All language subtitles for Ladies of Leisure 1930.ENG.2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,600 --> 00:01:23,600 Look out! There's another bottle coming. 2 00:01:23,754 --> 00:01:25,754 Look Out! Look at that! 3 00:01:49,628 --> 00:01:51,828 Come on, let's throw another one. 4 00:01:54,935 --> 00:01:57,505 Look out below! Here goes. 5 00:01:59,372 --> 00:02:03,372 Don't do that. Oh, come on. 6 00:02:24,273 --> 00:02:26,173 Hey, Bill wait a minute. 7 00:02:26,291 --> 00:02:28,791 That's my best brush. I'm sorry. 8 00:02:28,907 --> 00:02:30,407 Here, use this. 9 00:02:30,466 --> 00:02:32,166 You haven't a witch broom, have you? 10 00:02:32,295 --> 00:02:33,505 Have a duster? 11 00:02:33,649 --> 00:02:36,849 No, I haven't. How do you like that landscape? 12 00:02:40,404 --> 00:02:42,504 Fine. I couldn't do better myself. 13 00:02:42,662 --> 00:02:45,378 Billy, hurry up, when are you going to get through with this? Quiet! 14 00:02:45,399 --> 00:02:50,575 If you ever think of subleasing this studio remember I'm a subleaser. 15 00:02:50,655 --> 00:02:52,655 There's art here. 16 00:02:53,836 --> 00:02:55,836 Oh, yeah. 17 00:02:58,244 --> 00:03:00,244 Hey, wait a minute! 18 00:03:03,711 --> 00:03:07,511 Why did you do that for? Well, he was making faces at me. 19 00:03:07,501 --> 00:03:10,901 That's too bad. That happens to be my father. 20 00:03:12,157 --> 00:03:14,157 Excuse me. I'm sorry. 21 00:03:31,093 --> 00:03:36,693 Call for Jerry Strong. Call for Jerry Strong. 22 00:03:39,620 --> 00:03:43,920 Call for Jerry Strong. Call for Jerry Strong. 23 00:03:44,098 --> 00:03:46,198 Hey, what's the idea? 24 00:03:46,377 --> 00:03:49,077 Do you think you're being a very good host? 25 00:03:50,303 --> 00:03:53,203 Perfect host. Don't interfere with anybody. 26 00:03:53,497 --> 00:03:57,227 Come on, dearie. Don't be an undertaker. I've got a headache. 27 00:03:57,248 --> 00:04:00,178 Right, we'll mix you something. Blow your headache away. 28 00:04:00,187 --> 00:04:02,707 No, thanks. You run along and play. 29 00:04:03,140 --> 00:04:05,540 You're not mad because I borrowed the studio, are you? 30 00:04:05,596 --> 00:04:07,296 Certainly not. 31 00:04:07,542 --> 00:04:11,402 Miss Collins, please. Oh, there you are. There's a painting to be done. 32 00:04:11,462 --> 00:04:13,962 And a shampoo, Billy. I'll give it to you myself. 33 00:04:17,171 --> 00:04:19,101 What is is going to be? Still life? 34 00:04:19,147 --> 00:04:20,147 I hate still life, Bill. Put some action in it. 35 00:04:21,317 --> 00:04:22,817 She doesn't like still life. What's it going to be? 36 00:04:22,988 --> 00:04:23,928 Come on tell me. What do you want? 37 00:04:24,000 --> 00:04:27,403 Washington crossing the Delaware. He wants Washington crossing the Delaware. 38 00:04:27,892 --> 00:04:29,892 I haven't got room for that. 39 00:04:29,927 --> 00:04:32,727 Well make room. Go on. That's the artist's privilege. 40 00:04:40,192 --> 00:04:42,792 Say, what did you and Jerry do? Have a lovers' quarrel? 41 00:04:42,952 --> 00:04:46,322 Lovers? Don't be silly, Billy. We're engaged to be married. 42 00:04:46,336 --> 00:04:47,756 Doesn't he like your shindig? 43 00:04:47,762 --> 00:04:51,662 He doesn't approve of me. He says I'm an orchid and wants to change me into a lily. 44 00:04:51,742 --> 00:04:53,152 There ain't no more lilies. 45 00:04:53,189 --> 00:04:55,300 You should tell Jerry that sometimes, Bill. 46 00:04:55,310 --> 00:04:57,340 He'll find that out after he's married. 47 00:04:58,161 --> 00:05:01,241 Oh, you... Stop wiggling, I have business to do here... 48 00:05:01,254 --> 00:05:03,434 Ouch! You're tickling me. 49 00:06:07,068 --> 00:06:09,248 Can I do anything for you? 50 00:06:10,158 --> 00:06:12,538 Yeah, you can look the other way. 51 00:06:20,061 --> 00:06:22,501 You'll lose that boat if you don't watch out. 52 00:06:22,813 --> 00:06:26,063 That's great. I wanna lose it. It ain't mine. 53 00:06:45,493 --> 00:06:47,100 Is there anything I can do for you? 54 00:06:47,108 --> 00:06:49,458 Yeah. Got a cigarette? 55 00:07:13,084 --> 00:07:16,514 Say, you don't happen to belong to that gang out there in that boat, do you? 56 00:07:16,523 --> 00:07:20,133 No. I don't even like those fellas. Why? Never mind. 57 00:07:20,144 --> 00:07:22,674 Say. How far is it to town? 58 00:07:25,488 --> 00:07:26,628 What town? 59 00:07:26,637 --> 00:07:28,467 There's only one town. 60 00:07:28,477 --> 00:07:30,817 It's about 30 miles from New York. 61 00:07:33,723 --> 00:07:36,553 I ought to make it by Tuesday. Cheerio. 62 00:07:36,575 --> 00:07:38,945 I'm going that way. Won't you let me give you a lift? 63 00:07:38,953 --> 00:07:42,743 Angel. I'll remember you to my dying day. 64 00:07:42,749 --> 00:07:44,969 Gee, that's great. 65 00:07:48,570 --> 00:07:53,750 How come you're riding around 4 a.m. all by yourself? 66 00:07:53,764 --> 00:07:57,524 Well, to tell the truth I ducked out on a party. 67 00:07:59,440 --> 00:08:01,300 That makes you and me cousins. 68 00:08:02,369 --> 00:08:05,100 I mean, it is embarrassing. 69 00:08:06,117 --> 00:08:08,727 Serves you right for going to that kind of a party. 70 00:08:08,741 --> 00:08:10,831 If you're gonna preach I'll walk. 71 00:08:10,841 --> 00:08:12,200 I'm sorry. 72 00:08:14,207 --> 00:08:17,177 You're cold, aren't you? Cold? I'm freezing. 73 00:08:17,189 --> 00:08:21,199 I blew that cattle boat in such a hurry I left my wrap. 74 00:08:21,309 --> 00:08:23,909 Oh, gee, that feels good. 75 00:08:24,175 --> 00:08:28,400 Oh, boy. Hey, you don't have to tote a flash, do you? 76 00:08:28,413 --> 00:08:30,913 You know, for our sake as nearly injured. 77 00:08:30,926 --> 00:08:33,706 No, I haven't got a flash. 78 00:08:33,898 --> 00:08:35,968 Oh, well. You can't have everything. 79 00:08:40,357 --> 00:08:43,100 I suppose you're wondering what I was doing at that party. 80 00:08:43,127 --> 00:08:46,300 Well, brother, that's my racket. I'm a party girl. 81 00:08:46,303 --> 00:08:47,570 You know what that is? 82 00:08:47,576 --> 00:08:49,756 I never go to parties. 83 00:08:49,768 --> 00:08:51,070 Aw, it's too bad. 84 00:08:51,074 --> 00:08:54,884 Well, in case you ever do, and you need a girl, 85 00:08:54,935 --> 00:08:57,435 I'm the one you call for. I'm the filler in. 86 00:09:00,546 --> 00:09:03,250 Do you mind giving me a cigarette out of that pocket? 87 00:09:03,254 --> 00:09:04,579 Sure. 88 00:09:04,589 --> 00:09:07,889 And for taking me home, I'll even light it for you. 89 00:09:19,194 --> 00:09:20,774 There. Thanks. 90 00:09:32,661 --> 00:09:34,351 Lovely night, isn't it? 91 00:09:38,255 --> 00:09:39,745 Look, can you do this? 92 00:09:43,212 --> 00:09:44,612 Easy. 93 00:09:48,358 --> 00:09:49,968 Gee, you can smile, can't you? 94 00:09:53,335 --> 00:09:56,465 Say, can I use your shoulder for a while? 95 00:09:57,678 --> 00:09:58,778 Alright. 96 00:10:01,784 --> 00:10:05,224 And I know all the answers about running out of gas too. 97 00:10:29,234 --> 00:10:32,434 Yeah, go on, I'm listening. 98 00:10:34,388 --> 00:10:37,688 Imagine it. For 30 miles we ride together in his car 99 00:10:37,695 --> 00:10:40,705 and never once did he so much as make a pass at me. 100 00:10:40,713 --> 00:10:43,703 I even fell asleep and he kept right on driving. 101 00:10:43,716 --> 00:10:44,986 How did you know? 102 00:10:44,990 --> 00:10:48,602 I'm a light sleeper. It was at Yonkers I woke up. 103 00:10:48,812 --> 00:10:52,232 What a place to wake up. And then what happened? 104 00:10:52,258 --> 00:10:56,008 Almost before I could get the sleep out of my eyes he propositions me. 105 00:10:56,056 --> 00:10:59,266 He said he was an artist and wanted me to pose for him. 106 00:10:59,281 --> 00:11:01,621 What's he look like? 107 00:11:01,632 --> 00:11:06,152 He's tall, and good-looking, and young. 108 00:11:06,161 --> 00:11:10,700 Oh, boy, has he got flare. Ask if he's got a boyfriend, will you? 109 00:11:17,951 --> 00:11:20,800 Hello? Oh, hello Mr. Quinlan. 110 00:11:20,817 --> 00:11:26,447 Aw, Mr. Quinlan. Well, I might. 111 00:11:26,451 --> 00:11:29,521 Hey, Dot. If it's on a boat, lay off. 112 00:11:29,534 --> 00:11:31,054 It ain't on a boat, is it? 113 00:11:32,410 --> 00:11:34,410 An office building? 114 00:11:35,907 --> 00:11:38,537 Oh, that's ok. A friend? 115 00:11:39,607 --> 00:11:42,877 I can't. My girlfriend went to another party. 116 00:11:44,185 --> 00:11:46,545 Yeah. What's the address? 117 00:11:46,555 --> 00:11:48,105 I've got it. 118 00:11:48,118 --> 00:11:50,758 Alright. Make him send a car, foolish. 119 00:11:50,761 --> 00:11:52,101 Oh, yoohoo, yoohoo. 120 00:11:52,113 --> 00:11:57,043 Listen, I forgot. You have to send a car. 121 00:11:58,404 --> 00:12:01,324 Yeah. Alright. I'll be ready. 122 00:12:01,338 --> 00:12:06,658 Goodbye, darling. What kind of a sap is that guy? 123 00:12:06,699 --> 00:12:10,489 He's one of those fellas that even his best friends don't tell him. 124 00:12:10,498 --> 00:12:12,278 Give me a puff, will you? 125 00:12:12,280 --> 00:12:15,910 Why don't you come along? I'd hate to go alone. 126 00:12:15,922 --> 00:12:18,400 I'm through with that chicken feed. 127 00:12:18,404 --> 00:12:21,704 You're talking to a lady that's going to have her picture painted. 128 00:12:21,715 --> 00:12:25,594 Yeah? And you're talking to a lady that's going to eat caviar. 129 00:12:25,604 --> 00:12:27,954 Well, don't eat too much just 'cause it's free. 130 00:12:27,968 --> 00:12:32,288 Another ten pounds and he won't be calling you up anymore. 131 00:12:32,573 --> 00:12:36,300 Listen to this: you can't weigh sex appeal. 132 00:12:57,997 --> 00:13:01,117 Empty beer bottles, empty whiskey bottles. 133 00:13:01,122 --> 00:13:05,842 Empty wine bottles Cigarette and cigar butts. 134 00:13:06,408 --> 00:13:09,188 cars get smashed, walls stained. 135 00:13:09,255 --> 00:13:10,815 A studio? 136 00:13:10,832 --> 00:13:16,012 That place looks like a nightclub. It wasn't my crowd, in fact it wasn't my party. 137 00:13:16,029 --> 00:13:19,849 Whose party was it? Oh, a friend of mine borrowed the studio. 138 00:13:19,858 --> 00:13:25,478 Just as I thought. You surrounded yourself with a a lot of half-baked, long-haired... 139 00:13:25,500 --> 00:13:29,521 No, Governor. Everybody at that party had a hair cut, even the women. 140 00:13:29,533 --> 00:13:30,703 You bet they did. 141 00:13:32,913 --> 00:13:35,553 He-women and she-men. 142 00:13:35,560 --> 00:13:41,020 I know 'em. Sponges. Hanging on for what they can get out of you. 143 00:13:41,042 --> 00:13:44,032 They're not our crowd. Those are not our people. 144 00:13:44,042 --> 00:13:47,892 John, dear. Let the boy alone. You promised. 145 00:13:47,903 --> 00:13:50,683 I know I did. He's going to get married soon. 146 00:13:50,696 --> 00:13:52,406 Not fair to Claire. 147 00:13:52,425 --> 00:13:58,165 To think of my only son wasting his time on a... on a... 148 00:13:58,331 --> 00:14:01,191 Career is the word, Dad. Career? 149 00:14:01,200 --> 00:14:04,440 You call daubing a career? Daubing? 150 00:14:04,457 --> 00:14:08,047 Why, John, Jerry has created a couple of beautiful things. 151 00:14:08,053 --> 00:14:10,863 Well, I've created a couple of beautiful railroads too. 152 00:14:10,870 --> 00:14:13,980 And who's going to take charge of it when I'm gone? 153 00:14:13,996 --> 00:14:15,136 A painter? 154 00:14:15,255 --> 00:14:18,855 If you stepped out tonight, they'd run themselves. That's how good a job you've done. 155 00:14:18,949 --> 00:14:22,500 Why, John, if Jerry were to give up his painting I'd never forgive him. 156 00:14:22,504 --> 00:14:25,124 And if you don't stop pegging him I'll never forgive you. 157 00:14:25,139 --> 00:14:28,289 What chance have I got with you two? 158 00:14:30,094 --> 00:14:32,224 I wish Claire was here to help me out. 159 00:14:32,258 --> 00:14:34,258 John... 160 00:14:37,565 --> 00:14:41,815 You darn old pudding... Who's the head of this family? 161 00:14:44,526 --> 00:14:49,590 As for you, I'm going on record that that art business is going to get you in a beautiful jam. 162 00:14:49,600 --> 00:14:53,680 I'd feel homesick if I didn't hear a little of that grumbling. 163 00:15:01,591 --> 00:15:03,441 What do you mean by that, Jerry? 164 00:15:06,955 --> 00:15:09,105 It's rather a beautiful word, isn't it? 165 00:15:09,114 --> 00:15:13,014 More than that. It's a beautiful thing. 166 00:15:13,027 --> 00:15:15,720 I wonder if I could put it on canvas. 167 00:15:15,729 --> 00:15:17,769 Have you found a subject? 168 00:15:19,070 --> 00:15:21,610 Last night I think I found one. 169 00:15:21,624 --> 00:15:24,434 A strange sort of girl. 170 00:15:24,443 --> 00:15:27,103 She had a mask on like everybody else. 171 00:15:27,221 --> 00:15:29,821 But underneath I think she had this. 172 00:15:35,672 --> 00:15:37,902 Alright, chin up, Miss Arnold. 173 00:15:39,939 --> 00:15:41,559 Now look up. 174 00:15:41,561 --> 00:15:42,861 Up. 175 00:15:43,091 --> 00:15:45,161 Up, I say. 176 00:15:45,170 --> 00:15:47,170 How high is up? 177 00:15:47,182 --> 00:15:49,312 Am I looking up? You are not. 178 00:15:49,321 --> 00:15:51,091 Only your eyes are looking up. 179 00:15:51,392 --> 00:15:53,602 Now... 180 00:15:54,004 --> 00:15:55,824 What do you see? 181 00:15:55,834 --> 00:15:57,164 A ceiling. 182 00:15:57,173 --> 00:15:59,123 That's just the trouble. 183 00:16:00,532 --> 00:16:02,302 Look through the ceiling. 184 00:16:03,127 --> 00:16:04,527 Visualize. 185 00:16:05,332 --> 00:16:07,912 The sky. Space. 186 00:16:07,923 --> 00:16:09,343 The universe. 187 00:16:10,150 --> 00:16:13,101 Stardust, anything. There is no ceiling. 188 00:16:13,545 --> 00:16:17,090 Don't you see? Horse feathers. It's a ceiling. 189 00:16:17,108 --> 00:16:19,908 You can ask anybody. 190 00:16:21,637 --> 00:16:24,077 Listen, big boy. Why don't you make up your mind? 191 00:16:24,087 --> 00:16:25,877 You hired me to pose for you 192 00:16:25,892 --> 00:16:28,592 and then you don't even know what kind of a pose you want. 193 00:16:28,551 --> 00:16:31,201 I don't want any pose. I want to paint you. 194 00:16:33,853 --> 00:16:37,013 And while you work for me you better let me do all the painting. 195 00:16:37,026 --> 00:16:38,306 What do you mean? 196 00:16:39,408 --> 00:16:40,798 See, look at that. 197 00:16:41,603 --> 00:16:43,743 Hey, what's the idea? 198 00:16:44,773 --> 00:16:47,623 I can't paint you unless I can see you. 199 00:16:54,833 --> 00:16:57,833 And I can't see you with all this camouflage. 200 00:16:59,345 --> 00:17:01,145 You want me to be homely? 201 00:17:01,363 --> 00:17:03,100 I want you to be yourself. 202 00:17:03,115 --> 00:17:05,635 Then what the devil are you trying to change me for? 203 00:17:05,644 --> 00:17:09,484 I'm not trying to change you, I'm trying to paint you. 204 00:17:09,493 --> 00:17:11,643 Now, there. That's the position. 205 00:17:13,456 --> 00:17:15,336 Well, I'm warning you. 206 00:17:15,344 --> 00:17:18,444 For being a model, $2 an hour is okay. 207 00:17:18,457 --> 00:17:22,100 But for being an experiment, the sky is the limit. 208 00:17:22,117 --> 00:17:24,157 The ceiling seems to be your limit. 209 00:17:24,160 --> 00:17:26,760 Goody, goody, goody. Let's fight. 210 00:17:26,805 --> 00:17:31,495 Quit the clowning and let's get to work. Please hold still just a minute. 211 00:17:33,802 --> 00:17:36,442 How do you do, Miss Collins? Hello, George. 212 00:17:37,755 --> 00:17:40,085 The roof for Miss Collins. Yes. 213 00:17:44,298 --> 00:17:46,628 Billy, have you seen Jerry's new model? 214 00:17:46,631 --> 00:17:50,851 No, and I'm only calling on him for engaging a model without my approval. 215 00:17:50,864 --> 00:17:55,974 Be careful when you stop this car. I'm a little weak in the hoses, you know. Yes, sir. 216 00:18:01,070 --> 00:18:03,460 Anything else you don't like about me? 217 00:18:03,478 --> 00:18:05,993 Since you ask, if you ask, plenty. 218 00:18:06,003 --> 00:18:08,600 I don't like these clothes you're wearing. 219 00:18:08,605 --> 00:18:11,480 What do I wear, bathing suits? 220 00:18:11,490 --> 00:18:14,100 I don't look so bad in a bathing suit. I daresay. 221 00:18:14,257 --> 00:18:15,727 Well I'm not interested. 222 00:18:15,735 --> 00:18:19,435 I want you to wear something simple when you come up here. 223 00:18:19,448 --> 00:18:24,148 A kimono? No, not a kimono. 224 00:18:24,167 --> 00:18:25,727 Here, I'll show you. 225 00:18:31,831 --> 00:18:33,151 There. 226 00:18:33,166 --> 00:18:34,966 Something like that. 227 00:18:34,971 --> 00:18:37,911 Oh, I catch you. You want me in character. 228 00:18:37,926 --> 00:18:41,126 Bergdorf's is going to see this girl. Get a dress like that! 229 00:18:41,272 --> 00:18:42,702 Will you pay for it? 230 00:18:42,715 --> 00:18:46,740 Yes, now get in there and wash your face. Ok, ok, ok. 231 00:18:47,109 --> 00:18:48,809 I'll start this thing over again. 232 00:19:01,313 --> 00:19:03,623 It's all right with me, Rembrandt. 233 00:19:03,628 --> 00:19:06,248 I'll wear all the clothes you wanna buy me. 234 00:19:08,405 --> 00:19:11,885 I could use a couple of dresses and a pair of silk stockings right now. 235 00:19:12,796 --> 00:19:14,596 Familiar words. 236 00:19:15,990 --> 00:19:17,590 Well. 237 00:19:17,603 --> 00:19:19,453 Oh, hello, dearie. 238 00:19:19,470 --> 00:19:21,410 Standish! Hiya, Jerry. 239 00:19:21,433 --> 00:19:22,433 Hi, dear. Hi, darling. 240 00:19:22,450 --> 00:19:26,100 What's the idea of engaging a model without my... okay? Well, er... 241 00:19:26,225 --> 00:19:27,575 Oh, my error. 242 00:19:27,884 --> 00:19:31,810 Arnold is the name. Miss Arnold, Miss Collins. Mr. Standish. 243 00:19:31,818 --> 00:19:33,028 How do you do? 244 00:19:33,034 --> 00:19:34,134 Charmed. 245 00:19:36,254 --> 00:19:38,730 Take a good look. It's free. 246 00:19:40,846 --> 00:19:42,416 Okay, Jerry. 247 00:19:44,424 --> 00:19:46,524 Well, got a lot of new clothes, eh? 248 00:19:46,627 --> 00:19:48,771 What are you going to call this new opera, Jerry? 249 00:19:49,547 --> 00:19:51,600 Oh, Hope, I guess. 250 00:19:51,609 --> 00:19:56,019 From the way I've been stretching my neck, this picture oughta be called the lost Zeppelin. 251 00:19:56,028 --> 00:19:58,958 Quite a humorist, isn't she, dearie? 252 00:20:01,069 --> 00:20:03,089 Come over here, Miss Arnold. 253 00:20:09,593 --> 00:20:13,400 Let me have a look at you. Perhaps I can suggest a better title. 254 00:20:19,511 --> 00:20:21,811 Well? How do you like it? 255 00:20:21,838 --> 00:20:23,758 I like it. You would. 256 00:20:26,561 --> 00:20:31,421 Tell me. Is it customary for an artist to purchase the wardrobe of his model? 257 00:20:31,454 --> 00:20:33,884 That depends on the model. 258 00:20:48,792 --> 00:20:50,752 Napoleon Brandy. Where did you get it? 259 00:20:50,763 --> 00:20:54,430 The old venue. Three bottles. Sorry, I'm an orphan. 260 00:20:55,800 --> 00:20:59,200 Jerry, how long is this new picture going to take? 261 00:20:59,300 --> 00:21:03,200 Oh, I don't know. You can't put the time clock on these things. 262 00:21:04,305 --> 00:21:06,800 What's the matter, aren't things working out? 263 00:21:07,814 --> 00:21:09,714 I can't seem to get started. 264 00:21:09,828 --> 00:21:12,228 For a while I had a great idea. 265 00:21:13,444 --> 00:21:15,654 I guess I got the wrong model. 266 00:21:16,072 --> 00:21:18,400 I've got a better idea. 267 00:21:18,412 --> 00:21:19,742 Don't get started. 268 00:21:19,756 --> 00:21:23,220 Your father's yacht is lying in a harbor just dying to go somewhere. 269 00:21:23,481 --> 00:21:25,581 For two cents I'd take you up. 270 00:21:25,594 --> 00:21:27,774 Darling, that means yes. 271 00:21:27,785 --> 00:21:30,955 What a beautiful, easy husband you'll be to manage. 272 00:21:30,978 --> 00:21:33,438 Look, Jerry. We'll map out the course at dinner. 273 00:21:33,445 --> 00:21:35,935 Come on, Bill, before he changes his mind. 274 00:21:35,947 --> 00:21:38,937 Don't rush me. I too have my art. 275 00:21:40,448 --> 00:21:42,058 Well, to a lost hope. 276 00:21:43,536 --> 00:21:45,256 Oh, come on, Bill. 277 00:21:47,360 --> 00:21:49,580 Well, if you trip over anything, it's me. 278 00:21:51,788 --> 00:21:55,548 Do you remember that lovely place we went in Chicago... 279 00:21:55,554 --> 00:21:57,201 Come on, I'll show you that pretty girl, darling. 280 00:21:57,240 --> 00:21:59,250 Bye, angel. 281 00:21:59,266 --> 00:22:01,606 Take care of the bar, Jerry. Thanks, I'll see myself out. 282 00:22:22,271 --> 00:22:26,531 What are you laughing at? You're no artist. You give up too easy. 283 00:22:26,565 --> 00:22:29,305 I knew you were only an amateur. 284 00:22:29,332 --> 00:22:34,142 But I can work. Come on, let's go ahead and play art. 285 00:22:34,152 --> 00:22:38,852 I'm not paying you $2 an hour for your opinion of art or of me. 286 00:22:38,873 --> 00:22:42,553 All you have to do is sit there and look up. 287 00:22:46,451 --> 00:22:47,631 And shut up. 288 00:22:48,281 --> 00:22:50,060 Yes, sir. 289 00:23:11,420 --> 00:23:13,420 Chin up, please. 290 00:23:27,054 --> 00:23:31,464 It's just a ceiling. I don't care what anybody says, it's just a ceiling. 291 00:23:45,187 --> 00:23:47,337 Hey, Kay, are you up? 292 00:23:47,344 --> 00:23:49,224 Up? I'm nearly out. 293 00:23:49,233 --> 00:23:53,503 All I know is I've got a stiff neck. 294 00:23:53,553 --> 00:23:57,713 I rode in one of those rumble seats last night. 295 00:24:02,688 --> 00:24:05,878 Sweet spirits of Zachary. Where did you get the uniform? 296 00:24:05,885 --> 00:24:07,245 Bought it. 297 00:24:07,254 --> 00:24:09,774 I didn't know Woolworth sold clothes. 298 00:24:09,789 --> 00:24:12,190 Don't show your ignorance. This frock... 299 00:24:12,206 --> 00:24:14,483 Frock? You heard me. Frock. 300 00:24:14,493 --> 00:24:17,683 When a dress costs over a hundred bucks it's a frock. 301 00:24:18,892 --> 00:24:22,532 All that's worrying me is my neck is killing me. 302 00:24:22,545 --> 00:24:24,400 Oh, wait, I'll fix it for you. 303 00:24:24,409 --> 00:24:26,699 Where is it? Right there. 304 00:24:26,758 --> 00:24:27,758 There? Hm-hm. 305 00:24:27,967 --> 00:24:29,257 How does that feel? 306 00:24:30,259 --> 00:24:34,100 Oh, no kidding, Dot. A century and a half this dress set me back. 307 00:24:34,118 --> 00:24:35,200 Don't you like it? 308 00:24:35,228 --> 00:24:40,128 You look like somebody else. I am somebody else. I'm little red riding hood. 309 00:24:40,168 --> 00:24:42,340 That's his idea of a good time. 310 00:24:42,360 --> 00:24:45,750 You know the old bromide. When in Greece open a restaurant. 311 00:24:45,768 --> 00:24:48,148 Yeah? I'll take mink. 312 00:24:48,150 --> 00:24:51,500 What's the matter with this sap of yours? Is he a Scotsman or something? 313 00:24:51,664 --> 00:24:55,434 I ain't so sure he's sap at all. He's a whole lot different. 314 00:24:55,447 --> 00:24:56,957 I can't make him out. 315 00:24:56,957 --> 00:25:02,067 You mean to tell me he ain't even falling for you? Falling? He ain't even tripping. 316 00:25:02,089 --> 00:25:04,500 He don't look at me. He looks right through me. 317 00:25:04,673 --> 00:25:08,053 I'm just part of his routine, like his paints and brushes. 318 00:25:08,065 --> 00:25:12,693 Say, if I didn't know you real well I'd say you were going sour. 319 00:25:12,703 --> 00:25:15,223 What do you do up there all day long? 320 00:25:15,233 --> 00:25:17,933 Just sit around and look at the ceiling. 321 00:25:18,050 --> 00:25:22,330 I'm supposed to see the stars, the great, big, beautiful stars. 322 00:25:22,342 --> 00:25:25,920 Stop, stop, you're breaking my heart. 323 00:25:25,924 --> 00:25:28,944 And the picture he's painting, he's gonna call it Hope. 324 00:25:28,950 --> 00:25:32,510 Hope? Yeah, he thinks I'm just full of hope. 325 00:25:32,529 --> 00:25:35,254 I think he's just full of hop. 326 00:25:36,064 --> 00:25:38,784 Listen try to call me at 4 o'clock, will you? 327 00:25:38,790 --> 00:25:41,900 Gee, Dot, you sleep too much. You're getting awful fat. 328 00:25:41,906 --> 00:25:46,052 I should worry. If I get too fat I'll get married and retire. 329 00:25:46,062 --> 00:25:48,290 Marry? Who's gonna marry you? 330 00:25:48,303 --> 00:25:51,900 Say, do I look like a cripple or something? 331 00:25:54,511 --> 00:25:58,561 I read somewhere in a book that you can't have your cake and eat it too. 332 00:25:58,572 --> 00:26:02,672 Aw, baloney. Sure you can have your cake and eat it. 333 00:26:02,700 --> 00:26:03,900 Yeah, how? 334 00:26:03,920 --> 00:26:05,924 Have two cakes. 335 00:26:28,848 --> 00:26:30,918 Well, look who's here. 336 00:26:30,923 --> 00:26:34,773 Bon-fire, bon-gallery. Good morning, how are you, Jerry? 337 00:26:34,790 --> 00:26:36,920 How did you happen to get up before noon? 338 00:26:36,935 --> 00:26:41,000 The most amazing alibi in the world. I've been up all night. 339 00:26:41,015 --> 00:26:45,855 And I thought our old friend Napoleon might still be at home. 340 00:26:45,865 --> 00:26:52,125 So, if so, I thought I'd spend this beautiful Sunday morning swigging Nappy. 341 00:26:52,135 --> 00:26:54,045 You will not. 342 00:26:54,055 --> 00:26:55,223 You're gonna get out of here. 343 00:26:55,282 --> 00:26:58,815 You can take that bottle with you, but I've got some work to do. 344 00:26:58,825 --> 00:27:00,855 Work? Brrrr. 345 00:27:02,464 --> 00:27:04,034 Work! 346 00:27:05,485 --> 00:27:07,140 Have you, er... 347 00:27:11,359 --> 00:27:12,100 Good! 348 00:27:12,151 --> 00:27:14,321 Have I what? You haven't given up Hope, have you? 349 00:27:14,337 --> 00:27:17,517 Ah, never give up hope, no. 350 00:27:18,820 --> 00:27:23,010 You know... I've been thinking. 351 00:27:23,296 --> 00:27:27,900 I've been thinking of that young lady. You know, Jerry, she's a minor. 352 00:27:29,009 --> 00:27:32,419 Well, you're a liar. She's over 18. 353 00:27:32,429 --> 00:27:35,449 I don't mean that kind of a minor. 354 00:27:35,454 --> 00:27:38,100 I mean a gold miner. 355 00:27:38,113 --> 00:27:39,800 I don't agree with you. 356 00:27:39,809 --> 00:27:43,349 See this? 357 00:27:43,354 --> 00:27:44,844 What's that got to do with it? 358 00:27:45,356 --> 00:27:48,136 I missed this wallet the first time I met Kay. 359 00:27:48,141 --> 00:27:51,471 This morning I found it on my dresser. 360 00:27:51,489 --> 00:27:53,669 Does that sound like gold-mining? 361 00:27:53,675 --> 00:27:56,965 She probably gave it back because there wasn't enough in it. 362 00:27:58,474 --> 00:28:02,744 I refer you to a chapter in the Bible that says about a... 363 00:28:03,094 --> 00:28:06,494 It says an Ethahopian, an Othahep... 364 00:28:06,532 --> 00:28:10,000 well, anyway, some guy who's full of Ether had to change his color 365 00:28:10,109 --> 00:28:13,760 and a leopard always takes off his own spats. 366 00:28:14,867 --> 00:28:18,257 I know a leopard can't change its spots. And there's something in the same book... 367 00:28:18,264 --> 00:28:22,144 about people who live in glass bottles, er... houses. 368 00:28:24,400 --> 00:28:26,250 All the way up, brother. 369 00:28:39,073 --> 00:28:43,133 Now, my next lecture... Never mind the bedtime story 370 00:28:43,164 --> 00:28:47,454 There's a little red school... I'm over 18 years old, you know. 371 00:28:48,574 --> 00:28:50,854 Most men never get to be 18. 372 00:28:52,064 --> 00:28:54,790 And most women are over 18 when they're born. 373 00:28:54,871 --> 00:28:57,311 The man who understands all about women. 374 00:28:57,327 --> 00:29:00,257 It cost me a fortune, but I am he. 375 00:29:00,265 --> 00:29:03,305 Now, listen, Jerry, I don't want to butt in, 376 00:29:03,345 --> 00:29:07,735 but I have noticed certain symptoms in that young lady. She's dynamite. 377 00:29:07,740 --> 00:29:12,130 I knew a girl like that once... Go ahead talking, I'm listening. 378 00:29:12,140 --> 00:29:15,590 But she had a certain quality that... 379 00:29:15,601 --> 00:29:19,181 Thank you for your gentlemanly attention. 380 00:29:19,192 --> 00:29:22,172 Well, I'll tell it to you, Nappy. 381 00:29:23,285 --> 00:29:25,670 Taking a little nippy with Nappy. 382 00:29:27,907 --> 00:29:31,557 Josephine was your water hoses, and you know it, wasn't she? 383 00:29:31,569 --> 00:29:32,869 Well... 384 00:29:38,528 --> 00:29:40,218 Good morning, Josephine. 385 00:29:43,223 --> 00:29:44,853 Drunk again. 386 00:29:44,865 --> 00:29:46,900 Congratulations. So am I. 387 00:29:52,918 --> 00:29:54,522 Where's the boss? 388 00:29:56,232 --> 00:29:57,932 He's dressing. 389 00:29:58,128 --> 00:30:00,800 Oh, you've been dressing up since I saw you the last time, eh? 390 00:30:00,865 --> 00:30:02,125 Hm-hm. 391 00:30:02,366 --> 00:30:06,126 My, you're smart. Why, it's changed you completely. Hm-hm. 392 00:30:06,137 --> 00:30:08,347 But you haven't changed much, have you? 393 00:30:10,002 --> 00:30:11,632 I've heard rumors... 394 00:30:16,438 --> 00:30:19,638 What's the chance of a little look, oh... oh, oh. 395 00:30:19,732 --> 00:30:21,732 How's this work of art coming along? 396 00:30:21,891 --> 00:30:24,951 It ain't started yet. We can't seem to get together on a pose. 397 00:30:25,058 --> 00:30:27,538 Have you ever done any posing before? 398 00:30:27,552 --> 00:30:28,962 I'm always posing. 399 00:30:28,968 --> 00:30:31,532 How do you spend your nights? 400 00:30:32,642 --> 00:30:34,310 Free posing. 401 00:30:34,816 --> 00:30:40,716 No offense, I just wondered if you had any evenings open? 402 00:30:40,726 --> 00:30:44,026 I know all the places. I've been to all the places. 403 00:30:44,037 --> 00:30:46,787 I bet you've never been to Havana. 404 00:30:46,797 --> 00:30:50,407 I'm going there shortly myself. Bon voyage. 405 00:30:50,412 --> 00:30:53,052 It won't be a very bon voyage if I go alone. 406 00:30:53,061 --> 00:30:54,921 Would you like to come along? 407 00:30:54,938 --> 00:30:58,008 Oh, I can be approached. Make me an offer. 408 00:30:58,028 --> 00:31:02,128 You don't think the big boss will object... 409 00:31:02,138 --> 00:31:06,688 Object? He wouldn't even know I was gone. 410 00:31:06,690 --> 00:31:10,280 Well, if you want the trip to Havana you let me know... 411 00:31:10,290 --> 00:31:13,570 I'm sorry to rush you Bill... 412 00:31:13,581 --> 00:31:15,800 I've just been trying to date up your model... 413 00:31:15,811 --> 00:31:20,101 Miss Arnold, I'll call you up in a few days when I've had some sleep... 414 00:31:20,153 --> 00:31:22,400 Thanks for that. Nice fellow, Napoleon. 415 00:31:22,616 --> 00:31:26,906 I think I'll get a studio for myself and take up art seriously. 416 00:31:26,967 --> 00:31:28,737 It's work, you know. Work? 417 00:31:28,840 --> 00:31:34,300 Oh, that's a lie... I couldn't imagine anybody having to work... 418 00:31:34,461 --> 00:31:37,131 Hey, listen. She's a festive girl and I think I'm gonna steal her. 419 00:31:37,146 --> 00:31:38,886 I thought you said she was dynamite. 420 00:31:38,899 --> 00:31:42,000 What's dynamite for one fellow is bromide suds to another. 421 00:31:42,007 --> 00:31:44,360 Oh, boy, you're a fake. Okay, I'll remember that. 422 00:31:53,167 --> 00:31:55,037 Alright, now, Miss Arnold. 423 00:31:55,044 --> 00:31:56,544 Let's get to work. 424 00:32:06,650 --> 00:32:10,670 Say, that's a fast worker that pal of yours. He wants to date me up. 425 00:32:17,286 --> 00:32:19,236 Is it all right if I go with him? 426 00:32:19,241 --> 00:32:22,321 With Standish? Certainly. 427 00:32:22,338 --> 00:32:24,338 Splendid fellow. 428 00:32:24,348 --> 00:32:27,400 Well, I don't know. I thought maybe... 429 00:32:29,818 --> 00:32:31,968 I didn't know. I thought maybe er... 430 00:32:31,978 --> 00:32:33,348 Yes? 431 00:32:33,850 --> 00:32:35,880 Oh, it's nothing. 432 00:32:35,891 --> 00:32:38,871 But there's one thing about him. 433 00:32:38,891 --> 00:32:41,000 He certainly notices things. 434 00:32:52,603 --> 00:32:54,403 Don't you notice anything? 435 00:32:57,205 --> 00:33:00,175 Yes, you're chewing gum again. Oh, no. 436 00:33:03,798 --> 00:33:07,178 Well, now... I got a new dress on. 437 00:33:10,507 --> 00:33:12,100 Oh, so you have. 438 00:33:12,116 --> 00:33:14,540 It's the one you wanted me to get. 439 00:33:19,408 --> 00:33:20,688 It is, isn't it? 440 00:33:22,292 --> 00:33:23,882 Suits you very well too. 441 00:33:24,591 --> 00:33:27,441 Let me know how much it cost and I'll give you a check for it. 442 00:33:27,464 --> 00:33:30,770 Oh, no you won't. Since when are you buying my clothes? 443 00:33:30,778 --> 00:33:32,948 And there's another thing I wanna know. 444 00:33:32,953 --> 00:33:36,920 There are a millions models in this town. Why did you have to pick on me for? 445 00:33:36,924 --> 00:33:38,400 I don't know. 446 00:33:40,312 --> 00:33:42,362 But that first night when you were asleep... 447 00:33:42,374 --> 00:33:44,344 you looked like another woman. 448 00:33:44,351 --> 00:33:46,300 You were yourself. 449 00:33:46,311 --> 00:33:49,429 Not like you are now. I'm always myself. 450 00:33:49,439 --> 00:33:50,920 No you're not. 451 00:33:50,925 --> 00:33:52,815 You're covered up. 452 00:33:52,828 --> 00:33:56,258 This is the fourth time I've started this picture. 453 00:33:56,366 --> 00:33:57,666 And you know why? 454 00:33:59,170 --> 00:34:01,100 'Cause you're... I'm what? 455 00:34:02,660 --> 00:34:04,800 I don't know what. 456 00:34:08,912 --> 00:34:11,052 It's like a man I knew once. 457 00:34:11,060 --> 00:34:12,890 He was suspicious. 458 00:34:12,900 --> 00:34:16,430 Bitter, hard, cruel. All those things were written on his face, 459 00:34:16,448 --> 00:34:20,498 like I'm after his life. He died. 460 00:34:20,504 --> 00:34:23,014 I saw him laid out. 461 00:34:23,022 --> 00:34:25,812 His face was a new face. 462 00:34:26,929 --> 00:34:29,029 It was fine, noble. 463 00:34:29,032 --> 00:34:30,700 There was peace in it. 464 00:34:31,409 --> 00:34:33,295 He was himself again. 465 00:34:33,305 --> 00:34:35,465 You see what I mean? 466 00:34:37,000 --> 00:34:38,180 No. 467 00:34:39,630 --> 00:34:43,130 All I get out of it is you gotta die to find yourself. 468 00:34:43,145 --> 00:34:44,535 Not me. 469 00:34:44,553 --> 00:34:46,333 Nor for $2 an hour. 470 00:34:48,405 --> 00:34:50,225 Want a raise? No. 471 00:34:53,200 --> 00:34:59,400 Well I guess I better quit the lecturing anyhow. Come on, let's get back to work and... 472 00:34:59,463 --> 00:35:02,200 hope. Look through the ceiling. 473 00:35:02,214 --> 00:35:05,204 You almost had it yesterday. 474 00:35:06,779 --> 00:35:08,919 You were nicer to me yesterday. 475 00:35:15,121 --> 00:35:16,400 Hello. 476 00:35:16,421 --> 00:35:18,271 Oh, hello, mother. 477 00:35:19,588 --> 00:35:24,088 Tonight? Fine, we haven't been to the opera for weeks. 478 00:35:24,107 --> 00:35:26,400 Who's going to be there? 479 00:35:27,607 --> 00:35:28,900 And Claire, too? 480 00:35:29,116 --> 00:35:32,416 Fine. All right, I'll be over for dinner. 481 00:35:32,430 --> 00:35:33,430 Goodbye. 482 00:35:35,557 --> 00:35:37,017 All right, now, Miss Arnold. 483 00:35:37,022 --> 00:35:39,500 Sit back a little bit there now. Chin up. 484 00:35:47,513 --> 00:35:51,283 That woman that comes up here all the time, who is she? 485 00:35:51,308 --> 00:35:53,608 I'll have to ask you to be perfectly still. 486 00:35:53,617 --> 00:35:56,117 Ok. I don't want to hear you talk at all. 487 00:35:59,502 --> 00:36:02,000 But if I were you I'd look out for her. 488 00:36:02,029 --> 00:36:06,409 If I were you I'd confine myself to posing. That's what you're here for. 489 00:36:06,427 --> 00:36:08,537 Yes sir, Mr. Strong, excuse me. 490 00:36:31,054 --> 00:36:32,554 Hard to make up your mind? 491 00:36:32,577 --> 00:36:36,117 Almost impossible. Do you think I'm too fat? 492 00:36:36,121 --> 00:36:39,041 There couldn't be too much of you. 493 00:36:39,058 --> 00:36:43,028 Oh, Billy, where have you been all my life? 494 00:36:44,136 --> 00:36:47,736 Well, I think I'll have oyster cocktail, 495 00:36:47,905 --> 00:36:51,705 And pea soup. Filet mignon. 496 00:36:52,068 --> 00:37:01,368 Hm, let's see. Hash brown, consomm�e and salad and I want gobs and gobs and gobs of oil. 497 00:37:01,373 --> 00:37:05,763 And uh, what do you think I should have for dessert? 498 00:37:07,097 --> 00:37:08,997 Oh, I'd have something light. 499 00:37:09,003 --> 00:37:11,313 Strawberry shortcake here is very good. 500 00:37:11,321 --> 00:37:14,631 Two. And a cup of coffee. 501 00:37:15,400 --> 00:37:19,747 Large or small? Do I look like a small cup of coffee? 502 00:37:19,759 --> 00:37:21,339 Non, madame. 503 00:37:21,341 --> 00:37:24,451 I don't mind telling you, Mr. Standish, 504 00:37:24,450 --> 00:37:27,760 I'm awfully glad Kay was out when you called tonight. 505 00:37:27,800 --> 00:37:29,210 Where do you suppose she's gone? 506 00:37:29,222 --> 00:37:31,402 I know where she went. The opera with her boyfriend. 507 00:37:31,563 --> 00:37:32,653 Are you sure of that? 508 00:37:32,665 --> 00:37:34,475 Where else would she go? 509 00:37:34,485 --> 00:37:36,665 One at a time. That's her policy. 510 00:37:36,682 --> 00:37:41,062 I'd play the same system if I could get a man with 6 million dollars. 511 00:37:41,075 --> 00:37:44,305 Jerry hasn't 6 million kopeks. 512 00:37:44,378 --> 00:37:46,228 No, but his old man has. 513 00:37:46,235 --> 00:37:48,205 How do you know that? 514 00:37:48,235 --> 00:37:51,900 Listen, Mr. Standish, in our flat we ain't got much of a library 515 00:37:51,915 --> 00:37:53,300 Only two books. 516 00:37:53,308 --> 00:37:56,950 The phone book and Bradstreet. 517 00:37:56,963 --> 00:37:58,373 Have you looked me up? 518 00:37:58,393 --> 00:37:59,753 Sure. 519 00:37:59,762 --> 00:38:01,852 You're only in the phone book. 520 00:38:04,200 --> 00:38:08,576 With me it's different. It's just just one piker after another. 521 00:38:09,685 --> 00:38:12,800 Will you kindly respect my gray hair? 522 00:38:14,208 --> 00:38:16,170 Until I met you. 523 00:38:19,146 --> 00:38:22,400 Aw, look at those cute little oysters. 524 00:38:47,704 --> 00:38:50,204 Ok, Mein. 525 00:38:51,697 --> 00:38:53,607 How did you enjoy the opera? 526 00:38:53,630 --> 00:38:56,400 It was grand. It was beautiful. 527 00:38:56,413 --> 00:38:58,173 Oh, boy, what music. 528 00:38:58,190 --> 00:39:00,500 It was like the ocean. 529 00:39:00,506 --> 00:39:02,606 Gee, you could just float in it. 530 00:39:02,658 --> 00:39:04,700 Did he introduce you to any of his swell friends? 531 00:39:05,873 --> 00:39:07,243 I went alone. 532 00:39:07,258 --> 00:39:09,300 You told me you were going with him. 533 00:39:09,310 --> 00:39:10,650 Supposing I did. 534 00:39:10,677 --> 00:39:13,157 You mean to tell me you bought your own ticket? 535 00:39:14,800 --> 00:39:18,685 When you bumped into this dump fish you said he was a blank check. 536 00:39:18,695 --> 00:39:20,670 I guess the check was rubber. 537 00:39:20,680 --> 00:39:22,290 He's a bust, huh? 538 00:39:22,300 --> 00:39:24,000 No, I'm a bust. 539 00:39:27,343 --> 00:39:30,583 A fellow by the name of Standish came over to see you tonight. 540 00:39:30,597 --> 00:39:32,887 Yeah? What did he want? 541 00:39:32,893 --> 00:39:36,563 He didn't want me. But he's coocoo about you. 542 00:39:36,573 --> 00:39:38,260 I think he's a great fellow. 543 00:39:38,270 --> 00:39:40,440 You know, if I were you... But you ain't me. 544 00:39:43,266 --> 00:39:46,000 You never held anything out on me before, honey. 545 00:39:46,025 --> 00:39:48,960 You aren't falling for this artist guy, are you? Who said so? 546 00:39:48,979 --> 00:39:54,509 You think I could fall for that paint sling and high hat with his cockeyed idea of hope and stars? 547 00:39:54,565 --> 00:39:56,475 I hate him. I wish I'd never met him. 548 00:39:56,486 --> 00:39:59,256 Hello, Dot. Hello, Kay. Hello, Charlie. 549 00:39:59,280 --> 00:40:01,300 How about a little exercise? Sure, anything. 550 00:40:08,216 --> 00:40:10,666 Say, Kay, I missed you. Where have you been keeping yourself? 551 00:40:10,684 --> 00:40:12,424 Oh, what's the diference? Let's dance. 552 00:40:12,575 --> 00:40:14,935 The old blue number, eh? 553 00:40:15,000 --> 00:40:18,000 Well, I'll beat the blues away. 554 00:40:28,109 --> 00:40:29,259 Hello. 555 00:40:30,397 --> 00:40:31,380 Yes. 556 00:40:31,601 --> 00:40:33,071 Yes, she is. 557 00:40:33,380 --> 00:40:34,660 Certainly. 558 00:40:35,435 --> 00:40:38,745 Miss Lamar wants to talk to you, Miss Arnold. Thanks. 559 00:40:43,101 --> 00:40:44,431 Hello. 560 00:40:44,441 --> 00:40:46,081 Hello, hon. 561 00:40:46,101 --> 00:40:48,101 Am I taking you away from anything important? 562 00:40:48,125 --> 00:40:51,285 No, it's a rest period. We're working tonight. 563 00:40:54,094 --> 00:40:56,024 The boss is taking the air outside. 564 00:40:57,735 --> 00:40:59,125 Here. No, no, no. 565 00:40:59,138 --> 00:41:02,138 I just made it. It's good. I'll have it later. 566 00:41:03,059 --> 00:41:05,313 The Standish guy was here to see you tonight. 567 00:41:05,326 --> 00:41:06,766 Yeah? What did he want? 568 00:41:06,775 --> 00:41:10,745 Seems he has two tickets on a boat to Havana. 569 00:41:10,754 --> 00:41:12,754 And he says you're the other ticket. 570 00:41:13,665 --> 00:41:19,735 Seems he's a friend of this artist guy and he don't wanna let on he's competition. 571 00:41:21,244 --> 00:41:24,204 Mr. Quinlan, you stop! 572 00:41:24,265 --> 00:41:29,045 Listen, I got one of these hysterical husbands here tonight. 573 00:41:29,457 --> 00:41:30,577 Yeah. 574 00:41:31,208 --> 00:41:36,500 Say, why don't we make this a foursome? You and the artist, me and Standish. 575 00:41:36,508 --> 00:41:40,948 I'm not going to Havana. I'm just a poor working girl. 576 00:41:40,956 --> 00:41:43,756 Besides, we're working overtime tonight. 577 00:41:44,165 --> 00:41:46,515 Atta Kay, atta Kay. 578 00:41:46,521 --> 00:41:49,241 Don't worry. I'll be home later. 579 00:41:49,258 --> 00:41:50,700 Toodle-oo. 580 00:41:53,205 --> 00:41:58,725 Here you are, baby. Mr. Quinlan, if you ever do that again... 581 00:41:58,731 --> 00:42:01,591 I'm gonna sock you right in the nose. 582 00:42:34,602 --> 00:42:36,652 Do you mind if I sit here a while? 583 00:42:37,233 --> 00:42:40,433 No, I'd be glad to have you. 584 00:42:40,523 --> 00:42:41,753 Be careful there. 585 00:42:41,763 --> 00:42:43,333 Oh, don't worry about me. 586 00:42:43,448 --> 00:42:44,938 I never get dizzy. 587 00:42:51,907 --> 00:42:53,657 Look at them twinkle. 588 00:42:53,660 --> 00:42:56,740 Don't they, though? Like a lot of fireflies. 589 00:42:56,757 --> 00:42:58,687 And the people look like little bugs. 590 00:43:00,439 --> 00:43:04,139 Oh, not down there. Look up here. 591 00:43:10,745 --> 00:43:12,735 Oh, they're too far away. 592 00:43:15,299 --> 00:43:17,179 You can reach for them just the same. 593 00:43:17,485 --> 00:43:19,700 What good are they? 594 00:43:20,605 --> 00:43:22,355 A lot of good. 595 00:43:22,453 --> 00:43:26,333 Mariners use them to steer by when they lose their way. 596 00:43:26,340 --> 00:43:28,680 And they always get to port. 597 00:43:31,498 --> 00:43:33,118 Have you ever been to Arizona? 598 00:43:33,821 --> 00:43:36,500 Furthest west I've been is Jersey City. 599 00:43:37,803 --> 00:43:39,973 Great place to live Arizona. 600 00:43:40,983 --> 00:43:42,513 Great place to paint. 601 00:43:44,429 --> 00:43:47,639 No skyscrapers to stab the horizon. 602 00:43:47,649 --> 00:43:49,269 Nothing but purple hills. 603 00:43:49,279 --> 00:43:51,769 Even the stars seem closer. 604 00:43:53,177 --> 00:43:56,187 You can almost reach it and grab the big dipper by the hand. 605 00:44:03,194 --> 00:44:06,144 How long do you figure it's gonna take you to finish this painting? 606 00:44:08,952 --> 00:44:10,242 Oh, I don't know, why? 607 00:44:10,250 --> 00:44:11,480 I wanna quit. 608 00:44:14,105 --> 00:44:15,695 Wanna quit? 609 00:44:15,702 --> 00:44:16,702 Hm-hm. 610 00:44:17,029 --> 00:44:18,369 What for? 611 00:44:20,373 --> 00:44:21,513 Don't I pay enough? 612 00:44:21,526 --> 00:44:22,650 Yes. 613 00:44:24,253 --> 00:44:25,533 Well, what then? 614 00:44:26,771 --> 00:44:28,151 Oh, I don't know. 615 00:44:28,162 --> 00:44:30,012 Would it put you out any if I quit? 616 00:44:30,020 --> 00:44:31,530 Would you care? 617 00:44:34,807 --> 00:44:38,257 No, only I'd like to finish the job I started. 618 00:44:38,263 --> 00:44:40,003 Is that all? 619 00:44:40,049 --> 00:44:42,109 What do you mean is that all? 620 00:44:42,122 --> 00:44:45,242 What difference does it make whether you do finish it? Who cares? 621 00:44:45,259 --> 00:44:47,109 It'll be just another painting. 622 00:44:47,119 --> 00:44:48,789 The museum is full of paintings. 623 00:44:48,798 --> 00:44:52,288 Now look here, Miss Arnold. Miss Arnold, Miss Arnold! Can't you call me Kay? 624 00:44:52,293 --> 00:44:54,580 What am I? A statue or a hunk of furniture? 625 00:44:54,590 --> 00:44:56,280 That's the way you treat me. 626 00:44:56,297 --> 00:44:58,227 I'm a human being. 627 00:44:58,237 --> 00:45:00,587 Oh, I wish I was dead. 628 00:45:04,069 --> 00:45:05,489 Now, stop it. 629 00:45:05,493 --> 00:45:07,263 Cut it out. 630 00:45:07,473 --> 00:45:08,673 Kay. 631 00:45:09,976 --> 00:45:11,446 Don't, Kay. 632 00:45:11,554 --> 00:45:12,814 Please. 633 00:45:13,093 --> 00:45:15,463 Oh, I'm no good. 634 00:45:15,471 --> 00:45:17,031 You are so. 635 00:45:17,040 --> 00:45:18,640 I'll prove it. 636 00:45:18,916 --> 00:45:20,626 I'll put it on canvas. 637 00:45:21,718 --> 00:45:23,218 If you only won't quit. 638 00:45:23,225 --> 00:45:28,075 Well, I wouldn't quit for a million dollars. 639 00:45:28,089 --> 00:45:30,139 If you call me Kay I won't quit. 640 00:45:32,267 --> 00:45:33,637 I knew you wouldn't... 641 00:45:33,647 --> 00:45:34,767 Kay. 642 00:45:35,774 --> 00:45:38,174 I know it's a tiresome job. 643 00:45:38,293 --> 00:45:40,653 No, it isn't. It's a beautiful job. I love it. 644 00:45:41,400 --> 00:45:44,055 Even if it takes you fifty years to finish. 645 00:45:47,100 --> 00:45:49,059 Now, stop the crying. 646 00:45:50,263 --> 00:45:52,043 Am I good-looking? 647 00:45:53,657 --> 00:45:55,357 I'll say you are. 648 00:45:56,869 --> 00:46:01,109 Am I better looking than... 649 00:46:01,165 --> 00:46:02,900 that other one that comes up here? 650 00:46:04,908 --> 00:46:08,300 Well, that's a peculiar question. 651 00:46:11,107 --> 00:46:13,907 You're just not the same type at all. 652 00:46:21,439 --> 00:46:23,869 What were you saying about Arizona? 653 00:46:25,178 --> 00:46:26,400 Well... 654 00:46:27,611 --> 00:46:29,590 Everything's different out there. 655 00:46:30,918 --> 00:46:32,558 The stars are closer. 656 00:46:32,563 --> 00:46:35,863 The atmosphere is... 657 00:46:39,700 --> 00:46:40,935 Hold it. 658 00:46:40,946 --> 00:46:42,300 Hold it. 659 00:46:42,621 --> 00:46:44,227 That's the look I've been after. 660 00:46:44,237 --> 00:46:45,637 That's what I want to paint. 661 00:46:45,641 --> 00:46:47,900 Come on here now. Hold it now. 662 00:46:47,912 --> 00:46:48,912 Yes. 663 00:46:49,558 --> 00:46:51,300 Just the way you are now. 664 00:46:51,307 --> 00:46:52,800 Don't lose it. 665 00:46:53,509 --> 00:46:55,729 That's fine. Just the way you were. 666 00:47:02,237 --> 00:47:03,707 Just like that now. 667 00:47:50,339 --> 00:47:51,479 Oh, I'm all right. 668 00:48:02,882 --> 00:48:04,402 Will you take a little water? 669 00:48:04,628 --> 00:48:06,428 Please. 670 00:48:12,207 --> 00:48:14,200 I guess I got a little dizzy. 671 00:48:15,212 --> 00:48:16,622 I'm sorry. 672 00:48:16,632 --> 00:48:18,842 I can pose again in a few minutes. 673 00:48:20,658 --> 00:48:23,870 I'm awfully sorry. I didn't dream it was this late. 674 00:48:23,880 --> 00:48:26,720 I wouldn't have kept you sitting there that long. 675 00:48:26,737 --> 00:48:28,237 We'll quit now. 676 00:48:31,242 --> 00:48:33,322 I'll make this up to you, Miss Arnold. 677 00:48:33,330 --> 00:48:35,370 I'll give you an extra check. 678 00:48:35,389 --> 00:48:36,429 Much obliged. 679 00:48:37,121 --> 00:48:38,071 Well... 680 00:48:39,081 --> 00:48:40,861 I guess I'd better be going. 681 00:48:44,077 --> 00:48:47,467 Do you mind if I sit by the fire and warm before I go? 682 00:48:47,470 --> 00:48:48,830 Certainly not. 683 00:49:05,849 --> 00:49:07,700 You know, it's awfully late 684 00:49:08,618 --> 00:49:10,108 And it's raining. 685 00:49:10,146 --> 00:49:12,986 I think you'd better stay here all night. 686 00:49:13,696 --> 00:49:16,046 Oh, no, thanks I'll get a taxi. 687 00:49:16,130 --> 00:49:17,520 I don't want to put you out. 688 00:49:17,529 --> 00:49:19,479 It's no trouble. 689 00:49:19,482 --> 00:49:21,152 You can take my room. 690 00:49:21,163 --> 00:49:23,683 Oh, please. I'd rather not. 691 00:49:24,095 --> 00:49:26,555 I don't want to inconvenience you. 692 00:49:28,162 --> 00:49:32,352 Well, if you don't want to do that, take the couch. 693 00:49:46,464 --> 00:49:48,784 You mean you want me to stay here all night? 694 00:49:48,793 --> 00:49:50,000 Sure. 695 00:49:53,109 --> 00:49:56,009 If you feel better we'll get started early in the morning. 696 00:49:57,711 --> 00:50:00,265 Oh, boy. I'm glad we're started too. 697 00:50:00,266 --> 00:50:02,366 Yeah, we're started. 698 00:50:03,993 --> 00:50:05,700 I'll get you some things. 699 00:50:34,981 --> 00:50:38,320 l'lI bet this old couch is gossiping. 700 00:50:39,083 --> 00:50:43,063 You're the first young lady to spend the night in this studio. 701 00:50:43,379 --> 00:50:44,800 Yeah? 702 00:50:44,806 --> 00:50:47,716 Now tell me the one about the travelling salesman. 703 00:50:49,522 --> 00:50:52,142 Dot sure would get a laugh out of this. 704 00:50:52,962 --> 00:50:55,062 What was that? Nothing. 705 00:50:55,286 --> 00:50:56,600 Just talking to myself. 706 00:51:00,892 --> 00:51:03,500 Well. Here's some pajamas for you. 707 00:51:04,503 --> 00:51:07,363 I guess they'll be a little bit large, won't they? 708 00:51:08,878 --> 00:51:14,318 Well. I guess that'll be plenty warm, won't it? Hm-hm. 709 00:51:16,346 --> 00:51:18,626 If there's anything you want, just call me. 710 00:51:19,038 --> 00:51:21,518 Good night. Good night. 711 00:51:32,322 --> 00:51:34,462 Well, good night. 712 00:55:36,000 --> 00:55:37,260 There. 713 00:56:37,073 --> 00:56:38,313 Good morning. 714 00:56:38,326 --> 00:56:40,086 Oh, good morning. 715 00:56:40,388 --> 00:56:42,258 You didn't have to do that. 716 00:56:42,269 --> 00:56:44,239 There's a servant in the house. 717 00:56:45,644 --> 00:56:50,024 Well, I thought maybe if I cooked it myself, you might invite me to breakfast. 718 00:56:50,491 --> 00:56:52,711 Well, set them down there. 719 00:57:22,454 --> 00:57:24,104 You might put it down a little bit. 720 00:57:29,149 --> 00:57:30,489 Give me your plate. 721 00:57:30,494 --> 00:57:33,224 Oh, me? No, I'm not hungry. 722 00:57:33,230 --> 00:57:34,370 I never eat breakfast. 723 00:57:41,519 --> 00:57:42,519 Oh, here. 724 00:57:50,418 --> 00:57:53,278 Go ahead, you can read your paper. Don't mind me. 725 00:58:41,500 --> 00:58:43,149 Can you do that? 726 00:58:45,400 --> 00:58:47,289 I can do better than that. 727 00:58:48,300 --> 00:58:50,340 Young lady, come over here. 728 00:58:56,648 --> 00:58:57,858 Come on. 729 00:59:01,864 --> 00:59:03,554 Now what's the matter with you? 730 00:59:05,434 --> 00:59:06,604 Nothing. 731 00:59:09,645 --> 00:59:10,725 Nothing. 732 00:59:36,732 --> 00:59:38,732 I forgot your sugar. 733 00:59:44,145 --> 00:59:47,160 I know. You only take one. 734 00:59:51,968 --> 00:59:53,638 Oh, good morning, Jerry. 735 00:59:55,940 --> 00:59:57,750 Well, good morning, Governor. 736 00:59:58,064 --> 01:00:02,044 Meet Miss Arnold, my model. 737 01:00:02,078 --> 01:00:03,858 How do you do, Miss Arnold? How do you do? 738 01:00:03,900 --> 01:00:06,032 I hope I don't intrude. 739 01:00:06,080 --> 01:00:10,100 Oh, no. We worked late last night so... 740 01:00:10,115 --> 01:00:12,015 I understand. 741 01:00:12,028 --> 01:00:14,000 Art and all that. 742 01:00:14,004 --> 01:00:16,654 How come this early morning visit? 743 01:00:16,669 --> 01:00:18,749 Aren't the railroads running this morning? 744 01:00:18,750 --> 01:00:20,810 On schedule as usual. 745 01:00:20,821 --> 01:00:24,521 Machines are great things. They never get tired. 746 01:00:24,542 --> 01:00:25,872 But I am. 747 01:00:25,880 --> 01:00:29,240 Jerry, your mother and I are going away. 748 01:00:30,665 --> 01:00:32,345 To Paris for a year. 749 01:00:32,365 --> 01:00:35,875 Oh, that'll be a lot of fun. You deserve it, dad. 750 01:00:35,897 --> 01:00:38,337 You know, Paris is a great art center. 751 01:00:38,742 --> 01:00:42,590 How would you like to spend the year with us there? 752 01:00:42,600 --> 01:00:44,440 You and Claire. 753 01:00:45,900 --> 01:00:48,415 With Claire? Yes. Wedding first. 754 01:00:48,429 --> 01:00:49,900 Your mother suggested it. 755 01:00:49,910 --> 01:00:54,640 We thought it would be a good idea for you and Claire to get married next week. 756 01:00:54,656 --> 01:00:59,086 It's our wedding anniversary and we would make it a double honeymoon. 757 01:00:59,090 --> 01:01:02,530 We talked it over last night. Nobody's talked it over with me yet. 758 01:01:02,540 --> 01:01:04,500 That's what I dropped in for. 759 01:01:04,508 --> 01:01:07,110 I'm afraid I can't make it. I've got a lot of work to do. 760 01:01:07,117 --> 01:01:10,300 Is it more important than your wedding? 761 01:01:10,307 --> 01:01:12,227 No, but there's plenty of time for that. 762 01:01:12,230 --> 01:01:13,640 I don't agree with you. 763 01:01:13,657 --> 01:01:16,547 You've been engaged too long now, Jerry. 764 01:01:16,556 --> 01:01:20,826 That's what we were talking also about last night. We? Was I there? 765 01:01:20,833 --> 01:01:23,883 Don't you think I ought to be consulted about my marriage? 766 01:01:23,897 --> 01:01:25,793 Any reason for the delay? 767 01:01:25,802 --> 01:01:29,082 Yes. There's the picture I'm doing. 768 01:01:29,892 --> 01:01:31,322 The picture? 769 01:01:33,609 --> 01:01:34,739 Or the model? 770 01:01:37,379 --> 01:01:39,969 I wish you'd talk sense. 771 01:01:39,973 --> 01:01:41,490 I will, since you ask it. 772 01:01:42,594 --> 01:01:44,000 Young woman. 773 01:01:44,004 --> 01:01:45,800 Miss Arnold. 774 01:01:52,205 --> 01:01:57,435 After you've had your breakfast I suggest you drop in my office. 775 01:01:57,448 --> 01:01:58,888 You'll find me very liberal. 776 01:01:58,897 --> 01:02:00,637 What the devil are you talking about? 777 01:02:00,843 --> 01:02:02,033 Shall I tell him? 778 01:02:02,042 --> 01:02:04,200 Sure, tell both of us. 779 01:02:04,204 --> 01:02:06,334 Wait a minute now, Miss Arnold is my guest. 780 01:02:06,349 --> 01:02:11,299 I have every intention of treating Miss Arnold with the all respect she's entitled to. 781 01:02:11,332 --> 01:02:13,700 I've been very patient with you, Jerry. 782 01:02:13,745 --> 01:02:16,215 And I don't propose... Now just a moment, sir. 783 01:02:16,220 --> 01:02:18,940 Kay, do you mind going in to my room for a minute? 784 01:02:19,000 --> 01:02:21,214 I want to talk to my father alone. 785 01:02:21,223 --> 01:02:22,500 Wait. 786 01:02:22,505 --> 01:02:24,100 I'm sorry, Jerry. 787 01:02:24,114 --> 01:02:25,670 But she's got to hear what I have to say. 788 01:02:26,576 --> 01:02:29,516 Young woman, I've gone to the trouble of looking you up. 789 01:02:29,525 --> 01:02:31,955 I know all about you. Why you're here. 790 01:02:31,969 --> 01:02:33,779 You're not a model at all. 791 01:02:33,786 --> 01:02:37,586 Wait a minute. You're talking nonsense. Nonsense? 792 01:02:37,986 --> 01:02:40,186 Am I talking nonsense? 793 01:02:44,297 --> 01:02:46,377 Well? What have you got to say? 794 01:02:49,892 --> 01:02:51,052 Nothing. 795 01:02:52,370 --> 01:02:53,750 I'm going. 796 01:02:56,507 --> 01:02:58,847 She may not have anything to say but I've got plenty. 797 01:02:58,865 --> 01:03:01,200 You have no right to come in here like this. 798 01:03:01,212 --> 01:03:04,532 And I'm not gonna stand for you or anybody else. Wait, Jerry. 799 01:03:04,583 --> 01:03:07,503 I know what you're going to say but it doesn't make any difference. 800 01:03:07,529 --> 01:03:10,339 I hired her to be my model and I'm gonna paint her. 801 01:03:10,353 --> 01:03:12,173 No, you're not going to paint her. 802 01:03:12,188 --> 01:03:14,078 You're going to get rid of her. I think not. 803 01:03:14,089 --> 01:03:18,100 You know my wishes don't matter. Respect them or not, as you will. 804 01:03:18,115 --> 01:03:19,700 But I'll add this. 805 01:03:19,707 --> 01:03:23,757 If you do not get rid of that girl I'll do it for you. 806 01:03:42,175 --> 01:03:43,300 Kay! 807 01:03:45,620 --> 01:03:47,320 Don't you dare go out that door, do you hear me? 808 01:03:47,327 --> 01:03:48,703 You're staying right here. 809 01:03:48,714 --> 01:03:50,984 But your father... What's he got to do with it? 810 01:03:50,996 --> 01:03:52,466 Who hired you anyway? 811 01:03:52,477 --> 01:03:54,007 Now take off that coat. 812 01:03:54,223 --> 01:03:55,623 Come on. 813 01:03:57,233 --> 01:03:58,600 Now get to work. 814 01:04:03,034 --> 01:04:04,900 Now sit there and don't you move. 815 01:04:04,904 --> 01:04:06,654 Do you understand me? 816 01:04:29,963 --> 01:04:31,343 Oh, stop it. 817 01:04:32,956 --> 01:04:35,446 Tears all over the house. Come on now, chin up. 818 01:04:35,452 --> 01:04:38,222 Do you hear me? Chin up, I said. 819 01:04:39,248 --> 01:04:41,748 But, Jerry, after what your father told you... 820 01:04:42,776 --> 01:04:45,846 Do you think he told me anything I haven't known all along? 821 01:04:45,852 --> 01:04:48,732 Don't you think I know why you came up here? 822 01:04:48,747 --> 01:04:50,277 Do you think I'm blind? 823 01:04:50,280 --> 01:04:52,800 Don't you suppose I know what your game is? 824 01:04:52,810 --> 01:04:56,580 You took my pocketbook the first night I met you, didn't you? 825 01:04:56,595 --> 01:05:00,090 And I know what you are. You're nothing but a dirty little blackmailer. 826 01:05:00,101 --> 01:05:01,470 You're a thief. 827 01:05:01,473 --> 01:05:02,800 That's what you are. 828 01:05:02,819 --> 01:05:05,659 You're nothing but a common little... Don't say it that. 829 01:05:06,061 --> 01:05:07,589 Please. 830 01:05:29,000 --> 01:05:30,600 I'm sorry. 831 01:05:30,610 --> 01:05:34,040 Say it, Jerry. Please say it. 832 01:05:34,051 --> 01:05:36,200 Just once. 833 01:05:43,213 --> 01:05:44,743 Jerry. 834 01:05:50,422 --> 01:05:52,622 Oh, lock the door, Jerry, please. 835 01:05:52,639 --> 01:05:54,979 Why? I'm afraid. 836 01:05:55,184 --> 01:05:57,544 Someone might come in and take you away from me. 837 01:05:57,552 --> 01:06:01,750 Someone take you away from me? You wouldn't let them? 838 01:06:01,756 --> 01:06:03,476 They haven't got a chance. 839 01:06:03,478 --> 01:06:06,318 You think I'd let anybody take you away from me? 840 01:06:06,336 --> 01:06:09,026 That would be awful. I should say not. 841 01:06:09,975 --> 01:06:11,735 Don't you worry about that. 842 01:06:15,100 --> 01:06:17,953 I wish I were being born this morning. 843 01:06:19,101 --> 01:06:21,501 I wish I could be reborn all over again. 844 01:06:21,786 --> 01:06:24,200 So I could wait for you to come along. 845 01:06:25,619 --> 01:06:28,329 I wish I could be somebody else. 846 01:06:28,338 --> 01:06:32,928 So I could be everything... 847 01:06:32,932 --> 01:06:33,932 to you. 848 01:06:34,356 --> 01:06:35,630 Everything. 849 01:06:37,537 --> 01:06:40,157 Why, you're everything in the world to me now. 850 01:06:41,400 --> 01:06:43,056 Oh, Jerry. 851 01:06:43,764 --> 01:06:46,924 Sure, I don't care how my father takes it. 852 01:06:46,937 --> 01:06:50,000 I'm gonna tell him. Oh, no. 853 01:06:50,005 --> 01:06:52,665 Please don't tell him. 854 01:06:54,072 --> 01:06:56,602 Let's go to Arizona. Tonight. 855 01:06:57,112 --> 01:06:58,500 Now. 856 01:06:58,512 --> 01:07:00,832 You can paint. I can work. 857 01:07:00,845 --> 01:07:05,505 Gee, I'll cook for you and wash for you and everything. 858 01:07:05,577 --> 01:07:09,387 We don't need money. We don't need anybody. 859 01:07:09,393 --> 01:07:11,703 Oh, you stop worrying. 860 01:07:11,719 --> 01:07:13,419 Do you hear? 861 01:07:14,316 --> 01:07:16,076 I'm the boss now. 862 01:07:16,092 --> 01:07:17,400 Stop that. 863 01:07:17,452 --> 01:07:19,882 Come on now, let's see that smile. 864 01:07:20,196 --> 01:07:22,326 Can you do that? 865 01:07:24,736 --> 01:07:28,336 Sure... since you did. 866 01:07:44,240 --> 01:07:46,940 Come on now, sweetheart. Don't you worry. 867 01:07:46,951 --> 01:07:50,221 When I tell dad what you mean to me everything will be all right. 868 01:07:51,336 --> 01:07:53,256 Tell them I'll never get in their way. 869 01:07:53,263 --> 01:07:55,990 I'll change my name or something. 870 01:07:56,000 --> 01:07:58,430 They won't have to introduce me to people. I'll hide. 871 01:07:58,448 --> 01:08:02,600 If they only just let me be around. You tell them that, Jerry. 872 01:08:02,642 --> 01:08:04,300 Tell them. 873 01:08:04,410 --> 01:08:06,400 Believe me, I'll tell them plenty. 874 01:08:08,616 --> 01:08:11,830 Goodbye now. Don't you worry. I'll be right straight back. 875 01:08:12,982 --> 01:08:15,790 My heart isn't gonna beat again until I see you. 876 01:08:15,800 --> 01:08:18,670 Don't you worry. Everything is gonna be all right. 877 01:08:41,996 --> 01:08:43,656 I know how you feel, dad. 878 01:08:43,664 --> 01:08:46,084 Ever since I can remember you've been kind. 879 01:08:46,099 --> 01:08:49,439 You let me paint against your will because I loved it. 880 01:08:50,344 --> 01:08:53,900 And maybe the same thing that made me want to paint makes me love this girl. 881 01:08:53,905 --> 01:08:57,855 I don't care anything about your money but I want to keep you. 882 01:08:57,862 --> 01:08:59,832 Let's be friends. 883 01:08:59,847 --> 01:09:01,517 Kay and I will go away. 884 01:09:01,521 --> 01:09:04,001 We'll let nobody sneer at us. 885 01:09:04,013 --> 01:09:06,213 We'll hide away. 886 01:09:06,215 --> 01:09:08,700 Some day we'll come back with our kids. 887 01:09:09,307 --> 01:09:12,217 And you'll take her in your arms, I know you will, dad. 888 01:09:12,222 --> 01:09:15,200 And you'll be proud of me, too. 889 01:09:16,505 --> 01:09:18,125 What do you say, dad? 890 01:09:19,838 --> 01:09:21,028 Jerry... 891 01:09:22,336 --> 01:09:26,500 if you marry that girl, I never want to see you again. 892 01:09:28,719 --> 01:09:33,439 All right. Sit there. I don't care if I ever see you again either. 893 01:09:40,842 --> 01:09:41,800 Goodbye, mother. 894 01:09:41,818 --> 01:09:43,878 No, not goodbye. 895 01:09:43,881 --> 01:09:47,351 I want to see my Jerry again no matter what he may do. 896 01:09:49,590 --> 01:09:51,000 What do you want me to do? 897 01:09:51,595 --> 01:09:56,525 Whatever you think right, Jerry, dear. I knew you'd say that. 898 01:10:04,400 --> 01:10:05,930 Goodbye, dear. 899 01:10:16,449 --> 01:10:18,289 Dinner is served. 900 01:10:35,193 --> 01:10:37,713 Vanderbilt 7773, please. 901 01:10:41,104 --> 01:10:42,044 Hello. 902 01:10:42,077 --> 01:10:44,027 Hello, Kay? This is Jerry. 903 01:10:44,041 --> 01:10:46,681 Well, how long will it take to pack your things? 904 01:10:48,220 --> 01:10:49,960 I mean we're leaving. 905 01:10:49,973 --> 01:10:51,943 Leaving tonight for Arizona. 906 01:10:53,551 --> 01:10:55,781 Never mind, dear. I'll tell you later. 907 01:10:55,796 --> 01:10:57,336 You go home and pack. 908 01:10:57,548 --> 01:10:59,578 But what happened? 909 01:10:59,588 --> 01:11:02,978 I'll tell you later. Go home and pack. 910 01:11:02,981 --> 01:11:04,881 Alright. 911 01:11:33,211 --> 01:11:35,611 Come in. 912 01:11:41,021 --> 01:11:42,731 Miss Arnold? 913 01:11:42,740 --> 01:11:46,070 No, I'm Dot Lamarr. Anything I can do for you? 914 01:11:47,083 --> 01:11:49,700 No, it's a personal matter. Perhaps I'd better call later. 915 01:11:49,704 --> 01:11:54,224 Oh, no. Wait a minute. Sit down. Make yourself at home. 916 01:11:54,245 --> 01:11:55,305 Thanks. 917 01:12:02,020 --> 01:12:04,710 Do you think Miss Arnold will be home soon? 918 01:12:04,745 --> 01:12:08,865 Sure, don't worry. She's been doing a little posing for the last couple of months. 919 01:12:08,877 --> 01:12:11,347 Punching a timeclock. Can you beat that? 920 01:12:11,355 --> 01:12:13,565 Are you a friend of Miss Arnold's? 921 01:12:13,570 --> 01:12:16,210 I'll say so. We're more like sisters. 922 01:12:16,225 --> 01:12:20,435 I borrow her teddies and she's always using my lipstick. 923 01:12:20,441 --> 01:12:23,800 The reason we get along is we ain't in competition, you know. 924 01:12:23,807 --> 01:12:26,677 I don't think I quite understand. 925 01:12:26,680 --> 01:12:29,530 Oh, that's easy. 926 01:12:29,545 --> 01:12:33,655 The bozos that fall for me can't see Kay. 927 01:12:33,664 --> 01:12:38,964 And the johns who go gaga over Kay can't see me no matter how much there is of me. 928 01:12:38,971 --> 01:12:41,161 Kay and me never battle though. 929 01:12:41,175 --> 01:12:42,630 I'm gonna tell you. 930 01:12:42,639 --> 01:12:45,839 Between the two of us, they never get away. 931 01:12:45,848 --> 01:12:52,000 I'll never forget the night we... Hey, Dot, I got something to tell... 932 01:12:52,100 --> 01:12:54,490 Kay, there's a lady to see you. 933 01:12:54,504 --> 01:12:58,284 I've been entertaining her. You want me to mix up something? 934 01:12:58,290 --> 01:13:00,670 I would like to see you alone, Miss Arnold. 935 01:13:00,781 --> 01:13:02,111 Yes, certainly. 936 01:13:02,161 --> 01:13:04,801 Dot... I'm out like the light. 937 01:13:11,631 --> 01:13:13,161 I'm Jerry's mother. 938 01:13:14,476 --> 01:13:16,136 I'm glad to meet you. 939 01:13:19,343 --> 01:13:21,200 I guess Jerry's told you. 940 01:13:21,210 --> 01:13:26,010 Yes, and I must confess that I rather suspected to find a different sort of person. 941 01:13:26,162 --> 01:13:29,962 You mean you're disappointed? Quite the contrary. I'm most agreeably surprised. 942 01:13:29,979 --> 01:13:32,270 I'm sure you're a very clever girl. 943 01:13:32,480 --> 01:13:34,020 Clever? 944 01:13:34,041 --> 01:13:37,701 I don't blame Jerry a bit for being attracted by you. 945 01:13:37,772 --> 01:13:39,132 Thanks. 946 01:13:39,149 --> 01:13:41,049 And now that I've paid you a compliment, 947 01:13:41,060 --> 01:13:43,650 you must pay me one by admitting that you know why I'm here. 948 01:13:43,663 --> 01:13:46,913 But I don't. If there's anything I can do for you. 949 01:13:46,922 --> 01:13:49,322 I have some wealth, some position... 950 01:13:49,335 --> 01:13:52,625 There's a great deal that you might persuade me to do for you. 951 01:13:54,631 --> 01:13:56,100 Oh, I see. 952 01:13:56,124 --> 01:13:58,100 You've come here to make a deal with me. 953 01:13:58,908 --> 01:14:03,358 Well I don't mind the insult to me, Mrs. Strong, but you're insulting Jerry too. 954 01:14:03,364 --> 01:14:07,344 If you're trying to get me to give him up you're wasting your time. 955 01:14:07,361 --> 01:14:09,651 You've got no right to ask me. I won't do it. 956 01:14:09,663 --> 01:14:12,443 I'm not asking for myself. 957 01:14:12,453 --> 01:14:14,433 Jerry has split with his father. 958 01:14:14,448 --> 01:14:17,148 Mr. Strong is a man of the highest principles. 959 01:14:17,152 --> 01:14:20,252 And he doesn't approve. How about you, Mrs. Strong? 960 01:14:20,262 --> 01:14:22,932 Well, I don't know you. 961 01:14:22,951 --> 01:14:25,831 And your husband? What does he know about me? 962 01:14:25,848 --> 01:14:28,348 He tells me... Oh, wait. 963 01:14:28,448 --> 01:14:30,658 Don't say it. It's true. 964 01:14:33,664 --> 01:14:34,804 Won't you sit down? 965 01:14:34,991 --> 01:14:36,671 Thank you. 966 01:14:41,181 --> 01:14:43,551 I guess Jerry loves you an awful lot. 967 01:14:43,564 --> 01:14:46,254 I've heard him talk on the phone with you. 968 01:14:48,360 --> 01:14:51,050 I guess I'm in the worst jam anybody ever was. 969 01:14:51,086 --> 01:14:55,356 I wonder if you'll be kind enough to let me tell you my side. 970 01:14:55,369 --> 01:14:56,869 Certainly. 971 01:15:00,440 --> 01:15:04,240 Suppose somebody has... oh, say, consumption... 972 01:15:04,259 --> 01:15:06,600 that bars him from a lot of things. 973 01:15:06,603 --> 01:15:08,753 It's a kind of closed door. 974 01:15:08,760 --> 01:15:11,110 But supposing they're cured? 975 01:15:11,127 --> 01:15:13,187 Don't you think that door ought to open? 976 01:15:13,192 --> 01:15:14,262 Wait... 977 01:15:14,279 --> 01:15:16,219 Jerry knows all about me. 978 01:15:16,231 --> 01:15:18,671 I didn't want this to happen. 979 01:15:18,688 --> 01:15:20,358 I even fought against it. 980 01:15:20,368 --> 01:15:22,018 But it did. 981 01:15:22,032 --> 01:15:24,600 Jerry loves me and I love him. 982 01:15:24,608 --> 01:15:26,058 Do you believe that? 983 01:15:26,067 --> 01:15:29,017 Yes, I believe you. 984 01:15:31,121 --> 01:15:32,881 Your husband says he looked me up. 985 01:15:32,897 --> 01:15:34,957 Alright, but I'm different now. 986 01:15:34,960 --> 01:15:36,180 Do you believe that? 987 01:15:36,192 --> 01:15:38,242 I'm willing to believe that. 988 01:15:38,265 --> 01:15:41,365 Then why, why can't I? 989 01:15:41,419 --> 01:15:44,169 I understand. But most people won't. 990 01:15:44,171 --> 01:15:48,800 They consider you a handicap for Jerry. His friends will all slip away. 991 01:15:48,813 --> 01:15:51,623 Friends? His people. His world. 992 01:15:51,631 --> 01:15:55,521 He'll lose it and after a time he'll miss it and realize it. 993 01:15:55,735 --> 01:15:58,885 I know he won't blame you. But you'll blame yourself. 994 01:15:58,898 --> 01:16:00,948 That's why you must give him up. 995 01:16:00,951 --> 01:16:03,951 I love him. He's the only man I've ever loved. 996 01:16:04,119 --> 01:16:06,179 I couldn't live without him. 997 01:16:06,185 --> 01:16:08,955 I'll work for him. I'll take care of him. 998 01:16:08,961 --> 01:16:11,200 Gee, I'd die for him. 999 01:16:11,209 --> 01:16:14,149 He don't need his father, he don't need you. 1000 01:16:14,154 --> 01:16:17,834 I won't give up. I won't listen to you. Get out! 1001 01:16:17,841 --> 01:16:19,331 Get out. 1002 01:16:23,843 --> 01:16:25,023 Oh, wait. 1003 01:16:31,233 --> 01:16:33,253 Give me a minute to think. 1004 01:16:43,267 --> 01:16:45,147 Excuse me, Mrs. Strong. 1005 01:16:47,158 --> 01:16:48,928 Oh, I wish he was poor. 1006 01:16:49,837 --> 01:16:52,000 I wish he was nobody. 1007 01:16:52,008 --> 01:16:55,538 I wish he was sick so nobody else wanted him. 1008 01:16:58,643 --> 01:17:00,863 Do you think I'm so bad? 1009 01:17:03,076 --> 01:17:05,500 I don't think you're bad at all, my dear. 1010 01:17:06,916 --> 01:17:10,676 I won't even say that you're not worthy of him. 1011 01:17:10,683 --> 01:17:13,473 I'm not here to judge you. 1012 01:17:13,489 --> 01:17:17,479 I'm here to ask you to give him up. Why? 1013 01:17:17,481 --> 01:17:20,061 Why? Because you love him. 1014 01:17:20,072 --> 01:17:23,812 And deep down in your heart you know the reason. 1015 01:17:23,828 --> 01:17:29,008 You see, I'm being cruel because I love him. 1016 01:17:29,011 --> 01:17:31,100 He'll hate me when he finds out. 1017 01:17:31,109 --> 01:17:34,969 But I must risk his hate. I must fight for him. 1018 01:17:34,979 --> 01:17:39,519 That's what mothers are for. 1019 01:17:40,328 --> 01:17:41,738 Are they? 1020 01:17:43,766 --> 01:17:46,136 I wish I had one to fight for me. 1021 01:17:48,165 --> 01:17:50,300 The only break I ever got... 1022 01:17:50,309 --> 01:17:52,859 the only thing in the world I ever wanted... 1023 01:17:52,862 --> 01:17:55,632 and you ask me to give it up. 1024 01:18:04,649 --> 01:18:08,709 I don't think that I have to ask you. 1025 01:18:08,719 --> 01:18:11,890 You love him too much to want to hurt him. 1026 01:18:12,602 --> 01:18:14,302 No... 1027 01:18:16,162 --> 01:18:18,162 You don't have to ask me. 1028 01:18:19,675 --> 01:18:20,870 You win. 1029 01:18:22,576 --> 01:18:23,936 You all win. 1030 01:18:23,971 --> 01:18:26,671 You won a long time ago. 1031 01:18:26,983 --> 01:18:29,673 Long before I met Jerry. 1032 01:18:29,683 --> 01:18:33,333 Long before any of us were born you won. 1033 01:18:34,642 --> 01:18:37,490 But there's one thing you can't take away from me. 1034 01:18:38,501 --> 01:18:40,431 He held me in his arms. 1035 01:18:40,440 --> 01:18:43,250 And he told me he loved me. 1036 01:19:00,163 --> 01:19:02,463 Oh, it's all right, Mrs. Strong. 1037 01:19:02,471 --> 01:19:07,871 I liked you... laughingly. 1038 01:19:16,044 --> 01:19:18,564 We both love him. 1039 01:19:18,571 --> 01:19:22,061 And yet only one of us is willing to give him up. 1040 01:19:23,774 --> 01:19:26,190 I'm rather ashamed of myself. 1041 01:19:29,202 --> 01:19:31,900 And I shall always remember you, my dear. 1042 01:19:31,918 --> 01:19:34,492 Oh, I wouldn't if I were you. 1043 01:19:34,702 --> 01:19:37,242 Don't blame yourself. 1044 01:19:39,058 --> 01:19:43,358 I probably would have figured it out myself if you hadn't tipped me off. 1045 01:19:45,961 --> 01:19:47,500 Don't worry about me. 1046 01:19:50,811 --> 01:19:52,561 Goodbye, Mrs. Strong. 1047 01:19:58,380 --> 01:19:59,800 Goodbye, my dear. 1048 01:20:01,453 --> 01:20:04,743 Please try not to hate me too much. 1049 01:20:06,560 --> 01:20:08,160 I couldn't hate you. 1050 01:20:09,275 --> 01:20:11,115 You're his mother. 1051 01:20:32,220 --> 01:20:35,240 I couldn't help it. I was listening. 1052 01:20:35,261 --> 01:20:37,531 Oh, that's awful. 1053 01:20:37,564 --> 01:20:39,684 And I don't mind telling you. 1054 01:20:39,708 --> 01:20:43,228 If you listen to that dame you're the biggest fool that ever was. 1055 01:20:46,831 --> 01:20:49,951 That's all right. Aw, honey... 1056 01:20:50,964 --> 01:20:52,584 Here... 1057 01:20:52,796 --> 01:20:54,290 What are you gonna do? 1058 01:20:58,000 --> 01:20:59,650 Go somewhere... 1059 01:21:02,002 --> 01:21:04,142 He'll never see me again. 1060 01:21:05,255 --> 01:21:08,025 Kay, are you drunk or something? 1061 01:21:13,001 --> 01:21:15,941 That's an idea. Atta girl, Kay. 1062 01:21:15,956 --> 01:21:17,446 Now you're talking. 1063 01:21:17,454 --> 01:21:21,014 Oh, we're all out of it. 1064 01:21:21,028 --> 01:21:22,738 Now come on, cheer up. 1065 01:21:23,943 --> 01:21:27,053 Come on, you forget about it all and I'll be back in just a minute. 1066 01:21:27,060 --> 01:21:30,030 And you wait right here now. And don't you move. 1067 01:21:48,600 --> 01:21:50,417 Bryant 3420 1068 01:22:07,918 --> 01:22:10,328 Telephone, sir. Am I in or out? 1069 01:22:14,938 --> 01:22:15,800 Hello. 1070 01:22:15,813 --> 01:22:19,023 Hello, Mr. Standish? This is Kay Arnold. 1071 01:22:20,000 --> 01:22:22,565 Hello, hello. How are you? 1072 01:22:22,586 --> 01:22:25,076 Fine. I feel like getting into trouble. 1073 01:22:25,165 --> 01:22:27,845 I don't know whether to be insulted or complimented. 1074 01:22:27,973 --> 01:22:30,423 You caught me right in the middle of my packing. 1075 01:22:30,439 --> 01:22:32,500 I'm packing, too. 1076 01:22:34,005 --> 01:22:35,535 Where am I going? 1077 01:22:35,548 --> 01:22:37,648 Havana. 1078 01:22:38,154 --> 01:22:39,464 Havana? 1079 01:22:39,473 --> 01:22:42,713 Why that's a peculiar coincidence. I'm bound there, too. 1080 01:22:42,721 --> 01:22:45,981 I'm going with you. Can you get another ticket? 1081 01:22:45,994 --> 01:22:48,984 I always carry a spare for emergencies like this. 1082 01:22:48,993 --> 01:22:52,003 You won't be disappointed. 1083 01:22:52,063 --> 01:22:53,853 They tell me I'm pretty good company. 1084 01:22:53,862 --> 01:22:59,642 If you really mean this you'd better hurry up because we're leaving at ten and... 1085 01:22:59,653 --> 01:23:02,000 I'll stop by and pick you up a cab. 1086 01:23:02,019 --> 01:23:03,859 I'll be ready. 1087 01:23:03,860 --> 01:23:06,240 Just blow your horn and I'll come down. 1088 01:23:06,252 --> 01:23:08,052 Oh, Mr. Standish... 1089 01:23:08,068 --> 01:23:10,948 Is there a bar on the boat? 1090 01:23:10,964 --> 01:23:12,290 A bar? 1091 01:23:12,300 --> 01:23:15,750 That's all this boat is: just one long bar. 1092 01:23:16,964 --> 01:23:19,434 Gee, that's great. Goodbye. 1093 01:23:42,767 --> 01:23:44,217 Come in. 1094 01:24:08,229 --> 01:24:10,379 I suppose you wanna know what happened. 1095 01:24:13,193 --> 01:24:14,733 I think I can guess. 1096 01:24:16,348 --> 01:24:17,958 They didn't understand. 1097 01:24:18,161 --> 01:24:19,961 But it doesn't matter. 1098 01:24:21,978 --> 01:24:23,288 Everything will be all right. 1099 01:24:23,292 --> 01:24:25,522 I got a surprise for you. 1100 01:24:25,532 --> 01:24:27,572 You know what it is? 1101 01:24:29,788 --> 01:24:32,398 Tickets to Arizona. 1102 01:24:32,403 --> 01:24:34,063 We're leaving at midnight. 1103 01:24:35,477 --> 01:24:38,477 I was on my way now to throw my things together 1104 01:24:38,486 --> 01:24:41,590 and I came by for you. Come on, honey. 1105 01:24:41,601 --> 01:24:43,721 But I haven't finished packing yet. 1106 01:24:45,537 --> 01:24:48,557 So you haven't. Well, how long will it take you? 1107 01:24:48,575 --> 01:24:51,502 Oh, an hour maybe. 1108 01:24:53,612 --> 01:24:55,212 Well... 1109 01:24:57,014 --> 01:24:59,124 I'll be back for you. 1110 01:25:02,264 --> 01:25:03,514 Wait a minute. 1111 01:25:04,656 --> 01:25:07,486 I hope you didn't break with your folks altogether. 1112 01:25:07,494 --> 01:25:10,104 I don't want you to lose anything on my account. 1113 01:25:10,111 --> 01:25:11,401 No... 1114 01:25:11,413 --> 01:25:15,263 Don't you worry. It's their loss. 1115 01:25:15,270 --> 01:25:16,800 Not mine. 1116 01:25:18,006 --> 01:25:21,046 And besides, we've got our own lives to live. 1117 01:25:21,061 --> 01:25:25,261 If you and I were the only two people in this world... 1118 01:25:27,601 --> 01:25:29,871 That's what it'll be like in Arizona. 1119 01:25:29,882 --> 01:25:32,352 You know who our neighbours will be? 1120 01:25:32,563 --> 01:25:34,273 Sheep. 1121 01:25:36,984 --> 01:25:39,854 Come on, now. I gotta be going. 1122 01:25:39,868 --> 01:25:41,394 Don't go, Jerry. 1123 01:25:43,204 --> 01:25:45,600 Tell me some more about Arizona. 1124 01:25:47,312 --> 01:25:48,700 All right. 1125 01:25:48,704 --> 01:25:53,504 Well, to begin with, 1126 01:25:53,616 --> 01:25:56,126 we'll get up every morning with the sun. 1127 01:25:56,143 --> 01:25:58,323 And I'll cook breakfast? 1128 01:25:58,342 --> 01:26:00,312 Yes, and we'll go horseback riding, 1129 01:26:00,320 --> 01:26:02,250 out in the open every day. 1130 01:26:02,266 --> 01:26:05,466 And I'll paint you on top of some mesa 1131 01:26:05,481 --> 01:26:07,431 against the desert sunset. 1132 01:26:07,441 --> 01:26:13,781 And when it gets dark we'll come home under the stars. There'll be millions of them. 1133 01:26:13,801 --> 01:26:17,331 So close down that you can almost reach up and grab them. 1134 01:26:18,590 --> 01:26:20,390 Tell me some more. 1135 01:26:22,003 --> 01:26:25,773 Well, when we get home we'll be as hungry as a couple of wolves. 1136 01:26:27,080 --> 01:26:29,120 And I'll cook you a grand dinner. 1137 01:26:29,149 --> 01:26:30,289 Yes. 1138 01:26:30,292 --> 01:26:33,952 And I'll read you last month's newspaper til you're drousy. 1139 01:26:33,969 --> 01:26:36,359 And then you'll go to sleep in my arms. 1140 01:26:36,361 --> 01:26:38,941 Like you did the first night I met you. 1141 01:26:38,956 --> 01:26:41,106 Oh, Jerry. 1142 01:26:44,300 --> 01:26:45,527 Blow the horn. 1143 01:26:51,535 --> 01:26:52,985 What's that? 1144 01:26:52,990 --> 01:26:58,060 Oh, nothing. I guess I'm so happy I'm jumpy. 1145 01:26:59,477 --> 01:27:01,507 Run along now. You have to pack. 1146 01:27:03,516 --> 01:27:05,906 What are you so nervous about? Nothing. 1147 01:27:09,427 --> 01:27:10,777 Jerry! 1148 01:27:13,082 --> 01:27:14,700 Hold me tight for a minute. 1149 01:27:15,708 --> 01:27:18,418 Give her a horn. 1150 01:27:23,328 --> 01:27:27,478 You have to go, I forgot. We're leaving at midnight. 1151 01:27:27,484 --> 01:27:29,414 All right, now. I'll hurry back. 1152 01:28:19,424 --> 01:28:20,704 Hey! 1153 01:28:24,747 --> 01:28:28,330 Hey! Hey! Hey! 1154 01:28:33,039 --> 01:28:34,890 You'll like Havana. 1155 01:28:34,900 --> 01:28:36,640 Bright sun... 1156 01:28:36,659 --> 01:28:40,949 Races, casino, bars all open... 1157 01:28:40,959 --> 01:28:43,190 Lots of pretty girls just like you are. 1158 01:28:48,400 --> 01:28:50,700 Vanderbilt 7773 1159 01:28:59,005 --> 01:29:00,355 They don't answer? 1160 01:29:00,365 --> 01:29:02,055 Well, thank you. 1161 01:29:05,464 --> 01:29:07,774 Do you know anything about Arizona? 1162 01:29:07,781 --> 01:29:10,521 No I don't, really. They tell me there's a lot of desert, though. 1163 01:29:10,535 --> 01:29:13,565 What are you worrying about deserts for? 1164 01:29:13,574 --> 01:29:17,314 Can you reach up and grab them in Havana? 1165 01:29:17,922 --> 01:29:20,332 Grab what? 1166 01:29:20,353 --> 01:29:21,633 The stars. 1167 01:29:23,242 --> 01:29:25,532 Well, I don't think there's any law against it. 1168 01:29:29,248 --> 01:29:34,138 When you get to Havana you can have the sun, the moon, the stars, the whole world. 1169 01:29:34,140 --> 01:29:38,730 But you'll have to smile a little bit for it. Oh, don't worry about me. 1170 01:29:38,748 --> 01:29:41,968 You needn't be afraid you're taking a dead woman along. 1171 01:29:41,976 --> 01:29:44,786 I'll snap out of this like nobody's business. 1172 01:29:44,790 --> 01:29:47,000 But you gotta promise me one thing. 1173 01:29:47,017 --> 01:29:48,017 What? 1174 01:29:48,251 --> 01:29:50,811 When we get on that boat I wanna get cockeyed. 1175 01:29:50,821 --> 01:29:52,741 That makes it unanimous. 1176 01:30:02,755 --> 01:30:04,645 A-deck to your left, B-deck to your right. 1177 01:30:08,837 --> 01:30:12,277 Right along, folks. A-deck to your left, B-deck to your right. 1178 01:30:12,828 --> 01:30:16,700 Right along. A-deck to your left, B-deck to your right. 1179 01:30:20,301 --> 01:30:21,301 Right here, all right. 1180 01:30:37,804 --> 01:30:40,540 Barroom is around the corner, sir. Alright. Thank you. 1181 01:30:40,544 --> 01:30:43,624 Well, I'll be seeing you 12 miles out. Alright. 1182 01:30:45,632 --> 01:30:47,300 Oh, come on. Chin up. 1183 01:30:47,535 --> 01:30:49,410 Please don't say that. 1184 01:30:50,800 --> 01:30:54,220 I'll see if the bar is open and we'll get cockeyed. 1185 01:31:01,784 --> 01:31:03,384 Hey, there, wake up, wake up. 1186 01:31:03,578 --> 01:31:05,800 Come on. Get me up to Jerry Strong's apartment. 1187 01:31:05,815 --> 01:31:07,425 One moment, miss. You need to be announced. 1188 01:31:07,432 --> 01:31:10,482 What name, please? Er, Lydia Pinkham. 1189 01:31:10,493 --> 01:31:11,733 Very well, Miss Pinkham. 1190 01:31:11,749 --> 01:31:15,539 Listen, just say it's a friend of Kay Arnold's calling. 1191 01:31:15,548 --> 01:31:16,948 Very well, Miss Pinkham. 1192 01:31:17,313 --> 01:31:18,683 Take a wire, please. 1193 01:31:18,697 --> 01:31:24,290 Yeah, to Dick Howard. Mesa Grand, Arizona. 1194 01:31:24,301 --> 01:31:28,171 The line is either busy or out of order. You'll have to wait. 1195 01:31:28,189 --> 01:31:32,799 Aw, come on. Be a sport. Take me up, it's awfully important. Really, will you please? 1196 01:31:32,825 --> 01:31:34,800 I'm sorry, miss. But it's against all orders. 1197 01:31:34,811 --> 01:31:36,690 I know, but no one will even see you do it. 1198 01:31:36,700 --> 01:31:38,089 Alright, this is the wire. 1199 01:31:38,098 --> 01:31:42,748 Dick, leaving tonight for your ranch. 1200 01:31:42,754 --> 01:31:44,545 with a brand new wife. 1201 01:31:46,504 --> 01:31:47,600 Yeah. 1202 01:31:47,604 --> 01:31:50,065 Don't laugh. 1203 01:31:50,075 --> 01:31:52,293 I don't mean you. Put it in the wire. 1204 01:31:56,800 --> 01:31:59,213 On your hat! 1205 01:31:59,434 --> 01:32:02,354 Twenty stories and we'll heave off twenty pounds. 1206 01:34:38,400 --> 01:34:40,310 Going away, Mr. Strong? Yeah. 1207 01:34:40,316 --> 01:34:42,130 Gonna get married. 1208 01:34:43,240 --> 01:34:47,010 Jerry Strong. Jerry Strong? 1209 01:34:47,022 --> 01:34:49,362 Yes? Jerry Strong. 1210 01:34:53,817 --> 01:34:56,427 No, I want to see Jerry Strong. 1211 01:34:56,434 --> 01:34:59,044 What is it, miss. I'm Mr. Strong. What is it? 1212 01:34:59,087 --> 01:35:04,247 Oh, I'm Dot Lamarr. I live with Kay. 1213 01:35:04,282 --> 01:35:09,122 And she's gone. She's gone to Havana with Standish. Go on. 1214 01:35:09,304 --> 01:35:13,924 And your mother made her do it. Try to stop her, please. 1215 01:35:19,236 --> 01:35:21,576 Hello, operator, please. Give me Western Union, quick. 1216 01:35:23,280 --> 01:35:25,810 Hello, I want to send a wireless to Steamer Santiago. 1217 01:35:54,320 --> 01:35:56,870 To Kay Arnold. Stateroom 22. 1218 01:35:56,886 --> 01:35:59,376 Tell them to page her. It's very important. 1219 01:36:11,716 --> 01:36:15,786 Radio for Miss Kay Arnold. 1220 01:36:19,497 --> 01:36:21,417 Radio for Miss Kay Arnold. 1221 01:36:21,429 --> 01:36:23,429 Radio for Miss Kay Arnold. 1222 01:36:30,518 --> 01:36:31,790 Radio for Miss Kay Arnold. 1223 01:36:37,582 --> 01:36:40,982 Radio for Miss Kay Arnold. 1224 01:36:41,000 --> 01:36:43,980 Woman overboard. Aweigh lifeboats. 1225 01:36:44,893 --> 01:36:47,383 Woman overboard. Aweigh lifeboats. 1226 01:36:47,393 --> 01:36:48,763 Come on, let's go. 1227 01:36:58,779 --> 01:37:00,119 Hey, there's a woman overboard. 1228 01:37:48,827 --> 01:37:50,177 Kay... 1229 01:37:50,707 --> 01:37:52,570 Kay... 1230 01:37:53,683 --> 01:37:58,273 Everything is all right, dear. Open your eyes, darling. 1231 01:37:58,283 --> 01:38:00,643 It's Jerry. 1232 01:38:01,865 --> 01:38:03,205 Kay... 1233 01:38:03,599 --> 01:38:05,300 Kay... 1234 01:38:05,906 --> 01:38:07,706 Look at me, honey. 1235 01:38:07,984 --> 01:38:09,854 Open your eyes, dear. 1236 01:38:11,463 --> 01:38:12,600 It's Jerry. 1237 01:38:13,524 --> 01:38:16,040 Everything's all right, sweetheart. 1238 01:38:16,600 --> 01:38:20,300 Everything. There's nothing to worry about. 1239 01:38:20,400 --> 01:38:21,760 Jerry 1240 01:38:23,311 --> 01:38:26,211 Darling, I love you. 1241 01:38:26,677 --> 01:38:29,800 Don't worry about anything in the world. 1242 01:38:30,753 --> 01:38:32,600 Nothing in the world. 1243 01:38:36,879 --> 01:38:43,309 Legendas: Lu�s Filipe Bernardes 92939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.