All language subtitles for wind-bell-e06-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,360 --> 00:00:13,180 [ Wind-bell ] 2 00:00:13,180 --> 00:00:15,790 [ Episode 6 ] 3 00:00:36,760 --> 00:00:38,000 Gun Woo... 4 00:00:39,170 --> 00:00:40,660 It's you, right? 5 00:00:48,510 --> 00:00:50,050 Right? 6 00:00:51,180 --> 00:00:52,980 You're my Gun Woo, right? 7 00:00:54,580 --> 00:00:55,580 Yes. 8 00:01:02,510 --> 00:01:03,880 I'm sorry. 9 00:01:05,980 --> 00:01:07,080 What are you... 10 00:01:08,620 --> 00:01:10,130 sorry about? 11 00:01:12,920 --> 00:01:14,550 For not... 12 00:01:14,550 --> 00:01:16,900 quickly... I mean... 13 00:01:20,090 --> 00:01:23,850 I'm sorry for not
recognizing you at once. 14 00:01:26,400 --> 00:01:29,170 A lot of time has passed. 15 00:01:39,660 --> 00:01:41,940 I have plans. 16 00:01:41,940 --> 00:01:43,820 I have to go. 17 00:01:44,680 --> 00:01:46,580 Have you been well? 18 00:01:48,980 --> 00:01:49,980 Yes. 19 00:01:51,690 --> 00:01:53,040 Very much so. 20 00:01:57,960 --> 00:01:59,250 Alright. 21 00:02:00,950 --> 00:02:02,620 Thanks. 22 00:02:06,700 --> 00:02:08,620 Go ahead. 23 00:02:08,620 --> 00:02:10,240 I'll be waiting. 24 00:02:36,930 --> 00:02:38,500 So, you met her, huh? 25 00:02:40,820 --> 00:02:41,950 Yes. 26 00:02:43,480 --> 00:02:45,180 Did you get to talk to her? 27 00:02:47,270 --> 00:02:48,390 Yes. 28 00:02:53,440 --> 00:02:54,840 No. 29 00:02:56,090 --> 00:02:58,000 You can take your time. 30 00:02:58,000 --> 00:02:59,600 It's okay to do that. 31 00:03:05,830 --> 00:03:07,630 Take it easy today. 32 00:03:09,590 --> 00:03:10,960 Ahjussi, 33 00:03:12,350 --> 00:03:14,420 I have a favor to ask of you. 34 00:03:15,670 --> 00:03:16,900 What is it? 35 00:03:27,380 --> 00:03:30,800 I'm an editor, not a tour guide. 36 00:03:32,080 --> 00:03:33,360 Where are we going? 37 00:03:33,360 --> 00:03:35,040 Just follow me. 38 00:03:38,250 --> 00:03:41,990 I think it's a perfect spot
seeing your face. 39 00:03:41,990 --> 00:03:45,150 A Temple Stay here would be 40 00:03:45,150 --> 00:03:48,030 perfect to calm your heart and mind. 41 00:03:48,030 --> 00:03:49,800 Do you want to try it? 42 00:03:49,800 --> 00:03:53,640 I heard some adoptees come and visit. 43 00:03:56,830 --> 00:03:58,150 So pretty. 44 00:03:59,600 --> 00:04:01,040 This temple. 45 00:04:03,080 --> 00:04:04,330 I see. 46 00:04:43,230 --> 00:04:44,450 Sleeping? 47 00:04:46,150 --> 00:04:48,440 We're in a sacred temple hall. 48 00:04:53,480 --> 00:04:55,680 Let's go if it's too hard on you. 49 00:04:55,680 --> 00:04:57,280 Not at all. 50 00:05:07,250 --> 00:05:08,910 It means this is exactly... 51 00:05:08,910 --> 00:05:11,000 the center of Seoul. 52 00:05:11,000 --> 00:05:12,590 The center stone. 53 00:05:13,900 --> 00:05:16,640 In famous cities, there are stories 54 00:05:16,640 --> 00:05:19,780 that go with the center stone,
not exactly legends though. 55 00:05:21,350 --> 00:05:23,430 For instance... 56 00:05:23,430 --> 00:05:25,510 if you stand in the center of Paris, 57 00:05:25,510 --> 00:05:27,660 you'll surely return. 58 00:05:28,980 --> 00:05:31,380 But we don't have
a story like that here. 59 00:05:32,200 --> 00:05:33,700 So not romantic. 60 00:05:35,780 --> 00:05:37,780 Then, should we make one up? 61 00:05:38,530 --> 00:05:39,890 What would be good? 62 00:05:42,380 --> 00:05:45,680 End up with your first love if
you kiss for the first time here? 63 00:05:45,680 --> 00:05:46,980 Too cliché. 64 00:05:47,920 --> 00:05:50,670 Then come up with one. 65 00:05:51,860 --> 00:05:54,270 Well, someone is bound to. 66 00:05:54,270 --> 00:05:55,980 Let's just go with the flow. 67 00:05:55,980 --> 00:05:58,180 Are you really a writer? 68 00:05:59,180 --> 00:05:59,980 Maybe? 69 00:06:03,180 --> 00:06:06,900 What kind of food do Koreans
eat when drinking? 70 00:06:08,280 --> 00:06:09,680 I thought you didn't drink. 71 00:06:10,680 --> 00:06:13,080 It's not good to drink just to eat. 72 00:06:13,150 --> 00:06:14,980 Tell me what kind of drink. 73 00:06:14,980 --> 00:06:18,030 The dishes change depending
on what you're drinking. 74 00:06:21,370 --> 00:06:25,690 Spicy stir-fry pork, rolled eggs,
and grilled eel. 75 00:06:25,690 --> 00:06:27,700 And let's get rice wine. 76 00:06:28,760 --> 00:06:31,430 - Are we eating all that?
- Yeah, we are. 77 00:06:31,430 --> 00:06:32,950 Ma'am! 78 00:06:32,950 --> 00:06:34,580 Take our order, please. 79 00:06:34,580 --> 00:06:36,910 Cheers! 80 00:06:36,910 --> 00:06:38,620 Cheers! 81 00:06:38,620 --> 00:06:40,100 Cheers! 82 00:06:43,960 --> 00:06:45,920 Even when I was in school, 83 00:06:45,980 --> 00:06:48,580 I never drank this much so fast. 84 00:06:50,480 --> 00:06:54,160 The ground is spinning. 85 00:06:54,160 --> 00:06:55,980 You're drunk. 86 00:06:57,460 --> 00:06:59,520 Look at the sky. 87 00:06:59,520 --> 00:07:02,200 Or else you'll get sick. 88 00:07:04,280 --> 00:07:07,070 The sky is spinning, too. 89 00:07:12,980 --> 00:07:14,710 I... 90 00:07:15,970 --> 00:07:18,470 was greedy. 91 00:07:19,550 --> 00:07:21,340 Of course. 92 00:07:22,210 --> 00:07:24,090 I... 93 00:07:25,470 --> 00:07:27,960 was selfish. 94 00:07:27,960 --> 00:07:29,770 Oh-ho? 95 00:07:33,580 --> 00:07:35,180 I... 96 00:07:37,870 --> 00:07:40,040 shouldn't have come. 97 00:07:41,110 --> 00:07:42,340 Right? 98 00:07:44,320 --> 00:07:47,410 - Daniel.
- Lee Gun Woo! 99 00:07:47,410 --> 00:07:50,030 My name is Lee Gun Woo! 100 00:07:52,030 --> 00:07:53,170 Lee... 101 00:07:53,170 --> 00:07:55,370 Gun Woo... 102 00:07:59,560 --> 00:08:02,270 I lived in that guesthouse 103 00:08:02,270 --> 00:08:06,210 from age five to ten. 104 00:08:07,550 --> 00:08:09,660 And I don't even know 105 00:08:09,660 --> 00:08:13,220 how I lived five years before that. 106 00:08:14,800 --> 00:08:16,900 And the owner there... 107 00:08:20,190 --> 00:08:22,710 was my mom for five years. 108 00:08:25,330 --> 00:08:26,820 I see... 109 00:08:27,870 --> 00:08:30,960 And she recognized me today... 110 00:08:32,130 --> 00:08:34,650 but I couldn't say anything. 111 00:08:36,750 --> 00:08:38,230 I couldn't even say 112 00:08:39,300 --> 00:08:42,190 a kind word to her yet. 113 00:08:44,740 --> 00:08:47,490 Well, now that I actually see her 114 00:08:48,580 --> 00:08:51,080 there's not much to it. 115 00:08:51,080 --> 00:08:53,280 I thought there would be more 116 00:08:53,320 --> 00:08:55,170 but was really nothing special. 117 00:09:12,180 --> 00:09:15,280 The promise that brought me
excitement while waiting.
118 00:09:16,710 --> 00:09:19,810 But it didn't take a long time
for me to figure out
119 00:09:19,810 --> 00:09:22,330 that her promise was a lie. 120 00:09:33,220 --> 00:09:34,460 Gun Woo, 121 00:09:35,410 --> 00:09:38,010 I'm really sorry. 122 00:09:38,950 --> 00:09:40,520 I will... 123 00:09:40,520 --> 00:09:43,860 come and get you for sure. 124 00:09:43,880 --> 00:09:46,080 It's okay since you promised. 125 00:09:46,080 --> 00:09:46,980 Yeah. 126 00:09:46,980 --> 00:09:50,680 Mom, I'll wait for you
until you come and get me. 127 00:09:50,710 --> 00:09:54,390 You'll come and get me when
grandma becomes healthy, right? 128 00:09:54,390 --> 00:09:56,160 Of course! 129 00:09:56,160 --> 00:09:58,160 Until then, my Gun Woo... 130 00:09:58,160 --> 00:10:00,370 listen well to the sisters. 131 00:10:00,370 --> 00:10:02,350 I'll come and get you. 132 00:10:03,450 --> 00:10:06,670 Tell Sang Woo to eat up. 133 00:10:09,180 --> 00:10:10,980 Alright, alright. 134 00:10:24,080 --> 00:10:25,480 Daniel. 135 00:10:26,980 --> 00:10:29,430 Coming here isn't a mistake. 136 00:10:30,880 --> 00:10:32,480 I'm glad you came. 137 00:10:33,970 --> 00:10:35,930 You would've been curious. 138 00:10:37,580 --> 00:10:38,980 No... 139 00:10:40,170 --> 00:10:42,500 Never mind my curiosity. 140 00:10:44,880 --> 00:10:48,980 I desperately wished that
she didn't break her promise. 141 00:10:52,430 --> 00:10:54,580 Mom's promise that... 142 00:10:54,580 --> 00:10:56,750 she'd come and get me. 143 00:11:03,130 --> 00:11:04,500 But... 144 00:11:09,180 --> 00:11:11,080 it completely shattered. 145 00:11:15,080 --> 00:11:16,180 So... 146 00:11:16,180 --> 00:11:19,970 So, I wanted to see what
a good life she was living. 147 00:11:22,720 --> 00:11:24,130 But... 148 00:11:26,810 --> 00:11:30,660 why did Mom wait for me
instead of coming to get me? 149 00:11:32,180 --> 00:11:34,410 In that old house? 150 00:11:36,420 --> 00:11:39,730 Why did she just wait for me? 151 00:11:39,730 --> 00:11:41,240 Huh? 152 00:11:41,240 --> 00:11:42,740 Tell me. 153 00:11:42,740 --> 00:11:45,790 Why did she do that?
I waited for her so much! 154 00:11:50,180 --> 00:11:53,140 Go home and talk to her. 155 00:11:54,080 --> 00:11:56,080 "How have you been?" 156 00:11:56,880 --> 00:11:58,830 "I've been great." 157 00:11:58,830 --> 00:12:00,280 "For a long time..." 158 00:12:08,170 --> 00:12:09,700 Daniel. 159 00:12:14,880 --> 00:12:16,580 Wake up. 160 00:12:17,470 --> 00:12:19,620 Wake up! 161 00:12:20,480 --> 00:12:21,580 Hey! 162 00:12:21,630 --> 00:12:22,730 Wake up! 163 00:12:24,280 --> 00:12:26,780 You have to go talk to your mom. 164 00:12:33,450 --> 00:12:36,000 I'll just kill this guy tonight 165 00:12:36,000 --> 00:12:38,500 and go to jail. 166 00:12:46,030 --> 00:12:48,130 Why did you hit me? 167 00:12:48,130 --> 00:12:51,720 I can't help myself when
I see the back of your head. 168 00:12:51,720 --> 00:12:53,310 So tough. 169 00:12:53,310 --> 00:12:55,360 Carry him right! 170 00:12:56,740 --> 00:12:58,540 You said you'd pay me 50,000 won. 171 00:12:58,540 --> 00:13:00,350 Believe me. 172 00:13:01,700 --> 00:13:04,780 Geez, I have to study for my exam. 173 00:13:05,630 --> 00:13:07,840 Don't bother studying. 174 00:13:07,840 --> 00:13:10,190 It just complicates
things in your head. 175 00:13:19,090 --> 00:13:20,890 This guy... 176 00:13:20,890 --> 00:13:23,150 Who the heck is he? 177 00:13:31,460 --> 00:13:33,430 Don't hit me. 178 00:13:34,950 --> 00:13:36,550 Don't hit me. 179 00:13:37,980 --> 00:13:39,580 Don't hit. 180 00:13:48,830 --> 00:13:55,880 [ Wind-bell ] 10999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.