All language subtitles for Lucifer.S03E18.720p.HDTV.x264-MkvCage

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,429 - Previosly on Lucifer... - Mama's gone? 2 00:00:02,432 --> 00:00:03,882 Yes. I mean, she says 3 00:00:03,885 --> 00:00:06,018 good-bye forever. She loves you very much. 4 00:00:06,021 --> 00:00:07,287 I'm missing time. 5 00:00:07,290 --> 00:00:08,723 It's like someone else 6 00:00:08,726 --> 00:00:10,159 was living my life. 7 00:00:10,162 --> 00:00:11,928 The one man I've cared about... 8 00:00:11,931 --> 00:00:13,497 I still gave him up. 9 00:00:13,500 --> 00:00:15,419 That's how much I care about our friendship. 10 00:00:15,422 --> 00:00:16,875 Go... to... 11 00:00:16,878 --> 00:00:17,977 Hell. 12 00:00:17,980 --> 00:00:19,079 In the surveillance van, 13 00:00:19,082 --> 00:00:20,491 when I asked you to stay in L.A., 14 00:00:20,494 --> 00:00:21,882 we did have a moment there. 15 00:00:21,885 --> 00:00:23,567 Which is why I had to tell you that I'm not 16 00:00:23,570 --> 00:00:24,775 relationship material. 17 00:00:24,778 --> 00:00:26,765 You're terrified of letting someone get close to you 18 00:00:26,767 --> 00:00:28,258 'cause you know they'll eventually leave you. 19 00:00:28,260 --> 00:00:30,135 - You'll outlive them. - You got to have faith, 20 00:00:30,137 --> 00:00:31,648 because life can surprise you. 21 00:00:31,651 --> 00:00:33,906 Now, if my brother, the Devil, can have that... 22 00:00:33,908 --> 00:00:35,041 Maybe I can, too. 23 00:00:37,587 --> 00:00:39,722 [UPBEAT JAZZ PIANO PLAYING] 24 00:00:44,951 --> 00:00:47,051 [WOMEN LAUGHING] 25 00:00:47,054 --> 00:00:49,440 So, what brings you here? 26 00:00:49,443 --> 00:00:51,424 Work. 27 00:00:53,494 --> 00:00:55,060 What you working on? 28 00:00:55,062 --> 00:00:56,595 A case. 29 00:00:56,597 --> 00:00:59,131 Well, you want to take a break and buy me a drink? 30 00:00:59,133 --> 00:01:00,666 Not really, no. 31 00:01:00,668 --> 00:01:02,302 [SCOFFS] 32 00:01:11,464 --> 00:01:13,231 Got to admit. 33 00:01:13,234 --> 00:01:15,808 Watching these women trying to get your attention... 34 00:01:15,811 --> 00:01:17,077 Best part of my night. 35 00:01:17,080 --> 00:01:18,435 I don't know what I'm gonna do 36 00:01:18,438 --> 00:01:19,995 when you finally say yes to one of them. 37 00:01:19,997 --> 00:01:21,586 Never gonna say yes. 38 00:01:21,588 --> 00:01:23,957 Oh, yeah? 'Cause somebody already stole your heart? 39 00:01:25,898 --> 00:01:27,064 [SIGHS] 40 00:01:27,067 --> 00:01:29,434 It's just not in the cards for me. 41 00:01:29,437 --> 00:01:31,071 We got to go, Detective. 42 00:01:35,180 --> 00:01:38,849 Um... duty calls. 43 00:01:39,840 --> 00:01:41,173 All right. 44 00:01:41,175 --> 00:01:43,509 ["LOVE IS STRANGE" BY MICKEY & SILVIA BEGINS] 45 00:01:45,479 --> 00:01:48,280 ♪ Love... ♪ 46 00:01:48,282 --> 00:01:52,851 Two more bodies were just found in Griffith Park holding hands. 47 00:01:52,853 --> 00:01:54,920 Looks like the Broken Hearts Killer strikes again. 48 00:01:54,922 --> 00:01:56,421 Stop calling him that. 49 00:01:56,423 --> 00:01:57,889 Why? What's the problem? 50 00:01:57,891 --> 00:01:58,779 Because you never know 51 00:01:58,782 --> 00:02:00,849 when something stupid like that's gonna stick. 52 00:02:00,852 --> 00:02:02,860 Come on. That'll never stick. 53 00:02:02,863 --> 00:02:03,996 [CHUCKLES] 54 00:02:03,998 --> 00:02:05,331 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 55 00:02:08,235 --> 00:02:10,302 [FOOTSTEPS APPROACHING, CHLOE SIGHS] 56 00:02:10,304 --> 00:02:12,604 Wow. Last night was so... 57 00:02:12,606 --> 00:02:14,388 - That was quite the concert. - Yes! 58 00:02:14,391 --> 00:02:15,621 I can't remember the last time 59 00:02:15,624 --> 00:02:17,408 I went to a show that was so, uh... 60 00:02:17,411 --> 00:02:20,502 - Loud. - So loud! I still can't hear anything. 61 00:02:20,505 --> 00:02:22,647 ELLA: They totally boned. 62 00:02:22,649 --> 00:02:25,350 [SCOFFS] Miss Lopez, please don't be vulgar. 63 00:02:25,352 --> 00:02:27,111 The detective doesn't... bone. 64 00:02:27,114 --> 00:02:31,028 Seriously, do you not see the epic fireworks? 65 00:02:31,031 --> 00:02:33,097 There's more chemistry over there than in my lab. 66 00:02:33,100 --> 00:02:35,401 And they just went to the Axara concert. 67 00:02:35,404 --> 00:02:37,260 It's a natural aphrodisiac. 68 00:02:37,263 --> 00:02:39,297 Well, if you're a pimply millennial, perhaps, 69 00:02:39,299 --> 00:02:40,950 but the detective is a grown woman 70 00:02:40,953 --> 00:02:42,366 with sophisticated tastes. 71 00:02:42,369 --> 00:02:45,137 Trust me, she's not so easily won over. 72 00:02:45,139 --> 00:02:47,639 Oh, my God. 73 00:02:47,641 --> 00:02:49,841 You are totally freaking out right now. 74 00:02:49,843 --> 00:02:51,076 What? 75 00:02:51,078 --> 00:02:53,545 About this coming between you and Chloe. 76 00:02:53,547 --> 00:02:55,177 Don't be preposterous. 77 00:02:55,180 --> 00:02:57,649 I'm not freaking out about anything. 78 00:02:57,651 --> 00:03:00,285 It's okay. Okay, I-I get it. 79 00:03:00,287 --> 00:03:02,521 You're afraid that 80 00:03:02,523 --> 00:03:05,026 they're gonna start spending all their time together. 81 00:03:05,029 --> 00:03:07,459 You know, joining each other at crime scenes, 82 00:03:07,461 --> 00:03:08,960 bantering over dead bodies. 83 00:03:08,962 --> 00:03:10,829 And where does that leave you, right? 84 00:03:10,831 --> 00:03:13,598 I assure you, Miss Lopez, that is the least of my worries. 85 00:03:13,600 --> 00:03:16,001 The chemistry in there is just a... 86 00:03:16,003 --> 00:03:17,235 a flash in the pan. 87 00:03:17,237 --> 00:03:18,437 - Exactly. - Mm. 88 00:03:18,439 --> 00:03:21,588 A completely hot flash in the pan. 89 00:03:21,591 --> 00:03:27,179 Lucifer, what you and Chloe have is on a total other level. 90 00:03:27,181 --> 00:03:29,748 Exactly. Nothing is changing. 91 00:03:29,750 --> 00:03:32,690 Nope. Nope. 92 00:03:32,693 --> 00:03:33,901 CHLOE: Anyhow, I just... 93 00:03:33,904 --> 00:03:35,554 I wanted to say thank you for coming. 94 00:03:35,556 --> 00:03:37,541 I just... I had a really great time. 95 00:03:37,544 --> 00:03:39,491 So when can we do it again? 96 00:03:39,493 --> 00:03:41,669 Um... uh... 97 00:03:41,672 --> 00:03:42,971 a con... a concert, or...? 98 00:03:42,974 --> 00:03:45,163 I was thinking something quieter. 99 00:03:45,165 --> 00:03:47,265 Maybe dinner? 100 00:03:47,267 --> 00:03:49,494 I know a pretty good Italian place if you're into that. 101 00:03:49,497 --> 00:03:53,721 Uh, I mean, I love... Italian, 102 00:03:53,724 --> 00:03:55,107 but, uh, 103 00:03:55,109 --> 00:03:56,608 weren't you saying that you didn't want to...? 104 00:03:56,610 --> 00:03:58,317 Hey, Chloe, I just wanted to, uh... 105 00:03:58,320 --> 00:03:59,815 I'm sorry. 106 00:03:59,818 --> 00:04:01,213 I didn't mean to interrupt. 107 00:04:01,215 --> 00:04:02,914 - My bad. - CHLOE: No, no. You're good. 108 00:04:02,916 --> 00:04:04,082 We were just, um... 109 00:04:04,084 --> 00:04:05,485 [CHUCKLES] Just... 110 00:04:07,396 --> 00:04:09,229 What's up? 111 00:04:09,232 --> 00:04:11,256 Well, uh, we have a case... Double murder. 112 00:04:11,258 --> 00:04:12,657 Some couple found in a convertible 113 00:04:12,659 --> 00:04:14,092 at a lookout off Griffith Park. 114 00:04:14,094 --> 00:04:16,068 Super creepy scene, by the sounds of it. 115 00:04:16,071 --> 00:04:17,963 Mm-hmm. Okay, I'll be right there. 116 00:04:17,965 --> 00:04:20,499 Espinoza, could I get a copy of that file? 117 00:04:20,501 --> 00:04:21,834 Sure thing. 118 00:04:27,677 --> 00:04:29,044 ♪ ♪ 119 00:04:31,094 --> 00:04:32,893 ♪ Love's gone away. ♪ 120 00:04:32,896 --> 00:04:35,147 What would I like? 121 00:04:35,149 --> 00:04:37,015 Well... 122 00:04:37,017 --> 00:04:41,348 sometimes the answer to that is not so simple, is it? 123 00:04:41,351 --> 00:04:44,885 I mean, I would like to know what my father's next test is. 124 00:04:44,888 --> 00:04:47,092 I feel pretty confident that I passed the last one, 125 00:04:47,094 --> 00:04:50,629 but... what's next? 126 00:04:50,631 --> 00:04:52,963 And what am I supposed to do in between? 127 00:04:52,966 --> 00:04:55,432 Or is that, in itself, a test? 128 00:04:55,435 --> 00:04:57,235 Okay. 129 00:04:57,237 --> 00:05:00,338 How about a large mocha with extra whip? 130 00:05:00,341 --> 00:05:02,221 Sure. Sure. 131 00:05:02,224 --> 00:05:03,675 - Okay. - Okay. 132 00:05:03,677 --> 00:05:05,575 Large Americano for Charlotte. 133 00:05:14,010 --> 00:05:15,776 Mom? Mom?! 134 00:05:15,779 --> 00:05:18,113 I can't believe it's you. 135 00:05:18,116 --> 00:05:20,416 Uh, Lucifer said that you were gone, 136 00:05:20,419 --> 00:05:22,360 that-that he used the Flaming Sword 137 00:05:22,362 --> 00:05:24,830 and sent you into another universe. 138 00:05:26,747 --> 00:05:28,346 What are you doing back here? 139 00:05:28,349 --> 00:05:30,770 I'm sorry. Do I know you? 140 00:05:31,838 --> 00:05:33,838 Uh... 141 00:05:33,840 --> 00:05:35,840 no. 142 00:05:35,842 --> 00:05:37,108 No, you don't. 143 00:05:37,110 --> 00:05:38,643 I, um... I'm sorry. 144 00:05:38,645 --> 00:05:40,111 I thought you were someone else. 145 00:05:40,113 --> 00:05:43,086 No, wait. You know Lucifer, 146 00:05:43,089 --> 00:05:45,190 so you do know me. 147 00:05:45,193 --> 00:05:48,408 What did you mean, a "Flaming Sword"? 148 00:05:48,411 --> 00:05:51,263 I'm really sorry, but I have to go. 149 00:05:57,057 --> 00:05:59,424 LUCIFER: For the record, Detective, I'd like you to note 150 00:05:59,427 --> 00:06:01,986 that I haven't once asked you about your evening with Pierce. 151 00:06:01,989 --> 00:06:03,690 I realize it's none of my business. 152 00:06:03,693 --> 00:06:04,703 You're right. It's not. 153 00:06:04,705 --> 00:06:06,561 But Miss Lopez thinks you boned. 154 00:06:06,564 --> 00:06:07,697 - What? - [CLEARS THROAT] 155 00:06:07,700 --> 00:06:08,673 Her words, not mine. 156 00:06:08,675 --> 00:06:11,113 I, uh, simply thought you should know. 157 00:06:11,116 --> 00:06:13,010 We just went to a concert, you know? 158 00:06:13,013 --> 00:06:13,833 It's not a big deal. 159 00:06:13,836 --> 00:06:15,447 Right. That's what Dr. Linda said, too. 160 00:06:15,449 --> 00:06:17,447 Well, for having this not be your business, 161 00:06:17,450 --> 00:06:19,264 you're certainly talking to a lot of people about it. 162 00:06:19,266 --> 00:06:21,299 I know. I just wish people would stop prying. 163 00:06:21,302 --> 00:06:23,171 But regardless, I've come to the conclusion 164 00:06:23,173 --> 00:06:25,330 that no matter what happens with you and Pierce, 165 00:06:25,333 --> 00:06:26,775 you and I are partners, Detective, 166 00:06:26,777 --> 00:06:28,343 and nothing can come between that. 167 00:06:28,345 --> 00:06:29,916 Prepare yourselves, people. 168 00:06:29,919 --> 00:06:33,455 This is a different kind of case. 169 00:06:38,835 --> 00:06:44,794 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 170 00:06:46,400 --> 00:06:48,657 CHLOE: Lieutenant, what brings you here? 171 00:06:48,660 --> 00:06:50,499 I had a gut feeling about this case. 172 00:06:50,501 --> 00:06:52,251 I wanted to see if I was right. 173 00:06:52,254 --> 00:06:54,928 As much as we appreciate your digestive feelings, Lieutenant, 174 00:06:54,931 --> 00:06:57,105 the detective and I have this utterly under control, 175 00:06:57,107 --> 00:06:59,420 - so, if you don't mind... - I don't mind at all. 176 00:06:59,423 --> 00:07:01,209 [GARBLED RADIO TRANSMISSION] 177 00:07:01,211 --> 00:07:03,345 Ella, what do we have? 178 00:07:03,347 --> 00:07:06,888 Meet Robbie Matthews and Rachel White. 179 00:07:06,891 --> 00:07:08,517 Looks like they were drugged unconscious, 180 00:07:08,519 --> 00:07:11,019 and then someone literally smashed their chests in. 181 00:07:11,022 --> 00:07:12,352 Do we know how they were drugged? 182 00:07:12,355 --> 00:07:15,055 Uh, best guess, maybe the killer used some form of anesthetic. 183 00:07:15,058 --> 00:07:16,235 Liquid or aerosol. 184 00:07:16,238 --> 00:07:18,774 And then crushed their ribs, their sternum. 185 00:07:18,777 --> 00:07:20,694 LUCIFER: And finally, their hearts. 186 00:07:20,697 --> 00:07:22,898 Well, it's not hard to figure out what the desire was here. 187 00:07:22,900 --> 00:07:24,766 Well, the killer was clearly trying to send a message. 188 00:07:24,768 --> 00:07:26,968 That he couldn't stand this couple's relationship. 189 00:07:26,970 --> 00:07:28,134 So, what? 190 00:07:28,137 --> 00:07:29,971 We think maybe she had a jealous stalker? 191 00:07:29,973 --> 00:07:32,174 Or an angry ex. We need to talk to anyone 192 00:07:32,176 --> 00:07:33,742 who had a problem with this relationship. 193 00:07:33,744 --> 00:07:35,183 See, we've got this, Lieutenant. 194 00:07:35,186 --> 00:07:36,576 No need to mess with success. 195 00:07:36,579 --> 00:07:38,213 Which one of them was married? 196 00:07:38,215 --> 00:07:41,950 Well, no weddings rings, so, neither of them, obviously. 197 00:07:41,952 --> 00:07:43,931 But good on you for participating. 198 00:07:43,934 --> 00:07:45,987 Has anyone checked their chest cavities yet? 199 00:07:45,989 --> 00:07:47,756 What? Why would we do that? 200 00:07:47,758 --> 00:07:50,125 In the 50s, there was a guy named Clark Hoffman. 201 00:07:50,127 --> 00:07:51,827 He was known for making his victims 202 00:07:51,829 --> 00:07:53,360 swallow their wedding rings. 203 00:07:53,363 --> 00:07:54,842 Right, the Broken Hearts Killer. 204 00:07:54,845 --> 00:07:55,767 PIERCE: By the time they caught him, 205 00:07:55,769 --> 00:07:57,431 he'd killed seven cheating couples in L.A. 206 00:07:57,434 --> 00:07:59,595 His crime scenes were about as gruesome as this. 207 00:07:59,598 --> 00:08:01,642 Wow, you really know a lot about this. 208 00:08:01,645 --> 00:08:03,178 The cop who solved the case 209 00:08:03,181 --> 00:08:04,920 was an old mentor of mine. 210 00:08:04,923 --> 00:08:07,912 And didn't Hoffman die a few days ago in prison? 211 00:08:07,915 --> 00:08:09,711 Making him a particularly useless addition 212 00:08:09,713 --> 00:08:10,759 to this conversation. 213 00:08:10,762 --> 00:08:12,781 Unless his death inspired a copycat. 214 00:08:12,783 --> 00:08:15,350 Or maybe they're using this as an MO to throw us off. 215 00:08:15,352 --> 00:08:16,751 Thank you. 216 00:08:16,753 --> 00:08:19,321 - I hope that's all it is. - ELLA: All righty, 217 00:08:19,323 --> 00:08:21,189 guess we'll get out the old chest spreader 218 00:08:21,191 --> 00:08:22,991 and go fishing for some wedding rings. 219 00:08:22,993 --> 00:08:26,528 Or, according to their social media profile, 220 00:08:26,530 --> 00:08:28,897 Rachel was single, and Robbie was married. 221 00:08:28,899 --> 00:08:30,665 We need to talk to the spouse ASAP. 222 00:08:30,668 --> 00:08:32,968 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 223 00:08:32,970 --> 00:08:35,036 Yep. [SIGHS] Don't worry. 224 00:08:35,038 --> 00:08:37,339 Nothing's changing. 225 00:08:37,341 --> 00:08:39,674 - Nothing at all. - Hmm. 226 00:08:39,676 --> 00:08:42,944 Okay, Monkey, you grab the backpack, 227 00:08:42,946 --> 00:08:44,522 I'll grab the... brownies, 228 00:08:44,525 --> 00:08:46,693 and we'll get you to school. 229 00:08:48,051 --> 00:08:50,252 Maze, are you home? 230 00:08:50,254 --> 00:08:51,620 - [SNORING SOFTLY] - Hey... 231 00:08:51,622 --> 00:08:52,954 BEATRICE: Daddy... 232 00:08:52,956 --> 00:08:55,435 - there's a man in my bed. - What? 233 00:08:55,438 --> 00:08:57,759 And he smells bad. 234 00:08:57,768 --> 00:09:01,170 [YAWNING, MOANING] 235 00:09:02,733 --> 00:09:04,396 I see you found the band. 236 00:09:04,399 --> 00:09:07,002 Go wait in the car. 237 00:09:07,004 --> 00:09:08,603 Seriously, what were you thinking 238 00:09:08,605 --> 00:09:11,263 letting a drunken rocker sleep in Trixie's bed? 239 00:09:11,266 --> 00:09:13,575 I was thinking he was too drunk 240 00:09:13,577 --> 00:09:15,744 to make it up the stairs to Chloe's bed. 241 00:09:15,746 --> 00:09:16,912 What's the big deal? 242 00:09:16,914 --> 00:09:18,280 The big deal, Maze, 243 00:09:18,282 --> 00:09:20,154 is that you live with a nine-year-old. 244 00:09:20,157 --> 00:09:21,783 It's not okay. 245 00:09:21,785 --> 00:09:25,071 Ooh... did I make Dan mad? 246 00:09:25,110 --> 00:09:27,289 Why are you... 247 00:09:27,291 --> 00:09:29,229 Are you going through something lately? 248 00:09:29,232 --> 00:09:31,276 Other than the band, no. 249 00:09:31,279 --> 00:09:32,994 Fine. 250 00:09:32,996 --> 00:09:35,143 Whatever. Clean up. 251 00:09:35,146 --> 00:09:37,232 I don't want to have to tell Chloe about this. 252 00:09:37,234 --> 00:09:38,935 She has enough on her plate right now. 253 00:09:38,938 --> 00:09:40,570 You know, there are some things 254 00:09:40,573 --> 00:09:42,540 I could tell Chloe, too. 255 00:09:42,543 --> 00:09:44,572 [SIGHS] Like what? 256 00:09:44,575 --> 00:09:45,907 Like... 257 00:09:45,909 --> 00:09:48,710 remember when we had a guy killed? 258 00:09:48,712 --> 00:09:50,779 Yeah. 259 00:09:50,781 --> 00:09:52,514 That was fun. 260 00:09:52,516 --> 00:09:56,284 Seems we both have things we'd rather Chloe not know. 261 00:09:56,286 --> 00:10:01,222 Look, I don't know what's going on with you right now, 262 00:10:01,231 --> 00:10:04,553 but whatever it is... figure it out. 263 00:10:09,399 --> 00:10:11,633 Emma Mathews just got brought in. 264 00:10:11,635 --> 00:10:13,456 And Emma Matthews is... 265 00:10:13,459 --> 00:10:14,573 The victim's wife. 266 00:10:14,576 --> 00:10:16,050 Right. Yes, of course. 267 00:10:16,053 --> 00:10:18,373 Well, mustn't keep the murderous lady waiting. 268 00:10:18,376 --> 00:10:19,675 Mind if I join? 269 00:10:19,678 --> 00:10:21,743 You sure? You don't have to. 270 00:10:21,745 --> 00:10:23,111 I know. I want to. 271 00:10:23,113 --> 00:10:25,981 Great. The more the merrier. 272 00:10:25,983 --> 00:10:28,847 Uh... I know what you're doing. 273 00:10:28,850 --> 00:10:30,318 I'm getting ready to question a suspect. 274 00:10:30,320 --> 00:10:31,865 And I hate to break it to you, Cain, 275 00:10:31,868 --> 00:10:33,269 but there's only room for one immortal 276 00:10:33,271 --> 00:10:34,226 in the detective's life, 277 00:10:34,228 --> 00:10:36,502 - and that position's already been filled. - By you. 278 00:10:36,505 --> 00:10:39,706 The detective and I are a team... A package deal, if you will. 279 00:10:39,709 --> 00:10:42,190 Sadly, there's just no room for a third. 280 00:10:42,193 --> 00:10:43,837 And I don't understand why 281 00:10:43,840 --> 00:10:45,484 you're trying to spend time with her anyway. 282 00:10:45,486 --> 00:10:47,077 What happened to the whole wanting to die thing? 283 00:10:47,079 --> 00:10:48,245 I had a change of heart. 284 00:10:48,248 --> 00:10:49,682 I'm sorry if I upset you. 285 00:10:49,685 --> 00:10:51,119 I didn't think you two were a thing. 286 00:10:51,121 --> 00:10:52,253 We're not a thing. 287 00:10:52,256 --> 00:10:53,508 We're partners. 288 00:10:53,510 --> 00:10:55,404 Well, if that's all it is, then you've got nothing 289 00:10:55,406 --> 00:10:56,472 to worry about, do you? 290 00:10:56,475 --> 00:10:58,413 [STAMMERS]: Wait... 291 00:10:58,415 --> 00:10:59,848 Right. 292 00:10:59,850 --> 00:11:01,384 Yeah. 293 00:11:03,689 --> 00:11:05,288 [GRUNTS] 294 00:11:05,291 --> 00:11:07,458 Fine, fine. 295 00:11:07,461 --> 00:11:09,491 I prefer standing anyway. 296 00:11:09,493 --> 00:11:10,692 CHLOE: Emma, 297 00:11:10,694 --> 00:11:12,694 four months ago, your husband reported that 298 00:11:12,697 --> 00:11:15,755 you slashed his tires. Then two months ago, 299 00:11:15,758 --> 00:11:18,692 neighbors saw you throwing rocks through his window. 300 00:11:18,695 --> 00:11:20,150 And then just last month, 301 00:11:20,153 --> 00:11:22,319 you were seen threatening him with a bat. 302 00:11:22,322 --> 00:11:23,656 Can you explain that? 303 00:11:25,289 --> 00:11:29,110 Look, I'm not proud of what happened. 304 00:11:29,113 --> 00:11:31,052 But I was upset. 305 00:11:31,055 --> 00:11:33,756 I just found out Robbie was cheating on me. 306 00:11:33,759 --> 00:11:35,325 Well, completely understandable. 307 00:11:35,328 --> 00:11:36,618 I mean, what else are you supposed to do 308 00:11:36,620 --> 00:11:39,754 when some parasite inserts himself into your relationship? 309 00:11:39,756 --> 00:11:42,223 So is that why you did this? 310 00:11:42,225 --> 00:11:44,259 What? [INHALES SHARPLY] 311 00:11:44,261 --> 00:11:45,828 Is this for real? 312 00:11:47,851 --> 00:11:51,623 I... admit I hated Rachel, 313 00:11:51,626 --> 00:11:53,559 but I would never hurt Robbie. 314 00:11:53,562 --> 00:11:55,403 I-I may have gone a little nuts 315 00:11:55,405 --> 00:11:57,817 when I learned he was cheating, but... 316 00:11:57,820 --> 00:12:00,200 after the courts forced me into therapy, 317 00:12:00,203 --> 00:12:01,609 we started talking. 318 00:12:01,611 --> 00:12:04,262 We chose to divorce amicably. 319 00:12:04,265 --> 00:12:06,214 Oh, God. 320 00:12:06,216 --> 00:12:07,598 I can't believe he's dead. 321 00:12:07,601 --> 00:12:08,901 This is preposterous. 322 00:12:08,904 --> 00:12:10,637 Do you really expect us to believe 323 00:12:10,640 --> 00:12:13,657 that you were okay with someone tearing you two apart? 324 00:12:13,660 --> 00:12:15,325 - It's the truth. - Does the name 325 00:12:15,328 --> 00:12:17,895 Clark Hoffman mean anything to you? 326 00:12:17,898 --> 00:12:19,360 Who? [SHUDDERING BREATH] 327 00:12:19,362 --> 00:12:21,329 I know we're gonna check out her alibi, 328 00:12:21,331 --> 00:12:23,348 but my gut tells me to believe her. 329 00:12:23,351 --> 00:12:25,384 Oh, please. Just 'cause she spouted some drivel 330 00:12:25,387 --> 00:12:26,797 about conscious uncoupling? 331 00:12:26,800 --> 00:12:28,989 Because she has no idea who the Broken Hearts Killer is 332 00:12:28,991 --> 00:12:30,757 and she has no motive to go after Robbie. 333 00:12:30,759 --> 00:12:32,092 Well, she's obviously lying, 334 00:12:32,094 --> 00:12:33,927 about her relationships and the murders. 335 00:12:33,929 --> 00:12:35,562 Please tell me I'm not the only one who sees that. 336 00:12:35,564 --> 00:12:36,997 - Detective? - I think we can't take 337 00:12:36,999 --> 00:12:39,273 - Emma's word at face value. - Mm-hmm. 338 00:12:39,276 --> 00:12:40,867 DAN: We don't have to. Another couple 339 00:12:40,869 --> 00:12:42,302 was just found dead holding hands. 340 00:12:42,304 --> 00:12:43,645 This time at a cheap motel. 341 00:12:43,648 --> 00:12:45,072 The Safari Inn. 342 00:12:45,074 --> 00:12:48,008 [SIGHS] This isn't just a lovers' quarrel. 343 00:12:48,010 --> 00:12:49,476 No, you're right. 344 00:12:49,478 --> 00:12:50,978 The copycat's just getting started. 345 00:12:50,980 --> 00:12:52,613 Lieutenant, we need you on this case. 346 00:12:52,615 --> 00:12:54,082 [STAMMERS, SIGHS] 347 00:12:55,184 --> 00:12:57,586 And I normally love threesomes. 348 00:13:00,966 --> 00:13:03,100 [INDISTINCT CHATTER] 349 00:13:05,292 --> 00:13:09,203 Meet Mary Lee and Dennis Horn. 350 00:13:09,206 --> 00:13:12,244 Just like our first lovers, they were drugged unconscious 351 00:13:12,247 --> 00:13:14,548 before the killer took something really big and really hard 352 00:13:14,550 --> 00:13:15,485 and literally... 353 00:13:15,487 --> 00:13:17,153 - Bludgeoned their hearts. - Mm-hmm. 354 00:13:17,155 --> 00:13:19,761 And then moved them here and staged this whole scene. 355 00:13:19,764 --> 00:13:22,365 And just like the other victims, one of them's married. 356 00:13:22,368 --> 00:13:24,194 She's got a tan line on her ring finger. 357 00:13:24,196 --> 00:13:25,595 ELLA: We actually ended up finding 358 00:13:25,597 --> 00:13:27,289 a wedding ring inside the first victim, 359 00:13:27,292 --> 00:13:30,033 so good bet we'll probably find one here, too. 360 00:13:30,035 --> 00:13:31,167 Any other evidence? 361 00:13:31,170 --> 00:13:32,948 ELLA: More like lack thereof. 362 00:13:32,951 --> 00:13:34,384 Place was wiped clean, 363 00:13:34,387 --> 00:13:35,739 just like the first crime scene. 364 00:13:35,741 --> 00:13:37,440 I mean, this killer, you guys, 365 00:13:37,442 --> 00:13:40,366 whoever he... Or she... is, 366 00:13:40,369 --> 00:13:41,501 total pro. 367 00:13:41,504 --> 00:13:43,070 Well, Emma's alibi checks out. 368 00:13:43,073 --> 00:13:45,241 There's no obvious connection between the couples. 369 00:13:45,244 --> 00:13:47,711 I just wonder how the killer's picking his targets. 370 00:13:47,714 --> 00:13:49,119 Well, Lieutenant, 371 00:13:49,121 --> 00:13:51,227 as our resident Broken Hearts expert, 372 00:13:51,230 --> 00:13:53,664 wouldn't you say it's time to enlighten us with your wisdom? 373 00:13:53,667 --> 00:13:56,773 No one knew how the original killer chose his victims. 374 00:13:56,776 --> 00:13:58,962 I guess we just got lucky we caught him when we did. 375 00:13:58,964 --> 00:14:00,096 "We"? 376 00:14:00,098 --> 00:14:02,012 The LAPD. 377 00:14:02,015 --> 00:14:03,982 CHLOE: We don't have time for luck. We got to get back 378 00:14:03,984 --> 00:14:05,485 to the station, figure out a connection 379 00:14:05,487 --> 00:14:06,603 between these victims. 380 00:14:06,605 --> 00:14:07,971 Yes, I couldn't agree more, Detective. 381 00:14:07,973 --> 00:14:09,739 After all, the sooner we finish this case, 382 00:14:09,741 --> 00:14:12,843 the sooner things can all go back to normal. 383 00:14:14,546 --> 00:14:15,912 Oof. 384 00:14:15,914 --> 00:14:17,932 Gnarly. 385 00:14:20,085 --> 00:14:21,951 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 386 00:14:21,953 --> 00:14:23,888 [EASY JAZZ PIANO PLAYING] 387 00:14:28,794 --> 00:14:31,094 WOMAN: You're burning my table. 388 00:14:31,096 --> 00:14:32,195 Hmm? 389 00:14:32,197 --> 00:14:34,393 Oh, I'm sorry. 390 00:14:34,396 --> 00:14:35,762 Um... 391 00:14:35,765 --> 00:14:38,640 You don't ever take a moment to stop, do you? 392 00:14:38,643 --> 00:14:40,403 No rest for the wicked, 393 00:14:40,405 --> 00:14:42,573 so no rest for me, either. 394 00:14:46,378 --> 00:14:48,211 I've got you figured out, you know. 395 00:14:48,213 --> 00:14:49,719 You do, huh? 396 00:14:49,722 --> 00:14:51,214 You could work anywhere... 397 00:14:51,216 --> 00:14:52,818 Your office, your home, 398 00:14:52,821 --> 00:14:54,773 but you choose to work in this bar. 399 00:14:54,776 --> 00:14:55,919 Why? 400 00:14:55,921 --> 00:14:57,420 I like a stiff drink? 401 00:14:57,422 --> 00:15:00,256 Because you don't actually want to be alone. 402 00:15:00,258 --> 00:15:02,025 Then why do I sit by myself? 403 00:15:02,027 --> 00:15:04,294 Maybe you feel like you don't deserve the company. 404 00:15:04,296 --> 00:15:06,878 Well, look who's a detective now. 405 00:15:06,881 --> 00:15:09,448 [CHUCKLES] 406 00:15:09,451 --> 00:15:11,266 So, what are you spending all these 407 00:15:11,269 --> 00:15:12,769 lonesome hours on, anyway? 408 00:15:12,771 --> 00:15:14,373 I'm working on trying to find the guy 409 00:15:14,376 --> 00:15:15,742 who kills cheating couples. 410 00:15:15,745 --> 00:15:17,478 The Broken Hearts Killer? 411 00:15:17,481 --> 00:15:19,172 That's what they call him. 412 00:15:19,175 --> 00:15:21,813 Six crime scenes, not one shred of evidence. 413 00:15:21,816 --> 00:15:23,883 It's like I'm looking for clues that don't exist. 414 00:15:23,886 --> 00:15:25,789 It never ceases to amaze me, 415 00:15:25,792 --> 00:15:27,120 the lengths people will go to 416 00:15:27,123 --> 00:15:29,172 when they want to make something just right. 417 00:15:29,175 --> 00:15:31,054 What do you mean? 418 00:15:31,056 --> 00:15:33,189 Like when people come into the bar 419 00:15:33,191 --> 00:15:34,591 for a special occasion, 420 00:15:34,593 --> 00:15:37,151 like a birthday or a proposal. 421 00:15:37,154 --> 00:15:39,194 Sometimes they'll come in here days ahead of time 422 00:15:39,197 --> 00:15:40,914 just to make sure everything's perfect. 423 00:15:40,917 --> 00:15:43,472 Maybe it's the same for 424 00:15:43,475 --> 00:15:45,603 whoever this Broken Hearts guy is. 425 00:15:47,315 --> 00:15:49,409 All right, Lieutenant, what did you want to show us? 426 00:15:49,412 --> 00:15:52,175 - I may have a lead. - Ah, did you find it during A.V. Club? 427 00:15:52,177 --> 00:15:53,676 We already know the killer disabled 428 00:15:53,678 --> 00:15:55,311 the hotel's surveillance cameras. 429 00:15:55,313 --> 00:15:56,813 On the day of the murders, yes, 430 00:15:56,815 --> 00:15:58,915 but then I started thinking what if the killer 431 00:15:58,917 --> 00:16:01,414 scoped out the location a week before? 432 00:16:01,417 --> 00:16:03,386 And I found this. 433 00:16:03,388 --> 00:16:05,914 - CHLOE: Wait, is that... - Our guy? Maybe. 434 00:16:05,917 --> 00:16:09,383 The car's registered to a Neil Berger, former schoolteacher. 435 00:16:09,386 --> 00:16:12,077 Well, that's it, a chap snapping photos? 436 00:16:12,080 --> 00:16:13,813 How do we know he's not scrapbooking? 437 00:16:13,816 --> 00:16:16,365 - I put an APB out on him, and... - [PHONE CHIMES] 438 00:16:16,368 --> 00:16:17,972 We just got a hit. 439 00:16:17,975 --> 00:16:20,104 He's been spotted in front of the original killer's house. 440 00:16:20,106 --> 00:16:21,172 Let's go. 441 00:16:21,175 --> 00:16:23,239 We-Well, that's... 442 00:16:23,241 --> 00:16:25,543 actually quite promising. 443 00:16:30,882 --> 00:16:32,583 [KNOCK AT DOOR] 444 00:16:34,619 --> 00:16:35,653 Hi. 445 00:16:37,198 --> 00:16:39,489 Listen, I know we're not exactly speaking right now, 446 00:16:39,491 --> 00:16:41,204 but there's something that I need to tell you. 447 00:16:41,206 --> 00:16:42,592 Okay. 448 00:16:42,594 --> 00:16:45,028 Now, don't freak out, but, uh, 449 00:16:45,031 --> 00:16:46,898 Charlotte Richards is back. 450 00:16:46,901 --> 00:16:47,964 Oh... 451 00:16:47,966 --> 00:16:50,099 But you have absolutely nothing to worry about, Linda. 452 00:16:50,101 --> 00:16:52,669 She's not, uh... [SIGHS] 453 00:16:52,671 --> 00:16:54,537 You know, she's not Mom anymore. 454 00:16:54,539 --> 00:16:56,940 Wow. 455 00:16:56,942 --> 00:16:58,474 It's really kind of you 456 00:16:58,476 --> 00:17:00,336 to come all the way over here to tell me that. 457 00:17:00,339 --> 00:17:04,414 I mean, especially... when you must be dealing with... 458 00:17:04,416 --> 00:17:05,848 such a shock yourself. 459 00:17:05,850 --> 00:17:08,144 You knew, didn't you? 460 00:17:08,147 --> 00:17:10,414 I may have run into Charlotte 461 00:17:10,417 --> 00:17:12,415 a few times... I don't know, 462 00:17:12,418 --> 00:17:15,052 maybe... here. 463 00:17:15,055 --> 00:17:16,344 You're treating her, Linda? 464 00:17:16,347 --> 00:17:18,228 You didn't think, 465 00:17:18,230 --> 00:17:20,230 just once, 466 00:17:20,232 --> 00:17:23,148 that maybe I had the right to know that she was alive? 467 00:17:23,151 --> 00:17:24,919 I assumed you knew. 468 00:17:28,506 --> 00:17:30,207 Well, maybe you can help me. 469 00:17:31,768 --> 00:17:34,039 - [CAMERA SHUTTER CLICKS] - For the last time, man, 470 00:17:34,042 --> 00:17:36,633 please, please quit taking pictures of my house! 471 00:17:36,636 --> 00:17:37,847 PHOTOGRAPHER: Your house? 472 00:17:37,849 --> 00:17:39,616 You're lucky you get to live here, okay? 473 00:17:39,618 --> 00:17:41,438 This place should be a freakin' landmark by now! 474 00:17:41,440 --> 00:17:43,469 Do you know who lived here? A great artist, man. 475 00:17:43,472 --> 00:17:45,355 - Who are you?! - Seriously, last warning, dude. 476 00:17:45,357 --> 00:17:46,828 Next time, I'm calling the cops. 477 00:17:46,831 --> 00:17:48,212 Call the cops. They'll be on my side. 478 00:17:48,214 --> 00:17:49,292 Oh, whatever. 479 00:17:49,294 --> 00:17:51,949 - Neil Berger? - Yeah. 480 00:17:51,952 --> 00:17:54,820 Wow. Sorry you had to witness that. 481 00:17:54,823 --> 00:17:56,289 Um, bah. 482 00:17:56,292 --> 00:17:58,523 Okay, who's ready? 483 00:17:58,526 --> 00:17:59,883 Ready for what? 484 00:17:59,886 --> 00:18:02,272 For the wonder that is the Broken Hearts Tour. 485 00:18:02,274 --> 00:18:04,875 Duh. You guys are my 3:00, right? 486 00:18:04,878 --> 00:18:06,401 Uh-huh. 487 00:18:06,404 --> 00:18:08,515 All right, all right. Let's get some ponchos on you. 488 00:18:08,518 --> 00:18:11,634 When I ran into Charlotte, I-I-I may have mentioned 489 00:18:11,637 --> 00:18:13,265 a few things that I shouldn't have. 490 00:18:13,268 --> 00:18:16,653 But by the time I realized that she wasn't Mom... 491 00:18:16,655 --> 00:18:17,854 it was too late. 492 00:18:17,856 --> 00:18:19,088 Oh, no. 493 00:18:19,090 --> 00:18:20,758 You know, she was just staring at me 494 00:18:20,761 --> 00:18:22,825 with these... these lost eyes, 495 00:18:22,827 --> 00:18:24,495 searching for answers. 496 00:18:26,425 --> 00:18:27,992 What are you asking me, Amenadiel? 497 00:18:27,995 --> 00:18:31,367 I think that maybe she deserves to know the truth. 498 00:18:31,369 --> 00:18:32,802 I understand that 499 00:18:32,804 --> 00:18:33,936 you miss your mom 500 00:18:33,938 --> 00:18:35,836 and that you didn't get to say good-bye. 501 00:18:35,839 --> 00:18:38,304 But Charlotte is a woman who has literally 502 00:18:38,307 --> 00:18:40,054 been to Hell and back. 503 00:18:40,057 --> 00:18:41,811 She's fragile. 504 00:18:41,813 --> 00:18:44,947 When I found out the truth, it nearly broke me. 505 00:18:44,949 --> 00:18:46,583 And I was stable. 506 00:18:46,586 --> 00:18:48,719 So what are you saying? 507 00:18:48,730 --> 00:18:51,766 I'm saying if you really want to help Charlotte... 508 00:18:53,291 --> 00:18:55,425 you'll stay away. 509 00:18:55,427 --> 00:18:58,948 BERGER: Originally built in 1909, 510 00:18:58,951 --> 00:19:00,851 Hoffman's iconic Craftsman home 511 00:19:00,854 --> 00:19:03,101 is just blocks away from what I like to call 512 00:19:03,104 --> 00:19:04,934 "The Last Heartbreak"... 513 00:19:04,936 --> 00:19:06,453 The scene of the final murder, 514 00:19:06,456 --> 00:19:07,870 and where the killer was ultimately 515 00:19:07,872 --> 00:19:10,039 apprehended by police. 516 00:19:10,042 --> 00:19:11,670 Why are we wasting our time 517 00:19:11,673 --> 00:19:12,971 with these ridiculous shenanigans? 518 00:19:12,973 --> 00:19:14,974 Let's just grab this miscreant and be done with it. 519 00:19:14,976 --> 00:19:16,442 Because, unfortunately, we don't have 520 00:19:16,444 --> 00:19:17,978 enough evidence to arrest him. 521 00:19:17,981 --> 00:19:19,912 PIERCE: Serial killers love talking about themselves. 522 00:19:19,914 --> 00:19:21,347 The more Neil talks, the more likely 523 00:19:21,349 --> 00:19:22,582 he'll incriminate himself. 524 00:19:22,584 --> 00:19:24,684 I may as well be speaking to myself. 525 00:19:24,686 --> 00:19:25,931 Uh, I'm listening. 526 00:19:25,934 --> 00:19:28,303 CHLOE: Um, excuse me, uh, Neil, is it? 527 00:19:28,306 --> 00:19:30,758 Yeah. Well, I was wondering what you thought about 528 00:19:30,761 --> 00:19:32,428 this new copycat killer who surfaced. 529 00:19:32,431 --> 00:19:34,660 Ask me, it was only a matter of time before someone picked up 530 00:19:34,662 --> 00:19:36,763 where the original killer left off. You know, someone special. 531 00:19:36,765 --> 00:19:38,429 Someone who knew there was a need for what he did. 532 00:19:38,431 --> 00:19:41,501 Right. The original killer, he was an auteur. 533 00:19:41,503 --> 00:19:42,834 But this new guy, he's just... 534 00:19:42,837 --> 00:19:44,237 Sort of a cheap copy. 535 00:19:44,239 --> 00:19:46,639 Whoa. 536 00:19:46,641 --> 00:19:48,141 Hold on a second. 537 00:19:48,143 --> 00:19:49,776 This new guy is not the original, 538 00:19:49,778 --> 00:19:51,744 okay, but he is a damn sweet cover. 539 00:19:51,746 --> 00:19:53,592 He is efficient, he is precise. 540 00:19:53,595 --> 00:19:55,397 I mean, he gets the little details right, 541 00:19:55,400 --> 00:19:57,316 down to the interlocking fingers. 542 00:19:57,318 --> 00:19:59,253 Detective Decker, LAPD. 543 00:20:01,623 --> 00:20:03,389 That information wasn't public yet, was it? 544 00:20:03,391 --> 00:20:04,897 No, it wasn't. 545 00:20:04,900 --> 00:20:07,517 Finally, this bloody charade is over, 546 00:20:07,520 --> 00:20:09,384 and things can all go back to normal. 547 00:20:13,272 --> 00:20:14,872 I'll meet you back at the precinct. 548 00:20:15,837 --> 00:20:18,071 - [HANDCUFFS CLICKING] - Ow. 549 00:20:26,314 --> 00:20:29,337 WOMAN [VOICE ECHOING]: You're burning my table. 550 00:20:33,387 --> 00:20:35,954 Can I help you? 551 00:20:35,957 --> 00:20:37,257 Kay? 552 00:20:41,589 --> 00:20:45,336 Kay. Kay, how is this possible? 553 00:20:45,338 --> 00:20:47,104 Is this a prank? 554 00:20:47,106 --> 00:20:48,639 Did someone put you up to this? 555 00:20:48,641 --> 00:20:49,855 Look, I get it. 556 00:20:49,858 --> 00:20:50,965 I look just like my grandmother, 557 00:20:50,967 --> 00:20:52,576 but this is taking things too far. 558 00:20:52,578 --> 00:20:53,978 [CHUCKLES] 559 00:20:53,980 --> 00:20:55,879 Your grandmother, of course. 560 00:20:55,881 --> 00:20:58,415 I'm sorry, I knew her back in the day. 561 00:20:58,417 --> 00:21:00,017 The resemblance is incredible. 562 00:21:00,019 --> 00:21:01,785 You knew her back in the day? 563 00:21:01,787 --> 00:21:03,461 How old were you, like, two? 564 00:21:03,464 --> 00:21:05,164 I'm older than I look. 565 00:21:05,167 --> 00:21:09,693 Well, Mr. Older Than You Look, I'm Maddie. 566 00:21:09,695 --> 00:21:11,162 Hi. Pierce. 567 00:21:12,161 --> 00:21:13,693 I used to come in here a lot, 568 00:21:13,696 --> 00:21:15,065 back when I was just a detective. 569 00:21:15,067 --> 00:21:16,600 That's what we do here... 570 00:21:16,602 --> 00:21:18,969 Cheap drinks, good cooking and cops. 571 00:21:18,971 --> 00:21:21,363 That's actually how my grandparents met. 572 00:21:21,366 --> 00:21:22,873 Gramps was a cop, 573 00:21:22,875 --> 00:21:24,608 and he met Nana when she was waiting tables. 574 00:21:24,610 --> 00:21:27,311 - "Raids" White is your grandfather? - Yep. 575 00:21:27,313 --> 00:21:28,712 Cops are always coming in here 576 00:21:28,714 --> 00:21:29,980 and geeking out over him. 577 00:21:29,982 --> 00:21:31,615 Well, yeah. Kay married the cop 578 00:21:31,617 --> 00:21:33,484 who solved the Broken Hearts Killer case. 579 00:21:33,486 --> 00:21:36,141 Well, he made the arrest, but he never really solved it. 580 00:21:36,144 --> 00:21:37,788 He caught the guy red-handed, 581 00:21:37,790 --> 00:21:39,453 staging bodies in the Chavez Ravine. 582 00:21:39,456 --> 00:21:41,992 True, but he never revealed how he chose his victims. 583 00:21:41,994 --> 00:21:44,428 It drove Gramps crazy, so he kept at it 584 00:21:44,430 --> 00:21:45,821 even after he retired. 585 00:21:45,824 --> 00:21:48,532 He would sit in that booth right there 586 00:21:48,534 --> 00:21:51,535 - with his old files when Nana worked. - [CHUCKLES] 587 00:21:51,537 --> 00:21:53,812 Where is Ray these days? 588 00:21:53,815 --> 00:21:56,350 Forest Lawn Cemetery. 589 00:21:57,943 --> 00:21:59,977 Uh, Gramps passed about six years ago. 590 00:21:59,979 --> 00:22:02,079 [SIGHS] And her? 591 00:22:02,081 --> 00:22:04,816 MADDIE: Followed a little after. 592 00:22:06,118 --> 00:22:08,532 - [SIGHS] I'm sorry. - Don't be. 593 00:22:08,535 --> 00:22:11,021 They lived a long, happy life together, 594 00:22:11,023 --> 00:22:13,557 and went peacefully, a few months apart. 595 00:22:13,560 --> 00:22:15,699 That sounds nice. 596 00:22:21,456 --> 00:22:23,734 All right, case closed, I assume. 597 00:22:23,736 --> 00:22:26,203 And not a particularly interesting one, in retrospect. 598 00:22:26,205 --> 00:22:28,738 Let's find something that's more challenging, you know? 599 00:22:28,741 --> 00:22:30,621 More "us." 600 00:22:30,624 --> 00:22:33,365 This case isn't over. We have to get a confession out of Neil. 601 00:22:33,368 --> 00:22:36,469 Oh, so you and Pierce can do your dynamic duo thing again? 602 00:22:36,472 --> 00:22:38,749 No. It's you and me this time, no Pierce. 603 00:22:38,751 --> 00:22:42,276 Oh. No Pierce, but we're still following his lead in absentia. 604 00:22:42,279 --> 00:22:43,845 We are following the case. 605 00:22:43,848 --> 00:22:45,416 Let's go solve this. 606 00:22:47,517 --> 00:22:49,750 So Neil, from your tour, 607 00:22:49,753 --> 00:22:52,086 I saw that you like to tell a good story, 608 00:22:52,089 --> 00:22:55,365 so tell me one now: how'd you do it? 609 00:22:55,367 --> 00:22:56,500 Yeah. 610 00:22:56,502 --> 00:22:58,836 Uh, well, it was early. 611 00:22:58,838 --> 00:23:01,071 And, uh, we met at a bar. 612 00:23:01,073 --> 00:23:03,449 And then, I, uh, I gave him a sign. 613 00:23:03,452 --> 00:23:06,860 And he came over, at which point, I think I said, "Hey," 614 00:23:06,863 --> 00:23:08,449 and then, he was all like... 615 00:23:08,452 --> 00:23:10,280 - "Hey," and then... - Right. Can you fast-forward 616 00:23:10,282 --> 00:23:12,850 to the part where you smashed the couples' chests in? 617 00:23:12,852 --> 00:23:14,985 Wait a minute. 618 00:23:14,987 --> 00:23:17,438 You-you think I'm the copycat? 619 00:23:17,441 --> 00:23:19,867 You fit the killer's psychological profile to a T, 620 00:23:19,870 --> 00:23:22,969 you know things about the case that no one else could know. 621 00:23:22,972 --> 00:23:24,505 Oh, my God. 622 00:23:24,508 --> 00:23:26,641 This is gonna be so amazing for the tour. 623 00:23:26,644 --> 00:23:28,632 Now I'm actually part of the investigation. 624 00:23:28,634 --> 00:23:30,501 Oh, geez, I owe McMillan now. 625 00:23:30,503 --> 00:23:32,013 Mc... McMillan? 626 00:23:32,016 --> 00:23:33,949 Yeah. Yeah, yeah. Officer McMillan over in Vice. 627 00:23:33,952 --> 00:23:35,352 He's helped me out throughout the years. 628 00:23:35,354 --> 00:23:36,391 You know, he would slip me, uh, 629 00:23:36,393 --> 00:23:37,574 copies of stuff for the tour. 630 00:23:37,576 --> 00:23:39,042 And then, when these new killings started happening, 631 00:23:39,044 --> 00:23:40,238 well, I bought some photos off of him, 632 00:23:40,240 --> 00:23:42,212 and it was the best 400 bucks I've ever spent. 633 00:23:42,214 --> 00:23:45,574 Ha! So Pierce doesn't know everything, after all. 634 00:23:49,021 --> 00:23:50,855 Thank you. 635 00:23:55,728 --> 00:23:57,194 Hey, Dan. 636 00:23:57,196 --> 00:23:58,729 If you're looking for Twisted Ferret, 637 00:23:58,731 --> 00:24:00,468 they've got a gig in Bakersfield. 638 00:24:00,471 --> 00:24:01,570 [CHUCKLES SOFTLY] 639 00:24:01,573 --> 00:24:03,400 They'll be back. 640 00:24:03,402 --> 00:24:07,704 Because this gig is still the best gig in town. 641 00:24:07,706 --> 00:24:08,976 The school called. 642 00:24:08,979 --> 00:24:10,638 Apparently, Trixie gave pot brownies 643 00:24:10,641 --> 00:24:12,906 to Ms. Benson for Teacher Appreciation Day. 644 00:24:12,909 --> 00:24:14,895 Well, did she appreciate them? 645 00:24:14,898 --> 00:24:16,898 No, she didn't, Maze. 646 00:24:16,901 --> 00:24:20,096 She didn't appreciate being rushed to the hospital 647 00:24:20,099 --> 00:24:21,979 when she couldn't feel her legs anymore. 648 00:24:21,982 --> 00:24:23,331 [LAUGHS] 649 00:24:23,334 --> 00:24:25,682 The woman's 70 years old. What the hell were you thinking? 650 00:24:25,685 --> 00:24:29,276 Hey, not my fault the old hag can't handle the good stuff. 651 00:24:29,279 --> 00:24:31,112 It's not a joke, Maze! 652 00:24:31,115 --> 00:24:33,003 Our one red line is our daughter, 653 00:24:33,006 --> 00:24:34,893 and things like this cannot happen. 654 00:24:34,896 --> 00:24:37,763 Or what, Douche? 655 00:24:37,766 --> 00:24:39,466 [EXHALES] 656 00:24:39,469 --> 00:24:42,570 If you want to live in the same home as my kid, 657 00:24:42,573 --> 00:24:47,376 you can't keep pulling stunts like this. 658 00:24:47,379 --> 00:24:48,845 Fine. 659 00:24:48,848 --> 00:24:50,381 I'll move out. 660 00:24:50,384 --> 00:24:52,042 Since none of you want me here anyway. 661 00:24:52,045 --> 00:24:53,200 That's not what I'm saying. 662 00:24:53,203 --> 00:24:54,596 No. 663 00:24:54,599 --> 00:24:58,367 No, you would all love me to be something I'm not. 664 00:24:58,370 --> 00:25:01,362 Well, I am not a babysitter. 665 00:25:01,364 --> 00:25:03,093 I am not a roommate. 666 00:25:03,096 --> 00:25:06,468 And I am sick of your Goody Two-shoes ex-wife, 667 00:25:06,470 --> 00:25:09,404 and that stupid little brat of yours anyway. 668 00:25:09,406 --> 00:25:11,292 [QUIETLY]: Maze. 669 00:25:17,814 --> 00:25:19,588 Classy. 670 00:25:21,351 --> 00:25:23,062 PIERCE: So Neil isn't our killer. 671 00:25:23,065 --> 00:25:25,553 No, he's just an obsessed tour guide 672 00:25:25,555 --> 00:25:27,956 who legally obtained crime scene photos. 673 00:25:27,958 --> 00:25:30,071 - So we don't have any suspects. - CHLOE: Yeah, and our killer 674 00:25:30,073 --> 00:25:31,359 could be trying to find his next victim. 675 00:25:31,361 --> 00:25:32,837 We need a lead. 676 00:25:32,840 --> 00:25:34,584 Hold on. 677 00:25:34,587 --> 00:25:37,610 You said your grandfather kept copies of all his files. 678 00:25:37,613 --> 00:25:38,812 Do you still have them? 679 00:25:38,815 --> 00:25:40,235 Somewhere in the back, yeah. 680 00:25:40,237 --> 00:25:42,036 My mom didn't have the heart to throw them out. 681 00:25:42,038 --> 00:25:43,371 You mind if I take a look? 682 00:25:43,373 --> 00:25:45,073 Sure. 683 00:25:45,075 --> 00:25:48,476 Chloe, meet me at The Adams. 684 00:25:48,478 --> 00:25:49,944 I may have something. 685 00:25:49,946 --> 00:25:51,417 Yeah. I'm on my way. 686 00:25:51,420 --> 00:25:53,198 LUCIFER: Ah. I know that look. 687 00:25:53,201 --> 00:25:55,250 Either there are new sandwiches in the vending machine, 688 00:25:55,252 --> 00:25:56,351 or you have a lead. 689 00:25:56,353 --> 00:25:57,721 Actually, Pierce has a lead. 690 00:25:57,724 --> 00:25:59,143 Oh, for goodness' sake. 691 00:25:59,146 --> 00:26:00,909 He wants us to meet him. Why? 692 00:26:00,912 --> 00:26:02,345 So we can watch him pontificate 693 00:26:02,348 --> 00:26:04,191 while leading us down another blind alley? 694 00:26:04,194 --> 00:26:06,294 What is your problem today? 695 00:26:06,296 --> 00:26:09,364 My problem, Detective, is that we don't need a third party 696 00:26:09,366 --> 00:26:11,065 interfering with our partnership. 697 00:26:11,067 --> 00:26:12,267 You know what? Maybe it's best 698 00:26:12,269 --> 00:26:13,245 if I meet Pierce alone. 699 00:26:13,248 --> 00:26:15,769 We don't have time to make this about you. 700 00:26:15,772 --> 00:26:17,939 There is a serial killer on the loose. 701 00:26:17,941 --> 00:26:19,875 Uh... Detective. 702 00:26:25,783 --> 00:26:27,733 KAY: To wrapping up your latest case. 703 00:26:27,736 --> 00:26:29,158 Sayonara, Broken Hearts Killer. 704 00:26:29,160 --> 00:26:30,593 Well, Ray was actually the one to catch him, 705 00:26:30,595 --> 00:26:33,063 but I'm happy to drink to that anyway. 706 00:26:36,767 --> 00:26:38,428 [SIGHS] 707 00:26:38,431 --> 00:26:41,546 Now, maybe you can take me on a real date, 708 00:26:41,549 --> 00:26:43,775 instead of just pie and drinks here. 709 00:26:45,877 --> 00:26:49,211 [SIGHS, CLEARS THROAT] 710 00:26:49,213 --> 00:26:52,615 Let me guess, you already have your next case. 711 00:26:52,617 --> 00:26:54,083 No, not this time. 712 00:26:54,085 --> 00:26:57,419 Um... 713 00:26:57,421 --> 00:26:59,421 I'm transferring. 714 00:26:59,423 --> 00:27:00,556 Out of state. 715 00:27:00,558 --> 00:27:02,391 Transferring? 716 00:27:02,393 --> 00:27:03,425 Why? 717 00:27:03,427 --> 00:27:06,695 It's just... time. 718 00:27:06,697 --> 00:27:08,235 I don't understand. 719 00:27:08,238 --> 00:27:10,699 This is what I do. I move forward and I never look back. 720 00:27:10,701 --> 00:27:13,802 But I thought we... you and I were... 721 00:27:13,805 --> 00:27:14,870 I deal with death every day, 722 00:27:14,872 --> 00:27:16,834 and someday, you're gonna die, too, and I just... 723 00:27:16,837 --> 00:27:18,274 You have these walls up, 724 00:27:18,276 --> 00:27:21,670 and I thought it was part of your whole tough guy act, 725 00:27:21,673 --> 00:27:26,373 but now I see what it is: you're scared. 726 00:27:26,376 --> 00:27:28,484 But you know what the sad truth is? 727 00:27:28,486 --> 00:27:30,352 If you don't learn to open up, 728 00:27:30,354 --> 00:27:33,857 nobody will ever love you. 729 00:27:36,341 --> 00:27:37,840 I know. 730 00:27:37,843 --> 00:27:39,444 CHLOE: Pierce, look at this. 731 00:27:41,432 --> 00:27:43,165 Hey. 732 00:27:43,167 --> 00:27:44,500 Pierce. 733 00:27:44,502 --> 00:27:45,701 Are you okay? 734 00:27:45,703 --> 00:27:47,204 Yeah, sorry. Um... 735 00:27:47,207 --> 00:27:48,740 [CLEARS THROAT] What were you saying? 736 00:27:48,743 --> 00:27:50,072 Your mentor, 737 00:27:50,074 --> 00:27:52,441 look at all this stuff that he found, like, 738 00:27:52,443 --> 00:27:54,009 look... these call logs. 739 00:27:54,011 --> 00:27:56,685 They prove that the original killer's victims 740 00:27:56,688 --> 00:27:59,612 all had spouses that called into the Dear Dottie radio show. 741 00:27:59,615 --> 00:28:02,849 That was a radio show about love and relationship advice. 742 00:28:02,852 --> 00:28:03,919 Yeah. 743 00:28:03,921 --> 00:28:05,545 Yeah. You really know your history. 744 00:28:05,548 --> 00:28:07,415 - [CHUCKLES SOFTLY] - A-Anyway, 745 00:28:07,418 --> 00:28:10,168 it's the only connection that was found between the victims. 746 00:28:10,171 --> 00:28:11,671 But that show went off the air years ago. 747 00:28:11,673 --> 00:28:13,435 I'm not sure how it's gonna help us now. 748 00:28:13,438 --> 00:28:15,938 Well, if the original killer listened to the radio show 749 00:28:15,941 --> 00:28:17,417 to find his victims, then maybe 750 00:28:17,420 --> 00:28:19,154 the copycat's doing the same thing. 751 00:28:19,157 --> 00:28:21,604 So the question is what radio show would that be now? 752 00:28:21,606 --> 00:28:23,302 Oh, my God. Chance's Chocolates? 753 00:28:23,305 --> 00:28:25,123 I'm obsessed. 754 00:28:25,126 --> 00:28:27,910 It's a radio show that sets up cheating couples. 755 00:28:27,912 --> 00:28:30,013 See, Chance brings someone on who thinks 756 00:28:30,016 --> 00:28:31,747 their spouse is cheating, and then, 757 00:28:31,749 --> 00:28:35,365 he calls the cheater pretending to be a candy shop 758 00:28:35,368 --> 00:28:37,146 giving away free chocolates as a promotion, 759 00:28:37,149 --> 00:28:39,054 and asks who they should send it to. 760 00:28:39,056 --> 00:28:41,023 - How thrilling. - Right? 761 00:28:41,025 --> 00:28:43,058 And then, the person either names their partner 762 00:28:43,060 --> 00:28:47,006 and "Aw, happy ending," or... they name someone else, 763 00:28:47,009 --> 00:28:48,664 and expose their dirty, 764 00:28:48,666 --> 00:28:49,732 cheating ways. 765 00:28:49,734 --> 00:28:50,904 Oh, it's so juicy. 766 00:28:50,907 --> 00:28:52,801 So it turns out, both couples 767 00:28:52,803 --> 00:28:54,771 had a significant other that appeared on the show. 768 00:28:54,774 --> 00:28:55,971 LUCIFER: So we're assuming 769 00:28:55,973 --> 00:28:58,540 that our killer listens to this juvenile program? 770 00:28:58,542 --> 00:29:00,209 We've narrowed our suspects down to anyone 771 00:29:00,211 --> 00:29:02,845 who doesn't have satellite radio, and Ms. Lopez. 772 00:29:02,847 --> 00:29:04,847 Actually, the addresses are beeped out. 773 00:29:04,849 --> 00:29:07,249 Probably for reasons like this. 774 00:29:07,251 --> 00:29:10,068 Okay, so the killer has to be somebody that works on the show. 775 00:29:10,071 --> 00:29:11,732 Someone with access to this info? 776 00:29:11,735 --> 00:29:14,423 Right. So we need to make ourselves the target, 777 00:29:14,425 --> 00:29:15,602 and flush the killer out. 778 00:29:15,605 --> 00:29:17,558 Great idea. Decker and I will do it. 779 00:29:17,561 --> 00:29:18,839 We'll give out my home address 780 00:29:18,842 --> 00:29:20,107 and lure the killer there. 781 00:29:20,110 --> 00:29:21,096 Sure. 782 00:29:21,098 --> 00:29:23,365 - That could work. - ELLA: Oh, man. 783 00:29:23,367 --> 00:29:25,233 You guys are totally gonna be the cheating lovers. 784 00:29:25,235 --> 00:29:27,802 Marvelous. Well, since that's been sorted, 785 00:29:27,805 --> 00:29:29,772 I assume my services are no longer needed. 786 00:29:29,774 --> 00:29:31,106 Uh, actually, 787 00:29:31,108 --> 00:29:33,121 there is one more piece 788 00:29:33,124 --> 00:29:34,623 of the sting we'll need. 789 00:29:34,626 --> 00:29:37,452 CHANCE: And we are here with our jilted lover, Lucifer. 790 00:29:37,455 --> 00:29:38,888 [LAUGHING]: Now, first off, 791 00:29:38,891 --> 00:29:41,318 what is up with that name? "Lucifer"? I-I... 792 00:29:41,321 --> 00:29:42,318 You think maybe 793 00:29:42,320 --> 00:29:44,416 that is part of the reason that's driving a wedge 794 00:29:44,419 --> 00:29:45,685 between you and your old lady? 795 00:29:45,688 --> 00:29:48,401 Well, first off, I am not a "jilted lover." 796 00:29:48,404 --> 00:29:50,904 No, no. No one ever wants to believe that, do they? 797 00:29:50,907 --> 00:29:53,134 But you wouldn't be here if you probably didn't think 798 00:29:53,137 --> 00:29:54,670 something was going on, right? 799 00:29:54,673 --> 00:29:56,665 And we're gonna find out exactly what that is 800 00:29:56,667 --> 00:29:58,100 when we come back. 801 00:29:58,102 --> 00:29:59,468 [CLEARS THROAT, SNIFFLES] 802 00:29:59,471 --> 00:30:00,929 You're doing great, by the way. 803 00:30:00,932 --> 00:30:02,565 You're late! 804 00:30:02,568 --> 00:30:05,532 BRANDON: Yeah, sorry I'm late. Traffic was just awful. 805 00:30:05,535 --> 00:30:07,076 Stop. 806 00:30:07,079 --> 00:30:08,978 I ordered a pastrami. 807 00:30:08,980 --> 00:30:12,188 Is this pastrami? No, it is not pastrami! 808 00:30:12,191 --> 00:30:13,615 Now get out of here! 809 00:30:13,618 --> 00:30:16,459 And we are back with our guest Lucifer, 810 00:30:16,462 --> 00:30:19,087 who is now gonna tell us all about his girl Chloe. 811 00:30:20,858 --> 00:30:24,540 Uh, right. Well, um, she's my partner. 812 00:30:24,543 --> 00:30:25,642 At work. 813 00:30:25,645 --> 00:30:27,545 Oh, so it's a workplace thing, huh? 814 00:30:27,548 --> 00:30:29,248 When did things change? 815 00:30:29,251 --> 00:30:32,901 Well, she's been spending quite a bit of time with our new boss. 816 00:30:32,903 --> 00:30:34,961 Cheating on you with the boss? 817 00:30:34,964 --> 00:30:36,263 Oh, that's low. 818 00:30:36,266 --> 00:30:37,473 Well, it's quite a bit more complex 819 00:30:37,475 --> 00:30:39,751 than your obnoxious braying's making it out to be. 820 00:30:39,754 --> 00:30:41,452 Well, let's find out, shall we? 821 00:30:41,455 --> 00:30:43,686 Let's get Chloe on the line. 822 00:30:43,689 --> 00:30:45,256 Uh, yes? 823 00:30:45,259 --> 00:30:46,936 CHANCE [SWISS ACCENT]: Uh, hello, uh, Chloe? 824 00:30:46,938 --> 00:30:49,146 Uh, this is, uh, Pop Sugar. 825 00:30:49,149 --> 00:30:52,009 We are a new Swiss chocolate shop in Los Feliz, 826 00:30:52,012 --> 00:30:54,279 and we are, uh, running a big promotion. 827 00:30:54,282 --> 00:30:57,017 Yeah, we are going to send, uh, a free box of chocolates 828 00:30:57,020 --> 00:30:59,353 to, uh, your special someone, 829 00:30:59,356 --> 00:31:01,256 if you have a special someone somewhere? 830 00:31:01,259 --> 00:31:02,664 CHLOE: Oh, wow. 831 00:31:02,666 --> 00:31:04,256 Wow, yeah, that's awesome. Um... 832 00:31:04,259 --> 00:31:06,368 and-and actually, it's perfect timing. 833 00:31:06,371 --> 00:31:08,943 Um, as we're having, um, a date night tonight. 834 00:31:08,946 --> 00:31:10,172 Oh! Wonderful. 835 00:31:10,174 --> 00:31:12,568 All we need, then, is his name and address. 836 00:31:12,571 --> 00:31:15,943 Yeah, his name is Marcus, and he lives at... 837 00:31:15,946 --> 00:31:18,341 [OLD-FASHIONED CAR HORN SOUND EFFECT BRAYS] 838 00:31:18,344 --> 00:31:19,865 Okay, Chloe, that is good. 839 00:31:19,868 --> 00:31:21,138 Listen, I'm just curious, 840 00:31:21,141 --> 00:31:23,740 because we're all such romantics here, 841 00:31:23,743 --> 00:31:26,670 what is it about, uh, t-this, uh, guy 842 00:31:26,673 --> 00:31:28,607 that gives you the goose bumps? 843 00:31:28,610 --> 00:31:31,504 Uh... 844 00:31:31,507 --> 00:31:32,873 um... 845 00:31:32,876 --> 00:31:35,529 well, he's, um... 846 00:31:35,532 --> 00:31:37,599 he's... 847 00:31:37,601 --> 00:31:39,334 he's very handsome. 848 00:31:39,336 --> 00:31:42,404 Yeah, but isn't there anything, uh, more than just looks? 849 00:31:42,406 --> 00:31:45,185 Um, well, he's very brave, 850 00:31:45,188 --> 00:31:48,834 and we both care about the same sorts of things, 851 00:31:48,837 --> 00:31:51,045 like, well, doing what's right, 852 00:31:51,048 --> 00:31:53,415 and, uh, and helping other people. 853 00:31:53,417 --> 00:31:55,854 I think he's a good person. 854 00:31:55,857 --> 00:31:57,390 Sounds like a hell of a guy. 855 00:31:57,393 --> 00:31:59,943 Uh, and we'll make sure to get that package to him 856 00:31:59,946 --> 00:32:02,491 uh, before the end of the night. 857 00:32:02,493 --> 00:32:04,460 Okay, thanks. 858 00:32:04,462 --> 00:32:07,107 [NORMAL VOICE]: And there you have it, everyone. 859 00:32:07,110 --> 00:32:09,629 Another cheater exposed. 860 00:32:09,632 --> 00:32:11,365 [CHUCKLES] Sometimes, chocolate can be dark, 861 00:32:11,368 --> 00:32:12,615 but you know what? 862 00:32:12,618 --> 00:32:14,536 Isn't better to always know the... truth? 863 00:32:14,538 --> 00:32:16,282 Where the hell did he go? 864 00:32:23,483 --> 00:32:25,850 Welcome to my humble abode. 865 00:32:25,853 --> 00:32:27,352 Um... 866 00:32:27,355 --> 00:32:28,521 I like rocks. 867 00:32:28,524 --> 00:32:31,194 You have a rock collection? 868 00:32:31,197 --> 00:32:33,037 Well, the thing about rocks is they're old. 869 00:32:33,040 --> 00:32:34,690 They never change. 870 00:32:34,692 --> 00:32:37,559 I've taken one from all the places I've visited. 871 00:32:37,561 --> 00:32:41,045 You've been a lot of places, huh? 872 00:32:41,048 --> 00:32:43,866 Well, gather no moss and all that. 873 00:32:43,868 --> 00:32:45,868 I know I don't have a lot of things, 874 00:32:45,870 --> 00:32:49,705 but what I love about this place is the killer view. 875 00:32:49,707 --> 00:32:53,342 Oh, my God. 876 00:32:53,344 --> 00:32:55,244 This is beautiful. 877 00:32:55,246 --> 00:32:57,346 [PIERCE CHUCKLES] 878 00:32:57,348 --> 00:32:58,716 Decker, listen. 879 00:32:58,719 --> 00:33:01,639 I know that our, uh, opportunity for a second date 880 00:33:01,642 --> 00:33:02,875 was interrupted earlier. 881 00:33:02,878 --> 00:33:05,299 Hopefully this will make up for it. 882 00:33:05,302 --> 00:33:07,115 DAN: Hey, you guys all set? 883 00:33:07,118 --> 00:33:09,258 [CLEARS THROAT] 884 00:33:09,260 --> 00:33:12,215 Hey, Dan. Yeah. We're all set here. 885 00:33:12,218 --> 00:33:14,115 Coast is clear on my end. 886 00:33:14,118 --> 00:33:17,480 Ah, excellent. Daniel. You're here. 887 00:33:17,483 --> 00:33:19,716 Hey, pal. I didn't know you were coming in for this one. 888 00:33:19,719 --> 00:33:23,621 I wasn't, but, um, I wanted to ask you something. 889 00:33:23,624 --> 00:33:24,990 Okay. 890 00:33:24,992 --> 00:33:27,592 How did you move on from the detective 891 00:33:27,594 --> 00:33:29,302 when I showed up and replaced you? 892 00:33:29,305 --> 00:33:31,930 And please, don't say improv. 893 00:33:31,932 --> 00:33:34,085 - You didn't replace me. - Well, true, true. 894 00:33:34,088 --> 00:33:36,107 I suppose that would imply we're on the same level. 895 00:33:36,110 --> 00:33:38,970 [SIGHS] Look, I get it. All right? 896 00:33:38,972 --> 00:33:41,155 I get how you feel with this whole Pierce and Chloe thing. 897 00:33:41,157 --> 00:33:43,275 - Mm. - And, yes, 898 00:33:43,278 --> 00:33:46,654 I admit, I did feel a little jealous when you showed up. 899 00:33:46,657 --> 00:33:48,209 Well, justifiably so. 900 00:33:48,212 --> 00:33:51,006 [SIGHS] But then I realized you had nothing to do 901 00:33:51,009 --> 00:33:52,243 with why my marriage ended. 902 00:33:52,246 --> 00:33:53,779 You and I are different people. 903 00:33:53,782 --> 00:33:55,687 We each have our own relationship with Chloe. 904 00:33:55,689 --> 00:33:57,690 Once I came to terms with that, I was fine. 905 00:34:01,128 --> 00:34:02,627 I hope you don't mind. 906 00:34:02,629 --> 00:34:05,430 I asked Lopez what your favorite dish was. 907 00:34:05,432 --> 00:34:09,457 No, it's, um, it's great. 908 00:34:09,460 --> 00:34:12,704 Is something wrong? 909 00:34:12,706 --> 00:34:14,239 Um... 910 00:34:14,241 --> 00:34:17,776 um, Marcus, maybe we shouldn't do this. 911 00:34:17,778 --> 00:34:19,678 Are we too visible? 912 00:34:19,680 --> 00:34:21,513 No. 913 00:34:21,515 --> 00:34:23,315 - Is the plan too obvious? - No, no, no. 914 00:34:23,317 --> 00:34:24,849 I mean you and me. 915 00:34:24,852 --> 00:34:27,276 You know, we work together and things could get weird. 916 00:34:27,279 --> 00:34:28,545 That's all. 917 00:34:28,548 --> 00:34:30,682 Look, you asked me out first, Decker. 918 00:34:32,592 --> 00:34:35,593 I, uh... I did 919 00:34:35,596 --> 00:34:37,395 and you turned me down. 920 00:34:37,397 --> 00:34:42,000 And I... I was disappointed, but, you know, I got it. 921 00:34:42,002 --> 00:34:44,636 And you're the one who said you're, you know, 922 00:34:44,638 --> 00:34:46,105 "not relationship material." 923 00:34:47,441 --> 00:34:51,843 You're a good man and I really like you, 924 00:34:51,845 --> 00:34:56,514 but I, uh, I-I need somebody who can let me in 925 00:34:56,516 --> 00:35:00,252 and I just don't know if that's... you. 926 00:35:09,630 --> 00:35:11,963 Hello, shadowy figure. 927 00:35:11,965 --> 00:35:14,133 Here to spoil the date? 928 00:35:15,902 --> 00:35:17,136 [GRUNTING] 929 00:35:18,105 --> 00:35:19,471 God! God! 930 00:35:19,473 --> 00:35:22,040 LAPD. You're under arrest. 931 00:35:22,042 --> 00:35:23,742 I know my rights, okay? 932 00:35:23,744 --> 00:35:26,608 Fair use, I want a lawyer. 933 00:35:26,611 --> 00:35:28,543 Pastrami boy? [CHUCKLES] 934 00:35:28,546 --> 00:35:30,553 - You're the killer? - Killer? What? 935 00:35:30,556 --> 00:35:32,832 What are you talking about? Dude, I'm here for the show. 936 00:35:32,835 --> 00:35:34,715 - What show? - The show, the show. 937 00:35:34,718 --> 00:35:37,652 I-I-I try to film an angry ex busting in on their spouse. 938 00:35:37,655 --> 00:35:40,093 Like you and then I put it up on my Web site 939 00:35:40,096 --> 00:35:42,921 as a bootleg after show. Hey! 940 00:35:42,924 --> 00:35:45,543 Hey, look, I'm trying to be a producer, man. 941 00:35:45,546 --> 00:35:47,098 The only reason I'm interning 942 00:35:47,100 --> 00:35:48,344 is so I can get access to those tapes 943 00:35:48,346 --> 00:35:50,817 and I post those tapes raw and unedited on my Web site. 944 00:35:50,820 --> 00:35:52,186 Unedited? 945 00:35:52,189 --> 00:35:53,683 Without the addresses censored out? 946 00:35:53,686 --> 00:35:55,660 Well, yeah, I mean, that's what unedited means. 947 00:35:55,663 --> 00:35:57,396 I'm showing life at its most raw. 948 00:35:59,487 --> 00:36:00,925 Ow. 949 00:36:00,928 --> 00:36:03,190 The killer could be listening to those tapes. 950 00:36:03,193 --> 00:36:04,760 Could be anyone. 951 00:36:31,001 --> 00:36:35,415 ♪ Waiting in the shadows ♪ 952 00:36:35,418 --> 00:36:40,149 ♪ Till the sun goes down... ♪ 953 00:36:40,152 --> 00:36:43,687 Maybe I should've waited until after dinner 954 00:36:43,689 --> 00:36:45,456 to say all that. 955 00:36:45,458 --> 00:36:46,970 No, you're right. 956 00:36:46,973 --> 00:36:48,473 I do have walls up. 957 00:36:48,476 --> 00:36:51,128 I've had them up for a long, long time. 958 00:36:51,130 --> 00:36:52,728 When I feel like someone's 959 00:36:52,731 --> 00:36:54,865 getting past them, I run. 960 00:36:54,868 --> 00:36:58,670 But with you, Chloe, I don't want those walls up anymore. 961 00:36:58,673 --> 00:37:00,371 I don't want to run anymore. 962 00:37:00,373 --> 00:37:02,973 You deserve someone who's gonna let you in 963 00:37:02,975 --> 00:37:05,209 and I want to do that if you'll give me the chance. 964 00:37:05,211 --> 00:37:07,645 [STAMMERS] That's... 965 00:37:10,189 --> 00:37:11,523 Chloe? 966 00:37:13,184 --> 00:37:16,219 You all right? 967 00:37:16,222 --> 00:37:17,654 Chloe! 968 00:37:17,735 --> 00:37:20,425 Chloe. 969 00:37:35,875 --> 00:37:38,337 ♪ ♪ 970 00:37:57,518 --> 00:37:59,252 You shouldn't have hurt him. 971 00:38:01,663 --> 00:38:04,230 - [GRUNTING] - Too bad. 972 00:38:04,233 --> 00:38:06,967 If you'd started with him, I would've let you swing. 973 00:38:06,970 --> 00:38:09,339 You... you're the... you're the guy from the radio. 974 00:38:09,341 --> 00:38:11,001 Yes, and you're the chap 975 00:38:11,004 --> 00:38:12,676 who bought the original killer's house. 976 00:38:12,678 --> 00:38:14,445 How remarkably method of you. 977 00:38:14,447 --> 00:38:16,046 Don't-don't-don't you get it? 978 00:38:16,048 --> 00:38:17,748 I-I-I-I did this for you. 979 00:38:17,750 --> 00:38:20,764 I-I... these-these two, they-they-they betrayed you. 980 00:38:20,767 --> 00:38:22,619 [CHUCKLES] I didn't ask for this. 981 00:38:22,621 --> 00:38:23,693 But you deserve it. 982 00:38:23,696 --> 00:38:25,193 I found Hoffman's journals 983 00:38:25,196 --> 00:38:26,557 hidden in the attic. 984 00:38:26,559 --> 00:38:29,428 He understood how hard it is to lose someone you care about. 985 00:38:29,431 --> 00:38:30,661 We wanted to show the world 986 00:38:30,663 --> 00:38:32,759 that you-you can't just leave people. 987 00:38:34,033 --> 00:38:38,274 You don't get to decide who someone wants to be with. 988 00:38:42,107 --> 00:38:43,842 And neither do I. 989 00:38:46,078 --> 00:38:48,313 Does this mean you're-you're not, you're not gonna... 990 00:38:50,623 --> 00:38:52,591 Detective. 991 00:38:57,131 --> 00:38:59,498 Oh, my God. Are they okay? 992 00:38:59,501 --> 00:39:02,326 They're fine. They're fine. 993 00:39:02,328 --> 00:39:04,094 Come on. Wakey-wakey, Detective. 994 00:39:04,096 --> 00:39:06,096 DAN: Come on, pal. 995 00:39:06,098 --> 00:39:08,833 Lieutenant Pierce. 996 00:39:16,337 --> 00:39:18,705 BARISTA: I've got a wake-up for Charlotte. 997 00:39:26,852 --> 00:39:28,653 [SIGHS] 998 00:39:31,257 --> 00:39:33,178 You are following me. 999 00:39:33,181 --> 00:39:36,256 No, this-this is, this is just where I come to read the paper. 1000 00:39:36,259 --> 00:39:38,600 I know when people are lying to me. 1001 00:39:38,603 --> 00:39:42,032 Honestly, this is just, um, all... it's really... 1002 00:39:42,034 --> 00:39:43,743 all a big misunderstanding. 1003 00:39:43,761 --> 00:39:49,310 [CHUCKLES] So all the crazy stuff you said earlier... 1004 00:39:49,313 --> 00:39:51,076 is a misunderstanding? 1005 00:39:51,079 --> 00:39:53,745 Please, I just... 1006 00:39:55,780 --> 00:39:59,715 You don't understand what it's like 1007 00:39:59,718 --> 00:40:01,607 not remembering what you did, 1008 00:40:01,610 --> 00:40:04,421 not knowing who you were. 1009 00:40:04,423 --> 00:40:09,026 All I want is the truth. 1010 00:40:09,029 --> 00:40:11,397 How do we know each other? 1011 00:40:13,519 --> 00:40:15,587 You were my mom. 1012 00:40:18,070 --> 00:40:19,587 I know. 1013 00:40:19,671 --> 00:40:22,138 I know. 1014 00:40:22,141 --> 00:40:25,442 Please, have a seat. 1015 00:40:25,445 --> 00:40:29,214 There is, uh, there is so much to explain. 1016 00:40:42,328 --> 00:40:44,461 Olga? Wait, I'm sorry. 1017 00:40:44,463 --> 00:40:47,225 I thought that Maze was gonna be here watching Trixie. 1018 00:40:47,228 --> 00:40:48,699 No Maze. 1019 00:40:48,701 --> 00:40:52,652 She said mean thing to me and then she go. 1020 00:40:52,655 --> 00:40:54,740 What do you mean, "she go"? 1021 00:40:54,743 --> 00:40:58,075 She take her knives and she move out. 1022 00:40:58,077 --> 00:41:00,711 Oh. 1023 00:41:00,713 --> 00:41:03,213 - Thank you, Olga. - [GRUNTS] 1024 00:41:03,215 --> 00:41:04,916 I know. Thank you, though. 1025 00:41:11,090 --> 00:41:13,056 [KNOCKING AT DOOR] 1026 00:41:13,058 --> 00:41:14,998 Olga, did you forget something? 1027 00:41:15,001 --> 00:41:16,226 Well, that's a new one. 1028 00:41:16,228 --> 00:41:18,128 Never been mistaken for an Olga before. 1029 00:41:18,130 --> 00:41:19,796 [CHUCKLES] 1030 00:41:19,798 --> 00:41:22,165 What are you doing here? 1031 00:41:22,167 --> 00:41:25,402 I, um... 1032 00:41:25,404 --> 00:41:27,264 I wanted to explain. 1033 00:41:27,267 --> 00:41:30,073 - Look, I know that I've been acting... - Insecure. 1034 00:41:30,075 --> 00:41:32,476 Childish. Possessive. 1035 00:41:32,478 --> 00:41:34,154 Well, I was going to say strangely, but... 1036 00:41:34,157 --> 00:41:36,209 [SIGHS] never mind. 1037 00:41:36,212 --> 00:41:39,828 The truth is that perhaps I was slightly insecure 1038 00:41:39,831 --> 00:41:42,264 about Pierce moving in on our partnership. 1039 00:41:42,267 --> 00:41:43,912 Oh, Lucifer, that's not what's happening. 1040 00:41:43,915 --> 00:41:44,955 No, I know, 1041 00:41:44,957 --> 00:41:47,209 because I've realized that there's room in your life 1042 00:41:47,212 --> 00:41:50,927 for all sorts of relationships, 1043 00:41:50,929 --> 00:41:54,443 even if one of them is with... with him. 1044 00:41:54,446 --> 00:41:56,333 - I know... - Just... 1045 00:41:56,335 --> 00:41:58,927 please, be careful. 1046 00:41:58,930 --> 00:42:01,631 [CHUCKLES SOFTLY] 1047 00:42:01,634 --> 00:42:03,680 Okay. 1048 00:42:03,683 --> 00:42:06,350 Do you want to stay? I can make some coffee 1049 00:42:06,353 --> 00:42:08,612 - and we can... - Ah, I can't, unfortunately. 1050 00:42:08,614 --> 00:42:12,049 There's a bachelorette party at Lux and... well. 1051 00:42:12,051 --> 00:42:14,221 Okay, another time. 1052 00:42:14,224 --> 00:42:15,691 Yes. 1053 00:42:17,456 --> 00:42:20,725 Okay, well... have fun. 1054 00:42:22,952 --> 00:42:24,384 [MUTTERS UNDER BREATH] 1055 00:42:24,387 --> 00:42:28,681 ♪ Bring on your forces of nature ♪ 1056 00:42:28,684 --> 00:42:31,600 ♪ Mm, mm, mm ♪ 1057 00:42:31,603 --> 00:42:36,642 ♪ Bring on the storm that's raging ♪ 1058 00:42:36,645 --> 00:42:38,275 ♪ Mm, mm, mm... ♪ 1059 00:42:38,277 --> 00:42:39,623 CHLOE: Dinner sounds great. 1060 00:42:39,626 --> 00:42:40,911 How about tomorrow? 1061 00:42:40,913 --> 00:42:43,201 - That's perfect. - Good. I'll pick you up at 7:00? 1062 00:42:43,204 --> 00:42:45,683 - Yeah. - I'll see you then, Chloe. 1063 00:42:49,058 --> 00:42:50,725 Someone special, I assume? 1064 00:42:50,728 --> 00:42:52,539 Yes, she is. 1065 00:42:52,542 --> 00:42:55,363 And for the first time of my life I'm gonna go for it. 1066 00:42:55,364 --> 00:42:56,500 Good for you. 1067 00:42:56,503 --> 00:42:59,085 You have to risk the broken heart if you wonna get something 1068 00:42:59,088 --> 00:43:00,452 out of this life, right? 1069 00:43:00,455 --> 00:43:02,898 That's not my heart of risking. 1070 00:43:02,901 --> 00:43:05,799 She's the key to find *** 1071 00:43:10,175 --> 00:43:13,507 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 76963

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.