Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,458 --> 00:00:15,709
WE'RE GONNA BE LATE
FOR WORK... AGAIN.
2
00:00:15,750 --> 00:00:18,709
WE'RE NEWLYWEDS.
NEWLYWEDS HAVE LOTS OF SEX.
3
00:00:18,750 --> 00:00:21,625
WE HAVE A REASON TO BE LATE.
4
00:00:21,667 --> 00:00:24,041
IGNORE IT.
5
00:00:24,083 --> 00:00:27,041
MAYBE IT'S WORK.
IT'S HIM.
6
00:00:27,083 --> 00:00:29,125
IGNORE IT!
OKAY.
7
00:00:38,000 --> 00:00:39,959
YOU'VE GOTTA DO SOMETHING.
8
00:00:40,000 --> 00:00:41,542
I--
9
00:00:41,583 --> 00:00:45,041
VIOLET, DO NOT PICK UP
THAT PHONE.
10
00:00:45,083 --> 00:00:47,041
VIOLET.
11
00:00:47,083 --> 00:00:48,208
HEY.
12
00:00:48,250 --> 00:00:50,959
Can you believe Michael
got kicked off last night?
13
00:00:51,000 --> 00:00:54,000
I MEAN,
HIS FOOD LOOKED AMAZING.
I know, I know.
I thought Sharon would go.
14
00:00:54,041 --> 00:00:56,917
All she talks about is how
she uses organic ingredients.
15
00:00:56,959 --> 00:00:58,917
WELL, I THOUGHT HER CUPCAKES
LOOKED LIKE POO.
16
00:00:58,959 --> 00:01:01,917
THERE GONNA KEEP SHARON
AS LONG AS THEY CAN...
YEAH.
17
00:01:01,959 --> 00:01:03,917
BECAUSE SHE'S GOT
A BIG RACK, RIGHT?
18
00:01:03,959 --> 00:01:07,792
WELL, DID YOU GO ONLINE?
NO, YOU GOTTA SEE THE OUTTAKES.
19
00:01:07,834 --> 00:01:10,041
I MEAN, SHE WAS WEEPING.
SHE KNOWS SHE SUCKED.
20
00:01:10,083 --> 00:01:13,250
VIOLET, HI.
COOPER HAS TO GO.
21
00:01:13,291 --> 00:01:15,375
I WAS HAVING
A CONVERSATION, CHARLOTTE.
22
00:01:15,417 --> 00:01:17,250
IT'S WHAT WE DO,
ME AND VIOLET.
23
00:01:17,291 --> 00:01:19,250
I MEAN,
"AMERICAN BAKE-OFF" DISCUSSION
24
00:01:19,291 --> 00:01:22,000
EVERY TUESDAY MORNING.
YOU KNOW THIS.
WEDNESDAYS
25
00:01:22,041 --> 00:01:23,792
IT'S "THE NEW YORK TIMES"
CROSSWORD PUZZLE.
26
00:01:23,834 --> 00:01:25,792
THURSDAYS IT'S YOUR PLANS
FOR THE WEEKEND.
27
00:01:25,834 --> 00:01:28,041
FRIDAYS IT'S "RUNWAY."
SATURDAYS AND SUNDAYS,
28
00:01:28,083 --> 00:01:30,041
IT'S HOW MUCH
SHE HATES HER MOTHER,
29
00:01:30,083 --> 00:01:32,041
THEN HOW MUCH
YOU LOVE YOUR MOTHER.
30
00:01:32,083 --> 00:01:34,250
ON MONDAYS, IT'S MARGARITAS.
WE'RE BEST FRIENDS.
IT'S OUR THING.
31
00:01:42,375 --> 00:01:43,959
VI, HEY.
32
00:01:44,000 --> 00:01:45,333
SORRY ABOUT THAT.
33
00:01:45,375 --> 00:01:47,208
UH, NO, CHARLOTTE HAD A--
34
00:01:47,250 --> 00:01:49,041
WHATEVER. IT'S FINE.
35
00:01:49,083 --> 00:01:54,041
UM, OKAY, SO WHO WINS
THE COOKIE-OFF NEXT WEEK?
36
00:01:58,083 --> 00:02:00,542
STOP THAT.
HMM? WHAT?
37
00:02:00,583 --> 00:02:02,041
STOP...
38
00:02:02,083 --> 00:02:03,542
LOOKING AT ME
39
00:02:03,583 --> 00:02:06,041
LIKE WE JUST DID
DIRTY THINGS TO EACH OTHER.
40
00:02:08,417 --> 00:02:11,375
BUT WE DID JUST DO
DIRTY THINGS TO EACH OTHER...
41
00:02:11,417 --> 00:02:13,125
THIS MORNING.
42
00:02:13,166 --> 00:02:15,125
OKAY, SAM.
HMM?
43
00:02:15,166 --> 00:02:17,375
LOOK, THIS ELEVATOR
IS GOING TO STOP,
44
00:02:17,417 --> 00:02:19,542
AND PEOPLE COULD BE
MILLING AROUND.
45
00:02:19,583 --> 00:02:21,458
M-MILLING?
46
00:02:21,500 --> 00:02:23,041
THAT--THAT'S A THING NOW?
YEAH.
47
00:02:23,083 --> 00:02:25,667
PEOPLE MILL IN OUR--
IN OUR OFFICE?
PEOPLE DO MILL.
48
00:02:27,083 --> 00:02:28,917
SEE?
49
00:02:28,959 --> 00:02:30,875
NOBODY.
50
00:02:30,917 --> 00:02:32,500
OKAY.
51
00:02:32,542 --> 00:02:34,542
COME--
NOPE. MISSED YOUR CHANCE.
52
00:02:34,583 --> 00:02:36,041
SAM.
TOO LATE.
53
00:02:36,083 --> 00:02:38,041
SORRY I WAS LATE. I HAD
A LAST-MINUTE FREAK-OUT
54
00:02:38,083 --> 00:02:39,542
OVER WHAT TO WEAR.
55
00:02:39,583 --> 00:02:41,542
WELL, THE BAR
FOR PSYCH CONSULTS
56
00:02:41,583 --> 00:02:43,041
IS PRETTY LOW.
57
00:02:43,083 --> 00:02:45,041
NOT WHEN YOU'RE THE ONE
ON THE COUCH, HONEY.
58
00:02:45,083 --> 00:02:47,041
IT CAME DOWN TO PANTSUIT
VERSUS PENCIL SKIRT.
59
00:02:47,083 --> 00:02:50,041
BUT WITH THESE THIGHS,
THE PANTSUIT DOES ME NO FAVORS.
60
00:02:50,083 --> 00:02:52,000
YOU LOOK LOVELY.
61
00:02:52,041 --> 00:02:54,166
HAVEN'T MET MANY WOMEN LIKE ME,
HAVE YOU, DARLIN'?
62
00:02:54,208 --> 00:02:56,750
NOT ENOUGH. UH, BUT I KNOW
THAT DR. WALLACE HAS.
63
00:02:56,792 --> 00:02:59,041
THANK YOU.
YOU MUST BE JANE FINCH.
64
00:02:59,083 --> 00:03:01,917
AND YOU MUST BE THE GUY
WHO NEEDS TO TELL HER
65
00:03:01,959 --> 00:03:03,917
SHE CAN CHOP OFF MY PENIS.
66
00:03:22,083 --> 00:03:24,542
YOU'RE GLARING.
67
00:03:24,583 --> 00:03:27,041
I'M WAITING FOR MY PATIENT TO
FINISH HER CONSULT WITH SHELDON.
68
00:03:27,083 --> 00:03:29,667
SO THE GLARING IS JUST--
"AMERICAN BAKE-OFF"?
69
00:03:29,709 --> 00:03:31,041
OH, I KNOW, RIGHT?
70
00:03:31,083 --> 00:03:34,041
I MEAN, THEY'RE BAKING CAKES,
FOR GOD SAKE.
71
00:03:34,083 --> 00:03:36,333
WHY DOES THAT WARRANT
A 2-HOUR CONVERSATION?
72
00:03:36,375 --> 00:03:39,583
LOOK, IT'S NOT LIKE WE'RE
SAYING THEY CAN'T BE FRIENDS.
WE'RE JUST ASKING 'EM
TO CUT BACK A LITTLE
73
00:03:39,625 --> 00:03:42,208
ON THE PHONE CALLS...
SHOWING UP
AT THE HOUSE UNANNOUNCED...
74
00:03:42,250 --> 00:03:44,500
GOSSIPY WALKS...
MARGARITA MONDAYS.
75
00:03:44,542 --> 00:03:46,792
RIGHT.
WE'RE NOT ASKING FOR MUCH.
SO I'LL TALK TO VIOLET.
76
00:03:46,834 --> 00:03:49,375
AND I'LL TALK TO COOPER.
77
00:03:49,417 --> 00:03:51,583
NO HISTORY OF ALCOHOL PROBLEMS.
NO DRUG USE.
78
00:03:51,625 --> 00:03:55,792
AND TO SAVE TIME, I PROMISE,
I'VE NEVER BEEN ABUSED.
79
00:03:55,834 --> 00:03:58,208
YOU'VE DONE THIS BEFORE.
80
00:03:58,250 --> 00:04:00,625
I DID THE REQUIRED YEAR
OF THERAPY AND THEN SOME.
81
00:04:00,667 --> 00:04:02,625
AND DO YOU KNOW
WHAT I LEARNED?
82
00:04:02,667 --> 00:04:04,625
ALL THE RIGHT ANSWERS
TO THE QUESTIONS
83
00:04:04,667 --> 00:04:07,041
WE ASK
GENDER REASSIGNMENT CANDIDATES.
THAT WHAT I TOLD MY PARENTS
84
00:04:07,083 --> 00:04:09,041
ON MY 9th BIRTHDAY
WAS PRETTY MUCH RIGHT.
85
00:04:09,083 --> 00:04:11,417
MY ONLY PROBLEM
86
00:04:11,458 --> 00:04:14,041
IS THAT MY OUTSIDES
DON'T MATCH MY INSIDES.
87
00:04:14,083 --> 00:04:17,500
AND YOU FEEL LIKE SURGERY
IS THE ANSWER?
88
00:04:17,542 --> 00:04:20,917
DR. WALLACE, WOULD I LET THEM
REMOVE MY TESTICLES
89
00:04:20,959 --> 00:04:22,917
AND CARVE ME
A BRAND-SPANKIN'-NEW VAGINA
90
00:04:22,959 --> 00:04:24,458
IF I WASN'T SURE?
91
00:04:31,083 --> 00:04:33,250
IT'S ALL IN THERE,
YOU KNOW?
92
00:04:33,291 --> 00:04:36,458
ABOUT MY, UH,
SUICIDE ATTEMPT.
93
00:04:36,500 --> 00:04:38,041
I'VE READ IT,
94
00:04:38,083 --> 00:04:40,041
BUT THESE ARE JUST
ANOTHER DOCTOR'S NOTES,
95
00:04:40,083 --> 00:04:43,041
AND I'D RATHER HEAR FROM YOU
ABOUT WHAT HAPPENED.
96
00:04:43,083 --> 00:04:46,000
I WAS A KID, 19,
97
00:04:46,041 --> 00:04:47,750
ON MY OWN BY THEN.
98
00:04:47,792 --> 00:04:50,750
OLD ENOUGH TO KNOW FOR SURE
I WAS IN THE WRONG BODY,
99
00:04:50,792 --> 00:04:54,041
BUT TOO YOUNG TO HAVE ENOUGH
MONEY TO DO ANYTHING ABOUT IT.
100
00:04:54,083 --> 00:04:58,000
I GOT FRUSTRATED,
THEN RESENTFUL, THEN DEPRESSED.
101
00:04:59,542 --> 00:05:01,500
WRIST CUTTING
IS A VIOLENT ACT
102
00:05:01,542 --> 00:05:03,083
AGAINST YOURSELF.
103
00:05:03,125 --> 00:05:04,709
DID YOU, UH--
104
00:05:04,750 --> 00:05:06,750
HATE MYSELF?
105
00:05:06,792 --> 00:05:08,333
I HATED MY CIRCUMSTANCES.
106
00:05:11,583 --> 00:05:15,041
I KNOW WHO I AM,
DR. WALLACE.
107
00:05:15,083 --> 00:05:17,709
I'M A WOMAN INSIDE.
108
00:05:17,750 --> 00:05:19,333
I'VE PUT IN THE TIME,
109
00:05:19,375 --> 00:05:21,500
AND I'VE SCRAPED TOGETHER
THE MONEY.
110
00:05:21,542 --> 00:05:24,083
AND NOW I WANT
TO BE A WOMAN OUTSIDE.
111
00:05:24,125 --> 00:05:26,375
ALL I NEED...
112
00:05:26,417 --> 00:05:28,041
IS YOUR BLESSING.
113
00:05:35,959 --> 00:05:39,041
ANYBODY KNOW ANYTHING
ABOUT THIS?
NO IDEA.
114
00:05:39,083 --> 00:05:41,917
WELL, I CAME
FOR THE DOUGHNUTS.
THERE AREN'T ANY DOUGHNUTS.
115
00:05:41,959 --> 00:05:44,792
WELL, I'VE BEEN
TERRIBLY MISINFORMED.
STICK AROUND, SHELDON.
116
00:05:44,834 --> 00:05:47,709
NAOMI SAID SHE WANTS TO DISCUSS
SOMETHING WITH ALL OF US.
DID--DID--
DID WE MISS ANYTHING?
117
00:05:47,750 --> 00:05:49,083
DOUGHNUTS, APPARENTLY.
118
00:05:49,125 --> 00:05:50,709
HI.
119
00:05:50,750 --> 00:05:52,750
UH, SO, UH, I-I HAVE AN IDEA
120
00:05:52,792 --> 00:05:54,750
THAT I WANT
TO TALK TO EVERYONE ABOUT.
121
00:05:54,792 --> 00:05:56,875
UM, I, UH, WELL, OKAY, UH...
122
00:05:56,917 --> 00:05:58,542
LET ME BACK UP.
123
00:05:58,583 --> 00:06:01,542
LAST NIGHT, UH,
WILLIAM WHITE DIED.
124
00:06:01,583 --> 00:06:03,250
OH, NAI.
I'M SORRY.
125
00:06:03,291 --> 00:06:05,667
DON'T. PLEASE DON'T.
I'M FINE.
126
00:06:05,709 --> 00:06:08,041
IT'S BEEN A LONG TIME COMING,
127
00:06:08,083 --> 00:06:10,959
AND WE BOTH KNEW THAT IT
WAS HAPPENING, AND I AM FINE,
128
00:06:11,000 --> 00:06:13,333
AND I DON'T WANT TO DISCUSS IT.
129
00:06:13,375 --> 00:06:15,333
BUT WHAT I DO WANT TO DISCUSS
IS THIS--
130
00:06:15,375 --> 00:06:17,333
I WANT TO MERGE
OCEANSIDE WELLNESS
131
00:06:17,375 --> 00:06:20,041
AND PACIFIC WELLCARE.
132
00:06:21,375 --> 00:06:24,542
I-I MEAN, WOULDN'T THAT BE
SORT OF COMPLICATED?
133
00:06:24,583 --> 00:06:27,834
I MEAN, THE--THE FINANCES
OF IT ALONE ARE--
134
00:06:27,875 --> 00:06:29,834
NO. NO, NO, NO.
IT'S NOT AN ISSUE.
135
00:06:29,875 --> 00:06:33,375
WILLIAM LEFT ME HIS FOUNDATION
TO RUN... WITH MILLIONS,
136
00:06:33,417 --> 00:06:35,250
MANY, MANY MILLIONS.
137
00:06:35,291 --> 00:06:38,041
SO... WE NOW HAVE
THE RESOURCES.
138
00:06:38,083 --> 00:06:42,583
WE CAN DO SOME GOOD HERE.
WE--GREAT EVEN.
139
00:06:42,625 --> 00:06:44,041
YOU KNOW, UH,
140
00:06:44,083 --> 00:06:47,041
YOU KNOW, B-BEING A DOCTOR IS
SUPPOSED TO BE A NOBLE CALLING,
141
00:06:47,083 --> 00:06:49,041
BUT WE KNOW THAT THAT'S NOT
ALWAYS THE CASE, YOU KNOW?
142
00:06:49,083 --> 00:06:51,583
THERE'S ONLY SO MUCH MONEY,
AND SO MUCH TIME,
143
00:06:51,625 --> 00:06:53,667
AND--AND THE REAL WORLD
INTRUDES,
144
00:06:53,709 --> 00:06:55,667
AND, UH,
YOU HAVE TO COMPROMISE,
145
00:06:55,709 --> 00:06:58,166
BUT NOW WE DON'T HAVE TO.
146
00:06:58,208 --> 00:07:02,875
SAM--WHEN SAM AND I WERE
FIRST THINKING ABOUT O.W.G.,
147
00:07:02,917 --> 00:07:04,875
WE IMAGINED A PRACTICE
WHERE WE COULD REALLY
148
00:07:04,917 --> 00:07:08,417
GET TO KNOW EVERY SINGLE ONE
OF OUR PATIENTS
149
00:07:08,458 --> 00:07:11,208
AND SPEND THE TIME WITH THEM
THAT THEY NEED.
150
00:07:11,250 --> 00:07:14,208
AND NOW WE CAN DO THAT. WE CAN
DO ANYTHING AND--AND EVERYTHING.
151
00:07:14,250 --> 00:07:17,458
SO...
152
00:07:17,500 --> 00:07:19,875
SOUNDS GOOD TO ME.
I HAVE NO PROBLEM WITH IT.
153
00:07:19,917 --> 00:07:22,667
WILL THIS INCLUDE
FULL KITCHEN ACCESS?
154
00:07:22,709 --> 00:07:25,125
EVERYBODY'S ON BOTH FLOORS
ALL THE TIME ANYWAY,
155
00:07:25,166 --> 00:07:28,041
SO WHAT DIFFERENCE
DOES IT MAKE?
156
00:07:28,083 --> 00:07:30,041
ANYTHING ELSE?
157
00:07:30,083 --> 00:07:32,041
UH...
158
00:07:32,083 --> 00:07:34,709
NO, NO. I-I-I GUESS NOT.
159
00:07:46,625 --> 00:07:48,583
HOW'S THE PAIN?
ANY BETTER?
160
00:07:48,625 --> 00:07:51,583
MY MIGRAINE'S GONE.
I DEFINITELY FEEL MORE RELAXED.
161
00:07:51,625 --> 00:07:53,583
BUT I THINK
A BIG PART OF THAT
162
00:07:53,625 --> 00:07:55,583
IS THAT DR. FREEDMAN'S
BEEN WATCHING ZACK
163
00:07:55,625 --> 00:07:57,041
FOR THE PAST HOUR.
164
00:07:57,083 --> 00:07:58,583
HE'S A GOOD KID.
165
00:07:58,625 --> 00:08:01,583
YEAH, HE IS. I LOVE HIM. JUST,
DEALING WITH HIS AUTISM IS...
166
00:08:01,625 --> 00:08:03,041
IT'S GETTING WORSE?
167
00:08:03,083 --> 00:08:04,792
WELL, HE'S GETTING BIGGER,
168
00:08:04,834 --> 00:08:07,375
SO THE FITS ARE SOMETIMES
HARD TO CONTROL.
169
00:08:07,417 --> 00:08:10,041
SOMETIMES IT GETS
A LITTLE SCARY.
170
00:08:10,083 --> 00:08:12,166
I-I HATE TO SAY THAT,
171
00:08:12,208 --> 00:08:15,208
YOU KNOW, THAT SOMETIMES
I'M AFRAID OF MY KID.
YOU'RE DOING EVERYTHING
YOU CAN FOR HIM, SYDNEY.
172
00:08:15,250 --> 00:08:16,834
IT'S JUST IMPORTANT
TO REMEMBER
173
00:08:16,875 --> 00:08:18,834
TO TAKE CARE OF YOURSELF
AS WELL.
174
00:08:18,875 --> 00:08:21,166
HI, SWEETIE.
175
00:08:21,208 --> 00:08:23,083
HOW'D IT GO?
176
00:08:23,125 --> 00:08:25,083
GREAT. I THINK
THE NEW MEDS ARE WORKING.
177
00:08:25,125 --> 00:08:27,625
HE'S MUCH CALMER
THAN HE WAS LAST WEEK.
178
00:08:27,667 --> 00:08:29,125
I DID NOTICE THAT HIS EYES
179
00:08:29,166 --> 00:08:32,333
ARE A LITTLE GLASSY. HAS HE
BEEN RUNNING A FEVER OR...
NO.
180
00:08:32,375 --> 00:08:34,291
OKAY. JUST TO BE
ON THE SAFE SIDE,
181
00:08:34,333 --> 00:08:36,291
I'D LIKE TO TAKE SOME BLOOD
AND MAKE SURE
182
00:08:36,333 --> 00:08:38,500
IT'S NOT AN ADVERSE REACTION.
OH, THAT'S NOT NECESSARY.
183
00:08:38,542 --> 00:08:40,792
WE SHOULD GET GOING.
184
00:08:40,834 --> 00:08:43,125
COME ON, BABY.
WELL, IT'S JUST A PRECAUTION.
IT'S NOT--
185
00:08:43,166 --> 00:08:46,125
YOU'RE ALREADY HERE.
IT'LL JUST TAKE A FEW MINUTES.
186
00:08:46,166 --> 00:08:47,792
I CAN'T. I JUST...
187
00:08:47,834 --> 00:08:51,125
SYDNEY, WHAT'S GOING ON?
188
00:08:51,166 --> 00:08:54,041
I STOPPED GIVING ZACK
YOUR PILLS.
189
00:08:54,083 --> 00:08:56,041
UH, MAY I ASK WHY?
190
00:08:56,083 --> 00:08:58,667
I'VE BEEN GIVING HIM,
UH, THE DRUG
191
00:08:58,709 --> 00:09:02,250
THAT DR. WILDER PRESCRIBES
FOR MY MIGRAINES.
192
00:09:02,291 --> 00:09:04,792
SYDNEY, THAT IS NOT
A GOOD IDEA.
193
00:09:04,834 --> 00:09:07,417
WHY? WHAT HAVE YOU
BEEN GIVING HIM?
194
00:09:07,458 --> 00:09:08,959
MARIJUANA.
195
00:09:18,083 --> 00:09:19,500
BEFORE YOU SAY ANYTHING,
196
00:09:19,542 --> 00:09:22,041
I HAD NO IDEA SYDNEY WAS
GIVING HER POT TO ZACK.
197
00:09:22,083 --> 00:09:25,166
WH-WHY WERE YOU GIVING IT
TO HER IN THE FIRST PLACE?
IT WAS THE ONLY THING THAT
HELPED HER CHRONIC MIGRAINES.
198
00:09:25,208 --> 00:09:27,709
MEDICINAL MARIJUANA IS LEGAL IN
THE STATE OF CALIFORNIA, COOPER,
199
00:09:27,750 --> 00:09:30,083
IN CASE YOU MISSED THE--
I--OKAY. DO YOU HAVE ANY IDEA
WHAT IT WOULD DO
200
00:09:30,125 --> 00:09:32,792
TO AN AUTISTIC 12 YEAR OLD?
OKAY, I KNOW SYDNEY.
WE KNOW SYDNEY.
201
00:09:32,834 --> 00:09:35,083
SHE WOULDN'T DO SOMETHING LIKE
THIS UNLESS SHE WAS DESPERATE.
I'VE BEEN TREATING ZACK
FOR OVER A YEAR.
202
00:09:35,125 --> 00:09:37,041
I KNOW THE CHALLENGES
SHE'S FACING,
203
00:09:37,083 --> 00:09:40,041
BUT YOU'RE TALKING ABOUT A BRAIN
THAT'S STILL DEVELOPING,
204
00:09:40,083 --> 00:09:42,041
NOT TO MENTION THE RISK OF
ADDICTION, INCREASED ANXIETY--
205
00:09:42,083 --> 00:09:44,834
MAYBE, BUT--
MAYBE? ARE YOU GONNA
CONDONE THIS? REALLY?
206
00:09:44,875 --> 00:09:46,875
I DON'T CONDONE ANYONE
MISUSING ANY PRESCRIPTION.
207
00:09:46,917 --> 00:09:49,041
AND GIVING IT TO HER KID?
OF COURSE NOT. I JUST--
208
00:09:49,083 --> 00:09:50,458
I UNDERSTAND HER DILEMMA.
209
00:09:50,500 --> 00:09:52,250
CONVENTIONAL TREATMENTS
HAVE FAILED,
210
00:09:52,291 --> 00:09:54,667
SO NOW SHE'S WILLING
TO TRY ANYTHING.
211
00:09:54,709 --> 00:09:56,667
I'VE SEEN THE LITERATURE,
PETE.
212
00:09:56,709 --> 00:09:59,458
I KNOW THAT THERE IS
A SMALL GROUP OF DOCTORS
213
00:09:59,500 --> 00:10:01,625
THAT SAY THAT IT WORKS
WITH AUTISTIC KIDS.
214
00:10:01,667 --> 00:10:03,250
OKAY. THEN MAYBE IT'S TIME
215
00:10:03,291 --> 00:10:05,875
FOR YOU TO CONSIDER
THE POSSIBILITY--
NO, WHAT I WAS GONNA SAY WAS,
216
00:10:05,917 --> 00:10:07,959
AND I HAVE TREATED KIDS
OLDER THAN ZACK,
217
00:10:08,000 --> 00:10:10,959
HEALTHY KIDS, THAT HAVE ENDED UP
WITH BEHAVIORAL PROBLEMS THAT--
218
00:10:11,000 --> 00:10:12,959
I MEAN, THERE ARE SO MANY
OTHER THERAPIES OUT THERE
219
00:10:13,000 --> 00:10:14,667
THAT ARE PROVEN TO WORK BETTER
220
00:10:14,709 --> 00:10:16,667
WITHOUT THE POSSIBLE
LONG-TERM SIDE EFFECTS.
221
00:10:16,709 --> 00:10:19,709
LOOK, I DON'T LIKE WHAT SYDNEY
DID ANY MORE THAN YOU DO,
222
00:10:19,750 --> 00:10:22,709
BUT MAYBE WE NEED TO KEEP
AN OPEN MIND HERE.
223
00:10:22,750 --> 00:10:24,709
IF MARIJUANA IS HELPING ZACK,
224
00:10:24,750 --> 00:10:28,375
WE OWE IT TO BOTH OF THEM
TO AT LEAST TALK ABOUT IT.
225
00:10:28,417 --> 00:10:31,542
OKAY, THE REASON WE DECIDED TO
KEEP OUR RELATIONSHIP A SECRET
226
00:10:31,583 --> 00:10:33,375
HAD NOTHING TO DO
WITH NAOMI.
227
00:10:33,417 --> 00:10:36,375
RIGHT? IT'S BECAUSE WE WANTED
TO GIVE OURSELVES A CHANCE TO--
228
00:10:36,417 --> 00:10:38,375
TO SEE WHAT THIS...
YOU KNOW, WHAT WE ARE.
229
00:10:38,417 --> 00:10:41,583
YEAH, BUT THE MERGER MEANS--
I KNOW. I KNOW
WHAT THE MERGER MEANS.
230
00:10:41,625 --> 00:10:43,583
I MEAN, GOD,
SHE'S NAOMI, SAM.
231
00:10:43,625 --> 00:10:45,291
SHE'S GONNA BE HERE ALL DAY.
232
00:10:45,333 --> 00:10:47,291
SHE'S GONNA FIGURE OUT
THAT WE'RE TOGETHER.
233
00:10:47,333 --> 00:10:49,959
WHICH IS WHY
WE NEED TO TELL HER.
234
00:10:50,000 --> 00:10:53,709
LOOK, WE KNOW WHAT WE ARE.
ALL RIGHT?
235
00:10:53,750 --> 00:10:55,083
WE WORK.
236
00:10:55,125 --> 00:10:58,083
AS A COUPLE, WE WORK.
237
00:10:58,125 --> 00:11:00,291
THERE'S NO REASON
TO HIDE THIS FROM HER.
238
00:11:00,333 --> 00:11:03,291
MAYBE WE WAIT
JUST A LITTLE WHILE, THOUGH.
239
00:11:03,333 --> 00:11:05,500
I MEAN, GIVE HER A CHANCE
TO GRIEVE WILLIAM.
240
00:11:05,542 --> 00:11:07,500
YOU KNOW, LET HER GET
HER FEET BACK UNDER HER?
241
00:11:07,542 --> 00:11:10,500
DO YOU WANT ME TO TELL HER?
IF YOU'RE AFRAID, THEN I CAN--
242
00:11:10,542 --> 00:11:14,041
NO, I'M NOT AFRAID.
I-I JUST--
WH--YOU JUST WHAT?
243
00:11:14,083 --> 00:11:16,709
FINE. I'LL...
I'LL TELL HER.
244
00:11:16,750 --> 00:11:19,041
I CAN TELL HER.
NO, I SHOULD.
245
00:11:19,083 --> 00:11:21,792
I'LL TELL HER ABOUT US.
246
00:11:23,792 --> 00:11:27,041
WHEN I WROTE YOU
THAT PRESCRIPTION,
247
00:11:27,083 --> 00:11:30,041
I ASSUMED YOU WOULD
USE IT RESPONSIBLY.
SINCE WHEN IS A MOTHER
HELPING HER CHILD IRRESPONSIBLE?
248
00:11:30,083 --> 00:11:32,041
WHEN IT INVOLVES GIVING HIM
A DRUG--ANY DRUG--
249
00:11:32,083 --> 00:11:34,041
NOT PRESCRIBED FOR HIM,
250
00:11:34,083 --> 00:11:36,041
BECAUSE ALONG WITH
BREAKING THE LAW,
251
00:11:36,083 --> 00:11:38,291
YOU VIOLATED MY TRUST.
252
00:11:40,083 --> 00:11:42,041
I KNEW
YOU WEREN'T GONNA LIKE IT.
253
00:11:42,083 --> 00:11:45,041
I JUST DIDN'T FEEL LIKE
I HAD A CHOICE.
254
00:11:45,083 --> 00:11:47,792
YOU HAVE OTHER OPTIONS,
ANTI-HYPERACTIVITY MEDS.
255
00:11:47,834 --> 00:11:49,458
WE TRIED THOSE.
BEHAVIORAL THERAPIES.
256
00:11:49,500 --> 00:11:52,333
WE GAVE UP ON THAT
TWO YEARS AGO. COME ON.
257
00:11:52,375 --> 00:11:54,333
DON'T YOU THINK
I'VE TRIED EVERYTHING,
258
00:11:54,375 --> 00:11:56,166
READ EVERY BOOK?
259
00:11:58,875 --> 00:12:01,250
I'M SORRY.
I'M JUST REALLY TIRED.
260
00:12:01,291 --> 00:12:02,875
I'M JUST TIRED.
261
00:12:02,917 --> 00:12:05,041
AND, UH...
262
00:12:05,083 --> 00:12:07,208
I DON'T KNOW
HOW TO DO THIS ANYMORE.
263
00:12:07,250 --> 00:12:09,250
I DON'T KNOW HOW TO
GET THROUGH THE DAY.
264
00:12:09,291 --> 00:12:11,208
OKAY.
265
00:12:11,250 --> 00:12:13,208
WE'LL COME UP WITH
ANOTHER PLAN TO HELP ZACK.
266
00:12:13,250 --> 00:12:14,667
WHEN?
267
00:12:14,709 --> 00:12:16,667
SOON. I KNOW HOW DIFFICULT
THIS IS FOR YOU.
268
00:12:16,709 --> 00:12:18,834
DON'T. DON'T SAY THAT.
269
00:12:18,875 --> 00:12:21,834
DO YOU HAVE
AN AUTISTIC CHILD?
270
00:12:21,875 --> 00:12:24,208
HAVE YOU EVER EVEN THOUGHT
WHAT THIS IS LIKE
271
00:12:24,250 --> 00:12:25,834
EVERY SINGLE DAY?
272
00:12:25,875 --> 00:12:28,041
YOU DON'T KNOW.
NOBODY KNOWS.
273
00:12:28,083 --> 00:12:29,917
I'M A SINGLE MOTHER!
274
00:12:29,959 --> 00:12:33,250
MY HUSBAND LEFT ME BECAUSE
HE COULDN'T HANDLE THIS.
275
00:12:33,291 --> 00:12:36,500
YOU HAVE NO IDEA! YOU HAVE
NO IDEA HOW DIFFICULT THIS IS!
276
00:12:36,542 --> 00:12:39,041
GET OUT!
277
00:12:39,083 --> 00:12:40,500
WHAT?
278
00:12:40,542 --> 00:12:43,667
I WON'T GIVE HIM YOUR POT,
SO YOU CAN GO!
279
00:12:43,709 --> 00:12:45,709
OKAY?!
280
00:12:48,000 --> 00:12:51,041
HOLá, CHICA.
281
00:12:51,083 --> 00:12:53,458
WHY AREN'T YOU IN SEATTLE?
282
00:12:53,500 --> 00:12:55,458
WELL, I GOT TO THE AIRPORT
283
00:12:55,500 --> 00:12:57,875
AND REMEMBERED
I'D ALREADY BEEN THERE.
284
00:12:57,917 --> 00:12:59,875
SO I WENT TO MEXICO INSTEAD.
285
00:12:59,917 --> 00:13:02,500
THE PLAN WAS TO SEE DEREK
IN SEATTLE.
286
00:13:02,542 --> 00:13:07,083
YEAH, WELL, PLANS CHANGE.
WHAT'D I MISS?
287
00:13:07,125 --> 00:13:10,959
WELL, NAOMI WANTS
TO MERGE THE PRACTICES.
288
00:13:11,000 --> 00:13:12,750
THAT'S COOL.
289
00:13:12,792 --> 00:13:16,041
THAT'S NOT COOL?
290
00:13:18,333 --> 00:13:21,041
SAM AND I ARE A COUPLE.
291
00:13:21,083 --> 00:13:22,750
GO, ADDISON.
292
00:13:22,792 --> 00:13:25,125
I MEAN, IS HE AS GOOD IN BED
AS I THINK HE IS?
293
00:13:25,166 --> 00:13:26,750
BECAUSE HE HAS BIG HANDS.
294
00:13:26,792 --> 00:13:28,709
I MEAN, HE HAS BIG,
GIFTED HANDS.
295
00:13:28,750 --> 00:13:30,750
SHUT UP.
296
00:13:30,792 --> 00:13:32,750
NAOMI DOESN'T KNOW.
NO ONE KNOWS.
297
00:13:32,792 --> 00:13:35,500
AND I DON'T WANT TO TALK TO YOU
ABOUT SAM'S... HANDS.
298
00:13:35,542 --> 00:13:37,291
IF I HAD THAT MAN IN MY BED,
299
00:13:37,333 --> 00:13:39,291
I WOULD BE SHOUTING IT
FROM THE ROOFTOPS.
300
00:13:39,333 --> 00:13:42,000
I'D WRITE A SONG.
AMELIA, IT'S HARD.
301
00:13:42,041 --> 00:13:44,041
YEAH, IT'S HARD.
302
00:13:44,083 --> 00:13:48,208
AMELIA, I NEED YOU TO BE
A GROWN-UP HERE.
303
00:13:50,208 --> 00:13:51,959
OKAY.
304
00:13:52,000 --> 00:13:53,959
YOU NEED TO TELL HER...
305
00:13:54,000 --> 00:13:55,792
BECAUSE SHE'S
YOUR BEST FRIEND,
306
00:13:55,834 --> 00:13:57,792
AND NOT TELLING HER...
307
00:13:57,834 --> 00:13:59,417
THAT'S UNDERESTIMATING
YOUR FRIENDSHIP.
308
00:13:59,458 --> 00:14:01,750
WHAT AM I GONNA SAY?
309
00:14:01,792 --> 00:14:04,333
HOW ABOUT...
"HERE'S THE DEAL, NAI.
310
00:14:04,375 --> 00:14:05,959
"I'M BANGING SAM.
311
00:14:06,000 --> 00:14:08,917
IF YOU PROMISE NOT TO BE MAD,
I'LL BUY YOU A GUCCI BAG"?
312
00:14:08,959 --> 00:14:11,583
WOULD--WOULD YOU EVER TRY
TO BRIBE DEREK?
IF I THOUGHT IT WOULD WORK,
313
00:14:11,625 --> 00:14:13,375
ABSOLUTELY.
314
00:14:15,041 --> 00:14:16,625
FINE.
315
00:14:16,667 --> 00:14:19,041
I'M GONNA TELL HER.
316
00:14:19,083 --> 00:14:23,000
I'LL JUST PUT IT OUT THERE,
AND... AND SEE WHAT HAPPENS.
317
00:14:25,667 --> 00:14:28,625
S-SO I WOKE UP IN A BED
FULL OF COOKIE CRUMBS, RIGHT?
318
00:14:28,667 --> 00:14:31,583
WITH MY COMPARATIVE LIT PROF
RIGHT--RIGHT NEXT TO ME.
319
00:14:31,625 --> 00:14:33,583
AND...
THE WORST PART WAS,
320
00:14:33,625 --> 00:14:35,583
SHE STILL GAVE ME A "C"
IN THE COURSE.
321
00:14:35,625 --> 00:14:38,208
THAT'S NOTHING.
SOPHOMORE YEAR AT COLLEGE...
322
00:14:38,250 --> 00:14:39,333
YEAH?
323
00:14:39,375 --> 00:14:41,333
I WENT STRAIGHT FROM
AN ALL-NIGHT PARTY
324
00:14:41,375 --> 00:14:42,959
TO THE AIRPORT.
325
00:14:43,000 --> 00:14:45,000
I WAS SUPPOSED TO GO HOME
AND SEE MY FAMILY.
326
00:14:45,041 --> 00:14:47,166
I GOT ON THE WRONG PLANE.
I ENDED UP IN NORTH DAKOTA.
327
00:14:47,208 --> 00:14:49,834
WHAT, YOU FLEW THERE DIRECT?
I HAD TO CHANGE PLANES.
328
00:14:51,083 --> 00:14:53,875
WHAT'S SO FUNNY?
329
00:14:53,917 --> 00:14:55,250
HE...
330
00:14:55,291 --> 00:14:56,875
AH, NOTHING. NOTHING, MAN.
331
00:14:56,917 --> 00:14:58,625
YOU HEARD THE MAN.
332
00:14:58,667 --> 00:15:01,041
OH, COOPER TOLD YOU.
333
00:15:01,083 --> 00:15:03,000
LOOK, WE ARE--
WE ARE NOT HERE TO JUDGE.
334
00:15:03,041 --> 00:15:05,000
NO, BUT I MIGHT WANT TO MAKE
335
00:15:05,041 --> 00:15:07,000
AN APPOINTMENT WITH YOU
FOR A PRESCRIPTION.
336
00:15:07,041 --> 00:15:09,417
I HAVE THIS ACHE IN MY BACK.
337
00:15:11,041 --> 00:15:13,000
HEY, I WAS JUST LOOKING
FOR YOU.
338
00:15:13,041 --> 00:15:16,000
WE HAVE A LITTLE PROBLEM.
IS THAT A POLITE WAY
OF YOU ASKING ME
339
00:15:16,041 --> 00:15:18,041
NOT TO SHAVE MY LEGS
WITH YOUR RAZOR?
340
00:15:18,083 --> 00:15:20,041
WELL, I DO WANT THAT.
341
00:15:20,083 --> 00:15:22,041
BUT IT'S ABOUT COOPER.
342
00:15:22,083 --> 00:15:23,417
YOU WANT TO CHANGE COOPER?
343
00:15:23,458 --> 00:15:25,041
YOU AND COOPER, ACTUALLY.
344
00:15:25,083 --> 00:15:26,917
A LITTLE LESS YOU AND COOPER.
345
00:15:26,959 --> 00:15:28,291
N-NOW COME ON, VIOLET.
346
00:15:28,333 --> 00:15:30,291
HE CALLS EVERY MORNING.
HE CHECKS IN AFTER DINNER.
347
00:15:30,333 --> 00:15:33,542
SO WHAT?
IT'S ONLY PHONE CALLS.
AND TEXTS AND E-MAILS,
348
00:15:33,583 --> 00:15:36,291
AND HE'S ON OUR COUCH
THREE NIGHTS A WEEK WATCHING TV.
349
00:15:36,333 --> 00:15:38,291
DON'T HE AND CHARLOTTE
HAVE CABLE?
COOPER IS MY FRIEND.
350
00:15:38,333 --> 00:15:41,041
YEAH, WELL, THAT'S FINE.
OH, I'M SO GLAD
TO GET YOUR APPROVAL.
351
00:15:41,083 --> 00:15:43,625
I JUST WANT TO DRAW
SOME LINES, AND SO--
352
00:15:43,667 --> 00:15:46,834
NO, NO, YOU WANT TO HAVE
SOME CONTROL OF MY BEST FRIEND.
353
00:15:46,875 --> 00:15:48,208
A FRIEND I UNDERSTAND.
354
00:15:48,250 --> 00:15:50,208
BUT A GUY WHO CAN'T DECIDE
WHAT COLOR BOXERS TO WEAR
355
00:15:50,250 --> 00:15:52,041
WITHOUT CONSULTING YOU FIRST?
356
00:15:52,083 --> 00:15:54,041
THAT I'M HAVING
SOME TROUBLE WITH.
357
00:15:54,083 --> 00:15:55,500
YOU ARE SO WRONG.
358
00:15:55,542 --> 00:15:58,041
AND BESIDES,
COOPER WEARS BRIEFS.
359
00:15:58,083 --> 00:15:59,709
HEY, MR. PUSHER MAN.
360
00:15:59,750 --> 00:16:02,250
HEY, UH, WE'RE IN THE MIDDLE
OF A CONVERSATION HERE, COOPER.
361
00:16:02,291 --> 00:16:04,458
OH, YEAH? IS ABOUT, UH,
WHETHER TO PRESCRIBE POT TO
362
00:16:04,500 --> 00:16:07,667
AN AUTISTIC 12 YEAR OLD? 'CAUSE
I BET I KNOW WHAT YOU THINK.
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
363
00:16:07,709 --> 00:16:11,166
I SUGGESTED WE DISCUSS IT.
IT'S AN ADOLESCENT
WITH DEVELOPMENTAL ISSUES.
364
00:16:11,208 --> 00:16:13,083
THERE'S NO DISCUSSION.
NOTHING YOU'RE DOING
IS WORKING.
365
00:16:13,125 --> 00:16:15,709
YOU KNOW WHAT?
C-CAN WE TAKE THIS DOWN
A NOTCH?
366
00:16:15,750 --> 00:16:18,500
OKAY, WOULD YOU PRESCRIBE
MEDICAL MARIJUANA TO A PATIENT
367
00:16:18,542 --> 00:16:21,500
IF YOU KNEW IT WOULD TREAT
THEIR DESTRUCTIVE BEHAVIOR?
A 12-YEAR-OLD PATIENT,
368
00:16:21,542 --> 00:16:25,041
ALSO KNOWING THAT IT CAN
CAUSE LONG-TERM PROBLEMS.
I'M NOT GETTING
DRAGGED INTO THIS.
369
00:16:25,083 --> 00:16:26,959
UH-HUH.
370
00:16:27,000 --> 00:16:29,125
LET HIM GO.
IT'S HIS PROBLEM.
371
00:16:29,166 --> 00:16:30,750
UNTIL HE CALLS,
372
00:16:30,792 --> 00:16:33,792
AND I HAVE TO SPEND THE REST OF
THE NIGHT ON THE PHONE WITH HIM.
373
00:16:35,875 --> 00:16:37,208
HEY. THERE YOU ARE.
374
00:16:37,250 --> 00:16:38,542
HEY.
375
00:16:38,583 --> 00:16:41,750
UM, I, UH, I-I FOLLOWED UP
WITH PETE ABOUT THE MERGER.
376
00:16:41,792 --> 00:16:43,125
AND HE JUST KEEPS SAYING,
377
00:16:43,166 --> 00:16:45,125
YOU KNOW, "IT SOUNDS GOOD,
SOUNDS GOOD."
378
00:16:45,166 --> 00:16:47,333
SO I-I DON'T KNOW.
I GUESS THAT MEANS THAT IT--
379
00:16:47,375 --> 00:16:49,333
SOUNDS GOOD TO HIM?
YEAH.
380
00:16:49,375 --> 00:16:51,333
YOU KNOW, CHARLOTTE AND COOPER
DON'T SEEM TO CARE.
381
00:16:51,375 --> 00:16:53,333
AND--AND SHELDON'S MORE EXCITED
ABOUT THE FACT
382
00:16:53,375 --> 00:16:55,333
THAT THERE'S A COOKIE DRAWER
UP HERE
383
00:16:55,375 --> 00:16:58,166
THAN A POSSIBILITY
OF A 2-SHRINK PRACTICE.
384
00:16:58,208 --> 00:16:59,166
I...
385
00:16:59,208 --> 00:17:01,041
DID YOU EXPECT
MORE RESISTANCE?
386
00:17:01,083 --> 00:17:02,583
I DON'T--I DON'T KNOW.
387
00:17:02,625 --> 00:17:04,583
I-I GUESS I'VE BEEN
SO OVERWHELMED
388
00:17:04,625 --> 00:17:06,041
WITH EVERYTHING
THAT'S HAPPENED LATELY,
389
00:17:06,083 --> 00:17:07,583
I-I DON'T KNOW.
390
00:17:07,625 --> 00:17:09,583
I'M JUST--
I GUESS I'M JUST WAITING
391
00:17:09,625 --> 00:17:11,583
TO GET HIT
WITH SOMETHING ELSE.
392
00:17:11,625 --> 00:17:13,000
HUH.
393
00:17:13,041 --> 00:17:14,667
WHAT'S WRONG?
NOTHING.
394
00:17:14,709 --> 00:17:16,667
THAT'S NOT
A "NOTHING'S WRONG" FACE, ADDIE.
395
00:17:16,709 --> 00:17:18,166
WHAT'S WRONG?
396
00:17:18,208 --> 00:17:19,709
NO, I, UH...
397
00:17:22,375 --> 00:17:25,709
I-I JUST WANTED
TO TELL YOU THAT...
398
00:17:27,083 --> 00:17:28,834
I'M SORRY...
399
00:17:28,875 --> 00:17:30,208
ABOUT WILLIAM.
400
00:17:30,250 --> 00:17:32,250
HE WAS AN AMAZING GUY.
401
00:17:32,291 --> 00:17:34,834
YEAH, HE WAS.
402
00:17:34,875 --> 00:17:37,500
YOU KNOW, THERE'S NOT
TOO MANY OF THOSE AROUND.
403
00:17:37,542 --> 00:17:39,417
NO, THERE AREN'T.
404
00:17:49,959 --> 00:17:51,917
SO... ABOUT JANE FINCH.
405
00:17:51,959 --> 00:17:54,875
I KNOW YOU'RE EXPERIENCED
WITH THESE TYPES OF CASES,
406
00:17:54,917 --> 00:17:57,291
AND I APPRECIATE IT.
I'D LIKE TO SEE HER AGAIN.
407
00:17:57,333 --> 00:17:58,917
WELL, AS I UNDERSTAND IT,
408
00:17:58,959 --> 00:18:01,041
SHE'S ALREADY DONE
THE MANDATED THERAPY.
409
00:18:01,083 --> 00:18:03,417
I JUST NEED A SECOND
PSYCHIATRIST TO SIGN OFF
410
00:18:03,458 --> 00:18:06,125
TO MEET THE STANDARD OF CARE
REQUIREMENT.
WELL,
I'M NOT A RUBBER STAMP.
411
00:18:06,166 --> 00:18:08,542
YOU REALLY HAVE
A PROBLEM HERE?
412
00:18:08,583 --> 00:18:11,041
JANE CUT HER WRISTS,
WHICH ON ITS OWN
413
00:18:11,083 --> 00:18:13,458
DOESN'T NECESSARILY
DISQUALIFY HER,
414
00:18:13,500 --> 00:18:15,458
BUT THE EXPLANATION
SHE GAVE HER FIRST THERAPIST,
415
00:18:15,500 --> 00:18:18,041
SHE REPEATED IT TO ME VERBATIM.
POINTS OFF FOR CONSISTENCY?
416
00:18:18,083 --> 00:18:19,458
NO, FOR BEING REHEARSED.
417
00:18:19,500 --> 00:18:22,041
SHE CAME INTO MY OFFICE,
SHE HAD ALL THE RIGHT ANSWERS,
418
00:18:22,083 --> 00:18:24,041
INCLUDING ABOUT
THE SUICIDE ATTEMPT.
419
00:18:24,083 --> 00:18:27,750
AND YOU THINK
SHE'S HIDING SOMETHING?
I NEED TO KNOW
THAT SHE ISN'T.
420
00:18:27,792 --> 00:18:30,041
HER "UP WITH PEOPLE" ATTITUDE
NOTWITHSTANDING,
421
00:18:30,083 --> 00:18:32,041
UNLESS JANE IS STABLE
WITH A REALISTIC APPRECIATION
422
00:18:32,083 --> 00:18:34,875
NOT ONLY OF WHO SHE IS
BUT WHO SHE'S GOING TO BECOME,
423
00:18:34,917 --> 00:18:39,041
GENDER REASSIGNMENT SURGERY
CAN DO MORE HARM THAN GOOD.
NOW ISN'T THAT A LOT
TO ASK OF SOMEONE
424
00:18:39,083 --> 00:18:41,875
WHO FEELS LIKE THEY'RE TRAPPED
IN THE WRONG BODY?
425
00:18:41,917 --> 00:18:44,458
IT'S LIKE DEMANDING
A SICK PERSON GET WELL
426
00:18:44,500 --> 00:18:47,041
BEFORE YOU GIVE 'EM
THE MEDICATION THEY NEED.
LOOK, I'M NOT SAYING NO.
427
00:18:47,083 --> 00:18:49,041
BUT THIS ISN'T A BOOB JOB
OR A TUMMY TUCK.
428
00:18:49,083 --> 00:18:51,041
WE'RE LOOKING AT A SURGERY
THAT IS FUNDAMENTALLY
429
00:18:51,083 --> 00:18:53,542
GONNA CHANGE
WHO JANE IS FOREVER.
A SURGERY
THAT SHE DESPERATELY WANTS,
430
00:18:53,583 --> 00:18:56,125
THAT SHE'S DONE EVERYTHING SHE'S
SUPPOSED TO TO GET READY FOR,
431
00:18:56,166 --> 00:18:58,750
AND THAT'S SCHEDULED
FOR THE DAY AFTER TOMORROW.
432
00:18:58,792 --> 00:19:00,834
SURGICAL TEAM IS PREPPED
AND READY TO GO.
433
00:19:00,875 --> 00:19:02,875
WELL, APOLOGIES
IF MY PROFESSIONAL JUDGMENT
434
00:19:02,917 --> 00:19:05,750
IS INCONVENIENCING YOU, OKAY?
435
00:19:05,792 --> 00:19:07,542
IS IT YOUR PROFESSIONAL
JUDGMENT, SHELDON?
436
00:19:07,583 --> 00:19:09,542
OR ARE YOU JUST
MAKING THIS DIFFICULT
437
00:19:09,583 --> 00:19:12,542
BECAUSE I PICKED COOPER
INSTEAD OF YOU?
438
00:19:12,583 --> 00:19:14,333
YOU SHOULD UNDERSTAND
TWO THINGS.
439
00:19:14,375 --> 00:19:16,125
FIRST, I'M RIGHT ABOUT JANE.
440
00:19:16,166 --> 00:19:18,041
SECOND, WE CAN BE
GOOD COLLEAGUES
441
00:19:18,083 --> 00:19:21,291
WITHOUT BEING GOOD FRIENDS
OR REALLY JUST FRIENDS AT ALL.
442
00:19:31,792 --> 00:19:33,125
HI.
443
00:19:33,166 --> 00:19:35,041
I DID WHAT DR. WILDER SAID.
444
00:19:35,083 --> 00:19:37,333
HE TOLD ME NOT TO GIVE HIM
POT ANYMORE, AND I DIDN'T.
445
00:19:37,375 --> 00:19:39,959
AND I THREW OUT WHAT I HAD LEFT,
BUT LOOK AT HIM.
446
00:19:40,000 --> 00:19:42,750
HE'S WORSE THAN BEFORE.
THIS IS PROBABLY
A REACTION TO HIM
447
00:19:42,792 --> 00:19:45,625
COMING OFF THE DRUG
SO QUICKLY.
I CAN'T, UH,
I CAN'T DO THIS ANYMORE.
448
00:19:45,667 --> 00:19:47,625
I NEED TO KNOW THIS PLAN.
WHICH PLAN?
449
00:19:47,667 --> 00:19:50,000
DR. WILDER, HE--HE CAME OVER
EARLIER, AND HE SAID
450
00:19:50,041 --> 00:19:53,041
THAT YOU WERE GONNA
FIND A WAY TO HELP US.
451
00:19:53,083 --> 00:19:55,166
NO, ZACK.
452
00:19:55,208 --> 00:19:57,375
HEY, ZACK. OKAY, OKAY.
453
00:19:57,417 --> 00:19:59,000
ZACK, COME HERE.
454
00:19:59,041 --> 00:20:02,166
OKAY. NO ONE'S GONNA HURT YOU,
BUT YOU HAVE TO TAKE IT EASY.
455
00:20:02,208 --> 00:20:05,375
I GOT YOU.
PLEASE GIVE HIM THE MARIJUANA.
IT WORKED. IT HELPED HIM.
456
00:20:05,417 --> 00:20:08,542
WE'LL FIND ANOTHER TREATMENT,
OKAY?
NO, BUT THAT COULD TAKE WEEKS
TO SEE RESULTS.
457
00:20:08,583 --> 00:20:10,542
I NEED HELP NOW.
WE'LL GET THROUGH IT.
458
00:20:10,583 --> 00:20:13,166
NO, WE WON'T. I WON'T.
459
00:20:13,208 --> 00:20:15,542
PLEASE JUST GIVE HIM
THE DRUGS.
460
00:20:15,583 --> 00:20:18,166
I'M SORRY. I CAN'T DO THAT.
461
00:20:18,208 --> 00:20:19,583
AAH!
462
00:20:19,625 --> 00:20:21,250
YOU TOLD ME
THIS SKIRT WORKED,
463
00:20:21,291 --> 00:20:23,834
SO I KNOW I'M NOT BACK HERE
FOR ANY BAD NEWS
464
00:20:23,875 --> 00:20:27,417
AFTER MY SESSION WITH THAT
CUTE LITTLE HEAD SHRINKER.
465
00:20:27,458 --> 00:20:30,625
PLEASE, NO.
466
00:20:32,083 --> 00:20:33,625
DR. WALLACE IS CONCERNED
467
00:20:33,667 --> 00:20:36,625
THAT YOU TOLD HIM WHAT
YOU THOUGHT HE'D WANT TO HEAR.
468
00:20:36,667 --> 00:20:39,208
AND THAT MAKES ME CRAZY?
469
00:20:39,250 --> 00:20:42,375
THEN TELL ME WHAT TO DO.
470
00:20:42,417 --> 00:20:45,166
STOP PRETENDING
WHAT YOU'RE GOING THROUGH
471
00:20:45,208 --> 00:20:47,166
ISN'T PAINFUL AND LONELY.
472
00:20:49,208 --> 00:20:51,709
I CAN'T DO THAT,
473
00:20:51,750 --> 00:20:53,709
BECAUSE THE ONE TIME...
474
00:20:53,750 --> 00:20:55,834
I GAVE IN
AND REALLY LET MYSELF
475
00:20:55,875 --> 00:21:00,500
THINK ABOUT WHAT MY LIFE
HAS BEEN UP TO NOW...
476
00:21:04,250 --> 00:21:06,041
SO INSTEAD I'M...
477
00:21:06,083 --> 00:21:08,625
FAKING IT TILL I MAKE IT.
478
00:21:10,083 --> 00:21:12,041
AND I'VE ALMOST MADE IT.
479
00:21:12,083 --> 00:21:14,291
YOU CAN'T FOOL HIM, JANE.
480
00:21:14,333 --> 00:21:17,834
I DON'T WANT TO FOOL HIM.
481
00:21:17,875 --> 00:21:21,542
I WANT HIM TO UNDERSTAND
THAT THE PAIN...
482
00:21:21,583 --> 00:21:23,083
AND THE LONELINESS
483
00:21:23,125 --> 00:21:25,917
ARE NOT ME.
484
00:21:25,959 --> 00:21:29,041
THEY'RE THE RESULT
OF NOT BEING ABLE TO BE ME.
485
00:21:30,625 --> 00:21:33,041
TELL HIM THAT.
486
00:21:33,083 --> 00:21:35,041
BE HONEST.
487
00:21:51,583 --> 00:21:54,250
HEY. I WAS WONDERING
WHERE YOU WERE.
488
00:21:54,291 --> 00:21:56,000
HEY.
489
00:21:56,041 --> 00:21:59,750
YEAH, I LEFT WORK EARLY
SO I COULD, UH, TAKE A RUN.
490
00:21:59,792 --> 00:22:02,917
THAT'S A LONG RUN.
YEAH, I, UH...
LOT TO THINK ABOUT.
491
00:22:02,959 --> 00:22:05,041
YOU'RE MAD.
492
00:22:05,083 --> 00:22:07,583
I'M DISAPPOINTED.
493
00:22:07,625 --> 00:22:09,583
I WAS GOING TO TELL HER.
494
00:22:09,625 --> 00:22:11,041
I WAS.
495
00:22:11,083 --> 00:22:13,959
LOOK, THERE'S NEVER GONNA BE
A RIGHT TIME, ADDISON.
496
00:22:14,000 --> 00:22:17,166
SO EITHER YOU TELL HER
OR...
497
00:22:17,208 --> 00:22:18,792
OR WHAT?
498
00:22:18,834 --> 00:22:21,041
ARE YOU THREATENING ME?
499
00:22:21,083 --> 00:22:22,625
I'M NOT...
500
00:22:22,667 --> 00:22:25,083
NO, I'M NOT THREATENING YOU.
501
00:22:28,750 --> 00:22:32,041
DO YOU NEED FOR US
TO BE SNEAKING AROUND?
502
00:22:32,083 --> 00:22:34,375
WHAT--WHAT'S THAT
SUPPOSED TO--
503
00:22:34,417 --> 00:22:39,041
NO, I'M JUST SAYING, MAYBE
YOU LIKE IT ALL HOT AND SECRET
504
00:22:39,083 --> 00:22:40,750
UN-UNTIL IT BLOWS UP.
505
00:22:40,792 --> 00:22:43,959
WHAT, BECAUSE I HAD AN AFFAIR,
THEN THAT MEANS THAT I--
506
00:22:44,000 --> 00:22:46,208
ALL RIGHT, I'M SAYING,
IT'S POSSIBLE...
507
00:22:46,250 --> 00:22:48,417
THAT CHEATING...
508
00:22:48,458 --> 00:22:50,375
YOU KNOW, TURNS YOU ON.
509
00:22:51,834 --> 00:22:53,125
WOW.
510
00:22:53,166 --> 00:22:55,041
ADDISON.
511
00:22:55,083 --> 00:22:57,166
I WAS JUST--
GO!
512
00:22:57,208 --> 00:22:59,166
SORRY.
NO, NO, STAY,
513
00:22:59,208 --> 00:23:02,000
BECAUSE THIS CONVERSATION
IS OVER.
IT'S NOT OVER.
514
00:23:02,041 --> 00:23:05,041
OKAY, I LOVE IT HERE,
AND I LOVE BOTH YOU GUYS.
515
00:23:05,083 --> 00:23:06,417
SO CAN YOU NOT FIGHT?
516
00:23:06,458 --> 00:23:09,041
'CAUSE IT MAKES IT
REALLY AWKWARD FOR ME.
517
00:23:10,667 --> 00:23:12,625
RIGHT.
518
00:23:16,083 --> 00:23:18,083
OKAY.
519
00:23:19,667 --> 00:23:21,083
I'M SORRY
520
00:23:21,125 --> 00:23:23,041
THAT I...
521
00:23:23,083 --> 00:23:25,834
BUT, ADDISON...
522
00:23:25,875 --> 00:23:28,041
EITHER YOU'RE READY
TO BE IN THIS,
523
00:23:28,083 --> 00:23:31,083
REALLY IN THIS...
524
00:23:31,125 --> 00:23:32,834
OR YOU'RE NOT.
525
00:23:35,083 --> 00:23:36,750
I'LL TELL HER.
526
00:23:36,792 --> 00:23:39,250
I WILL, TOMORROW.
527
00:23:49,583 --> 00:23:51,959
YOU WANT ONE?
528
00:23:52,000 --> 00:23:54,208
UH, NO. I HAD
A DRINK WITH VIOLET.
529
00:23:54,250 --> 00:23:56,291
OF COURSE YOU DID.
530
00:23:56,333 --> 00:23:58,500
WELL...
PETE'S BEING AN ASS.
531
00:23:58,542 --> 00:24:00,625
SHE NEEDED SOMEONE
TO TALK TO.
532
00:24:00,667 --> 00:24:03,041
SO NATURALLY,
SHE THOUGHT OF YOU?
533
00:24:03,083 --> 00:24:06,041
WELL, YEAH.
SHE HAD A ROUGH DAY.
534
00:24:06,083 --> 00:24:09,041
TRY TELLING A PATIENT WHO WAITED
HER WHOLE LIFE FOR A SURGERY
535
00:24:09,083 --> 00:24:11,125
SHE CAN'T HAVE IT.
536
00:24:11,166 --> 00:24:13,333
SHELDON DIDN'T APPROVE
JANE'S PROCEDURE?
537
00:24:13,375 --> 00:24:15,333
DON'T PRETEND
TO CARE ABOUT IT NOW.
538
00:24:15,375 --> 00:24:17,125
WELL... THAT'S NOT FAIR.
539
00:24:17,166 --> 00:24:19,125
I MEAN, IF YOU WANT
TO TALK ABOUT IT,
540
00:24:19,166 --> 00:24:21,125
ALL YOU GOTTA DO IS ASK.
541
00:24:21,166 --> 00:24:22,875
DID VIOLET ASK?
542
00:24:22,917 --> 00:24:25,875
OR DID YOU JUST CHECK IN
WITH HER LIKE YOU ALWAYS DO?
543
00:24:25,917 --> 00:24:28,125
COME ON, CHARLOTTE.
WE BOTH HAVE FRIENDS.
544
00:24:28,166 --> 00:24:31,041
I MEAN, YOU HAVE...
YOU KNOW, SHELDON.
545
00:24:31,083 --> 00:24:33,041
YOU KNOW SHELDON DOESN'T WANT
TO BE FRIENDS ANYMORE,
546
00:24:33,083 --> 00:24:35,375
WHICH WOULD BE FINE
IF I COULD COME HOME
547
00:24:35,417 --> 00:24:37,875
AND KNOW THAT YOU'D BE HERE
INSTEAD OF OFF WITH--
OKAY. YOU'RE BLOWING IT
WAY OUT OF PROPORTION.
548
00:24:37,917 --> 00:24:40,083
NO, THIS...
549
00:24:40,125 --> 00:24:42,583
WOULD BE BLOWING IT
OUT OF PROPORTION.
550
00:25:01,709 --> 00:25:03,375
AAH!
551
00:25:03,417 --> 00:25:05,291
NO!
OH, COOPER.
552
00:25:05,333 --> 00:25:07,458
NO. NO.
553
00:25:10,041 --> 00:25:12,041
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING HERE?
554
00:25:12,083 --> 00:25:14,834
CHARLOTTE THREW A DRINK
IN MY FACE!
GET OUT.
555
00:25:14,875 --> 00:25:16,667
I'M SORRY.
GET OUT!
556
00:25:16,709 --> 00:25:19,125
I'M GONE. I'M GONE.
SORRY.
OUT!
557
00:25:19,166 --> 00:25:21,250
SORRY.
OUT!
558
00:25:22,917 --> 00:25:24,959
INTERRUPTING OUR MAKEUP SEX?
I GRANT YOU,
THAT WAS A LITTLE--
559
00:25:25,000 --> 00:25:26,875
HORRIFYING.
IT WAS A LITTLE UNFORTUNATE.
560
00:25:26,917 --> 00:25:29,250
BUT HE--HE'S GOING THROUGH
AN ADJUSTMENT PERIOD.
NO, ENOUGH.
561
00:25:29,291 --> 00:25:31,250
VIOLET, IT HAS GOT TO STOP.
562
00:25:31,291 --> 00:25:33,250
I MEAN, CALLING
AT ALL HOURS OF THE NIGHT,
563
00:25:33,291 --> 00:25:35,750
BARGING IN HERE
WHENEVER HE PLEASES.
564
00:25:35,792 --> 00:25:38,041
I-I'M NOT ASKING YOU
TO CUT HIM OUT. I'M NOT.
565
00:25:38,083 --> 00:25:41,041
BUT YOU GOTTA SET SOME LIMITS,
AND IF YOU DON'T, I WILL.
566
00:25:41,083 --> 00:25:43,625
OKAY. WELL, LET'S JUST
GET SOMETHING STRAIGHT HERE.
567
00:25:43,667 --> 00:25:46,041
I MEAN, I-I MARRIED YOU,
BUT I'M NOT
568
00:25:46,083 --> 00:25:48,625
JUST SOME LITTLE WIFE
YOU CAN BOSS AROUND.
569
00:25:48,667 --> 00:25:50,834
VIOLET...
DON'T GET ALL, LIKE--
570
00:25:50,875 --> 00:25:54,041
DON'T GET ALL WHAT? DON'T GET
ALL "VIOLET" ABOUT THIS?
571
00:25:54,083 --> 00:25:56,041
HE IS MY BEST FRIEND.
572
00:25:56,083 --> 00:25:58,041
AND YOU DON'T GET
TO ORDER ME AROUND
573
00:25:58,083 --> 00:26:00,041
AND JUST EXPECT ME
TO OBEY.
574
00:26:00,083 --> 00:26:02,041
I...
YOU WANT OBEDIENCE?
575
00:26:02,083 --> 00:26:04,000
GET A DOG.
576
00:26:11,667 --> 00:26:14,625
SO TELL ME
WHAT YOU WANT TO KNOW?
577
00:26:14,667 --> 00:26:16,625
WHEN YOU WAKE UP
FROM THIS SURGERY,
578
00:26:16,667 --> 00:26:19,625
WHAT DO YOU THINK
WILL BE DIFFERENT?
579
00:26:19,667 --> 00:26:21,166
I THINK...
580
00:26:21,208 --> 00:26:23,834
PEOPLE WILL FINALLY SEE ME
THE WAY I SEE MYSELF.
581
00:26:23,875 --> 00:26:26,208
I'LL BE ABLE TO BOND
WITH WOMEN
582
00:26:26,250 --> 00:26:28,041
AND FLIRT WITH MEN
583
00:26:28,083 --> 00:26:32,041
INSTEAD OF FEELING
SOCIALLY HOMELESS.
584
00:26:32,083 --> 00:26:34,458
MAYBE ONE DAY
I'LL EVEN FALL IN LOVE
585
00:26:34,500 --> 00:26:37,792
AND HAVE SOMEONE
LOVE ME BACK.
586
00:26:39,500 --> 00:26:42,458
AND YOU THINK A SURGERY
CAN GIVE YOU ALL THAT?
587
00:26:42,500 --> 00:26:45,041
DO YOU KNOW THE EXPRESSION
588
00:26:45,083 --> 00:26:48,000
"YOU TAKE YOURSELF
WHEREVER YOU GO"?
589
00:26:50,083 --> 00:26:53,500
I'M NOT MYSELF,
DR. WALLACE, NOT YET.
590
00:26:53,542 --> 00:26:56,375
AND YOU THINK THAT DR. KING
CAN HELP YOU WITH THAT
591
00:26:56,417 --> 00:26:58,375
MORE THAN I CAN?
592
00:26:59,625 --> 00:27:01,667
I KNEW THERE WAS SOMETHING
BETWEEN YOU TWO.
593
00:27:01,709 --> 00:27:05,000
I JUST DIDN'T THINK IT WAS
A COMPETITION.
594
00:27:05,041 --> 00:27:07,000
WHAT YOU'VE BEEN THROUGH
IS VERY PAINFUL.
595
00:27:07,041 --> 00:27:09,542
AND THERE'S NO SHAME
IN THAT.
596
00:27:09,583 --> 00:27:12,166
BUT TO GET PAST IT, TO GET
COMFORTABLE WITH WHO YOU ARE
597
00:27:12,208 --> 00:27:15,041
AND WHO YOU WANT TO BE, YOU HAVE
TO WORK THROUGH THE PAIN,
598
00:27:15,083 --> 00:27:17,000
NOT SMILE THROUGH IT.
599
00:27:20,083 --> 00:27:22,166
WELL, IF YOU'RE THAT INTENT
600
00:27:22,208 --> 00:27:24,375
ON MAKING ME MISERABLE,
DR. WALLACE,
601
00:27:24,417 --> 00:27:26,375
WE CAN TALK ABOUT THE DAY
602
00:27:26,417 --> 00:27:28,375
MY FATHER KICKED ME OUT
OF THE HOUSE
603
00:27:28,417 --> 00:27:30,417
AFTER HE CAUGHT ME TRYING ON
MY MOTHER'S BRA...
604
00:27:30,458 --> 00:27:33,542
OR THE FIRST TIME I WENT HOME
WITH A MAN AND GOT BEATEN UP
605
00:27:33,583 --> 00:27:36,166
AFTER HE FOUND OUT
WHAT I THOUGHT HE ALREADY KNEW.
606
00:27:36,208 --> 00:27:38,166
WE CAN TALK ABOUT
THE JOBS I HAVEN'T GOTTEN
607
00:27:38,208 --> 00:27:39,792
OR THE FRIENDS I'VE LOST.
608
00:27:39,834 --> 00:27:42,333
JUST... TELL ME
WHAT YOU WANT TO HEAR.
609
00:27:42,375 --> 00:27:44,166
ALL OF IT.
610
00:27:46,667 --> 00:27:49,625
YOU'RE NOT
GONNA LET ME HAVE THE SURGERY,
611
00:27:49,667 --> 00:27:51,625
ARE YOU?
612
00:27:51,667 --> 00:27:53,417
NOT YET.
613
00:27:58,125 --> 00:28:01,000
HEY, I GOT YOUR TEXT.
614
00:28:01,041 --> 00:28:03,667
YEAH, UM... SO I SPENT
AN HOUR YESTERDAY
615
00:28:03,709 --> 00:28:06,000
WRESTLING ZACK
TO THE GROUND.
OH, IS HE OKAY?
616
00:28:06,041 --> 00:28:08,041
WELL, POT OR NO POT, HIS
EMOTIONS ARE ALL OVER THE PLACE.
617
00:28:08,083 --> 00:28:10,083
I GAVE HIM A SEDATIVE
TO CALM HIM DOWN
618
00:28:10,125 --> 00:28:12,250
SO SYDNEY COULD TAKE HIM HOME.
619
00:28:12,291 --> 00:28:14,458
BUT WHILE I AM TRYING TO FIND
A LONG-TERM SOLUTION,
620
00:28:14,500 --> 00:28:16,458
YOU'RE PROMISING HER
A QUICK FIX.
621
00:28:16,500 --> 00:28:19,875
UH, NO. WHAT I SAID WAS, YOU
WOULD FIND A WAY TO HELP ZACK.
622
00:28:19,917 --> 00:28:21,542
PARDON ME
623
00:28:21,583 --> 00:28:25,041
FOR HAVING SOME CONFIDENCE
IN YOUR MEDICAL ABILITIES.
STOP MEDDLING.
624
00:28:25,083 --> 00:28:27,667
STOP BARGING IN.
625
00:28:27,709 --> 00:28:29,041
WHAT?
626
00:28:29,083 --> 00:28:31,166
GIVE ME YOUR KEY
TO THE HOUSE, COOPER.
627
00:28:31,208 --> 00:28:33,166
FORGET IT.
VIOLET GAVE IT TO ME.
628
00:28:33,208 --> 00:28:35,458
SHE'S THE ONLY ONE
WHO CAN ASK FOR IT BACK.
629
00:28:35,500 --> 00:28:38,291
OH, FOR GOD SAKE.
WOULD YOU GROW UP, COOPER?
BELIEVE ME, I'LL BE SURE
TO KNOCK NEXT TIME.
630
00:28:38,333 --> 00:28:39,917
THE IMAGE OF YOUR ASS
631
00:28:39,959 --> 00:28:42,166
IS PERMANENTLY
BURNED INTO MY RETINAS.
632
00:28:42,208 --> 00:28:45,166
AND I'LL GROW THE HELL UP
WHEN YOU DO.
NO. UH, YOU GROW UP FIRST,
AND THEN I WILL GROW UP.
633
00:28:45,208 --> 00:28:47,166
NO, YOU GROW UP FIRST.
NO, YOU GROW UP FIRST.
634
00:28:47,208 --> 00:28:49,250
JUST GROW UP.
IF YOU GROW UP,
I'LL GROW UP.
635
00:28:49,291 --> 00:28:50,875
NO, GROW UP FIRST...
636
00:28:50,917 --> 00:28:52,875
I DON'T KNOW WHETHER
TO GIVE THEM BOXING GLOVES
637
00:28:52,917 --> 00:28:55,875
OR A TIME-OUT.
WELL, I KNOW THAT PETE
CAN TAKE A PUNCH.
638
00:28:55,917 --> 00:28:58,041
WELL, LATELY HE CAN'T TAKE
ANYTHING COMING FROM COOPER.
639
00:28:58,083 --> 00:29:01,500
YEAH, I HEARD ABOUT
THE ASS INCIDENT.
IT WAS NOT A BIG DEAL.
640
00:29:01,542 --> 00:29:03,583
WELL, IT WASN'T YOUR ASS.
HE CANNOT TELL ME
WHAT TO DO.
641
00:29:03,625 --> 00:29:05,583
MY PARENTS DID THAT
TO EACH OTHER, AND I--
642
00:29:05,625 --> 00:29:07,041
I HATED IT.
643
00:29:07,083 --> 00:29:10,041
HE'S THE MAN YOU LOVE.
HE'S ASKING YOU TO DO SOMETHING
644
00:29:10,083 --> 00:29:11,709
THAT'S VERY IMPORTANT TO HIM.
645
00:29:11,750 --> 00:29:13,291
THAT'S THE THING
ABOUT RELATIONSHIPS--
646
00:29:13,333 --> 00:29:16,375
EVEN IF IT'S NOT YOUR ASS,
YOU STILL HAVE TO CARE.
647
00:29:19,750 --> 00:29:21,542
YOU EITHER HAVE SOMETHING
AGAINST JANE
648
00:29:21,583 --> 00:29:23,542
OR SOMETHING AGAINST ME,
BECAUSE THAT WOMAN
649
00:29:23,583 --> 00:29:26,333
IS DAMNED IF SHE DOES AND DAMNED
IF SHE DOESN'T WITH YOU.
I WANT TO HELP HER.
650
00:29:26,375 --> 00:29:29,125
THEN SIGN OFF
ON ME DOING THE SURGERY.
YOU CAN GIVE HER
WHAT SHE WANTS, YES,
651
00:29:29,166 --> 00:29:31,542
BUT NOT WHAT SHE NEEDS.
I CAN CHANGE HER LIFE
652
00:29:31,583 --> 00:29:34,041
IN A WAY NO AMOUNT
OF JAWBONING EVER WILL.
653
00:29:34,083 --> 00:29:35,417
YOU REALLY THINK SO?
654
00:29:35,458 --> 00:29:37,917
A FEW FLICKS OF A SCALPEL,
REROUTE A LITTLE PLUMBING,
655
00:29:37,959 --> 00:29:40,041
AND ALL OF THE INSECURITY
AND SELF-LOATHING
656
00:29:40,083 --> 00:29:42,583
THAT BUILT UP OVER HER WHOLE
LIFETIME JUST--JUST DISAPPEARS?
657
00:29:42,625 --> 00:29:44,875
AT LEAST IT'S A START.
658
00:29:44,917 --> 00:29:47,000
WHY ARE YOU
SO INVESTED IN JANE?
659
00:29:49,917 --> 00:29:52,875
I GREW UP WITH A DADDY
WHO TOLD ME HOW SWEET I WAS,
660
00:29:52,917 --> 00:29:55,875
TAKING CARE OF TWO LITTLE
BROTHERS WHO STILL DEPEND ON ME.
661
00:29:55,917 --> 00:29:57,875
AND I BECAME A DOCTOR
662
00:29:57,917 --> 00:30:00,917
BECAUSE I COULDN'T IMAGINE
ANYTHING BETTER THAN A JOB
663
00:30:00,959 --> 00:30:04,583
WHERE, EVERY DAY,
YOU GOT TO HELP PEOPLE.
664
00:30:06,583 --> 00:30:08,041
BUT SOMEHOW ALONG THE WAY,
665
00:30:08,083 --> 00:30:11,041
I DEVELOPED A REPUTATION
AS BEING COLD AND UNEMOTIONAL,
666
00:30:11,083 --> 00:30:12,917
AND NOW I'M THE BITCH.
667
00:30:12,959 --> 00:30:14,041
CHARLOTTE--
668
00:30:14,083 --> 00:30:16,500
YOU GONNA TELL ME
IT'S NOT THE CASE?
669
00:30:17,959 --> 00:30:20,125
I'M NOT ASKING YOU
TO CRY FOR ME, SHELDON.
670
00:30:20,166 --> 00:30:23,125
I'M JUST ASKING YOU TO HELP ME
SPARE SOMEONE MORE PAIN.
671
00:30:23,166 --> 00:30:26,000
JANE'S HAD WAY MORE
THAN HER SHARE IN THIS LIFE.
672
00:30:27,625 --> 00:30:29,041
WHAT?
673
00:30:29,083 --> 00:30:32,834
YOU KEEP SHOWING OFF
YOUR HUMANITY LIKE THAT...
674
00:30:32,875 --> 00:30:35,250
WE MIGHT ACTUALLY
BECOME FRIENDS AGAIN.
675
00:30:39,041 --> 00:30:41,041
WHAT HAPPENED?
676
00:30:41,083 --> 00:30:43,083
HE STARTED AGAIN.
HE FLEW INTO A RAGE.
677
00:30:43,125 --> 00:30:45,959
HE STARTED HIMSELF
AND HITTING ME.
DID YOU GIVE HIM
ANYTHING, SYDNEY?
678
00:30:46,000 --> 00:30:48,792
I JUST--
I COULDN'T HANDLE IT ANYMORE.
WHAT'D YOU GIVE HIM?
679
00:30:48,834 --> 00:30:52,041
I BOUGHT SOME WEED
OFF THE STREET.
TOX SCREEN POSITIVE
FOR PHENCYCLIDINE.
680
00:30:52,083 --> 00:30:55,041
WHAT'S HAPPENING?
WHAT'S HAPPENING?
THE MARIJUANA YOU GAVE HIM
WAS LACED WITH P.C.P.
681
00:30:55,083 --> 00:30:57,959
B.P.'s 180 OVER 120.
HE'S IN HYPERTENSIVE CRISIS.
682
00:30:58,000 --> 00:31:00,041
NO.
GIVE HIM 5 OF LORAZEPAM
AND START HIM ON A NIPRIDE DRIP.
683
00:31:00,083 --> 00:31:02,625
IT LOOKED THE SAME AS THE STUFF
THAT I GOT FROM DR. WILDER.
684
00:31:03,917 --> 00:31:05,959
DOES IT LOOK THE SAME NOW?
685
00:31:18,291 --> 00:31:20,250
DR. KING.
686
00:31:20,291 --> 00:31:21,875
I WANTED TO THANK YOU
687
00:31:21,917 --> 00:31:24,709
FOR TRYING SO HARD
TO GET ME WHAT I WANTED.
688
00:31:24,750 --> 00:31:27,000
WELL, ISN'T THAT
STILL WHAT YOU WANT?
689
00:31:27,041 --> 00:31:29,709
MORE THAN ANYTHING.
690
00:31:29,750 --> 00:31:32,583
THEN I HOPE YOU'LL CONTINUE
TO WORK WITH DR. WALLACE.
691
00:31:32,625 --> 00:31:36,041
I KNOW, AND I-I UNDERSTAND.
I HAVE WORK TO DO.
692
00:31:36,083 --> 00:31:40,083
WILL YOU CALL ME
AND LET ME KNOW HOW IT'S GOING?
693
00:31:40,125 --> 00:31:43,041
OF COURSE.
694
00:31:43,083 --> 00:31:46,667
BECAUSE WE'RE JUST PUSHING OFF
OUR DATE IN THE OPERATING ROOM.
695
00:31:46,709 --> 00:31:48,625
RIGHT?
696
00:31:48,667 --> 00:31:50,917
JANE...
697
00:31:50,959 --> 00:31:53,417
IT'S GONNA BE OKAY.
698
00:31:53,458 --> 00:31:56,834
ONE WAY OR ANOTHER.
699
00:32:09,000 --> 00:32:10,333
HOW IS HE?
700
00:32:10,375 --> 00:32:12,041
UH, STABLE.
701
00:32:12,083 --> 00:32:14,709
WHAT THE HELL
WAS SHE THINKING?
702
00:32:14,750 --> 00:32:16,625
I DON'T KNOW.
703
00:32:16,667 --> 00:32:18,542
SHE ALMOST KILLED HIM.
704
00:32:20,375 --> 00:32:22,834
LOOK, I KNOW THIS IS
ON ME, TOO.
705
00:32:22,875 --> 00:32:25,208
I PRESCRIBED HER THE POT
IN THE FIRST PLACE.
706
00:32:25,250 --> 00:32:27,834
YOU DIDN'T KNOW
THIS WOULD HAPPEN.
707
00:32:27,875 --> 00:32:30,083
DAMN IT.
708
00:32:30,125 --> 00:32:31,375
YEAH.
709
00:32:35,083 --> 00:32:37,041
HEY,
THIS THING WITH VIOLET--
710
00:32:37,083 --> 00:32:39,375
UH, IN THE FUTURE,
I WILL CALL FIRST...
711
00:32:39,417 --> 00:32:42,709
OR NOT CALL AS MUCH,
WHICHEVER.
712
00:32:42,750 --> 00:32:44,041
YEAH.
713
00:32:44,083 --> 00:32:45,583
YEAH.
714
00:32:55,041 --> 00:32:56,041
HEY.
715
00:32:56,083 --> 00:32:57,166
HEY.
716
00:32:57,208 --> 00:32:59,750
DO YOU REMEMBER THESE?
717
00:32:59,792 --> 00:33:02,041
OH.
718
00:33:02,083 --> 00:33:03,959
THESE ARE THE PLANS
WE HAD DRAWN UP
719
00:33:04,000 --> 00:33:05,333
FOR THE FOURTH FLOOR
EXPANSION.
720
00:33:06,792 --> 00:33:09,125
BACK WHEN WE THOUGHT
WE WERE GONNA BE SO SUCCESSFUL
721
00:33:09,166 --> 00:33:11,417
THAT WE NEEDED MORE SPACE.
722
00:33:11,458 --> 00:33:13,208
THINGS DIDN'T EXACTLY
723
00:33:13,250 --> 00:33:15,583
TURN OUT THE WAY WE PLANNED,
DID THEY?
724
00:33:17,083 --> 00:33:18,583
WELL, THINGS AREN'T BAD.
725
00:33:18,625 --> 00:33:20,583
THEY'RE JUST, UH...
726
00:33:20,625 --> 00:33:22,208
THEY'RE JUST DIFFERENT.
727
00:33:22,250 --> 00:33:24,709
YEAH.
728
00:33:26,333 --> 00:33:28,208
WHY ARE YOU HERE?
729
00:33:28,250 --> 00:33:29,417
OH.
730
00:33:29,458 --> 00:33:32,208
I CAME TO SEE
HOW YOU WERE DOING.
731
00:33:32,250 --> 00:33:33,834
WILLIAM.
732
00:33:33,875 --> 00:33:35,417
OH.
733
00:33:35,458 --> 00:33:38,041
YEAH, I'M--I'M FINE.
734
00:33:38,083 --> 00:33:40,000
I'M GOOD.
735
00:33:40,041 --> 00:33:42,458
YOU'RE SWEET.
736
00:33:42,500 --> 00:33:44,959
I'M GLAD
WE'RE STILL FRIENDS.
737
00:33:45,000 --> 00:33:46,959
YEAH.
738
00:33:47,000 --> 00:33:48,333
ME, TOO.
739
00:33:54,208 --> 00:33:56,041
SHELDON!
740
00:33:56,083 --> 00:33:57,667
YOU OKAY?
741
00:33:57,709 --> 00:34:00,750
I JUST GOT OFF THE PHONE
WITH JANE. SOMETHING'S WRONG.
742
00:34:02,917 --> 00:34:05,625
HEY. I SAW A PIECE
IN THE "TIMES"
743
00:34:05,667 --> 00:34:07,542
ABOUT THIS NEW SUSHI RESTAURANT
IN THE MARINA.
744
00:34:07,583 --> 00:34:10,375
I THOUGHT WE COULD
TRY IT TONIGHT.
TONIGHT IS NO GOOD.
745
00:34:10,417 --> 00:34:12,625
WHAT,
YOU ALREADY HAVE PLANS?
746
00:34:12,667 --> 00:34:16,709
NO, YOU DO.
YOU'RE FLYING TO SEATTLE.
747
00:34:16,750 --> 00:34:19,041
LOOK, STOP TRYING
TO FIX THIS, ADDISON.
748
00:34:19,083 --> 00:34:20,417
YOU'RE NOT MY MOTHER.
749
00:34:20,458 --> 00:34:23,500
OF COURSE NOT.
I'M FAR TOO YOUNG AND PRETTY.
750
00:34:23,542 --> 00:34:26,041
DEREK CHOSE TO CUT ME
OUT OF HIS LIFE.
751
00:34:26,083 --> 00:34:29,000
AND I THINK THAT YOU SHOULD
TRY AGAIN ANYWAY.
752
00:34:29,041 --> 00:34:30,709
LOOK... IT'S UP TO YOU.
753
00:34:30,750 --> 00:34:33,083
GET ON THE FLIGHT, DON'T GET
ON THE FLIGHT, WHICHEVER.
754
00:34:33,125 --> 00:34:35,083
BUT EITHER WAY,
YOU CAN'T SIT AROUND HERE
755
00:34:35,125 --> 00:34:37,709
DRINKING TEQUILA
AND MAKING EXCUSES.
756
00:34:39,250 --> 00:34:40,834
FINE.
757
00:34:40,875 --> 00:34:43,041
I'LL GO, BUT YOU MIGHT WANT
TO CONSIDER
758
00:34:43,083 --> 00:34:44,625
PRACTICING WHAT YOU PREACH.
759
00:34:44,667 --> 00:34:46,625
WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN?
760
00:34:46,667 --> 00:34:49,041
DID YOU TELL NAOMI YET?
761
00:34:51,083 --> 00:34:52,417
NO MORE EXCUSES.
762
00:35:04,959 --> 00:35:07,083
OH, MY GOD!
763
00:35:07,125 --> 00:35:09,041
CALL 9-1-1!
764
00:35:09,083 --> 00:35:11,291
OH, WHAT DID YOU DO?
765
00:35:11,333 --> 00:35:13,875
CH-CHECK HER WRISTS.
NO LACERATIONS.
766
00:35:13,917 --> 00:35:16,125
THERE'S SO MUCH BLOOD.
767
00:35:16,166 --> 00:35:19,333
OH, SHELDON.
768
00:35:19,375 --> 00:35:21,875
SHE CUT IT OFF.
769
00:35:33,166 --> 00:35:35,291
SYDNEY,
770
00:35:35,333 --> 00:35:37,333
THIS IS OFFICER CLARK.
771
00:35:37,375 --> 00:35:39,041
YOU NEED TO GO WITH HIM.
772
00:35:39,083 --> 00:35:41,125
YOU TURNED ME IN?
773
00:35:41,166 --> 00:35:43,041
I DID.
774
00:35:43,083 --> 00:35:46,333
BUT I THOUGHT... I WAS
JUST TRYING TO HELP ZACK.
775
00:35:46,375 --> 00:35:49,000
YOU BOUGHT DRUGS OF THE STREET
AND GAVE THEM TO YOUR SON.
776
00:35:49,041 --> 00:35:52,000
DO YOU HAVE ANY IDEA
HOW DANGEROUS THAT IS?
WHAT WAS I SUPPOSED TO DO?
777
00:35:52,041 --> 00:35:54,625
YOU'RE GONNA NEED
TO COME WITH ME, MA'AM.
NO, WAIT.
778
00:35:54,667 --> 00:35:57,375
W--JUST--WHAT ABOUT ZACK?
WHO'S GONNA TAKE CARE OF HIM?
779
00:35:57,417 --> 00:35:59,625
UNTIL A JUDGE CAN ASSESS
YOUR COMPETENCE AS A PARENT,
780
00:35:59,667 --> 00:36:02,542
HE'S GONNA BE PLACED
WITH D.C.F.S.
781
00:36:02,583 --> 00:36:05,417
THEY CAN ACCOMMODATE
SPECIAL NEEDS KIDS.
NO, I'M NOT LEAVING HIM.
I'M--NO.
782
00:36:05,458 --> 00:36:08,041
GET YOUR DAMN HANDS OFF ME!
STOP RESISTING.
783
00:36:08,083 --> 00:36:10,625
STOP IT! WHAT IS THIS?
IS THIS WHAT YOU WANT?
784
00:36:10,667 --> 00:36:13,041
YOU WANT TO TEAR ME AWAY
FROM MY SON?
NO, SYDNEY, YOU DID THAT
ALL ON YOUR OWN.
785
00:36:13,083 --> 00:36:15,333
NO, I WOULDN'T--
NO, NO, NO, NO.
786
00:36:15,375 --> 00:36:17,625
I'M HIS MOTHER!
I'M HIS MOTHER!
787
00:36:17,667 --> 00:36:19,083
I'M HIS MOTHER!
788
00:36:21,709 --> 00:36:24,041
I'LL STAY HERE
TILL ZACK WAKES UP,
789
00:36:24,083 --> 00:36:26,208
TRY TO EXPLAIN
WHAT'S GOING ON.
790
00:36:26,250 --> 00:36:28,458
YOU DON'T
HAVE TO HANG AROUND.
791
00:36:52,625 --> 00:36:54,667
I'M SORRY.
792
00:37:07,667 --> 00:37:10,709
YOU CAN STILL FEEL BETTER.
793
00:37:12,125 --> 00:37:16,583
EVEN AFTER ALL THIS?
WOULD YOU...
794
00:37:16,625 --> 00:37:18,917
I'D BE HAPPY TO.
795
00:37:25,083 --> 00:37:26,458
CAREFUL.
796
00:37:26,500 --> 00:37:28,709
NOW YOUR HUMANITY'S SHOWING.
797
00:37:28,750 --> 00:37:31,291
MINE WAS NEVER IN DOUBT.
798
00:37:59,875 --> 00:38:02,417
DO YOU WANT TO COME IN?
799
00:38:02,458 --> 00:38:04,000
NOT REALLY.
OKAY.
800
00:38:16,792 --> 00:38:18,125
WE NEED TO TALK.
801
00:38:18,166 --> 00:38:19,959
NO, WE DON'T.
802
00:38:20,000 --> 00:38:21,333
I REALIZE
803
00:38:21,375 --> 00:38:24,333
PETE MAY HAVE ALREADY
CHANGED THE LOCKS, BUT...
804
00:38:24,375 --> 00:38:27,250
THANK YOU.
I WAS GONNA ASK FOR THIS.
805
00:38:27,291 --> 00:38:28,500
MM-HMM.
806
00:38:30,834 --> 00:38:32,917
SO TUESDAYS AND SUNDAYS.
807
00:38:32,959 --> 00:38:34,542
TUESDAYS AND SUNDAYS?
808
00:38:34,583 --> 00:38:36,041
TUESDAYS AND SUNDAYS--
809
00:38:36,083 --> 00:38:39,083
THOSE ARE THE NIGHTS THAT
WE CAN WATCH TV TOGETHER.
810
00:38:39,125 --> 00:38:42,083
AND YOU CAN CALL IN THE MORNING
OR IN THE EVENING,
811
00:38:42,125 --> 00:38:45,208
BUT MAYBE NOT BOTH
ON THE SAME DAY.
812
00:38:45,250 --> 00:38:48,083
I CAN'T GET THURSDAYS?
813
00:38:49,667 --> 00:38:52,000
THURSDAYS ARE FOR PETE...
814
00:38:52,041 --> 00:38:54,000
AND FOR CHARLOTTE.
815
00:38:54,041 --> 00:38:56,000
CHARLOTTE, YEAH.
816
00:39:00,500 --> 00:39:03,834
BUT IF THEY'RE EVER OUT OF TOWN
AT THE SAME TIME...
817
00:39:03,875 --> 00:39:05,208
ALL BETS ARE OFF.
818
00:39:45,750 --> 00:39:49,041
I WAS WRONG.
819
00:40:13,083 --> 00:40:15,083
HEY. UH...
820
00:40:15,125 --> 00:40:17,959
SO I'VE BEEN THINKING--
821
00:40:33,333 --> 00:40:36,041
WOW. WHAT WAS THAT FOR?
822
00:40:38,083 --> 00:40:39,458
LUCK.
823
00:40:49,917 --> 00:40:51,291
OH. HEY.
824
00:40:51,333 --> 00:40:54,250
I WAS JUST
GETTING READY TO CALL YOU.
825
00:40:56,083 --> 00:40:58,375
NAI, SAM AND I
ARE TOGETHER.
826
00:41:00,875 --> 00:41:03,291
IT'S BEEN GOING ON...
827
00:41:03,333 --> 00:41:05,291
FOR A WHILE NOW,
AND I THOUGHT--
828
00:41:05,333 --> 00:41:08,166
W-WE THOUGHT THAT
IT WAS TIME THAT YOU KNEW.
829
00:41:12,166 --> 00:41:14,125
I DIDN'T MEAN
FOR THIS TO HAPPEN.
830
00:41:14,166 --> 00:41:15,750
YOU HAVE TO BELIEVE ME.
831
00:41:15,792 --> 00:41:19,041
NAI, I TRIED NOT TO FALL
FOR HIM, BUT HE'S...
832
00:41:19,083 --> 00:41:22,083
WELL, HE'S SAM, AND I JUST...
833
00:41:22,125 --> 00:41:24,125
OH, NAI, I'M SO SORRY.
I NEVER MEANT TO HURT YOU.
834
00:41:24,166 --> 00:41:27,125
IT'S NOT YOU.
IT--IT'S--IT'S JUST--IT'S,
835
00:41:27,166 --> 00:41:29,333
UH, IT'S--I JUST LOST WILLIAM,
YOU KNOW?
836
00:41:29,375 --> 00:41:32,417
AND I-I LOVED HIM,
AND, UM...
837
00:41:32,458 --> 00:41:34,041
UM...
838
00:41:38,208 --> 00:41:41,083
I'M SORRY.
I JUST HADN'T, UH...
839
00:41:41,125 --> 00:41:43,041
I JUST DIDN'T...
840
00:41:43,083 --> 00:41:44,542
I'M SORRY.
841
00:41:44,583 --> 00:41:46,041
WHAT CAN I DO?
842
00:41:46,083 --> 00:41:48,083
UM...
843
00:41:50,166 --> 00:41:52,750
UH, I JUST--
I JUST WANT YOU AND SAM
844
00:41:52,792 --> 00:41:55,417
TO BACK ME WITH THIS MERGER,
OKAY?
845
00:41:55,458 --> 00:41:57,041
OKAY.
846
00:41:57,083 --> 00:42:00,041
AND YOU CAN'T EVER
TALK TO ME ABOUT SAM...
847
00:42:00,083 --> 00:42:01,750
NOT EVER.
848
00:42:04,417 --> 00:42:06,208
OKAY.
849
00:42:06,250 --> 00:42:07,834
OKAY.
63231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.