All language subtitles for Prom.Night.1980.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,146 --> 00:00:25,107 CHILD: ...34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 2 00:00:25,108 --> 00:00:29,570 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50. 3 00:00:29,571 --> 00:00:31,905 - Killer is coming. - CHILD 2: The killer is coming. 4 00:00:31,906 --> 00:00:35,075 CHILD 3: Killer is coming. Watch out, Kelly. 5 00:00:35,076 --> 00:00:37,202 CHILD 1: I hear you. 6 00:00:37,203 --> 00:00:39,747 CHILD 2: Hey, Nick! Missed you. 7 00:00:39,748 --> 00:00:41,540 CHILD 1: Here, killer's here. 8 00:00:41,541 --> 00:00:45,085 CHILD 3: Killers are coming, killers are coming. 9 00:00:45,086 --> 00:00:47,129 (ALL CHANTING) Killers are coming. 10 00:00:47,130 --> 00:00:50,466 Killers are coming. Killers are coming. 11 00:00:50,467 --> 00:00:51,633 (CHILD SCREAMING) 12 00:00:51,634 --> 00:00:55,304 CHILD 2: Kill! Kill! Kill! 13 00:00:55,305 --> 00:00:58,474 (GIGGLING) 14 00:00:58,475 --> 00:00:59,808 CHILD 1: Wendy, you're it. 15 00:00:59,809 --> 00:01:03,103 WENDY: All right, but I'll kill you all. 16 00:01:03,104 --> 00:01:05,605 (COUNTING QUICKLY) 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 17 00:01:06,441 --> 00:01:09,192 - Hey, this way. - 18, 19, 20... 18 00:01:10,987 --> 00:01:13,155 (COUNTING CONTINUES) 25, 26, 27, 28, 29, 30... 19 00:01:13,156 --> 00:01:15,657 (COUNTING CONTINUES) 20 00:01:27,003 --> 00:01:29,671 (CLATTERS) 21 00:01:37,597 --> 00:01:41,516 The killer is coming. The killer's gonna get you. 22 00:01:52,737 --> 00:01:54,863 (STUTTERING) L-look, Kim. 23 00:01:54,864 --> 00:01:56,657 It's Nick. 24 00:01:56,658 --> 00:01:58,575 Nick! 25 00:02:01,371 --> 00:02:03,747 He's an idiot. 26 00:02:04,374 --> 00:02:07,960 KIM: Where's my geography book? Darn. 27 00:02:07,961 --> 00:02:11,713 I've got to go back for it. Robin, you and Alex go on. 28 00:02:11,714 --> 00:02:14,215 Come on. 29 00:02:17,595 --> 00:02:21,431 Come on, they don't want you in their game. 30 00:02:21,432 --> 00:02:23,851 Well, I'm not waiting. 31 00:02:23,852 --> 00:02:26,144 ROBIN: A-Alex...? 32 00:03:52,649 --> 00:03:54,733 - (CLATTERING) - (CHILD SCREAMING) 33 00:03:54,734 --> 00:03:57,027 (CLATTERING) 34 00:03:57,028 --> 00:04:00,113 (FOOTSTEPS RUNNING) 35 00:04:11,000 --> 00:04:13,501 (BANGS) 36 00:04:43,992 --> 00:04:47,535 Kill! Killer's got you. 37 00:04:58,172 --> 00:05:00,840 There! 38 00:05:02,385 --> 00:05:05,762 The killer's gonna get you, Kelly. 39 00:05:10,101 --> 00:05:12,143 - (SCREAMS) - Shut up. 40 00:05:12,729 --> 00:05:16,272 - GIRL: Killer's got you, Kelly. - (GIGGLING) 41 00:05:20,320 --> 00:05:23,947 - Now you've done it. - WENDY: We know you're up here, Nick. 42 00:05:23,948 --> 00:05:27,534 - (CHILDREN GIGGLING) - The killers are coming. 43 00:05:28,244 --> 00:05:30,245 Here, killers, here. 44 00:05:30,246 --> 00:05:32,247 (STUTTERS) P-p-please. 45 00:05:34,625 --> 00:05:39,087 ALL: Kill. Kill. Kill. Kill. 46 00:05:39,088 --> 00:05:43,466 Kill! Kill! Kill! 47 00:05:45,219 --> 00:05:47,262 (CHANTING) Killers are coming. 48 00:05:47,263 --> 00:05:49,431 Killers are coming. 49 00:05:49,432 --> 00:05:53,393 Killers are coming. Killers are coming. 50 00:05:53,394 --> 00:05:55,604 Killers are coming. 51 00:05:55,605 --> 00:05:57,981 Killers are coming... 52 00:05:57,982 --> 00:05:59,775 killers are coming. 53 00:05:59,776 --> 00:06:01,651 Killers are coming... 54 00:06:01,652 --> 00:06:04,029 killers are coming. 55 00:06:04,030 --> 00:06:06,156 Killers are coming... 56 00:06:06,157 --> 00:06:08,200 killers are coming. 57 00:06:08,201 --> 00:06:12,662 Kill. Kill. Kill. Kill. 58 00:06:12,663 --> 00:06:14,706 Kill. Kill. 59 00:06:14,707 --> 00:06:17,667 Kill. Kill! 60 00:06:17,668 --> 00:06:22,464 Kill. Kill. Kill. Kill. 61 00:06:22,465 --> 00:06:24,925 Kill! Kill! 62 00:06:24,926 --> 00:06:26,635 (STUTTERS) P-p-please. 63 00:06:26,636 --> 00:06:30,972 I d-d-didn't want to p-play. 64 00:06:30,973 --> 00:06:33,141 Kill! Kill! 65 00:06:33,142 --> 00:06:35,727 Kill, kill! 66 00:06:35,728 --> 00:06:38,980 Kill. Kill...! 67 00:06:38,981 --> 00:06:42,025 Kill, kill! 68 00:06:42,026 --> 00:06:44,736 Kill! Kill! 69 00:06:44,737 --> 00:06:47,280 Kill, kill! 70 00:06:47,281 --> 00:06:49,491 Kill, kill... 71 00:06:49,492 --> 00:06:51,201 Kill! Kill! 72 00:06:51,202 --> 00:06:54,704 (SCREAMING) 73 00:06:59,293 --> 00:07:02,086 (SOBBING) 74 00:07:02,797 --> 00:07:05,298 We've got to get somebody, quick. 75 00:07:05,299 --> 00:07:08,301 Are you crazy? They'll put us in jail. 76 00:07:08,302 --> 00:07:11,096 If we tell anyone they'll say it's our fault. 77 00:07:11,097 --> 00:07:13,306 Who'd believe it was an accident? 78 00:07:13,307 --> 00:07:14,975 - But what if... - WENDY: Listen to me. 79 00:07:14,976 --> 00:07:18,311 We'll go home now and never, ever tell anyone. 80 00:07:18,312 --> 00:07:20,981 No one but us will ever know. 81 00:07:20,982 --> 00:07:23,775 - Jude, swear? - I swear. 82 00:07:23,776 --> 00:07:27,028 - WENDY: Kelly? Kelly! - I don't want to go to jail. 83 00:07:27,029 --> 00:07:29,239 WENDY: Swear? 84 00:07:29,240 --> 00:07:32,450 I swear. 85 00:07:32,994 --> 00:07:36,079 - Nick? Nick! - I'll never tell. 86 00:07:36,080 --> 00:07:39,999 - Good. Let's go. - (PANE CREAKING) 87 00:07:41,127 --> 00:07:43,920 (CRASHES) 88 00:07:44,505 --> 00:07:48,007 (GLASS SHATTERING) 89 00:08:06,986 --> 00:08:10,113 (GLASS CRUNCHING) 90 00:08:26,923 --> 00:08:30,717 (MALE VOICE ECHOING) Probably the victim of a sexual attack. 91 00:08:31,761 --> 00:08:34,762 MALE VOICE: She must have resisted. 92 00:08:35,723 --> 00:08:37,891 We think we know who's responsible. 93 00:08:37,892 --> 00:08:40,310 (POLICE SIREN WAILS) 94 00:08:40,311 --> 00:08:43,104 MALE VOICE: We'll pick them up for questioning. 95 00:08:46,484 --> 00:08:49,152 (SIREN STOPS) 96 00:08:50,279 --> 00:08:52,822 Vi. No! 97 00:09:16,180 --> 00:09:19,015 (STRETCHER SQUEAKS) 98 00:09:23,145 --> 00:09:25,438 WOMAN: No. No... 99 00:09:25,439 --> 00:09:28,525 (WOMAN SOBBING) 100 00:09:28,526 --> 00:09:30,652 Oh, no. 101 00:09:30,653 --> 00:09:34,155 (SOBBING) 102 00:09:44,917 --> 00:09:47,752 (FAINT THUNDER RUMBLES) 103 00:10:25,291 --> 00:10:27,375 Uh, Vi...? 104 00:10:27,376 --> 00:10:29,544 Time to go. We've got to get back. 105 00:10:29,545 --> 00:10:32,213 (THUNDER RUMBLES) 106 00:11:05,414 --> 00:11:07,999 Oh, Vi. 107 00:11:09,335 --> 00:11:12,712 Come on, now, trust me. 108 00:11:19,220 --> 00:11:20,637 Have a date for the prom yet? 109 00:11:20,638 --> 00:11:22,764 Mm-mm. 110 00:11:22,765 --> 00:11:25,809 KIM: Hm, I happen to know Jude's still available. 111 00:11:25,810 --> 00:11:28,019 Now she is older and very sophisticated. 112 00:11:28,020 --> 00:11:30,355 Come on, Kimbo. 113 00:11:30,356 --> 00:11:32,273 I may be hard up... 114 00:11:32,274 --> 00:11:33,858 KIM: Alex, she's cute. 115 00:11:33,859 --> 00:11:36,236 Besides, she's very funny and very intelligent. 116 00:11:36,237 --> 00:11:37,946 It'll give you somebody to do your equations with. 117 00:11:37,947 --> 00:11:42,117 Oh, great. You know I'm in charge of the sound system tonight. 118 00:11:42,118 --> 00:11:44,827 Not bad, but it isn't romance. 119 00:12:09,395 --> 00:12:12,063 (WHIRRING) 120 00:12:14,150 --> 00:12:16,985 - Morning, Mr. Sykes. - ALEX: He's wacko. 121 00:12:16,986 --> 00:12:19,946 - Alex, no man is wacko. - KIM: He really scares me. 122 00:12:19,947 --> 00:12:22,699 He's always looking at women. I don't know. 123 00:12:22,700 --> 00:12:24,743 Kelly says he spies on the girls in the locker room too. 124 00:12:24,744 --> 00:12:26,536 No, Sykes is not a Peeping Tom. 125 00:12:26,537 --> 00:12:28,246 He may have been here for just a short time 126 00:12:28,247 --> 00:12:30,748 but he's been checked out. 127 00:12:31,751 --> 00:12:34,418 (WHIRRING) 128 00:12:47,308 --> 00:12:49,976 (LINE BUZZES) 129 00:13:01,530 --> 00:13:05,032 (PHONE RINGING) 130 00:13:07,536 --> 00:13:09,204 Hello? 131 00:13:09,205 --> 00:13:12,707 - RASPY VOICE: Jude. - Yes? 132 00:13:12,708 --> 00:13:16,961 Can you come out to play tonight? 133 00:13:16,962 --> 00:13:20,131 (CALLER PANTING) 134 00:13:20,132 --> 00:13:22,967 I'll see you at the prom. 135 00:13:22,968 --> 00:13:25,344 MOM: Still no date? 136 00:13:26,764 --> 00:13:30,350 - Getting closer though. - MOM: A boy? 137 00:13:30,351 --> 00:13:34,521 An obscene call and not very obscene at that. 138 00:13:34,522 --> 00:13:37,356 Sorry, Mom, gotta run. 139 00:13:57,002 --> 00:13:59,295 - Hey, beautiful, need a lift? - No thanks. 140 00:13:59,296 --> 00:14:02,090 - Come on, I won't bite. - So who are you? 141 00:14:02,091 --> 00:14:07,178 Seymour Crane. But, uh... they... 142 00:14:07,680 --> 00:14:11,474 - (BANGS) - ...they call me Slick. 143 00:14:11,475 --> 00:14:13,768 (JUDE LAUGHING) I can see why. 144 00:14:13,769 --> 00:14:16,062 - How old are you, Slick? - Old enough. 145 00:14:16,063 --> 00:14:19,649 Well, I've heard about guys like you running over girls on the sidewalk. 146 00:14:19,650 --> 00:14:21,860 SLICK: For some girls, if they're... 147 00:14:21,861 --> 00:14:25,112 if they're good looking, I give 'em a ride. 148 00:14:26,740 --> 00:14:28,783 I'm going straight to Hamilton High. 149 00:14:28,784 --> 00:14:31,286 Straight to Hamilton High. 150 00:14:31,287 --> 00:14:34,580 (RADIO MUSIC PLAYING) 151 00:14:55,144 --> 00:14:58,646 (PHONE RINGING) 152 00:15:03,652 --> 00:15:05,445 GIRL: James' residence. 153 00:15:05,446 --> 00:15:08,197 RASPY VOICE: Kelly. 154 00:15:08,198 --> 00:15:12,493 It's been a long time. 155 00:15:12,494 --> 00:15:18,124 Tonight... it's my turn. 156 00:15:23,130 --> 00:15:25,631 (DOORBELL RINGS) 157 00:15:34,141 --> 00:15:36,809 Drew? 158 00:15:40,064 --> 00:15:42,857 Drew, is that you? 159 00:15:53,327 --> 00:15:55,286 - Kelly. - (GASPS) 160 00:15:55,287 --> 00:15:57,413 Where did you come from? 161 00:15:57,414 --> 00:15:59,457 The back door was open. 162 00:16:01,251 --> 00:16:03,252 I'm glad to see you too. 163 00:16:03,253 --> 00:16:06,673 Oh, Drew, this horrible voice on the telephone. 164 00:16:06,674 --> 00:16:10,760 - It sounded so... - What did you get? A heavy breather? 165 00:16:10,761 --> 00:16:13,096 It was worse than that. 166 00:16:13,097 --> 00:16:17,600 He turned you on, didn't he? Maybe I should try that. 167 00:16:17,601 --> 00:16:20,227 I'm serious. 168 00:16:23,315 --> 00:16:25,441 So am I. 169 00:16:25,442 --> 00:16:27,860 Come on. 170 00:16:32,157 --> 00:16:35,576 (TV PLAYING IN BACKGROUND) 171 00:16:41,166 --> 00:16:44,001 (TOILET FLUSHING) 172 00:16:54,138 --> 00:16:55,638 (DIAL TONE BUZZES) 173 00:16:57,266 --> 00:17:00,685 - Come on, Nicky. - Yeah, Dad. I'm coming. 174 00:17:00,686 --> 00:17:04,855 For a guy so fast on the disco floor, you are the slowest. 175 00:17:08,277 --> 00:17:11,529 - (PHONE RINGING) - It's okay, Dad, it's my phone. 176 00:17:15,743 --> 00:17:18,453 - Why didn't you answer it? - It's just Wendy. 177 00:17:18,454 --> 00:17:20,997 She's mad. She wants me to take her to the prom tonight. 178 00:17:20,998 --> 00:17:24,292 - (PHONE RINGING) - I thought you two broke up. 179 00:17:24,293 --> 00:17:26,669 You can't tell Wendy anything she doesn't want to hear. 180 00:17:26,670 --> 00:17:27,837 (RINGING CONTINUES) 181 00:17:27,838 --> 00:17:31,132 Are you still going with the Hammond girl, the principal's daughter? 182 00:17:31,133 --> 00:17:32,925 Kim. 183 00:17:32,926 --> 00:17:35,928 God, I wish I had your women problems. 184 00:17:35,929 --> 00:17:38,430 (LAUGHING) 185 00:17:42,686 --> 00:17:45,813 (RINGING) 186 00:17:53,030 --> 00:17:56,741 MAN'S VOICE: Dr. Fairchild, we only wanted him for routine questioning 187 00:17:56,742 --> 00:17:58,993 but he tried to outrun the detectives. 188 00:17:58,994 --> 00:18:00,453 Why did they have to chase him? 189 00:18:00,454 --> 00:18:04,165 The circumstances of the Hammond girl's death are unclear. 190 00:18:04,166 --> 00:18:07,502 Murch lived near the place where she died and he's a known sex offender. 191 00:18:07,503 --> 00:18:09,921 He was. Was, past tense. 192 00:18:09,922 --> 00:18:12,632 It might have helped if your men had stopped harassing him. 193 00:18:12,633 --> 00:18:14,425 Maybe, Dr. Fairchild. 194 00:18:14,426 --> 00:18:17,720 But I believe he killed Robin Hammond. 195 00:18:20,432 --> 00:18:22,933 (KNOCKING ON DOOR) 196 00:18:23,477 --> 00:18:25,477 You wanted to see me? 197 00:18:25,979 --> 00:18:29,816 Thanks for coming over, Doc. Been a long time. 198 00:18:29,817 --> 00:18:33,653 I'm on a tight schedule. I hope this is an emergency, Sergeant. 199 00:18:33,654 --> 00:18:36,364 Lieutenant. I was promoted last year. 200 00:18:36,365 --> 00:18:38,074 Great, congratulations. What's the problem? 201 00:18:38,075 --> 00:18:41,160 Leonard Murch. 202 00:18:41,662 --> 00:18:43,579 This came over the wire. 203 00:18:43,580 --> 00:18:47,416 Last night, Murch escaped from the state hospital in Cleveland. 204 00:18:47,417 --> 00:18:50,002 He took a nurse and her car with him. 205 00:18:50,003 --> 00:18:52,880 The authorities in Cleveland say he's violent. 206 00:18:53,382 --> 00:18:55,424 Whew... 207 00:18:55,425 --> 00:18:57,468 I don't see how I can help. 208 00:18:57,469 --> 00:19:00,346 I haven't even seen Leonard since he was institutionalized. 209 00:19:00,347 --> 00:19:04,267 - But you know him. - Knew him, knew him. Past tense. 210 00:19:04,268 --> 00:19:06,477 - You think he'd head back here? - I don't know. 211 00:19:06,478 --> 00:19:09,772 Come on. Even a guess will help. 212 00:19:09,773 --> 00:19:13,192 Lieutenant, you're asking me to comment on a catatonic schizophrenic 213 00:19:13,193 --> 00:19:16,028 who was disfigured and institutionalized six years ago. 214 00:19:16,029 --> 00:19:17,196 I'm sorry, I... 215 00:19:17,197 --> 00:19:19,782 Leonard Murch is an unknown quantity now. 216 00:19:19,783 --> 00:19:21,951 (PHONE RINGING) 217 00:19:21,952 --> 00:19:23,119 McBride. 218 00:19:23,120 --> 00:19:25,163 MAN: Lieutenant, Unit 3 has found that nurse. 219 00:19:25,164 --> 00:19:27,665 - Are they sure? - MAN: Yeah, the description fits. 220 00:19:27,666 --> 00:19:29,917 - Where? - MAN: Down at the old cottonwood. 221 00:19:29,918 --> 00:19:32,461 Okay, I'll be right over. 222 00:19:33,547 --> 00:19:35,089 He's back. 223 00:19:35,090 --> 00:19:38,759 (MUSIC PLAYING) 224 00:19:40,304 --> 00:19:43,806 (PHONE RINGING) 225 00:19:51,523 --> 00:19:54,358 (RINGING) 226 00:19:59,656 --> 00:20:00,823 Nick? 227 00:20:00,824 --> 00:20:03,450 RASPY VOICE: Wendy. 228 00:20:04,661 --> 00:20:07,955 Do you still like to play games? 229 00:20:07,956 --> 00:20:10,457 Oh, get lost, Lou. 230 00:20:15,672 --> 00:20:17,757 Be home for dinner, Wendy? 231 00:20:17,758 --> 00:20:20,843 How the hell should I know? 232 00:20:25,307 --> 00:20:28,058 (PHONE RINGING) 233 00:20:39,905 --> 00:20:42,781 (ENGINE ROARS) 234 00:20:48,914 --> 00:20:51,832 (MUSIC PLAYING) 235 00:21:02,469 --> 00:21:04,970 Save it. 236 00:21:13,605 --> 00:21:16,440 (STUDENTS' VOICES CHATTERING) 237 00:21:20,779 --> 00:21:22,446 - Hi, guys. - Hi, Jude. 238 00:21:22,447 --> 00:21:24,865 - Missed you on the bus today. - I didn't ride it. 239 00:21:24,866 --> 00:21:27,243 - No kidding. - I got a ride. 240 00:21:27,244 --> 00:21:28,744 - Who with? - KIM: None of your business. 241 00:21:28,745 --> 00:21:30,871 - Who with? - A guy. 242 00:21:30,872 --> 00:21:34,834 A guy, huh? Who with, Jude? 243 00:21:34,835 --> 00:21:37,586 - KIM: Who? - I'm going to the prom. 244 00:21:37,587 --> 00:21:39,505 What? What? 245 00:21:39,506 --> 00:21:40,923 The prom! 246 00:21:40,924 --> 00:21:43,551 Now I know why Kim won't go out with me. 247 00:21:43,552 --> 00:21:44,927 She likes girls. 248 00:21:44,928 --> 00:21:46,595 It's better than kissing an ashtray. 249 00:21:46,596 --> 00:21:49,098 - Say goodbye, Lou. - ALL: Goodbye, Lou. 250 00:21:49,099 --> 00:21:51,642 Hey, listen, you guys ever get tired of each other, 251 00:21:51,643 --> 00:21:53,311 I'm always around, lonely. 252 00:21:53,312 --> 00:21:56,605 Oh really, give us a break. 253 00:21:58,150 --> 00:22:00,151 Good girl, must be exhausting. 254 00:22:00,152 --> 00:22:02,153 Why, look how he has to hold her up. 255 00:22:02,154 --> 00:22:05,656 (GIGGLING) 256 00:22:09,453 --> 00:22:12,788 Go sit on it, ape. 257 00:22:14,207 --> 00:22:16,000 Uh-oh. 258 00:22:16,001 --> 00:22:18,210 - NICK: When? I never. - Yes, you did. 259 00:22:18,211 --> 00:22:20,379 Hi, Nick. 260 00:22:20,922 --> 00:22:23,299 See you later, lover. 261 00:22:23,300 --> 00:22:25,968 - I told her it was over. - Worked real well. 262 00:22:25,969 --> 00:22:29,304 (SCHOOL BELL RINGING) 263 00:22:31,433 --> 00:22:33,476 Kim...? 264 00:22:33,477 --> 00:22:36,812 - That's cruel. - Oh, no, you don't. 265 00:22:36,813 --> 00:22:38,356 Nick, she's smiling. 266 00:22:38,357 --> 00:22:42,276 Got a big grin spread all over her face. 267 00:22:42,819 --> 00:22:44,236 Race ya, honey blonde. 268 00:22:44,237 --> 00:22:47,447 No! Women in love coming through. 269 00:23:13,308 --> 00:23:15,351 - Where's the medical examiner? - He's on his way. 270 00:23:15,352 --> 00:23:18,437 I also called for the meat wagon. 271 00:23:18,438 --> 00:23:19,647 Any sign of her car? 272 00:23:19,648 --> 00:23:22,483 No, Murch must have driven it off after killing her. 273 00:23:22,484 --> 00:23:25,027 I got an APB out on it. 274 00:23:25,028 --> 00:23:28,447 Shouldn't be too hard to find a beat-up VW. 275 00:23:29,324 --> 00:23:31,826 LIEUTENANT: Hey, don't touch that. 276 00:23:31,827 --> 00:23:34,786 Might be the murder weapon. 277 00:23:41,378 --> 00:23:44,630 Can I take a look at the girl? 278 00:23:49,302 --> 00:23:53,305 Some butcher job, huh? (SIGHING) 279 00:23:54,474 --> 00:23:56,975 Well, now we know he's back in town. 280 00:23:57,644 --> 00:23:59,645 Next question is why? 281 00:23:59,646 --> 00:24:01,980 Your guess is as good as mine, Lieutenant. 282 00:24:02,941 --> 00:24:04,859 Revenge? 283 00:24:04,860 --> 00:24:06,485 Against who? 284 00:24:06,486 --> 00:24:10,489 You. The police. 285 00:24:10,490 --> 00:24:13,617 - The whole town. - Oh, great. 286 00:24:13,618 --> 00:24:17,037 All we need is a full-scale panic on our hands. 287 00:24:17,038 --> 00:24:18,873 Lieutenant, I think it would be wiser 288 00:24:18,874 --> 00:24:20,916 to keep quiet about this for now. 289 00:24:20,917 --> 00:24:23,461 Come on, you mean not tell 'em 290 00:24:23,462 --> 00:24:25,754 that there's a homicidal fruitcake on the loose? 291 00:24:25,755 --> 00:24:26,922 Now think about it. 292 00:24:26,923 --> 00:24:30,759 Leonard can't move around freely, not the way he looks. 293 00:24:30,760 --> 00:24:34,972 Yeah, you got a point. 294 00:24:34,973 --> 00:24:37,850 And we don't even know if he's still in town. 295 00:24:37,851 --> 00:24:39,935 I fail to see any good 296 00:24:39,936 --> 00:24:43,897 in needlessly terrifying the entire community. 297 00:24:44,399 --> 00:24:45,858 Listen, the last thing I want to do is... 298 00:24:45,859 --> 00:24:48,194 Then keep it quiet. 299 00:24:48,195 --> 00:24:50,654 If it is Leonard, 300 00:24:50,655 --> 00:24:54,158 we should be able to pick him up before nightfall. 301 00:24:54,159 --> 00:24:57,369 I hope you're right. 302 00:25:32,948 --> 00:25:36,033 (STOMPS) 303 00:25:59,599 --> 00:26:02,976 - (CLICKS) - (SLOW CLAPPING) 304 00:26:04,521 --> 00:26:07,147 Bravo. 305 00:26:09,651 --> 00:26:12,569 Practicing for tonight? 306 00:26:14,447 --> 00:26:17,324 As a matter of fact, I was. 307 00:26:17,325 --> 00:26:21,912 Practice makes perfect. Kim is always so perfect. 308 00:26:21,913 --> 00:26:24,707 Uh, Nick likes me that way. 309 00:26:24,708 --> 00:26:26,292 WENDY: Really? 310 00:26:26,293 --> 00:26:29,378 You are keeping in mind that after tonight is all over, 311 00:26:29,379 --> 00:26:31,755 everything's gonna be back to normal? 312 00:26:31,756 --> 00:26:33,299 I mean, Nick is King of the Prom 313 00:26:33,300 --> 00:26:36,343 and you just happen to be Queen of the Prom. 314 00:26:36,344 --> 00:26:39,054 But that's as far as it goes, Hammond. 315 00:26:40,599 --> 00:26:42,891 KIM: You really ought to tell him that. 316 00:26:42,892 --> 00:26:45,644 I'm telling you, okay? 317 00:26:46,187 --> 00:26:49,023 You seem a little anxious, Wendy. 318 00:26:49,024 --> 00:26:51,691 By the way, who are you going with tonight? 319 00:26:53,737 --> 00:26:55,738 It's not who you go with, honey. 320 00:26:55,739 --> 00:26:58,324 It's who takes you home. 321 00:26:58,325 --> 00:27:00,284 I'll try and remember. 322 00:27:00,285 --> 00:27:04,412 You wait and see. Just wait and see. 323 00:27:49,793 --> 00:27:52,044 I can't believe they got it ready on time. 324 00:27:52,045 --> 00:27:53,879 Yeah, that disco floor looked fantastic. 325 00:27:53,880 --> 00:27:55,714 - Know how much it cost? - How much? 326 00:27:55,715 --> 00:27:58,216 Don't ask. 327 00:28:01,930 --> 00:28:03,972 Here's the incredible hunk himself. 328 00:28:03,973 --> 00:28:05,391 Mm-hm, looks like a party. 329 00:28:05,392 --> 00:28:07,309 Yeah, I don't think he's gonna be too good for my diet. 330 00:28:07,310 --> 00:28:09,436 Mm-hm. 331 00:28:15,735 --> 00:28:18,070 Thank you. What else? 332 00:28:18,071 --> 00:28:20,030 - How about a muffin? - No, cookie... 333 00:28:20,031 --> 00:28:21,699 Like me better now? 334 00:28:21,700 --> 00:28:22,991 KIM: It's an improvement. 335 00:28:22,992 --> 00:28:25,911 Well, if you like it so much, why don't you taste? 336 00:28:25,912 --> 00:28:28,414 - No... - Come on, be nice. 337 00:28:28,415 --> 00:28:29,915 No, let go! 338 00:28:29,916 --> 00:28:31,666 (SCREAMING) Alex! 339 00:28:32,919 --> 00:28:34,253 Alex! 340 00:28:34,254 --> 00:28:36,547 Get off of him! 341 00:28:36,548 --> 00:28:38,757 Get off! 342 00:28:38,758 --> 00:28:41,635 Get off of him! Alex! 343 00:28:41,636 --> 00:28:44,012 (SCREAMING) 344 00:28:44,013 --> 00:28:45,514 Alex! 345 00:28:45,515 --> 00:28:47,474 No, no! 346 00:28:49,477 --> 00:28:52,312 (SHOUTING CONTINUES) 347 00:28:52,313 --> 00:28:55,148 - (GROANS) - Alex! 348 00:29:02,407 --> 00:29:07,035 Alex? 349 00:29:07,036 --> 00:29:10,163 Cool it. Cool it! 350 00:29:13,835 --> 00:29:16,211 That's it, Perano, this time you're out. 351 00:29:16,212 --> 00:29:17,963 Look, man, he started it. 352 00:29:17,964 --> 00:29:19,131 Alex? 353 00:29:19,132 --> 00:29:21,841 He was just trying to help me. 354 00:29:22,343 --> 00:29:25,512 You better come along with us to your father's office. 355 00:29:27,807 --> 00:29:30,308 Are you okay? 356 00:29:31,269 --> 00:29:32,770 (SIGHING) 357 00:29:32,771 --> 00:29:36,732 It just didn't work out, Wendy. Why can't we just leave it at that? 358 00:29:36,733 --> 00:29:40,068 Well, because I don't want to leave it at that. 359 00:29:40,069 --> 00:29:42,570 I do. 360 00:29:44,407 --> 00:29:47,284 Well, you blew it. 361 00:29:49,746 --> 00:29:51,872 Lou? 362 00:29:51,873 --> 00:29:54,458 I got this appointment. 363 00:29:54,459 --> 00:29:57,127 I'll wait. 364 00:30:03,760 --> 00:30:05,886 Vi, I have to go now. 365 00:30:05,887 --> 00:30:07,971 Now, we will be there within the hour. 366 00:30:07,972 --> 00:30:09,973 - Well, if you... - (LINE CLICKS, HUMS) 367 00:30:09,974 --> 00:30:12,475 Hello? 368 00:30:15,814 --> 00:30:17,022 You again? 369 00:30:17,023 --> 00:30:20,942 Brawling in the cafeteria, both of them. 370 00:30:22,403 --> 00:30:25,113 All right, thank you. I'll handle this. 371 00:30:25,949 --> 00:30:27,533 HAMMOND: Explanations. 372 00:30:27,534 --> 00:30:29,493 Look, I was just fooling around with this girl. 373 00:30:29,494 --> 00:30:31,119 Kim. 374 00:30:31,120 --> 00:30:34,873 And this... your son, he belted me. 375 00:30:34,874 --> 00:30:37,459 Is that true, Alex? 376 00:30:38,378 --> 00:30:40,212 - Huh, I knew it. - You knew what? 377 00:30:40,213 --> 00:30:42,214 - LOU: Well, it just figures. - That I'd play favorites? 378 00:30:42,215 --> 00:30:45,384 I'd take it easy on Alex because he's my son? Well, you're right. 379 00:30:45,385 --> 00:30:48,929 You have been nothing but a disgrace to this school and this community. 380 00:30:48,930 --> 00:30:52,432 You're suspended indefinitely. Now get out. 381 00:30:55,895 --> 00:30:58,730 I'll see you around. 382 00:31:04,863 --> 00:31:07,614 Go and have the nurse take a look at you. 383 00:31:07,615 --> 00:31:10,158 And come on back. 384 00:31:27,051 --> 00:31:30,887 (THINKING) The same place he killed Robin Hammond. 385 00:31:31,556 --> 00:31:34,557 Why back here? 386 00:31:35,059 --> 00:31:38,228 What's he trying to prove? 387 00:31:39,689 --> 00:31:41,899 Revenge. 388 00:31:41,900 --> 00:31:44,984 Against who? 389 00:31:45,945 --> 00:31:47,988 Psychotic... 390 00:31:47,989 --> 00:31:50,073 disfigured... 391 00:31:50,074 --> 00:31:52,784 violent. 392 00:31:54,370 --> 00:31:57,038 He has to be hiding somewhere. 393 00:31:59,250 --> 00:32:01,751 Waiting. 394 00:32:05,548 --> 00:32:10,135 I've got to get that bastard before he butchers someone else. 395 00:32:26,069 --> 00:32:27,611 NICK: You don't seem very excited. 396 00:32:27,612 --> 00:32:29,571 KIM: I am. It's just... 397 00:32:31,157 --> 00:32:33,408 in some ways, it's such an awful day. 398 00:32:35,036 --> 00:32:38,204 It's Robin's day. 399 00:32:39,290 --> 00:32:42,375 My mom's all upset. 400 00:32:42,961 --> 00:32:46,588 Dad is too. He's just too strong to show it. 401 00:32:47,507 --> 00:32:50,717 You know, she would have been a junior this year? 402 00:32:50,718 --> 00:32:53,720 Would have been her first prom. 403 00:32:55,348 --> 00:32:59,726 But the Queen of the Prom must maintain her... 404 00:33:01,980 --> 00:33:04,481 ...whatever. 405 00:33:06,192 --> 00:33:09,194 I love you. 406 00:33:09,195 --> 00:33:10,737 You know that? 407 00:33:10,738 --> 00:33:13,072 I love you too. 408 00:33:22,208 --> 00:33:27,086 I want you to know, Robin's death, I remember it. 409 00:33:28,423 --> 00:33:31,508 I've always been really sorry about it. 410 00:33:33,344 --> 00:33:35,845 I mean, I know what you're feeling. 411 00:33:36,806 --> 00:33:38,306 I... 412 00:33:41,102 --> 00:33:43,520 Listen, Kim... 413 00:33:44,647 --> 00:33:48,107 - I, uh... - (SCHOOL BELL RINGING) 414 00:33:49,944 --> 00:33:51,945 I got to go. 415 00:33:53,448 --> 00:33:55,824 Yeah. 416 00:33:55,825 --> 00:33:58,493 See you later. 417 00:34:04,500 --> 00:34:07,335 (ENGINE ROARS) 418 00:34:13,134 --> 00:34:16,010 - It's a nice car. - Gets me around. 419 00:34:16,888 --> 00:34:18,513 Thank you. 420 00:34:23,728 --> 00:34:26,897 - You ready to order? - Yes. What would you like? 421 00:34:26,898 --> 00:34:30,650 - Well, I'm a little short of cash. - WENDY: You can owe me. 422 00:34:30,651 --> 00:34:33,987 Yeah? Oh, well, I'll have a couple of burgers, 423 00:34:33,988 --> 00:34:37,199 large fries and, uh, what kind of beer you got? 424 00:34:37,200 --> 00:34:39,117 Come on, man, this is a drive-in, not a bar. 425 00:34:39,118 --> 00:34:40,786 All right, don't get nervous. 426 00:34:40,787 --> 00:34:42,788 Just bring me a Coke and bring her the same. 427 00:34:42,789 --> 00:34:45,790 No, a small diet cola, please. 428 00:34:47,001 --> 00:34:48,919 That's it? 429 00:34:48,920 --> 00:34:51,254 Yes, that's it. 430 00:34:52,465 --> 00:34:53,840 Nice. 431 00:34:53,841 --> 00:34:56,968 I'll buy you one for Christmas, all right? 432 00:34:58,012 --> 00:35:00,097 Lou...? 433 00:35:00,098 --> 00:35:02,808 Lou! 434 00:35:02,809 --> 00:35:04,559 How do I know you're serious about this? 435 00:35:04,560 --> 00:35:06,269 What do you mean, serious? 436 00:35:06,270 --> 00:35:08,230 Man, I hate that school, Hammond and his whole fucking family. 437 00:35:08,231 --> 00:35:10,232 Okay, okay. 438 00:35:10,233 --> 00:35:13,359 Listen, I don't want anyone hurt. 439 00:35:13,903 --> 00:35:16,780 Not badly. 440 00:35:16,781 --> 00:35:19,741 I'll take care of it. Don't worry about it. 441 00:35:31,838 --> 00:35:34,005 (WHISTLE TWEETS) 442 00:35:36,634 --> 00:35:40,136 You'll be in the gym promptly at 3:15 for rehearsal, Kim? 443 00:35:41,013 --> 00:35:43,723 All right, girls, let's try this again. 444 00:35:50,565 --> 00:35:53,066 Mr. Sykes...? 445 00:35:53,818 --> 00:35:55,485 This is just for you. 446 00:35:55,486 --> 00:35:56,903 HENRI-ANNE: Vicki? 447 00:35:56,904 --> 00:35:59,114 Vicki! Come here this instant. 448 00:35:59,115 --> 00:36:02,158 - (JUDE LAUGHING) - And you too, Jude. 449 00:36:13,629 --> 00:36:15,547 KELLY: I'm not like the others, Kim. 450 00:36:15,548 --> 00:36:18,383 Drew needs somebody like Vicki who'll give him what he wants. 451 00:36:18,384 --> 00:36:20,218 Vicki's sex life is more talk than action. 452 00:36:20,219 --> 00:36:23,054 Besides, Drew wants you. 453 00:36:23,055 --> 00:36:25,724 I dunno. If I don't do it with him, 454 00:36:25,725 --> 00:36:27,642 I know he'll find somebody who will. 455 00:36:27,643 --> 00:36:31,354 - So? Let him. - I'd die if he did. 456 00:36:33,065 --> 00:36:36,276 - What about you and Nick? - What about me and Nick? 457 00:36:36,277 --> 00:36:39,196 What happened when he asked you? 458 00:36:39,197 --> 00:36:42,907 Maybe I asked him. (GIGGLING) 459 00:36:50,416 --> 00:36:54,336 Come on. Come on, Wendy. I've got a thousand things to do. 460 00:36:54,337 --> 00:36:57,130 So? You think I don't? 461 00:36:58,007 --> 00:37:01,426 What's this? Is this supposed to be funny? 462 00:37:01,427 --> 00:37:04,971 - I didn't do it. - No. 463 00:37:04,972 --> 00:37:06,514 You're all idiots. 464 00:37:06,515 --> 00:37:09,726 - GIRL: I didn't. - WENDY: Oh, shut up! 465 00:37:12,563 --> 00:37:15,648 She's out of her mind. 466 00:37:23,491 --> 00:37:25,617 I think I'll let Drew do it. 467 00:37:25,618 --> 00:37:27,744 Let him? Oh, that'd be interesting. 468 00:37:27,745 --> 00:37:30,246 Oh, you know what I mean. 469 00:37:30,790 --> 00:37:33,291 KIM: Well, I can't believe it. 470 00:37:33,292 --> 00:37:37,295 - (GIGGLING) - (CRASHING) 471 00:37:54,814 --> 00:38:01,360 Hello? 472 00:38:04,282 --> 00:38:06,866 Who did it? Did you see? 473 00:38:06,867 --> 00:38:09,202 Uh-uh. 474 00:38:10,037 --> 00:38:12,705 Who was here? 475 00:38:13,457 --> 00:38:16,001 I don't know. 476 00:38:16,002 --> 00:38:17,585 Let's find out. Come on. 477 00:38:17,586 --> 00:38:19,962 Come on. 478 00:38:23,467 --> 00:38:27,678 (VOICES YELLING, LAUGHING) 479 00:38:53,414 --> 00:38:56,833 - Who would do that? - I don't know. Why? 480 00:38:59,337 --> 00:39:02,296 - Kelly...? - What? 481 00:39:33,496 --> 00:39:35,580 Careful, Monty. A little higher. 482 00:39:35,581 --> 00:39:37,999 - Sorry I'm late. - Oh, I'm glad you could make it. 483 00:39:38,000 --> 00:39:40,460 Yeah. If it isn't the literary Miss Hammond. 484 00:39:40,461 --> 00:39:42,587 Let's get started. 485 00:39:42,588 --> 00:39:44,547 Alex! 486 00:39:44,548 --> 00:39:46,424 All set, Miss Ransom. Just updating all the tapes. 487 00:39:46,425 --> 00:39:47,634 Oh, wonderful. 488 00:39:47,635 --> 00:39:50,678 You can be Mr. Hammond for the rehearsal. 489 00:39:50,679 --> 00:39:54,307 Nick and Kim, onstage. 490 00:40:01,690 --> 00:40:04,734 George, could you close the curtains, please? 491 00:40:06,404 --> 00:40:09,239 Now, you'll wait here. 492 00:40:09,240 --> 00:40:12,867 Nick? Nick? 493 00:40:12,868 --> 00:40:15,662 - (GASPING) - Scary place. 494 00:40:15,663 --> 00:40:19,165 Look, you are gonna be standing up here tonight and not me. 495 00:40:19,166 --> 00:40:21,918 And if you don't know what to do, you'll look the fool. 496 00:40:21,919 --> 00:40:24,587 Come on. 497 00:40:26,298 --> 00:40:28,966 Over there. 498 00:40:33,722 --> 00:40:35,265 HENRI-ANNE: Can you both hear me? 499 00:40:35,266 --> 00:40:36,975 Yes. 500 00:40:36,976 --> 00:40:39,477 - HENRI-ANNE: Can you hear me, Kim? - Mm-hm. 501 00:40:39,478 --> 00:40:41,688 HENRI-ANNE: All right, Davy, start the tape. 502 00:40:41,689 --> 00:40:43,398 (FANFARE PLAYING) 503 00:40:43,399 --> 00:40:45,567 MAN ON RECORDING: King and Queen of the Alexander Hamilton 504 00:40:45,568 --> 00:40:48,111 High School Junior Senior Prom for 1980, 505 00:40:48,112 --> 00:40:50,238 Nick McBride and Kim Hammond. 506 00:40:50,239 --> 00:40:52,740 These two seniors were selected by their fellow students 507 00:40:52,741 --> 00:40:55,702 as the most popular boy and girl in the class. 508 00:40:55,703 --> 00:40:57,078 Bull. 509 00:40:57,079 --> 00:40:58,663 MAN ON RECORDING: Nick is a three-sport letterman 510 00:40:58,664 --> 00:41:00,665 and president of the Key Club. 511 00:41:00,666 --> 00:41:03,293 He plans to attend State University in the fall. 512 00:41:03,294 --> 00:41:04,794 'Cause he couldn't get in anywhere else. 513 00:41:04,795 --> 00:41:06,463 MAN ON RECORDING: Kim is the head of the Dance Club 514 00:41:06,464 --> 00:41:09,883 and an all-around athlete ranked number one on the girls' tennis team. 515 00:41:09,884 --> 00:41:12,594 - She hopes to become a teacher. - If she ever graduates. 516 00:41:12,595 --> 00:41:14,971 Now, Alex. 517 00:41:16,724 --> 00:41:19,058 That's it, Alex. Now kiss her. 518 00:41:19,059 --> 00:41:21,560 - It's my sister. - Alex. 519 00:41:22,813 --> 00:41:24,689 Good. Now the king. 520 00:41:24,690 --> 00:41:26,524 - Kiss the king? - On the mouth. 521 00:41:26,525 --> 00:41:29,068 Shake hands. 522 00:41:29,570 --> 00:41:31,988 Now step back, Alex. 523 00:41:31,989 --> 00:41:35,866 All right, Kim and Nick, move to the center of the floor. 524 00:41:37,912 --> 00:41:41,706 Now wait for your spotlights and your music cue. 525 00:41:42,333 --> 00:41:45,001 And dance. 526 00:41:45,586 --> 00:41:48,170 It'll be beautiful. 527 00:41:56,472 --> 00:41:59,432 (CLATTERING) 528 00:42:06,524 --> 00:42:10,026 (CLINKS) 529 00:42:14,114 --> 00:42:18,242 - (CRASHES) - (FAINT GIGGLING) 530 00:42:28,629 --> 00:42:31,464 (GLASS CLINKS) 531 00:42:53,237 --> 00:42:56,489 (GLASS CLATTERS) 532 00:43:18,178 --> 00:43:20,971 (CRASHING) 533 00:43:52,463 --> 00:43:55,464 Jude, look. 534 00:43:56,050 --> 00:43:58,467 Why? 535 00:44:02,640 --> 00:44:04,307 Yeah, we've done that, Lieutenant. 536 00:44:04,308 --> 00:44:06,434 We got checkpoints at all the main roads 537 00:44:06,435 --> 00:44:08,394 and the other units are covering all the streets, 538 00:44:08,395 --> 00:44:11,397 plazas and garages around here. 539 00:44:11,398 --> 00:44:14,150 If that blue VW is still in town, we'll find it. 540 00:44:14,151 --> 00:44:16,069 One more thing, Sayer, 541 00:44:16,070 --> 00:44:19,030 I want you to make sure to double check the whole... 542 00:44:19,031 --> 00:44:21,449 the whole area around the high school, okay? 543 00:44:21,450 --> 00:44:24,410 - Will do, Lieutenant. - See you later. 544 00:44:32,711 --> 00:44:37,006 Hm, what am I wearing now? 545 00:44:37,508 --> 00:44:40,176 Oh, tonight? 546 00:44:40,969 --> 00:44:43,888 Yeah, well, you'll see soon enough. 547 00:44:43,889 --> 00:44:46,849 - LOU: Yeah, I guess. - Okay, now listen, is it all set? 548 00:44:46,850 --> 00:44:48,643 (LOU MURMURS) 549 00:44:48,644 --> 00:44:52,605 It better. I don't want her ever to forget this night. 550 00:44:52,606 --> 00:44:55,900 - LOU: Don't worry about it, Wendy. - Okay. 551 00:44:55,901 --> 00:44:58,319 Bye, bye. 552 00:45:04,243 --> 00:45:05,743 - VIVIAN: Kim? - Yeah? 553 00:45:05,744 --> 00:45:08,663 Do you remember that dark red lipstick that you like? 554 00:45:08,664 --> 00:45:12,458 - Did you take it? - No. I haven't seen it. 555 00:45:12,459 --> 00:45:15,461 Why does everything have to happen at the last minute? 556 00:45:15,462 --> 00:45:18,589 Mom? Mom? You look terrific. 557 00:45:18,590 --> 00:45:21,217 I remember putting it on the dressing table. 558 00:45:23,679 --> 00:45:25,346 I saw it on the dressing table, I know it was there. 559 00:45:25,347 --> 00:45:26,973 I'm sure you did. 560 00:45:26,974 --> 00:45:29,516 You look lovely, dear. 561 00:45:30,018 --> 00:45:33,020 Thank you. 562 00:46:04,386 --> 00:46:07,054 (ENGINE STARTS) 563 00:46:57,022 --> 00:46:58,606 Well? 564 00:46:58,607 --> 00:47:00,817 - Amazing. - You like? 565 00:47:00,818 --> 00:47:02,610 You look almost like a woman. 566 00:47:02,611 --> 00:47:03,820 (LAUGHING) Oh, thank you. 567 00:47:03,821 --> 00:47:05,154 You're welcome. 568 00:47:05,155 --> 00:47:07,782 Are you gonna help me with these or are you gonna just stand there and leer? 569 00:47:07,783 --> 00:47:10,159 You're my sister. I'll leer. 570 00:47:10,160 --> 00:47:12,828 You're gonna get over here. 571 00:47:13,580 --> 00:47:15,623 Thank you. 572 00:47:15,624 --> 00:47:18,167 Oh, you've done this before, I see. 573 00:47:18,168 --> 00:47:19,794 (CHUCKLING) 574 00:47:19,795 --> 00:47:21,420 - Stop it. - No. 575 00:47:21,421 --> 00:47:23,047 Now. 576 00:47:23,048 --> 00:47:25,049 Stop it! I smell like the ladies' room. 577 00:47:25,050 --> 00:47:28,635 How would you know? Oh, of course, you know everything. 578 00:47:29,221 --> 00:47:31,097 (DOORBELL RINGS) 579 00:47:31,098 --> 00:47:34,808 - He's here. - Better hurry. 580 00:47:35,310 --> 00:47:36,978 (DOORBELL RINGS) 581 00:47:36,979 --> 00:47:38,729 Would you get the door for me, sir? 582 00:47:38,730 --> 00:47:41,815 - Yes, Milady. - Oh, thank you, sir. 583 00:47:52,077 --> 00:47:54,370 KIM: Good evening. 584 00:47:55,247 --> 00:47:57,415 God, you're beautiful. 585 00:47:57,416 --> 00:47:59,208 Thank you. 586 00:47:59,209 --> 00:48:00,751 Thank you for the corsage. It's perfect. 587 00:48:00,752 --> 00:48:03,796 It's no match for you. 588 00:48:03,797 --> 00:48:06,882 - Shall we go? - Yeah. 589 00:48:32,200 --> 00:48:34,368 (SIGHING) 590 00:48:39,583 --> 00:48:43,085 (CAR TIRES SCREECHING) 591 00:48:44,922 --> 00:48:46,339 (CAR HORN BLARING) 592 00:48:46,340 --> 00:48:49,091 Good Lord, what was that? 593 00:48:49,092 --> 00:48:51,552 My date. 594 00:48:51,553 --> 00:48:54,138 (CAR HORN BLARING) 595 00:48:54,848 --> 00:48:58,809 (MUSIC PLAYING ON RADIO) 596 00:49:09,237 --> 00:49:11,572 What the hell is this? Where's your suit? 597 00:49:11,573 --> 00:49:13,741 It's in the trunk. 598 00:49:13,742 --> 00:49:15,659 Listen, don't worry about it. 599 00:49:27,172 --> 00:49:29,840 Look, the guys needed a ride, okay? 600 00:49:29,841 --> 00:49:32,593 Couldn't the guys have got a ride with someone else? 601 00:49:33,136 --> 00:49:35,721 It's better like this. 602 00:49:36,848 --> 00:49:38,390 Ah-hh. 603 00:49:39,726 --> 00:49:42,937 - Come on, we're gonna party. - No. 604 00:49:42,938 --> 00:49:45,647 Look, this whole thing was your idea, right? 605 00:49:48,402 --> 00:49:53,322 - Anyway, you look terrific. - (CAR ENGINE GRINDING, ROARING) 606 00:49:58,328 --> 00:50:01,163 (BANGS) 607 00:50:54,843 --> 00:50:56,635 ♪ Dancing in the moonlight... ♪ 608 00:50:56,636 --> 00:51:01,932 (DISCO MUSIC PLAYING) 609 00:51:01,933 --> 00:51:04,518 ♪ Dancing in the moonlight... ♪ 610 00:51:17,407 --> 00:51:20,576 ♪ When I'm dancing with you, baby, I see your body move ♪ 611 00:51:20,577 --> 00:51:23,788 ♪ Your eyes have got the rhythm and your feet are in the groove ♪ 612 00:51:23,789 --> 00:51:27,333 ♪ I just move a little closer and feel you moving right ♪ 613 00:51:27,334 --> 00:51:32,296 ♪ There's nothing more exciting than dancing in the moonlight ♪ 614 00:51:32,297 --> 00:51:34,465 ♪ With you, baby ♪ 615 00:51:34,466 --> 00:51:39,261 ♪ Ooh, dancing, dancing in the moonlight ♪ 616 00:51:39,262 --> 00:51:41,847 ♪ With you, baby ♪ 617 00:51:43,391 --> 00:51:46,518 ♪ Dancing in the moonlight ♪ 618 00:51:59,116 --> 00:52:02,576 ♪ It feels so good, watching you, baby ♪ 619 00:52:02,577 --> 00:52:06,247 ♪ And it feels so right ♪ 620 00:52:06,248 --> 00:52:09,458 ♪ I'm so in love with you, honey ♪ 621 00:52:09,459 --> 00:52:15,047 ♪ You turn me on each and every night... ♪ 622 00:52:15,841 --> 00:52:19,760 (MUSIC CONTINUES) 623 00:52:29,729 --> 00:52:31,730 Hi. 624 00:52:31,731 --> 00:52:33,274 This is Seymour. 625 00:52:33,275 --> 00:52:35,276 We've met. 626 00:52:35,277 --> 00:52:36,443 Whoo-hoo. 627 00:52:36,444 --> 00:52:39,655 - Hey, I'm Slick. - So I noticed. 628 00:52:41,575 --> 00:52:44,034 A token, nothing more. 629 00:52:44,035 --> 00:52:46,870 (MUSIC CONTINUES) 630 00:53:14,566 --> 00:53:18,694 (DISCO MUSIC PLAYING) 631 00:53:26,411 --> 00:53:28,621 I'm sorry we missed your grand entrance, Kim, 632 00:53:28,622 --> 00:53:32,082 but Vi's been very upset. 633 00:53:32,083 --> 00:53:33,751 I took her for a walk to calm her down. 634 00:53:33,752 --> 00:53:36,462 She's probably just nervous. 635 00:53:36,463 --> 00:53:38,839 Yeah, I hope so. 636 00:53:39,341 --> 00:53:42,468 - Come on, Daddy, relax. - Oh, I'm relaxed. 637 00:53:42,469 --> 00:53:45,262 Principal by day, disco king by night. 638 00:53:45,263 --> 00:53:48,098 (CHUCKLING) 639 00:54:21,049 --> 00:54:23,341 Thanks for the dance. 640 00:54:25,720 --> 00:54:29,306 - Do you believe her? - Let's show her what we can do. 641 00:54:36,314 --> 00:54:39,984 (UP-TEMPO MUSIC PLAYS) ♪ Prom Night ♪ 642 00:54:39,985 --> 00:54:42,694 ♪ No more feeling uptight ♪ 643 00:54:44,656 --> 00:54:47,992 ♪ Come with me tonight ♪ 644 00:54:47,993 --> 00:54:51,745 ♪ Tell me you will love me forever ♪ 645 00:54:51,746 --> 00:54:54,540 - ♪ The feeling's right... ♪ - ♪ It's right, now ♪ 646 00:54:54,541 --> 00:54:58,210 ♪ And I know things will get better ♪ 647 00:54:58,211 --> 00:55:00,546 ♪ Come and fly me away ♪ 648 00:55:00,547 --> 00:55:04,842 ♪ To a place where we can be together ♪ 649 00:55:04,843 --> 00:55:07,386 ♪ If for only a day ♪ 650 00:55:07,387 --> 00:55:11,724 ♪ We can face reality forever ♪ 651 00:55:11,725 --> 00:55:14,351 ♪ Something's in the air ♪ 652 00:55:14,352 --> 00:55:18,188 ♪ I can feel my body move ♪ 653 00:55:18,940 --> 00:55:23,527 ♪ Tonight is the night for me and you... ♪ 654 00:55:25,488 --> 00:55:28,323 (MUSIC CONTINUES) 655 00:55:52,390 --> 00:55:54,140 ♪ Prom Night ♪ 656 00:55:54,642 --> 00:55:57,519 ♪ Everything is all right ♪ 657 00:55:59,147 --> 00:56:00,939 ♪ Prom Night ♪ 658 00:56:01,441 --> 00:56:04,359 ♪ No more feeling uptight ♪ 659 00:56:05,779 --> 00:56:07,529 ♪ Prom Night ♪ 660 00:56:08,031 --> 00:56:10,907 ♪ Everything is all right ♪ 661 00:56:12,535 --> 00:56:14,327 ♪ Prom Night ♪ 662 00:56:14,829 --> 00:56:17,747 ♪ No more feeling uptight... ♪ 663 00:56:47,028 --> 00:56:48,778 ♪ Prom Night ♪ 664 00:56:49,656 --> 00:56:52,157 ♪ Everything is all right ♪ 665 00:56:53,993 --> 00:56:55,702 ♪ Prom Night ♪ 666 00:56:56,413 --> 00:56:59,372 ♪ No more feeling uptight ♪ 667 00:57:00,834 --> 00:57:02,584 ♪ Prom Night ♪ 668 00:57:03,086 --> 00:57:05,962 ♪ Everything is all right ♪ 669 00:57:07,590 --> 00:57:09,382 ♪ Prom Night ♪ 670 00:57:09,884 --> 00:57:12,802 ♪ No more feeling uptight ♪ 671 00:57:14,431 --> 00:57:16,181 ♪ Prom Night ♪ 672 00:57:16,683 --> 00:57:19,559 ♪ Everything is all right ♪ 673 00:57:21,187 --> 00:57:22,979 ♪ Prom Night ♪ 674 00:57:23,773 --> 00:57:26,650 ♪ No more feeling uptight ♪ 675 00:57:28,278 --> 00:57:30,028 ♪ Prom Night ♪ 676 00:57:30,530 --> 00:57:33,406 ♪ Everything is all right ♪ 677 00:57:35,034 --> 00:57:36,826 ♪ Prom Night ♪ 678 00:57:37,620 --> 00:57:40,497 ♪ No more feeling uptight ♪ 679 00:57:42,041 --> 00:57:43,792 ♪ Prom Night ♪ 680 00:57:44,294 --> 00:57:47,170 ♪ Everything is all right ♪ 681 00:57:48,798 --> 00:57:50,590 ♪ Prom Night ♪ 682 00:57:51,217 --> 00:57:54,260 ♪ No more feeling uptight... ♪ 683 00:57:56,097 --> 00:57:58,765 McBride, anything? 684 00:57:59,642 --> 00:58:01,518 VOICE ON PHONE: No, still nothing, Lieutenant. 685 00:58:01,519 --> 00:58:04,020 I'll check in later. 686 00:58:07,066 --> 00:58:08,901 I thought she'd explode. 687 00:58:08,902 --> 00:58:11,612 - It that dress, it wouldn't take much. - KIM: She looks great. 688 00:58:11,613 --> 00:58:12,905 Listen, if you need a ride home afterwards. 689 00:58:12,906 --> 00:58:15,073 Thanks. 690 00:58:16,159 --> 00:58:17,618 - Hi. - How are you, okay? 691 00:58:17,619 --> 00:58:20,162 It'll be okay as long as we stay on the dance floor. 692 00:58:20,163 --> 00:58:22,789 - It's tough in the trenches. - We'll be around if you need support. 693 00:58:22,790 --> 00:58:23,999 Or an extra pair of hands. 694 00:58:24,000 --> 00:58:26,084 Ready? We don't want to keep Preppie waiting. 695 00:58:26,085 --> 00:58:28,878 He'll never miss me. He's seen Wendy. 696 00:58:30,548 --> 00:58:34,301 It's really no big deal, Kelly. It's like getting a shot. 697 00:58:34,302 --> 00:58:37,846 Listen to the instant expert. One date, and she's a sex counselor. 698 00:58:37,847 --> 00:58:41,349 - I know what I like. - (VICKI GIGGLING) 699 00:58:42,894 --> 00:58:45,729 (MUSIC CONTINUES) 700 00:58:55,657 --> 00:58:58,450 (DISCO MUSIC PLAYING) 701 00:59:00,745 --> 00:59:25,518 ♪ Changes... ♪ 702 00:59:32,235 --> 00:59:35,361 (PANTING) 703 00:59:37,657 --> 00:59:40,909 ♪ I'm going through those changes ♪ 704 00:59:41,411 --> 00:59:45,914 ♪ I'm going through those changes since I met you ♪ 705 00:59:46,416 --> 00:59:50,627 ♪ Oh, baby ♪ 706 00:59:52,005 --> 00:59:55,632 ♪ I know you never really loved me, baby ♪ 707 00:59:55,633 --> 00:59:58,510 ♪ Even though I love you ♪ 708 00:59:59,137 --> 01:00:02,347 ♪ And now I hold on to you, darlin' ♪ 709 01:00:03,016 --> 01:00:05,767 ♪ Got my whole world turnin' blue ♪ 710 01:00:05,768 --> 01:00:09,521 ♪ Got my whole world turnin' blue... ♪ 711 01:00:11,190 --> 01:00:13,691 (MUSIC CONTINUES) 712 01:00:25,705 --> 01:00:28,623 No, I can't, Drew. 713 01:00:29,125 --> 01:00:31,709 Kelly, I want you so bad. 714 01:00:32,211 --> 01:00:34,838 You know how I feel about you. 715 01:00:58,696 --> 01:01:00,989 No. 716 01:01:04,160 --> 01:01:08,413 What are you, some fairytale princess? 717 01:01:09,082 --> 01:01:11,917 Drew, please. 718 01:01:11,918 --> 01:01:14,752 "Drew, please." 719 01:01:16,964 --> 01:01:19,507 If you don't... 720 01:01:20,051 --> 01:01:22,969 I know plenty who will. 721 01:01:51,791 --> 01:01:55,126 Drew, you bastard! 722 01:01:59,215 --> 01:02:02,050 You'll be back. 723 01:02:36,085 --> 01:02:39,671 KILLER: Now, Kelly. 724 01:02:40,465 --> 01:02:42,548 Now. 725 01:02:47,305 --> 01:02:49,973 (GURGLING) 726 01:03:01,444 --> 01:03:03,487 (DISCO MUSIC CONTINUES) 727 01:03:03,488 --> 01:03:06,448 ♪ Something's going on here ♪ 728 01:03:06,449 --> 01:03:11,744 ♪ I don't know what is happening to me, oh yeah... ♪ 729 01:03:12,538 --> 01:03:16,040 ♪ God, I want you ♪ 730 01:03:17,627 --> 01:03:20,712 ♪ You got me going through some changes ♪ 731 01:03:21,506 --> 01:03:24,507 ♪ Got my whole life turned around ♪ 732 01:03:25,134 --> 01:03:28,804 ♪ Now I'm going through the paces, baby ♪ 733 01:03:28,805 --> 01:03:32,557 ♪ And I don't know what's coming down... ♪ 734 01:03:34,602 --> 01:03:36,102 Kim! 735 01:03:37,855 --> 01:03:41,357 I believe this is our dance, Monty? 736 01:03:45,988 --> 01:03:47,656 We've had every man looking for some sign of him 737 01:03:47,657 --> 01:03:50,325 or that car all day. 738 01:03:51,536 --> 01:03:52,744 Damn right I'm upset, 739 01:03:52,745 --> 01:03:56,956 and I need some results, and soon, okay? 740 01:04:00,962 --> 01:04:05,340 (SQUEAKING, MOANING) 741 01:04:06,884 --> 01:04:09,594 JUDE: Oh, oh. 742 01:04:19,564 --> 01:04:22,732 - SLICK: You okay? - JUDE: Mm-hm. 743 01:04:29,740 --> 01:04:32,825 - Oh, shit. - What? 744 01:04:35,079 --> 01:04:37,455 My glasses. 745 01:04:49,010 --> 01:04:50,760 You going somewhere? 746 01:04:50,761 --> 01:04:53,096 Nature calls. 747 01:05:00,146 --> 01:05:02,647 Don't go away. 748 01:05:08,237 --> 01:05:10,697 - Was it, uh... - (TRICKLING) 749 01:05:10,698 --> 01:05:13,825 - was it okay? - Oh, God. 750 01:05:13,826 --> 01:05:17,412 Yeah, ha, me too. The best. 751 01:05:17,413 --> 01:05:20,582 - Ever? - Well... 752 01:05:20,583 --> 01:05:23,418 You're my first too. 753 01:05:24,086 --> 01:05:26,504 Really? 754 01:05:30,509 --> 01:05:33,136 Wow, there's a million stars out there. 755 01:05:33,137 --> 01:05:35,180 SLICK: Yeah, I figured that's what they were. 756 01:05:35,181 --> 01:05:37,098 Can't see a thing without my glasses. 757 01:05:37,099 --> 01:05:40,560 Oh, yeah? Well, why don't we take a walk along the bluffs? 758 01:05:40,561 --> 01:05:43,312 SLICK: Very funny. 759 01:05:43,898 --> 01:05:46,775 Why don't we do it on the bluffs? 760 01:05:46,776 --> 01:05:49,068 On the bluffs? 761 01:05:50,738 --> 01:05:52,405 Come on, it'll be fantastic. 762 01:05:52,406 --> 01:05:53,907 Wow! 763 01:05:53,908 --> 01:05:57,034 Ah, I can't see. 764 01:07:03,561 --> 01:07:04,769 (TWIG SNAPS) 765 01:07:04,770 --> 01:07:07,105 SLICK: What was what? 766 01:07:07,106 --> 01:07:09,441 What was what? 767 01:07:09,442 --> 01:07:11,192 Somebody's out there. 768 01:07:11,193 --> 01:07:14,988 Why don't, uh, why don't we go back in the van? 769 01:07:14,989 --> 01:07:16,614 Why? 770 01:07:16,615 --> 01:07:19,075 I think I need another joint. 771 01:07:19,076 --> 01:07:21,369 I think you do too. 772 01:07:21,370 --> 01:07:23,538 Follow me. 773 01:07:26,000 --> 01:07:28,501 I'll just fold this up. 774 01:07:32,256 --> 01:07:33,923 I can hardly believe it. 775 01:07:33,924 --> 01:07:36,176 This morning, I didn't even know you. 776 01:07:36,177 --> 01:07:37,844 And I figured I was out of luck 777 01:07:37,845 --> 01:07:39,929 as far as going to the prom was concerned. 778 01:07:39,930 --> 01:07:41,264 And now... (GIGGLING) 779 01:07:41,265 --> 01:07:43,224 SLICK: Yeah, me too. 780 01:07:43,225 --> 01:07:46,143 Funny how fast our life changes. 781 01:07:55,738 --> 01:07:59,407 (RUSTLING) 782 01:08:00,951 --> 01:08:02,619 SLICK: Hand me the history book. 783 01:08:02,620 --> 01:08:05,413 You think this is the time to study? 784 01:08:49,625 --> 01:08:53,252 (RADIO MUSIC PLAYING) 785 01:08:58,676 --> 01:09:01,386 You know, I'll remember this night 786 01:09:01,387 --> 01:09:03,429 for the rest of my life. 787 01:09:03,430 --> 01:09:07,725 - Of course. - (LAUGHING) 788 01:09:09,562 --> 01:09:11,563 So will I. 789 01:09:11,564 --> 01:09:13,898 - (SCREAMING) - No! 790 01:09:13,899 --> 01:09:16,984 Now! Now! 791 01:09:23,325 --> 01:09:26,077 (ENGINE ROARS) 792 01:09:29,248 --> 01:09:32,416 (RADIO MUSIC PLAYING) 793 01:09:33,419 --> 01:09:35,670 Argh! 794 01:09:49,351 --> 01:09:52,061 (ENGINE WHINES) 795 01:09:53,814 --> 01:09:56,232 (YELPS) 796 01:10:45,074 --> 01:10:46,699 (DISCO MUSIC PLAYING) ♪ It's time to turn around ♪ 797 01:10:46,700 --> 01:10:48,326 ♪ Ooh ♪ 798 01:10:48,327 --> 01:10:50,495 ♪ Get your feet back on the ground ♪ 799 01:10:50,496 --> 01:10:52,121 ♪ Ooh ♪ 800 01:10:52,122 --> 01:10:54,498 ♪ Find out what's going down ♪ 801 01:10:55,125 --> 01:10:57,501 ♪ Time to turn around ♪ 802 01:11:03,008 --> 01:11:05,593 ♪ Time to turn around, baby ♪ 803 01:11:06,262 --> 01:11:09,346 ♪ Get your feet back on the ground, baby ♪ 804 01:11:10,224 --> 01:11:12,892 ♪ Find out what's going down, baby... ♪ 805 01:11:32,329 --> 01:11:35,122 I wonder what they're scheming now. 806 01:11:36,458 --> 01:11:38,250 We've got to show 'em who's boss. 807 01:11:39,253 --> 01:11:41,421 Look, I thought I told you I didn't want anyone hurt. 808 01:11:41,422 --> 01:11:44,340 Stop telling me what to do. 809 01:11:44,967 --> 01:11:47,343 Jerk. 810 01:12:11,327 --> 01:12:12,535 (DOOR CLOSING) 811 01:12:12,536 --> 01:12:15,412 Hey, have you got any mascara? 812 01:12:19,209 --> 01:12:22,044 Have you got any mascara? 813 01:12:24,506 --> 01:12:26,715 Shit. 814 01:12:44,818 --> 01:12:47,445 What are you doing? 815 01:12:47,446 --> 01:12:50,072 - Lou? - KILLER: Now! 816 01:12:50,574 --> 01:12:52,324 (SCREAMING) 817 01:12:56,747 --> 01:12:58,164 Help! 818 01:12:58,165 --> 01:13:01,250 (DISCO MUSIC CONTINUES) ♪ It's time to turn around ♪ 819 01:13:02,294 --> 01:13:05,337 ♪ It's time to turn around ♪ 820 01:13:05,839 --> 01:13:08,507 ♪ Get your feet back on the ground ♪ 821 01:13:12,596 --> 01:13:15,723 ♪ Time to turn around ♪ 822 01:13:16,809 --> 01:13:19,685 ♪ Time to turn around... ♪ 823 01:13:26,735 --> 01:13:29,403 (WHIMPERS) 824 01:13:42,584 --> 01:13:45,669 (PANTING) 825 01:13:57,433 --> 01:14:00,267 (WHIMPERS) 826 01:14:14,575 --> 01:14:17,660 (MUSIC CONTINUES) 827 01:14:42,978 --> 01:14:45,646 (LATCH CLICKS) 828 01:15:27,147 --> 01:15:29,857 (SCREAMING) 829 01:15:31,026 --> 01:15:32,526 (DOOR OPENS) 830 01:15:58,637 --> 01:16:01,305 (RATTLES) 831 01:16:39,761 --> 01:16:42,429 (FAINT BANGING) 832 01:16:47,269 --> 01:16:50,104 (FAINT MUSIC PLAYING) 833 01:17:43,492 --> 01:17:46,326 (WHIMPERING) 834 01:17:50,332 --> 01:17:52,916 - (CRASHES) - (WENDY YELPS) 835 01:17:59,132 --> 01:18:00,632 Oh-hh! 836 01:18:24,116 --> 01:18:26,950 (MUSIC CONTINUES) 837 01:18:39,631 --> 01:18:43,800 (SOBBING) 838 01:18:54,855 --> 01:18:58,107 (PANTING) 839 01:18:58,108 --> 01:19:01,693 (SOBBING) 840 01:20:04,132 --> 01:20:07,009 (SCREAMING) 841 01:20:09,679 --> 01:20:11,013 (YELPS) 842 01:20:11,014 --> 01:20:12,723 KILLER: Now! 843 01:20:12,724 --> 01:20:15,351 Now! Now! 844 01:20:15,352 --> 01:20:18,687 (DISCO MUSIC PLAYING) 845 01:20:26,613 --> 01:20:28,906 I had to tell you myself. We got him. 846 01:20:28,907 --> 01:20:30,157 Where? When? 847 01:20:30,158 --> 01:20:33,327 Well, actually the state patrol got him, out near Alderson. 848 01:20:33,328 --> 01:20:34,829 That's over 50 miles from here. 849 01:20:34,830 --> 01:20:39,207 Yeah, he must have left town after he killed that girl in the convent. 850 01:20:39,751 --> 01:20:42,670 Well, I can start enjoying the prom. (CHUCKLES) 851 01:20:42,671 --> 01:20:45,630 See you in the morning, Sayer. 852 01:20:46,466 --> 01:20:48,967 Good night, Lieutenant. 853 01:20:53,348 --> 01:20:55,224 Hey, Drew. Have you seen my Dad? 854 01:20:55,225 --> 01:20:58,269 - Kim, where's your father? - I was just looking for him. 855 01:20:58,270 --> 01:21:00,187 It's almost time for the Royal Procession. 856 01:21:00,188 --> 01:21:02,690 Who's to present the bouquet? 857 01:21:02,691 --> 01:21:05,568 - Mr. Weller? - Oh, no. 858 01:21:05,569 --> 01:21:09,696 Of course, Monty. Why didn't I think of that my... 859 01:21:17,747 --> 01:21:22,459 Loose... there's a killer loose. There's a killer loose. 860 01:21:22,460 --> 01:21:23,919 MCBRIDE: Poor guy's had too much to drink. 861 01:21:23,920 --> 01:21:25,671 I'm calling for the patrol car to take him in. 862 01:21:25,672 --> 01:21:28,924 We'll be right back, Nicky. Come on, let's go. 863 01:21:30,510 --> 01:21:33,512 - What did he do? - Just drank too much, I guess. 864 01:21:33,513 --> 01:21:35,055 Hm, fits right in with this crowd. 865 01:21:35,056 --> 01:21:36,724 All right, everybody, the excitement's over. 866 01:21:36,725 --> 01:21:39,684 It's time to get ready for the Procession. 867 01:21:43,732 --> 01:21:46,233 Break a leg, Your Majesty. 868 01:21:46,234 --> 01:21:47,902 Oh, thank you, Maid of Honor. 869 01:21:47,903 --> 01:21:51,113 Are you all set, Davy? Well, let's go. 870 01:21:51,114 --> 01:21:54,116 (MUSIC CONTINUES) ♪ Don't ever let me go... ♪ 871 01:21:54,951 --> 01:21:57,619 ♪ For worse or for better ♪ 872 01:21:58,914 --> 01:22:00,998 ♪ Our love should grow ♪ 873 01:22:00,999 --> 01:22:02,416 ♪ Love me ♪ 874 01:22:02,417 --> 01:22:04,543 ♪ till I die ♪ 875 01:22:05,462 --> 01:22:08,130 ♪ And keep me satisfied... ♪ 876 01:22:09,090 --> 01:22:11,467 It's time. 877 01:22:11,468 --> 01:22:14,011 - What about Wendy? - Screw her. 878 01:22:14,012 --> 01:22:16,555 I'll just have sweet Kim all to myself. 879 01:22:17,682 --> 01:22:21,352 So if Wendy don't get here, we let the Hammond girl go? 880 01:22:21,353 --> 01:22:22,853 You got it. 881 01:22:24,022 --> 01:22:25,564 Any questions? 882 01:22:25,565 --> 01:22:27,524 No, Buddy'll take care of Kim. 883 01:22:27,525 --> 01:22:29,025 Take off. 884 01:22:29,527 --> 01:22:32,279 Okay, it's parade time. 885 01:22:37,160 --> 01:22:39,411 Hold still. 886 01:22:39,412 --> 01:22:42,498 - KIM: Real cute. - You look fine. 887 01:22:42,499 --> 01:22:44,291 Now don't forget to start on the trumpets. 888 01:22:44,292 --> 01:22:46,793 (GIGGLING) 889 01:22:47,337 --> 01:22:50,005 (MUSIC CONTINUES) 890 01:22:58,473 --> 01:23:01,725 ♪ Love me... until I die... ♪ 891 01:23:24,708 --> 01:23:28,794 ♪ Something deep inside tells me ♪ 892 01:23:28,795 --> 01:23:32,297 ♪ I'm bringing you down ♪ 893 01:23:32,799 --> 01:23:36,301 ♪ What can I do, darlin' ♪ 894 01:23:36,302 --> 01:23:39,638 ♪ To keep you around? ♪ 895 01:23:40,181 --> 01:23:44,184 ♪ Ever since I met ya, baby ♪ 896 01:23:44,185 --> 01:23:48,564 ♪ I never want to let you, darlin' ♪ 897 01:23:48,565 --> 01:23:51,691 ♪ Out of my sight ♪ 898 01:23:52,193 --> 01:23:54,319 ♪ Out of my mind ♪ 899 01:23:54,320 --> 01:23:58,031 ♪ Love me till I die... ♪ 900 01:24:06,374 --> 01:24:09,918 ♪ Love me, love me, love me till I die ♪ 901 01:24:09,919 --> 01:24:12,254 ♪ Love me till I die ♪ 902 01:24:13,923 --> 01:24:16,216 ♪ And keep me satisfied ♪ 903 01:24:17,761 --> 01:24:20,095 ♪ I'll tell you why ♪ 904 01:24:21,431 --> 01:24:25,225 ♪ Love me, love me, love me till I die... ♪ 905 01:24:25,226 --> 01:24:28,103 (MUSIC FADES) 906 01:24:30,482 --> 01:24:34,359 (FANFARE PLAYS) 907 01:24:56,508 --> 01:24:57,841 KILLER: Now! 908 01:24:57,842 --> 01:25:00,051 (POPPING, FIZZLING) 909 01:25:01,137 --> 01:25:05,473 (RECORDING SPUTTERS) 910 01:25:07,977 --> 01:25:09,478 (WOMAN SCREAMS) 911 01:25:09,479 --> 01:25:11,938 (SCREAMING) 912 01:25:20,115 --> 01:25:23,074 Don't panic! Don't panic! 913 01:25:29,332 --> 01:25:32,375 (SCREAMING) 914 01:25:33,378 --> 01:25:35,712 (DISCO MUSIC PLAYING) 915 01:25:36,214 --> 01:25:38,256 Nick? 916 01:26:06,828 --> 01:26:09,204 - NICK: My leg. - KIM: Come on, get up. 917 01:26:09,205 --> 01:26:12,040 Come on, get up! 918 01:26:20,008 --> 01:26:24,302 KILLER: Now, it's my turn. 919 01:26:25,221 --> 01:26:28,306 KIM: No! 920 01:26:39,777 --> 01:26:41,277 (KIM SCREAMING) 921 01:27:01,507 --> 01:27:04,468 ♪ Something's going on here ♪ 922 01:27:04,469 --> 01:27:09,764 ♪ I don't know what is happening to me, oh yeah... ♪ 923 01:27:10,558 --> 01:27:14,060 ♪ God, I want you ♪ 924 01:27:15,647 --> 01:27:18,732 ♪ You got me going through some changes ♪ 925 01:27:19,525 --> 01:27:22,527 ♪ Got my whole life turned around ♪ 926 01:27:23,154 --> 01:27:26,823 ♪ Now I'm going through the paces, baby ♪ 927 01:27:26,824 --> 01:27:29,951 ♪ And I don't know what's coming down... ♪ 928 01:27:30,453 --> 01:27:32,245 (SCREAMING) No! 929 01:27:33,998 --> 01:27:36,958 ♪ I'll tell you why ♪ 930 01:27:37,877 --> 01:27:41,755 ♪ Love me, love me, love me till I die... ♪ 931 01:27:41,756 --> 01:27:44,966 - (MUSIC CONTINUES) - (GASPS) 932 01:28:09,075 --> 01:28:12,410 (POLICE SIRENS WAILING) 933 01:28:13,579 --> 01:28:14,913 POLICE OFFICER: This is the police. 934 01:28:14,914 --> 01:28:17,416 - CHILDREN: Killers are coming. - OFFICER: Please calm down. 935 01:28:17,417 --> 01:28:19,167 Other police units are on their way. 936 01:28:19,168 --> 01:28:20,335 ALL: Kill! 937 01:28:20,336 --> 01:28:22,671 OFFICER: Please calm down. Move to one side 938 01:28:22,672 --> 01:28:25,549 so they can get through when they arrive. I repeat... 939 01:28:25,550 --> 01:28:27,634 ALL: Killers are coming! 940 01:28:27,635 --> 01:28:30,387 - Officer: Everything is under control. - (WOMAN SCREAMING) 941 01:28:30,388 --> 01:28:34,098 ALL: Kill! Killers are coming. 942 01:28:34,600 --> 01:28:36,852 - Watch out, Kelly. - CHILD'S VOICE: I hear you! 943 01:28:36,853 --> 01:28:38,228 Oh, my God! 944 01:28:38,229 --> 01:28:40,772 - WENDY: Hey Nick. - NICK: There's Jude. 945 01:28:40,773 --> 01:28:42,983 CHILD'S VOICE: Here, killer's here. 946 01:28:42,984 --> 01:28:44,484 ALL: Kill! 947 01:28:46,195 --> 01:28:48,613 - Kill! - Don't shoot him! 948 01:28:48,614 --> 01:28:50,866 - CHILDREN'S VOICES: Kill! - Kim, get back. 949 01:28:50,867 --> 01:28:52,034 (WOMAN SCREAMING) 950 01:28:52,035 --> 01:28:54,119 Halt, or I'll shoot. What are you doing? 951 01:28:54,120 --> 01:28:56,455 CHILDREN'S VOICES: Kill, kill, kill! 952 01:28:56,456 --> 01:28:59,874 - (VOICES GIGGLING) - Kill! 953 01:29:05,089 --> 01:29:06,882 (FAINT SOBBING) 954 01:29:06,883 --> 01:29:10,260 (STAMMERS) I... 955 01:29:10,261 --> 01:29:16,140 I... saw it. Saw it all. 956 01:29:17,101 --> 01:29:20,144 (WHIMPERS) They... they killed her. 957 01:29:21,105 --> 01:29:24,566 They... killed her. 958 01:29:24,567 --> 01:29:29,320 (MOANS) Robin, Robin. 959 01:29:29,822 --> 01:29:32,156 (SOBBING) 960 01:29:57,225 --> 01:30:01,395 ♪ Imagine something deep inside ♪ 961 01:30:01,396 --> 01:30:04,773 ♪ That fear and logic cannot hide ♪ 962 01:30:04,774 --> 01:30:08,318 ♪ The memory never leaves your mind ♪ 963 01:30:08,319 --> 01:30:13,782 ♪ Your greatest enemy is time ♪ 964 01:30:13,783 --> 01:30:17,077 ♪ It's been buried for so long ♪ 965 01:30:17,078 --> 01:30:21,289 ♪ You must right that hateful wrong ♪ 966 01:30:21,290 --> 01:30:23,959 ♪ Justice must be paid its due ♪ 967 01:30:23,960 --> 01:30:28,796 ♪ Make your life be up to you ♪ 968 01:30:30,216 --> 01:30:33,844 ♪ There never was a turning back ♪ 969 01:30:33,845 --> 01:30:40,391 ♪ And now it's time to fade to black ♪ 970 01:30:50,069 --> 01:30:53,530 ♪ Seasons pass but time stands still ♪ 971 01:30:53,531 --> 01:30:57,242 ♪ Rivers flow and always will ♪ 972 01:30:57,243 --> 01:31:00,871 ♪ Nights are long and days endure ♪ 973 01:31:00,872 --> 01:31:06,543 ♪ The pain inside must have a cure ♪ 974 01:31:06,544 --> 01:31:09,629 ♪ And the reason for the call ♪ 975 01:31:09,630 --> 01:31:13,884 ♪ Is the hardest part of all ♪ 976 01:31:13,885 --> 01:31:17,262 ♪ This special night has set the stage ♪ 977 01:31:17,263 --> 01:31:22,434 ♪ To release the hateful rage ♪ 978 01:31:22,435 --> 01:31:26,104 ♪ There never was a turning back ♪ 979 01:31:26,105 --> 01:31:32,527 ♪ And now it's time to fade to black ♪ 980 01:31:42,288 --> 01:31:45,290 ♪ You can rest your mind at last ♪ 981 01:31:45,291 --> 01:31:49,503 ♪ You've resolved the horrors fast ♪ 982 01:31:49,504 --> 01:31:51,379 ♪ You set your course ♪ 983 01:31:51,380 --> 01:31:53,256 ♪ And now you've won ♪ 984 01:31:53,257 --> 01:31:58,469 ♪ And it cannot be undone ♪ 985 01:32:09,357 --> 01:32:14,027 ♪ Hurts us 'cause the nights are gone ♪ 986 01:32:14,820 --> 01:32:18,323 ♪ There never was a turning back ♪ 987 01:32:18,324 --> 01:32:25,288 ♪ And now it's time to fade to black. ♪68879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.