Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,067 --> 00:00:01,434
Previously on Dominion...
2
00:00:01,468 --> 00:00:02,735
Our brother's learned a new trick.
3
00:00:02,770 --> 00:00:05,003
He knows how to possess the lower angels.
4
00:00:05,038 --> 00:00:07,506
Does the child know
about your colorful past?
5
00:00:07,540 --> 00:00:10,475
Is that a threat? I need your help, Louis.
6
00:00:10,510 --> 00:00:12,511
I understand you not wanting to go against
7
00:00:12,545 --> 00:00:17,182
your fellow angel. Stand
with me or leave Vega.
8
00:00:17,216 --> 00:00:19,585
These angel-worshiping traitors...
9
00:00:19,619 --> 00:00:23,855
when I find them, I will end them.
10
00:00:23,890 --> 00:00:25,290
My acolytes
11
00:00:25,325 --> 00:00:27,793
need protecting at all costs.
12
00:00:27,827 --> 00:00:29,394
As soon as this wedding is over,
13
00:00:29,429 --> 00:00:30,929
you're gonna step down.
14
00:00:30,964 --> 00:00:32,397
That isn't just any eight-ball in there.
15
00:00:32,432 --> 00:00:34,032
That's Claire's mother.
16
00:00:34,067 --> 00:00:35,734
I've read the texts.
I know about evictions.
17
00:00:35,768 --> 00:00:37,569
Shut your mouth!
18
00:00:37,604 --> 00:00:38,770
Sanctify this vessel.
19
00:00:42,976 --> 00:00:44,376
- Do something!
- Michael!
20
00:00:44,410 --> 00:00:46,178
I can't. No one can.
21
00:00:57,348 --> 00:01:01,448
_
22
00:02:10,548 --> 00:02:12,748
_
23
00:02:27,914 --> 00:02:31,049
Give me the room.
24
00:02:52,138 --> 00:02:55,273
Little pig, little pig...
25
00:02:55,308 --> 00:02:57,242
This old V-5 lady, she gives me 100 chip
26
00:02:57,276 --> 00:02:58,944
- for a half-dozen peaches?
- Must be good peaches.
27
00:02:58,978 --> 00:03:00,846
Well, she thought it was a 10.
28
00:03:00,880 --> 00:03:02,180
- When I go to correct her...
- Little pig...
29
00:03:02,215 --> 00:03:03,315
let me in.
30
00:03:03,349 --> 00:03:05,650
...to rip...
31
00:03:13,392 --> 00:03:16,394
Louis?
32
00:03:16,429 --> 00:03:18,797
Louis, you okay?
33
00:03:23,636 --> 00:03:25,103
Never better.
34
00:03:25,138 --> 00:03:27,572
I don't know what came over me.
35
00:03:27,607 --> 00:03:29,908
- You work too hard.
- Mmm.
36
00:03:29,942 --> 00:03:31,276
You're right.
37
00:03:31,310 --> 00:03:33,445
I think I have earned some "Me Time,"
38
00:03:33,479 --> 00:03:35,480
haven't I?
39
00:03:43,980 --> 00:03:48,980
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
40
00:03:58,171 --> 00:03:59,738
Where are you?
41
00:04:11,851 --> 00:04:14,252
Ha ha ha ha!
42
00:04:17,356 --> 00:04:19,724
I win.
43
00:04:41,647 --> 00:04:44,015
Those things will kill you.
44
00:04:58,164 --> 00:04:59,464
Sanctify this vessel.
45
00:04:59,498 --> 00:05:01,533
Don't you know who I am?
46
00:05:01,567 --> 00:05:03,969
Your name is Jonathan Reese.
47
00:05:04,003 --> 00:05:06,571
His name is Jonathan Reese.
48
00:05:06,606 --> 00:05:08,206
- My name...
- Dirge, we know.
49
00:05:08,241 --> 00:05:09,241
Ha ha ha ha!
50
00:05:09,275 --> 00:05:11,142
Sanctify this vessel.
51
00:05:11,177 --> 00:05:12,844
Perhaps the Apocrypha.
52
00:05:12,879 --> 00:05:15,013
I don't need to read the damn book anymore.
53
00:05:15,047 --> 00:05:18,016
- Says who?
- Says the markings.
54
00:05:18,050 --> 00:05:20,218
You might have told me that.
That signifies progress.
55
00:05:20,253 --> 00:05:22,320
Yeah, and I'm trying to
build on that progress.
56
00:05:22,355 --> 00:05:25,523
Save human lives.
57
00:05:34,700 --> 00:05:36,067
Sanctify this vessel.
58
00:05:36,102 --> 00:05:42,574
Sanctify this vessel.
59
00:05:42,608 --> 00:05:47,112
I applaud your enthusiasm,
but overconfidence is a trap.
60
00:05:47,146 --> 00:05:48,680
I know how this works.
61
00:05:48,714 --> 00:05:50,799
I burned the angel out of Claire's mom.
62
00:05:50,833 --> 00:05:54,035
Clementine was a unique case.
For want of a better word,
63
00:05:54,069 --> 00:05:55,787
she was domesticated by the General.
64
00:05:55,821 --> 00:05:58,890
It might have had an effect.
65
00:05:58,925 --> 00:06:02,994
Yeah, well, what about this one?
66
00:06:03,029 --> 00:06:04,262
Florida.
67
00:06:04,297 --> 00:06:06,431
Wasn't anywhere near domesticated.
68
00:06:06,465 --> 00:06:08,633
Brought him back to the
surface for five minutes.
69
00:06:08,668 --> 00:06:11,569
Five minutes, and then he
went into convulsions and died.
70
00:06:11,604 --> 00:06:15,073
And these are the only
ones who carried I.D.s.
71
00:06:15,107 --> 00:06:16,541
What about Nevada?
72
00:06:16,575 --> 00:06:18,276
I believe I was out when you worked on her.
73
00:06:18,311 --> 00:06:20,912
Yeah, you don't want to know about Nevada.
74
00:06:20,947 --> 00:06:24,049
Yes, I do.
75
00:06:24,083 --> 00:06:26,584
Snapped her own neck before I could finish.
76
00:06:26,619 --> 00:06:30,388
Spiritual matters have
never been an exact science.
77
00:06:30,423 --> 00:06:33,224
He's a lost cause, isn't
he? This poor son of a bitch.
78
00:06:33,259 --> 00:06:35,393
Don't pity him.
79
00:06:35,428 --> 00:06:40,165
Those who knew the body
have long since mourned.
80
00:06:42,268 --> 00:06:44,736
Sorry.
81
00:06:44,770 --> 00:06:46,071
Oh, are you?
82
00:06:46,105 --> 00:06:48,340
Wasn't talking to you, Dirge.
83
00:06:54,046 --> 00:06:56,081
I agreed to let you hone your skills,
84
00:06:56,115 --> 00:06:58,750
but this is becoming a fool's errand.
85
00:06:58,784 --> 00:07:00,585
Better a fool who tries and fails
86
00:07:00,619 --> 00:07:06,624
than a coward who sits
around and does nothing.
87
00:07:06,659 --> 00:07:09,928
We've been hanging out too much.
88
00:07:09,962 --> 00:07:12,364
You can't keep doing this to yourself.
89
00:07:12,398 --> 00:07:16,401
I can, and I will until I get it right.
90
00:07:26,212 --> 00:07:29,180
- You have to eat.
- You're insane.
91
00:07:29,215 --> 00:07:30,982
You need your strength.
92
00:07:31,017 --> 00:07:32,283
Worshiping Gabriel,
93
00:07:32,318 --> 00:07:35,220
that despicable piece of shit.
94
00:07:35,254 --> 00:07:38,156
I'm looking out for myself, okay?
95
00:07:38,190 --> 00:07:41,726
Something you taught me
from a very young age.
96
00:07:41,761 --> 00:07:45,964
- And now I'm looking out for you.
- Don't patronize me.
97
00:07:45,998 --> 00:07:48,166
I'm trying to save you.
98
00:07:48,200 --> 00:07:50,668
That's what I used to tell people on TV,
99
00:07:50,703 --> 00:07:53,238
usually accompanied by a 1-800 number.
100
00:07:53,272 --> 00:07:55,140
Yes, but I'm not you, am I, Father?
101
00:07:55,174 --> 00:07:57,675
Because I'm telling the truth.
102
00:07:59,979 --> 00:08:02,347
When the end comes...
103
00:08:02,381 --> 00:08:04,549
there will be humans who are spared,
104
00:08:04,583 --> 00:08:06,351
and the ones I care about
105
00:08:06,385 --> 00:08:09,888
- will be among them.
- I'm not of your acolytes,
106
00:08:09,922 --> 00:08:12,223
and I never will be.
107
00:08:13,526 --> 00:08:16,494
I teach one thing.
108
00:08:16,529 --> 00:08:18,463
That the chosen one will save us.
109
00:08:18,497 --> 00:08:19,698
Oh, please.
110
00:08:19,733 --> 00:08:22,200
But my sheep from the savior
church don't need to know
111
00:08:22,234 --> 00:08:24,069
their time is near.
112
00:08:24,103 --> 00:08:26,404
They're comforted by those words.
113
00:08:26,439 --> 00:08:28,540
But we wise and fortunate
followers of Gabriel
114
00:08:28,574 --> 00:08:31,976
know that he will only
bring about their end.
115
00:08:34,280 --> 00:08:36,381
Will you listen to
yourself? You're delusional.
116
00:08:41,320 --> 00:08:43,321
Says the man who thought
building a wall around a city...
117
00:08:43,355 --> 00:08:46,257
- Ah!
- would keep him safe.
118
00:08:46,292 --> 00:08:50,428
When all he actually
ever needed was Gabriel.
119
00:08:50,463 --> 00:08:55,400
You can go on as much as
you like about Gabriel.
120
00:08:55,434 --> 00:08:58,403
This is about how I mistreated you,
121
00:08:58,437 --> 00:08:59,471
isn't it?
122
00:08:59,505 --> 00:09:01,906
Gabriel teaches us where one breaks,
123
00:09:01,941 --> 00:09:03,775
one becomes stronger.
124
00:09:03,809 --> 00:09:05,777
And you, Father, have given me
125
00:09:05,811 --> 00:09:07,278
more strength than I can measure.
126
00:09:07,313 --> 00:09:10,315
I never thought you had
the balls for revenge.
127
00:09:10,349 --> 00:09:14,019
This isn't about revenge.
128
00:09:14,053 --> 00:09:18,123
This is about love.
129
00:09:31,003 --> 00:09:32,403
Claire.
130
00:09:32,438 --> 00:09:33,638
I'm so sorry to keep you waiting.
131
00:09:33,672 --> 00:09:35,140
Is everything okay? Your father?
132
00:09:35,174 --> 00:09:36,474
Yes, he's fine.
133
00:09:36,509 --> 00:09:38,409
Actually, I'm here with good news.
134
00:09:38,444 --> 00:09:41,012
I was beginning to wonder if
there ever was such a thing.
135
00:09:41,046 --> 00:09:42,313
Mm-hmm, there is.
136
00:09:42,348 --> 00:09:44,415
I want to move the wedding forward.
137
00:09:44,450 --> 00:09:47,619
That's, uh...
138
00:09:47,653 --> 00:09:49,988
That's great news.
139
00:09:54,827 --> 00:09:58,163
Yes, it is.
140
00:09:58,197 --> 00:10:02,133
- How soon did you have in mind?
- Next week.
141
00:10:02,168 --> 00:10:05,803
Claire, I'm thrilled, but... why the rush?
142
00:10:05,838 --> 00:10:08,306
I'm gonna level with you, William.
143
00:10:08,340 --> 00:10:10,542
I fought to keep my father
in office when the Senate
144
00:10:10,576 --> 00:10:13,711
went after him, and I'm just
not sure it was a good idea.
145
00:10:13,746 --> 00:10:16,314
I feel if we get married sooner,
then I can take the burden
146
00:10:16,348 --> 00:10:19,117
of running the city off
his shoulders quicker.
147
00:10:19,151 --> 00:10:20,985
How's your father?
148
00:10:21,020 --> 00:10:24,355
He's taken a bit of a turn,
actually, with his pneumonia.
149
00:10:24,390 --> 00:10:26,558
Shouldn't he be in the infirmary?
150
00:10:26,592 --> 00:10:28,826
Yeah, but you know him.
151
00:10:28,861 --> 00:10:31,362
He can't have anyone see him weak,
152
00:10:31,397 --> 00:10:33,364
even if it means he suffers.
153
00:10:33,399 --> 00:10:35,366
Well, tell him his
future daughter-in-law
154
00:10:35,401 --> 00:10:39,837
- says "Get well soon."
- I will.
155
00:10:39,872 --> 00:10:41,506
Thank you.
156
00:11:07,766 --> 00:11:10,902
We missed you at the bar tonight.
157
00:11:10,936 --> 00:11:13,037
Otherwise occupied.
158
00:11:13,072 --> 00:11:15,173
Yeah, uh-huh.
159
00:11:15,207 --> 00:11:16,908
I made a toast in your honor.
160
00:11:16,942 --> 00:11:18,710
If you were there, you
would have killed me.
161
00:11:18,744 --> 00:11:20,878
About Claire moving up the wedding.
162
00:11:20,913 --> 00:11:22,580
Old news.
163
00:11:22,615 --> 00:11:25,550
Then why do you look like
someone killed your dog?
164
00:11:25,584 --> 00:11:27,585
Since when are V-2s allowed dogs, hmm?
165
00:11:27,620 --> 00:11:29,387
Oh, poor guy.
166
00:11:29,421 --> 00:11:32,357
I'd offer you some Scotch,
but someone drank it all.
167
00:11:32,391 --> 00:11:33,958
It's been a rough few weeks.
168
00:11:33,993 --> 00:11:37,562
It'll be a lot less
rough if you loop me in.
169
00:11:37,596 --> 00:11:41,199
Or Ethan. Or anyone.
170
00:11:41,233 --> 00:11:45,470
There's nothing to be looped in about.
171
00:11:45,504 --> 00:11:48,539
Look, if you don't cheer up,
172
00:11:48,574 --> 00:11:51,242
you're gonna leave me no choice.
173
00:11:53,612 --> 00:11:55,079
- Nomes...
- Hmm?
174
00:11:55,114 --> 00:11:56,781
I'm not playing this game. Ah!
175
00:11:59,285 --> 00:12:01,653
- No, don't, okay?
- Yeah. W...
176
00:12:01,687 --> 00:12:03,454
Please... Ah!
177
00:12:03,489 --> 00:12:04,555
Stop!
178
00:12:04,590 --> 00:12:06,624
It's just your face every time...
179
00:12:06,659 --> 00:12:08,826
I'm sorry, just it's sad
that I have to hurt you
180
00:12:08,861 --> 00:12:10,962
to make you laugh.
181
00:12:10,996 --> 00:12:12,730
Ah!
182
00:12:12,765 --> 00:12:14,399
Okay, okay.
183
00:12:16,201 --> 00:12:18,603
I guess the chosen one can laugh, huh?
184
00:12:22,641 --> 00:12:25,143
- Ah...
- What?
185
00:12:25,177 --> 00:12:28,046
I'm not blind.
186
00:12:28,080 --> 00:12:33,318
Jeep passed them on to you, didn't he?
187
00:12:33,352 --> 00:12:36,621
Maybe they mean you're something special.
188
00:12:36,655 --> 00:12:38,890
Maybe they don't mean anything at all.
189
00:12:42,728 --> 00:12:45,930
To me, you'll always be plain old Alex.
190
00:12:48,233 --> 00:12:50,168
I've known you way too long to be impressed
191
00:12:50,202 --> 00:12:52,270
by a couple of tattoos.
192
00:12:53,972 --> 00:12:57,875
And I've known you too long to believe you.
193
00:13:17,529 --> 00:13:19,430
Things are different now, Nomes.
194
00:13:19,464 --> 00:13:20,398
Why?
195
00:13:20,432 --> 00:13:24,102
Can the chosen one still have a good time?
196
00:14:00,139 --> 00:14:04,208
- Brother Jeffrey.
- Louis.
197
00:14:04,243 --> 00:14:06,043
You can't be here.
198
00:14:06,078 --> 00:14:07,879
For a million reasons, but
mainly because I'm tired
199
00:14:07,913 --> 00:14:11,082
of you asking me about this Michael thing.
200
00:14:11,116 --> 00:14:12,350
I'm still neutral.
201
00:14:12,385 --> 00:14:15,486
Becoming some operative for
Michael isn't in the cards.
202
00:14:15,521 --> 00:14:19,924
Then you should align with Gabriel.
203
00:14:19,958 --> 00:14:21,793
That maniac?
204
00:14:21,827 --> 00:14:23,294
I'm not stupid.
205
00:14:23,328 --> 00:14:24,662
You know,
206
00:14:24,696 --> 00:14:29,734
he's not such a bad guy,
once you get to know him.
207
00:14:50,723 --> 00:14:51,989
Take five.
208
00:14:52,024 --> 00:14:54,692
You got it, Senator.
209
00:14:59,565 --> 00:15:01,466
What the...
210
00:15:17,916 --> 00:15:19,917
What is it?
211
00:15:28,527 --> 00:15:31,496
- Get Riesen on the radio.
- Yes, ma'am.
212
00:15:31,530 --> 00:15:35,099
Control, we need General
Riesen down here now.
213
00:15:46,896 --> 00:15:49,030
Did you know, Michael,
214
00:15:49,065 --> 00:15:50,899
that they were higher angels
215
00:15:50,933 --> 00:15:53,668
that were living inside our walls?
216
00:15:53,703 --> 00:15:56,237
A medic, a bank clerk, an engineer.
217
00:15:56,272 --> 00:15:57,439
By all accounts these men and women
218
00:15:57,473 --> 00:15:58,773
were ordinary citizens of Vega
219
00:15:58,808 --> 00:16:00,608
seeking asylum at a dangerous time.
220
00:16:00,643 --> 00:16:01,843
No different than you.
221
00:16:01,877 --> 00:16:04,446
You didn't answer my question.
222
00:16:04,480 --> 00:16:06,047
You stood in front of the Senate,
223
00:16:06,081 --> 00:16:06,881
and you told them...
224
00:16:06,916 --> 00:16:08,450
I told them what they wanted to hear
225
00:16:08,484 --> 00:16:09,851
so they wouldn't go
after innocent citizens.
226
00:16:09,885 --> 00:16:13,822
Like General Riesen's maid?
227
00:16:13,856 --> 00:16:15,990
How was I to know she'd
side with my brother?
228
00:16:16,025 --> 00:16:18,793
The people have faith in you, Michael.
229
00:16:18,828 --> 00:16:21,629
And you lied to us...
230
00:16:21,664 --> 00:16:23,264
all of us.
231
00:16:23,299 --> 00:16:26,234
You're right to keep your distance from me.
232
00:16:27,770 --> 00:16:29,137
Riesen's blowing the rest of the tunnels
233
00:16:29,171 --> 00:16:31,873
and activating the guns.
234
00:16:31,907 --> 00:16:33,775
If any more of your kind attempt to leave,
235
00:16:33,809 --> 00:16:35,210
they'll be torn to shreds.
236
00:16:35,244 --> 00:16:38,046
Then we'll all be that
much safer, won't we?
237
00:16:38,080 --> 00:16:40,515
Return to your homes.
238
00:16:40,549 --> 00:16:43,284
Return... to your homes.
239
00:16:44,987 --> 00:16:49,991
Did he know they were higher angels?
240
00:16:50,025 --> 00:16:53,862
No. He's as surprised as we are.
241
00:16:53,896 --> 00:16:55,296
Before you burn the remains,
242
00:16:55,331 --> 00:16:59,134
I want time with them in the lab.
243
00:16:59,168 --> 00:17:02,003
Find out everything you can about them.
244
00:17:02,037 --> 00:17:03,972
And work on that poker face.
245
00:17:04,006 --> 00:17:07,308
I can always tell when you're lying.
246
00:17:07,343 --> 00:17:09,844
Careful, Becca.
247
00:17:13,816 --> 00:17:16,317
- That's awful.
- Awful?
248
00:17:16,352 --> 00:17:18,686
The person who did this
should get a big fat reward.
249
00:17:18,721 --> 00:17:20,488
You think this is a good thing?
250
00:17:20,523 --> 00:17:21,689
Angels dying?
251
00:17:21,724 --> 00:17:23,158
Yeah, I do.
252
00:17:23,192 --> 00:17:25,026
All this is gonna do
is make people paranoid.
253
00:17:25,060 --> 00:17:27,495
Everyone's gonna be looking
at each other differently now.
254
00:17:27,530 --> 00:17:29,130
Good. We all need to be on the lookout.
255
00:17:29,165 --> 00:17:30,765
For what?
256
00:17:30,800 --> 00:17:33,034
- These people never hurt anyone.
- Angels are not people.
257
00:17:33,068 --> 00:17:34,469
That medic stitched up your face
258
00:17:34,503 --> 00:17:36,004
when you totaled the rover, Ethan.
259
00:17:36,038 --> 00:17:38,540
Since when have you gone soft on the enemy?
260
00:17:38,574 --> 00:17:40,441
I don't like anyone
innocent getting killed.
261
00:17:40,476 --> 00:17:42,043
Don't fall for it, Alex.
262
00:17:42,077 --> 00:17:43,778
I told you. They're not people.
263
00:17:43,813 --> 00:17:46,948
They just look like it. Trust me.
264
00:17:46,982 --> 00:17:49,017
The first ones that came down...
265
00:17:49,051 --> 00:17:51,452
they were animals.
266
00:17:53,022 --> 00:17:55,957
- Shit I saw...
- Sergeant Lannon.
267
00:17:55,991 --> 00:17:58,059
A word.
268
00:17:58,093 --> 00:18:00,061
This is your final warning.
269
00:18:00,095 --> 00:18:01,963
You must vacate the premises. Anyone not...
270
00:18:04,934 --> 00:18:07,035
Michael.
271
00:18:07,069 --> 00:18:08,469
- Hey!
- Did you do this?
272
00:18:08,504 --> 00:18:09,804
Michael, I had to set Felicia on fire
273
00:18:09,839 --> 00:18:11,139
and kick her out of a window
274
00:18:11,173 --> 00:18:13,508
just to barely walk away from that fight.
275
00:18:13,542 --> 00:18:16,778
These guys all look like they
just let someone cut them up.
276
00:18:19,882 --> 00:18:22,917
- You knew them.
- They were neutrals.
277
00:18:22,952 --> 00:18:25,153
I gave them the choice
to stay in Vega or leave.
278
00:18:25,187 --> 00:18:26,721
I shouldn't have left them an option.
279
00:18:26,755 --> 00:18:28,890
There's more of 'em?
280
00:18:28,924 --> 00:18:31,492
- Why didn't you tell me?
- You didn't need to know.
281
00:18:31,527 --> 00:18:33,261
The others need to be
warned. They're in danger.
282
00:18:33,295 --> 00:18:35,096
Well then what the hell
are you talking to me for?
283
00:18:35,130 --> 00:18:37,599
My presence will only
draw attention to them.
284
00:18:40,603 --> 00:18:42,537
I'll do it.
285
00:18:42,571 --> 00:18:43,838
You've been catching eight-balls for me.
286
00:18:43,873 --> 00:18:46,341
- I owe you a solid.
- Yes, you do.
287
00:18:48,544 --> 00:18:50,245
Go and see a higher named Louis.
288
00:18:50,279 --> 00:18:52,780
This address. Tell him to warn the others.
289
00:18:52,815 --> 00:18:54,349
Though their true nature can be discerned,
290
00:18:54,383 --> 00:18:56,784
they must not attempt to flee
or they'll be gunned down.
291
00:18:56,819 --> 00:18:58,419
I thought higher angels
couldn't be detected.
292
00:18:58,454 --> 00:19:00,188
Not without help.
293
00:19:50,272 --> 00:19:53,207
It's nice to see you on your feet, sir.
294
00:19:55,311 --> 00:19:57,912
How much do you know?
295
00:19:57,947 --> 00:19:59,247
More than the others.
296
00:19:59,281 --> 00:20:01,282
Will you help me?
297
00:20:01,317 --> 00:20:04,519
If you promise not to shiv me.
298
00:20:06,922 --> 00:20:09,757
Well, don't give me a reason.
299
00:20:09,792 --> 00:20:11,693
This way, sir.
300
00:20:15,230 --> 00:20:19,100
Once I'm out, have the house secured
301
00:20:19,134 --> 00:20:21,135
and have my son arrested
302
00:20:21,170 --> 00:20:24,005
and brought down through
the streets in handcuffs.
303
00:20:24,039 --> 00:20:28,476
None of this back-alley limo stuff.
304
00:20:28,510 --> 00:20:30,278
Yes, sir.
305
00:20:36,185 --> 00:20:37,652
He may have drugged me,
306
00:20:37,686 --> 00:20:41,122
but this sure as hell
doesn't look like the garage.
307
00:20:41,156 --> 00:20:44,692
- That's because it's not.
- You ungrateful prick.
308
00:20:44,727 --> 00:20:48,162
If it wasn't for me,
you'd be down on the island
309
00:20:48,197 --> 00:20:50,732
eating bread crusts with the other V-1s.
310
00:20:53,202 --> 00:20:55,737
What's my name, Mr. Whele?
311
00:20:55,771 --> 00:20:57,238
Lieutenant Halloran.
312
00:20:57,272 --> 00:21:00,008
You've been in my employ for six years.
313
00:21:00,042 --> 00:21:02,744
What's my first name?
314
00:21:02,778 --> 00:21:05,179
William asked me on Day One.
315
00:21:05,214 --> 00:21:07,648
Uhh!
316
00:21:35,081 --> 00:21:37,216
Uriel?
317
00:21:37,250 --> 00:21:40,786
Too late. You missed all the fun.
318
00:21:40,820 --> 00:21:44,323
Is that Champagne?
319
00:21:44,357 --> 00:21:47,593
Mm.
320
00:21:47,627 --> 00:21:51,363
Special occasion. Getting my ass kicked.
321
00:22:01,074 --> 00:22:04,076
It's a Juglar.
322
00:22:04,110 --> 00:22:08,547
200 years at the bottom of the sea.
323
00:22:08,581 --> 00:22:11,783
Thought I'd treat myself...
324
00:22:11,818 --> 00:22:14,419
while my wounds healed.
325
00:22:18,558 --> 00:22:22,127
Gabriel laid hands on you for the ledger.
326
00:22:22,161 --> 00:22:25,497
Each and every higher
angel's name and nest.
327
00:22:29,435 --> 00:22:33,939
Which, unfortunately for
me, only lives up here.
328
00:22:35,942 --> 00:22:39,978
You said I was being too sentimental.
329
00:22:40,013 --> 00:22:43,048
But somebody had to
keep track of the family
330
00:22:43,082 --> 00:22:46,818
after the diaspora.
331
00:22:46,853 --> 00:22:49,254
Guess the joke's on me.
332
00:22:51,691 --> 00:22:55,794
Brother threatened to cut off my ears
333
00:22:55,828 --> 00:22:59,064
so I'd never hear Chopin again.
334
00:22:59,098 --> 00:23:01,133
Bastard.
335
00:23:01,167 --> 00:23:02,668
Uriel.
336
00:23:02,702 --> 00:23:05,604
How many neutrals did
you reveal to Gabriel?
337
00:23:05,638 --> 00:23:08,440
Only the ones hidden in Vega.
338
00:23:08,474 --> 00:23:11,343
That's all he wanted.
For recruitment, I assume.
339
00:23:11,377 --> 00:23:14,446
He's murdering them.
340
00:23:14,480 --> 00:23:15,948
How?
341
00:23:15,982 --> 00:23:17,416
Someone they knew got close enough to them
342
00:23:17,450 --> 00:23:19,418
to be able to kill them without a fight.
343
00:23:19,452 --> 00:23:22,020
Perhaps he recruited another
higher to do his dirty work?
344
00:23:22,055 --> 00:23:23,288
And what about possession?
345
00:23:23,323 --> 00:23:25,090
With a lower?
346
00:23:25,124 --> 00:23:27,259
Absolutely.
347
00:23:27,293 --> 00:23:29,094
But a higher angel?
348
00:23:29,128 --> 00:23:31,163
He's not that strong.
349
00:23:31,197 --> 00:23:34,433
Did you try summoning him?
350
00:23:34,467 --> 00:23:37,636
Words are no longer an option.
351
00:24:05,898 --> 00:24:08,400
Not the best neighborhood
to keep your door open,
352
00:24:08,434 --> 00:24:12,070
especially after what happened
in the marketplace this morning.
353
00:24:12,105 --> 00:24:16,308
Tragic.
354
00:24:16,342 --> 00:24:18,910
I'm Louis, by the way.
355
00:24:18,945 --> 00:24:21,346
But I'm sure you already knew that.
356
00:24:21,381 --> 00:24:23,315
And you're right.
357
00:24:23,349 --> 00:24:27,085
I should be more careful.
358
00:24:27,120 --> 00:24:29,855
You're Michael's boy, right?
359
00:24:29,889 --> 00:24:31,890
Mankind's final savior.
360
00:24:31,924 --> 00:24:34,493
Miracle made of flesh and all that.
361
00:24:34,527 --> 00:24:36,862
When I saw those bodies,
I had a feeling Michael
362
00:24:36,896 --> 00:24:39,398
would send you to see me.
363
00:24:39,432 --> 00:24:41,500
Beer?
364
00:24:41,534 --> 00:24:43,101
No.
365
00:24:43,136 --> 00:24:47,039
Tell the other angels they cannot
flee, or they'll be shot down.
366
00:24:47,073 --> 00:24:48,774
Did Michael send you on this errand
367
00:24:48,808 --> 00:24:52,044
and not tell you that we
already know about you?
368
00:24:52,078 --> 00:24:55,113
Oh, well...
369
00:24:55,148 --> 00:24:57,215
he's been keeping secrets for so long,
370
00:24:57,250 --> 00:24:59,184
I'm sure even he has a hard time
371
00:24:59,218 --> 00:25:01,253
remembering what's fact and fiction.
372
00:25:01,287 --> 00:25:03,555
Listen, Michael told me
to tell you to stay put
373
00:25:03,589 --> 00:25:05,357
and to warn the others.
374
00:25:05,391 --> 00:25:07,559
The General's armed the anti-air guns.
375
00:25:07,593 --> 00:25:10,228
You try to go over the wall,
you're gonna get shot down.
376
00:25:10,263 --> 00:25:13,432
Well, I appreciate Michael's concern.
377
00:25:13,466 --> 00:25:17,569
He truly has grown as a person.
378
00:25:17,603 --> 00:25:19,371
What's that supposed to mean?
379
00:25:19,405 --> 00:25:21,573
Ah, you know Michael.
380
00:25:21,607 --> 00:25:24,810
Doesn't like to talk about himself much.
381
00:25:24,844 --> 00:25:29,281
I sure wouldn't if I were
him. But he and I go way back.
382
00:25:29,315 --> 00:25:33,318
I knew him before he changed.
383
00:25:33,352 --> 00:25:35,253
Changed from what?
384
00:25:35,288 --> 00:25:37,456
How familiar are you with something called
385
00:25:37,490 --> 00:25:39,424
The Book of Genesis?
386
00:25:39,459 --> 00:25:43,061
Or any of the older creation myths?
387
00:25:43,096 --> 00:25:44,229
Not much of a reader.
388
00:25:44,263 --> 00:25:46,798
Most have a common thread.
389
00:25:46,833 --> 00:25:49,167
There was a Great Flood
that cleansed the Earth
390
00:25:49,202 --> 00:25:53,939
of all the sinners and
ingrates and hedonists and...
391
00:25:53,973 --> 00:25:56,108
generally everything worth anything.
392
00:25:56,142 --> 00:25:57,876
The Noah story. I've heard of it.
393
00:25:57,910 --> 00:26:01,680
Exactly. Just like with Noah.
394
00:26:01,714 --> 00:26:07,252
Except Noah, the real story...
he wasn't saving animals.
395
00:26:07,286 --> 00:26:10,155
What's this got to do with Michael?
396
00:26:10,189 --> 00:26:12,257
You humans.
397
00:26:12,291 --> 00:26:14,659
You can't wrap your minds around things,
398
00:26:14,694 --> 00:26:18,263
so you make up metaphors like giant floods.
399
00:26:18,297 --> 00:26:22,300
Then those metaphors stick,
and you take them literally.
400
00:26:22,335 --> 00:26:26,605
But trust me. It wasn't an ark Noah built.
401
00:26:26,639 --> 00:26:31,109
It was a bunker to protect people.
402
00:26:31,144 --> 00:26:34,379
Protect people from what?
403
00:26:34,413 --> 00:26:38,216
The real question is...
404
00:26:38,251 --> 00:26:41,419
from whom?
405
00:26:53,232 --> 00:26:55,634
Ouroboros.
406
00:26:55,668 --> 00:26:57,302
Gesundheit.
407
00:26:57,336 --> 00:27:00,105
Ancient cultures worshiped
the symbol Ouroboros.
408
00:27:02,041 --> 00:27:05,310
It's an image of a snake
eating its own tail.
409
00:27:05,344 --> 00:27:07,212
Devouring itself.
410
00:27:07,246 --> 00:27:09,414
Compelled by a hunger it can't control.
411
00:27:09,448 --> 00:27:12,484
See, insights like that tempt me to say
412
00:27:12,518 --> 00:27:15,320
the money used on your
education was well spent.
413
00:27:15,354 --> 00:27:18,356
But feed me to my own lion?
414
00:27:18,391 --> 00:27:20,025
Really?
415
00:27:20,059 --> 00:27:21,493
Use your imagination.
416
00:27:21,527 --> 00:27:23,061
You're the snake, Father.
417
00:27:23,095 --> 00:27:24,829
And the only way for you to survive now
418
00:27:24,864 --> 00:27:28,567
is to end your hunger.
419
00:27:28,601 --> 00:27:29,768
Check the box.
420
00:27:34,640 --> 00:27:36,775
You need to remove that
which you cannot help
421
00:27:36,809 --> 00:27:41,813
but pursue and devour...
422
00:27:41,847 --> 00:27:43,181
David Whele.
423
00:27:47,620 --> 00:27:49,354
You might want to check the cylinder
424
00:27:49,388 --> 00:27:52,991
before you pull that trigger.
425
00:28:01,834 --> 00:28:06,137
A single bullet.
426
00:28:06,172 --> 00:28:08,940
Quite the dilemma.
427
00:28:11,611 --> 00:28:14,446
Come on, this is ludicrous!
428
00:28:14,480 --> 00:28:18,450
Illumination will lead
you to elevation, Father.
429
00:28:18,484 --> 00:28:21,486
You're a man who lost everything.
430
00:28:21,520 --> 00:28:25,490
Who had to prove to the world
that he wasn't just a survivor,
431
00:28:25,524 --> 00:28:29,594
but he could cage the king of the jungle.
432
00:28:29,629 --> 00:28:33,331
But then he became your sigil, your brand.
433
00:28:33,366 --> 00:28:35,300
Samson is David Whele's
434
00:28:35,334 --> 00:28:39,070
ultimate act of self-deification.
435
00:28:39,105 --> 00:28:42,574
You spent your entire
life chasing this idea...
436
00:28:42,608 --> 00:28:45,310
consuming and devouring yourself
437
00:28:45,344 --> 00:28:46,845
like Ouroboros.
438
00:28:46,879 --> 00:28:48,947
Come on, William. Get me out of here!
439
00:28:48,981 --> 00:28:50,749
It's time to let go, Father.
440
00:28:50,783 --> 00:28:54,152
Only then will your soul
be open to salvation.
441
00:28:54,186 --> 00:28:56,087
I don't need saving!
442
00:28:56,122 --> 00:28:57,789
We all need saving.
443
00:28:57,823 --> 00:29:02,427
You can break my ribs, starve
me, feed me to the lions,
444
00:29:02,461 --> 00:29:07,299
but I will not bow down before any man.
445
00:29:07,333 --> 00:29:09,301
Not to any angel!
446
00:29:09,335 --> 00:29:13,438
I'd rather be torn apart and eaten alive!
447
00:29:27,353 --> 00:29:31,256
Your mother would be ashamed.
448
00:29:33,192 --> 00:29:35,927
Yes. She would.
449
00:30:00,411 --> 00:30:02,178
Hey.
450
00:30:02,212 --> 00:30:03,446
Where you been?
451
00:30:03,480 --> 00:30:05,848
Finch is on my ass about you.
452
00:30:05,883 --> 00:30:09,318
I'm running out of cover stories.
453
00:30:09,353 --> 00:30:11,354
Running errands for Michael.
454
00:30:11,388 --> 00:30:13,389
- I'm on shift in 30.
- Okay.
455
00:30:13,424 --> 00:30:14,791
Wait.
456
00:30:14,825 --> 00:30:17,460
The Bible?
457
00:30:17,494 --> 00:30:20,997
Was I really that bad that
I drove you to religion?
458
00:30:21,031 --> 00:30:23,900
No.
459
00:30:27,938 --> 00:30:30,840
Hey.
460
00:30:30,874 --> 00:30:34,377
You know you can always trust me.
461
00:30:34,411 --> 00:30:36,546
Yeah.
462
00:30:36,580 --> 00:30:39,816
You know... It's just something
463
00:30:39,850 --> 00:30:41,484
someone said. This guy earlier.
464
00:30:41,518 --> 00:30:43,553
What?
465
00:30:46,423 --> 00:30:49,425
Have you ever thought,
466
00:30:49,460 --> 00:30:54,063
how well do we really know Michael?
467
00:30:54,098 --> 00:30:57,400
I mean, really.
468
00:30:57,434 --> 00:30:59,435
What do you mean?
469
00:31:02,740 --> 00:31:04,407
This tattoo.
470
00:31:04,441 --> 00:31:07,610
It reads, "Beware those closest to you."
471
00:31:09,580 --> 00:31:10,580
And with everything this guy said...
472
00:31:10,614 --> 00:31:13,282
- Noma, we have to go.
- I...
473
00:31:13,317 --> 00:31:15,685
- Uh...
- Go, go.
474
00:31:15,719 --> 00:31:17,253
Can we talk about this later?
475
00:31:17,287 --> 00:31:20,123
- Yeah.
- Sorry, Alex.
476
00:31:30,768 --> 00:31:34,036
So, uh, you and Nomes.
477
00:31:34,071 --> 00:31:36,773
Like a "Back How It Used
to Be" serious thing,
478
00:31:36,807 --> 00:31:39,542
or a "Much Needed Romp
After Claire" kind of thing?
479
00:31:39,576 --> 00:31:40,910
I don't know what you're talking about.
480
00:31:40,944 --> 00:31:42,411
I'm talking about those noises
481
00:31:42,446 --> 00:31:44,113
coming from the supply closet last night.
482
00:31:47,151 --> 00:31:49,719
- Lannon.
- It's Louis.
483
00:31:49,753 --> 00:31:51,587
- How'd you get this channel?
- Please.
484
00:31:51,622 --> 00:31:53,756
I need you to meet me at the Stratosphere.
485
00:31:53,791 --> 00:31:55,424
It's an emergency.
486
00:31:55,459 --> 00:31:58,127
And please come alone.
487
00:32:00,998 --> 00:32:04,934
Everything all right?
488
00:32:09,506 --> 00:32:11,841
Louis?
489
00:32:11,875 --> 00:32:16,712
Louis?
490
00:32:20,150 --> 00:32:21,450
What's the emergency?
491
00:32:21,485 --> 00:32:24,153
I needed to see Michael, but he isn't here.
492
00:32:24,188 --> 00:32:27,490
Well, he'll be back soon,
but you shouldn't be here.
493
00:32:27,524 --> 00:32:28,825
Oh, don't you get it?
494
00:32:28,859 --> 00:32:32,695
This is the safest place for me to be.
495
00:32:32,729 --> 00:32:36,766
Why?
496
00:32:36,800 --> 00:32:39,335
Because I know who the killer is.
497
00:32:40,737 --> 00:32:41,771
Louis?
498
00:32:45,175 --> 00:32:46,609
Louis, you shouldn't be up here.
499
00:32:46,643 --> 00:32:49,312
Noma?
500
00:32:49,346 --> 00:32:51,380
What are you doing here?
501
00:32:51,415 --> 00:32:55,051
Alex.
502
00:32:55,085 --> 00:32:56,652
I called her.
503
00:32:56,687 --> 00:32:59,121
Don't you see?
504
00:32:59,156 --> 00:33:02,291
She's here to teach you a lesson.
505
00:33:02,326 --> 00:33:03,793
Teach me a lesson about what?
506
00:33:03,827 --> 00:33:05,628
Why none of you should trust Michael.
507
00:33:05,662 --> 00:33:08,865
Louis. Louis, don't.
508
00:33:08,899 --> 00:33:13,836
I suppose the proof is always
in the pudding, isn't it?
509
00:33:14,938 --> 00:33:18,307
Noma, no!
510
00:33:18,342 --> 00:33:19,809
- Aah!
- Noma!
511
00:33:39,420 --> 00:33:41,688
You told me you'd never lie to me.
512
00:33:41,723 --> 00:33:43,824
- I didn't lie to you.
- Right.
513
00:33:43,858 --> 00:33:47,327
You just neglected to tell me
that one of my closest friends,
514
00:33:47,361 --> 00:33:51,932
one of the last people I really
cared about in this damn place,
515
00:33:51,966 --> 00:33:54,935
the one person I really trusted...
516
00:33:54,969 --> 00:33:58,171
the one person... is a higher angel.
517
00:33:58,205 --> 00:34:02,275
You can still trust her.
518
00:34:02,310 --> 00:34:05,212
Did your spy know who I was before I did?
519
00:34:05,246 --> 00:34:07,214
She wasn't a spy. I simply
needed you protected.
520
00:34:07,248 --> 00:34:08,215
Protected from who?
521
00:34:08,249 --> 00:34:09,516
Yourself!
522
00:34:11,586 --> 00:34:12,953
You wouldn't need looking after
523
00:34:12,987 --> 00:34:14,921
if you weren't such a reckless mess.
524
00:34:14,956 --> 00:34:18,391
I may be a reckless mess,
but at least I know who I am!
525
00:34:18,426 --> 00:34:20,093
Who the hell are you?
526
00:34:20,128 --> 00:34:21,228
I'm the one that's been watching over you
527
00:34:21,262 --> 00:34:23,797
your entire life.
528
00:34:23,831 --> 00:34:25,599
Waiting for you to step up to the promise
529
00:34:25,633 --> 00:34:27,300
that's been woven into
every ounce of your being
530
00:34:27,335 --> 00:34:28,735
by divine will.
531
00:34:28,770 --> 00:34:30,871
And here we are on the precipice,
532
00:34:30,905 --> 00:34:32,973
on the brink of everything
we've been working for...
533
00:34:33,007 --> 00:34:35,308
struggling for...
534
00:34:35,343 --> 00:34:37,043
and you question my motives?
535
00:34:38,279 --> 00:34:40,347
You shut up!
536
00:34:42,583 --> 00:34:43,917
It's hard not to.
537
00:34:43,951 --> 00:34:47,053
This isn't about humans versus angels.
538
00:34:47,088 --> 00:34:51,324
This is about what's
right and what's wrong.
539
00:34:51,359 --> 00:34:52,826
This is about guilt, isn't it?
540
00:34:52,860 --> 00:34:53,860
Bravo.
541
00:34:57,799 --> 00:34:59,065
You murdered them.
542
00:34:59,100 --> 00:35:02,002
- I did.
- They were neutral.
543
00:35:02,036 --> 00:35:04,171
Neutrality is a myth propagated by those
544
00:35:04,205 --> 00:35:06,039
of thin conviction...
545
00:35:06,073 --> 00:35:08,975
And even weaker constitution.
546
00:35:11,779 --> 00:35:14,781
Gabriel.
547
00:35:14,816 --> 00:35:17,184
Hello, brother.
548
00:35:17,218 --> 00:35:19,085
He can possess higher angels now?
549
00:35:19,120 --> 00:35:21,087
Well, I've been practicing.
550
00:35:21,122 --> 00:35:23,190
You'd be surprised at
what you're capable of
551
00:35:23,224 --> 00:35:24,591
if you set your mind to it.
552
00:35:24,625 --> 00:35:26,426
You've sunk to a new low, brother.
553
00:35:26,460 --> 00:35:29,196
It's the only way I
could tell the chosen one
554
00:35:29,230 --> 00:35:31,932
the truth about you.
555
00:35:38,573 --> 00:35:42,275
Your path should not be led
by a misguided archangel, Alex.
556
00:35:42,310 --> 00:35:43,944
It should be led by me!
557
00:35:43,978 --> 00:35:45,011
I'd kill you right now if you weren't using
558
00:35:45,046 --> 00:35:46,446
an innocent body as a shield.
559
00:35:46,480 --> 00:35:48,148
Innocence is in the eye of the beholder.
560
00:35:48,182 --> 00:35:50,217
This body was happy to sell produce
561
00:35:50,251 --> 00:35:52,118
while a war was waged in his behalf.
562
00:35:52,153 --> 00:35:53,553
You slaughtered them
because they were pacifists.
563
00:35:53,588 --> 00:35:56,223
They were sacrificed for a greater cause...
564
00:35:56,257 --> 00:36:00,160
to finally shake this
city's blind faith in you.
565
00:36:00,194 --> 00:36:02,729
Yeah, he's a deceitful bastard, Alex,
566
00:36:02,763 --> 00:36:04,998
who's been hiding you from me.
567
00:36:05,032 --> 00:36:08,535
Sanctify this vessel.
568
00:36:10,438 --> 00:36:15,909
Sanctify this vessel.
569
00:36:15,943 --> 00:36:17,644
An eviction?
570
00:36:17,678 --> 00:36:19,613
What year is it again?
571
00:36:19,647 --> 00:36:22,382
Sanctify this vessel.
572
00:36:22,416 --> 00:36:25,252
Oh, this is adorable.
573
00:36:25,286 --> 00:36:26,519
It truly is.
574
00:36:26,554 --> 00:36:29,089
Sanctify this vessel.
575
00:36:31,225 --> 00:36:34,294
- Ha ha...
- Sanctify this vessel.
576
00:36:37,098 --> 00:36:39,566
Sanctify this vessel!
577
00:36:39,600 --> 00:36:42,102
I love your ambition.
578
00:36:42,136 --> 00:36:43,637
- Sanctify...
- But...
579
00:36:43,671 --> 00:36:45,505
- this vessel.
- you do know who I am?
580
00:36:45,539 --> 00:36:46,539
I believe he does.
581
00:36:46,574 --> 00:36:48,341
Sanctify this vessel!
582
00:36:48,376 --> 00:36:51,511
I...
583
00:36:51,545 --> 00:36:52,879
Sanctify.
584
00:36:54,582 --> 00:36:57,183
Sanctify.
585
00:37:17,338 --> 00:37:19,472
Back so soon?
586
00:37:19,507 --> 00:37:23,810
It seems... Michael has taught the boy
587
00:37:23,844 --> 00:37:26,446
how to perform an eviction.
588
00:37:33,287 --> 00:37:37,590
So he truly is the chosen one, isn't he?
589
00:37:37,625 --> 00:37:40,961
Yes.
590
00:37:40,995 --> 00:37:42,562
And the dead?
591
00:37:42,596 --> 00:37:44,931
Was killing three of our own worth it?
592
00:37:44,966 --> 00:37:47,467
It certainly wound up Michael.
593
00:37:47,501 --> 00:37:50,603
Won't be long until we have
another flood on our hands.
594
00:39:13,898 --> 00:39:16,666
They knew the guns were
trained on them, yet they fled,
595
00:39:16,701 --> 00:39:18,735
shot down before they
could clear the walls.
596
00:39:18,769 --> 00:39:22,339
Something tells me Gabriel
didn't deliver your message.
597
00:39:22,373 --> 00:39:24,708
Are these all of them?
598
00:39:24,742 --> 00:39:29,245
With the exception of Noma, yes.
599
00:39:29,280 --> 00:39:32,682
Michael.
600
00:39:32,717 --> 00:39:38,288
Your brother told me things about you.
601
00:39:38,322 --> 00:39:41,725
Things about your past.
602
00:39:41,759 --> 00:39:44,794
About the Flood.
603
00:39:46,731 --> 00:39:50,567
Is it true?
604
00:39:50,601 --> 00:39:52,869
Michael. Is it true?
605
00:39:52,903 --> 00:39:55,905
Don't listen to my brother.
606
00:39:55,940 --> 00:39:58,274
Hey, I'm still talking to you!
607
00:39:58,309 --> 00:39:59,643
We're not done here!
608
00:39:59,677 --> 00:40:01,144
You hear me?
609
00:40:11,300 --> 00:40:13,050
_
610
00:40:24,001 --> 00:40:26,503
Let the boy go!
611
00:40:31,600 --> 00:40:32,725
_
612
00:40:37,548 --> 00:40:41,017
Father's Great Flood,
sent to cleanse the Earth.
613
00:40:41,052 --> 00:40:43,820
Let every nation tremble before his might.
614
00:40:43,854 --> 00:40:46,790
They've begun to worship
our kind over Father.
615
00:40:46,824 --> 00:40:48,324
He'll never let that abide.
616
00:40:48,359 --> 00:40:50,126
So you kill them?
617
00:40:50,161 --> 00:40:52,128
Every man, woman, and child?
618
00:40:52,163 --> 00:40:54,164
It's what he asked me to do.
619
00:40:54,198 --> 00:40:59,402
Father always taught us never
to leave our chores unfinished.
620
00:41:01,872 --> 00:41:03,206
Stop.
621
00:41:03,240 --> 00:41:04,841
Of all the pleasures this world
622
00:41:04,875 --> 00:41:07,877
makes available to us, he chooses murder?
623
00:41:07,912 --> 00:41:11,481
I'm just ensuring the
natural order of things.
624
00:41:14,151 --> 00:41:17,487
And what's more natural than death?
625
00:41:17,773 --> 00:41:22,773
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
43798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.