Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:49,190 --> 00:02:51,556
l loved him.
2
00:02:51,726 --> 00:02:54,422
He was my master.
3
00:02:56,197 --> 00:02:59,291
How did you know where he was?
4
00:03:00,635 --> 00:03:04,093
There could be only one place for him:
5
00:03:04,272 --> 00:03:08,800
His favorite path in the foothills.
6
00:03:10,812 --> 00:03:13,474
We found Master Sun's body...
7
00:03:13,648 --> 00:03:16,515
...in a comfortable position...
8
00:03:17,419 --> 00:03:22,447
...his back resting against the boulder...
9
00:03:23,425 --> 00:03:26,917
...staring down at our valley.
10
00:03:27,529 --> 00:03:32,831
His face glistened in the frost.
11
00:03:34,736 --> 00:03:37,296
But his lips were black...
12
00:03:37,472 --> 00:03:40,873
...from the poison of the wild berries.
13
00:03:44,879 --> 00:03:47,780
Everyone loved him.
14
00:03:48,316 --> 00:03:50,341
Why did he take his own life?
15
00:04:00,495 --> 00:04:02,554
Yin and yang?
16
00:04:03,264 --> 00:04:06,529
The ''yes'' and the ''no.''
17
00:04:06,835 --> 00:04:09,861
ln him, the ''no'' conquered.
18
00:04:10,839 --> 00:04:14,275
But l sensed that he was in harmony.
19
00:04:14,576 --> 00:04:17,704
Perhaps he looked down
into our valley...
20
00:04:17,879 --> 00:04:21,076
...knowing that soon
he would have to leave it.
21
00:04:23,551 --> 00:04:26,076
But instead of the beauty
we observed...
22
00:04:28,423 --> 00:04:30,482
...he saw ugliness.
23
00:04:31,526 --> 00:04:33,357
How is that possible?
24
00:04:34,596 --> 00:04:37,531
He looked with his eyes...
25
00:04:37,799 --> 00:04:39,994
...and we look with ours.
26
00:04:48,543 --> 00:04:50,704
You just gonna stand there?
27
00:04:53,381 --> 00:04:56,839
Don't they put any value on human life
where you come from?
28
00:04:59,187 --> 00:05:02,122
So you just stand there
and watch the show.
29
00:05:04,459 --> 00:05:07,121
Well, find something else
for your entertainment.
30
00:06:04,285 --> 00:06:08,312
-Sir?
-You're a little late, ain't you?
31
00:06:08,690 --> 00:06:10,817
Three, four years late.
32
00:06:10,992 --> 00:06:12,857
l am late?
33
00:06:13,027 --> 00:06:16,258
Railroad's built.
China boys done gone on.
34
00:06:16,698 --> 00:06:20,429
Don't worry about it, though.
Everybody around here's a little late.
35
00:06:20,602 --> 00:06:22,593
Sir?
36
00:06:22,971 --> 00:06:25,166
Yeah, l'll serve you.
37
00:06:25,340 --> 00:06:27,137
What do you want, a beer?
38
00:06:27,709 --> 00:06:31,201
-Work.
-Work?
39
00:06:33,348 --> 00:06:38,479
-That's a dumb thing to say.
-l could sweep the floor.
40
00:06:41,422 --> 00:06:43,413
l do that.
41
00:06:45,994 --> 00:06:48,656
Could l have a glass of water, please?
42
00:06:48,830 --> 00:06:51,993
Have to charge you for it,
same as whiskey, 1 0 cents a glass.
43
00:06:52,166 --> 00:06:56,626
l guess you are a businessman.
44
00:06:59,173 --> 00:07:02,631
Nathaniel! You give my
Chinese friend here a drink.
45
00:07:02,810 --> 00:07:06,337
-He wants water.
-Well, give him a water.
46
00:07:07,148 --> 00:07:09,548
Welcome to Mountain Creek.
47
00:07:09,717 --> 00:07:13,050
We're going through
kind of a dry spell here.
48
00:07:13,221 --> 00:07:14,711
Dry spell?
49
00:07:19,227 --> 00:07:21,195
Where you digging?
50
00:07:21,596 --> 00:07:23,325
Digging?
51
00:07:26,601 --> 00:07:31,004
Those smart ones of us,
the ones who stayed around...
52
00:07:32,573 --> 00:07:35,736
...we kind of figure
that the mother lode...
53
00:07:36,477 --> 00:07:41,346
...she's still around here somewhere,
probably laughing at us.
54
00:07:41,516 --> 00:07:45,384
Only thing is, none of us
has ever stumbled across it.
55
00:07:45,887 --> 00:07:48,481
Who is Mother Lode?
56
00:07:52,193 --> 00:07:55,993
You look like a rice paddy
on the outside.
57
00:07:57,198 --> 00:08:00,361
But you've got a brain
working inside, ain't you?
58
00:08:02,937 --> 00:08:05,201
Where you digging?
59
00:08:05,807 --> 00:08:07,934
l am not a miner.
60
00:08:09,711 --> 00:08:11,406
Where are you digging?
61
00:08:12,313 --> 00:08:16,807
l'm sorry. l would not know
where to dig or what to dig for.
62
00:08:17,518 --> 00:08:19,986
Ground around here is full
of nothing but worms.
63
00:08:20,154 --> 00:08:23,817
-That's a lie.
-Gold's gone, silver's gone.
64
00:08:24,025 --> 00:08:26,084
-A lie!
-Gambling houses, fancy houses...
65
00:08:26,260 --> 00:08:29,525
-...banks, they're all gone.
-Then how come you're still here?
66
00:08:29,831 --> 00:08:32,391
ln a year or two,
this will just be a ghost town.
67
00:08:40,074 --> 00:08:43,908
The mother lode is here. Somewhere.
68
00:08:44,946 --> 00:08:46,971
Mr. Bates...
69
00:08:47,548 --> 00:08:50,745
...if you had anything
of value in your room...
70
00:08:50,918 --> 00:08:53,546
...l'd go up there right now
and tear it to bits.
71
00:08:55,757 --> 00:08:58,282
But you don't have
anything of value, do you?
72
00:09:17,879 --> 00:09:20,040
We are gonna come back.
73
00:09:20,214 --> 00:09:23,081
We're gonna be a city again.
74
00:09:44,238 --> 00:09:47,833
Surely a man who could carve
so beautiful a boat...
75
00:09:48,009 --> 00:09:50,705
...could carve another.
76
00:09:52,246 --> 00:09:55,340
My papa was a whaling man.
77
00:10:00,321 --> 00:10:02,983
Bates, he sits up there in his room...
78
00:10:03,157 --> 00:10:06,183
...and waits for some guy
poking around in an abandoned mine...
79
00:10:06,360 --> 00:10:09,056
...to stumble onto something big.
80
00:10:09,530 --> 00:10:13,432
Then he'll swoop down
and claim-jump.
81
00:10:14,001 --> 00:10:15,764
That's his game, claim-jumping.
82
00:10:17,872 --> 00:10:22,502
Bates, he never hit it big.
Somebody else had to do it for him.
83
00:10:31,419 --> 00:10:35,446
-Family portrait?
-Yes. You ever see the--?
84
00:10:39,160 --> 00:10:41,651
l didn't mean to yell at you.
85
00:10:42,530 --> 00:10:44,794
You ever see the man?
86
00:10:45,533 --> 00:10:47,398
No.
87
00:10:55,676 --> 00:10:57,268
A proud father.
88
00:11:00,248 --> 00:11:02,273
You are the child?
89
00:11:02,817 --> 00:11:04,546
You ever see the man?
90
00:11:06,721 --> 00:11:08,586
Your father.
91
00:11:10,424 --> 00:11:12,324
No.
92
00:11:19,066 --> 00:11:20,761
l'm Andy Dortminder.
93
00:11:22,236 --> 00:11:23,794
l am Caine.
94
00:11:26,307 --> 00:11:28,832
You are all right?
95
00:11:29,010 --> 00:11:31,308
Why wouldn't l be all right?
96
00:11:31,746 --> 00:11:35,147
-l am glad.
-Caine, why wouldn't l be all right?
97
00:11:44,325 --> 00:11:46,759
Then it was true.
98
00:11:56,971 --> 00:11:59,838
Every once in a while,
l can't tell whether...
99
00:12:00,007 --> 00:12:03,101
...something's really happening to me
or l'm just imagining it.
100
00:12:07,782 --> 00:12:09,511
Hey.
101
00:12:11,385 --> 00:12:13,182
lf that was really
happening to me...
102
00:12:13,487 --> 00:12:15,955
...how come you didn't jump up
and help me?
103
00:12:16,123 --> 00:12:21,459
Perhaps you saw a world
which l did not see...
104
00:12:21,629 --> 00:12:22,994
...and wished to enter.
105
00:12:24,465 --> 00:12:26,160
Yeah.
106
00:12:37,778 --> 00:12:41,714
Young people, you will
venture out into the forest...
107
00:12:41,882 --> 00:12:44,009
...and go to a certain clearing.
108
00:12:44,185 --> 00:12:49,817
The clearing will be easy to find.
lt is marked on this map.
109
00:12:49,991 --> 00:12:51,925
You will go on horseback.
110
00:12:52,093 --> 00:12:55,256
The horse is experienced
in these matters.
111
00:12:55,429 --> 00:12:58,694
Once there, you will dismount.
112
00:12:58,866 --> 00:13:01,767
Face the clearing across the water.
113
00:13:01,936 --> 00:13:06,236
Watch very carefully.
Something will happen.
114
00:13:06,841 --> 00:13:10,709
-What will happen, master?
-Afterwards...
115
00:13:10,878 --> 00:13:14,245
...you will return here
and tell me...
116
00:13:14,415 --> 00:13:16,713
...one by one...
117
00:13:16,884 --> 00:13:18,579
...exactly what you saw.
118
00:13:19,754 --> 00:13:22,382
ls this a game, master?
119
00:13:22,556 --> 00:13:24,387
Did l say it was a game?
120
00:13:25,092 --> 00:13:27,424
But if it is not a game, what is it?
121
00:13:28,029 --> 00:13:31,328
-lt is what l have described.
-A test?
122
00:13:31,532 --> 00:13:34,057
A journey to the clearing in the forest.
123
00:13:43,911 --> 00:13:46,607
No more today, Bates.
l had enough of you.
124
00:13:46,781 --> 00:13:49,773
l pay my tabs, don't l?
125
00:13:50,484 --> 00:13:52,543
l've been looking for that man.
126
00:13:52,720 --> 00:13:55,814
He prospected these mountains once,
he may be doing it again.
127
00:13:55,990 --> 00:13:57,958
What about him?
128
00:13:58,125 --> 00:14:01,060
l got a message concerning his family.
129
00:14:01,228 --> 00:14:06,291
Well, l ain't seen him, oh, since things
were booming a few years back.
130
00:14:06,467 --> 00:14:08,901
Hey, now, don't you walk
away from Bates, you hear?
131
00:14:09,070 --> 00:14:12,733
-Now, l'm not through with you.
-Thank you for the water.
132
00:14:19,680 --> 00:14:21,580
You know him?
133
00:14:21,916 --> 00:14:24,749
We met on the trail.
134
00:14:25,119 --> 00:14:27,110
Where you digging?
135
00:14:28,689 --> 00:14:31,021
l'm looking for a man, not gold.
136
00:14:31,192 --> 00:14:33,922
Him? That prospector?
137
00:14:37,965 --> 00:14:40,957
He wants gold
as bad as l want him.
138
00:15:00,221 --> 00:15:02,212
What are you doing here?
139
00:15:02,423 --> 00:15:04,948
Walking. Picking these roots.
140
00:15:06,060 --> 00:15:07,789
You're lying.
141
00:15:09,864 --> 00:15:12,025
Like an animal.
142
00:15:13,134 --> 00:15:15,125
lt's good.
143
00:15:15,503 --> 00:15:19,701
-Chinaman.
-You're observant.
144
00:15:20,474 --> 00:15:22,135
Well....
145
00:15:22,309 --> 00:15:24,470
You scared me.
146
00:15:25,179 --> 00:15:27,739
Nobody comes this way.
147
00:15:28,983 --> 00:15:31,474
l'm Alonzo Davis.
148
00:15:32,486 --> 00:15:34,750
l am Caine.
149
00:15:36,657 --> 00:15:40,149
You must be hungry, stumbling along,
grubbing for roots like a goat.
150
00:15:40,327 --> 00:15:41,988
l seek work.
151
00:15:42,163 --> 00:15:44,859
Railroad gangs left here
a long time ago.
152
00:15:45,032 --> 00:15:47,466
So l was told.
153
00:15:48,702 --> 00:15:50,761
Did you ever work a mine?
154
00:15:50,971 --> 00:15:55,271
-ls that what you do here?
-This is my claim you're standing on.
155
00:15:55,676 --> 00:15:57,837
You gotta find gold
before you can mine it.
156
00:15:58,479 --> 00:16:03,075
-lt is difficult.
-Oh, it's here. l know it. l can smell it.
157
00:16:06,120 --> 00:16:09,521
You know, l've been hungry myself
from time to time.
158
00:16:09,990 --> 00:16:13,118
-You wanna work with me?
-l would be grateful.
159
00:16:13,360 --> 00:16:17,194
Now, l can't pay you much,
but there's plenty to eat...
160
00:16:17,364 --> 00:16:20,731
...and if we strike it big, mister,
we're both gonna be rich men.
161
00:16:20,901 --> 00:16:25,133
With plenty to eat and work to do,
l am already rich.
162
00:16:27,374 --> 00:16:29,569
You're a strange fellow.
163
00:16:29,743 --> 00:16:32,940
l heard out in California
there was this man, he was so hungry...
164
00:16:33,113 --> 00:16:35,445
...that he was grubbing roots
just like you...
165
00:16:35,616 --> 00:16:40,144
...but instead of a root,
he yanked up a nugget big as a turnip.
166
00:17:14,088 --> 00:17:15,919
Caine.
167
00:17:18,359 --> 00:17:20,190
There's ore in them.
168
00:17:20,361 --> 00:17:23,694
You go into town tomorrow and the
assayer will give you a few coins.
169
00:17:23,864 --> 00:17:27,061
-l did not ask for pay.
-l know you didn't.
170
00:17:27,234 --> 00:17:30,260
l'm kind of curious to know
how they assay out.
171
00:17:30,437 --> 00:17:34,203
l go in there, he's gonna ask me
more questions than l got answers.
172
00:17:35,342 --> 00:17:38,778
l will say nothing, if you wish.
173
00:17:38,946 --> 00:17:40,743
Thanks.
174
00:17:41,982 --> 00:17:44,576
l ain't really found nothing yet.
175
00:17:44,752 --> 00:17:46,481
Those rocks there...
176
00:17:46,654 --> 00:17:49,623
...anybody can scrounge around
and find a few rocks.
177
00:17:50,257 --> 00:17:54,819
Then why do you labor
in a corner of the Earth...
178
00:17:54,995 --> 00:17:57,225
...which is abandoned?
179
00:17:58,465 --> 00:17:59,955
Well....
180
00:18:00,134 --> 00:18:03,592
You gotta understand, men panic.
181
00:18:03,771 --> 00:18:06,638
Grown men, been to school,
panic when somebody quits.
182
00:18:07,441 --> 00:18:12,071
You know, since l've been 1 4,
l've been thinking about the mother lode.
183
00:18:12,746 --> 00:18:15,306
Somewhere there's this vein...
184
00:18:15,683 --> 00:18:18,618
...and all the other veins
grow out of it.
185
00:18:18,786 --> 00:18:20,981
Mother's children, huh?
186
00:18:21,455 --> 00:18:23,855
So far, we've been picking
the children's pockets.
187
00:18:24,024 --> 00:18:27,983
Even out there in California
on the American River, near Sacramento.
188
00:18:28,162 --> 00:18:32,531
That was a big child.
Maybe even the eldest son.
189
00:18:33,300 --> 00:18:36,201
l shook hands with that eldest son.
190
00:18:37,605 --> 00:18:39,630
Few bucks.
191
00:18:40,174 --> 00:18:42,165
Somewhere....
192
00:18:42,343 --> 00:18:44,311
Somewhere there's the mother vein...
193
00:18:44,478 --> 00:18:47,470
...and l got reason
to believe she's here.
194
00:18:48,849 --> 00:18:50,942
What reason?
195
00:18:51,652 --> 00:18:53,950
Shape of the rocks.
196
00:18:55,856 --> 00:19:01,021
You know, they say a good mule
can smell water in the desert.
197
00:19:02,863 --> 00:19:05,696
Well, right here l smell gold.
198
00:19:53,280 --> 00:19:55,840
-This all?
-Yep.
199
00:19:59,920 --> 00:20:02,115
What did you give him for it?
200
00:20:02,723 --> 00:20:04,588
Few dollars.
201
00:20:05,426 --> 00:20:07,519
What do you think?
202
00:20:09,096 --> 00:20:10,791
What do you think?
203
00:20:12,266 --> 00:20:15,531
l think there is a possibility...
204
00:20:15,703 --> 00:20:18,501
...that there is more
where those came from.
205
00:20:19,940 --> 00:20:23,876
l think there is
a further possibility...
206
00:20:24,044 --> 00:20:26,069
...that those represent nothing.
207
00:20:27,047 --> 00:20:29,447
They are what they are,
a few pieces of rock.
208
00:20:29,616 --> 00:20:32,107
Tiny bit of ore in them.
209
00:20:34,822 --> 00:20:39,384
Brew, would you close up
and start digging on the basis of this?
210
00:20:41,929 --> 00:20:43,829
This is my only suit.
211
00:20:44,031 --> 00:20:46,966
l have no intention of getting it soiled.
212
00:20:57,444 --> 00:21:01,244
He might have been dressed like that
and he's 20 years older.
213
00:21:10,057 --> 00:21:11,524
Please...
214
00:21:11,692 --> 00:21:15,253
...may l see it again, Andy?
215
00:21:19,099 --> 00:21:22,660
Yes. Something about the eyes.
216
00:21:23,804 --> 00:21:25,829
And the shape of the head.
217
00:22:55,896 --> 00:22:59,195
-A warrior.
-A mercenary.
218
00:22:59,433 --> 00:23:04,234
But there is no war
and therefore he is poor.
219
00:23:30,397 --> 00:23:32,991
-He will see us.
-We should get help.
220
00:23:33,200 --> 00:23:35,930
We were told to stay and observe.
221
00:23:54,421 --> 00:23:58,482
-He's turned into a peacock.
-A beautiful peacock.
222
00:23:58,859 --> 00:24:02,090
Listen. Coins are jingling in his pouch.
223
00:24:02,462 --> 00:24:05,158
How could so beautiful a peacock
have been the robber?
224
00:24:06,500 --> 00:24:09,367
Even if such magic is possible...
225
00:24:09,536 --> 00:24:12,300
...there is something wrong
in the sense of order.
226
00:24:46,807 --> 00:24:48,468
You drove my mother mad.
227
00:24:53,080 --> 00:24:54,877
They got her in chains.
228
00:24:55,916 --> 00:24:58,646
lt's my son. 1 0 years.
229
00:24:59,219 --> 00:25:01,278
They feed her like an animal.
230
00:25:04,591 --> 00:25:06,821
l left my family.
231
00:25:07,394 --> 00:25:10,329
l saw the beginnings of madness
in this boy's mother.
232
00:25:10,664 --> 00:25:13,326
-l couldn't take the responsibility.
-No.
233
00:25:14,201 --> 00:25:15,691
That's true, boy.
234
00:25:15,869 --> 00:25:18,929
My mother was normal
till the day you left.
235
00:25:19,106 --> 00:25:23,372
-Taking her opinion. l can't blame you.
-l wasn't a baby. l saw it.
236
00:25:23,543 --> 00:25:26,876
The day you left, she fell down
on the kitchen floor and pounded it...
237
00:25:27,047 --> 00:25:28,947
...and screamed.
238
00:25:29,116 --> 00:25:32,085
She got so close to the stove
her hair got on fire...
239
00:25:32,386 --> 00:25:34,320
...and l had to smother it.
240
00:25:37,924 --> 00:25:43,021
When a man leaves for no reason, that
can drive his wife to grief and madness.
241
00:25:43,230 --> 00:25:45,562
l was a wildcat miner
when she married me.
242
00:25:45,732 --> 00:25:48,428
l was always on the go.
What would you have done?
243
00:25:48,602 --> 00:25:50,832
l am not you. Or you.
244
00:25:51,038 --> 00:25:54,701
You're working for him,
you're afraid to say what you really feel.
245
00:25:54,908 --> 00:25:58,844
Hey, you're a traveler. Tell this boy
what it's like to have itchy feet.
246
00:25:59,846 --> 00:26:02,144
Why do you wish me
to choose between you?
247
00:26:02,482 --> 00:26:05,713
You've gotta explain to my son
how wrong he is.
248
00:26:06,253 --> 00:26:09,347
You never loved me.
He ran away.
249
00:26:10,857 --> 00:26:15,453
You want me to say,
''You are right and you are wrong.''
250
00:26:15,629 --> 00:26:17,654
l cannot.
251
00:26:37,884 --> 00:26:41,115
-They are friends.
-They were friends before.
252
00:26:41,521 --> 00:26:43,421
When the peacock was the man.
253
00:27:41,214 --> 00:27:45,674
l tried to hang myself.
You know that.
254
00:27:47,187 --> 00:27:50,315
Tried to strangle my own father.
255
00:27:51,458 --> 00:27:53,892
What kind of son would do that?
256
00:27:55,662 --> 00:27:58,187
You have been angry for 1 0 years.
257
00:28:00,700 --> 00:28:02,600
Or l'm my mother's son.
258
00:28:04,771 --> 00:28:06,102
You are yourself.
259
00:28:07,908 --> 00:28:10,399
l don't know who l am.
260
00:28:23,190 --> 00:28:25,488
My own son.
261
00:28:26,193 --> 00:28:29,856
l've been chasing
dreams of gold for 1 0 years.
262
00:28:31,765 --> 00:28:34,632
You think he's gone mad
like his mother?
263
00:29:10,270 --> 00:29:13,501
Bates. Bates.
That man from town?
264
00:29:13,673 --> 00:29:15,436
John Bates?
265
00:29:15,609 --> 00:29:18,544
He's coming. l seen him.
266
00:29:23,350 --> 00:29:25,580
Right over here.
267
00:29:25,752 --> 00:29:28,949
Right over here.
l saw him come down right there.
268
00:30:18,772 --> 00:30:20,740
lt's an awful feeling, ain't it?
269
00:30:20,907 --> 00:30:24,536
Waking up like that, all sudden-like.
270
00:30:25,845 --> 00:30:29,178
You just close your eyes
and go back to sleep...
271
00:30:29,516 --> 00:30:33,475
...while l take a close look
at this gentleman over here.
272
00:31:07,787 --> 00:31:09,311
Yeah.
273
00:31:09,522 --> 00:31:11,786
No amount of beard
can hide that face.
274
00:31:12,158 --> 00:31:14,149
No amount of aging.
275
00:31:15,462 --> 00:31:18,329
He's been showing
your photograph around.
276
00:31:18,531 --> 00:31:21,159
Why'd you come back, Alonzo?
What did you find?
277
00:31:21,334 --> 00:31:23,461
-Nothing.
-There's a hundred empty holes...
278
00:31:23,636 --> 00:31:25,797
...around here.
Now, why this one?
279
00:31:25,972 --> 00:31:28,566
Maybe my scalp started to twitch
when l walked by.
280
00:31:28,742 --> 00:31:32,007
-You got no right.
-l got a right to look anywhere l want.
281
00:31:32,178 --> 00:31:34,806
-This ain't private property.
-You're jumping my claim.
282
00:31:34,981 --> 00:31:38,246
Your claim was declared null
by the mining council two years ago.
283
00:31:38,418 --> 00:31:40,579
-That's a kangaroo court.
-The law.
284
00:31:40,954 --> 00:31:44,253
-What did you find here?
-Nothing.
285
00:31:44,424 --> 00:31:46,517
Everybody left these parts
a long time ago.
286
00:31:46,693 --> 00:31:49,127
But you came back, didn't you?
287
00:31:50,964 --> 00:31:54,456
You're a scavenger, Bates.
Waiting for hard-working people...
288
00:31:54,634 --> 00:31:57,159
...to find something,
then moving in with your gun...
289
00:31:57,337 --> 00:31:59,771
...and taking their
honest labor from them.
290
00:32:19,893 --> 00:32:22,225
Whatever you find...
291
00:32:22,395 --> 00:32:24,386
...it's mine.
292
00:32:48,188 --> 00:32:50,986
l'm grateful.
My son and me both.
293
00:32:54,427 --> 00:32:56,224
You all right, son?
294
00:32:59,766 --> 00:33:03,566
You look into the fire
and see nothing.
295
00:33:06,940 --> 00:33:12,276
My mother used to sit in the kitchen
for hours and stare into the stove.
296
00:33:12,445 --> 00:33:13,935
lt frightened me.
297
00:33:15,515 --> 00:33:18,450
Then one day, l started doing it.
298
00:33:18,818 --> 00:33:20,649
Staring into the flames...
299
00:33:21,421 --> 00:33:23,855
...trying to see what she saw.
300
00:33:24,591 --> 00:33:26,650
What do you see, son?
301
00:33:26,826 --> 00:33:28,760
Lights. Millions of lights.
302
00:33:30,830 --> 00:33:34,493
That's part of it, ain't it?
Looking into fire.
303
00:33:35,368 --> 00:33:37,529
Looking for....
304
00:33:40,773 --> 00:33:42,741
l don't know what.
305
00:33:43,443 --> 00:33:45,877
When l was a child...
306
00:33:47,146 --> 00:33:48,670
...l saw a salamander.
307
00:33:50,049 --> 00:33:52,381
Strange beast.
308
00:33:53,119 --> 00:33:56,350
He did not know what
was to become of him.
309
00:33:56,656 --> 00:33:58,886
He was ugly.
310
00:33:59,292 --> 00:34:03,991
And some men threw him in the fire...
311
00:34:04,163 --> 00:34:06,028
...to die.
312
00:34:07,834 --> 00:34:10,860
But the fire did not destroy him.
313
00:34:11,037 --> 00:34:13,733
lt tested him and made him strong.
314
00:34:13,907 --> 00:34:15,374
Was he still ugly?
315
00:34:17,343 --> 00:34:22,975
l do not know
how the salamander saw himself.
316
00:34:26,886 --> 00:34:28,911
Remember the forks in the road?
317
00:34:29,088 --> 00:34:32,649
-When you was a boy.
-You used to say:
318
00:34:32,825 --> 00:34:35,487
''No need to get lost.
One way leads home....''
319
00:34:35,662 --> 00:34:37,653
''The other to the sawmill.''
320
00:34:38,665 --> 00:34:41,190
l used to tell him,
''Don't be afraid, son.
321
00:34:42,402 --> 00:34:44,336
Take the wrong turn...
322
00:34:44,504 --> 00:34:48,497
...and all you gotta do is wait
till one of them workers is finished...
323
00:34:48,675 --> 00:34:51,075
...and ask him to walk you home.
324
00:34:51,344 --> 00:34:53,608
They all can do it.''
325
00:34:55,949 --> 00:34:58,349
Ain't no one to walk me home.
326
00:35:06,025 --> 00:35:08,084
Where will you go, son?
327
00:35:10,229 --> 00:35:12,857
Don't matter much, does it?
328
00:35:13,600 --> 00:35:16,194
l can't tell what's real
from what's in my mind.
329
00:35:19,105 --> 00:35:22,370
You know there is a difference.
330
00:35:22,542 --> 00:35:26,034
That is more than
many people understand.
331
00:35:27,914 --> 00:35:30,280
All l know is l'm losing my mind.
332
00:35:47,233 --> 00:35:50,760
Then a tattered man
came into the clearing...
333
00:35:50,937 --> 00:35:54,338
...and started to rob the mercenary...
334
00:35:54,507 --> 00:35:57,635
...but the mercenary woke up...
335
00:35:57,810 --> 00:36:01,405
...and the tattered man
grabbed his sword and struck him.
336
00:36:01,581 --> 00:36:04,175
How many times?
337
00:36:05,018 --> 00:36:07,987
Two. No, three.
338
00:36:08,187 --> 00:36:10,747
Which? Two or three?
339
00:36:14,093 --> 00:36:16,493
-Two.
-Go on.
340
00:36:16,663 --> 00:36:18,927
Then the tattered man
robbed the mercenary...
341
00:36:19,098 --> 00:36:21,931
...and ran behind a bush.
342
00:36:22,168 --> 00:36:25,365
But a peacock came out
the other side...
343
00:36:25,538 --> 00:36:28,336
...as if he was changed
into a peacock.
344
00:36:28,508 --> 00:36:31,102
Then a traveler
came into the clearing...
345
00:36:31,277 --> 00:36:34,110
...and the peacock
ran behind a bush...
346
00:36:34,280 --> 00:36:36,180
...and became the robber again.
347
00:36:54,500 --> 00:36:56,525
You left out the fact...
348
00:36:56,703 --> 00:37:00,161
...that the tattered man
started to rob the mercenary...
349
00:37:00,339 --> 00:37:02,864
...which woke him up.
350
00:37:05,812 --> 00:37:09,873
You saw the tattered man
strike the mercenary on the neck...
351
00:37:10,049 --> 00:37:14,452
...and cut off his head.
He did not.
352
00:37:18,725 --> 00:37:21,091
You failed to observe the purse...
353
00:37:21,260 --> 00:37:23,251
...which, around the neck of each...
354
00:37:23,496 --> 00:37:28,399
...gave the illusion
that a man became a peacock.
355
00:37:58,498 --> 00:38:01,865
Are you real or part of the lights?
356
00:38:03,136 --> 00:38:04,865
You tell me.
357
00:38:07,373 --> 00:38:10,206
l told them you're part of the lights...
358
00:38:10,376 --> 00:38:12,640
...in my mind.
359
00:38:13,012 --> 00:38:16,277
They can't understand
what's happening to me.
360
00:38:17,550 --> 00:38:20,951
-l'm talking to you.
-Yeah.
361
00:38:21,287 --> 00:38:23,619
You just tell me...
362
00:38:23,790 --> 00:38:26,520
...did they find the mother lode?
363
00:38:26,826 --> 00:38:29,659
You're not real and l'm talking to you.
364
00:38:29,896 --> 00:38:32,831
Well, you tell me what they found...
365
00:38:33,032 --> 00:38:34,795
...and l'll just disappear.
366
00:38:49,048 --> 00:38:52,279
Caine. Caine!
367
00:38:54,620 --> 00:38:57,612
-l saw him.
-Bates?
368
00:38:59,292 --> 00:39:01,453
l don't know.
369
00:39:02,695 --> 00:39:05,493
l talked to him, l saw him...
370
00:39:07,366 --> 00:39:09,960
...but l don't know if he's real.
371
00:39:21,180 --> 00:39:23,705
Kill me, please.
372
00:39:58,618 --> 00:40:00,984
Your mind is troubled...
373
00:40:01,153 --> 00:40:06,989
...because you do not know
if what you see is real.
374
00:40:08,227 --> 00:40:12,323
-That is true of me too.
-You?
375
00:40:15,167 --> 00:40:17,567
The sky is blue.
376
00:40:18,905 --> 00:40:22,272
l see it. You see it.
377
00:40:23,643 --> 00:40:26,077
But how can l know...
378
00:40:27,013 --> 00:40:32,451
...what is in my mind
is like what is in yours?
379
00:40:34,253 --> 00:40:36,244
What is real?
380
00:40:41,861 --> 00:40:46,855
l know how it is with my mother.
She has visions.
381
00:40:48,200 --> 00:40:49,895
And they're not real.
382
00:40:50,202 --> 00:40:54,662
Her mind is not at peace with itself?
383
00:40:59,812 --> 00:41:04,044
-That's what l'm afraid of.
-Why?
384
00:41:06,886 --> 00:41:11,289
ls it not a child's fear...
385
00:41:11,457 --> 00:41:15,223
...to make things of terror...
386
00:41:15,394 --> 00:41:19,125
...out of nothing...
387
00:41:19,298 --> 00:41:24,065
...but innocent darkness?
388
00:41:29,342 --> 00:41:31,936
You did not fail.
389
00:41:32,445 --> 00:41:34,675
l did not see what you sent me to see.
390
00:41:34,847 --> 00:41:40,285
What you saw or did not see
in the clearing is not important.
391
00:41:40,453 --> 00:41:43,820
-Then why did you send me?
-When old Master Sun...
392
00:41:43,990 --> 00:41:47,858
...looked down into our valley
and saw ugliness...
393
00:41:48,027 --> 00:41:52,157
...he revealed something
about himself to himself.
394
00:41:52,331 --> 00:41:55,596
He did not like what he revealed.
395
00:41:55,968 --> 00:41:58,129
But l saw evil in the peacock...
396
00:41:58,471 --> 00:42:01,235
...that it was the robber.
397
00:42:01,507 --> 00:42:04,135
Yet the peacock
contained no evil at all.
398
00:42:04,343 --> 00:42:06,504
You saw what your eyes told you.
399
00:42:06,679 --> 00:42:09,876
But, master, what l saw was not real.
400
00:42:10,316 --> 00:42:12,682
You made it so.
401
00:42:12,852 --> 00:42:17,653
As Master Sun saw ugliness
where nothing exists but a valley.
402
00:42:25,564 --> 00:42:30,297
l found her! l found her!
l found the mother lode!
403
00:42:30,970 --> 00:42:36,840
On the top, across the river, l was
watching where he said he saw Bates.
404
00:42:37,343 --> 00:42:39,868
There was no one there,
but l saw the rocks.
405
00:42:40,046 --> 00:42:45,313
Saw the rocks glint
and they're the same shape as these.
406
00:42:45,484 --> 00:42:48,578
Come on, inside. l know l'm right.
407
00:43:02,334 --> 00:43:04,029
Look at that.
408
00:43:04,203 --> 00:43:07,764
Looks like that vein
just wore out, don't it?
409
00:43:07,940 --> 00:43:09,601
No, sir. She didn't.
410
00:43:09,809 --> 00:43:14,246
She turned up.
Not down, like you'd expect. Up.
411
00:43:20,219 --> 00:43:23,211
We've been digging for the exercise.
412
00:43:24,857 --> 00:43:27,121
We're all gonna be rich men.
413
00:43:59,425 --> 00:44:01,655
Finally, l'm rich.
414
00:44:14,740 --> 00:44:19,803
lt's nothing. Cheap circus stunts. Every
claim-jumper in these hills has tried it.
415
00:44:22,014 --> 00:44:23,675
Somebody was out there, son.
416
00:44:26,619 --> 00:44:29,315
Now, this shaft
is like a flue in a fireplace.
417
00:44:29,488 --> 00:44:32,082
Sucks all the smoke in.
All we gotta do is smother it.
418
00:44:32,258 --> 00:44:34,453
Won't take a couple minutes.
419
00:44:34,627 --> 00:44:36,857
Don't you talk to me
anymore about madness.
420
00:44:37,029 --> 00:44:41,398
-l did see him.
-Yeah. Bates.
421
00:44:41,800 --> 00:44:44,496
Well, he ain't gonna
steal this from me.
422
00:45:29,148 --> 00:45:32,481
-Andy.
-Pa, are you all right?
423
00:45:33,686 --> 00:45:36,246
Andy, after you were born--
424
00:45:36,455 --> 00:45:39,185
lf l hadn't chased you
all over the country....
425
00:45:39,358 --> 00:45:41,588
Your mother...
426
00:45:41,827 --> 00:45:44,022
...worshiped your father.
427
00:45:44,196 --> 00:45:47,097
Made me sick with jealousy.
428
00:45:48,734 --> 00:45:51,464
l wrote to him out in the East...
429
00:45:51,971 --> 00:45:54,701
...told him your mama
wasn't a good wife...
430
00:45:55,274 --> 00:45:59,233
...and she never knew
why he turned so cold on her.
431
00:45:59,979 --> 00:46:03,881
-l wanted her all to myself, you see.
-She never told me.
432
00:46:04,049 --> 00:46:06,745
l got her all to myself. l....
433
00:46:07,586 --> 00:46:10,020
Responsibilities.
434
00:46:10,556 --> 00:46:12,524
l left her.
435
00:46:13,259 --> 00:46:16,092
And that was too much for her,
do you see?
436
00:46:16,295 --> 00:46:19,230
Both the men in her life left her.
437
00:46:21,800 --> 00:46:24,360
Don't go. Don't go.
438
00:46:42,621 --> 00:46:44,919
Andy, what do you see?
439
00:46:45,291 --> 00:46:47,259
Lights.
440
00:46:48,527 --> 00:46:50,586
Millions of lights.
441
00:46:50,763 --> 00:46:54,255
Andy, the lights are fire.
We must go through.
442
00:47:04,109 --> 00:47:06,236
What do you feel?
443
00:47:06,612 --> 00:47:08,307
Hot.
444
00:47:08,914 --> 00:47:11,075
lt will burn.
445
00:47:13,285 --> 00:47:15,150
The fire's real?
446
00:47:15,321 --> 00:47:17,414
Who made the fire?
447
00:47:18,324 --> 00:47:20,485
-The man l saw at the bridge.
-Bates.
448
00:47:20,659 --> 00:47:24,288
-Bates. He killed my father.
-Yes.
449
00:47:24,463 --> 00:47:28,092
-He wants to kill us.
-He's as real as l am, as you are.
450
00:47:28,267 --> 00:47:30,201
Yes.
451
00:49:07,399 --> 00:49:10,527
You will go to see your mother now?
452
00:49:10,702 --> 00:49:14,229
l don't know. l want to...
453
00:49:14,406 --> 00:49:17,034
...but maybe she wouldn't know me.
454
00:49:17,376 --> 00:49:19,571
You will know her.
455
00:50:51,870 --> 00:50:53,861
[ENGLlSH]
33654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.