Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,146 --> 00:00:25,107
CHILD: ...34, 35, 36, 37,
38, 39, 40, 41, 42,
2
00:00:25,108 --> 00:00:29,570
43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50.
3
00:00:29,571 --> 00:00:31,905
- Killer is coming.
- CHILD 2: The killer is coming.
4
00:00:31,906 --> 00:00:35,075
CHILD 3:
Killer is coming. Watch out, Kelly.
5
00:00:35,076 --> 00:00:37,202
CHILD 1: I hear you.
6
00:00:37,203 --> 00:00:39,747
CHILD 2: Hey, Nick! Missed you.
7
00:00:39,748 --> 00:00:41,540
CHILD 1: Here, killer's here.
8
00:00:41,541 --> 00:00:45,085
CHILD 3: Killers are coming,
killers are coming.
9
00:00:45,086 --> 00:00:47,129
(ALL CHANTING) Killers are coming.
10
00:00:47,130 --> 00:00:50,466
Killers are coming.
Killers are coming.
11
00:00:50,467 --> 00:00:51,633
(CHILD SCREAMING)
12
00:00:51,634 --> 00:00:55,304
CHILD 2: Kill! Kill! Kill!
13
00:00:55,305 --> 00:00:58,474
(GIGGLING)
14
00:00:58,475 --> 00:00:59,808
CHILD 1: Wendy, you're it.
15
00:00:59,809 --> 00:01:03,103
WENDY:
All right, but I'll kill you all.
16
00:01:03,104 --> 00:01:05,605
(COUNTING QUICKLY)
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8...
17
00:01:06,441 --> 00:01:09,192
- Hey, this way.
- 18, 19, 20...
18
00:01:10,987 --> 00:01:13,155
(COUNTING CONTINUES)
25, 26, 27, 28, 29, 30...
19
00:01:13,156 --> 00:01:15,657
(COUNTING CONTINUES)
20
00:01:27,003 --> 00:01:29,671
(CLATTERS)
21
00:01:37,597 --> 00:01:41,516
The killer is coming.
The killer's gonna get you.
22
00:01:52,737 --> 00:01:54,863
(STUTTERING) L-look, Kim.
23
00:01:54,864 --> 00:01:56,657
It's Nick.
24
00:01:56,658 --> 00:01:58,575
Nick!
25
00:02:01,371 --> 00:02:03,747
He's an idiot.
26
00:02:04,374 --> 00:02:07,960
KIM: Where's my geography book? Darn.
27
00:02:07,961 --> 00:02:11,713
I've got to go back for it.
Robin, you and Alex go on.
28
00:02:11,714 --> 00:02:14,215
Come on.
29
00:02:17,595 --> 00:02:21,431
Come on, they don't
want you in their game.
30
00:02:21,432 --> 00:02:23,851
Well, I'm not waiting.
31
00:02:23,852 --> 00:02:26,144
ROBIN: A-Alex...?
32
00:03:52,649 --> 00:03:54,733
- (CLATTERING)
- (CHILD SCREAMING)
33
00:03:54,734 --> 00:03:57,027
(CLATTERING)
34
00:03:57,028 --> 00:04:00,113
(FOOTSTEPS RUNNING)
35
00:04:11,000 --> 00:04:13,501
(BANGS)
36
00:04:43,992 --> 00:04:47,535
Kill! Killer's got you.
37
00:04:58,172 --> 00:05:00,840
There!
38
00:05:02,385 --> 00:05:05,762
The killer's gonna get you, Kelly.
39
00:05:10,101 --> 00:05:12,143
- (SCREAMS)
- Shut up.
40
00:05:12,729 --> 00:05:16,272
- GIRL: Killer's got you, Kelly.
- (GIGGLING)
41
00:05:20,320 --> 00:05:23,947
- Now you've done it.
- WENDY: We know you're up here, Nick.
42
00:05:23,948 --> 00:05:27,534
- (CHILDREN GIGGLING)
- The killers are coming.
43
00:05:28,244 --> 00:05:30,245
Here, killers, here.
44
00:05:30,246 --> 00:05:32,247
(STUTTERS) P-p-please.
45
00:05:34,625 --> 00:05:39,087
ALL: Kill. Kill. Kill. Kill.
46
00:05:39,088 --> 00:05:43,466
Kill! Kill! Kill!
47
00:05:45,219 --> 00:05:47,262
(CHANTING) Killers are coming.
48
00:05:47,263 --> 00:05:49,431
Killers are coming.
49
00:05:49,432 --> 00:05:53,393
Killers are coming.
Killers are coming.
50
00:05:53,394 --> 00:05:55,604
Killers are coming.
51
00:05:55,605 --> 00:05:57,981
Killers are coming...
52
00:05:57,982 --> 00:05:59,775
killers are coming.
53
00:05:59,776 --> 00:06:01,651
Killers are coming...
54
00:06:01,652 --> 00:06:04,029
killers are coming.
55
00:06:04,030 --> 00:06:06,156
Killers are coming...
56
00:06:06,157 --> 00:06:08,200
killers are coming.
57
00:06:08,201 --> 00:06:12,662
Kill. Kill. Kill. Kill.
58
00:06:12,663 --> 00:06:14,706
Kill. Kill.
59
00:06:14,707 --> 00:06:17,667
Kill. Kill!
60
00:06:17,668 --> 00:06:22,464
Kill. Kill. Kill. Kill.
61
00:06:22,465 --> 00:06:24,925
Kill! Kill!
62
00:06:24,926 --> 00:06:26,635
(STUTTERS) P-p-please.
63
00:06:26,636 --> 00:06:30,972
I d-d-didn't want to p-play.
64
00:06:30,973 --> 00:06:33,141
Kill! Kill!
65
00:06:33,142 --> 00:06:35,727
Kill, kill!
66
00:06:35,728 --> 00:06:38,980
Kill. Kill...!
67
00:06:38,981 --> 00:06:42,025
Kill, kill!
68
00:06:42,026 --> 00:06:44,736
Kill! Kill!
69
00:06:44,737 --> 00:06:47,280
Kill, kill!
70
00:06:47,281 --> 00:06:49,491
Kill, kill...
71
00:06:49,492 --> 00:06:51,201
Kill! Kill!
72
00:06:51,202 --> 00:06:54,704
(SCREAMING)
73
00:06:59,293 --> 00:07:02,086
(SOBBING)
74
00:07:02,797 --> 00:07:05,298
We've got to get somebody, quick.
75
00:07:05,299 --> 00:07:08,301
Are you crazy?
They'll put us in jail.
76
00:07:08,302 --> 00:07:11,096
If we tell anyone they'll
say it's our fault.
77
00:07:11,097 --> 00:07:13,306
Who'd believe it was an accident?
78
00:07:13,307 --> 00:07:14,975
- But what if...
- WENDY: Listen to me.
79
00:07:14,976 --> 00:07:18,311
We'll go home now and
never, ever tell anyone.
80
00:07:18,312 --> 00:07:20,981
No one but us will ever know.
81
00:07:20,982 --> 00:07:23,775
- Jude, swear?
- I swear.
82
00:07:23,776 --> 00:07:27,028
- WENDY: Kelly? Kelly!
- I don't want to go to jail.
83
00:07:27,029 --> 00:07:29,239
WENDY: Swear?
84
00:07:29,240 --> 00:07:32,450
I swear.
85
00:07:32,994 --> 00:07:36,079
- Nick? Nick!
- I'll never tell.
86
00:07:36,080 --> 00:07:39,999
- Good. Let's go.
- (PANE CREAKING)
87
00:07:41,127 --> 00:07:43,920
(CRASHES)
88
00:07:44,505 --> 00:07:48,007
(GLASS SHATTERING)
89
00:08:06,986 --> 00:08:10,113
(GLASS CRUNCHING)
90
00:08:26,923 --> 00:08:30,717
(MALE VOICE ECHOING) Probably
the victim of a sexual attack.
91
00:08:31,761 --> 00:08:34,762
MALE VOICE: She must have resisted.
92
00:08:35,723 --> 00:08:37,891
We think we know who's responsible.
93
00:08:37,892 --> 00:08:40,310
(POLICE SIREN WAILS)
94
00:08:40,311 --> 00:08:43,104
MALE VOICE:
We'll pick them up for questioning.
95
00:08:46,484 --> 00:08:49,152
(SIREN STOPS)
96
00:08:50,279 --> 00:08:52,822
Vi. No!
97
00:09:16,180 --> 00:09:19,015
(STRETCHER SQUEAKS)
98
00:09:23,145 --> 00:09:25,438
WOMAN: No. No...
99
00:09:25,439 --> 00:09:28,525
(WOMAN SOBBING)
100
00:09:28,526 --> 00:09:30,652
Oh, no.
101
00:09:30,653 --> 00:09:34,155
(SOBBING)
102
00:09:44,917 --> 00:09:47,752
(FAINT THUNDER RUMBLES)
103
00:10:25,291 --> 00:10:27,375
Uh, Vi...?
104
00:10:27,376 --> 00:10:29,544
Time to go. We've got to get back.
105
00:10:29,545 --> 00:10:32,213
(THUNDER RUMBLES)
106
00:11:05,414 --> 00:11:07,999
Oh, Vi.
107
00:11:09,335 --> 00:11:12,712
Come on, now, trust me.
108
00:11:19,220 --> 00:11:20,637
Have a date for the prom yet?
109
00:11:20,638 --> 00:11:22,764
Mm-mm.
110
00:11:22,765 --> 00:11:25,809
KIM: Hm, I happen to know
Jude's still available.
111
00:11:25,810 --> 00:11:28,019
Now she is older and
very sophisticated.
112
00:11:28,020 --> 00:11:30,355
Come on, Kimbo.
113
00:11:30,356 --> 00:11:32,273
I may be hard up...
114
00:11:32,274 --> 00:11:33,858
KIM: Alex, she's cute.
115
00:11:33,859 --> 00:11:36,236
Besides, she's very funny
and very intelligent.
116
00:11:36,237 --> 00:11:37,946
It'll give you somebody to
do your equations with.
117
00:11:37,947 --> 00:11:42,117
Oh, great. You know I'm in charge
of the sound system tonight.
118
00:11:42,118 --> 00:11:44,827
Not bad, but it isn't romance.
119
00:12:09,395 --> 00:12:12,063
(WHIRRING)
120
00:12:14,150 --> 00:12:16,985
- Morning, Mr. Sykes.
- ALEX: He's wacko.
121
00:12:16,986 --> 00:12:19,946
- Alex, no man is wacko.
- KIM: He really scares me.
122
00:12:19,947 --> 00:12:22,699
He's always looking
at women. I don't know.
123
00:12:22,700 --> 00:12:24,743
Kelly says he spies on the
girls in the locker room too.
124
00:12:24,744 --> 00:12:26,536
No, Sykes is not a Peeping Tom.
125
00:12:26,537 --> 00:12:28,246
He may have been here
for just a short time
126
00:12:28,247 --> 00:12:30,748
but he's been checked out.
127
00:12:31,751 --> 00:12:34,418
(WHIRRING)
128
00:12:47,308 --> 00:12:49,976
(LINE BUZZES)
129
00:13:01,530 --> 00:13:05,032
(PHONE RINGING)
130
00:13:07,536 --> 00:13:09,204
Hello?
131
00:13:09,205 --> 00:13:12,707
- RASPY VOICE: Jude.
- Yes?
132
00:13:12,708 --> 00:13:16,961
Can you come out to play tonight?
133
00:13:16,962 --> 00:13:20,131
(CALLER PANTING)
134
00:13:20,132 --> 00:13:22,967
I'll see you at the prom.
135
00:13:22,968 --> 00:13:25,344
MOM: Still no date?
136
00:13:26,764 --> 00:13:30,350
- Getting closer though.
- MOM: A boy?
137
00:13:30,351 --> 00:13:34,521
An obscene call and not
very obscene at that.
138
00:13:34,522 --> 00:13:37,356
Sorry, Mom, gotta run.
139
00:13:57,002 --> 00:13:59,295
- Hey, beautiful, need a lift?
- No thanks.
140
00:13:59,296 --> 00:14:02,090
- Come on, I won't bite.
- So who are you?
141
00:14:02,091 --> 00:14:07,178
Seymour Crane. But, uh... they...
142
00:14:07,680 --> 00:14:11,474
- (BANGS)
- ...they call me Slick.
143
00:14:11,475 --> 00:14:13,768
(JUDE LAUGHING) I can see why.
144
00:14:13,769 --> 00:14:16,062
- How old are you, Slick?
- Old enough.
145
00:14:16,063 --> 00:14:19,649
Well, I've heard about guys like you
running over girls on the sidewalk.
146
00:14:19,650 --> 00:14:21,860
SLICK: For some girls, if they're...
147
00:14:21,861 --> 00:14:25,112
if they're good looking,
I give 'em a ride.
148
00:14:26,740 --> 00:14:28,783
I'm going straight to Hamilton High.
149
00:14:28,784 --> 00:14:31,286
Straight to Hamilton High.
150
00:14:31,287 --> 00:14:34,580
(RADIO MUSIC PLAYING)
151
00:14:55,144 --> 00:14:58,646
(PHONE RINGING)
152
00:15:03,652 --> 00:15:05,445
GIRL: James' residence.
153
00:15:05,446 --> 00:15:08,197
RASPY VOICE: Kelly.
154
00:15:08,198 --> 00:15:12,493
It's been a long time.
155
00:15:12,494 --> 00:15:18,124
Tonight... it's my turn.
156
00:15:23,130 --> 00:15:25,631
(DOORBELL RINGS)
157
00:15:34,141 --> 00:15:36,809
Drew?
158
00:15:40,064 --> 00:15:42,857
Drew, is that you?
159
00:15:53,327 --> 00:15:55,286
- Kelly.
- (GASPS)
160
00:15:55,287 --> 00:15:57,413
Where did you come from?
161
00:15:57,414 --> 00:15:59,457
The back door was open.
162
00:16:01,251 --> 00:16:03,252
I'm glad to see you too.
163
00:16:03,253 --> 00:16:06,673
Oh, Drew, this horrible
voice on the telephone.
164
00:16:06,674 --> 00:16:10,760
- It sounded so...
- What did you get? A heavy breather?
165
00:16:10,761 --> 00:16:13,096
It was worse than that.
166
00:16:13,097 --> 00:16:17,600
He turned you on, didn't he?
Maybe I should try that.
167
00:16:17,601 --> 00:16:20,227
I'm serious.
168
00:16:23,315 --> 00:16:25,441
So am I.
169
00:16:25,442 --> 00:16:27,860
Come on.
170
00:16:32,157 --> 00:16:35,576
(TV PLAYING IN BACKGROUND)
171
00:16:41,166 --> 00:16:44,001
(TOILET FLUSHING)
172
00:16:54,138 --> 00:16:55,638
(DIAL TONE BUZZES)
173
00:16:57,266 --> 00:17:00,685
- Come on, Nicky.
- Yeah, Dad. I'm coming.
174
00:17:00,686 --> 00:17:04,855
For a guy so fast on the disco
floor, you are the slowest.
175
00:17:08,277 --> 00:17:11,529
- (PHONE RINGING)
- It's okay, Dad, it's my phone.
176
00:17:15,743 --> 00:17:18,453
- Why didn't you answer it?
- It's just Wendy.
177
00:17:18,454 --> 00:17:20,997
She's mad. She wants me to
take her to the prom tonight.
178
00:17:20,998 --> 00:17:24,292
- (PHONE RINGING)
- I thought you two broke up.
179
00:17:24,293 --> 00:17:26,669
You can't tell Wendy anything
she doesn't want to hear.
180
00:17:26,670 --> 00:17:27,837
(RINGING CONTINUES)
181
00:17:27,838 --> 00:17:31,132
Are you still going with the Hammond
girl, the principal's daughter?
182
00:17:31,133 --> 00:17:32,925
Kim.
183
00:17:32,926 --> 00:17:35,928
God, I wish I had
your women problems.
184
00:17:35,929 --> 00:17:38,430
(LAUGHING)
185
00:17:42,686 --> 00:17:45,813
(RINGING)
186
00:17:53,030 --> 00:17:56,741
MAN'S VOICE: Dr. Fairchild, we only
wanted him for routine questioning
187
00:17:56,742 --> 00:17:58,993
but he tried to outrun
the detectives.
188
00:17:58,994 --> 00:18:00,453
Why did they have to chase him?
189
00:18:00,454 --> 00:18:04,165
The circumstances of the Hammond
girl's death are unclear.
190
00:18:04,166 --> 00:18:07,502
Murch lived near the place where she
died and he's a known sex offender.
191
00:18:07,503 --> 00:18:09,921
He was. Was, past tense.
192
00:18:09,922 --> 00:18:12,632
It might have helped if your men
had stopped harassing him.
193
00:18:12,633 --> 00:18:14,425
Maybe, Dr. Fairchild.
194
00:18:14,426 --> 00:18:17,720
But I believe he
killed Robin Hammond.
195
00:18:20,432 --> 00:18:22,933
(KNOCKING ON DOOR)
196
00:18:23,477 --> 00:18:25,477
You wanted to see me?
197
00:18:25,979 --> 00:18:29,816
Thanks for coming over, Doc.
Been a long time.
198
00:18:29,817 --> 00:18:33,653
I'm on a tight schedule. I hope
this is an emergency, Sergeant.
199
00:18:33,654 --> 00:18:36,364
Lieutenant. I was promoted last year.
200
00:18:36,365 --> 00:18:38,074
Great, congratulations.
What's the problem?
201
00:18:38,075 --> 00:18:41,160
Leonard Murch.
202
00:18:41,662 --> 00:18:43,579
This came over the wire.
203
00:18:43,580 --> 00:18:47,416
Last night, Murch escaped from
the state hospital in Cleveland.
204
00:18:47,417 --> 00:18:50,002
He took a nurse and her car with him.
205
00:18:50,003 --> 00:18:52,880
The authorities in Cleveland
say he's violent.
206
00:18:53,382 --> 00:18:55,424
Whew...
207
00:18:55,425 --> 00:18:57,468
I don't see how I can help.
208
00:18:57,469 --> 00:19:00,346
I haven't even seen Leonard
since he was institutionalized.
209
00:19:00,347 --> 00:19:04,267
- But you know him.
- Knew him, knew him. Past tense.
210
00:19:04,268 --> 00:19:06,477
- You think he'd head back here?
- I don't know.
211
00:19:06,478 --> 00:19:09,772
Come on. Even a guess will help.
212
00:19:09,773 --> 00:19:13,192
Lieutenant, you're asking me to
comment on a catatonic schizophrenic
213
00:19:13,193 --> 00:19:16,028
who was disfigured and
institutionalized six years ago.
214
00:19:16,029 --> 00:19:17,196
I'm sorry, I...
215
00:19:17,197 --> 00:19:19,782
Leonard Murch is an
unknown quantity now.
216
00:19:19,783 --> 00:19:21,951
(PHONE RINGING)
217
00:19:21,952 --> 00:19:23,119
McBride.
218
00:19:23,120 --> 00:19:25,163
MAN: Lieutenant, Unit 3
has found that nurse.
219
00:19:25,164 --> 00:19:27,665
- Are they sure?
- MAN: Yeah, the description fits.
220
00:19:27,666 --> 00:19:29,917
- Where?
- MAN: Down at the old cottonwood.
221
00:19:29,918 --> 00:19:32,461
Okay, I'll be right over.
222
00:19:33,547 --> 00:19:35,089
He's back.
223
00:19:35,090 --> 00:19:38,759
(MUSIC PLAYING)
224
00:19:40,304 --> 00:19:43,806
(PHONE RINGING)
225
00:19:51,523 --> 00:19:54,358
(RINGING)
226
00:19:59,656 --> 00:20:00,823
Nick?
227
00:20:00,824 --> 00:20:03,450
RASPY VOICE: Wendy.
228
00:20:04,661 --> 00:20:07,955
Do you still like to play games?
229
00:20:07,956 --> 00:20:10,457
Oh, get lost, Lou.
230
00:20:15,672 --> 00:20:17,757
Be home for dinner, Wendy?
231
00:20:17,758 --> 00:20:20,843
How the hell should I know?
232
00:20:25,307 --> 00:20:28,058
(PHONE RINGING)
233
00:20:39,905 --> 00:20:42,781
(ENGINE ROARS)
234
00:20:48,914 --> 00:20:51,832
(MUSIC PLAYING)
235
00:21:02,469 --> 00:21:04,970
Save it.
236
00:21:13,605 --> 00:21:16,440
(STUDENTS' VOICES CHATTERING)
237
00:21:20,779 --> 00:21:22,446
- Hi, guys.
- Hi, Jude.
238
00:21:22,447 --> 00:21:24,865
- Missed you on the bus today.
- I didn't ride it.
239
00:21:24,866 --> 00:21:27,243
- No kidding.
- I got a ride.
240
00:21:27,244 --> 00:21:28,744
- Who with?
- KIM: None of your business.
241
00:21:28,745 --> 00:21:30,871
- Who with?
- A guy.
242
00:21:30,872 --> 00:21:34,834
A guy, huh? Who with, Jude?
243
00:21:34,835 --> 00:21:37,586
- KIM: Who?
- I'm going to the prom.
244
00:21:37,587 --> 00:21:39,505
What? What?
245
00:21:39,506 --> 00:21:40,923
The prom!
246
00:21:40,924 --> 00:21:43,551
Now I know why Kim
won't go out with me.
247
00:21:43,552 --> 00:21:44,927
She likes girls.
248
00:21:44,928 --> 00:21:46,595
It's better than kissing an ashtray.
249
00:21:46,596 --> 00:21:49,098
- Say goodbye, Lou.
- ALL: Goodbye, Lou.
250
00:21:49,099 --> 00:21:51,642
Hey, listen, you guys ever
get tired of each other,
251
00:21:51,643 --> 00:21:53,311
I'm always around, lonely.
252
00:21:53,312 --> 00:21:56,605
Oh really, give us a break.
253
00:21:58,150 --> 00:22:00,151
Good girl, must be exhausting.
254
00:22:00,152 --> 00:22:02,153
Why, look how he has to hold her up.
255
00:22:02,154 --> 00:22:05,656
(GIGGLING)
256
00:22:09,453 --> 00:22:12,788
Go sit on it, ape.
257
00:22:14,207 --> 00:22:16,000
Uh-oh.
258
00:22:16,001 --> 00:22:18,210
- NICK: When? I never.
- Yes, you did.
259
00:22:18,211 --> 00:22:20,379
Hi, Nick.
260
00:22:20,922 --> 00:22:23,299
See you later, lover.
261
00:22:23,300 --> 00:22:25,968
- I told her it was over.
- Worked real well.
262
00:22:25,969 --> 00:22:29,304
(SCHOOL BELL RINGING)
263
00:22:31,433 --> 00:22:33,476
Kim...?
264
00:22:33,477 --> 00:22:36,812
- That's cruel.
- Oh, no, you don't.
265
00:22:36,813 --> 00:22:38,356
Nick, she's smiling.
266
00:22:38,357 --> 00:22:42,276
Got a big grin spread
all over her face.
267
00:22:42,819 --> 00:22:44,236
Race ya, honey blonde.
268
00:22:44,237 --> 00:22:47,447
No! Women in love coming through.
269
00:23:13,308 --> 00:23:15,351
- Where's the medical examiner?
- He's on his way.
270
00:23:15,352 --> 00:23:18,437
I also called for the meat wagon.
271
00:23:18,438 --> 00:23:19,647
Any sign of her car?
272
00:23:19,648 --> 00:23:22,483
No, Murch must have driven
it off after killing her.
273
00:23:22,484 --> 00:23:25,027
I got an APB out on it.
274
00:23:25,028 --> 00:23:28,447
Shouldn't be too hard
to find a beat-up VW.
275
00:23:29,324 --> 00:23:31,826
LIEUTENANT: Hey, don't touch that.
276
00:23:31,827 --> 00:23:34,786
Might be the murder weapon.
277
00:23:41,378 --> 00:23:44,630
Can I take a look at the girl?
278
00:23:49,302 --> 00:23:53,305
Some butcher job, huh? (SIGHING)
279
00:23:54,474 --> 00:23:56,975
Well, now we know he's back in town.
280
00:23:57,644 --> 00:23:59,645
Next question is why?
281
00:23:59,646 --> 00:24:01,980
Your guess is as good
as mine, Lieutenant.
282
00:24:02,941 --> 00:24:04,859
Revenge?
283
00:24:04,860 --> 00:24:06,485
Against who?
284
00:24:06,486 --> 00:24:10,489
You. The police.
285
00:24:10,490 --> 00:24:13,617
- The whole town.
- Oh, great.
286
00:24:13,618 --> 00:24:17,037
All we need is a full-scale
panic on our hands.
287
00:24:17,038 --> 00:24:18,873
Lieutenant, I think it would be wiser
288
00:24:18,874 --> 00:24:20,916
to keep quiet about this for now.
289
00:24:20,917 --> 00:24:23,461
Come on, you mean not tell 'em
290
00:24:23,462 --> 00:24:25,754
that there's a homicidal
fruitcake on the loose?
291
00:24:25,755 --> 00:24:26,922
Now think about it.
292
00:24:26,923 --> 00:24:30,759
Leonard can't move around
freely, not the way he looks.
293
00:24:30,760 --> 00:24:34,972
Yeah, you got a point.
294
00:24:34,973 --> 00:24:37,850
And we don't even know
if he's still in town.
295
00:24:37,851 --> 00:24:39,935
I fail to see any good
296
00:24:39,936 --> 00:24:43,897
in needlessly terrifying
the entire community.
297
00:24:44,399 --> 00:24:45,858
Listen, the last thing
I want to do is...
298
00:24:45,859 --> 00:24:48,194
Then keep it quiet.
299
00:24:48,195 --> 00:24:50,654
If it is Leonard,
300
00:24:50,655 --> 00:24:54,158
we should be able to pick
him up before nightfall.
301
00:24:54,159 --> 00:24:57,369
I hope you're right.
302
00:25:32,948 --> 00:25:36,033
(STOMPS)
303
00:25:59,599 --> 00:26:02,976
- (CLICKS)
- (SLOW CLAPPING)
304
00:26:04,521 --> 00:26:07,147
Bravo.
305
00:26:09,651 --> 00:26:12,569
Practicing for tonight?
306
00:26:14,447 --> 00:26:17,324
As a matter of fact, I was.
307
00:26:17,325 --> 00:26:21,912
Practice makes perfect.
Kim is always so perfect.
308
00:26:21,913 --> 00:26:24,707
Uh, Nick likes me that way.
309
00:26:24,708 --> 00:26:26,292
WENDY: Really?
310
00:26:26,293 --> 00:26:29,378
You are keeping in mind
that after tonight is all over,
311
00:26:29,379 --> 00:26:31,755
everything's gonna be back to normal?
312
00:26:31,756 --> 00:26:33,299
I mean, Nick is King of the Prom
313
00:26:33,300 --> 00:26:36,343
and you just happen to
be Queen of the Prom.
314
00:26:36,344 --> 00:26:39,054
But that's as far as
it goes, Hammond.
315
00:26:40,599 --> 00:26:42,891
KIM:
You really ought to tell him that.
316
00:26:42,892 --> 00:26:45,644
I'm telling you, okay?
317
00:26:46,187 --> 00:26:49,023
You seem a little anxious, Wendy.
318
00:26:49,024 --> 00:26:51,691
By the way, who are you
going with tonight?
319
00:26:53,737 --> 00:26:55,738
It's not who you go with, honey.
320
00:26:55,739 --> 00:26:58,324
It's who takes you home.
321
00:26:58,325 --> 00:27:00,284
I'll try and remember.
322
00:27:00,285 --> 00:27:04,412
You wait and see. Just wait and see.
323
00:27:49,793 --> 00:27:52,044
I can't believe they
got it ready on time.
324
00:27:52,045 --> 00:27:53,879
Yeah, that disco floor
looked fantastic.
325
00:27:53,880 --> 00:27:55,714
- Know how much it cost?
- How much?
326
00:27:55,715 --> 00:27:58,216
Don't ask.
327
00:28:01,930 --> 00:28:03,972
Here's the incredible hunk himself.
328
00:28:03,973 --> 00:28:05,391
Mm-hm, looks like a party.
329
00:28:05,392 --> 00:28:07,309
Yeah, I don't think he's gonna
be too good for my diet.
330
00:28:07,310 --> 00:28:09,436
Mm-hm.
331
00:28:15,735 --> 00:28:18,070
Thank you. What else?
332
00:28:18,071 --> 00:28:20,030
- How about a muffin?
- No, cookie...
333
00:28:20,031 --> 00:28:21,699
Like me better now?
334
00:28:21,700 --> 00:28:22,991
KIM: It's an improvement.
335
00:28:22,992 --> 00:28:25,911
Well, if you like it so much,
why don't you taste?
336
00:28:25,912 --> 00:28:28,414
- No...
- Come on, be nice.
337
00:28:28,415 --> 00:28:29,915
No, let go!
338
00:28:29,916 --> 00:28:31,666
(SCREAMING) Alex!
339
00:28:32,919 --> 00:28:34,253
Alex!
340
00:28:34,254 --> 00:28:36,547
Get off of him!
341
00:28:36,548 --> 00:28:38,757
Get off!
342
00:28:38,758 --> 00:28:41,635
Get off of him! Alex!
343
00:28:41,636 --> 00:28:44,012
(SCREAMING)
344
00:28:44,013 --> 00:28:45,514
Alex!
345
00:28:45,515 --> 00:28:47,474
No, no!
346
00:28:49,477 --> 00:28:52,312
(SHOUTING CONTINUES)
347
00:28:52,313 --> 00:28:55,148
- (GROANS)
- Alex!
348
00:29:02,407 --> 00:29:07,035
Alex?
349
00:29:07,036 --> 00:29:10,163
Cool it. Cool it!
350
00:29:13,835 --> 00:29:16,211
That's it, Perano,
this time you're out.
351
00:29:16,212 --> 00:29:17,963
Look, man, he started it.
352
00:29:17,964 --> 00:29:19,131
Alex?
353
00:29:19,132 --> 00:29:21,841
He was just trying to help me.
354
00:29:22,343 --> 00:29:25,512
You better come along with
us to your father's office.
355
00:29:27,807 --> 00:29:30,308
Are you okay?
356
00:29:31,269 --> 00:29:32,770
(SIGHING)
357
00:29:32,771 --> 00:29:36,732
It just didn't work out, Wendy.
Why can't we just leave it at that?
358
00:29:36,733 --> 00:29:40,068
Well, because I don't
want to leave it at that.
359
00:29:40,069 --> 00:29:42,570
I do.
360
00:29:44,407 --> 00:29:47,284
Well, you blew it.
361
00:29:49,746 --> 00:29:51,872
Lou?
362
00:29:51,873 --> 00:29:54,458
I got this appointment.
363
00:29:54,459 --> 00:29:57,127
I'll wait.
364
00:30:03,760 --> 00:30:05,886
Vi, I have to go now.
365
00:30:05,887 --> 00:30:07,971
Now, we will be there
within the hour.
366
00:30:07,972 --> 00:30:09,973
- Well, if you...
- (LINE CLICKS, HUMS)
367
00:30:09,974 --> 00:30:12,475
Hello?
368
00:30:15,814 --> 00:30:17,022
You again?
369
00:30:17,023 --> 00:30:20,942
Brawling in the
cafeteria, both of them.
370
00:30:22,403 --> 00:30:25,113
All right, thank you.
I'll handle this.
371
00:30:25,949 --> 00:30:27,533
HAMMOND: Explanations.
372
00:30:27,534 --> 00:30:29,493
Look, I was just fooling
around with this girl.
373
00:30:29,494 --> 00:30:31,119
Kim.
374
00:30:31,120 --> 00:30:34,873
And this... your son, he belted me.
375
00:30:34,874 --> 00:30:37,459
Is that true, Alex?
376
00:30:38,378 --> 00:30:40,212
- Huh, I knew it.
- You knew what?
377
00:30:40,213 --> 00:30:42,214
- LOU: Well, it just figures.
- That I'd play favorites?
378
00:30:42,215 --> 00:30:45,384
I'd take it easy on Alex because
he's my son? Well, you're right.
379
00:30:45,385 --> 00:30:48,929
You have been nothing but a disgrace
to this school and this community.
380
00:30:48,930 --> 00:30:52,432
You're suspended indefinitely.
Now get out.
381
00:30:55,895 --> 00:30:58,730
I'll see you around.
382
00:31:04,863 --> 00:31:07,614
Go and have the nurse
take a look at you.
383
00:31:07,615 --> 00:31:10,158
And come on back.
384
00:31:27,051 --> 00:31:30,887
(THINKING) The same place
he killed Robin Hammond.
385
00:31:31,556 --> 00:31:34,557
Why back here?
386
00:31:35,059 --> 00:31:38,228
What's he trying to prove?
387
00:31:39,689 --> 00:31:41,899
Revenge.
388
00:31:41,900 --> 00:31:44,984
Against who?
389
00:31:45,945 --> 00:31:47,988
Psychotic...
390
00:31:47,989 --> 00:31:50,073
disfigured...
391
00:31:50,074 --> 00:31:52,784
violent.
392
00:31:54,370 --> 00:31:57,038
He has to be hiding somewhere.
393
00:31:59,250 --> 00:32:01,751
Waiting.
394
00:32:05,548 --> 00:32:10,135
I've got to get that bastard
before he butchers someone else.
395
00:32:26,069 --> 00:32:27,611
NICK: You don't seem very excited.
396
00:32:27,612 --> 00:32:29,571
KIM: I am. It's just...
397
00:32:31,157 --> 00:32:33,408
in some ways, it's such an awful day.
398
00:32:35,036 --> 00:32:38,204
It's Robin's day.
399
00:32:39,290 --> 00:32:42,375
My mom's all upset.
400
00:32:42,961 --> 00:32:46,588
Dad is too. He's just
too strong to show it.
401
00:32:47,507 --> 00:32:50,717
You know, she would have
been a junior this year?
402
00:32:50,718 --> 00:32:53,720
Would have been her first prom.
403
00:32:55,348 --> 00:32:59,726
But the Queen of the Prom
must maintain her...
404
00:33:01,980 --> 00:33:04,481
...whatever.
405
00:33:06,192 --> 00:33:09,194
I love you.
406
00:33:09,195 --> 00:33:10,737
You know that?
407
00:33:10,738 --> 00:33:13,072
I love you too.
408
00:33:22,208 --> 00:33:27,086
I want you to know,
Robin's death, I remember it.
409
00:33:28,423 --> 00:33:31,508
I've always been
really sorry about it.
410
00:33:33,344 --> 00:33:35,845
I mean, I know what you're feeling.
411
00:33:36,806 --> 00:33:38,306
I...
412
00:33:41,102 --> 00:33:43,520
Listen, Kim...
413
00:33:44,647 --> 00:33:48,107
- I, uh...
- (SCHOOL BELL RINGING)
414
00:33:49,944 --> 00:33:51,945
I got to go.
415
00:33:53,448 --> 00:33:55,824
Yeah.
416
00:33:55,825 --> 00:33:58,493
See you later.
417
00:34:04,500 --> 00:34:07,335
(ENGINE ROARS)
418
00:34:13,134 --> 00:34:16,010
- It's a nice car.
- Gets me around.
419
00:34:16,888 --> 00:34:18,513
Thank you.
420
00:34:23,728 --> 00:34:26,897
- You ready to order?
- Yes. What would you like?
421
00:34:26,898 --> 00:34:30,650
- Well, I'm a little short of cash.
- WENDY: You can owe me.
422
00:34:30,651 --> 00:34:33,987
Yeah? Oh, well, I'll have
a couple of burgers,
423
00:34:33,988 --> 00:34:37,199
large fries and, uh,
what kind of beer you got?
424
00:34:37,200 --> 00:34:39,117
Come on, man,
this is a drive-in, not a bar.
425
00:34:39,118 --> 00:34:40,786
All right, don't get nervous.
426
00:34:40,787 --> 00:34:42,788
Just bring me a Coke
and bring her the same.
427
00:34:42,789 --> 00:34:45,790
No, a small diet cola, please.
428
00:34:47,001 --> 00:34:48,919
That's it?
429
00:34:48,920 --> 00:34:51,254
Yes, that's it.
430
00:34:52,465 --> 00:34:53,840
Nice.
431
00:34:53,841 --> 00:34:56,968
I'll buy you one for
Christmas, all right?
432
00:34:58,012 --> 00:35:00,097
Lou...?
433
00:35:00,098 --> 00:35:02,808
Lou!
434
00:35:02,809 --> 00:35:04,559
How do I know you're
serious about this?
435
00:35:04,560 --> 00:35:06,269
What do you mean, serious?
436
00:35:06,270 --> 00:35:08,230
Man, I hate that school, Hammond
and his whole fucking family.
437
00:35:08,231 --> 00:35:10,232
Okay, okay.
438
00:35:10,233 --> 00:35:13,359
Listen, I don't want anyone hurt.
439
00:35:13,903 --> 00:35:16,780
Not badly.
440
00:35:16,781 --> 00:35:19,741
I'll take care of it.
Don't worry about it.
441
00:35:31,838 --> 00:35:34,005
(WHISTLE TWEETS)
442
00:35:36,634 --> 00:35:40,136
You'll be in the gym promptly
at 3:15 for rehearsal, Kim?
443
00:35:41,013 --> 00:35:43,723
All right, girls,
let's try this again.
444
00:35:50,565 --> 00:35:53,066
Mr. Sykes...?
445
00:35:53,818 --> 00:35:55,485
This is just for you.
446
00:35:55,486 --> 00:35:56,903
HENRI-ANNE: Vicki?
447
00:35:56,904 --> 00:35:59,114
Vicki! Come here this instant.
448
00:35:59,115 --> 00:36:02,158
- (JUDE LAUGHING)
- And you too, Jude.
449
00:36:13,629 --> 00:36:15,547
KELLY: I'm not like the others, Kim.
450
00:36:15,548 --> 00:36:18,383
Drew needs somebody like Vicki
who'll give him what he wants.
451
00:36:18,384 --> 00:36:20,218
Vicki's sex life is
more talk than action.
452
00:36:20,219 --> 00:36:23,054
Besides, Drew wants you.
453
00:36:23,055 --> 00:36:25,724
I dunno. If I don't do it with him,
454
00:36:25,725 --> 00:36:27,642
I know he'll find somebody who will.
455
00:36:27,643 --> 00:36:31,354
- So? Let him.
- I'd die if he did.
456
00:36:33,065 --> 00:36:36,276
- What about you and Nick?
- What about me and Nick?
457
00:36:36,277 --> 00:36:39,196
What happened when he asked you?
458
00:36:39,197 --> 00:36:42,907
Maybe I asked him. (GIGGLING)
459
00:36:50,416 --> 00:36:54,336
Come on. Come on, Wendy.
I've got a thousand things to do.
460
00:36:54,337 --> 00:36:57,130
So? You think I don't?
461
00:36:58,007 --> 00:37:01,426
What's this? Is this
supposed to be funny?
462
00:37:01,427 --> 00:37:04,971
- I didn't do it.
- No.
463
00:37:04,972 --> 00:37:06,514
You're all idiots.
464
00:37:06,515 --> 00:37:09,726
- GIRL: I didn't.
- WENDY: Oh, shut up!
465
00:37:12,563 --> 00:37:15,648
She's out of her mind.
466
00:37:23,491 --> 00:37:25,617
I think I'll let Drew do it.
467
00:37:25,618 --> 00:37:27,744
Let him? Oh, that'd be interesting.
468
00:37:27,745 --> 00:37:30,246
Oh, you know what I mean.
469
00:37:30,790 --> 00:37:33,291
KIM: Well, I can't believe it.
470
00:37:33,292 --> 00:37:37,295
- (GIGGLING)
- (CRASHING)
471
00:37:54,814 --> 00:38:01,360
Hello?
472
00:38:04,282 --> 00:38:06,866
Who did it? Did you see?
473
00:38:06,867 --> 00:38:09,202
Uh-uh.
474
00:38:10,037 --> 00:38:12,705
Who was here?
475
00:38:13,457 --> 00:38:16,001
I don't know.
476
00:38:16,002 --> 00:38:17,585
Let's find out. Come on.
477
00:38:17,586 --> 00:38:19,962
Come on.
478
00:38:23,467 --> 00:38:27,678
(VOICES YELLING, LAUGHING)
479
00:38:53,414 --> 00:38:56,833
- Who would do that?
- I don't know. Why?
480
00:38:59,337 --> 00:39:02,296
- Kelly...?
- What?
481
00:39:33,496 --> 00:39:35,580
Careful, Monty. A little higher.
482
00:39:35,581 --> 00:39:37,999
- Sorry I'm late.
- Oh, I'm glad you could make it.
483
00:39:38,000 --> 00:39:40,460
Yeah. If it isn't the literary
Miss Hammond.
484
00:39:40,461 --> 00:39:42,587
Let's get started.
485
00:39:42,588 --> 00:39:44,547
Alex!
486
00:39:44,548 --> 00:39:46,424
All set, Miss Ransom.
Just updating all the tapes.
487
00:39:46,425 --> 00:39:47,634
Oh, wonderful.
488
00:39:47,635 --> 00:39:50,678
You can be Mr. Hammond
for the rehearsal.
489
00:39:50,679 --> 00:39:54,307
Nick and Kim, onstage.
490
00:40:01,690 --> 00:40:04,734
George, could you close
the curtains, please?
491
00:40:06,404 --> 00:40:09,239
Now, you'll wait here.
492
00:40:09,240 --> 00:40:12,867
Nick? Nick?
493
00:40:12,868 --> 00:40:15,662
- (GASPING)
- Scary place.
494
00:40:15,663 --> 00:40:19,165
Look, you are gonna be standing
up here tonight and not me.
495
00:40:19,166 --> 00:40:21,918
And if you don't know what
to do, you'll look the fool.
496
00:40:21,919 --> 00:40:24,587
Come on.
497
00:40:26,298 --> 00:40:28,966
Over there.
498
00:40:33,722 --> 00:40:35,265
HENRI-ANNE: Can you both hear me?
499
00:40:35,266 --> 00:40:36,975
Yes.
500
00:40:36,976 --> 00:40:39,477
- HENRI-ANNE: Can you hear me, Kim?
- Mm-hm.
501
00:40:39,478 --> 00:40:41,688
HENRI-ANNE:
All right, Davy, start the tape.
502
00:40:41,689 --> 00:40:43,398
(FANFARE PLAYING)
503
00:40:43,399 --> 00:40:45,567
MAN ON RECORDING: King and Queen
of the Alexander Hamilton
504
00:40:45,568 --> 00:40:48,111
High School Junior
Senior Prom for 1980,
505
00:40:48,112 --> 00:40:50,238
Nick McBride and Kim Hammond.
506
00:40:50,239 --> 00:40:52,740
These two seniors were selected
by their fellow students
507
00:40:52,741 --> 00:40:55,702
as the most popular boy
and girl in the class.
508
00:40:55,703 --> 00:40:57,078
Bull.
509
00:40:57,079 --> 00:40:58,663
MAN ON RECORDING:
Nick is a three-sport letterman
510
00:40:58,664 --> 00:41:00,665
and president of the Key Club.
511
00:41:00,666 --> 00:41:03,293
He plans to attend State
University in the fall.
512
00:41:03,294 --> 00:41:04,794
'Cause he couldn't
get in anywhere else.
513
00:41:04,795 --> 00:41:06,463
MAN ON RECORDING:
Kim is the head of the Dance Club
514
00:41:06,464 --> 00:41:09,883
and an all-around athlete ranked
number one on the girls' tennis team.
515
00:41:09,884 --> 00:41:12,594
- She hopes to become a teacher.
- If she ever graduates.
516
00:41:12,595 --> 00:41:14,971
Now, Alex.
517
00:41:16,724 --> 00:41:19,058
That's it, Alex. Now kiss her.
518
00:41:19,059 --> 00:41:21,560
- It's my sister.
- Alex.
519
00:41:22,813 --> 00:41:24,689
Good. Now the king.
520
00:41:24,690 --> 00:41:26,524
- Kiss the king?
- On the mouth.
521
00:41:26,525 --> 00:41:29,068
Shake hands.
522
00:41:29,570 --> 00:41:31,988
Now step back, Alex.
523
00:41:31,989 --> 00:41:35,866
All right, Kim and Nick,
move to the center of the floor.
524
00:41:37,912 --> 00:41:41,706
Now wait for your spotlights
and your music cue.
525
00:41:42,333 --> 00:41:45,001
And dance.
526
00:41:45,586 --> 00:41:48,170
It'll be beautiful.
527
00:41:56,472 --> 00:41:59,432
(CLATTERING)
528
00:42:06,524 --> 00:42:10,026
(CLINKS)
529
00:42:14,114 --> 00:42:18,242
- (CRASHES)
- (FAINT GIGGLING)
530
00:42:28,629 --> 00:42:31,464
(GLASS CLINKS)
531
00:42:53,237 --> 00:42:56,489
(GLASS CLATTERS)
532
00:43:18,178 --> 00:43:20,971
(CRASHING)
533
00:43:52,463 --> 00:43:55,464
Jude, look.
534
00:43:56,050 --> 00:43:58,467
Why?
535
00:44:02,640 --> 00:44:04,307
Yeah, we've done that, Lieutenant.
536
00:44:04,308 --> 00:44:06,434
We got checkpoints
at all the main roads
537
00:44:06,435 --> 00:44:08,394
and the other units are
covering all the streets,
538
00:44:08,395 --> 00:44:11,397
plazas and garages around here.
539
00:44:11,398 --> 00:44:14,150
If that blue VW is still
in town, we'll find it.
540
00:44:14,151 --> 00:44:16,069
One more thing, Sayer,
541
00:44:16,070 --> 00:44:19,030
I want you to make sure to
double check the whole...
542
00:44:19,031 --> 00:44:21,449
the whole area around
the high school, okay?
543
00:44:21,450 --> 00:44:24,410
- Will do, Lieutenant.
- See you later.
544
00:44:32,711 --> 00:44:37,006
Hm, what am I wearing now?
545
00:44:37,508 --> 00:44:40,176
Oh, tonight?
546
00:44:40,969 --> 00:44:43,888
Yeah, well, you'll see soon enough.
547
00:44:43,889 --> 00:44:46,849
- LOU: Yeah, I guess.
- Okay, now listen, is it all set?
548
00:44:46,850 --> 00:44:48,643
(LOU MURMURS)
549
00:44:48,644 --> 00:44:52,605
It better. I don't want her
ever to forget this night.
550
00:44:52,606 --> 00:44:55,900
- LOU: Don't worry about it, Wendy.
- Okay.
551
00:44:55,901 --> 00:44:58,319
Bye, bye.
552
00:45:04,243 --> 00:45:05,743
- VIVIAN: Kim?
- Yeah?
553
00:45:05,744 --> 00:45:08,663
Do you remember that dark
red lipstick that you like?
554
00:45:08,664 --> 00:45:12,458
- Did you take it?
- No. I haven't seen it.
555
00:45:12,459 --> 00:45:15,461
Why does everything have to
happen at the last minute?
556
00:45:15,462 --> 00:45:18,589
Mom? Mom? You look terrific.
557
00:45:18,590 --> 00:45:21,217
I remember putting it
on the dressing table.
558
00:45:23,679 --> 00:45:25,346
I saw it on the dressing table,
I know it was there.
559
00:45:25,347 --> 00:45:26,973
I'm sure you did.
560
00:45:26,974 --> 00:45:29,516
You look lovely, dear.
561
00:45:30,018 --> 00:45:33,020
Thank you.
562
00:46:04,386 --> 00:46:07,054
(ENGINE STARTS)
563
00:46:57,022 --> 00:46:58,606
Well?
564
00:46:58,607 --> 00:47:00,817
- Amazing.
- You like?
565
00:47:00,818 --> 00:47:02,610
You look almost like a woman.
566
00:47:02,611 --> 00:47:03,820
(LAUGHING) Oh, thank you.
567
00:47:03,821 --> 00:47:05,154
You're welcome.
568
00:47:05,155 --> 00:47:07,782
Are you gonna help me with these or are
you gonna just stand there and leer?
569
00:47:07,783 --> 00:47:10,159
You're my sister. I'll leer.
570
00:47:10,160 --> 00:47:12,828
You're gonna get over here.
571
00:47:13,580 --> 00:47:15,623
Thank you.
572
00:47:15,624 --> 00:47:18,167
Oh, you've done this before, I see.
573
00:47:18,168 --> 00:47:19,794
(CHUCKLING)
574
00:47:19,795 --> 00:47:21,420
- Stop it.
- No.
575
00:47:21,421 --> 00:47:23,047
Now.
576
00:47:23,048 --> 00:47:25,049
Stop it! I smell like
the ladies' room.
577
00:47:25,050 --> 00:47:28,635
How would you know? Oh,
of course, you know everything.
578
00:47:29,221 --> 00:47:31,097
(DOORBELL RINGS)
579
00:47:31,098 --> 00:47:34,808
- He's here.
- Better hurry.
580
00:47:35,310 --> 00:47:36,978
(DOORBELL RINGS)
581
00:47:36,979 --> 00:47:38,729
Would you get the door for me, sir?
582
00:47:38,730 --> 00:47:41,815
- Yes, Milady.
- Oh, thank you, sir.
583
00:47:52,077 --> 00:47:54,370
KIM: Good evening.
584
00:47:55,247 --> 00:47:57,415
God, you're beautiful.
585
00:47:57,416 --> 00:47:59,208
Thank you.
586
00:47:59,209 --> 00:48:00,751
Thank you for the corsage.
It's perfect.
587
00:48:00,752 --> 00:48:03,796
It's no match for you.
588
00:48:03,797 --> 00:48:06,882
- Shall we go?
- Yeah.
589
00:48:32,200 --> 00:48:34,368
(SIGHING)
590
00:48:39,583 --> 00:48:43,085
(CAR TIRES SCREECHING)
591
00:48:44,922 --> 00:48:46,339
(CAR HORN BLARING)
592
00:48:46,340 --> 00:48:49,091
Good Lord, what was that?
593
00:48:49,092 --> 00:48:51,552
My date.
594
00:48:51,553 --> 00:48:54,138
(CAR HORN BLARING)
595
00:48:54,848 --> 00:48:58,809
(MUSIC PLAYING ON RADIO)
596
00:49:09,237 --> 00:49:11,572
What the hell is this?
Where's your suit?
597
00:49:11,573 --> 00:49:13,741
It's in the trunk.
598
00:49:13,742 --> 00:49:15,659
Listen, don't worry about it.
599
00:49:27,172 --> 00:49:29,840
Look, the guys needed a ride, okay?
600
00:49:29,841 --> 00:49:32,593
Couldn't the guys have got
a ride with someone else?
601
00:49:33,136 --> 00:49:35,721
It's better like this.
602
00:49:36,848 --> 00:49:38,390
Ah-hh.
603
00:49:39,726 --> 00:49:42,937
- Come on, we're gonna party.
- No.
604
00:49:42,938 --> 00:49:45,647
Look, this whole thing
was your idea, right?
605
00:49:48,402 --> 00:49:53,322
- Anyway, you look terrific.
- (CAR ENGINE GRINDING, ROARING)
606
00:49:58,328 --> 00:50:01,163
(BANGS)
607
00:50:54,843 --> 00:50:56,635
♪ Dancing in the moonlight... ♪
608
00:50:56,636 --> 00:51:01,932
(DISCO MUSIC PLAYING)
609
00:51:01,933 --> 00:51:04,518
♪ Dancing in the moonlight... ♪
610
00:51:17,407 --> 00:51:20,576
♪ When I'm dancing with you, baby,
I see your body move ♪
611
00:51:20,577 --> 00:51:23,788
♪ Your eyes have got the rhythm
and your feet are in the groove ♪
612
00:51:23,789 --> 00:51:27,333
♪ I just move a little closer
and feel you moving right ♪
613
00:51:27,334 --> 00:51:32,296
♪ There's nothing more exciting
than dancing in the moonlight ♪
614
00:51:32,297 --> 00:51:34,465
♪ With you, baby ♪
615
00:51:34,466 --> 00:51:39,261
♪ Ooh, dancing,
dancing in the moonlight ♪
616
00:51:39,262 --> 00:51:41,847
♪ With you, baby ♪
617
00:51:43,391 --> 00:51:46,518
♪ Dancing in the moonlight ♪
618
00:51:59,116 --> 00:52:02,576
♪ It feels so good,
watching you, baby ♪
619
00:52:02,577 --> 00:52:06,247
♪ And it feels so right ♪
620
00:52:06,248 --> 00:52:09,458
♪ I'm so in love with you, honey ♪
621
00:52:09,459 --> 00:52:15,047
♪ You turn me on
each and every night... ♪
622
00:52:15,841 --> 00:52:19,760
(MUSIC CONTINUES)
623
00:52:29,729 --> 00:52:31,730
Hi.
624
00:52:31,731 --> 00:52:33,274
This is Seymour.
625
00:52:33,275 --> 00:52:35,276
We've met.
626
00:52:35,277 --> 00:52:36,443
Whoo-hoo.
627
00:52:36,444 --> 00:52:39,655
- Hey, I'm Slick.
- So I noticed.
628
00:52:41,575 --> 00:52:44,034
A token, nothing more.
629
00:52:44,035 --> 00:52:46,870
(MUSIC CONTINUES)
630
00:53:14,566 --> 00:53:18,694
(DISCO MUSIC PLAYING)
631
00:53:26,411 --> 00:53:28,621
I'm sorry we missed your
grand entrance, Kim,
632
00:53:28,622 --> 00:53:32,082
but Vi's been very upset.
633
00:53:32,083 --> 00:53:33,751
I took her for a walk
to calm her down.
634
00:53:33,752 --> 00:53:36,462
She's probably just nervous.
635
00:53:36,463 --> 00:53:38,839
Yeah, I hope so.
636
00:53:39,341 --> 00:53:42,468
- Come on, Daddy, relax.
- Oh, I'm relaxed.
637
00:53:42,469 --> 00:53:45,262
Principal by day,
disco king by night.
638
00:53:45,263 --> 00:53:48,098
(CHUCKLING)
639
00:54:21,049 --> 00:54:23,341
Thanks for the dance.
640
00:54:25,720 --> 00:54:29,306
- Do you believe her?
- Let's show her what we can do.
641
00:54:36,314 --> 00:54:39,984
(UP-TEMPO MUSIC PLAYS)
♪ Prom Night ♪
642
00:54:39,985 --> 00:54:42,694
♪ No more feeling uptight ♪
643
00:54:44,656 --> 00:54:47,992
♪ Come with me tonight ♪
644
00:54:47,993 --> 00:54:51,745
♪ Tell me you will love me forever ♪
645
00:54:51,746 --> 00:54:54,540
- ♪ The feeling's right... ♪
- ♪ It's right, now ♪
646
00:54:54,541 --> 00:54:58,210
♪ And I know things will get better ♪
647
00:54:58,211 --> 00:55:00,546
♪ Come and fly me away ♪
648
00:55:00,547 --> 00:55:04,842
♪ To a place where
we can be together ♪
649
00:55:04,843 --> 00:55:07,386
♪ If for only a day ♪
650
00:55:07,387 --> 00:55:11,724
♪ We can face reality forever ♪
651
00:55:11,725 --> 00:55:14,351
♪ Something's in the air ♪
652
00:55:14,352 --> 00:55:18,188
♪ I can feel my body move ♪
653
00:55:18,940 --> 00:55:23,527
♪ Tonight is the night
for me and you... ♪
654
00:55:25,488 --> 00:55:28,323
(MUSIC CONTINUES)
655
00:55:52,390 --> 00:55:54,140
♪ Prom Night ♪
656
00:55:54,642 --> 00:55:57,519
♪ Everything is all right ♪
657
00:55:59,147 --> 00:56:00,939
♪ Prom Night ♪
658
00:56:01,441 --> 00:56:04,359
♪ No more feeling uptight ♪
659
00:56:05,779 --> 00:56:07,529
♪ Prom Night ♪
660
00:56:08,031 --> 00:56:10,907
♪ Everything is all right ♪
661
00:56:12,535 --> 00:56:14,327
♪ Prom Night ♪
662
00:56:14,829 --> 00:56:17,747
♪ No more feeling uptight... ♪
663
00:56:47,028 --> 00:56:48,778
♪ Prom Night ♪
664
00:56:49,656 --> 00:56:52,157
♪ Everything is all right ♪
665
00:56:53,993 --> 00:56:55,702
♪ Prom Night ♪
666
00:56:56,413 --> 00:56:59,372
♪ No more feeling uptight ♪
667
00:57:00,834 --> 00:57:02,584
♪ Prom Night ♪
668
00:57:03,086 --> 00:57:05,962
♪ Everything is all right ♪
669
00:57:07,590 --> 00:57:09,382
♪ Prom Night ♪
670
00:57:09,884 --> 00:57:12,802
♪ No more feeling uptight ♪
671
00:57:14,431 --> 00:57:16,181
♪ Prom Night ♪
672
00:57:16,683 --> 00:57:19,559
♪ Everything is all right ♪
673
00:57:21,187 --> 00:57:22,979
♪ Prom Night ♪
674
00:57:23,773 --> 00:57:26,650
♪ No more feeling uptight ♪
675
00:57:28,278 --> 00:57:30,028
♪ Prom Night ♪
676
00:57:30,530 --> 00:57:33,406
♪ Everything is all right ♪
677
00:57:35,034 --> 00:57:36,826
♪ Prom Night ♪
678
00:57:37,620 --> 00:57:40,497
♪ No more feeling uptight ♪
679
00:57:42,041 --> 00:57:43,792
♪ Prom Night ♪
680
00:57:44,294 --> 00:57:47,170
♪ Everything is all right ♪
681
00:57:48,798 --> 00:57:50,590
♪ Prom Night ♪
682
00:57:51,217 --> 00:57:54,260
♪ No more feeling uptight... ♪
683
00:57:56,097 --> 00:57:58,765
McBride, anything?
684
00:57:59,642 --> 00:58:01,518
VOICE ON PHONE:
No, still nothing, Lieutenant.
685
00:58:01,519 --> 00:58:04,020
I'll check in later.
686
00:58:07,066 --> 00:58:08,901
I thought she'd explode.
687
00:58:08,902 --> 00:58:11,612
- It that dress, it wouldn't take much.
- KIM: She looks great.
688
00:58:11,613 --> 00:58:12,905
Listen, if you need a
ride home afterwards.
689
00:58:12,906 --> 00:58:15,073
Thanks.
690
00:58:16,159 --> 00:58:17,618
- Hi.
- How are you, okay?
691
00:58:17,619 --> 00:58:20,162
It'll be okay as long as we
stay on the dance floor.
692
00:58:20,163 --> 00:58:22,789
- It's tough in the trenches.
- We'll be around if you need support.
693
00:58:22,790 --> 00:58:23,999
Or an extra pair of hands.
694
00:58:24,000 --> 00:58:26,084
Ready? We don't want
to keep Preppie waiting.
695
00:58:26,085 --> 00:58:28,878
He'll never miss me. He's seen Wendy.
696
00:58:30,548 --> 00:58:34,301
It's really no big deal, Kelly.
It's like getting a shot.
697
00:58:34,302 --> 00:58:37,846
Listen to the instant expert.
One date, and she's a sex counselor.
698
00:58:37,847 --> 00:58:41,349
- I know what I like.
- (VICKI GIGGLING)
699
00:58:42,894 --> 00:58:45,729
(MUSIC CONTINUES)
700
00:58:55,657 --> 00:58:58,450
(DISCO MUSIC PLAYING)
701
00:59:00,745 --> 00:59:25,518
♪ Changes... ♪
702
00:59:32,235 --> 00:59:35,361
(PANTING)
703
00:59:37,657 --> 00:59:40,909
♪ I'm going through those changes ♪
704
00:59:41,411 --> 00:59:45,914
♪ I'm going through those
changes since I met you ♪
705
00:59:46,416 --> 00:59:50,627
♪ Oh, baby ♪
706
00:59:52,005 --> 00:59:55,632
♪ I know you never
really loved me, baby ♪
707
00:59:55,633 --> 00:59:58,510
♪ Even though I love you ♪
708
00:59:59,137 --> 01:00:02,347
♪ And now I hold on to you, darlin' ♪
709
01:00:03,016 --> 01:00:05,767
♪ Got my whole world turnin' blue ♪
710
01:00:05,768 --> 01:00:09,521
♪ Got my whole world
turnin' blue... ♪
711
01:00:11,190 --> 01:00:13,691
(MUSIC CONTINUES)
712
01:00:25,705 --> 01:00:28,623
No, I can't, Drew.
713
01:00:29,125 --> 01:00:31,709
Kelly, I want you so bad.
714
01:00:32,211 --> 01:00:34,838
You know how I feel about you.
715
01:00:58,696 --> 01:01:00,989
No.
716
01:01:04,160 --> 01:01:08,413
What are you,
some fairytale princess?
717
01:01:09,082 --> 01:01:11,917
Drew, please.
718
01:01:11,918 --> 01:01:14,752
"Drew, please."
719
01:01:16,964 --> 01:01:19,507
If you don't...
720
01:01:20,051 --> 01:01:22,969
I know plenty who will.
721
01:01:51,791 --> 01:01:55,126
Drew, you bastard!
722
01:01:59,215 --> 01:02:02,050
You'll be back.
723
01:02:36,085 --> 01:02:39,671
KILLER: Now, Kelly.
724
01:02:40,465 --> 01:02:42,548
Now.
725
01:02:47,305 --> 01:02:49,973
(GURGLING)
726
01:03:01,444 --> 01:03:03,487
(DISCO MUSIC CONTINUES)
727
01:03:03,488 --> 01:03:06,448
♪ Something's going on here ♪
728
01:03:06,449 --> 01:03:11,744
♪ I don't know what is
happening to me, oh yeah... ♪
729
01:03:12,538 --> 01:03:16,040
♪ God, I want you ♪
730
01:03:17,627 --> 01:03:20,712
♪ You got me going
through some changes ♪
731
01:03:21,506 --> 01:03:24,507
♪ Got my whole life turned around ♪
732
01:03:25,134 --> 01:03:28,804
♪ Now I'm going through
the paces, baby ♪
733
01:03:28,805 --> 01:03:32,557
♪ And I don't know
what's coming down... ♪
734
01:03:34,602 --> 01:03:36,102
Kim!
735
01:03:37,855 --> 01:03:41,357
I believe this is our dance, Monty?
736
01:03:45,988 --> 01:03:47,656
We've had every man looking
for some sign of him
737
01:03:47,657 --> 01:03:50,325
or that car all day.
738
01:03:51,536 --> 01:03:52,744
Damn right I'm upset,
739
01:03:52,745 --> 01:03:56,956
and I need some results,
and soon, okay?
740
01:04:00,962 --> 01:04:05,340
(SQUEAKING, MOANING)
741
01:04:06,884 --> 01:04:09,594
JUDE: Oh, oh.
742
01:04:19,564 --> 01:04:22,732
- SLICK: You okay?
- JUDE: Mm-hm.
743
01:04:29,740 --> 01:04:32,825
- Oh, shit.
- What?
744
01:04:35,079 --> 01:04:37,455
My glasses.
745
01:04:49,010 --> 01:04:50,760
You going somewhere?
746
01:04:50,761 --> 01:04:53,096
Nature calls.
747
01:05:00,146 --> 01:05:02,647
Don't go away.
748
01:05:08,237 --> 01:05:10,697
- Was it, uh...
- (TRICKLING)
749
01:05:10,698 --> 01:05:13,825
- was it okay?
- Oh, God.
750
01:05:13,826 --> 01:05:17,412
Yeah, ha, me too. The best.
751
01:05:17,413 --> 01:05:20,582
- Ever?
- Well...
752
01:05:20,583 --> 01:05:23,418
You're my first too.
753
01:05:24,086 --> 01:05:26,504
Really?
754
01:05:30,509 --> 01:05:33,136
Wow, there's a million
stars out there.
755
01:05:33,137 --> 01:05:35,180
SLICK: Yeah, I figured
that's what they were.
756
01:05:35,181 --> 01:05:37,098
Can't see a thing without my glasses.
757
01:05:37,099 --> 01:05:40,560
Oh, yeah? Well, why don't we
take a walk along the bluffs?
758
01:05:40,561 --> 01:05:43,312
SLICK: Very funny.
759
01:05:43,898 --> 01:05:46,775
Why don't we do it on the bluffs?
760
01:05:46,776 --> 01:05:49,068
On the bluffs?
761
01:05:50,738 --> 01:05:52,405
Come on, it'll be fantastic.
762
01:05:52,406 --> 01:05:53,907
Wow!
763
01:05:53,908 --> 01:05:57,034
Ah, I can't see.
764
01:07:03,561 --> 01:07:04,769
(TWIG SNAPS)
765
01:07:04,770 --> 01:07:07,105
SLICK: What was what?
766
01:07:07,106 --> 01:07:09,441
What was what?
767
01:07:09,442 --> 01:07:11,192
Somebody's out there.
768
01:07:11,193 --> 01:07:14,988
Why don't, uh, why don't
we go back in the van?
769
01:07:14,989 --> 01:07:16,614
Why?
770
01:07:16,615 --> 01:07:19,075
I think I need another joint.
771
01:07:19,076 --> 01:07:21,369
I think you do too.
772
01:07:21,370 --> 01:07:23,538
Follow me.
773
01:07:26,000 --> 01:07:28,501
I'll just fold this up.
774
01:07:32,256 --> 01:07:33,923
I can hardly believe it.
775
01:07:33,924 --> 01:07:36,176
This morning, I didn't even know you.
776
01:07:36,177 --> 01:07:37,844
And I figured I was out of luck
777
01:07:37,845 --> 01:07:39,929
as far as going to the
prom was concerned.
778
01:07:39,930 --> 01:07:41,264
And now... (GIGGLING)
779
01:07:41,265 --> 01:07:43,224
SLICK: Yeah, me too.
780
01:07:43,225 --> 01:07:46,143
Funny how fast our life changes.
781
01:07:55,738 --> 01:07:59,407
(RUSTLING)
782
01:08:00,951 --> 01:08:02,619
SLICK: Hand me the history book.
783
01:08:02,620 --> 01:08:05,413
You think this is the time to study?
784
01:08:49,625 --> 01:08:53,252
(RADIO MUSIC PLAYING)
785
01:08:58,676 --> 01:09:01,386
You know, I'll remember this night
786
01:09:01,387 --> 01:09:03,429
for the rest of my life.
787
01:09:03,430 --> 01:09:07,725
- Of course.
- (LAUGHING)
788
01:09:09,562 --> 01:09:11,563
So will I.
789
01:09:11,564 --> 01:09:13,898
- (SCREAMING)
- No!
790
01:09:13,899 --> 01:09:16,984
Now! Now!
791
01:09:23,325 --> 01:09:26,077
(ENGINE ROARS)
792
01:09:29,248 --> 01:09:32,416
(RADIO MUSIC PLAYING)
793
01:09:33,419 --> 01:09:35,670
Argh!
794
01:09:49,351 --> 01:09:52,061
(ENGINE WHINES)
795
01:09:53,814 --> 01:09:56,232
(YELPS)
796
01:10:45,074 --> 01:10:46,699
(DISCO MUSIC PLAYING)
♪ It's time to turn around ♪
797
01:10:46,700 --> 01:10:48,326
♪ Ooh ♪
798
01:10:48,327 --> 01:10:50,495
♪ Get your feet back on the ground ♪
799
01:10:50,496 --> 01:10:52,121
♪ Ooh ♪
800
01:10:52,122 --> 01:10:54,498
♪ Find out what's going down ♪
801
01:10:55,125 --> 01:10:57,501
♪ Time to turn around ♪
802
01:11:03,008 --> 01:11:05,593
♪ Time to turn around, baby ♪
803
01:11:06,262 --> 01:11:09,346
♪ Get your feet back
on the ground, baby ♪
804
01:11:10,224 --> 01:11:12,892
♪ Find out what's
going down, baby... ♪
805
01:11:32,329 --> 01:11:35,122
I wonder what they're scheming now.
806
01:11:36,458 --> 01:11:38,250
We've got to show 'em who's boss.
807
01:11:39,253 --> 01:11:41,421
Look, I thought I told you
I didn't want anyone hurt.
808
01:11:41,422 --> 01:11:44,340
Stop telling me what to do.
809
01:11:44,967 --> 01:11:47,343
Jerk.
810
01:12:11,327 --> 01:12:12,535
(DOOR CLOSING)
811
01:12:12,536 --> 01:12:15,412
Hey, have you got any mascara?
812
01:12:19,209 --> 01:12:22,044
Have you got any mascara?
813
01:12:24,506 --> 01:12:26,715
Shit.
814
01:12:44,818 --> 01:12:47,445
What are you doing?
815
01:12:47,446 --> 01:12:50,072
- Lou?
- KILLER: Now!
816
01:12:50,574 --> 01:12:52,324
(SCREAMING)
817
01:12:56,747 --> 01:12:58,164
Help!
818
01:12:58,165 --> 01:13:01,250
(DISCO MUSIC CONTINUES)
♪ It's time to turn around ♪
819
01:13:02,294 --> 01:13:05,337
♪ It's time to turn around ♪
820
01:13:05,839 --> 01:13:08,507
♪ Get your feet back on the ground ♪
821
01:13:12,596 --> 01:13:15,723
♪ Time to turn around ♪
822
01:13:16,809 --> 01:13:19,685
♪ Time to turn around... ♪
823
01:13:26,735 --> 01:13:29,403
(WHIMPERS)
824
01:13:42,584 --> 01:13:45,669
(PANTING)
825
01:13:57,433 --> 01:14:00,267
(WHIMPERS)
826
01:14:14,575 --> 01:14:17,660
(MUSIC CONTINUES)
827
01:14:42,978 --> 01:14:45,646
(LATCH CLICKS)
828
01:15:27,147 --> 01:15:29,857
(SCREAMING)
829
01:15:31,026 --> 01:15:32,526
(DOOR OPENS)
830
01:15:58,637 --> 01:16:01,305
(RATTLES)
831
01:16:39,761 --> 01:16:42,429
(FAINT BANGING)
832
01:16:47,269 --> 01:16:50,104
(FAINT MUSIC PLAYING)
833
01:17:43,492 --> 01:17:46,326
(WHIMPERING)
834
01:17:50,332 --> 01:17:52,916
- (CRASHES)
- (WENDY YELPS)
835
01:17:59,132 --> 01:18:00,632
Oh-hh!
836
01:18:24,116 --> 01:18:26,950
(MUSIC CONTINUES)
837
01:18:39,631 --> 01:18:43,800
(SOBBING)
838
01:18:54,855 --> 01:18:58,107
(PANTING)
839
01:18:58,108 --> 01:19:01,693
(SOBBING)
840
01:20:04,132 --> 01:20:07,009
(SCREAMING)
841
01:20:09,679 --> 01:20:11,013
(YELPS)
842
01:20:11,014 --> 01:20:12,723
KILLER: Now!
843
01:20:12,724 --> 01:20:15,351
Now! Now!
844
01:20:15,352 --> 01:20:18,687
(DISCO MUSIC PLAYING)
845
01:20:26,613 --> 01:20:28,906
I had to tell you myself. We got him.
846
01:20:28,907 --> 01:20:30,157
Where? When?
847
01:20:30,158 --> 01:20:33,327
Well, actually the state patrol
got him, out near Alderson.
848
01:20:33,328 --> 01:20:34,829
That's over 50 miles from here.
849
01:20:34,830 --> 01:20:39,207
Yeah, he must have left town after
he killed that girl in the convent.
850
01:20:39,751 --> 01:20:42,670
Well, I can start enjoying the prom.
(CHUCKLES)
851
01:20:42,671 --> 01:20:45,630
See you in the morning, Sayer.
852
01:20:46,466 --> 01:20:48,967
Good night, Lieutenant.
853
01:20:53,348 --> 01:20:55,224
Hey, Drew. Have you seen my Dad?
854
01:20:55,225 --> 01:20:58,269
- Kim, where's your father?
- I was just looking for him.
855
01:20:58,270 --> 01:21:00,187
It's almost time for
the Royal Procession.
856
01:21:00,188 --> 01:21:02,690
Who's to present the bouquet?
857
01:21:02,691 --> 01:21:05,568
- Mr. Weller?
- Oh, no.
858
01:21:05,569 --> 01:21:09,696
Of course, Monty.
Why didn't I think of that my...
859
01:21:17,747 --> 01:21:22,459
Loose... there's a killer loose.
There's a killer loose.
860
01:21:22,460 --> 01:21:23,919
MCBRIDE:
Poor guy's had too much to drink.
861
01:21:23,920 --> 01:21:25,671
I'm calling for the patrol
car to take him in.
862
01:21:25,672 --> 01:21:28,924
We'll be right back, Nicky.
Come on, let's go.
863
01:21:30,510 --> 01:21:33,512
- What did he do?
- Just drank too much, I guess.
864
01:21:33,513 --> 01:21:35,055
Hm, fits right in with this crowd.
865
01:21:35,056 --> 01:21:36,724
All right, everybody,
the excitement's over.
866
01:21:36,725 --> 01:21:39,684
It's time to get ready
for the Procession.
867
01:21:43,732 --> 01:21:46,233
Break a leg, Your Majesty.
868
01:21:46,234 --> 01:21:47,902
Oh, thank you, Maid of Honor.
869
01:21:47,903 --> 01:21:51,113
Are you all set, Davy?
Well, let's go.
870
01:21:51,114 --> 01:21:54,116
(MUSIC CONTINUES)
♪ Don't ever let me go... ♪
871
01:21:54,951 --> 01:21:57,619
♪ For worse or for better ♪
872
01:21:58,914 --> 01:22:00,998
♪ Our love should grow ♪
873
01:22:00,999 --> 01:22:02,416
♪ Love me ♪
874
01:22:02,417 --> 01:22:04,543
♪ till I die ♪
875
01:22:05,462 --> 01:22:08,130
♪ And keep me satisfied... ♪
876
01:22:09,090 --> 01:22:11,467
It's time.
877
01:22:11,468 --> 01:22:14,011
- What about Wendy?
- Screw her.
878
01:22:14,012 --> 01:22:16,555
I'll just have sweet
Kim all to myself.
879
01:22:17,682 --> 01:22:21,352
So if Wendy don't get here,
we let the Hammond girl go?
880
01:22:21,353 --> 01:22:22,853
You got it.
881
01:22:24,022 --> 01:22:25,564
Any questions?
882
01:22:25,565 --> 01:22:27,524
No, Buddy'll take care of Kim.
883
01:22:27,525 --> 01:22:29,025
Take off.
884
01:22:29,527 --> 01:22:32,279
Okay, it's parade time.
885
01:22:37,160 --> 01:22:39,411
Hold still.
886
01:22:39,412 --> 01:22:42,498
- KIM: Real cute.
- You look fine.
887
01:22:42,499 --> 01:22:44,291
Now don't forget to
start on the trumpets.
888
01:22:44,292 --> 01:22:46,793
(GIGGLING)
889
01:22:47,337 --> 01:22:50,005
(MUSIC CONTINUES)
890
01:22:58,473 --> 01:23:01,725
♪ Love me... until I die... ♪
891
01:23:24,708 --> 01:23:28,794
♪ Something deep inside tells me ♪
892
01:23:28,795 --> 01:23:32,297
♪ I'm bringing you down ♪
893
01:23:32,799 --> 01:23:36,301
♪ What can I do, darlin' ♪
894
01:23:36,302 --> 01:23:39,638
♪ To keep you around? ♪
895
01:23:40,181 --> 01:23:44,184
♪ Ever since I met ya, baby ♪
896
01:23:44,185 --> 01:23:48,564
♪ I never want to let you, darlin' ♪
897
01:23:48,565 --> 01:23:51,691
♪ Out of my sight ♪
898
01:23:52,193 --> 01:23:54,319
♪ Out of my mind ♪
899
01:23:54,320 --> 01:23:58,031
♪ Love me till I die... ♪
900
01:24:06,374 --> 01:24:09,918
♪ Love me, love me,
love me till I die ♪
901
01:24:09,919 --> 01:24:12,254
♪ Love me till I die ♪
902
01:24:13,923 --> 01:24:16,216
♪ And keep me satisfied ♪
903
01:24:17,761 --> 01:24:20,095
♪ I'll tell you why ♪
904
01:24:21,431 --> 01:24:25,225
♪ Love me, love me,
love me till I die... ♪
905
01:24:25,226 --> 01:24:28,103
(MUSIC FADES)
906
01:24:30,482 --> 01:24:34,359
(FANFARE PLAYS)
907
01:24:56,508 --> 01:24:57,841
KILLER: Now!
908
01:24:57,842 --> 01:25:00,051
(POPPING, FIZZLING)
909
01:25:01,137 --> 01:25:05,473
(RECORDING SPUTTERS)
910
01:25:07,977 --> 01:25:09,478
(WOMAN SCREAMS)
911
01:25:09,479 --> 01:25:11,938
(SCREAMING)
912
01:25:20,115 --> 01:25:23,074
Don't panic! Don't panic!
913
01:25:29,332 --> 01:25:32,375
(SCREAMING)
914
01:25:33,378 --> 01:25:35,712
(DISCO MUSIC PLAYING)
915
01:25:36,214 --> 01:25:38,256
Nick?
916
01:26:06,828 --> 01:26:09,204
- NICK: My leg.
- KIM: Come on, get up.
917
01:26:09,205 --> 01:26:12,040
Come on, get up!
918
01:26:20,008 --> 01:26:24,302
KILLER: Now, it's my turn.
919
01:26:25,221 --> 01:26:28,306
KIM: No!
920
01:26:39,777 --> 01:26:41,277
(KIM SCREAMING)
921
01:27:01,507 --> 01:27:04,468
♪ Something's going on here ♪
922
01:27:04,469 --> 01:27:09,764
♪ I don't know what is
happening to me, oh yeah... ♪
923
01:27:10,558 --> 01:27:14,060
♪ God, I want you ♪
924
01:27:15,647 --> 01:27:18,732
♪ You got me going
through some changes ♪
925
01:27:19,525 --> 01:27:22,527
♪ Got my whole life turned around ♪
926
01:27:23,154 --> 01:27:26,823
♪ Now I'm going through
the paces, baby ♪
927
01:27:26,824 --> 01:27:29,951
♪ And I don't know
what's coming down... ♪
928
01:27:30,453 --> 01:27:32,245
(SCREAMING) No!
929
01:27:33,998 --> 01:27:36,958
♪ I'll tell you why ♪
930
01:27:37,877 --> 01:27:41,755
♪ Love me, love me,
love me till I die... ♪
931
01:27:41,756 --> 01:27:44,966
- (MUSIC CONTINUES)
- (GASPS)
932
01:28:09,075 --> 01:28:12,410
(POLICE SIRENS WAILING)
933
01:28:13,579 --> 01:28:14,913
POLICE OFFICER: This is the police.
934
01:28:14,914 --> 01:28:17,416
- CHILDREN: Killers are coming.
- OFFICER: Please calm down.
935
01:28:17,417 --> 01:28:19,167
Other police units are on their way.
936
01:28:19,168 --> 01:28:20,335
ALL: Kill!
937
01:28:20,336 --> 01:28:22,671
OFFICER:
Please calm down. Move to one side
938
01:28:22,672 --> 01:28:25,549
so they can get through
when they arrive. I repeat...
939
01:28:25,550 --> 01:28:27,634
ALL: Killers are coming!
940
01:28:27,635 --> 01:28:30,387
- Officer: Everything is under control.
- (WOMAN SCREAMING)
941
01:28:30,388 --> 01:28:34,098
ALL: Kill! Killers are coming.
942
01:28:34,600 --> 01:28:36,852
- Watch out, Kelly.
- CHILD'S VOICE: I hear you!
943
01:28:36,853 --> 01:28:38,228
Oh, my God!
944
01:28:38,229 --> 01:28:40,772
- WENDY: Hey Nick.
- NICK: There's Jude.
945
01:28:40,773 --> 01:28:42,983
CHILD'S VOICE: Here, killer's here.
946
01:28:42,984 --> 01:28:44,484
ALL: Kill!
947
01:28:46,195 --> 01:28:48,613
- Kill!
- Don't shoot him!
948
01:28:48,614 --> 01:28:50,866
- CHILDREN'S VOICES: Kill!
- Kim, get back.
949
01:28:50,867 --> 01:28:52,034
(WOMAN SCREAMING)
950
01:28:52,035 --> 01:28:54,119
Halt, or I'll shoot.
What are you doing?
951
01:28:54,120 --> 01:28:56,455
CHILDREN'S VOICES: Kill, kill, kill!
952
01:28:56,456 --> 01:28:59,874
- (VOICES GIGGLING)
- Kill!
953
01:29:05,089 --> 01:29:06,882
(FAINT SOBBING)
954
01:29:06,883 --> 01:29:10,260
(STAMMERS) I...
955
01:29:10,261 --> 01:29:16,140
I... saw it. Saw it all.
956
01:29:17,101 --> 01:29:20,144
(WHIMPERS) They... they killed her.
957
01:29:21,105 --> 01:29:24,566
They... killed her.
958
01:29:24,567 --> 01:29:29,320
(MOANS) Robin, Robin.
959
01:29:29,822 --> 01:29:32,156
(SOBBING)
960
01:29:57,225 --> 01:30:01,395
♪ Imagine something deep inside ♪
961
01:30:01,396 --> 01:30:04,773
♪ That fear and logic cannot hide ♪
962
01:30:04,774 --> 01:30:08,318
♪ The memory never leaves your mind ♪
963
01:30:08,319 --> 01:30:13,782
♪ Your greatest enemy is time ♪
964
01:30:13,783 --> 01:30:17,077
♪ It's been buried for so long ♪
965
01:30:17,078 --> 01:30:21,289
♪ You must right that hateful wrong ♪
966
01:30:21,290 --> 01:30:23,959
♪ Justice must be paid its due ♪
967
01:30:23,960 --> 01:30:28,796
♪ Make your life be up to you ♪
968
01:30:30,216 --> 01:30:33,844
♪ There never was a turning back ♪
969
01:30:33,845 --> 01:30:40,391
♪ And now it's time
to fade to black ♪
970
01:30:50,069 --> 01:30:53,530
♪ Seasons pass but
time stands still ♪
971
01:30:53,531 --> 01:30:57,242
♪ Rivers flow and always will ♪
972
01:30:57,243 --> 01:31:00,871
♪ Nights are long and days endure ♪
973
01:31:00,872 --> 01:31:06,543
♪ The pain inside must have a cure ♪
974
01:31:06,544 --> 01:31:09,629
♪ And the reason for the call ♪
975
01:31:09,630 --> 01:31:13,884
♪ Is the hardest part of all ♪
976
01:31:13,885 --> 01:31:17,262
♪ This special night
has set the stage ♪
977
01:31:17,263 --> 01:31:22,434
♪ To release the hateful rage ♪
978
01:31:22,435 --> 01:31:26,104
♪ There never was a turning back ♪
979
01:31:26,105 --> 01:31:32,527
♪ And now it's time
to fade to black ♪
980
01:31:42,288 --> 01:31:45,290
♪ You can rest your mind at last ♪
981
01:31:45,291 --> 01:31:49,503
♪ You've resolved the horrors fast ♪
982
01:31:49,504 --> 01:31:51,379
♪ You set your course ♪
983
01:31:51,380 --> 01:31:53,256
♪ And now you've won ♪
984
01:31:53,257 --> 01:31:58,469
♪ And it cannot be undone ♪
985
01:32:09,357 --> 01:32:14,027
♪ Hurts us 'cause the
nights are gone ♪
986
01:32:14,820 --> 01:32:18,323
♪ There never was a turning back ♪
987
01:32:18,324 --> 01:32:25,288
♪ And now it's time
to fade to black. ♪68879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.