.
461
00:36:43,767 --> 00:36:47,332
I think you're wasting
your time at Anamway.
462
00:36:47,333 --> 00:36:51,432
- Well, I...
- Look, just hear me out.
463
00:36:51,433 --> 00:36:54,699
I know you came out here on a
mission and I commend you, but
464
00:36:54,700 --> 00:36:58,199
sometimes things don't work out
the way you planned, trust me.
465
00:36:58,200 --> 00:37:01,499
I've got a lot of experience
with that.
466
00:37:01,500 --> 00:37:05,066
The bottom line is you've got
your wife stranded out here for
467
00:37:05,067 --> 00:37:06,732
a month?
468
00:37:06,733 --> 00:37:10,366
Now, you don't want her to go on
like that, do you?
469
00:37:10,367 --> 00:37:13,466
No.
470
00:37:13,467 --> 00:37:15,899
I want you to come and work
for me.
471
00:37:15,900 --> 00:37:17,966
I have a few side jobs I can
give you.
472
00:37:17,967 --> 00:37:20,199
Darius, I'm not lookin' for
charity.
473
00:37:20,200 --> 00:37:22,299
Listen, I don't do charity.
474
00:37:22,300 --> 00:37:27,466
I'm just as shrewd as my dad,
maybe twice as mean.
475
00:37:27,467 --> 00:37:31,700
Just think about it.
476
00:37:37,067 --> 00:37:41,900
If you want me you know where
to find me.
477
00:39:37,067 --> 00:39:40,432
Darius is over in
Brownville evicting someone.
478
00:39:40,433 --> 00:39:41,432
Yikes.
479
00:39:41,433 --> 00:39:44,132
You know Darius, he's all
business.
480
00:39:44,133 --> 00:39:46,999
Yeah, that's actually what
I'm here to talk to him about.
481
00:39:47,000 --> 00:39:52,900
He should be back in a minute.
482
00:39:58,233 --> 00:39:59,399
This is really good.
483
00:39:59,400 --> 00:40:02,266
It's actually the best breakfast
I've had in a while.
484
00:40:02,267 --> 00:40:04,099
Sarah's not much of a cook?
485
00:40:04,100 --> 00:40:07,099
Um, she's not much of a
morning person.
486
00:40:07,100 --> 00:40:08,366
That's a shame.
487
00:40:08,367 --> 00:40:13,432
I think morning's the best time
for men and women.
488
00:40:13,433 --> 00:40:15,199
Juice?
489
00:40:15,200 --> 00:40:18,332
Um, no, I'm fine.
490
00:40:18,333 --> 00:40:20,700
Well, look who's here.
491
00:40:27,967 --> 00:40:30,399
Now, Nick, as you know I
own a lot of ground in this
492
00:40:30,400 --> 00:40:31,666
county.
493
00:40:31,667 --> 00:40:34,099
Most of what I do on a daily
basis is keep an eye on that
494
00:40:34,100 --> 00:40:37,499
ground, make sure everything is
in good repair, rents are paid
495
00:40:37,500 --> 00:40:38,866
on time.
496
00:40:38,867 --> 00:40:42,666
Now, I can pay pretty good,
Nick, but what I need from you
497
00:40:42,667 --> 00:40:46,566
is a guarantee that what happens
between us stays between us.
498
00:40:46,567 --> 00:40:49,366
I don't like just anyone knowing
my business.
499
00:40:49,367 --> 00:40:51,466
Of course.
500
00:40:51,467 --> 00:40:54,466
Good.
501
00:40:54,467 --> 00:40:57,566
Now, our first order of business
today is to go out and get a
502
00:40:57,567 --> 00:40:58,067
beer.
503
00:41:19,033 --> 00:41:20,266
Hi there.
504
00:41:20,267 --> 00:41:21,332
Hi.
505
00:41:21,333 --> 00:41:23,032
Did I wake you up?
506
00:41:23,033 --> 00:41:24,632
Oh, no, I was up.
507
00:41:24,633 --> 00:41:27,800
I brought you some flowers
for your garden.
508
00:41:32,067 --> 00:41:35,566
I've been curious to see the
famous "Sugar Shanty."
509
00:41:35,567 --> 00:41:40,332
Right, I feel like we're the
standing joke.
510
00:41:40,333 --> 00:41:44,399
Well, I'd, I'd offer you some
coffee, but we're all out.
511
00:41:44,400 --> 00:41:46,666
That's fine, I had some
earlier this morning.
512
00:41:46,667 --> 00:41:48,299
With Nick, in fact.
513
00:41:48,300 --> 00:41:49,766
Oh, really?
514
00:41:49,767 --> 00:41:51,632
He came over to see Darius.
515
00:41:51,633 --> 00:41:55,532
Those two are really hittin' it
off.
516
00:41:55,533 --> 00:41:57,499
Well, I think it's cute.
517
00:41:57,500 --> 00:42:01,166
I love what you've done with it.
518
00:42:01,167 --> 00:42:02,899
Thanks.
519
00:42:02,900 --> 00:42:06,366
It's dark, though, which has
to be rough.
520
00:42:06,367 --> 00:42:08,766
I know if I didn't have light in
my home I'd probably sleep all
521
00:42:08,767 --> 00:42:12,566
day.
522
00:42:12,567 --> 00:42:14,667
So, where's the garden?
523
00:42:22,467 --> 00:42:24,766
It's not doing very well.
524
00:42:24,767 --> 00:42:26,832
Maybe the soil's no good.
525
00:42:26,833 --> 00:42:29,499
I'll send Juan and Enrico
down, he'll bring you some fresh
526
00:42:29,500 --> 00:42:30,999
soil.
527
00:42:31,000 --> 00:42:31,932
No, that's fine.
528
00:42:31,933 --> 00:42:33,799
I'll make it work.
529
00:42:33,800 --> 00:42:36,299
Sarah, I know this has been a
rough transition for you.
530
00:42:36,300 --> 00:42:38,766
I mean, I can see it.
531
00:42:38,767 --> 00:42:41,499
Oh, thanks, Madeline, but I'm
fine.
532
00:42:41,500 --> 00:42:43,599
You don't look fine.
533
00:42:43,600 --> 00:42:46,566
Honestly, I'm fine.
534
00:42:46,567 --> 00:42:51,433
Well, if you need anything
just give me a ring.
535
00:44:39,867 --> 00:44:43,132
Did you come inside me?
536
00:44:43,133 --> 00:44:44,232
Hello?
537
00:44:44,233 --> 00:44:46,433
It doesn't matter.
538
00:44:59,833 --> 00:45:03,300
You checkin' out the local
talent?
539
00:45:05,733 --> 00:45:08,200
Yeah.
540
00:45:12,467 --> 00:45:15,466
They call 'em "Lot Lizards."
541
00:45:15,467 --> 00:45:18,699
Most of 'em are meth heads.
542
00:45:18,700 --> 00:45:22,966
They'll fuck anything
that moves.
543
00:45:22,967 --> 00:45:26,799
Jump in the cab of these
truckers who are parked here for
544
00:45:26,800 --> 00:45:33,966
the night, get in the back, ride
'em, suck 'em, you name it.
545
00:45:33,967 --> 00:45:40,199
And then jump out, go on down to
the next truck.
546
00:45:40,200 --> 00:45:44,966
That one right there, she's got
a husband waitin' on her
547
00:45:44,967 --> 00:45:47,267
up in lowa.
548
00:46:01,267 --> 00:46:05,332
Hey, Darius.
549
00:46:05,333 --> 00:46:07,632
You can't be feelin' too good.
550
00:46:07,633 --> 00:46:09,232
Uhuh.
551
00:46:09,233 --> 00:46:12,800
Well, you better hit the
showers, we got work to do.
552
00:49:26,467 --> 00:49:30,566
Have we had sex in
every room of this place?
553
00:49:30,567 --> 00:49:33,499
Yeah.
554
00:49:33,500 --> 00:49:36,100
We can try the pantry next.
555
00:50:51,967 --> 00:50:53,766
I'll take care of it.
556
00:50:53,767 --> 00:50:54,832
Okay.
557
00:50:54,833 --> 00:50:56,099
Talk to you soon.
558
00:50:56,100 --> 00:50:57,400
Thanks, buddy.
559
00:50:59,367 --> 00:51:02,332
It's Rick Watkins over at Fox
Farms, said you never made it
560
00:51:02,333 --> 00:51:04,232
out to see him today.
561
00:51:04,233 --> 00:51:05,466
I had an emergency.
562
00:51:05,467 --> 00:51:08,566
Is everything okay?
563
00:51:08,567 --> 00:51:12,567
You had an emergency, you didn't
have time to call me?
564
00:51:13,667 --> 00:51:14,999
I'll tell you now what, Nick.
565
00:51:15,000 --> 00:51:17,532
This isn't the first time this
has happened.
566
00:51:17,533 --> 00:51:19,432
I can't just drop everything
here because you have
567
00:51:19,433 --> 00:51:20,432
an emergency.
568
00:51:20,433 --> 00:51:22,266
You didn't call, you didn't
let me know.
569
00:51:22,267 --> 00:51:23,466
What's going on, Nick?
570
00:51:23,467 --> 00:51:25,866
It's a very, very easy job.
571
00:51:25,867 --> 00:51:27,832
I just... I
need to know that you're gonna
572
00:51:27,833 --> 00:51:29,632
be there for me.
573
00:51:29,633 --> 00:51:31,699
I need you to make a commitment
to me that you're gonna do
574
00:51:31,700 --> 00:51:33,000
better.
575
00:53:00,300 --> 00:53:01,732
I'm tired, babe.
576
00:53:01,733 --> 00:53:03,432
Please, Nick.
577
00:53:03,433 --> 00:53:04,732
I miss you so much.
578
00:53:04,733 --> 00:53:06,799
I don't feel like it, okay?
579
00:53:06,800 --> 00:53:11,133
You never feel like it.
580
00:53:12,900 --> 00:53:15,599
Maybe we can see someone.
581
00:53:15,600 --> 00:53:17,732
What?
582
00:53:17,733 --> 00:53:20,432
There's a fertility clinic
in Kansas City.
583
00:53:20,433 --> 00:53:22,499
No.
584
00:53:22,500 --> 00:53:24,566
What do you mean, "No?"
585
00:53:24,567 --> 00:53:26,632
I thought you said we weren't
gonna try so hard.
586
00:53:26,633 --> 00:53:29,999
We haven't been trying at all.
587
00:53:30,000 --> 00:53:32,666
Two months out here, and you
don't even talk to me, let alone
588
00:53:32,667 --> 00:53:34,366
touch me.
589
00:53:34,367 --> 00:53:37,066
All you do is hang around
with Darius and Madeline.
590
00:53:37,067 --> 00:53:38,466
I work for them.
591
00:53:38,467 --> 00:53:39,866
I'm lonely, Nick.
592
00:53:39,867 --> 00:53:41,566
Can't you understand that?
593
00:53:41,567 --> 00:53:44,967
Loneliness isn't a good
reason to have kids.
594
00:53:51,433 --> 00:53:53,266
You're a fucking loser, Nick!
595
00:53:53,267 --> 00:53:55,232
You're a fucking loser!
596
00:53:55,233 --> 00:53:57,233
We're gonna make babies.
597
00:53:58,433 --> 00:54:01,399
: Get the f...
- You want to make babies?
598
00:54:01,400 --> 00:54:02,532
You want to make babies?
599
00:54:02,533 --> 00:54:04,532
Nick, stop!
600
00:54:04,533 --> 00:54:07,300
Stop, Nick! Oww!
601
00:57:54,833 --> 00:57:58,733
Nick, put that down and get
in the truck!
602
00:58:18,900 --> 00:58:21,067
I'll be right back.
603
00:58:51,567 --> 00:58:53,132
Go on back to the truck!
604
00:58:53,133 --> 00:58:53,966
What's going on?
605
00:58:53,967 --> 00:58:54,866
Go on back.
606
00:58:54,867 --> 00:58:55,666
Go on, drive.
607
00:58:55,667 --> 00:58:56,599
Go on, drive.
608
00:58:56,600 --> 00:58:57,532
Drive.
609
00:58:57,533 --> 00:58:58,033
Drive.
610
00:59:02,567 --> 00:59:04,733
All right, let's drive.
611
00:59:16,567 --> 00:59:19,300
Woo!
612
00:59:23,300 --> 00:59:25,832
Damn, I got a little blood on
me.
613
00:59:25,833 --> 00:59:29,599
That was we call a "forced
eviction."
614
00:59:29,600 --> 00:59:34,432
Hey, where are you goin'?
615
00:59:34,433 --> 00:59:37,232
Look, I don't want my property
burnt to the ground by some
616
00:59:37,233 --> 00:59:39,499
lowlife, scud bud, meth head.
617
00:59:39,500 --> 00:59:41,799
You're fucking insane.
618
00:59:41,800 --> 00:59:43,932
I don't care what people do
in the privacy of their own
619
00:59:43,933 --> 00:59:46,566
homes, but when they start
takin' that shit to the
620
00:59:46,567 --> 00:59:49,632
streets... and the streets
of my hometown, that
621
00:59:49,633 --> 00:59:50,932
is where I draw the line!
622
00:59:50,933 --> 00:59:53,266
So, you take me on a
vigilante drug bust?
623
00:59:53,267 --> 00:59:54,866
You're fucking nuts, Darius!
624
00:59:54,867 --> 00:59:57,066
You wouldn't know a vigilante
drug bust if it stuck you in the
625
00:59:57,067 --> 00:59:58,932
goddamned ass!
626
00:59:58,933 --> 01:00:00,066
You get back to that truck!
627
01:00:00,067 --> 01:00:03,266
You are... You're on my time!
628
01:00:03,267 --> 01:00:04,732
Oh, yeah, run on back!
629
01:00:04,733 --> 01:00:06,132
Run on back to New York City!
630
01:00:06,133 --> 01:00:08,432
You never owned shit and
you wouldn't know how to take
631
01:00:08,433 --> 01:00:10,500
care of it if you did!
632
01:01:34,200 --> 01:01:36,999
I want to invite you and your
wife to dinner tonight.
633
01:01:37,000 --> 01:01:41,632
You want to come?
634
01:01:41,633 --> 01:01:43,367
Sure.
635
01:02:39,067 --> 01:02:41,399
So, Madeline and I have
been thinking, and we've got
636
01:02:41,400 --> 01:02:44,299
something that we want to run by
you guys.
637
01:02:44,300 --> 01:02:47,099
I own a little farmhouse just
outside of Brownville, and I've
638
01:02:47,100 --> 01:02:49,366
been rentin' it to some people.
639
01:02:49,367 --> 01:02:53,199
It's a nice little place, fully
renovated indoor toilet.
640
01:02:53,200 --> 01:02:55,832
They're moving out the end of
the month and, uh, well, we'd
641
01:02:55,833 --> 01:02:58,766
like to move you guys in.
642
01:02:58,767 --> 01:03:02,532
That being said, Nick, you've
been doin' a great job here and
643
01:03:02,533 --> 01:03:05,632
I'd like to hire you on
full-time.
644
01:03:05,633 --> 01:03:11,300
I would be honored to accept.
645
01:03:16,633 --> 01:03:19,633
I'll be right back.
646
01:03:23,033 --> 01:03:25,166
What are you doing?
647
01:03:25,167 --> 01:03:26,732
"I'd be honored"?
648
01:03:26,733 --> 01:03:28,766
They're going to give us a
freaking house!
649
01:03:28,767 --> 01:03:30,166
So what?
650
01:03:30,167 --> 01:03:31,899
- Look...
- Maybe, I don't want to live
651
01:03:31,900 --> 01:03:33,266
in this fucking town for the
rest of my life!
652
01:03:33,267 --> 01:03:34,599
Do not start that car!
653
01:03:34,600 --> 01:03:36,166
You're not gonna leave me here
without wheels.
654
01:03:36,167 --> 01:03:36,899
Yeah.
655
01:03:36,900 --> 01:03:37,899
Do you understand me?
656
01:03:37,900 --> 01:03:39,066
Try not having wheels for two
months!
657
01:03:39,067 --> 01:03:39,899
You're not gonna... no, no, no.
658
01:03:39,900 --> 01:03:40,666
Get the fuck out of my way!
659
01:03:40,667 --> 01:03:43,133
You're a fucking loser!
660
01:03:55,833 --> 01:03:57,199
Is everything all right?
661
01:03:57,200 --> 01:03:58,499
Yeah, yeah.
662
01:03:58,500 --> 01:04:00,500
Everything's fine.
663
01:04:02,100 --> 01:04:03,532
Where's Sarah?
664
01:04:03,533 --> 01:04:06,666
She left, but, uh, she'll get
over it.
665
01:04:06,667 --> 01:04:08,499
Nick, you shouldn't have let
her go.
666
01:04:08,500 --> 01:04:09,266
She's been drinking.
667
01:04:09,267 --> 01:04:10,266
I'll go get her.
668
01:04:10,267 --> 01:04:12,199
Darius, that's really
unnecessary.
669
01:04:12,200 --> 01:04:13,466
Madeline's right.
670
01:04:13,467 --> 01:04:16,200
She couldn't have gotten far.
671
01:04:31,800 --> 01:04:33,666
Hey, can I buy you another
drink?
672
01:04:33,667 --> 01:04:34,899
No, thanks.
673
01:04:34,900 --> 01:04:36,367
Okay.
674
01:04:40,867 --> 01:04:43,733
Hey, this is from your
friend down there.
675
01:05:27,867 --> 01:05:30,233
Hit me again.
676
01:05:33,900 --> 01:05:37,032
You wanna smoke?
677
01:05:37,033 --> 01:05:39,800
Let's do it.
678
01:05:56,067 --> 01:05:58,566
I drove up about a mile, but
I didn't see any other cars
679
01:05:58,567 --> 01:06:00,799
along the highway.
680
01:06:00,800 --> 01:06:03,999
She must've been drivin' pretty
fast.
681
01:06:04,000 --> 01:06:08,632
Or maybe she stopped along the
way.
682
01:06:08,633 --> 01:06:10,466
Fuck me.
683
01:06:10,467 --> 01:06:12,199
What?
684
01:06:12,200 --> 01:06:15,067
I want you to fuck me.
685
01:07:10,900 --> 01:07:13,733
Harder! Harder!
686
01:07:15,200 --> 01:07:17,332
Yeah!
687
01:07:17,333 --> 01:07:19,932
You see the way he satisfies me!
688
01:07:19,933 --> 01:07:21,299
Oh, yes!
689
01:07:21,300 --> 01:07:22,866
Fucking good!
690
01:07:22,867 --> 01:07:24,332
He's the best.
691
01:07:24,333 --> 01:07:25,733
He's the shit.
692
01:09:48,200 --> 01:09:51,466
You know that Eskimos
share their wives, right, Nick?
693
01:09:51,467 --> 01:09:54,099
Yeah, I think I've heard that
before.
694
01:09:54,100 --> 01:09:56,166
Well, a common misconception
is they share 'em with just
695
01:09:56,167 --> 01:09:58,632
anyone.
696
01:09:58,633 --> 01:10:01,432
What Darius is trying to say
is that he likes to watch other
697
01:10:01,433 --> 01:10:03,932
men fuck me.
698
01:10:03,933 --> 01:10:06,932
I've watched over half the
men in this county sweat over
699
01:10:06,933 --> 01:10:07,766
her.
700
01:10:07,767 --> 01:10:11,566
I loved every minute of it.
701
01:10:11,567 --> 01:10:13,567
But this was special.
702
01:10:21,367 --> 01:10:23,067
Nick!
703
01:10:45,133 --> 01:10:50,199
Hey, you know things ain't
always what they seem.
704
01:10:50,200 --> 01:10:54,032
Come on back here.
705
01:10:54,033 --> 01:10:58,532
Come on back here and let me
tell you something.
706
01:10:58,533 --> 01:11:01,632
You ain't got your pickup truck
anyway, huh.
707
01:11:01,633 --> 01:11:03,267
Come on back here.
708
01:11:04,533 --> 01:11:05,766
Come on, come on, come on.
709
01:11:05,767 --> 01:11:08,666
You just need somebody.
710
01:11:08,667 --> 01:11:12,799
Sometimes good people are
bad, the bad people are good.
711
01:11:12,800 --> 01:11:15,966
Maybe you think I'm bad,
I don't know.
712
01:11:15,967 --> 01:11:19,232
We all got a little bad in us.
713
01:11:19,233 --> 01:11:25,332
I want you stay on, work for us.
714
01:11:25,333 --> 01:11:29,432
It's a pretty good job.
715
01:11:29,433 --> 01:11:31,999
You and Madeline want to play
sometime, that's fine.
716
01:11:32,000 --> 01:11:34,532
I don't have to watch.
717
01:11:34,533 --> 01:11:38,099
You need to learn
how to be a man.
718
01:11:38,100 --> 01:11:40,932
You may look beautiful when you,
uh, when you fuck my wife, but
719
01:11:40,933 --> 01:11:42,366
that don't mean you're a man!
720
01:11:42,367 --> 01:11:44,999
Go ahead and beat
the shit outta me.
721
01:11:45,000 --> 01:11:46,232
You think I wouldn't like it?
722
01:11:46,233 --> 01:11:47,800
You think I wouldn't like it?
723
01:11:52,100 --> 01:11:58,899
Look, Nick... I just...
724
01:11:58,900 --> 01:12:01,499
I just want...
725
01:12:01,500 --> 01:12:04,300
I just want to love you.
726
01:13:03,567 --> 01:13:07,400
I don't want to go anywhere
with you!
727
01:13:11,200 --> 01:13:14,566
You all right?
728
01:13:14,567 --> 01:13:17,367
You okay?
729
01:14:34,867 --> 01:14:37,567
Thanks.
730
01:14:44,567 --> 01:14:47,733
I want to go home.
731
01:15:13,900 --> 01:15:14,732
They're beautiful.
732
01:15:14,733 --> 01:15:15,999
Windmills are beautiful.
733
01:15:16,000 --> 01:15:17,199
It's like ballet, you know?
734
01:15:17,200 --> 01:15:18,999
They just, like, they go around
and around.
735
01:15:19,000 --> 01:15:20,366
It's very hypnotic, you know?
736
01:15:20,367 --> 01:15:23,432
I was in Oman, driving down the
dunes, they have, like, sea... a
737
01:15:23,433 --> 01:15:25,966
sea of windmills, and it...
Really, it's like,
738
01:15:25,967 --> 01:15:26,966
it's the future.
739
01:15:26,967 --> 01:15:28,066
You're looking at the future.
740
01:15:28,067 --> 01:15:29,732
Being off the grid.
741
01:15:29,733 --> 01:15:31,899
Being non-energy
dependent on oil.
742
01:15:31,900 --> 01:15:32,732
Self-sufficient.
743
01:15:32,733 --> 01:15:34,167
I mean, seriously, yeah.
744
01:15:39,667 --> 01:15:41,667
[rock music playing faintly]
745
01:16:04,567 --> 01:16:06,199
You are glowing.
746
01:16:06,200 --> 01:16:07,566
Aww, thank you.
747
01:16:07,567 --> 01:16:09,066
And we're still on for
brunch tomorrow?
748
01:16:09,067 --> 01:16:09,932
Definitely.
749
01:16:09,933 --> 01:16:11,200
I'll see you guys tomorrow.
749
01:16:12,305 --> 01:16:18,457
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org53576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.