All language subtitles for The Scam 2009 720p HDTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,134 --> 00:01:20,592 presented and distributed by Showbox / Mediaplex 2 00:01:29,246 --> 00:01:32,807 a Bidangil Pictures production 3 00:01:33,817 --> 00:01:35,375 Even with all the talk about 4 00:01:35,519 --> 00:01:37,578 global recession and the liquidity crisis, 5 00:01:37,721 --> 00:01:39,882 PARK Yong-ha nothing beats buying stocks in Korea. 6 00:01:40,023 --> 00:01:41,888 KIM Min-jung You've heard of ants', right? 7 00:01:42,025 --> 00:01:44,391 PARK Hee-soon Individuals who invest on rumors. 8 00:01:44,528 --> 00:01:48,294 KIM Moo-yeolAs long as they're around, Korean stock market will thrive. 9 00:01:50,333 --> 00:01:53,791 I'll delay the legalities. 10 00:01:54,237 --> 00:01:55,704 Quietly handle the shares before then. 11 00:01:59,643 --> 00:02:01,008 We're the grateful ones. 12 00:02:01,144 --> 00:02:05,911 You see, there's always a reason behind information getting out. 13 00:02:06,049 --> 00:02:06,981 Omega Telecom declines 14 00:02:09,419 --> 00:02:10,386 Yeah. 15 00:02:12,022 --> 00:02:12,989 Shit. 16 00:02:17,027 --> 00:02:18,289 No, it's nothing. 17 00:02:18,428 --> 00:02:20,896 I suddenly have a meeting to go to. 18 00:02:23,934 --> 00:02:25,799 You have two days. 19 00:02:25,936 --> 00:02:27,801 Won't you let your son finish studying abroad? 20 00:02:30,540 --> 00:02:32,701 Smoking is prohibited here. 21 00:02:34,444 --> 00:02:37,208 I saw the text message. Get rid of it. 22 00:02:37,347 --> 00:02:39,008 It doesn't matter. Sell it all. 23 00:02:39,716 --> 00:02:42,184 Hire a fund manager who can take it in a bulk. 24 00:02:42,319 --> 00:02:43,786 I'll take care of it whatever it takes, 25 00:02:43,920 --> 00:02:45,080 so don't sell it, okay? 26 00:02:45,822 --> 00:02:48,086 I didn't curse at you! 27 00:02:52,929 --> 00:02:54,897 Who the hell did this? 28 00:02:58,335 --> 00:03:01,099 If you invest in stocks, you'll always hear this. 29 00:03:01,238 --> 00:03:03,706 'Don't put all your eggs in one basket. ' 30 00:03:03,840 --> 00:03:06,502 Which means don't get greedy and make safe investments. 31 00:03:06,643 --> 00:03:08,702 Whatever, it's all a joke. 32 00:03:09,045 --> 00:03:11,411 When will I ever get rich off this petty change? 33 00:03:12,249 --> 00:03:14,979 producers KIM Su-jin and YUN In-beom Ever heard of the phrase, 'Kick the ladder'? 34 00:03:15,318 --> 00:03:18,287 The bastard who reaches to the roof first 35 00:03:18,421 --> 00:03:19,581 kicks the ladder 36 00:03:19,723 --> 00:03:22,590 so that others can't climb it. 37 00:03:23,426 --> 00:03:25,087 That's human. 38 00:03:27,230 --> 00:03:29,198 written and directed by LEE Ho-jae That's capitalism. 39 00:03:34,838 --> 00:03:37,898 THE SCAM 40 00:03:42,245 --> 00:03:50,084 Five years ago 41 00:03:56,326 --> 00:03:59,386 Mr. Kang Hyun-soo. 42 00:04:00,931 --> 00:04:03,399 - You studied stage act? - Yes. 43 00:04:03,533 --> 00:04:06,093 Then you must be good at talking in front of people. 44 00:04:06,236 --> 00:04:09,000 I know that you signed up for marketing, 45 00:04:09,839 --> 00:04:12,307 but it's good to do sales first. 46 00:04:12,442 --> 00:04:13,807 If you do sales, 47 00:04:13,944 --> 00:04:17,004 you'll understand the company's product more. 48 00:04:17,147 --> 00:04:20,378 You've used our product before, right? 49 00:04:22,719 --> 00:04:23,686 Power-up panties for men 50 00:04:39,135 --> 00:04:42,502 Hey, Ji-hyuk! I was planning to call you. 51 00:04:46,743 --> 00:04:49,610 Never mind. Why did you call? 52 00:04:51,648 --> 00:04:52,808 Jin-young? 53 00:04:53,216 --> 00:04:58,882 Korea's investment paradigm. 54 00:04:59,022 --> 00:05:00,580 The general trend now is IT. 55 00:05:00,724 --> 00:05:04,683 That's why I set up a dot com biz. 56 00:05:05,228 --> 00:05:08,493 I heard Internet businesses don't make money. 57 00:05:08,632 --> 00:05:10,793 You really don't get it. 58 00:05:10,934 --> 00:05:13,402 Making things don't make money lately. 59 00:05:13,536 --> 00:05:16,994 Stocks make money, you see. 60 00:05:17,140 --> 00:05:19,904 First, You set up a dot com firm, 61 00:05:20,043 --> 00:05:21,510 and list it on the stock market. 62 00:05:21,645 --> 00:05:25,012 Then you can lure in millions. 63 00:05:25,649 --> 00:05:28,584 Anyway, what are you up to lately? 64 00:05:29,619 --> 00:05:30,586 Oh, me? 65 00:05:31,721 --> 00:05:33,279 Working in marketing. 66 00:05:33,423 --> 00:05:36,392 Wait, so you haven't listed it yet. 67 00:05:36,526 --> 00:05:37,788 Then sell the stocks 68 00:05:37,927 --> 00:05:40,987 at face value to your friends first. 69 00:05:41,131 --> 00:05:42,894 Sure, that's no problem. 70 00:05:43,033 --> 00:05:44,295 Hyun-soo, you want in? 71 00:05:44,434 --> 00:05:47,096 No, I'll think about it. 72 00:05:47,237 --> 00:05:48,101 Think over what? 73 00:05:48,238 --> 00:05:49,102 Wait, Then how about 74 00:05:49,239 --> 00:05:51,799 I take his share and put in more. 75 00:05:51,941 --> 00:05:54,102 Come on, let's do it. 76 00:05:54,244 --> 00:05:56,712 I'm telling you it's a sure thing. 77 00:05:57,247 --> 00:06:00,774 Mom, just think of it as an early inheritance. 78 00:06:00,917 --> 00:06:04,785 You're ready to dig my grave. 79 00:06:04,921 --> 00:06:08,379 You're really persistent. Mom doesn't have any money. 80 00:06:08,725 --> 00:06:11,285 Mom, tell him. 81 00:06:12,729 --> 00:06:14,196 Tell me what? 82 00:06:14,831 --> 00:06:16,890 I bought this house. 83 00:06:17,033 --> 00:06:19,399 The owner put it up for a cheap price. 84 00:06:19,536 --> 00:06:20,195 What? 85 00:06:20,337 --> 00:06:22,999 So stop talking about those stocks, 86 00:06:23,139 --> 00:06:24,902 and get a job to help out. 87 00:06:25,041 --> 00:06:25,803 I'm having it hard. 88 00:06:25,942 --> 00:06:29,810 Who'd buy this place when it has no future profit? 89 00:06:29,946 --> 00:06:31,607 This neighborhood will never go up. 90 00:06:31,748 --> 00:06:32,715 You know nothing about real estate. 91 00:06:32,849 --> 00:06:34,373 If it's decent and comfortable, 92 00:06:34,517 --> 00:06:36,382 that's all that matters. 93 00:06:36,519 --> 00:06:37,281 We're living in this mess 94 00:06:37,420 --> 00:06:39,285 because of that attitude of yours. 95 00:06:39,422 --> 00:06:41,390 What's wrong with how we live? 96 00:06:41,524 --> 00:06:45,085 We now have a house of our own and I sent you both to college. 97 00:06:45,228 --> 00:06:47,696 Who looks at college diplomas lately? 98 00:06:47,831 --> 00:06:49,492 A mediocre college, a mediocre company, 99 00:06:49,632 --> 00:06:50,894 a mediocre house. 100 00:06:51,034 --> 00:06:53,400 Others are in stocks and real estate, 101 00:06:53,536 --> 00:06:55,401 but what about us? 102 00:06:55,538 --> 00:06:56,505 Aren't you upset at all? 103 00:06:56,639 --> 00:06:58,504 What's there to get upset about? 104 00:06:58,641 --> 00:07:00,700 If you are, then work harder. 105 00:07:00,844 --> 00:07:02,106 Work harder? 106 00:07:02,245 --> 00:07:05,009 So you didn't work hard enough? 107 00:07:06,716 --> 00:07:09,276 You worked your butt off to get only this far. 108 00:07:09,819 --> 00:07:14,085 This crummy apartment is your life's greatest success! 109 00:07:16,626 --> 00:07:19,891 A better lifestyle, better culture. 110 00:07:20,029 --> 00:07:21,587 Sign up for our credit card 111 00:07:21,731 --> 00:07:25,098 through this special promotion. 112 00:07:25,235 --> 00:07:30,104 We have special gifts and events waiting for you. 113 00:07:39,916 --> 00:07:40,974 'How I became a millionaire' 114 00:07:41,117 --> 00:07:46,783 yeah, stock market is the ticket out of this petty life. 115 00:07:58,134 --> 00:07:59,897 Welcome, sir. 116 00:08:11,448 --> 00:08:13,973 I'll put money in for just three months. 117 00:08:22,025 --> 00:08:24,789 Goddammit! This is a scam! 118 00:08:35,238 --> 00:08:37,001 That winter was when the dot com boom 119 00:08:37,140 --> 00:08:38,903 turned into the dot com bubble. 120 00:08:40,543 --> 00:08:43,808 My friend who promised a fortune ran off to the Philippines. 121 00:08:46,149 --> 00:08:47,980 And as for me, who trusted his promise, 122 00:08:48,117 --> 00:08:49,584 I went to the river. 123 00:08:58,828 --> 00:09:01,490 I didn't go home after that day. 124 00:09:03,032 --> 00:09:06,092 But I didn't jump either. 125 00:09:16,145 --> 00:09:19,308 I usually can't sleep when I get upset. 126 00:09:31,327 --> 00:09:33,693 Hyun-soo's five years The market is not a merciful place. 127 00:09:33,830 --> 00:09:35,798 If I had saved up all my tuition 128 00:09:35,932 --> 00:09:37,900 I could've bought three luxury cars. 129 00:09:43,740 --> 00:09:46,504 The battle starts at nine in the morning. 130 00:09:46,643 --> 00:09:49,009 Enemies are faceless and there are no allies. 131 00:09:49,145 --> 00:09:50,908 This battle is about devouring money 132 00:09:51,047 --> 00:09:52,105 from ants, institutions and foreigners. 133 00:09:52,248 --> 00:09:53,374 Your purchase has been made. 134 00:09:56,519 --> 00:09:58,578 Profit rate -68% Your sale has been made. 135 00:10:01,624 --> 00:10:03,888 A minute is eternity in stocks. 136 00:10:04,227 --> 00:10:06,388 If I hesitate, someone else buys it. 137 00:10:06,529 --> 00:10:08,997 Then sells it while I eat. 138 00:10:13,336 --> 00:10:14,701 Sale 139 00:10:14,837 --> 00:10:17,101 Total profit rate 187% Five years of hardship and disgrace. 140 00:10:17,740 --> 00:10:20,504 I became a day trader who lives off of trading stocks. 141 00:10:21,644 --> 00:10:22,804 Yes. 142 00:10:23,246 --> 00:10:24,713 I am an ant. 143 00:10:31,020 --> 00:10:32,885 Why is this beef so expensive? 144 00:10:33,222 --> 00:10:34,985 This is sirloin steak. 145 00:10:35,124 --> 00:10:36,887 I'm treating so don't worry and eat. 146 00:10:37,727 --> 00:10:38,591 How's mom? 147 00:10:39,829 --> 00:10:41,797 Street markets are dead now. 148 00:10:41,931 --> 00:10:42,989 Just come home and ask her yourself. 149 00:10:43,132 --> 00:10:45,293 People go to discount stores now. 150 00:10:45,435 --> 00:10:47,198 Well, but mom owns an apartment. 151 00:10:48,538 --> 00:10:49,903 What's the price on it lately? 152 00:10:50,039 --> 00:10:52,303 You know that mom will never sell that place. 153 00:10:54,944 --> 00:10:57,504 That's what upsets me. 154 00:10:57,647 --> 00:10:59,672 Just sitting on money gets you nowhere. 155 00:10:59,816 --> 00:11:01,477 You have to invest it. 156 00:11:01,618 --> 00:11:03,586 Think hard about your future. 157 00:11:04,120 --> 00:11:06,179 You should've picked a better major. 158 00:11:06,322 --> 00:11:08,984 Microbiology will get you nowhere. 159 00:11:09,125 --> 00:11:11,093 Hey, you majored in theater. 160 00:11:13,129 --> 00:11:13,891 Taxi! 161 00:11:14,030 --> 00:11:16,089 - I'll just take the bus. - Come here. 162 00:11:22,538 --> 00:11:24,096 Give this to mom, it's an allowance. 163 00:11:26,643 --> 00:11:27,905 You should give it to her. 164 00:11:28,044 --> 00:11:29,511 Not yet. 165 00:11:29,646 --> 00:11:31,307 I'll go when the time's right. 166 00:11:31,447 --> 00:11:33,381 You just study hard for your test. 167 00:11:33,516 --> 00:11:34,881 To Kwacheon! 168 00:12:02,145 --> 00:12:04,113 I'm busy. 169 00:12:04,247 --> 00:12:05,908 I told you not to call me during trading time. 170 00:12:06,049 --> 00:12:08,677 I lost 3 grand this morning. 171 00:12:09,118 --> 00:12:10,676 Help me out. 172 00:12:10,820 --> 00:12:13,186 You have a job, so what are you crying about? 173 00:12:13,322 --> 00:12:14,289 Damn it. 174 00:12:15,224 --> 00:12:17,488 Don't you know that I'm under a contract? 175 00:12:18,227 --> 00:12:22,891 That money was for my mom's seventieth birthday party. 176 00:12:23,032 --> 00:12:26,195 I can't just have it at some pathetic corner diner. 177 00:12:27,336 --> 00:12:28,803 Omega Telecom. 178 00:12:29,439 --> 00:12:30,599 That's a stock rig for sure. 179 00:12:30,740 --> 00:12:32,708 What isn't a rig in Korea? 180 00:12:32,842 --> 00:12:36,107 Yeah, anyone can pick a manipulated stock. 181 00:12:36,245 --> 00:12:38,805 But the timing is important. 182 00:12:38,948 --> 00:12:41,382 It's all in the charts. 183 00:12:41,517 --> 00:12:43,485 Buy it now and sell it at the end. 184 00:12:43,619 --> 00:12:45,780 Don't get greedy, or you'll kick the bucket. 185 00:12:45,922 --> 00:12:47,287 This is a sure thing, right? 186 00:12:47,423 --> 00:12:49,391 - Don't trust me then. - Okay, okay. 187 00:12:49,525 --> 00:12:51,686 Thank you so much, Hyun-soo. 188 00:12:51,828 --> 00:12:53,295 Hey, hey. 189 00:12:53,429 --> 00:12:54,987 Keep this to yourself, don't spread it. 190 00:12:55,131 --> 00:12:56,894 It's all mine, bye. 191 00:12:57,633 --> 00:12:59,794 Slimy bum. 192 00:13:03,339 --> 00:13:05,000 I got a sure tip. 193 00:13:05,141 --> 00:13:07,609 Omega Telecom. I'm hanging up. 194 00:13:07,744 --> 00:13:10,804 My brother-in-law gave me a good tip. 195 00:13:26,329 --> 00:13:28,490 Your sale has been made. 196 00:13:29,232 --> 00:13:30,699 Shit. 197 00:13:34,937 --> 00:13:36,700 Ten grand in one shot. 198 00:13:37,540 --> 00:13:40,805 The day I make one million, this lifestyle is done for. 199 00:13:48,017 --> 00:13:50,281 Just 10 cents short of the target price. 200 00:13:52,021 --> 00:13:54,080 Shit, you scared shit out of me. 201 00:14:00,429 --> 00:14:01,987 It's obvious. 202 00:14:02,431 --> 00:14:05,491 Someone must've slipped while drinking. 203 00:14:06,235 --> 00:14:07,702 So information leaked from inside? 204 00:14:07,837 --> 00:14:10,203 I should've just trained those bastards, 205 00:14:10,339 --> 00:14:12,398 or taught them right. 206 00:14:12,542 --> 00:14:14,100 Okay, that's enough. 207 00:14:16,846 --> 00:14:17,813 This time it's real. 208 00:14:17,947 --> 00:14:19,312 Don't you worry. 209 00:14:20,116 --> 00:14:21,777 I've already mapped it out. 210 00:14:21,918 --> 00:14:22,885 No. 211 00:14:27,323 --> 00:14:29,188 It's time for a new plan. 212 00:14:29,325 --> 00:14:30,587 With the best. 213 00:14:33,930 --> 00:14:38,299 Even the invincible Cho Min-hyung has his bad days too. 214 00:14:43,039 --> 00:14:47,908 How could an educated person like you swear at a customer? 215 00:14:48,344 --> 00:14:49,902 But your punishment isn't as severe 216 00:14:50,046 --> 00:14:51,809 because of your superb performance. 217 00:14:51,948 --> 00:14:55,475 A securities company is also a service business. 218 00:14:55,618 --> 00:14:57,381 Think of it as going back to the basics 219 00:14:57,520 --> 00:14:59,385 and go work at the window. 220 00:15:07,930 --> 00:15:09,898 Number 29, please. 221 00:15:16,138 --> 00:15:18,606 How would you like your withdraw? 222 00:15:18,741 --> 00:15:19,708 In cash. 223 00:15:19,842 --> 00:15:21,309 All of the seventy thousand? 224 00:15:26,616 --> 00:15:28,277 Omega Telecom 225 00:15:32,622 --> 00:15:33,987 Is there a problem? 226 00:15:35,725 --> 00:15:36,783 No, sir. 227 00:15:37,827 --> 00:15:39,988 Your recent profit rate is great. 228 00:15:40,329 --> 00:15:41,887 It was nothing. 229 00:15:42,031 --> 00:15:44,499 I found a stock rig and won some. 230 00:15:48,537 --> 00:15:50,801 I will get your cash ready, sir. 231 00:16:03,519 --> 00:16:05,180 Will you be able to take all of it? 232 00:16:07,523 --> 00:16:08,490 You're right. 233 00:16:13,529 --> 00:16:16,692 Put the rest of it back in. 234 00:16:16,832 --> 00:16:17,696 Pardon? 235 00:16:17,833 --> 00:16:19,095 I'm depositing it. 236 00:16:19,235 --> 00:16:20,998 Can't I? 237 00:16:30,146 --> 00:16:32,706 I understand, sir. 238 00:16:42,425 --> 00:16:44,188 Asshole... 239 00:17:19,428 --> 00:17:21,191 You've won a lot. 240 00:17:21,530 --> 00:17:22,588 Yes? 241 00:17:23,933 --> 00:17:25,798 I must be lucky today. 242 00:17:25,935 --> 00:17:28,802 Luck is also a skill. I'm Mi-yeon. 243 00:17:31,040 --> 00:17:32,803 I'm Kang Hyun-soo. 244 00:17:33,642 --> 00:17:38,705 When it rains, it pours. Same goes for luck. 245 00:17:47,723 --> 00:17:49,588 You're too aggressive. 246 00:17:55,631 --> 00:18:00,091 Come on, turn off the lights. 247 00:18:00,236 --> 00:18:03,103 I need the lights to see your undies, asshole. 248 00:18:05,241 --> 00:18:06,606 Who are you people? 249 00:18:06,742 --> 00:18:09,302 Bastard stutters. 250 00:18:10,146 --> 00:18:12,307 Who are you? 251 00:18:12,448 --> 00:18:14,575 I'm busy. You're busy. Let's end this quickly. 252 00:18:14,717 --> 00:18:16,082 Where'd you get the information? 253 00:18:16,218 --> 00:18:17,981 What are you talking about? 254 00:18:18,120 --> 00:18:21,578 Rookie, go get me a long one. 255 00:18:21,724 --> 00:18:24,284 He seems to have a bad memory. 256 00:18:42,845 --> 00:18:44,904 This is all that I could find. 257 00:18:46,715 --> 00:18:49,684 You fucking idiot. 258 00:18:49,819 --> 00:18:51,582 This is the boss's club. 259 00:18:51,720 --> 00:18:54,280 Sorry to interrupt, 260 00:18:54,423 --> 00:18:56,288 but couldn't we sort this out like civilized men? 261 00:18:57,726 --> 00:19:00,388 You think we're pushovers because we wear ties? 262 00:19:00,529 --> 00:19:02,087 Wait! Wait! 263 00:19:02,231 --> 00:19:05,291 Why? Does it hurt? 264 00:19:05,434 --> 00:19:08,096 What do you know? 265 00:19:08,237 --> 00:19:09,295 Get up, asshole. 266 00:19:09,438 --> 00:19:12,805 Omega Telecom. Does that ring the bell? 267 00:19:12,942 --> 00:19:14,807 Who told you about it? 268 00:19:14,944 --> 00:19:17,003 What are you talking about? 269 00:19:17,146 --> 00:19:20,274 Is your head pain magnet or are you just stupid? 270 00:19:20,416 --> 00:19:22,077 Damn it. 271 00:19:22,618 --> 00:19:26,384 I checked the candlestick first and bought it. 272 00:19:26,522 --> 00:19:31,084 Yeah, you should've confessed earlier. 273 00:19:31,227 --> 00:19:34,788 Is the candlestick your gang's secret code? 274 00:19:34,930 --> 00:19:38,195 It isn't a code, it's a chart on stocks. 275 00:19:38,934 --> 00:19:40,196 The candlestick chart. 276 00:19:41,337 --> 00:19:43,305 Do some studying, idiot. 277 00:19:44,039 --> 00:19:46,303 How the hell did you become manager? 278 00:19:48,144 --> 00:19:49,805 Hey, asshole. 279 00:19:51,447 --> 00:19:53,472 Talk simply, you bastard! 280 00:19:53,616 --> 00:19:55,675 Who is flapping dust in my office? 281 00:20:12,134 --> 00:20:13,294 What are you waiting for? 282 00:20:22,745 --> 00:20:25,908 I heard that you're good at stocks. 283 00:20:26,048 --> 00:20:26,673 What do you do? 284 00:20:26,815 --> 00:20:28,282 I'm an individual investor. 285 00:20:28,417 --> 00:20:29,884 So you're unemployed. 286 00:20:30,719 --> 00:20:32,277 But you tampered with our Omega. 287 00:20:32,421 --> 00:20:33,979 I didn't know anything about it. 288 00:20:34,123 --> 00:20:35,090 I just looked at the chart. 289 00:20:35,824 --> 00:20:38,384 So no one told you to buy it? 290 00:20:38,527 --> 00:20:40,290 I swear on it. 291 00:20:43,732 --> 00:20:46,895 Then how did you know it was rigged? 292 00:20:48,737 --> 00:20:49,897 Explain. 293 00:20:55,044 --> 00:20:59,310 I became interested in Omega Telecom 294 00:20:59,448 --> 00:21:00,574 three weeks ago. 295 00:21:00,716 --> 00:21:04,379 If you look at this day, there is a huge purchase. 296 00:21:04,520 --> 00:21:08,479 I predicted the rigging period to be three months. 297 00:21:08,624 --> 00:21:10,091 Despite a low BPS, 298 00:21:10,226 --> 00:21:12,990 the growing trading volume caught my eye. 299 00:21:13,128 --> 00:21:15,392 A pullback here meant that the manipulators... 300 00:21:15,531 --> 00:21:20,992 I mean, the investors were short on cash 301 00:21:27,543 --> 00:21:28,703 Mr. Lee. 302 00:21:29,745 --> 00:21:31,508 What is a BPS? 303 00:21:31,647 --> 00:21:35,481 A BLT? Isn't that a hamburger? 304 00:21:38,420 --> 00:21:42,288 To be honest, I don't understand a single word. 305 00:21:42,424 --> 00:21:44,984 But I'll make him squeal when I bury him. 306 00:21:45,327 --> 00:21:46,885 Please leave him to me, sir. 307 00:21:51,033 --> 00:21:53,194 BPS, book price per share! 308 00:21:53,335 --> 00:21:55,496 Stop being a stupid thug! 309 00:21:56,939 --> 00:21:58,497 Hwang Jong-ku. 310 00:22:00,442 --> 00:22:04,208 He ran the Deadly Green Snake gang in Ansan city. 311 00:22:06,048 --> 00:22:08,676 Hwang Jong-ku was very interested in stocks. 312 00:22:09,018 --> 00:22:10,178 His body moved in the dark, 313 00:22:10,319 --> 00:22:12,879 but his mind was in the light. 314 00:22:13,922 --> 00:22:16,482 He thought that organized crime had no future. 315 00:22:16,625 --> 00:22:18,991 And if there wasn't any change, he wouldn't be able to survive. 316 00:22:19,128 --> 00:22:20,993 Don't live like me. 317 00:22:21,630 --> 00:22:23,495 When he saw a CEO of a conglomerate 318 00:22:23,632 --> 00:22:26,601 leave prison on a wheelchair, 319 00:22:26,735 --> 00:22:28,794 Hwang discovered his calling. 320 00:22:29,938 --> 00:22:31,200 He disbanded his gang, 321 00:22:31,340 --> 00:22:32,807 and set up an investment company. 322 00:22:33,342 --> 00:22:36,402 The name was DGS Capital and Holdings. 323 00:22:36,845 --> 00:22:39,609 Literally taking the initials of his Deadly Green Snake gang. 324 00:22:39,915 --> 00:22:41,576 Well, LG Group came from lucky gold' 325 00:22:41,717 --> 00:22:43,582 and SK came from its owner's initials. 326 00:22:43,719 --> 00:22:45,380 But he lost half his money 327 00:22:45,521 --> 00:22:47,682 Financial institutions collapse during the credit card crisis. 328 00:22:47,823 --> 00:22:50,986 So he jumped into the world of stock rigging scams. 329 00:22:51,427 --> 00:22:56,797 And I unknowingly sabotaged his prized rig. 330 00:23:00,536 --> 00:23:03,300 Okay, that's enough. 331 00:23:07,042 --> 00:23:10,705 So this is all it took you to discover the target price? 332 00:23:10,846 --> 00:23:12,973 - It was purely... - Luck? 333 00:23:13,115 --> 00:23:15,276 - You can look at it that way. - Fine. 334 00:23:15,417 --> 00:23:17,977 Then let's see how lucky you are. 335 00:23:21,924 --> 00:23:27,692 Now for the double earning rate rally of DGS Capital and Holdings. 336 00:23:27,830 --> 00:23:29,798 Raise the earning rate by 20% today. 337 00:23:29,932 --> 00:23:31,297 Then I'll believe you. 338 00:23:31,433 --> 00:23:32,491 Twenty percent in a day? 339 00:23:32,634 --> 00:23:34,693 If not, I take a finger per each percent. 340 00:23:34,837 --> 00:23:36,896 But that's not humanly possible... 341 00:23:48,417 --> 00:23:50,885 Your purchase has been completed. 342 00:23:57,126 --> 00:23:59,094 Your sale has been completed. 343 00:23:59,228 --> 00:24:01,196 Your purchase has been completed. 344 00:24:01,330 --> 00:24:03,389 Your purchase has been canceled. 345 00:24:03,532 --> 00:24:06,000 Your sale has been completed. 346 00:24:16,945 --> 00:24:19,311 Okay, that's enough. 347 00:24:21,316 --> 00:24:23,477 It's 17.6%. 348 00:24:25,721 --> 00:24:28,189 Wait! Wait! 349 00:24:28,323 --> 00:24:32,885 There's still time after the market closes. 350 00:24:33,028 --> 00:24:35,292 That's also part of trading day! 351 00:24:38,834 --> 00:24:40,995 23% Your sale has been completed. 352 00:24:51,046 --> 00:24:53,071 Can I go now? 353 00:24:53,515 --> 00:24:56,382 Isn't it trade ethics for you to pay back what you've stolen? 354 00:24:56,518 --> 00:25:00,079 But it was a legal financial transaction. 355 00:25:01,223 --> 00:25:02,588 Do you live by the law? 356 00:25:03,425 --> 00:25:04,687 Your name was Kang Hyun-soo, right? 357 00:25:05,527 --> 00:25:06,994 But why do you live like that? 358 00:25:08,831 --> 00:25:09,798 Pardon? 359 00:25:11,233 --> 00:25:14,600 You're good at stocks, but you look like shit. 360 00:25:25,347 --> 00:25:26,314 Look. 361 00:25:29,918 --> 00:25:31,385 There's one hole, right? 362 00:25:31,820 --> 00:25:33,185 You know what that means? 363 00:25:34,223 --> 00:25:36,589 It was made to fit my waist. 364 00:25:39,728 --> 00:25:41,491 It was hand-made in Italy. 365 00:25:44,132 --> 00:25:45,292 All those big name brands? 366 00:25:46,535 --> 00:25:48,196 Who wears those factory clothes? 367 00:25:53,742 --> 00:25:54,709 Look. 368 00:25:55,043 --> 00:25:56,806 Look very closely. 369 00:25:57,846 --> 00:26:00,178 Initials instead of brand tag, see? 370 00:26:01,116 --> 00:26:03,482 H J K 371 00:26:04,219 --> 00:26:06,380 Hwang Jong-ku. 372 00:26:07,322 --> 00:26:08,584 That's me. 373 00:26:12,427 --> 00:26:13,587 Very nice. 374 00:26:23,639 --> 00:26:25,106 It's a difference in capital. 375 00:26:25,240 --> 00:26:28,209 - What? - For the same one percent gain, 376 00:26:28,744 --> 00:26:32,407 it's 10 for 1,000 and 100,000 for one million. 377 00:26:32,548 --> 00:26:36,882 The rich and ants are no match from the start. 378 00:26:37,019 --> 00:26:39,078 Okay, that's exactly it. 379 00:26:39,221 --> 00:26:44,090 Winners always win no matter the odds. 380 00:26:45,627 --> 00:26:46,889 Sucks, doesn't it? 381 00:26:49,031 --> 00:26:52,091 It'll take a long time to pay me back with pocket change. 382 00:26:52,634 --> 00:26:55,603 Well, you can physically pay it off. 383 00:26:55,737 --> 00:26:58,205 You decide. Go after shrimp or shark? 384 00:26:58,340 --> 00:27:00,308 Wait, hold on. 385 00:27:00,442 --> 00:27:03,206 Fine, I'll forget about Omega. 386 00:27:03,345 --> 00:27:05,609 But you look at the chart 387 00:27:05,747 --> 00:27:07,180 for this heavyweight I'm preparing. 388 00:27:08,817 --> 00:27:11,479 You want me to look at a stock rig? 389 00:27:11,620 --> 00:27:12,882 Don't kid me around. 390 00:27:13,021 --> 00:27:16,787 We're just supporting a hidden low-valued stock. 391 00:27:17,225 --> 00:27:19,489 It's still a corporation, you'll need a title. 392 00:27:19,628 --> 00:27:20,993 Director? Manager? 393 00:27:43,719 --> 00:27:50,090 A financial trader usually starts as a deputy manager. 394 00:27:52,227 --> 00:27:53,489 Okay, so be it. 395 00:27:54,830 --> 00:27:58,095 Mr. Han, our company's deputy manager can't be dressed like this. 396 00:28:38,340 --> 00:28:39,807 Welcome. 397 00:28:39,941 --> 00:28:41,806 Welcome. 398 00:28:48,417 --> 00:28:49,679 What the hell is this? 399 00:28:49,818 --> 00:28:51,285 Come sit down. 400 00:28:51,420 --> 00:28:53,980 This is our new deputy manager, Kang Hyun-soo. 401 00:28:54,423 --> 00:28:56,891 That's deputy manager of Sujin Assets, Cho Min-hyung. 402 00:28:57,025 --> 00:28:59,789 Wait, you're all deputy managers. 403 00:29:00,729 --> 00:29:02,697 You can't bring a nobody off the street. 404 00:29:02,831 --> 00:29:04,492 Security is our lifeline. 405 00:29:04,633 --> 00:29:06,794 This wouldn't have happened if you hadn't screwed up. 406 00:29:06,935 --> 00:29:08,903 He knows his shit. 407 00:29:12,941 --> 00:29:16,707 This is my high school junior. 408 00:29:16,845 --> 00:29:19,313 Although you ruined him through Omega, 409 00:29:19,448 --> 00:29:21,780 he's still hell of skimmer of this ground. 410 00:29:22,517 --> 00:29:23,677 Why is everyone so late? 411 00:29:23,819 --> 00:29:24,786 Hey! 412 00:29:24,920 --> 00:29:25,887 Yes, sir. 413 00:29:29,324 --> 00:29:31,986 We can't wait for latecomers. Start serving. 414 00:29:32,427 --> 00:29:34,292 What was that sake we drank last time? 415 00:29:34,429 --> 00:29:37,990 That Hekasake or Hanagaki... 416 00:29:38,133 --> 00:29:41,296 No, it's Hakaisan. Bring some of that. 417 00:29:41,436 --> 00:29:42,403 Yes, sir. 418 00:29:43,038 --> 00:29:45,802 And Miss, don't stand in front of the door. 419 00:29:45,941 --> 00:29:46,908 Yes, sir. 420 00:29:50,445 --> 00:29:55,178 Also, give us that Ginzou, too. 421 00:29:56,818 --> 00:29:57,978 She heard me, right? 422 00:29:59,321 --> 00:30:02,484 Hey! What's up! guys. Dude, sorry. 423 00:30:02,624 --> 00:30:05,286 Traffic is fucking jammed. It's crazy out there. 424 00:30:07,329 --> 00:30:09,695 - Damn English before dinner? - Yesterday, 425 00:30:09,831 --> 00:30:11,594 I played golf with your boss. 426 00:30:11,733 --> 00:30:17,000 He kept missing his swings. It was like farming, not golf. 427 00:30:20,142 --> 00:30:22,201 Hey! Who the fuck is he? 428 00:30:22,344 --> 00:30:24,403 I'm not working with fucking stranger. 429 00:30:24,746 --> 00:30:26,873 Fuck you, asshole. 430 00:30:27,015 --> 00:30:29,575 Talk Korean, are you a fucking Yankee? 431 00:30:29,718 --> 00:30:31,686 Hey. You know... 432 00:30:32,220 --> 00:30:34,484 You know we don't work with just anyone. 433 00:30:34,623 --> 00:30:35,783 'Just anyone'? 434 00:30:35,924 --> 00:30:37,983 I brought him here, you bastard. 435 00:30:39,928 --> 00:30:42,590 That over there is Bri... 436 00:30:42,731 --> 00:30:44,392 Bri, what was your name again? 437 00:30:45,534 --> 00:30:46,398 Brian Choi. 438 00:30:46,535 --> 00:30:49,595 Say it right in Korean, asshole. 439 00:30:49,738 --> 00:30:51,797 Choi Brian, fund manager, 440 00:30:51,940 --> 00:30:53,305 but no fucking manners. 441 00:30:53,441 --> 00:30:55,306 Bri, say hello to my new deputy manager. 442 00:30:55,443 --> 00:30:58,003 Kang Hyun-soo, he's working under me. 443 00:30:59,347 --> 00:31:00,974 Hey! I'm Brian. 444 00:31:01,616 --> 00:31:02,480 No hard feelings, okay? 445 00:31:02,617 --> 00:31:04,881 No hard feelings, ok? Nothing... 446 00:31:07,022 --> 00:31:10,287 Nothing personal. 447 00:31:12,027 --> 00:31:14,291 If others can't do it properly, don't do it, asshole. 448 00:31:18,233 --> 00:31:20,394 How are you related to Park Chang-joo? 449 00:31:21,036 --> 00:31:23,800 The most famous rich playboy in Korea. 450 00:31:24,439 --> 00:31:25,804 I met him when I worked in construction. 451 00:31:25,941 --> 00:31:27,499 You know Daesan Construction, right? 452 00:31:27,642 --> 00:31:29,701 It did well during the Middle East development period. 453 00:31:30,545 --> 00:31:33,070 That was when his father was the president. 454 00:31:34,216 --> 00:31:37,276 When the princes inherit the companies, they ruin them. 455 00:31:37,419 --> 00:31:39,478 It's nothing but a shell right now. 456 00:31:39,621 --> 00:31:41,782 Gas should be ten dollars a gallon. 457 00:31:41,923 --> 00:31:45,882 Why are there so many cars out there? 458 00:31:46,027 --> 00:31:47,688 Hey, Jong-ku! 459 00:31:47,829 --> 00:31:49,888 Park Chang-joo, Daesan Construction's president. 460 00:31:50,332 --> 00:31:51,890 The origin of our scam. 461 00:31:52,033 --> 00:31:52,897 Schematic 462 00:31:55,937 --> 00:31:56,995 What's the estimate? 463 00:31:58,139 --> 00:32:00,903 The plan looks good. We can harvest $60 million. 464 00:32:01,042 --> 00:32:04,603 That's all you can make out of this great idea? 465 00:32:06,248 --> 00:32:08,580 The experts will handle the details. 466 00:32:08,717 --> 00:32:11,379 Mr. Park, you just hold on to the share. 467 00:32:12,320 --> 00:32:15,687 The major shareholder has to hold steady 468 00:32:15,824 --> 00:32:18,088 for the ants to come chase after him. 469 00:32:18,226 --> 00:32:19,591 What's the company you're merging with? 470 00:32:19,728 --> 00:32:22,492 Hankyul, an environmental venture company. 471 00:32:22,631 --> 00:32:25,600 The president is my old classmate. 472 00:32:26,034 --> 00:32:27,899 I didn't know him back in school. 473 00:32:28,036 --> 00:32:31,199 He studied while I partied. 474 00:32:31,339 --> 00:32:33,603 You know I have an allergy for nerds. 475 00:32:33,742 --> 00:32:34,709 And? 476 00:32:36,444 --> 00:32:37,411 But 477 00:32:37,846 --> 00:32:39,211 He came to our high school reunion 478 00:32:39,347 --> 00:32:41,372 for the first time in twenty years. 479 00:32:41,516 --> 00:32:44,883 Why'd a successful guy like him pop up at our reunion? 480 00:32:45,220 --> 00:32:48,781 There are two types who come to reunions. 481 00:32:48,924 --> 00:32:51,484 One, those who come to brag about his money. 482 00:32:51,626 --> 00:32:55,084 While the other come to borrow some. 483 00:32:55,931 --> 00:32:56,898 I heard 484 00:32:57,032 --> 00:33:01,992 He wasted all his money on his research. 485 00:33:02,938 --> 00:33:06,897 But it turned out to be something. 486 00:33:08,143 --> 00:33:09,804 He's developing this thing, 487 00:33:09,945 --> 00:33:11,310 which purifies even the shit water, 488 00:33:11,446 --> 00:33:15,974 into drinkable water. 489 00:33:17,719 --> 00:33:19,687 They call it a water-purifying bacteria. 490 00:33:19,821 --> 00:33:23,985 Anyway, I merge with that research center. 491 00:33:24,125 --> 00:33:26,184 - Sang-tae, long time no see. - Hey! 492 00:33:26,328 --> 00:33:28,387 And I skyrocket my stocks with that. 493 00:33:28,530 --> 00:33:29,895 Thank you, Chang-joo! 494 00:33:30,031 --> 00:33:32,192 Backdoor listing! 495 00:33:34,235 --> 00:33:35,998 Thank you so much. 496 00:33:36,137 --> 00:33:39,197 So when the stocks go up, boom! 497 00:33:39,741 --> 00:33:41,106 We sell them and we're out. 498 00:33:41,242 --> 00:33:42,709 That's right. 499 00:33:45,947 --> 00:33:47,175 Mr. Kang, what do you think? 500 00:33:47,315 --> 00:33:48,282 Yes? 501 00:33:48,717 --> 00:33:53,086 A new drug, alternative energy, environmental technology. 502 00:33:53,221 --> 00:33:55,189 Three poular themes for the stock fraud. 503 00:33:57,125 --> 00:33:57,989 Who is he? 504 00:33:58,126 --> 00:33:59,593 Don't worry about him. 505 00:33:59,728 --> 00:34:03,186 Mr. Hwang brought this nobody in to roll the dice. 506 00:34:03,732 --> 00:34:07,099 At first, Ji-yong was going to do this. 507 00:34:07,836 --> 00:34:10,703 But his company is being audited by tax authorities. 508 00:34:10,839 --> 00:34:14,002 Got someone else to back you up? 509 00:34:18,246 --> 00:34:19,406 How about we go somewhere else? 510 00:34:19,547 --> 00:34:20,878 Okay. 511 00:34:30,825 --> 00:34:33,988 We should've just gone to a gentlemen's club. 512 00:34:34,129 --> 00:34:35,790 Not just anyone can come in here. 513 00:34:36,731 --> 00:34:38,596 It's a membership-only club. 514 00:34:38,733 --> 00:34:40,394 Who's a member here? 515 00:34:45,540 --> 00:34:47,599 You must be Ms. Yoo Seo-yeon's guests. 516 00:34:47,742 --> 00:34:49,300 Please come this way. 517 00:34:51,246 --> 00:34:54,682 Who's Yoo Seo-yeon? 518 00:35:00,622 --> 00:35:02,988 I'm asking you who's Yoo Seo-yeon? 519 00:35:03,124 --> 00:35:05,388 You said you were worried about money, right? 520 00:35:06,928 --> 00:35:08,691 This woman is our source of the fund. 521 00:35:08,830 --> 00:35:11,298 How does she have so much money? 522 00:35:11,433 --> 00:35:12,900 It's not her money. 523 00:35:13,034 --> 00:35:15,195 She manages rich people's money. 524 00:35:15,336 --> 00:35:17,395 It's a hefty amount. 525 00:35:17,539 --> 00:35:20,007 Remember when HS Group was about 526 00:35:20,141 --> 00:35:22,905 to be bought out by foreigners? 527 00:35:23,044 --> 00:35:26,013 Yeah, some national stock was offered 528 00:35:26,147 --> 00:35:27,774 and managerial control was protected. 529 00:35:27,916 --> 00:35:29,679 That's what everybody thought. 530 00:35:29,818 --> 00:35:33,879 But it was Yoo Seo-yeon who mobilized 531 00:35:34,022 --> 00:35:35,387 all the fake-named shareholders. 532 00:35:35,523 --> 00:35:38,390 I heard that Masan Venture Capital is one of her clients. 533 00:35:38,526 --> 00:35:40,289 What kind of company is it? 534 00:35:40,428 --> 00:35:42,396 It's not a company, it's a person. 535 00:35:42,530 --> 00:35:44,691 A super ant who lives in Masan city. 536 00:35:44,833 --> 00:35:48,098 He has more money than an investment company. 537 00:35:48,236 --> 00:35:49,203 It's a nickname. 538 00:35:49,337 --> 00:35:54,400 So there's no way to fold after playing the cards, right? 539 00:35:56,144 --> 00:35:59,671 Men have even bigger mouths, isn't that right, Mr. Hwang? 540 00:35:59,814 --> 00:36:00,781 Hello. 541 00:36:02,717 --> 00:36:04,275 Private banker, Yoo Seo-yeon. 542 00:36:04,819 --> 00:36:07,788 She's an asset manager for people who can't go to banks. 543 00:36:08,323 --> 00:36:10,484 For people with credit defaults? 544 00:36:10,625 --> 00:36:14,083 No, for those ethically-challenged. 545 00:36:14,829 --> 00:36:16,490 Overnight millionaires who hate taxes. 546 00:36:16,631 --> 00:36:18,599 Politicians who need to launder. 547 00:36:18,733 --> 00:36:20,394 They all come looking for her. 548 00:36:21,636 --> 00:36:24,104 High profit and tight confidentiality 549 00:36:24,239 --> 00:36:26,002 make her attractive. 550 00:36:26,841 --> 00:36:29,105 Clients are her assets. 551 00:36:29,644 --> 00:36:32,909 Her strength is safely protecting her clients. 552 00:36:33,915 --> 00:36:36,076 Not only money but power is deposited 553 00:36:36,217 --> 00:36:38,082 and withdrawn from her bank. 554 00:36:38,219 --> 00:36:40,278 It's not a bad idea. 555 00:36:41,322 --> 00:36:43,085 But let's be clear about one thing. 556 00:36:43,825 --> 00:36:44,587 Anything you'd like. 557 00:36:44,726 --> 00:36:48,492 Please don't look too much into the investment fund. 558 00:36:49,531 --> 00:36:53,092 Okay, we like to be clear as well. 559 00:36:56,838 --> 00:36:57,497 Who's he? 560 00:36:57,639 --> 00:36:59,800 Kang Hyun-soo, my new deputy manager. 561 00:36:59,941 --> 00:37:01,806 eputy manager, my ass. 562 00:37:02,343 --> 00:37:03,810 He just looks at the charts. 563 00:37:05,146 --> 00:37:06,977 This isn't a place for just anyone. 564 00:37:07,115 --> 00:37:11,882 Miss, is there someone here who was born to scam? 565 00:37:12,020 --> 00:37:14,784 I'd like to get involved directly this time. 566 00:37:14,923 --> 00:37:16,288 Ms. Yoo, directly? 567 00:37:16,424 --> 00:37:17,584 Come to my office. 568 00:37:18,226 --> 00:37:20,592 We'll talk in detail then. 569 00:37:21,529 --> 00:37:23,690 We can't talk about this in front of anyone. 570 00:37:27,035 --> 00:37:28,798 Wow! 571 00:37:28,937 --> 00:37:29,995 She's tough. 572 00:37:30,138 --> 00:37:31,901 Even I'm impressed, Man! 573 00:37:32,941 --> 00:37:35,205 I told you to speak in Korean, asshole. 574 00:37:35,343 --> 00:37:38,608 This uptight shit makes me dizzy. 575 00:37:38,746 --> 00:37:39,770 Let's fuck out of here. 576 00:37:39,914 --> 00:37:45,978 Okay! Everybody listen up. This is the bomb. Okay? 577 00:37:46,120 --> 00:37:47,781 I told you to talk in Korean, idiot. 578 00:37:47,922 --> 00:37:51,881 If you don't drink this, you can't go home. 579 00:37:57,432 --> 00:38:02,301 This is called the Dracula. You drink it like this. 580 00:38:17,018 --> 00:38:19,578 Yeah! I am a Dracula! 581 00:38:21,222 --> 00:38:22,883 I'm telling you this... 582 00:38:23,024 --> 00:38:24,787 I trust you... 583 00:38:28,429 --> 00:38:31,694 Kang Hyun-soo, you son of a bitch. 584 00:38:35,036 --> 00:38:38,904 Nobody here is better than you. 585 00:38:39,340 --> 00:38:42,309 There will be plenty of scams like this. 586 00:38:43,344 --> 00:38:44,402 So do a good job. 587 00:39:24,319 --> 00:39:28,483 You've spent five years on stocks, but you sleep past six? 588 00:39:30,625 --> 00:39:34,288 It's a basic rule to check the U.S. stock market before the market opens. 589 00:39:39,133 --> 00:39:43,399 Your job is to quietly buy Daesan stocks. 590 00:39:43,538 --> 00:39:46,598 Buy it when it's cheap and sell it when it's expensive. 591 00:39:46,741 --> 00:39:48,402 Isn't that the basics of trading? 592 00:39:48,543 --> 00:39:50,010 Are you locking me in? 593 00:39:50,144 --> 00:39:52,612 Loser, just think of it as a business trip. 594 00:39:52,747 --> 00:39:57,275 You want me to buy stocks all day in this run-down place? 595 00:39:57,819 --> 00:39:59,184 You're used to it. 596 00:39:59,921 --> 00:40:03,482 I'm holding onto this while you're here. 597 00:40:12,934 --> 00:40:15,095 The game kicks off after the M&A news gets out. 598 00:40:15,236 --> 00:40:18,501 The ants will only observe at first. 599 00:40:18,840 --> 00:40:22,708 If it keeps going up for two days, no one can resist it. 600 00:40:22,844 --> 00:40:25,608 No need to drag it on. Finish it in a month. 601 00:40:25,747 --> 00:40:28,580 That's why we need a media star like Kim Seung-bum. 602 00:40:28,716 --> 00:40:33,983 A famous analyst from Korean Finance TV. 603 00:40:34,822 --> 00:40:35,880 Here he comes. 604 00:40:36,023 --> 00:40:37,081 Seung-bum! 605 00:40:37,225 --> 00:40:38,192 Hey! 606 00:40:42,630 --> 00:40:44,188 Kim Seung-bum. 607 00:40:45,032 --> 00:40:46,294 Kim Seung-bum. 608 00:40:46,434 --> 00:40:49,995 You're more handsome in person. 609 00:40:50,138 --> 00:40:52,003 You have great skin. 610 00:40:55,042 --> 00:40:56,509 Where do you get it managed? 611 00:41:00,114 --> 00:41:01,172 Seriously 612 00:41:06,721 --> 00:41:09,588 Do you know what his nickname is? 613 00:41:09,724 --> 00:41:12,090 The Pope. 614 00:41:12,226 --> 00:41:14,990 Everyone flocks, no questions asked, 615 00:41:15,730 --> 00:41:18,096 when he points his magical finger. 616 00:41:18,232 --> 00:41:19,893 It's amazing. 617 00:41:20,034 --> 00:41:23,094 After this scam, some of your fans may lose faith. 618 00:41:23,237 --> 00:41:24,397 He's right. 619 00:41:25,339 --> 00:41:31,107 I'm just someone who recommends. They're the ones who decide. 620 00:41:31,245 --> 00:41:35,272 My followers won't lose faith after one or two failures. 621 00:41:36,517 --> 00:41:37,677 Good shot! 622 00:41:40,121 --> 00:41:43,682 How much goes to Masan Venture Capital? 623 00:41:44,125 --> 00:41:47,288 Normally, the money lender gets seventy percent. 624 00:41:47,628 --> 00:41:50,392 The bear does the tricks, but the owner gets paid. 625 00:41:50,531 --> 00:41:51,998 That's not all. 626 00:41:52,133 --> 00:41:55,500 Kim Seung-bum has expenses on top of everything else. 627 00:41:55,837 --> 00:41:58,499 And at least one million goes to Brian. 628 00:42:01,642 --> 00:42:05,305 Do we have to give so much to that Yankee? 629 00:42:08,115 --> 00:42:09,173 Jong-ku. 630 00:42:09,317 --> 00:42:13,185 If this job goes well, I have someone to introduce you to. 631 00:42:13,321 --> 00:42:14,879 Someone at your inheritors' gathering? 632 00:42:15,022 --> 00:42:18,287 There's this one guy. His family is loaded. 633 00:42:18,426 --> 00:42:19,893 He develops gas fields. 634 00:42:20,027 --> 00:42:22,996 If the deal goes well with the Indonesian King, 635 00:42:23,130 --> 00:42:26,497 he'll make 100 million. 636 00:42:26,634 --> 00:42:29,296 I'm always interested. Just set up a meeting for me. 637 00:42:29,437 --> 00:42:31,302 Okay, nice putt! 638 00:42:33,140 --> 00:42:38,009 Okay, 30, 20, three bills, two bills. 639 00:42:38,446 --> 00:42:39,777 You got a double bogey. 640 00:42:39,914 --> 00:42:42,075 You have to give me 20. 641 00:42:42,216 --> 00:42:43,683 It won't even make up my fee. 642 00:42:43,818 --> 00:42:45,376 Cut me five. 643 00:42:45,520 --> 00:42:47,681 Why are the rich stingier? 644 00:42:48,422 --> 00:42:50,083 This is humiliating. 645 00:42:51,425 --> 00:42:51,982 That's ten. 646 00:43:09,143 --> 00:43:10,201 Excuse me. 647 00:43:10,745 --> 00:43:12,713 There's no hot water in... 648 00:43:19,320 --> 00:43:21,379 Women's locker room 649 00:43:51,218 --> 00:43:52,378 Gym 650 00:43:52,520 --> 00:43:55,080 You won't reach the volume like this in time. 651 00:43:56,424 --> 00:43:59,587 If I raise the trading volume, others will quickly follow suit. 652 00:43:59,727 --> 00:44:02,287 That's what ants like you would think. 653 00:44:17,445 --> 00:44:21,381 'Flooring paper' is faxed each morning. 654 00:44:21,515 --> 00:44:23,983 Know what that is? 655 00:44:24,118 --> 00:44:28,987 It lists who bought what and for how much during yesterday's market. 656 00:44:29,123 --> 00:44:30,988 We know it all in the morning. 657 00:44:31,125 --> 00:44:33,889 We can even look into their accounts. 658 00:44:34,829 --> 00:44:37,389 So don't use your worthless brain 659 00:44:37,531 --> 00:44:39,089 and just do what you're told. 660 00:44:41,636 --> 00:44:45,094 This is why ants always lose money. 661 00:44:46,440 --> 00:44:48,203 Fucking thieves. 662 00:44:48,743 --> 00:44:49,903 You all cry about being victims 663 00:44:50,044 --> 00:44:53,673 of stock rigs and speculators, huh? 664 00:44:54,615 --> 00:44:58,278 But never once blame self stupidity. 665 00:45:00,721 --> 00:45:02,188 The Korean economy? 666 00:45:02,823 --> 00:45:04,586 We are the ones who run it. 667 00:45:04,725 --> 00:45:07,285 You think the stock market runs on its own? 668 00:45:07,428 --> 00:45:11,091 People like us need to stimulate it, shake it up, 669 00:45:11,232 --> 00:45:13,894 and excite it for it to move forward. 670 00:45:14,035 --> 00:45:17,493 that to those who jumped the bridge after loosing their savings. 671 00:45:17,938 --> 00:45:20,304 Nobody forced them into anything. 672 00:45:20,441 --> 00:45:22,602 The stock market is a war. 673 00:45:22,743 --> 00:45:26,474 The ants carry a popgun into a battlefield with missiles. 674 00:45:27,214 --> 00:45:28,272 So who can stop them? 675 00:45:31,318 --> 00:45:33,377 Get started! 676 00:45:39,827 --> 00:45:43,490 Senator Jung said you're quite good, 677 00:45:43,631 --> 00:45:45,496 but you're younger than I had thought. 678 00:45:45,633 --> 00:45:51,697 I don't need interest, but do your best with my money. 679 00:45:51,839 --> 00:45:54,205 Isn't your nomination screening in three months? 680 00:45:54,341 --> 00:45:58,004 Your money will be withdrawn as an unregistered bond. 681 00:45:58,746 --> 00:46:00,179 Is that okay with you? 682 00:46:05,119 --> 00:46:07,485 Let's have dinner with Senator Jung later. 683 00:46:07,621 --> 00:46:08,588 Of course. 684 00:46:08,723 --> 00:46:10,190 Take care. 685 00:46:15,629 --> 00:46:18,894 The person you had mentioned, Kang Hyun-soo. 686 00:46:19,033 --> 00:46:22,696 There are no records of him working at a company or anything. 687 00:46:22,837 --> 00:46:25,397 No affiliation to any company? Nothing? 688 00:46:25,539 --> 00:46:29,100 He was once part of a theater troupe called Daybreak. 689 00:46:31,045 --> 00:46:32,012 Theater? 690 00:46:34,115 --> 00:46:35,377 Keep looking into it. 691 00:46:38,619 --> 00:46:42,282 I don't know why you brought in a nobody like Kang Hyun-soo. 692 00:46:42,723 --> 00:46:45,783 He's a nobody, but he's good at analyzing charts. 693 00:46:45,926 --> 00:46:48,793 That damn Ivy League pride. 694 00:46:48,929 --> 00:46:51,090 I know a lot of guys who are good at charts. 695 00:46:51,232 --> 00:46:52,893 It's not just charts. 696 00:46:53,033 --> 00:46:55,297 Leave this to me, this is my field. 697 00:47:11,318 --> 00:47:11,784 What is this? 698 00:47:11,919 --> 00:47:13,477 Accounts under a false name. 699 00:47:13,621 --> 00:47:15,987 Make the deals with what's in there. 700 00:47:16,123 --> 00:47:17,988 They are untraceable accounts. 701 00:47:18,125 --> 00:47:19,683 The official certificates are inside. 702 00:47:19,827 --> 00:47:21,886 Purchases have already started. 703 00:47:22,830 --> 00:47:24,695 How could you do this now? 704 00:47:24,832 --> 00:47:26,390 So you can't trust us? 705 00:47:27,434 --> 00:47:31,495 Drinking and looking for camaraderie are for men. 706 00:47:33,440 --> 00:47:34,907 So we just change it with this? 707 00:47:35,042 --> 00:47:37,408 I'd also like to know where you are dealing. 708 00:47:47,121 --> 00:47:51,387 Kang Hyun-soo, you're the best. 709 00:47:52,126 --> 00:47:56,187 For someone who does a lot of trading, what's with your face? 710 00:47:56,330 --> 00:47:57,297 Smile. 711 00:47:58,032 --> 00:48:01,092 Like this. 712 00:48:01,836 --> 00:48:03,804 See? It's nice to smile. 713 00:48:03,938 --> 00:48:07,203 Hyun-soo, my boy, let's hug it out. 714 00:48:08,142 --> 00:48:11,600 Hyun-soo, I love you. 715 00:48:23,324 --> 00:48:26,384 15 days till M&A announcement at stockholders meeting. 716 00:48:26,527 --> 00:48:29,291 We raise it to fifty a share, 717 00:48:29,430 --> 00:48:31,489 and sell it all after the meeting. 718 00:48:31,632 --> 00:48:34,795 I wouldn't go to fifty. 719 00:48:36,237 --> 00:48:37,295 Why not? 720 00:48:37,438 --> 00:48:39,497 The majority share hold is too small. 721 00:48:39,640 --> 00:48:41,801 And you bought too much from the start. 722 00:48:45,746 --> 00:48:48,476 Look, you already 723 00:48:48,616 --> 00:48:50,880 have a lot of buyers who've sniffed it out. 724 00:48:51,018 --> 00:48:51,985 What? 725 00:48:54,321 --> 00:48:57,085 Who's screwing with our rigged stocks? 726 00:48:57,424 --> 00:49:00,291 First, sell the bought shares and bring down the price. 727 00:49:00,427 --> 00:49:02,190 They'll get scared and leave, 728 00:49:02,329 --> 00:49:04,490 and we buy it at a low price again. 729 00:49:04,632 --> 00:49:07,897 But if they buy our shares, then we're through. 730 00:49:08,035 --> 00:49:10,003 They look like day traders coming in at the last minute. 731 00:49:10,137 --> 00:49:13,800 They bail in a split if it doesn't look promising. 732 00:49:40,134 --> 00:49:41,601 200,000 shares? 733 00:49:42,736 --> 00:49:43,794 Your sale has been completed. 734 00:49:43,938 --> 00:49:44,700 Are you fucking nuts?! 735 00:49:44,838 --> 00:49:47,807 This will scare them off. Don't be a chicken. 736 00:49:51,946 --> 00:49:54,176 Your purchase has been completed. 737 00:49:56,216 --> 00:49:59,583 See? Our shares have gone up. 738 00:50:00,821 --> 00:50:02,880 You bastard. 739 00:50:03,023 --> 00:50:04,388 Hey asshole, 740 00:50:04,725 --> 00:50:08,286 you know you could've just ruined a huge rig? 741 00:50:08,629 --> 00:50:10,187 That's enough. 742 00:50:12,533 --> 00:50:14,296 Shit. 743 00:50:17,037 --> 00:50:19,005 I admire your audacity. 744 00:50:19,840 --> 00:50:24,300 Being on the fence is just not me. 745 00:50:24,445 --> 00:50:28,074 But you'll fail some day. You know why? 746 00:50:28,215 --> 00:50:30,274 Because you always risk everything. 747 00:50:31,418 --> 00:50:33,283 Even with a winning streak, 748 00:50:33,420 --> 00:50:35,684 you can lose everything in one big pot. 749 00:50:37,825 --> 00:50:42,387 Mr. Cho, reset the target price. As well as that graph. 750 00:50:42,529 --> 00:50:46,488 Ms. Yoo, are you saying that we listen to this loser? 751 00:50:46,633 --> 00:50:48,100 I'm the one who plans things. 752 00:50:48,235 --> 00:50:51,693 I'm not investing into your pride Mr. Cho. 753 00:50:56,043 --> 00:50:58,011 Daesan stock price, $2 754 00:51:03,717 --> 00:51:06,083 Daesan stock price, $2 755 00:51:06,820 --> 00:51:10,984 Financial Supervisory Service Investigation Team 6 756 00:51:21,735 --> 00:51:24,203 Take a look at this. It's Daesan Construction. 757 00:51:24,338 --> 00:51:26,397 What's the problem? 758 00:51:26,540 --> 00:51:28,098 The trading volume keeps rising, 759 00:51:28,242 --> 00:51:30,403 but it avoids surveillance. 760 00:51:30,544 --> 00:51:33,570 Feels like someone is manipulating it. 761 00:51:33,714 --> 00:51:34,772 Got another feeling' again? 762 00:51:35,416 --> 00:51:36,974 If it's not certain, then drop it. 763 00:51:37,117 --> 00:51:39,779 We have seven-hundred items to monitor. 764 00:51:56,537 --> 00:51:58,004 Deputy manager. 765 00:51:58,138 --> 00:52:00,402 Yes. 766 00:52:00,541 --> 00:52:02,099 Are you busy? 767 00:52:02,242 --> 00:52:03,800 Well, not really. 768 00:52:09,917 --> 00:52:12,977 Do I need to go to college to do that? 769 00:52:14,221 --> 00:52:15,188 Do what? 770 00:52:16,223 --> 00:52:17,383 Stocks? 771 00:52:17,524 --> 00:52:19,685 I've been a gangster for three years, 772 00:52:19,827 --> 00:52:21,590 but I can't save up any money. 773 00:52:21,728 --> 00:52:23,696 So I thought I'd learn that. 774 00:52:35,642 --> 00:52:39,669 Smokers don't tell others to smoke, right? 775 00:52:39,813 --> 00:52:41,371 It's the same thing. 776 00:52:41,715 --> 00:52:44,775 You don't make any money and ruin your health too. 777 00:52:45,419 --> 00:52:46,784 Does this look great to you? 778 00:52:47,521 --> 00:52:50,285 It wouldn't be any harder than what I'm doing now. 779 00:52:54,128 --> 00:52:57,689 Where is Mr. Hwang? 780 00:52:57,831 --> 00:52:59,298 He went to play golf. 781 00:52:59,433 --> 00:53:02,800 Does he have to play ball every day? 782 00:53:03,737 --> 00:53:05,102 That's too bad. 783 00:53:05,639 --> 00:53:08,608 Mr. Kang, come with me. 784 00:53:08,942 --> 00:53:12,207 He's not supposed to go anywhere. 785 00:53:12,346 --> 00:53:15,281 I told Mr. Hwang that I had to go to Hankyul 786 00:53:15,415 --> 00:53:16,382 before we go public. 787 00:53:16,517 --> 00:53:18,985 Since Mr. Hwang isn't here, will you go? 788 00:53:19,319 --> 00:53:21,287 Mr. Kang has to go at least. 789 00:53:22,222 --> 00:53:25,988 Mr. Kang, what are you doing? We're late, get ready. 790 00:53:30,931 --> 00:53:34,298 You should've called in advance. The test results will be out soon. 791 00:53:34,434 --> 00:53:37,995 What would I know? You take care of it. 792 00:53:38,138 --> 00:53:42,302 The second tests are almost done and our researchers' pay... 793 00:53:42,442 --> 00:53:46,105 You call this a research center? Clean this place up! 794 00:53:46,246 --> 00:53:50,478 Think I'll be able to bring investors here? 795 00:53:50,918 --> 00:53:53,284 Data comes in at any time, so it gets crazy here. 796 00:53:53,420 --> 00:53:57,186 Hello? What are you talking about? It's almost done. 797 00:53:57,324 --> 00:53:58,291 Of course. 798 00:54:05,933 --> 00:54:07,901 No thank you, I have one. 799 00:54:11,238 --> 00:54:15,106 I saw on TV that it will be commercialized soon. 800 00:54:15,242 --> 00:54:18,302 I told them not to say that. 801 00:54:18,445 --> 00:54:22,381 You haven't read the monthly report? 802 00:54:23,817 --> 00:54:25,876 So you're saying that it could fail? 803 00:54:26,019 --> 00:54:28,886 Science is never a 100% surefire. 804 00:54:29,022 --> 00:54:30,683 We can't guarantee anything from the start. 805 00:54:30,824 --> 00:54:34,988 We can only raise the possibility through trial and error. 806 00:54:35,729 --> 00:54:36,991 I see. 807 00:54:43,036 --> 00:54:44,594 They must be your daughters. 808 00:54:46,039 --> 00:54:47,006 Yes. 809 00:54:47,140 --> 00:54:49,005 Mr. Kang, what are you doing? We have to go. 810 00:54:49,142 --> 00:54:50,404 Oh, right. 811 00:54:52,045 --> 00:54:54,275 May I take this? 812 00:54:54,615 --> 00:54:55,582 Yes. 813 00:54:56,216 --> 00:54:57,376 Thank you. 814 00:54:59,419 --> 00:55:01,478 You need to get some fresh air. 815 00:55:01,622 --> 00:55:03,783 It's nice, isn't it? 816 00:55:07,327 --> 00:55:11,388 - Hyun-soo. - Yes? 817 00:55:11,531 --> 00:55:13,499 This is between us, 818 00:55:13,634 --> 00:55:16,694 but you'll get nothing from this scam. 819 00:55:16,837 --> 00:55:20,295 So I have a proposition. 820 00:55:21,241 --> 00:55:22,708 I want you on my side. 821 00:55:25,045 --> 00:55:28,981 When Hwang's about to sell, 822 00:55:29,116 --> 00:55:30,674 just give me a call. 823 00:55:30,817 --> 00:55:34,685 I'll take care of the rest. 824 00:55:34,821 --> 00:55:36,789 And of course, you'll be rewarded. 825 00:55:37,624 --> 00:55:38,989 Rather handsomely. 826 00:55:44,131 --> 00:55:45,598 Lee Jae-hak, investigation team six. 827 00:55:45,732 --> 00:55:48,792 He's famous for being a loony in the Financial Supervisory Service. 828 00:55:48,935 --> 00:55:51,699 You know, the type who thinks that he's a detective. 829 00:55:52,539 --> 00:55:54,302 What a pain in the neck. 830 00:55:54,441 --> 00:55:55,703 It won't be anytime soon, 831 00:55:55,842 --> 00:55:59,209 but when the game begins, he could be problematic. 832 00:55:59,913 --> 00:56:01,073 What was his name? 833 00:56:01,214 --> 00:56:02,875 Lee Jae-hak. 834 00:56:03,717 --> 00:56:06,584 He seems to be a hard worker. He deserves more. 835 00:56:24,338 --> 00:56:28,001 Hello Vice-Minister, this is Yoo Seo-yeon. 836 00:56:28,141 --> 00:56:29,699 How have you been? 837 00:56:34,414 --> 00:56:37,281 Have you been lobbying behind my back? 838 00:56:37,417 --> 00:56:38,179 Lobbying? 839 00:56:38,318 --> 00:56:41,879 I thought you were simple and honest, but you're a cunning fox. 840 00:56:42,022 --> 00:56:43,284 What are you talking about, sir? 841 00:56:43,423 --> 00:56:46,688 I got a call to send you to the Planning & Coordination Office. 842 00:56:46,827 --> 00:56:50,092 That's the core of our organization. 843 00:56:50,230 --> 00:56:52,994 To the Planning & Coordination Office? 844 00:56:53,133 --> 00:56:55,693 Stop acting so surprised. It shows. 845 00:56:55,836 --> 00:56:59,602 You'll be loaded with work when you go there. 846 00:56:59,740 --> 00:57:02,300 I wouldn't go if they had asked me to. 847 00:57:16,923 --> 00:57:19,585 No one-man show today? 848 00:57:21,428 --> 00:57:23,988 What brings you here at this hour? 849 00:57:27,334 --> 00:57:29,302 I came to see a play. 850 00:57:49,623 --> 00:57:51,488 Isn't it better than Choco Pie? 851 00:57:53,427 --> 00:57:55,793 I like Choco Pie just fine. 852 00:57:59,132 --> 00:58:03,398 I thought you'd have the sense to know 853 00:58:03,537 --> 00:58:06,506 when an opportunity came knocking. 854 00:58:12,045 --> 00:58:15,981 So you want me to call you with this before I sell. 855 00:58:18,518 --> 00:58:19,780 But for me, you can't... 856 00:58:19,920 --> 00:58:21,785 One call is all it takes. 857 00:58:23,323 --> 00:58:24,483 And in return? 858 00:58:41,541 --> 00:58:45,705 You'll find out. 859 00:58:48,215 --> 00:58:49,375 If I oppose? 860 00:58:52,819 --> 00:58:55,083 I don't think you're that stupid. 861 00:59:23,517 --> 00:59:24,882 Did you change your number? 862 00:59:25,018 --> 00:59:28,181 This civil service exam is no joke. 863 00:59:28,321 --> 00:59:31,188 The odds of me passing are 100:1 864 00:59:32,626 --> 00:59:34,594 Is it that hard to live an ordinary life? 865 00:59:34,728 --> 00:59:36,992 Never mind that. 866 00:59:37,130 --> 00:59:38,893 Come see me at once. 867 00:59:39,032 --> 00:59:41,592 At this hour? The buses won't be running. 868 00:59:41,735 --> 00:59:45,398 Just do as I told, you idiot! 869 00:59:45,539 --> 00:59:46,699 Get here fast. 870 01:00:26,346 --> 01:00:27,779 Why did you drink so much? 871 01:00:27,914 --> 01:00:30,883 What's your name? 872 01:00:31,217 --> 01:00:31,876 Ho-jae. 873 01:00:32,018 --> 01:00:35,476 You're good-looking. 874 01:00:51,538 --> 01:00:54,200 Okay, that's enough. 875 01:00:54,341 --> 01:00:55,603 Get out, let me be. 876 01:01:02,315 --> 01:01:03,373 We should go too. 877 01:01:03,516 --> 01:01:06,781 Now it's time to talk about the real scam. 878 01:01:06,920 --> 01:01:07,978 The real scam? 879 01:01:11,324 --> 01:01:12,791 Joon-soo! 880 01:01:17,330 --> 01:01:22,893 Going up and down, up and down. 881 01:01:23,036 --> 01:01:27,200 It drives me up the wall. Stocks don't seem to suit me. 882 01:01:27,340 --> 01:01:30,207 Once we start the matching transaction, it'll be over soon. 883 01:01:30,343 --> 01:01:32,208 Why'd you want to meet this late? 884 01:01:34,814 --> 01:01:36,179 How much will we make if we succeed? 885 01:01:36,316 --> 01:01:39,285 Minus this and that, at least 10 million. 886 01:01:39,419 --> 01:01:41,387 How much money do we have in stocks? 887 01:01:43,223 --> 01:01:44,281 20 million. 888 01:01:45,925 --> 01:01:49,383 We have more in our hands, so why go through this crap? 889 01:01:49,529 --> 01:01:52,089 Stocks ruined you again, huh? Are you running away? 890 01:01:52,232 --> 01:01:54,598 No, idiot. I'm in the middle of an operation. 891 01:01:54,734 --> 01:01:56,099 An operation? 892 01:01:56,736 --> 01:01:58,101 Are you back in the army? 893 01:01:59,339 --> 01:02:01,899 No, stocks! 894 01:02:03,843 --> 01:02:06,573 Listen very carefully to what I say. 895 01:02:07,614 --> 01:02:11,277 This is an account that I made. Switch the stocks over to this. 896 01:02:13,119 --> 01:02:16,282 What's this all of a sudden? You think they'll let this slide? 897 01:02:18,024 --> 01:02:20,390 You think I'm asking for your opinion? 898 01:02:25,532 --> 01:02:26,897 Don't worry. 899 01:02:27,033 --> 01:02:29,501 I've already coaxed someone. 900 01:02:29,636 --> 01:02:32,400 The stocks will go up like crazy soon. 901 01:02:32,539 --> 01:02:34,803 You know where my studio is, right? 902 01:02:34,941 --> 01:02:37,705 There's an account book in my second drawer. 903 01:02:37,844 --> 01:02:40,278 Yoo Seo-yeon, Park Chang-joo. 904 01:02:40,413 --> 01:02:42,779 All swept away. 905 01:02:44,417 --> 01:02:46,180 This will be over in one stroke. 906 01:02:46,319 --> 01:02:48,184 Joon-soo, listen carefully. 907 01:02:49,322 --> 01:02:51,085 This is the chance of a lifetime. 908 01:02:51,925 --> 01:02:53,688 The election will be held soon. 909 01:02:54,627 --> 01:02:57,095 It'll take about 2 or 3 million to get nominated. 910 01:02:57,230 --> 01:02:59,095 I didn't know you were into politics. 911 01:02:59,232 --> 01:03:03,692 In this country, you can't just have money. 912 01:03:05,238 --> 01:03:06,296 Money. 913 01:03:06,740 --> 01:03:07,900 Power. 914 01:03:08,041 --> 01:03:12,603 You need to have them in both hands 915 01:03:12,746 --> 01:03:15,476 to be on top of everyone. 916 01:03:16,616 --> 01:03:18,675 What about that bastard Hyun-soo? 917 01:03:19,419 --> 01:03:21,284 There should be at least 70,000 in my account. 918 01:03:21,421 --> 01:03:24,686 Use all of it to buy Daesan Construction's shares. 919 01:03:24,824 --> 01:03:27,793 I'll make at least ten-fold. 920 01:03:28,228 --> 01:03:31,891 Then 700,000? 921 01:03:32,632 --> 01:03:33,599 At least. 922 01:03:33,733 --> 01:03:34,791 Listen carefully. 923 01:03:36,236 --> 01:03:38,796 We steal Masan Venture Capital's money. 924 01:03:40,140 --> 01:03:43,405 Then they'll be looking everywhere for the money. 925 01:03:44,244 --> 01:03:46,769 But who is the most suspicious of us all? 926 01:03:46,913 --> 01:03:48,574 - Kang Hyun-soo. - Exactly. 927 01:03:49,115 --> 01:03:51,379 But if Yoo Seo-yeon finds him first, 928 01:03:51,518 --> 01:03:53,486 then she'll know it's us. 929 01:03:54,320 --> 01:03:55,685 She won't find him. 930 01:03:56,523 --> 01:03:58,286 Never. 931 01:04:01,427 --> 01:04:05,591 The one thing that my guys are good at is burying people. 932 01:04:12,038 --> 01:04:14,199 But isn't this dangerous? 933 01:04:14,941 --> 01:04:17,808 There are millions being traded, 934 01:04:17,944 --> 01:04:19,969 so a few hundred thousand won't be noticed. 935 01:04:20,113 --> 01:04:23,173 Plus, it's my rig, so how will I get caught? 936 01:04:24,617 --> 01:04:27,177 Don't worry and buy the stocks once the market opens. 937 01:04:27,320 --> 01:04:28,582 Daesan Construction? 938 01:04:28,922 --> 01:04:30,787 But shouldn't you know what you're buying? 939 01:04:30,924 --> 01:04:32,585 It's just an empty shell. 940 01:04:32,725 --> 01:04:35,193 It's merging with a firm called Hankyul. 941 01:04:36,930 --> 01:04:38,192 This is the research report. 942 01:04:39,933 --> 01:04:42,697 Isn't this Professor Yoon Sang-tae's research center? 943 01:04:44,137 --> 01:04:45,297 How did you know that? 944 01:04:45,438 --> 01:04:49,204 He was my professor back in college. So he's still working on this. 945 01:04:50,243 --> 01:04:52,711 Great, then you take a look at the research. 946 01:04:53,213 --> 01:04:56,580 It's money without an owner anyway. 947 01:04:57,016 --> 01:04:59,075 Better me than someone else. 948 01:04:59,819 --> 01:05:00,683 See you later. 949 01:05:30,917 --> 01:05:31,884 The scam begins Stand-by. 950 01:05:34,921 --> 01:05:39,381 Five, four, three, two... 951 01:05:40,226 --> 01:05:41,784 Good morning. 952 01:05:41,928 --> 01:05:43,486 Today's financial news. 953 01:05:43,630 --> 01:05:46,098 We have with us Mr. Kim Seung-bum, 954 01:05:46,232 --> 01:05:47,893 Korea Financial TV's exclusive analyst. 955 01:05:48,034 --> 01:05:50,696 He'll give us an overview of the market. 956 01:05:50,837 --> 01:05:53,704 Mr. Kim, what news do you have for us today? 957 01:05:53,840 --> 01:05:58,607 The market remained steady throughout the day. 958 01:05:58,745 --> 01:06:00,076 The biggest issue of today 959 01:06:00,213 --> 01:06:02,272 was the M&A between Daesan Construction 960 01:06:02,415 --> 01:06:05,282 and Hankyul Environment and Engineering. 961 01:06:05,418 --> 01:06:06,578 Hankyul is a bio venture 962 01:06:06,719 --> 01:06:09,187 that succeeded in creating a bacteria 963 01:06:09,322 --> 01:06:11,688 that improves the quality of water. 964 01:06:11,824 --> 01:06:16,284 Let's meet Park Chang-joo, owner of Daesan Construction. 965 01:06:16,429 --> 01:06:19,193 We have always been interested in the environment. 966 01:06:19,332 --> 01:06:20,799 The merger with Hankyul is 967 01:06:20,934 --> 01:06:24,802 our duty to society by improving the environment. 968 01:06:24,938 --> 01:06:26,701 It is also meaningful 969 01:06:26,839 --> 01:06:29,603 in terms of dominating the future of environmental technology. 970 01:06:29,742 --> 01:06:32,006 I look pretty handsome on TV, don't I? 971 01:06:33,012 --> 01:06:37,381 Daesan has reached its highest share price on the news of its merger. 972 01:06:37,517 --> 01:06:40,179 The closing price is at $15 973 01:06:40,320 --> 01:06:44,188 Trading volume reached as high as 15,420,000 shares. 974 01:06:47,727 --> 01:06:48,989 It looks nice. 975 01:06:49,128 --> 01:06:50,493 Very nice. 976 01:06:50,830 --> 01:06:53,697 Don't sell yet. We now lower the price. 977 01:06:55,735 --> 01:06:59,102 T o reach the target price of $40, 978 01:06:59,238 --> 01:07:03,299 we do away with the small fries, and we lure the big ants. 979 01:07:03,443 --> 01:07:06,378 Stop dragging it and let's end it quickly. 980 01:07:06,913 --> 01:07:09,575 Wait a little longer. 981 01:07:10,817 --> 01:07:12,580 When the major shareholder exits, there's no scam. 982 01:07:12,719 --> 01:07:14,584 Worried about not getting your share? 983 01:07:14,721 --> 01:07:17,189 Stop whining, you baby. 984 01:07:17,323 --> 01:07:21,692 Who are you calling a baby? 985 01:07:35,742 --> 01:07:37,903 Aren't you lowering it too much? 986 01:07:38,044 --> 01:07:39,409 How will you raise it again? 987 01:07:42,215 --> 01:07:44,581 That's why ants can only crawl so far. 988 01:07:56,329 --> 01:07:58,388 Hey! Man! 989 01:07:58,531 --> 01:08:02,900 I'm at the gym. What's up? Yeah! I was born ready for this. 990 01:08:06,039 --> 01:08:08,007 Brian Choi's day 991 01:08:08,141 --> 01:08:11,804 You know what Koreans can't resist the most? 992 01:08:11,944 --> 01:08:13,878 Foreign goods. 993 01:08:14,013 --> 01:08:17,779 Damn Koreans would buy fake luxury brands if they have to. 994 01:08:17,917 --> 01:08:20,784 In stocks there are foreign goods as well. 995 01:08:22,321 --> 01:08:24,983 The fund that Brian manages is owned by a U. S. investment firm. 996 01:08:25,124 --> 01:08:26,284 So it's made in America. 997 01:08:26,426 --> 01:08:27,893 So when he buys stocks 998 01:08:28,027 --> 01:08:31,588 then the market thinks it's an American. 999 01:08:31,731 --> 01:08:35,497 The ants love to latch on when foreigners buy them. 1000 01:08:36,035 --> 01:08:39,095 Brian is what you call a black-haired foreigner. 1001 01:08:42,341 --> 01:08:43,308 Hell no. 1002 01:08:43,443 --> 01:08:48,278 I raised it by forty percent in three days. 1003 01:08:48,414 --> 01:08:51,679 What are you guys talking about? Let me in the loop. 1004 01:08:51,818 --> 01:08:53,285 Go outside. 1005 01:08:55,021 --> 01:08:55,988 Hey. 1006 01:08:58,925 --> 01:09:00,688 Get out of here. 1007 01:09:08,434 --> 01:09:09,992 Fucking bitch. 1008 01:09:10,436 --> 01:09:13,098 When Joo-hee comes into our room, she never leaves. 1009 01:09:13,239 --> 01:09:15,707 She hears what we say and buys the stocks instantly. 1010 01:09:15,842 --> 01:09:17,207 Crazy bitch. 1011 01:09:18,644 --> 01:09:21,169 Anyways, what do you wanna talk about? 1012 01:09:22,815 --> 01:09:25,181 Since we've raised it to its max, it's time. 1013 01:09:25,818 --> 01:09:28,685 Aha, matching transaction, right? 1014 01:09:28,821 --> 01:09:29,981 I love it. 1015 01:09:31,023 --> 01:09:32,285 Can you handle it? 1016 01:09:33,526 --> 01:09:34,993 What's he saying? 1017 01:09:37,230 --> 01:09:38,697 Know what a matching transaction is? 1018 01:09:40,433 --> 01:09:41,400 I've heard about it. 1019 01:09:41,534 --> 01:09:43,695 Hearing about it and doing it are different. 1020 01:09:46,139 --> 01:09:51,202 Let's assume that this is the stocks we own. 1021 01:09:52,345 --> 01:09:55,781 Now I raise the price a little, 1022 01:09:59,318 --> 01:10:00,580 and hand it to Brian. 1023 01:10:10,730 --> 01:10:15,497 Then I add a little more, 1024 01:10:16,435 --> 01:10:18,596 and hand it to you. 1025 01:10:36,322 --> 01:10:40,588 That's right, and then you hand the stocks over to me. 1026 01:10:44,830 --> 01:10:48,391 The stocks keep rising as it goes around between us. 1027 01:10:49,335 --> 01:10:51,803 The ants will go crazy wanting to buy it. 1028 01:10:53,039 --> 01:10:55,007 But they can't. 1029 01:10:58,144 --> 01:10:59,668 The trading volume 1030 01:10:59,812 --> 01:11:01,973 and timing are matched exactly in this transaction. 1031 01:11:02,615 --> 01:11:04,480 They are traded in a flash. 1032 01:11:06,118 --> 01:11:07,585 There's no time to get in. 1033 01:11:09,121 --> 01:11:10,281 Bottoms up! Baby! 1034 01:12:01,941 --> 01:12:06,969 The stocks are traded like that and raise it to the price we want. 1035 01:12:07,113 --> 01:12:08,774 Are you guys done talking? 1036 01:12:09,515 --> 01:12:12,382 Come on, this is no fun. 1037 01:12:12,918 --> 01:12:15,386 Okay, you come in. 1038 01:12:23,929 --> 01:12:26,591 Then we slip out. 1039 01:12:26,732 --> 01:12:30,498 Now the ants swarm in and go after whatever we sell. 1040 01:12:30,636 --> 01:12:32,501 Pump and dump, baby! 1041 01:12:34,340 --> 01:12:36,808 What are you doing? Bottoms up. 1042 01:12:37,743 --> 01:12:40,974 Are you crazy? How can I drink all of this? 1043 01:12:41,113 --> 01:12:44,776 If you drink it all, this grand is yours. 1044 01:13:04,337 --> 01:13:08,899 Hey, didn't you hear him? 1045 01:13:09,041 --> 01:13:11,407 Drink up. 1046 01:13:19,118 --> 01:13:20,779 That's enough. 1047 01:13:23,022 --> 01:13:25,991 Am I forcing her? She wants to drink it. 1048 01:13:26,125 --> 01:13:30,391 Motherfucker, that's what you're doing! 1049 01:13:30,830 --> 01:13:32,195 Shall I ask her again? 1050 01:13:34,033 --> 01:13:39,801 You don't have to drink this if you don't want to. 1051 01:13:39,939 --> 01:13:42,908 But if you do, I'll give you double. 1052 01:13:44,844 --> 01:13:46,106 Two thousand. 1053 01:13:53,719 --> 01:13:55,880 I said enough, asshole! 1054 01:13:56,021 --> 01:13:58,182 Why, you jealous? 1055 01:13:58,324 --> 01:14:00,588 Then work hard and earn your share. 1056 01:14:04,430 --> 01:14:07,297 Bastards like you con and cheat. 1057 01:14:07,933 --> 01:14:09,491 What? 'Work hard'? 1058 01:14:09,635 --> 01:14:13,696 Then what's a righteous bastard like you involved in this? 1059 01:14:19,545 --> 01:14:22,173 Fucking idiot. 1060 01:14:31,323 --> 01:14:33,883 A matching transaction depends on timing. 1061 01:14:34,026 --> 01:14:35,288 Don't slack off. 1062 01:15:21,040 --> 01:15:22,701 When did the matching transaction start? 1063 01:15:22,842 --> 01:15:24,104 A week ago. 1064 01:15:24,543 --> 01:15:26,374 The price reached over forty today. 1065 01:15:27,913 --> 01:15:29,778 Time to slowly get out. 1066 01:15:31,317 --> 01:15:33,376 It'll go over to Hyun-soo tomorrow. 1067 01:15:33,919 --> 01:15:36,479 I've matched everything with Brian. 1068 01:15:42,027 --> 01:15:44,495 Pity, I'm going to miss my deputy manager Kang. 1069 01:15:45,331 --> 01:15:47,196 Deputy manager, my ass. 1070 01:15:48,033 --> 01:15:50,194 He'll be a con from tomorrow. 1071 01:16:19,131 --> 01:16:21,793 Don't take your eyes off the monitor when you're trading. 1072 01:16:24,837 --> 01:16:25,895 What are you waiting for? 1073 01:16:26,839 --> 01:16:29,205 Drag him out right now. 1074 01:16:32,044 --> 01:16:33,477 What's going on? 1075 01:16:35,214 --> 01:16:36,272 Let's go. 1076 01:16:38,317 --> 01:16:40,581 You can't trade without this. 1077 01:16:42,721 --> 01:16:43,688 Don't come near me. 1078 01:16:44,623 --> 01:16:45,988 Stay away, you bastard! 1079 01:17:12,718 --> 01:17:15,881 I said stay away! 1080 01:17:22,328 --> 01:17:23,886 You son of a bitch! 1081 01:17:24,029 --> 01:17:27,396 Open the door, you son of bitch! 1082 01:17:30,836 --> 01:17:33,805 Loser 1083 01:17:43,315 --> 01:17:44,373 That asshole. 1084 01:17:44,516 --> 01:17:45,483 Excuse me. 1085 01:17:46,619 --> 01:17:48,780 Don't let me bother you. 1086 01:17:56,228 --> 01:17:57,786 Trying too hard. 1087 01:17:57,930 --> 01:18:02,299 Well, there isn't much to talk about. 1088 01:18:02,635 --> 01:18:04,193 Let's meet again later. 1089 01:18:05,838 --> 01:18:08,705 Freeze all Daesan accounts right away. 1090 01:18:21,120 --> 01:18:23,680 Ms. Yoo, I'm off then! 1091 01:18:28,827 --> 01:18:30,089 Too bad. 1092 01:18:30,729 --> 01:18:31,991 You're not needed anymore. 1093 01:18:32,131 --> 01:18:34,190 You planned this from the beginning? 1094 01:18:35,934 --> 01:18:37,492 I sure did. 1095 01:18:37,636 --> 01:18:38,796 Did I upset you, Mr. Kang? 1096 01:18:47,312 --> 01:18:50,873 Consumer items are usually expendable, you see. 1097 01:18:52,418 --> 01:18:54,283 1,590,000 shares. 1098 01:18:54,420 --> 01:18:55,284 They've all been handed over. 1099 01:18:55,421 --> 01:18:56,888 Okay. 1100 01:19:12,538 --> 01:19:14,199 Ms. Yoo, where are you? 1101 01:19:14,339 --> 01:19:16,204 I was about to call you. 1102 01:19:16,341 --> 01:19:19,310 Something's up, Kang gone. 1103 01:19:19,445 --> 01:19:20,571 What are you talking about? 1104 01:19:20,713 --> 01:19:22,476 He must've took off after stealing the shares. 1105 01:19:22,614 --> 01:19:25,276 Kang Hyun-soo stole the shares? 1106 01:19:25,417 --> 01:19:26,475 How did you find out? 1107 01:19:26,618 --> 01:19:28,085 The stocks didn't come in on time. 1108 01:19:28,220 --> 01:19:29,687 I checked and he was gone. 1109 01:19:31,123 --> 01:19:33,091 If they're the accounts I gave you, 1110 01:19:33,225 --> 01:19:35,386 then you couldn't have checked them. 1111 01:19:40,332 --> 01:19:41,594 You're right. 1112 01:19:44,937 --> 01:19:47,701 Min-hyung, we need to hurry up. 1113 01:19:48,941 --> 01:19:52,206 Mr. Kang, thanks for all your trouble. 1114 01:19:52,344 --> 01:19:53,572 Have a good rest. 1115 01:19:59,017 --> 01:20:00,484 Hello? Hello? 1116 01:20:00,619 --> 01:20:03,383 Who the hell are you? 1117 01:20:06,625 --> 01:20:07,785 Okay. 1118 01:20:08,827 --> 01:20:10,488 Take care of it and call me. 1119 01:20:12,931 --> 01:20:14,990 He was doing a lot behind our backs. 1120 01:20:15,634 --> 01:20:18,000 He was hiding some cell phones. 1121 01:20:19,037 --> 01:20:20,698 There goes Korea for you. 1122 01:20:21,340 --> 01:20:24,309 It can't improve because of backstabbers like him. 1123 01:20:32,117 --> 01:20:32,981 Wait. 1124 01:20:33,118 --> 01:20:34,676 He could've been plotting something 1125 01:20:34,820 --> 01:20:36,287 with Park Chang-joo or Yoo Seo-yeon. 1126 01:20:38,123 --> 01:20:41,388 They're involved in some way so they can't go to the police. 1127 01:20:41,527 --> 01:20:45,088 Then the one who holds the stocks is the winner. 1128 01:20:52,037 --> 01:20:53,402 Your sale has been completed. Shit! 1129 01:20:54,039 --> 01:20:55,006 What? 1130 01:20:56,942 --> 01:20:58,102 What's wrong? 1131 01:20:58,744 --> 01:21:00,075 What's with the stocks? 1132 01:21:00,212 --> 01:21:03,272 1,250,000 shares have been sold. 1133 01:21:03,715 --> 01:21:05,376 Which bastard did this? 1134 01:21:06,518 --> 01:21:07,985 The major shareholder. 1135 01:21:09,221 --> 01:21:11,985 Park Chang-joo, that fucker. 1136 01:21:17,629 --> 01:21:19,392 Shit! 1137 01:21:20,833 --> 01:21:22,801 The share prices are plummeting. 1138 01:21:45,724 --> 01:21:46,782 Hey. 1139 01:21:52,631 --> 01:21:55,896 You want to get stabbed first? Or just buried alive? 1140 01:21:56,034 --> 01:21:58,502 I personally recommend the first one. 1141 01:22:03,041 --> 01:22:03,803 Yes, sir. 1142 01:22:03,942 --> 01:22:06,103 Find Park Chang-joo right now. 1143 01:22:06,245 --> 01:22:07,576 Right now! 1144 01:22:07,913 --> 01:22:09,073 Yes, sir. 1145 01:22:10,415 --> 01:22:12,781 Leave this with the rookie and let's go. 1146 01:22:12,918 --> 01:22:14,385 The boss wants us to find Park Chang-joo. 1147 01:22:14,519 --> 01:22:18,387 Gangster life is better than this shit. 1148 01:22:18,523 --> 01:22:20,991 Duk-sang, that's enough. 1149 01:22:21,126 --> 01:22:22,684 Join us after you finish things here. 1150 01:22:22,828 --> 01:22:23,886 Yes, sir. 1151 01:22:26,131 --> 01:22:28,497 Fuck it. 1152 01:22:28,834 --> 01:22:29,892 Shit. 1153 01:22:32,738 --> 01:22:34,296 Duk-sang, don't do this. 1154 01:22:34,439 --> 01:22:37,806 If you kill someone, things will never be the same again. 1155 01:22:37,943 --> 01:22:40,173 Your life will be over! 1156 01:22:40,312 --> 01:22:43,281 You said you wanted to do stocks and quit this, right? 1157 01:22:43,415 --> 01:22:45,178 I'll teach you everything. 1158 01:22:45,717 --> 01:22:49,380 You need to think about your mom back home! 1159 01:22:52,624 --> 01:22:53,886 What's wrong? 1160 01:22:58,530 --> 01:22:59,588 What're you doing? 1161 01:23:15,314 --> 01:23:18,181 Duk-sang. 1162 01:23:18,317 --> 01:23:22,083 You made a good decision. 1163 01:23:22,220 --> 01:23:25,383 You may be scared about betraying your gang, 1164 01:23:25,524 --> 01:23:26,582 but that gang is no big deal. 1165 01:23:26,725 --> 01:23:31,492 Ms. Yoo, it's me. I'm near Youngjong Island. 1166 01:23:31,630 --> 01:23:33,393 Yes, I'll be waiting. 1167 01:23:38,737 --> 01:23:42,002 Ms. Yoo scouted me. 1168 01:23:42,140 --> 01:23:45,303 Also, I live with my mom now. 1169 01:23:46,511 --> 01:23:49,275 Jack the reaper of stock market 1170 01:23:50,515 --> 01:23:52,483 Who are we meeting? 1171 01:23:52,617 --> 01:23:55,177 He's notorious for resolving screwed-up scams. 1172 01:23:56,121 --> 01:23:58,089 An ant' dies for every stock he touches. 1173 01:23:58,223 --> 01:23:59,781 So he's called the stock killer. 1174 01:24:01,226 --> 01:24:02,591 Doctor Woo? 1175 01:24:03,028 --> 01:24:05,394 He doesn't move unless he gets paid in advance. 1176 01:24:05,530 --> 01:24:07,191 You think I don't know that, idiot? 1177 01:24:07,332 --> 01:24:09,892 Yoo Seo-yeon will discover the fake bank account in no time. 1178 01:24:10,335 --> 01:24:15,102 If we can't cash in fast, we're both going to kick the bucket. 1179 01:24:16,241 --> 01:24:18,607 Looks like you stuck in a dead end. 1180 01:24:18,744 --> 01:24:20,371 The game is over, son. 1181 01:24:21,013 --> 01:24:24,176 I checked all the accounts. He hid them away. 1182 01:24:24,616 --> 01:24:27,676 Let's just drop it. 1183 01:24:27,819 --> 01:24:30,083 But we've overlooked Park Chang-joo. 1184 01:24:33,625 --> 01:24:35,490 He owes millions in gambling debt. 1185 01:24:35,927 --> 01:24:37,588 Because of his debt in Macao, 1186 01:24:37,729 --> 01:24:39,993 a Chinese gang came looking for him. 1187 01:24:42,234 --> 01:24:45,203 Find this amusing? I almost died back there. 1188 01:24:45,337 --> 01:24:47,396 Hwang is probably dumfounded. 1189 01:24:47,539 --> 01:24:50,997 He stole the shares, but he can't cash in because they've crashed. 1190 01:24:51,143 --> 01:24:52,701 I'm sure he'll do 1191 01:24:52,844 --> 01:24:54,368 whatever it takes to sell the stocks. 1192 01:24:54,513 --> 01:24:56,276 If we get the timing right and sell first... 1193 01:24:56,415 --> 01:24:57,973 You have stocks to sell? 1194 01:25:03,522 --> 01:25:05,990 There's a stock I secured when we first started. 1195 01:25:07,025 --> 01:25:10,085 I also bought some shares that Hwang doesn't know about. 1196 01:25:11,229 --> 01:25:15,393 Man, everyone was busy looking after their own ass. 1197 01:25:15,534 --> 01:25:19,095 All of you rich scammers do what you want. 1198 01:25:23,542 --> 01:25:26,477 You're the one who said that people weren't born as scammers. 1199 01:25:26,611 --> 01:25:28,272 And now you're an innocent victim? 1200 01:25:28,413 --> 01:25:31,177 You all started all this. Why are you blaming me for it? 1201 01:25:31,316 --> 01:25:33,978 So is that why you told your brother to buy Daesan stocks? 1202 01:25:45,931 --> 01:25:48,399 This is your only chance to recover your money as well. 1203 01:25:48,533 --> 01:25:50,694 You also risked everything this time. 1204 01:25:50,836 --> 01:25:53,498 This isn't the first time I've kicked the bucket. 1205 01:25:55,340 --> 01:25:56,705 I got you all wrong. 1206 01:25:56,842 --> 01:25:59,675 If I had known you were like this, I wouldn't have come this far. 1207 01:25:59,811 --> 01:26:00,971 Is that so? 1208 01:26:01,113 --> 01:26:04,378 How shall I repay you for saving my sorry life? 1209 01:26:04,516 --> 01:26:06,882 One million? Ten million? 1210 01:26:07,018 --> 01:26:10,078 What a pity, I'm flat out broke. 1211 01:26:10,522 --> 01:26:12,990 How'd you end up doing this worthless job? 1212 01:26:23,935 --> 01:26:25,300 I'm sorry. 1213 01:26:25,437 --> 01:26:27,997 But I don't want to risk my life to make money. 1214 01:26:39,017 --> 01:26:42,475 I looked at the chart, and it doesn't look good. 1215 01:26:43,822 --> 01:26:47,883 Well, there have been cases like this. 1216 01:26:48,426 --> 01:26:50,587 And some were even more severe. 1217 01:26:56,535 --> 01:27:00,494 This will take a lot of effort. 1218 01:27:00,639 --> 01:27:03,904 Start as soon as possible, and let's settle it at one million. 1219 01:27:23,028 --> 01:27:26,896 Call me when you've decided. 1220 01:27:30,735 --> 01:27:31,702 5 million 1221 01:27:34,339 --> 01:27:37,103 Shit. I knew it efore I saw it. 1222 01:27:38,543 --> 01:27:42,070 at a fucking mess. 1223 01:27:47,419 --> 01:27:48,386 it here. 1224 01:27:48,520 --> 01:27:51,182 Don't know if it'll help, but I have something to give you. 1225 01:28:00,031 --> 01:28:01,692 What are you doing here this late? 1226 01:28:03,335 --> 01:28:04,893 The stocks went bad. 1227 01:28:05,036 --> 01:28:06,003 What? 1228 01:28:08,139 --> 01:28:09,606 The stocks got ruined. 1229 01:28:16,214 --> 01:28:18,978 Don't worry. It's only money. 1230 01:28:20,318 --> 01:28:23,378 I won't die over seventy thousand. Don't worry. 1231 01:28:24,723 --> 01:28:25,781 Hyun-soo... 1232 01:28:26,925 --> 01:28:28,586 Mom's apartment... 1233 01:28:30,128 --> 01:28:31,186 What? 1234 01:28:31,329 --> 01:28:35,789 I used mom's apartment as collateral... 1235 01:28:35,934 --> 01:28:39,097 What the fuck are you saying? 1236 01:28:40,338 --> 01:28:42,499 You said it was a sure-thing. 1237 01:28:43,141 --> 01:28:45,302 I borrowed money from a loan shark with her apartment, 1238 01:28:46,144 --> 01:28:47,668 and put it all in the stocks. 1239 01:28:47,812 --> 01:28:49,677 Mom doesn't know anything. 1240 01:28:51,216 --> 01:28:53,684 You did it on your own without mom knowing? 1241 01:28:53,818 --> 01:28:55,683 You said it was a chance of a lifetime. 1242 01:28:59,824 --> 01:29:01,792 I just trusted you. 1243 01:29:36,628 --> 01:29:37,890 Let's go. 1244 01:29:49,941 --> 01:29:51,602 They're not answering. 1245 01:29:51,743 --> 01:29:52,801 Don't you get it? 1246 01:29:52,944 --> 01:29:54,969 They're hiding out without you. 1247 01:29:55,413 --> 01:29:57,176 You almost became a murderer. 1248 01:29:57,315 --> 01:30:01,081 If you go here they'll arrange a place for you to stay. 1249 01:30:01,219 --> 01:30:03,585 I'll call you once the job is over. 1250 01:30:04,823 --> 01:30:05,983 Yes, ma'am. 1251 01:30:38,723 --> 01:30:40,782 The purchase timing you mentioned before... 1252 01:30:42,627 --> 01:30:45,095 What's the probability for us to match it? 1253 01:30:46,931 --> 01:30:48,193 Less than half, at best. 1254 01:30:49,334 --> 01:30:51,996 I know what you're thinking, but this is the only way. 1255 01:30:53,037 --> 01:30:55,301 If we can't match it, then we make our own chance. 1256 01:30:58,843 --> 01:30:59,969 Have you seen this before? 1257 01:31:11,423 --> 01:31:14,187 Jong-ku, spare me. 1258 01:31:14,325 --> 01:31:16,589 I must've lost my mind. 1259 01:31:20,131 --> 01:31:21,689 Hey asshole. 1260 01:31:21,833 --> 01:31:24,700 Didn't know that my guys were pros at finding people? 1261 01:31:26,538 --> 01:31:27,596 How much is left? 1262 01:31:27,739 --> 01:31:28,797 Seven-hundred thousand. 1263 01:31:30,041 --> 01:31:31,702 How much gambling debt did this bastard have? 1264 01:31:31,843 --> 01:31:33,970 Useless motherfucker. 1265 01:31:34,913 --> 01:31:36,380 Hey, pretty boy. 1266 01:31:36,514 --> 01:31:38,778 Cough up all your money by tomorrow. 1267 01:31:38,917 --> 01:31:39,884 Yes, sir! 1268 01:31:40,518 --> 01:31:43,885 I'll go on my own feet, damn it. 1269 01:31:45,023 --> 01:31:47,890 Oh! Shit! What the fuck! 1270 01:31:48,026 --> 01:31:49,493 Hey, Bri! 1271 01:31:49,627 --> 01:31:52,095 Shit, what the hell was your Korean name? 1272 01:31:52,230 --> 01:31:54,596 Yo... yo... Man. What's a... What's going on? 1273 01:31:54,732 --> 01:31:57,997 What's your Korean name, you son of a bitch? 1274 01:31:58,436 --> 01:32:01,997 It's, Choi... Choi Hong-man. 1275 01:32:02,140 --> 01:32:04,108 You fucking Bri bastard. 1276 01:32:04,742 --> 01:32:06,573 Cough up all the money you took, got it? 1277 01:32:06,711 --> 01:32:07,871 Okay. 1278 01:32:10,114 --> 01:32:11,581 Shit, but we're still short of money. 1279 01:32:11,716 --> 01:32:14,378 Can't Doctor Woo lower the price a little? 1280 01:32:17,222 --> 01:32:19,588 Money is the gangster, damn it. 1281 01:32:20,325 --> 01:32:22,589 Call that Doctor Woo or whatever. Let's get it over with. 1282 01:32:28,633 --> 01:32:31,500 You're the first person to mention the report. 1283 01:32:34,439 --> 01:32:39,604 How to package it is important, not what's inside it. 1284 01:32:39,911 --> 01:32:42,880 Hwang Jong-ku had no interest in the research from the start. 1285 01:32:43,014 --> 01:32:46,177 But we have to raise the share price 1286 01:32:46,317 --> 01:32:48,478 for him to not sell it today. 1287 01:32:50,522 --> 01:32:51,784 It all boils down to money. 1288 01:32:51,923 --> 01:32:53,185 Hyun-soo. 1289 01:32:54,225 --> 01:32:55,783 I have someone to introduce you to. 1290 01:33:14,012 --> 01:33:16,071 Must've been very urgent. 1291 01:33:17,015 --> 01:33:18,676 I presume it's Daesan Construction. 1292 01:33:19,617 --> 01:33:21,881 I also wanted you to meet someone. 1293 01:33:23,521 --> 01:33:27,082 So, you're the one who needed to meet Masan country hick? 1294 01:33:27,225 --> 01:33:31,093 Masan Venture Capital? 1295 01:33:32,830 --> 01:33:34,297 The super ant? 1296 01:33:41,739 --> 01:33:44,902 Have you written a book on stocks by any chance? 1297 01:33:46,244 --> 01:33:49,475 So there's still someone who remembers that book. 1298 01:33:50,615 --> 01:33:53,277 I learned about stocks with that book. 1299 01:33:53,418 --> 01:33:54,578 Is that so? 1300 01:33:55,320 --> 01:33:57,584 Then you've learned nothing. 1301 01:33:58,122 --> 01:34:01,091 You must've taught him the wrong thing. 1302 01:34:06,030 --> 01:34:07,395 I have ten minutes. 1303 01:34:36,127 --> 01:34:38,186 With that, it'll be enough. 1304 01:34:40,732 --> 01:34:42,290 Count it if you'd like. 1305 01:34:43,234 --> 01:34:46,499 You don't have to work with me if it doesn't feel right. 1306 01:34:47,538 --> 01:34:49,403 I never said that I wouldn't. 1307 01:34:50,241 --> 01:34:54,974 I got a call last month about a clean-up job. 1308 01:34:55,613 --> 01:35:00,073 He said he'd give me a sizable sum after the job 1309 01:35:00,218 --> 01:35:01,981 but I hung up. 1310 01:35:03,321 --> 01:35:06,188 I don't know whether he's alive or not. 1311 01:35:06,324 --> 01:35:10,488 I get it, so do this right. 1312 01:35:14,032 --> 01:35:17,092 The value of Doctor Yoon's research can be seen as almost infinite. 1313 01:35:17,235 --> 01:35:18,099 And? 1314 01:35:18,236 --> 01:35:21,694 Now is the time to buy and not sell. 1315 01:35:21,839 --> 01:35:25,104 If Hwang sells, then the price will go down further. 1316 01:35:25,843 --> 01:35:26,969 But why now? 1317 01:35:27,111 --> 01:35:30,569 Then they will live off of your money forever. 1318 01:35:32,617 --> 01:35:34,482 So buy instead of sell? 1319 01:35:38,222 --> 01:35:41,487 Do I look like someone who would fall for this kind of plan? 1320 01:35:46,531 --> 01:35:48,396 Nice place. 1321 01:35:50,835 --> 01:35:53,599 I thought you ran with my money, I almost unleashed my boys. 1322 01:35:54,939 --> 01:35:57,999 I clean others' dirty dishes, but I don't cheat. 1323 01:35:58,142 --> 01:35:59,666 Now let's see things through. 1324 01:36:02,113 --> 01:36:04,673 Even if I start the job, it won't take effect now. 1325 01:36:07,118 --> 01:36:08,881 Once everyone is out, 1326 01:36:09,020 --> 01:36:11,488 I set up a trap and then I sell it all. 1327 01:36:13,524 --> 01:36:14,786 Heard of 'buy low'? 1328 01:36:14,926 --> 01:36:15,893 Buying the stock at a low price? 1329 01:36:16,027 --> 01:36:19,292 It's what ants who've taken the last train do. 1330 01:36:19,430 --> 01:36:23,594 Believing that the stock will rise after it has hit bottom. 1331 01:36:24,135 --> 01:36:26,000 That's what I'll take advantage of. 1332 01:36:26,838 --> 01:36:29,807 I'll put in a fake order in the afternoon. 1333 01:36:30,842 --> 01:36:32,400 There's always someone who comes in, 1334 01:36:32,543 --> 01:36:34,272 thinking that the stock has hit bottom. 1335 01:36:35,113 --> 01:36:40,073 I sell it all to him and get out. Then the game's over. 1336 01:36:40,518 --> 01:36:43,282 A fake order in a bearish market. 1337 01:36:44,522 --> 01:36:45,989 It won't be easy. 1338 01:36:46,124 --> 01:36:48,888 That's why a cleaning job is a scam's highlight. 1339 01:36:49,727 --> 01:36:54,687 I'll show them just how bottomless this thing is. 1340 01:37:04,242 --> 01:37:05,106 Yes. 1341 01:37:05,243 --> 01:37:07,677 I think Hwang Jong-ku's team has started to move. 1342 01:37:09,113 --> 01:37:10,876 A huge purchase has been reserved. 1343 01:37:11,015 --> 01:37:12,073 That's a fake order. 1344 01:37:12,216 --> 01:37:13,080 When it goes up, 1345 01:37:13,217 --> 01:37:15,378 they'll cancel the order and sell the stock. 1346 01:37:15,520 --> 01:37:17,283 But we can't just watch this happen. 1347 01:37:18,022 --> 01:37:19,580 If we put it out early, 1348 01:37:19,724 --> 01:37:22,192 we can't sell it all and it'll plummet. 1349 01:37:24,228 --> 01:37:27,095 We could buy some time if Doctor Yoon's research 1350 01:37:27,231 --> 01:37:28,994 is publicized. 1351 01:37:33,237 --> 01:37:33,999 Yeah, Joon-soo. 1352 01:37:34,138 --> 01:37:37,005 The stocks are going up again. Isn't it time to sell them? 1353 01:37:37,141 --> 01:37:39,302 You won't be able to sell half of it. 1354 01:37:39,443 --> 01:37:41,274 Mom's apartment will be history. 1355 01:37:41,412 --> 01:37:42,879 We've to retrieve at least that much. 1356 01:37:43,214 --> 01:37:44,579 What if it falls again? 1357 01:37:44,715 --> 01:37:46,182 Joon-soo, listen! 1358 01:37:47,218 --> 01:37:48,276 Let's wait it out a little more. 1359 01:37:56,127 --> 01:37:58,391 If this doesn't materialize, 1360 01:37:58,830 --> 01:38:01,094 then you and I will be in trouble. 1361 01:38:01,232 --> 01:38:02,494 Of course. 1362 01:38:02,633 --> 01:38:07,297 So will this pay off my debt to you? 1363 01:38:07,438 --> 01:38:09,906 Yes, Senator, if you don't need me any longer. 1364 01:38:23,721 --> 01:38:26,884 Government designates Hankyul as key science technology 1365 01:38:27,525 --> 01:38:30,392 Isn't Yoon Sang-tae related to that research? 1366 01:38:31,028 --> 01:38:31,892 What's this? 1367 01:38:32,029 --> 01:38:33,291 What the? 1368 01:38:34,432 --> 01:38:37,492 Agents send out these flash reports. 1369 01:38:37,635 --> 01:38:40,195 It's a source of top-class insider info. 1370 01:38:40,738 --> 01:38:42,899 These guys know about everything 1371 01:38:43,040 --> 01:38:44,098 that goes on in Korea. 1372 01:38:44,242 --> 01:38:46,107 Can we trust this info? 1373 01:38:47,011 --> 01:38:49,377 The monthly subscription fee is several thousand. 1374 01:38:50,014 --> 01:38:52,278 This will be on tomorrow's news. 1375 01:38:52,416 --> 01:38:55,385 So his research was for real? 1376 01:38:55,519 --> 01:38:57,180 How should I know, you bastard? 1377 01:38:59,724 --> 01:39:01,487 Why does everyone come to me 1378 01:39:01,626 --> 01:39:04,493 when they have computer problems? 1379 01:39:04,629 --> 01:39:08,588 Am I some computer doctor or something? 1380 01:39:08,733 --> 01:39:10,291 So will it work or not? 1381 01:39:10,434 --> 01:39:12,595 It will work, 1382 01:39:12,737 --> 01:39:15,706 but it won't be fixed right away. 1383 01:39:15,840 --> 01:39:17,808 Look at the shape it's in. This will take two hours. 1384 01:39:18,342 --> 01:39:19,400 Now let's sell it. 1385 01:39:19,543 --> 01:39:20,567 Wait. 1386 01:39:21,212 --> 01:39:23,578 You want us to sell a stock that's starting to rise for real? 1387 01:39:24,315 --> 01:39:26,476 I won't do work that's not part of the contract. 1388 01:39:26,918 --> 01:39:30,479 When something like this happens, shouldn't we adapt? 1389 01:39:30,922 --> 01:39:34,289 It's your stock so you do what you want with it. 1390 01:39:36,027 --> 01:39:38,188 If you're not going to sell, then I'm out. 1391 01:39:51,042 --> 01:39:53,067 Hey Doc. 1392 01:39:54,312 --> 01:39:57,372 Then cough up the money. What did you do for it? 1393 01:39:57,515 --> 01:39:59,676 Don't you know that there's no refund in this field? 1394 01:40:01,919 --> 01:40:03,978 Now you're being the true thug you are. 1395 01:40:04,822 --> 01:40:06,187 Thug? 1396 01:40:07,224 --> 01:40:09,784 Sung-shik, he called us thugs. 1397 01:40:13,030 --> 01:40:13,689 What's this? 1398 01:40:13,831 --> 01:40:16,800 You thought I wouldn't carry an insurance while out on a job? 1399 01:40:16,934 --> 01:40:20,597 I'll make you a new hole if anyone moves. 1400 01:40:20,738 --> 01:40:23,707 Just let him leave. We don't need him anymore. 1401 01:40:23,841 --> 01:40:25,308 Shut the hell up, you bastard! 1402 01:40:26,410 --> 01:40:27,468 What about my money? 1403 01:40:41,025 --> 01:40:42,583 You son of a bitch, you're dead meat. 1404 01:40:42,727 --> 01:40:45,093 Stand him up. Hurry up, idiot! 1405 01:40:46,530 --> 01:40:49,590 Boss, he's dead for real. 1406 01:40:51,135 --> 01:40:53,000 Shit. 1407 01:40:55,639 --> 01:40:57,106 You son of a bitch! 1408 01:40:58,042 --> 01:40:59,407 - Boss, what's wrong? - You son of a bitch! 1409 01:41:03,514 --> 01:41:05,277 We kill him, 1410 01:41:05,416 --> 01:41:09,477 After we get our money back. Motherfucker! 1411 01:41:12,323 --> 01:41:14,689 Have you found anything at the gym? 1412 01:41:14,825 --> 01:41:17,794 I found a banged-up hard disk drive, I'm trying to restore it. 1413 01:41:17,928 --> 01:41:19,293 A pro like Min-hyung wouldn't leave 1414 01:41:19,430 --> 01:41:21,295 behind any evidence so easily. 1415 01:41:22,933 --> 01:41:23,991 Hyun-soo. 1416 01:41:24,935 --> 01:41:27,904 Sell the stocks you have now. 1417 01:41:28,039 --> 01:41:29,506 What are you talking about? 1418 01:41:29,640 --> 01:41:32,609 Then they'll sell theirs, and no one will be able to sell. 1419 01:41:32,743 --> 01:41:35,678 Your seventy-thousand won't have an effect. 1420 01:41:36,814 --> 01:41:38,179 Just get out at this point. 1421 01:41:38,916 --> 01:41:41,180 That's all that you have. 1422 01:41:50,127 --> 01:41:54,188 Cover him up at least. 1423 01:41:57,635 --> 01:42:00,195 Don't worry about him and worry about this. 1424 01:42:03,741 --> 01:42:05,003 What's the mood like? 1425 01:42:05,142 --> 01:42:07,474 It's been bullish for three days. 1426 01:42:08,312 --> 01:42:09,176 If we hold on till tomorrow, 1427 01:42:09,313 --> 01:42:11,076 we'll make at least four million more. 1428 01:42:13,818 --> 01:42:15,479 Four million... 1429 01:42:17,221 --> 01:42:19,086 Four million, you say. 1430 01:42:21,625 --> 01:42:23,286 Four million... 1431 01:42:37,842 --> 01:42:39,309 What's wrong? 1432 01:42:41,212 --> 01:42:42,577 The market is closed. 1433 01:42:45,116 --> 01:42:46,481 Didn't you say you'll sell tomorrow? 1434 01:42:48,319 --> 01:42:50,787 So what's with the sigh, you bastard? 1435 01:42:50,921 --> 01:42:52,479 It will rise for sure tomorrow. 1436 01:42:53,424 --> 01:42:54,891 I can sell it tomorrow. 1437 01:42:55,626 --> 01:42:57,093 I can sell it tomorrow. 1438 01:42:59,730 --> 01:43:01,095 Hey, Min-hyung. 1439 01:43:03,134 --> 01:43:05,193 You know how we got here, right? 1440 01:43:06,237 --> 01:43:09,104 Another body won't make a difference. 1441 01:43:09,740 --> 01:43:11,002 Got it? 1442 01:43:12,943 --> 01:43:14,171 Let's do a good job. 1443 01:43:21,218 --> 01:43:22,685 - Hello? - Hyun-soo, 1444 01:43:22,820 --> 01:43:25,482 I tried to fix the hard disk drive you gave me. 1445 01:43:25,623 --> 01:43:28,285 But it's completely broken. There's nothing to retrieve. 1446 01:43:28,425 --> 01:43:29,483 Was it important? 1447 01:43:48,913 --> 01:43:50,380 You haven't eaten dinner, right? 1448 01:43:54,018 --> 01:43:56,782 We made them hold today. 1449 01:43:58,322 --> 01:44:00,187 Everything will be over tomorrow. 1450 01:44:05,429 --> 01:44:06,896 Are you okay? 1451 01:44:07,031 --> 01:44:08,498 Yeah. 1452 01:44:13,537 --> 01:44:14,799 Come to think of it, 1453 01:44:15,739 --> 01:44:18,606 I've spent five years looking at this tiny monitor. 1454 01:44:20,911 --> 01:44:25,575 My life would've gone beyond the monitor if I had lived differently. 1455 01:44:27,518 --> 01:44:29,884 How'd you first get involved in stocks? 1456 01:44:32,423 --> 01:44:35,483 Don't ask. My life is a long soap opera. 1457 01:44:35,626 --> 01:44:37,287 Start from the first episode. 1458 01:44:39,230 --> 01:44:41,095 I went on top of the Han River bridge. 1459 01:44:41,232 --> 01:44:43,598 Actually, I was going to jump. 1460 01:44:44,435 --> 01:44:48,599 But I made up my mind while throwing away my credit cards. 1461 01:44:48,739 --> 01:44:50,900 'I'm going to make it big with stocks. ' 1462 01:44:51,242 --> 01:44:53,369 But you know where that friend of mine is now? 1463 01:44:53,510 --> 01:44:56,172 He ran off to the Philippines and can't be reached. 1464 01:44:59,817 --> 01:45:02,684 I didn't know since I was out all day yesterday. 1465 01:45:04,021 --> 01:45:05,784 But when I went to work this morning, 1466 01:45:05,923 --> 01:45:07,982 some strange guy was wearing my clothes. 1467 01:45:08,125 --> 01:45:11,390 Kang Hyun-soo is in Yoo Seo-yeon's office? 1468 01:45:13,631 --> 01:45:16,896 Duk-sang, that ungrateful bastard. 1469 01:45:20,137 --> 01:45:22,901 I told you I'm smarter in this field. Say hello. 1470 01:45:23,340 --> 01:45:26,969 Nam Keun-woo, Yoo Seo-yeon's trusted secretary. 1471 01:45:28,612 --> 01:45:31,479 He's too good to be rotting away under an ingenue. 1472 01:45:39,623 --> 01:45:44,287 So Kang Hyun-soo is at Yoo Seo-yeon's office. 1473 01:45:44,428 --> 01:45:45,793 Shit! 1474 01:45:46,230 --> 01:45:47,197 It's Yoo Seo-yeon! 1475 01:45:47,331 --> 01:45:48,593 What is it now? 1476 01:45:49,033 --> 01:45:50,091 The stock price. 1477 01:45:50,534 --> 01:45:51,899 It's that bitch's work. 1478 01:45:52,036 --> 01:45:53,594 I got the transaction report. 1479 01:45:53,737 --> 01:45:56,103 You know who raised the price yesterday? 1480 01:45:58,342 --> 01:46:01,470 Just say it! Stop asking, idiot! 1481 01:46:03,314 --> 01:46:06,977 Somebody named Park Won-suk. The address is in Masan city. 1482 01:46:11,622 --> 01:46:13,089 Masan Venture Capital? 1483 01:46:14,825 --> 01:46:18,283 Shit, what the hell is going on? 1484 01:46:18,629 --> 01:46:21,792 If they throw out their stocks, we're done for. 1485 01:46:21,932 --> 01:46:23,593 Damn it! 1486 01:46:29,139 --> 01:46:30,299 Wait. 1487 01:46:32,242 --> 01:46:35,370 Yoo Seo-yeon doesn't know that we know this, right? 1488 01:46:37,214 --> 01:46:40,081 Then all we need to do is stop her from dealing, right? 1489 01:46:43,721 --> 01:46:44,983 Start the engine! 1490 01:46:50,027 --> 01:46:50,994 Damn idiot. 1491 01:46:51,128 --> 01:46:53,096 Hurry and get in, you moron! 1492 01:46:58,836 --> 01:47:00,497 Got everything ready for us to sell right away? 1493 01:47:06,810 --> 01:47:09,779 But you need me to go as well? 1494 01:47:09,913 --> 01:47:11,676 If you catch them and then call me... 1495 01:47:11,815 --> 01:47:13,680 Shut the fuck up, asshole! 1496 01:47:14,318 --> 01:47:15,683 Am I to just trust you? 1497 01:47:16,220 --> 01:47:18,085 Stop thinking and just follow my fucking lead. 1498 01:47:18,822 --> 01:47:20,380 Answer me, asshole! 1499 01:47:20,524 --> 01:47:22,685 - I got it. - Answer me with respect, asshole. 1500 01:47:22,826 --> 01:47:23,793 I understand, sir. 1501 01:47:32,436 --> 01:47:34,301 Okay, that's enough. 1502 01:47:44,615 --> 01:47:45,775 Mr. Kang. 1503 01:47:45,916 --> 01:47:48,180 I have some stocks to sell. 1504 01:47:48,719 --> 01:47:51,279 So you've resorted to this? 1505 01:47:51,422 --> 01:47:52,980 What's wrong with it? 1506 01:47:54,124 --> 01:47:55,489 It's honest. 1507 01:47:56,927 --> 01:47:58,292 Where's Yoo Seo-yeon? 1508 01:47:59,430 --> 01:48:00,397 No one's here. 1509 01:48:01,632 --> 01:48:04,100 I thought she was with him. 1510 01:48:05,536 --> 01:48:06,798 Shit. 1511 01:48:06,937 --> 01:48:08,404 Where's Yoo Seo-yeon? 1512 01:48:09,840 --> 01:48:11,705 Is she somewhere else ready to sell it? 1513 01:48:23,220 --> 01:48:24,084 You saw the flash report? 1514 01:48:24,221 --> 01:48:25,483 What is this? 1515 01:48:26,723 --> 01:48:28,088 Don't blindly trust floating info so much. 1516 01:48:28,225 --> 01:48:30,489 You don't know who's controlling it. 1517 01:48:32,329 --> 01:48:33,990 Mr. Hwang! 1518 01:48:34,131 --> 01:48:36,395 Daesan Construction's future looked bright. 1519 01:48:36,533 --> 01:48:39,093 Try burying the stocks and not just people. 1520 01:48:46,710 --> 01:48:47,677 Boss. 1521 01:48:56,820 --> 01:48:58,685 Let's see who will bury it first. 1522 01:48:58,822 --> 01:49:00,983 Since whoever's a second faster wins. 1523 01:49:01,124 --> 01:49:02,682 Asshole. 1524 01:49:02,826 --> 01:49:05,693 Whether I sell it or not, I'll finish you myself. 1525 01:49:32,022 --> 01:49:32,989 Market opens in 3 seconds 1526 01:49:35,225 --> 01:49:36,192 Market opens in 2 seconds 1527 01:49:40,130 --> 01:49:40,687 Market opens 1528 01:49:46,236 --> 01:49:49,797 - Your sale has been completed. - Yes! It's sold! 1529 01:49:49,940 --> 01:49:53,671 Okay, that's enough. 1530 01:49:58,515 --> 01:50:02,281 Winner always wins no matter odds. 1531 01:50:03,320 --> 01:50:04,582 Sucks, doesn't it? 1532 01:50:04,721 --> 01:50:08,589 You think the Financial Supervisory Service will let this slide? 1533 01:50:10,727 --> 01:50:13,696 It takes them a month to finish investigating. 1534 01:50:13,830 --> 01:50:15,388 Is that so? 1535 01:50:15,532 --> 01:50:17,796 You're a big entrepreneur now. 1536 01:50:38,422 --> 01:50:39,684 This is the police. 1537 01:50:39,823 --> 01:50:42,087 You're all under arrest for a flagrant offense. 1538 01:50:43,627 --> 01:50:44,787 Put the gun down! 1539 01:51:32,442 --> 01:51:34,171 Hwang Jong-ku, Cho Min-hyung. 1540 01:51:34,311 --> 01:51:38,873 You will be charged with stock manipulation and faking accounts. 1541 01:51:50,927 --> 01:51:54,693 Hey, aren't you the boss of the Deadly Green Shit gang. 1542 01:51:55,432 --> 01:51:57,491 Now, you want to be a smart ass? 1543 01:51:59,236 --> 01:52:02,603 Detective Goh, I'm a violator of economic laws. 1544 01:52:03,840 --> 01:52:05,705 Why is a violent crime officer here? 1545 01:52:05,842 --> 01:52:08,970 Detective, there's a body in the suspect's car! 1546 01:52:10,013 --> 01:52:12,675 Well, what a surprise. 1547 01:52:12,816 --> 01:52:15,080 Is kidnapping and murder an economic offense? 1548 01:52:24,828 --> 01:52:26,989 No matter how much you struggle, 1549 01:52:29,132 --> 01:52:31,999 only the fittest succeed. 1550 01:52:34,638 --> 01:52:35,900 It sucks. 1551 01:52:52,122 --> 01:52:53,487 Hyun-soo. 1552 01:52:57,527 --> 01:53:00,894 I told you Hwang Jong-ku would pop up. 1553 01:53:01,031 --> 01:53:03,591 I'm the one who suggested using your secretary to lure them in. 1554 01:53:03,734 --> 01:53:07,295 And I'm the one who let out information on our transaction. 1555 01:53:07,437 --> 01:53:10,099 I'm the one who risked my life to be the bait. 1556 01:53:15,112 --> 01:53:18,980 Just be patient. I'll look for a way. 1557 01:53:33,730 --> 01:53:35,493 The Ministry of Science and Technology 1558 01:53:35,632 --> 01:53:36,997 announced its authorization 1559 01:53:37,134 --> 01:53:42,401 of the water-purifying bacteria research at Hankyul. 1560 01:53:44,341 --> 01:53:45,808 I'm Lee Jae-hak. 1561 01:53:52,716 --> 01:53:53,978 DGS Holdings president, Hwang Jong-ku. 1562 01:53:54,117 --> 01:53:56,483 I kept my eyes on Daesan Construction. 1563 01:53:59,723 --> 01:54:01,088 Kang Hyun-soo? 1564 01:54:05,729 --> 01:54:08,289 I borrowed this suit, and a card I know came out of it. 1565 01:54:09,733 --> 01:54:12,497 If your testimony holds true, we can make the charges. 1566 01:54:12,636 --> 01:54:13,694 By the time you find all the evidence, 1567 01:54:13,837 --> 01:54:15,600 they'll be out of the country. 1568 01:54:15,739 --> 01:54:19,505 Even if you catch them, he'll do a stint and live a rich life. 1569 01:54:19,643 --> 01:54:21,167 There is a fine. 1570 01:54:23,413 --> 01:54:25,779 Who's scared of having to pay those charges? 1571 01:54:29,419 --> 01:54:30,579 Do you have any other idea? 1572 01:54:33,123 --> 01:54:35,182 Catching them in the act of selling 1573 01:54:35,826 --> 01:54:36,884 the stocks would be a sure thing. 1574 01:54:38,628 --> 01:54:40,186 Everyone knows that. 1575 01:54:41,832 --> 01:54:44,198 If we can't catch them, then we'll bring them to us. 1576 01:54:47,137 --> 01:54:51,597 A scam isn't used for just stocks, you know. 1577 01:54:52,342 --> 01:54:53,775 Today's weather. 1578 01:54:53,910 --> 01:54:55,673 After the news got out, 1579 01:54:55,812 --> 01:54:58,372 Hankyul's stocks kept rising, 1580 01:54:58,915 --> 01:55:01,782 and mom's apartment was safe. 1581 01:55:02,118 --> 01:55:04,279 So what happened to my seventy-thousand? 1582 01:55:05,522 --> 01:55:06,682 Well... 1583 01:55:07,123 --> 01:55:09,182 1 year later 1584 01:55:10,827 --> 01:55:12,795 Doctor Yoon Sang-tae becomes globally 1585 01:55:12,929 --> 01:55:14,692 recognized for breakthrough bacteria 1586 01:55:14,831 --> 01:55:19,097 Actor Kang Hyun-soo 1587 01:55:25,141 --> 01:55:26,870 I'm sorry, please excuse me. 1588 01:55:33,717 --> 01:55:36,982 Hey, it's been a long time. When do you start the play? 1589 01:55:37,120 --> 01:55:38,485 It starts tomorrow. When will you come? 1590 01:55:38,622 --> 01:55:41,682 You're not one of the villagers again like last time, right? 1591 01:55:42,225 --> 01:55:43,590 I have lines this time! 1592 01:55:43,727 --> 01:55:44,989 This time it's for real, right? 1593 01:55:45,128 --> 01:55:46,288 You're really underestimating me. 1594 01:55:47,931 --> 01:55:49,694 I'll go if you send me an invitation. 1595 01:55:49,833 --> 01:55:51,095 An invitation? 1596 01:55:51,635 --> 01:55:54,195 The rich are stingier, I tell you. 1597 01:55:54,337 --> 01:55:55,395 Forget it, don't come! 1598 01:55:56,840 --> 01:56:01,277 Okay, you're probably busy making rich people richer. 1599 01:56:01,411 --> 01:56:02,571 See you later. 1600 01:56:11,922 --> 01:56:14,789 Hello, sir. Have Hankyul's dividends come out? 1601 01:56:15,725 --> 01:56:17,693 How much? Two-hundred thousand? 1602 01:56:19,829 --> 01:56:23,788 I've found a good company. Put it in there for three years. 1603 01:56:39,616 --> 01:56:42,983 I'm not proud of that book. 1604 01:56:43,820 --> 01:56:48,883 After I published it, I became penniless six months later. 1605 01:56:49,726 --> 01:56:52,388 I 'kicked the bucket', as you call it. 1606 01:56:53,530 --> 01:56:57,694 Companies don't grow double or triple in a day or fail in a day. 1607 01:56:57,834 --> 01:56:59,392 But in the stock market, 1608 01:56:59,536 --> 01:57:02,004 billions are gained and lost in a day. 1609 01:57:02,138 --> 01:57:03,901 What meaning does that have? 1610 01:57:04,341 --> 01:57:06,309 It has no meaning at all. 1611 01:57:06,609 --> 01:57:08,668 Only greed gets tangled up there. 1612 01:57:10,113 --> 01:57:11,978 If you know that and invest, 1613 01:57:12,115 --> 01:57:15,778 you end up looking at the people before the stock price. 1614 01:57:15,919 --> 01:57:18,183 People who actually do the work. 1615 01:57:20,824 --> 01:57:22,587 It doesn't look easy. 1616 01:57:23,026 --> 01:57:25,586 But it's not over just yet. 116846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.