All language subtitles for Bunco Squad

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,464 --> 00:00:55,919 The oldest tricks in the world. 2 00:00:56,986 --> 00:00:59,890 And yet with these tricks the Bunco racketeer robbed the public of .. 3 00:01:00,173 --> 00:01:02,251 200 million dollars every year. 4 00:01:03,594 --> 00:01:06,154 There's an abundance of evidence in the Police files that .. 5 00:01:06,884 --> 00:01:10,317 Palm-reading and mind-reading and the like are .. rackets. 6 00:01:11,043 --> 00:01:13,578 And the so-called wheels-of-fortune are .. 7 00:01:13,836 --> 00:01:17,196 Always manipulated by the operator to bilk his victim. 8 00:01:18,028 --> 00:01:20,710 And yet I don't imagine there is one of you here who hasn't lost .. 9 00:01:21,375 --> 00:01:24,328 Money on at least one of these Bunco games at some time in your life. 10 00:01:24,722 --> 00:01:27,429 The doorway peddler usually starts by saying, uh .. 11 00:01:28,068 --> 00:01:30,697 He found what he has for sale when it fell off a delivery truck. 12 00:01:32,381 --> 00:01:36,899 He always says he doesn't know the value of what he has and asks what you offer. 13 00:01:38,890 --> 00:01:41,613 The fur is genuine mink, and the victim knows it. 14 00:01:42,360 --> 00:01:45,365 His instant thought is take advantage of the peddler's ignorance. 15 00:01:45,712 --> 00:01:47,252 That's when he falls into the trap. 16 00:01:48,762 --> 00:01:52,245 The sale is made .. and the peddler helpfully provides a bag. 17 00:01:52,968 --> 00:01:54,828 And wonders if anyone is coming. 18 00:01:55,673 --> 00:01:59,278 The victim obligingly turns his back and the Bunco man makes the switch. 19 00:02:10,674 --> 00:02:13,810 You can now see why the Bunco artists are responsible for the expression - 20 00:02:14,270 --> 00:02:15,500 "Left holding the bag." 21 00:02:23,723 --> 00:02:26,735 Now you people make the law, and you should help your Police enforce it. 22 00:02:27,167 --> 00:02:31,279 As you know, I represent a section of the Police called the "Bunco Squad". 23 00:02:32,516 --> 00:02:34,018 It's our job to help you. 24 00:02:35,051 --> 00:02:37,286 So won't you please help us. Thank you. 25 00:02:45,493 --> 00:02:47,737 Steve, Steve! Captain Edwards wants us right away. 26 00:02:47,857 --> 00:02:49,336 I'm sorry folks. Excuse me. 27 00:02:50,017 --> 00:02:51,488 Thanks for getting me off the hook. 28 00:02:51,588 --> 00:02:53,784 It's on the level. We're wanted down at headquarters. 29 00:03:05,741 --> 00:03:07,300 You know Rand of Homicide? ─ Sure. 30 00:03:07,563 --> 00:03:08,624 How are you Rand? 31 00:03:08,981 --> 00:03:11,863 This came from covering a suicide at the Gaymar hotel. 32 00:03:12,185 --> 00:03:14,241 A retired mid-western banker by the name of Burke. 33 00:03:14,448 --> 00:03:16,795 He got taken for his life-savings and a phony stock deal. 34 00:03:17,199 --> 00:03:21,039 Going over some of his belongings I came across these magazines about horoscopes. 35 00:03:21,635 --> 00:03:23,221 Astrology and fortune-telling. 36 00:03:23,728 --> 00:03:25,732 I thought it might be an angle for the Bunco Squad. 37 00:03:26,658 --> 00:03:28,267 Well, if I can be any further help .. 38 00:03:28,367 --> 00:03:29,825 Thanks Ray. ─ See you later. 39 00:03:30,266 --> 00:03:34,566 This suicide is the third tragedy caused by a swindler in the last 3 months. 40 00:03:35,308 --> 00:03:37,627 You know, people come out here to retire, spend a vacation. 41 00:03:37,789 --> 00:03:40,059 And they get taken by these con-men and Bunco artists. 42 00:03:41,116 --> 00:03:43,943 Every time this happens, the newspapers and the public raise a howl. 43 00:03:44,411 --> 00:03:46,657 Do you suppose he was steered into this by a fortune-teller? 44 00:03:46,807 --> 00:03:48,423 We've certainly got all kinds out here. 45 00:03:48,743 --> 00:03:51,416 I'm not sure, but this looks like the work of a big-time operator. 46 00:03:51,791 --> 00:03:54,151 So far he's been smart enough to cover up his tracks. 47 00:03:54,943 --> 00:03:56,427 But they all need an organization. 48 00:03:56,718 --> 00:03:58,661 The stooges, the shills and the rest. 49 00:03:59,374 --> 00:04:02,887 If the real brains is using any of the phonies we have here in Los Angeles .. 50 00:04:03,253 --> 00:04:04,669 That's the way we'll get to him. 51 00:04:06,183 --> 00:04:09,596 I want you to case every faker in town. If it looks suspicious, pull him in. 52 00:04:10,465 --> 00:04:11,798 Warn them we mean business. 53 00:04:12,456 --> 00:04:14,625 Never forget, it's the head man we're after. 54 00:04:16,260 --> 00:04:18,786 I don't know who, or where, he is. But I do know one thing. 55 00:04:20,317 --> 00:04:22,411 He's out there .. some place. 56 00:04:28,744 --> 00:04:31,131 It was very nice meeting you Barbara. Will I see you again? 57 00:04:31,251 --> 00:04:32,756 I certainly hope so Tony. 58 00:04:33,033 --> 00:04:34,206 How about dinner? 59 00:04:34,306 --> 00:04:36,126 Oh I don't think we should until she .. 60 00:04:36,246 --> 00:04:39,122 Oh yes, of course. Say in week or so? ─ Will you call me? 61 00:04:40,050 --> 00:04:42,369 Mrs Royce, may I express my deepest sympathies. 62 00:04:42,604 --> 00:04:43,909 Thank you Mr Wells. 63 00:04:59,355 --> 00:05:00,599 Hello Fred. ─ Hello Tony. 64 00:05:00,707 --> 00:05:02,604 Could you put the bags in the back. ─ Yes sir. 65 00:05:03,006 --> 00:05:04,823 Did you have a good trip? ─ Very interesting. 66 00:05:04,969 --> 00:05:06,500 Did you hear about our friend, Burt? 67 00:05:07,242 --> 00:05:09,533 Yes, suicide huh? That's too bad. 68 00:05:09,653 --> 00:05:11,279 Yeah, too bad. Who are those women? 69 00:05:11,930 --> 00:05:14,578 Oh that's a Mrs Jessica Royce, a widow with two million dollars. 70 00:05:14,907 --> 00:05:17,704 And a very charming secretary who happens to be penniless and lonesome. 71 00:05:18,051 --> 00:05:19,782 Who are you interested in? ─ Both of them. 72 00:05:40,777 --> 00:05:42,510 It's been a wonderful day, Tony. 73 00:05:42,610 --> 00:05:44,628 Won't you change your mind? Have dinner with me? 74 00:05:44,728 --> 00:05:46,788 Oh you forget. I'm a working girl. 75 00:05:47,019 --> 00:05:49,435 Is Mrs Royce complaining that I'm taking up too much of your time? 76 00:05:49,535 --> 00:05:51,426 Oh no. Neither have I. 77 00:06:10,230 --> 00:06:11,804 Hello Barbara, I'm glad you're back. 78 00:06:11,904 --> 00:06:13,344 Oh Mrs Royce, this is Tony 79 00:06:13,542 --> 00:06:16,283 Mr Wells, the gentleman we met on the train. 80 00:06:16,809 --> 00:06:19,917 How do you do Mrs Royce. Nice to see you again. You're looking extremely well. 81 00:06:20,017 --> 00:06:21,442 I feel much better thank you. 82 00:06:21,542 --> 00:06:23,160 You want me for something, Mrs Royce? 83 00:06:23,260 --> 00:06:25,591 Just a few letters dear, there's no hurry. Would you excuse me. 84 00:06:25,842 --> 00:06:27,326 Surely. I have to be going myself. 85 00:06:30,121 --> 00:06:32,854 Just a few weeks ago, she was the most grief-stricken woman I've ever known. 86 00:06:33,134 --> 00:06:35,148 What's happened to cause this extraordinary change? 87 00:06:35,478 --> 00:06:38,455 The gentleman who just left. Dr Largo is responsible. 88 00:06:38,736 --> 00:06:39,751 Dr Largo? 89 00:06:40,251 --> 00:06:42,429 He must be a remarkable physician. Is he a specialist? 90 00:06:42,774 --> 00:06:45,143 Actually, he's neither a physician nor a specialist. 91 00:06:45,462 --> 00:06:48,185 I believe he's called a Consulting Psychologist. 92 00:06:48,863 --> 00:06:50,123 Consulting Psychologist? 93 00:06:50,223 --> 00:06:53,094 Two visits a week. She never makes a move without him. 94 00:06:54,052 --> 00:06:55,792 Surely she doesn't believe that sort of .. 95 00:06:55,892 --> 00:07:00,199 Completely! But as long as she's happy, I don't care what she believes in. 96 00:07:00,681 --> 00:07:03,053 I must go Tony, thanks again. Call me soon. 97 00:07:03,339 --> 00:07:04,451 Real soon. 98 00:07:08,748 --> 00:07:11,142 This is fine way to track down a big-time Bunco operator. 99 00:07:11,242 --> 00:07:12,518 You got any better ideas? 100 00:07:12,618 --> 00:07:15,149 If I have to talk to one more phony fortune-teller .. 101 00:07:21,913 --> 00:07:26,054 Your future looks very gloomy. The cards are not bright. 102 00:07:26,457 --> 00:07:29,617 Yeah, well I've got news for you sister. Your future don't look so bright either. 103 00:07:29,962 --> 00:07:31,616 I see bars, and you behind them. 104 00:07:32,462 --> 00:07:35,032 Very sorry .. do not understand. 105 00:07:35,578 --> 00:07:37,347 My English is not very good. 106 00:07:37,545 --> 00:07:41,888 You'll know when you talk to the Judge. 30 days is 30 days in any language. 107 00:07:42,632 --> 00:07:43,916 Oh, why don't you lay off. 108 00:07:44,016 --> 00:07:47,432 Look, you guys got nothing on me. I'm running a clean place, see. 109 00:07:48,351 --> 00:07:49,710 See that you keep it that way. 110 00:07:50,144 --> 00:07:51,788 Got a lot of class, hasn't she. 111 00:07:55,058 --> 00:07:57,095 And so you see gentlemen. 112 00:07:57,785 --> 00:08:01,618 The power of numbers has had a great influence on men. Most of their lives. 113 00:08:01,718 --> 00:08:02,964 Well, lay off will you. 114 00:08:03,064 --> 00:08:05,311 It's the oldest numbers racket in the world. You know it. 115 00:08:05,411 --> 00:08:07,871 Numerology sir, is a great science. 116 00:08:08,562 --> 00:08:10,826 Okay Professor, but remember, one complaint .. 117 00:08:10,946 --> 00:08:13,996 And we'll introduce you to the science of making little ones out of big ones. 118 00:08:15,335 --> 00:08:17,077 But Grace, I've been busy. 119 00:08:18,700 --> 00:08:20,472 Well, you now .. work. 120 00:08:22,657 --> 00:08:23,563 Oh but .. 121 00:08:24,379 --> 00:08:25,223 But Grace .. 122 00:08:25,365 --> 00:08:27,481 Keep quiet Steve .. just hold on. 123 00:08:38,297 --> 00:08:40,335 Honey .. are you alright? 124 00:08:40,542 --> 00:08:42,215 Cut! ─ Steve? 125 00:08:42,776 --> 00:08:46,478 Of course I'm alright. That was just a scene from the picture I'm working in. 126 00:08:48,167 --> 00:08:49,417 Cut it short, will you. 127 00:08:50,569 --> 00:08:51,514 I've got to go. 128 00:08:52,167 --> 00:08:53,391 I'll pick you up tonight. 129 00:08:54,168 --> 00:08:55,717 That's the trouble with being a cop. 130 00:08:55,817 --> 00:08:59,725 You've have a legitimate excuse for your wife, but they don't believe you anyhow. 131 00:09:00,030 --> 00:09:02,783 I don't know about you, but win or lose, I'm taking Grace for dinner tonight. 132 00:09:03,265 --> 00:09:04,161 Who's next? 133 00:09:04,535 --> 00:09:05,372 Annie Cobb. 134 00:09:05,736 --> 00:09:08,109 I thought she was still writing for the San Quentin Times. 135 00:09:15,317 --> 00:09:16,587 Just a warning Annie. 136 00:09:17,208 --> 00:09:19,541 Don't too clever with your customer's signatures. 137 00:09:19,856 --> 00:09:21,746 We don't want them showing up on forged checks. 138 00:09:22,244 --> 00:09:25,677 My profession is to judge a man's character by his handwriting. 139 00:09:26,308 --> 00:09:28,161 Especially when the letters turn up in court. 140 00:09:28,702 --> 00:09:31,006 Which is where we'll see you Annie, if you get ambitious. 141 00:09:36,323 --> 00:09:37,966 Buffalo Bill. 142 00:09:44,144 --> 00:09:45,647 Hello. ─ Hello dearie. 143 00:09:46,609 --> 00:09:49,115 The badge-boys are on a sightseeing tour. 144 00:09:49,745 --> 00:09:53,398 Thanks Annie, I have a client waiting. Bye. 145 00:09:56,353 --> 00:09:59,621 I'm sorry Miss Dilby, but we can do no more today. I just can't go on. 146 00:09:59,721 --> 00:10:00,672 But you told me .. 147 00:10:00,772 --> 00:10:03,285 When I am forced to come out of a trance, my powers are always weak. 148 00:10:03,799 --> 00:10:06,053 We'll try again at your regular time next Monday. 149 00:10:06,259 --> 00:10:07,762 I'll be looking forward to it. 150 00:10:08,514 --> 00:10:10,786 I am so anxious to know about Arthur. 151 00:10:28,593 --> 00:10:31,119 Come in Sergeant Johnson, Sergeant McManus. 152 00:10:31,569 --> 00:10:32,470 She's psychic. 153 00:10:32,649 --> 00:10:34,265 Yeah, especially when the law's around. 154 00:10:35,129 --> 00:10:36,728 Twenty bucks your regular fee, Liane? 155 00:10:36,828 --> 00:10:39,663 I have no fee. I accept only goodwill offerings. 156 00:10:40,256 --> 00:10:41,701 Did you gentlemen wish something? 157 00:10:42,454 --> 00:10:45,271 Just wanted to tell you not to steer your clients into any phony deals. 158 00:10:45,778 --> 00:10:47,233 Oh, I never advise my clients. 159 00:10:48,144 --> 00:10:50,294 I only tell them what I see in the crystal ball. 160 00:10:50,505 --> 00:10:53,471 You tried that excuse on a Denver Judge and got three years. 161 00:10:53,975 --> 00:10:56,008 Or have you forgotten? ─ Is this a pitch? 162 00:10:56,293 --> 00:10:58,227 No .. just a warning. 163 00:10:58,934 --> 00:11:00,623 You boys don't have to worry about me. 164 00:11:03,265 --> 00:11:04,315 Goodbye. 165 00:11:12,011 --> 00:11:14,028 I wouldn't mind going into a trance with her myself. 166 00:11:14,133 --> 00:11:15,636 If I wasn't married of course. 167 00:11:25,996 --> 00:11:27,066 Come in. 168 00:11:28,549 --> 00:11:29,983 Hello Princess. 169 00:11:32,600 --> 00:11:33,902 Been a long time, hasn't it? 170 00:11:34,172 --> 00:11:35,419 Not long enough Mr Weldon. 171 00:11:35,665 --> 00:11:39,583 Uhuh. Not Weldon. The name is Wells. Anthony Wells. 172 00:11:39,857 --> 00:11:41,073 What will it be tomorrow? 173 00:11:41,429 --> 00:11:44,395 Do me a favor Mr Anthony Wells .. blow! 174 00:11:45,907 --> 00:11:49,060 Liane, I'm terribly sorry about that little unpleasantness. 175 00:11:49,301 --> 00:11:50,745 The time you went to prison. 176 00:11:50,845 --> 00:11:53,383 You'll not make friends and influence people by discussing prison .. 177 00:11:53,483 --> 00:11:55,314 With someone who's recently been in one. 178 00:11:55,584 --> 00:11:57,487 Especially since you should have been there too. 179 00:11:57,810 --> 00:11:59,011 I said I was sorry. 180 00:11:59,454 --> 00:12:00,271 Don't be. 181 00:12:00,842 --> 00:12:02,269 The prison diet agreed with me. 182 00:12:02,850 --> 00:12:04,779 Everybody says I have a lovely figure now. 183 00:12:05,584 --> 00:12:06,608 Goodbye. 184 00:12:09,131 --> 00:12:12,736 Well .. I see you've finally made the big league. 185 00:12:13,659 --> 00:12:15,818 Crooning over a crystal-ball, huh? 186 00:12:17,255 --> 00:12:19,612 Playing around for peanuts in a dingy walk-up 187 00:12:20,100 --> 00:12:21,058 I make a living. 188 00:12:21,443 --> 00:12:25,610 You're not really satisfied with nickels and dimes. You deserve much better. 189 00:12:26,357 --> 00:12:28,084 Listen, do you know what I can do for you? 190 00:12:28,184 --> 00:12:30,408 Alright, spill it. Let's stop kidding each other. 191 00:12:31,275 --> 00:12:32,881 I need your special talents. 192 00:12:33,359 --> 00:12:36,778 I have a proposition that's worth a great deal of money. You interested? 193 00:12:37,324 --> 00:12:39,167 How much is a great deal? ─ Sit down. 194 00:12:42,586 --> 00:12:43,956 Two million dollars. 195 00:12:46,685 --> 00:12:49,345 Alright .. let's hear about it. 196 00:12:51,794 --> 00:12:53,544 Good evening sir. ─ Table for two please. 197 00:12:53,644 --> 00:12:54,716 Right this way, sir. 198 00:12:56,820 --> 00:12:59,322 Say, what about the booth in the corner? ─ Surely. 199 00:13:07,558 --> 00:13:09,016 May I start you with a cocktail? 200 00:13:09,690 --> 00:13:11,896 Yeah, a couple of Martinis .. very dry. 201 00:13:12,243 --> 00:13:13,144 Thank you sir. 202 00:13:13,867 --> 00:13:17,020 Do you realize this is the first date you haven't broken in the past 2 weeks? 203 00:13:18,297 --> 00:13:21,324 But what about all the dates you broke, because of your "career"? 204 00:13:22,112 --> 00:13:23,823 Are you still jealous of my career? 205 00:13:24,114 --> 00:13:25,643 Oh, how could I be? 206 00:13:26,145 --> 00:13:28,706 The last time I went to see you in a picture, I went out for popcorn .. 207 00:13:28,913 --> 00:13:30,418 And missed your entire performance. 208 00:13:32,467 --> 00:13:33,484 Grace, honey. 209 00:13:34,696 --> 00:13:37,029 If I can crack this case, I'm a cinch for promotion. 210 00:13:37,474 --> 00:13:39,981 Your salary has nothing to do with our getting married, 211 00:13:40,081 --> 00:13:41,582 If that's what you're driving at. 212 00:13:41,896 --> 00:13:42,944 Oh I see. 213 00:13:43,614 --> 00:13:46,152 You .. you haven't time for marriage right now. 214 00:13:46,759 --> 00:13:48,840 There's something in you that has to come out. 215 00:13:49,453 --> 00:13:50,783 You have to express yourself. 216 00:13:51,182 --> 00:13:52,341 What's the use, it's .. 217 00:13:53,477 --> 00:13:56,314 It's just that creative people have to .. 218 00:13:58,147 --> 00:13:59,782 Well, they have to create, that's all. 219 00:14:00,295 --> 00:14:01,832 Oh, that will look great in print. 220 00:14:02,295 --> 00:14:03,639 Yeah, I can see it all now: 221 00:14:03,759 --> 00:14:07,346 "Grace Bradshaw, rising young screen-star says, quote .." 222 00:14:08,171 --> 00:14:10,889 "Creative people have to create." Unquote. 223 00:14:11,648 --> 00:14:12,459 Thank you. 224 00:14:16,114 --> 00:14:19,256 Advice on love, business and personal problems? 225 00:14:20,478 --> 00:14:21,932 Maybe we ought to ask the Swami? 226 00:14:22,369 --> 00:14:25,088 That's all I need. Will set back my promotion ten years. 227 00:14:26,361 --> 00:14:30,585 Swami Kohlikhan. His real name is Drake. Strictly a phony. 228 00:14:31,001 --> 00:14:32,416 He's over there. 229 00:14:34,157 --> 00:14:36,590 Well, get a load of that, will you. 230 00:14:37,311 --> 00:14:41,109 One faker having her fortune told by another. Now I've seen everything. 231 00:14:42,049 --> 00:14:43,780 The change will be very soon. 232 00:14:44,542 --> 00:14:46,452 Very soon .. now? 233 00:14:52,198 --> 00:14:54,101 Hey, what do you know? Drake's leaving with her. 234 00:14:58,462 --> 00:15:01,737 Maybe they have a date? Is that illegal? 235 00:15:02,459 --> 00:15:03,312 No. 236 00:15:04,221 --> 00:15:05,952 But I bet what they're thinking about is. 237 00:15:06,279 --> 00:15:09,219 Now that you've seen the place, let's get down to business. 238 00:15:13,705 --> 00:15:16,029 Our organization will be known as the "Rama Society". 239 00:15:16,733 --> 00:15:20,583 R-A-M-A. Devoted to the science of the occult. 240 00:15:21,672 --> 00:15:23,184 Liane here will be in charge. 241 00:15:24,005 --> 00:15:25,594 You'll address her as "The Princess". 242 00:15:25,694 --> 00:15:26,938 Where are you going to be? 243 00:15:27,682 --> 00:15:29,306 Reed will know where to contact me. 244 00:15:30,583 --> 00:15:33,306 What about the scenery? We're going to have to dress this place up a little. 245 00:15:33,578 --> 00:15:34,536 It's on its way. 246 00:15:35,219 --> 00:15:37,275 Any suckers that you trim are your own affair. 247 00:15:37,923 --> 00:15:40,420 I'm only interested in Mrs Jessica Royce. Do you understand? 248 00:15:41,660 --> 00:15:45,578 And Drake .. I want you to be extremely careful. 249 00:15:47,456 --> 00:15:48,557 What's the next move? 250 00:15:49,029 --> 00:15:52,553 I have all the information I need on Mrs Royce but not enough on her son. 251 00:15:52,910 --> 00:15:55,469 So all of you get busy. We already have competition. 252 00:15:55,878 --> 00:15:57,877 Who? ─ I'll tell you later. 253 00:15:59,133 --> 00:16:00,162 Just a minute Tony 254 00:16:01,023 --> 00:16:02,536 You haven't answered my question. 255 00:16:03,278 --> 00:16:04,811 Where are you going to be? 256 00:16:06,018 --> 00:16:08,610 Don't worry about me. ─ I'm not worried about you. 257 00:16:09,186 --> 00:16:13,208 If anything goes wrong, I'm not going to stand by and take another rap for you. 258 00:16:36,345 --> 00:16:38,511 Oh, I'm so sorry. 259 00:16:39,258 --> 00:16:41,464 Aren't you a maid at the Royce home? ─ Yes. 260 00:16:41,830 --> 00:16:45,638 Oh that poor woman. I read when they finally brought her son's body home. 261 00:16:46,124 --> 00:16:48,464 The paper said such nice things about him. 262 00:16:48,728 --> 00:16:51,358 And he deserved them. He was such a wonderful boy. 263 00:16:51,684 --> 00:16:54,167 Oh, you knew him? ─ I was his governess. 264 00:16:54,557 --> 00:16:58,594 He was such a little doll. I can remember as if it was only yesterday. 265 00:16:58,920 --> 00:17:01,017 The first time he tried to say his mother's name. 266 00:17:01,512 --> 00:17:05,849 He couldn't say "Jessica". All he could say was "Sicca". He was so cute. 267 00:17:07,412 --> 00:17:09,855 No, that section is not for sale. 268 00:17:10,285 --> 00:17:12,867 That belongs to Jessica Royce. ─ Jessica Royce? 269 00:17:13,518 --> 00:17:16,079 Oh, she must be the woman whose son came home with some war decorations? 270 00:17:16,254 --> 00:17:17,853 Hmm, that's right. That's Philip. 271 00:17:18,311 --> 00:17:22,349 When he was killed at Normandy, a lot of us felt like we'd lost a boy of our own. 272 00:17:22,677 --> 00:17:25,250 Sounds like he was a fine chap. ─ Oh he was. 273 00:17:25,729 --> 00:17:27,961 I remembered about the time he started to go to school. 274 00:17:28,459 --> 00:17:32,037 He .. he used to ride his bike down that hill right out there. 275 00:17:32,535 --> 00:17:37,051 He hit a train once, and he wouldn't let his mother watch the Doc's sew him up. 276 00:17:37,661 --> 00:17:39,870 He said it would hurt her worse than it hurt him. 277 00:17:40,668 --> 00:17:42,208 And then I remember another time. 278 00:17:42,565 --> 00:17:45,955 When we heard he'd been killed we felt as sad as if we'd known him personally. 279 00:17:46,342 --> 00:17:49,234 Oh .. then you really didn't know Phillip Royce? 280 00:17:49,856 --> 00:17:53,274 No, but Mrs Royce was so proud of him, she told us everything he'd ever done. 281 00:17:53,762 --> 00:17:55,412 Like the story of his first allowance. 282 00:17:55,781 --> 00:17:58,034 He spent it buying ice-cream for the neighborhood kids. 283 00:17:59,275 --> 00:18:01,772 He told his mother that being happy by yourself was no fun. 284 00:18:02,730 --> 00:18:05,059 So he just bought a lot of happiness and spread it around. 285 00:18:05,735 --> 00:18:07,087 Then another time he .. 286 00:18:08,507 --> 00:18:10,497 Fine .. good work. 287 00:18:13,051 --> 00:18:16,855 You have more information on Mrs Royce and her son than she knows herself. 288 00:18:17,307 --> 00:18:18,902 How do we steer her into coming here? 289 00:18:19,002 --> 00:18:20,937 What about the competition you said we had? 290 00:18:21,360 --> 00:18:22,776 I'm working on both those items. 291 00:18:23,210 --> 00:18:24,731 Our competition is Dr Largo. 292 00:18:24,994 --> 00:18:26,389 Dr Largo? Who's he? 293 00:18:26,872 --> 00:18:29,238 Well, here he's known as a Consulting Psychologist. 294 00:18:29,465 --> 00:18:33,155 In Cincinnati, St Louis and Points West, he uses the name of Mike Finlayson. 295 00:18:33,503 --> 00:18:37,146 The only psychology Mike Finlayson knows, is how to evade the Police. 296 00:18:37,825 --> 00:18:39,684 And Jessica Royce is one of his best patients. 297 00:18:40,040 --> 00:18:42,057 And he'll never let you take a sucker away from him. 298 00:18:42,210 --> 00:18:43,273 You're right Annie. 299 00:18:43,444 --> 00:18:44,867 That's where you come in, Reed. 300 00:18:45,349 --> 00:18:49,255 Well Largo doesn't know you. You're going to become a patient of Dr Largo. 301 00:18:54,186 --> 00:18:58,144 Hello Doctor. I'm very glad you were able to see me so quickly. 302 00:18:58,545 --> 00:19:03,269 Sometimes, mental distress is more vital to well-being than physical ailments. 303 00:19:03,887 --> 00:19:05,620 I'm glad you appreciate that fact, Doctor. 304 00:19:06,192 --> 00:19:08,981 I know that what I'm about to say will cause you considerable mental distress. 305 00:19:09,483 --> 00:19:11,814 Oh, I'm used to hearing all sorts of problems. 306 00:19:12,689 --> 00:19:16,645 My problem concerns a patient of yours. Jessica Royce. 307 00:19:18,258 --> 00:19:20,950 I'm sorry Mr Reed, but I make it a practice never to discuss .. 308 00:19:21,149 --> 00:19:25,266 Alright Doc .. I'd much rather discuss a man named Mike Finlayson. 309 00:19:25,662 --> 00:19:29,287 Alias Beñjamin Läzetti. Alias Dr Largo. 310 00:19:29,933 --> 00:19:33,338 Prison terms in Cincinnati and Cleveland. Shall I continue? 311 00:19:33,637 --> 00:19:34,926 No .. no. That's enough. 312 00:19:36,095 --> 00:19:37,082 What do you want? 313 00:19:37,539 --> 00:19:41,638 All I want you to do is to send Mrs Royce to one of our meetings. 314 00:19:43,173 --> 00:19:44,352 And if I refuse? 315 00:19:45,276 --> 00:19:49,305 Don't forget the address, and make it soon. Tomorrow will be fine. 316 00:19:53,505 --> 00:19:55,643 Yes Doctor? ─ Call Mrs Royce. 317 00:20:01,630 --> 00:20:03,178 You don't believe in this? 318 00:20:03,539 --> 00:20:05,369 You mustn't be so sceptical Barbara. 319 00:20:05,900 --> 00:20:08,416 Anything that Dr Largo recommends must be .. 320 00:20:09,199 --> 00:20:10,932 Won't you come in please. 321 00:20:13,822 --> 00:20:14,637 I'm Mrs .. 322 00:20:14,737 --> 00:20:17,860 No names are given here, except in the sanctity of the Séance Room. 323 00:20:18,529 --> 00:20:19,953 This way please. 324 00:20:42,251 --> 00:20:45,540 In the world of the occult, we are advancing onward. 325 00:20:45,782 --> 00:20:47,543 As in all other branches of science. 326 00:20:48,114 --> 00:20:52,601 Mysterious powers and secrets that have long been lost, are being rediscovered. 327 00:20:53,764 --> 00:20:57,494 Princess Liane is gifted with powers which enable her to penetrate .. 328 00:20:57,690 --> 00:21:00,636 That land of mystery which lies beyond material life .. 329 00:21:01,568 --> 00:21:02,996 And yet is all about us. 330 00:21:03,446 --> 00:21:05,099 As you presently will witness. 331 00:21:05,865 --> 00:21:06,943 Please .. 332 00:21:07,787 --> 00:21:12,336 Do you think she can contact, or I mean, get in touch with the dead? 333 00:21:12,679 --> 00:21:15,925 "Dead"? We do not recognize that word here. 334 00:21:16,307 --> 00:21:19,773 Our loved ones are in another world, as much alive as you and I. 335 00:21:20,759 --> 00:21:25,245 If you believe that man has a soul, then you must believe in Princess Liane. 336 00:21:49,128 --> 00:21:50,921 Spirits of the outer world were .. 337 00:21:51,665 --> 00:21:53,873 They are .. and they shall be. 338 00:21:54,415 --> 00:21:55,201 Oh Rama. 339 00:21:56,208 --> 00:21:58,258 You are the gate to the outer world. 340 00:21:58,969 --> 00:22:01,481 Our past, present and future. 341 00:22:02,470 --> 00:22:03,423 All are one. 342 00:22:03,926 --> 00:22:04,797 Oh Rama. 343 00:22:05,833 --> 00:22:07,095 Open the gate to me. 344 00:22:08,650 --> 00:22:11,764 Ahko! Be my guide. 345 00:22:15,745 --> 00:22:17,020 We are not alone. 346 00:22:18,182 --> 00:22:21,463 I feel the presence of beings great and good. 347 00:22:22,968 --> 00:22:26,012 We come in friendship .. in love. 348 00:22:27,462 --> 00:22:28,975 Fear us not. 349 00:22:29,609 --> 00:22:32,345 But make your presence known. 350 00:22:33,353 --> 00:22:35,578 I feel a cold breeze. 351 00:22:36,133 --> 00:22:38,059 It's a sign. They are here. 352 00:22:38,921 --> 00:22:40,267 Look! The candles. 353 00:22:44,565 --> 00:22:48,506 Oh wonders of the great terrestrial plane. 354 00:22:49,096 --> 00:22:52,984 Speak to us .. I implore you. 355 00:22:54,264 --> 00:22:57,879 "Even as you implore, so do we answer." 356 00:22:59,014 --> 00:23:00,175 Who are you? 357 00:23:01,358 --> 00:23:07,217 "We are the multitude, that together, make the spirit which put you forth." 358 00:23:12,236 --> 00:23:16,213 There's someone bearing a message for .. Mary. 359 00:23:17,665 --> 00:23:19,055 John? 360 00:23:24,969 --> 00:23:29,015 "Mary .. do not weep. You've been sad long enough." 361 00:23:29,733 --> 00:23:33,929 "You know that by your love, you can enter into communion with me." 362 00:23:34,871 --> 00:23:36,199 Oh John! 363 00:23:37,492 --> 00:23:39,507 "My message is as before." 364 00:23:40,128 --> 00:23:43,203 "Let happiness fill your heart .. enjoy it." 365 00:23:43,901 --> 00:23:45,147 "And grow with love." 366 00:23:49,378 --> 00:23:51,191 Did you see it? Hear? 367 00:23:52,374 --> 00:23:54,750 Maybe Phillip? ─ No, Mrs Royce, don't. 368 00:23:54,947 --> 00:23:56,909 Shush. You'll disturb them. 369 00:23:58,237 --> 00:23:59,390 "Robert?" 370 00:24:00,408 --> 00:24:01,318 Alice? 371 00:24:01,890 --> 00:24:04,617 "Oh Robert, my new world is so friendly." 372 00:24:05,303 --> 00:24:07,574 "Stop! Let me alone." 373 00:24:07,836 --> 00:24:09,201 Alice, what's wrong? 374 00:24:09,578 --> 00:24:11,000 "Someone is pulling me back." 375 00:24:11,410 --> 00:24:12,494 "Away from you." 376 00:24:16,132 --> 00:24:17,865 Why do you force your way in here? 377 00:24:19,044 --> 00:24:21,832 Who are you? .. Speak. 378 00:24:23,474 --> 00:24:25,639 Let the spirits speak. 379 00:24:26,878 --> 00:24:29,521 "Sicca .. Sicca." 380 00:24:30,183 --> 00:24:31,144 Phillip. 381 00:24:32,353 --> 00:24:35,301 Let the spirits speak .. 382 00:24:36,758 --> 00:24:39,218 "Sicca .. Sicca." 383 00:24:41,437 --> 00:24:42,884 Phillip, come back! 384 00:24:51,660 --> 00:24:54,809 Barbara, it was Phillip. I know. When he was a boy .. 385 00:24:55,038 --> 00:24:56,938 Mrs Royce, it was just a trick. 386 00:24:57,149 --> 00:24:58,966 It couldn't be. He called me "Sicca". 387 00:24:59,133 --> 00:25:01,090 That was his name for me when he was a child. 388 00:25:01,334 --> 00:25:03,587 You should never cry out at a séance. 389 00:25:04,404 --> 00:25:06,066 You might harm Princess Liane. 390 00:25:14,632 --> 00:25:17,854 Oh Princess, I'm so sorry. Forgive me. 391 00:25:18,202 --> 00:25:20,108 I didn't realize what I was doing. 392 00:25:20,343 --> 00:25:23,187 An unexpected message is always a shock. 393 00:25:24,076 --> 00:25:27,629 Was it .. was it someone you knew? ─ It was my son, Phillip. 394 00:25:28,007 --> 00:25:30,554 He tried so hard to reach you. 395 00:25:30,941 --> 00:25:34,777 I cannot understand why he did not stay. 396 00:25:35,415 --> 00:25:39,576 Oh! .. it was you. You do not believe. 397 00:25:39,866 --> 00:25:40,676 No! 398 00:25:41,125 --> 00:25:42,806 We .. we're accustomed to that. 399 00:25:43,715 --> 00:25:47,326 The presence of an unbeliever, often prevents a manifestation. 400 00:25:47,639 --> 00:25:50,188 Barbara, will you wait for me in the car. I'll be right out. 401 00:25:51,673 --> 00:25:55,193 Excuse me please. It's been a strain. 402 00:25:57,589 --> 00:25:59,938 I want to see her again. I must. 403 00:26:00,329 --> 00:26:02,277 The Princess will be happy to have you return. 404 00:26:02,727 --> 00:26:04,499 Our next service is on Wednesday. 405 00:26:05,282 --> 00:26:07,026 Do I have to wait until next week? 406 00:26:07,679 --> 00:26:10,135 But the sign outside mentioned private sittings. 407 00:26:10,521 --> 00:26:13,187 Yes, private sittings may be arranged. Is that what you wish? 408 00:26:13,380 --> 00:26:16,455 Oh, by all means .. tomorrow? 409 00:26:22,872 --> 00:26:24,729 Tomorrow at two? ─ Oh, thank you very much. 410 00:26:25,635 --> 00:26:26,981 I'm Mrs Jessica Royce. 411 00:26:27,347 --> 00:26:29,080 Mrs Jessica Royce. At two. 412 00:26:29,969 --> 00:26:34,306 Oh, I forgot .. What ..? How do I pay for this? 413 00:26:34,552 --> 00:26:35,532 There is no fee. 414 00:26:36,028 --> 00:26:39,708 Our Society is supported entirely by love-offerings from friends. 415 00:26:40,212 --> 00:26:41,353 In the words of Rama: 416 00:26:41,571 --> 00:26:43,516 "Freely we give, and freely we receive." 417 00:26:47,090 --> 00:26:48,330 Thank you. 418 00:26:51,691 --> 00:26:53,389 Goodnight Mrs Royce. 419 00:26:55,997 --> 00:26:57,695 What do you think of this, chief? 420 00:26:58,427 --> 00:27:00,598 I was making my rounds and found we lost a customer. 421 00:27:00,850 --> 00:27:04,355 Annie Cobb's gone. She left a form to sign, but no forwarding address. 422 00:27:04,960 --> 00:27:09,160 I'd better call Liane. She and Annie were pals. Maybe she'd know. 423 00:27:12,033 --> 00:27:14,136 Get me Dunkirk, 2,1,1,9,9. 424 00:27:14,527 --> 00:27:17,703 Right now, I want to know what happened to all those phonies. 425 00:27:19,257 --> 00:27:20,233 What? 426 00:27:20,946 --> 00:27:23,435 Thank you .. disconnected. 427 00:27:23,647 --> 00:27:24,519 Disconnected? 428 00:27:25,248 --> 00:27:26,363 Liane's quit too. 429 00:27:26,463 --> 00:27:28,227 Maybe the warning we gave scared them off? 430 00:27:28,327 --> 00:27:30,060 A routine talk never scared those two. 431 00:27:30,293 --> 00:27:32,233 I'm getting curious. You'd better follow this up. 432 00:27:32,333 --> 00:27:34,633 Drake! .. Liane and Drake. 433 00:27:35,605 --> 00:27:37,043 Where to? ─ We go to see Drake. 434 00:27:37,143 --> 00:27:38,295 I'd rather see Liane. 435 00:27:45,338 --> 00:27:46,444 Thank you Madame. 436 00:27:49,118 --> 00:27:49,892 Hi boys. 437 00:27:50,517 --> 00:27:51,427 Hi, Swinson. 438 00:27:51,836 --> 00:27:52,995 What happened to Drake? 439 00:27:53,833 --> 00:27:55,650 Don't ask me. The job was open, so I took it. 440 00:27:55,826 --> 00:27:56,870 When did you start? 441 00:27:57,070 --> 00:27:58,591 Yesterday. When Drake quit. 442 00:27:59,310 --> 00:28:01,193 That makes three of them now. 443 00:28:01,932 --> 00:28:03,181 You boys got a problem? 444 00:28:04,311 --> 00:28:05,650 Maybe if I read your palm .. 445 00:28:05,904 --> 00:28:09,321 You just keep your own palm clean and we'll try to forget you're in town. 446 00:28:12,787 --> 00:28:15,110 First Annie Cobb, then Liane, now Drake. 447 00:28:15,558 --> 00:28:17,890 Put three small racketeers together and what have you got? 448 00:28:18,163 --> 00:28:19,042 One big one. 449 00:28:19,270 --> 00:28:20,257 You're brilliant. 450 00:28:20,519 --> 00:28:22,341 Thanks. Now all we have to do is find them. 451 00:28:23,718 --> 00:28:26,081 Ever see this guy before? ─ No. 452 00:28:26,648 --> 00:28:28,416 How about this girl? 453 00:28:29,481 --> 00:28:30,524 No. 454 00:28:31,052 --> 00:28:32,556 How about this one? 455 00:28:33,911 --> 00:28:35,011 No. 456 00:28:45,838 --> 00:28:48,275 Well, so long Joe. ─ So long. 457 00:28:50,620 --> 00:28:53,655 Cut .. okay .. print. 458 00:28:54,236 --> 00:28:55,089 Lunch. 459 00:28:55,547 --> 00:28:56,620 Hi. ─ Hi, honey. 460 00:28:57,610 --> 00:29:00,231 You know it isn't every man can lure a young lady away from a movie set. 461 00:29:00,666 --> 00:29:03,035 Why, I didn't know you detectives took time to have lunch. 462 00:29:03,660 --> 00:29:07,656 For all the detecting I did in the last days, I could take all day for lunch. 463 00:29:07,884 --> 00:29:08,887 No luck yet, huh? 464 00:29:09,204 --> 00:29:11,131 Not a sign of any of them. 465 00:29:11,342 --> 00:29:12,586 How's everything with you? 466 00:29:12,780 --> 00:29:16,475 Oh, I spoke my three lines this morning and took 4 steps backward in my career. 467 00:29:16,655 --> 00:29:17,544 Good. 468 00:29:18,203 --> 00:29:21,850 Maybe I can interest you in a little more talk about career versus marriage? 469 00:29:22,624 --> 00:29:24,883 I warn you my resistance is very low today. 470 00:29:25,122 --> 00:29:27,825 Well, they tell me the best time to propose to a woman is in broad daylight. 471 00:29:27,925 --> 00:29:29,284 Then she's got to believe you. 472 00:29:30,507 --> 00:29:31,959 Well, what are we waiting for? 473 00:29:32,153 --> 00:29:35,496 "Car 404. Calling car 404." 474 00:29:39,103 --> 00:29:41,619 Steve Johnson .. yeah? 475 00:29:43,220 --> 00:29:47,012 Hillcrest Cleaners on Westwood Boulevard between Santa Monica and Picault. Right. 476 00:29:48,239 --> 00:29:51,512 The laundry is ready to be picked up any time after one o'clock today. Got it. 477 00:29:52,145 --> 00:29:53,722 They traced Liane's laundry ticket. 478 00:29:53,822 --> 00:29:58,137 And you to go to Hillcrest Cleaners on Westward Boulevard right away. 479 00:29:58,397 --> 00:29:59,673 That's right. Bye, darling. 480 00:29:59,773 --> 00:30:01,510 I knew it. I knew it. 481 00:30:01,924 --> 00:30:03,623 I'll take a rain-check on that proposal. 482 00:31:10,761 --> 00:31:11,548 Thank you. 483 00:31:12,687 --> 00:31:15,053 Well .. real highbrow stuff, huh? 484 00:31:18,292 --> 00:31:19,592 Hey! 485 00:31:26,176 --> 00:31:28,833 What can I do for you, sir? ─ Who are you? 486 00:31:29,152 --> 00:31:31,951 I'm Frederick Green. You, sir? ─ Police. 487 00:31:32,784 --> 00:31:35,470 Everyone is welcome here. Whom do you wish to see? 488 00:31:36,277 --> 00:31:38,691 Liane. ─ You mean Princess Liane? 489 00:31:39,282 --> 00:31:41,958 Okay, Princess Liane. Where is she? 490 00:31:49,636 --> 00:31:51,281 Princess Liane, this gentleman wishes .. 491 00:31:51,391 --> 00:31:54,370 He doesn't need an introduction. We've met before. Often. 492 00:31:54,708 --> 00:31:55,787 Hello Steve. 493 00:31:58,146 --> 00:32:00,775 Well, looks like old-home week. 494 00:32:01,442 --> 00:32:03,123 Something on your mind, Sergeant? 495 00:32:03,536 --> 00:32:05,968 Yeah .. the Rama Society. 496 00:32:06,421 --> 00:32:09,060 The Rama Society is a religious organization. 497 00:32:10,309 --> 00:32:12,415 Supported solely by love-offerings. 498 00:32:12,669 --> 00:32:14,387 Which is entirely within the law. 499 00:32:14,865 --> 00:32:16,790 Well, you certainly know all the angles. 500 00:32:18,370 --> 00:32:21,102 You in charge here? ─ Princess Liane is our leader. 501 00:32:21,929 --> 00:32:24,849 You? Who are you trying to kid? 502 00:32:30,764 --> 00:32:33,750 The three of you never had enough cash for a layout like this. 503 00:32:34,896 --> 00:32:37,290 Which brings me back to you again. ─ I just work here. 504 00:32:37,604 --> 00:32:38,751 With who's check-book? 505 00:32:38,851 --> 00:32:43,349 Mr Johnson, your intrusion into a private home is unpardonable. 506 00:32:43,682 --> 00:32:45,069 So unless you have a warrant .. 507 00:32:45,169 --> 00:32:47,565 Oh, now you're not going to get technical, are you? 508 00:32:48,777 --> 00:32:49,706 Show him out. 509 00:32:49,806 --> 00:32:52,606 Never mind, never mind. I'll find my way out. 510 00:32:59,933 --> 00:33:01,069 After you. 511 00:33:07,428 --> 00:33:09,061 This way, please. 512 00:34:01,949 --> 00:34:02,766 What's up? 513 00:34:03,104 --> 00:34:05,630 We had a visitor from the Bunco Squad. ─ Anything wrong? 514 00:34:05,902 --> 00:34:09,124 No, but Mrs Royce showed up as the Cop left. He took her license number. 515 00:34:09,224 --> 00:34:10,961 I warned you if anything went wrong .. 516 00:34:11,061 --> 00:34:12,689 The Cop didn't tell me he was coming. 517 00:34:12,809 --> 00:34:15,255 It isn't my fault he knows Liane, Drake and Annie. You picked them. 518 00:34:15,788 --> 00:34:18,945 This deal is going through and nobody is going to mess it up. You stay with him. 519 00:34:19,838 --> 00:34:20,570 Okay. 520 00:34:21,077 --> 00:34:23,096 Hello Traffic .. Steve Johnson. 521 00:34:24,054 --> 00:34:26,223 Hey, what did you find on that license number, Mike? 522 00:34:27,396 --> 00:34:28,363 Who? 523 00:34:31,548 --> 00:34:33,079 What address? 524 00:34:35,248 --> 00:34:37,745 Right .. get a load of this, will you. 525 00:34:38,818 --> 00:34:40,687 Jessica Royce. ─ She on her finals? 526 00:34:41,184 --> 00:34:43,284 No. She's in "Who's Who." And worth plenty. 527 00:34:44,272 --> 00:34:45,860 Better have a talk with her. ─ Right. 528 00:34:48,038 --> 00:34:49,925 See you Mac. ─ Bye. 529 00:35:54,904 --> 00:35:56,234 But you've got to believe me. 530 00:35:56,594 --> 00:35:59,411 I have real proof that Princess Liane .. ─ Has been in prison. 531 00:35:59,852 --> 00:36:01,726 Is that what you were going to say, Mr Johnson? 532 00:36:02,322 --> 00:36:05,627 And that her friends Mrs Cobb and Mr Drake also have Police records? 533 00:36:05,727 --> 00:36:07,470 If you already know, there's no point .. 534 00:36:07,570 --> 00:36:09,478 I do. Princess Liane told me. 535 00:36:10,708 --> 00:36:11,779 She told you? 536 00:36:12,712 --> 00:36:15,125 She told me of her mistakes in the past. 537 00:36:15,816 --> 00:36:18,553 Of how she prayed for forgiveness in her prison cell. 538 00:36:19,462 --> 00:36:23,494 And as, if in answer to prayer she discovered her strange psychic power. 539 00:36:23,775 --> 00:36:25,706 Well, certainly you don't believe that Mrs Royce? 540 00:36:25,972 --> 00:36:29,418 My belief in Princess Liane is complete and unquestioning. 541 00:36:30,127 --> 00:36:33,009 Nothing you can say can shake my faith in her. 542 00:36:33,724 --> 00:36:35,858 Or the Rama Society. They're helping me. 543 00:36:35,958 --> 00:36:38,052 And they're helping themselves to your money. 544 00:36:38,439 --> 00:36:43,125 I have made one contribute of $50 which the Society refused to accept. 545 00:36:44,261 --> 00:36:45,526 They refused money? 546 00:36:45,965 --> 00:36:47,262 Well, this is a new switch. 547 00:36:47,362 --> 00:36:50,376 I understand you have your duty to perform, Mr Johnson. 548 00:36:51,937 --> 00:36:55,120 But the Rama Society has given me the will to live. 549 00:37:01,740 --> 00:37:03,027 Didn't get very far, did I? 550 00:37:03,759 --> 00:37:05,393 I've tried to tell her too. 551 00:37:06,125 --> 00:37:09,975 There are thousands like her. That's why psychiatrists do such good business. 552 00:37:10,259 --> 00:37:13,826 She goes to a Consulting Psychologist, a "Dr Largo". 553 00:37:14,524 --> 00:37:15,855 Dr Largo, huh? 554 00:37:16,946 --> 00:37:18,877 Well, there's not much more I can do around here. 555 00:37:19,041 --> 00:37:21,707 She's happy .. and it hasn't cost her anything .. yet. 556 00:37:23,163 --> 00:37:25,008 Give me a ring if anything comes up, will you? 557 00:37:25,137 --> 00:37:26,292 Thank you. ─ Goodbye. 558 00:38:33,481 --> 00:38:36,568 I'll know you're worrying when we begin separating Mrs Royce from her bankroll. 559 00:38:36,930 --> 00:38:37,860 We start today. 560 00:38:38,057 --> 00:38:39,645 How much do we go after? ─ All of it. 561 00:38:40,123 --> 00:38:42,140 I happen to know she's very grateful to our Society. 562 00:38:42,632 --> 00:38:44,501 So, we'll allow her to mention us in her will. 563 00:38:45,089 --> 00:38:46,456 Now start playing that angle. 564 00:38:47,002 --> 00:38:49,030 Just hint at a will, without mentioning it by name. 565 00:38:49,715 --> 00:38:51,675 Play it so she believes she thought of it herself. 566 00:38:52,441 --> 00:38:56,657 And the Society will bring comfort and consolation to humanity for years. 567 00:38:57,061 --> 00:38:58,705 All because of her and her contribution. 568 00:38:59,023 --> 00:39:01,972 And most of all her son will be very happy if she does it. 569 00:39:02,288 --> 00:39:03,381 Now you've got it. 570 00:39:03,481 --> 00:39:05,953 We've been putting out for weeks Tony, but nothing is coming in. 571 00:39:06,268 --> 00:39:07,427 We need cash right now. 572 00:39:07,527 --> 00:39:09,402 What you want me to do, Liane? Paint a picture? 573 00:39:09,502 --> 00:39:10,972 I just told you how we'll get it. 574 00:39:11,072 --> 00:39:13,551 But when? .. The old dame's liable to live forever. 575 00:39:14,650 --> 00:39:17,223 After she signs a will in our favor? Uhuh. 576 00:39:18,118 --> 00:39:20,522 But the minute we start to collect, the cops will be on our necks. 577 00:39:20,622 --> 00:39:23,892 That's been covered too. The Rama Society is a registered co-operation. 578 00:39:24,012 --> 00:39:25,384 Our names will never appear. 579 00:39:25,484 --> 00:39:28,352 All we have to do is be patient, sit back and collect. 580 00:39:39,301 --> 00:39:41,529 Doctor, what about Mr Johnson in room 102? 581 00:39:41,773 --> 00:39:43,388 He's okay for discharge. 582 00:39:55,746 --> 00:39:57,072 Steve. ─ Hi honey. 583 00:39:57,172 --> 00:39:58,585 What are you doing out of bed? 584 00:39:58,685 --> 00:40:00,787 The Doctor says I'm okay. I've got to get back to work. 585 00:40:00,969 --> 00:40:03,189 But you've been in an accident, a bad accident. 586 00:40:03,395 --> 00:40:05,072 I know, I know dear. I was lucky. 587 00:40:05,589 --> 00:40:09,185 Just as I was close to an answer to this case, something happens to my brakes. 588 00:40:09,305 --> 00:40:10,866 I just had them checked last week. 589 00:40:11,232 --> 00:40:12,509 Steve, please be careful. 590 00:40:13,317 --> 00:40:15,645 You would decide to fall in love with a cop. 591 00:40:17,188 --> 00:40:20,368 Hi Mac, I got news for you. New York just reported on Reed. 592 00:40:20,646 --> 00:40:22,314 For 2 years he worked with Tony Weldon. 593 00:40:22,414 --> 00:40:24,561 Alias Thomas Whilton, alias Wells Anthony. 594 00:40:24,824 --> 00:40:25,915 Tony Weldon. 595 00:40:26,674 --> 00:40:30,149 Why yeah. She worked with Weldon in Denver and got 3 years. He got away! 596 00:40:30,403 --> 00:40:32,510 He's still missing. Let's go. I've got to talk to .. 597 00:40:32,730 --> 00:40:33,734 Steve. 598 00:40:34,309 --> 00:40:36,393 All right, go have your talk, but I'm going with you. 599 00:40:36,493 --> 00:40:36,930 Yes dear. 600 00:40:37,030 --> 00:40:39,193 When you're through, see you go straight home to bed .. 601 00:40:39,293 --> 00:40:40,907 Yes dear. ─ I mean it. 602 00:40:42,913 --> 00:40:44,566 I tell you it's a set up. 603 00:40:44,819 --> 00:40:48,265 This guy Weldon has got a record that goes back 15 years in 20 states. 604 00:40:48,471 --> 00:40:50,488 And yet nobody has ever been able to catch him. Why? 605 00:40:50,751 --> 00:40:53,971 Because he's been smart enough to have someone front for him and take the rap. 606 00:40:54,200 --> 00:40:57,643 This way we smoke him out and we get Mrs Royce off the hook at the same time. 607 00:40:57,952 --> 00:41:00,337 I tell you it will work Captain. ─ I don't know. 608 00:41:00,584 --> 00:41:02,366 Who'd you get to do it? ─ A police woman. 609 00:41:03,662 --> 00:41:05,037 She could be recognized. 610 00:41:05,859 --> 00:41:06,903 Yeah, you're right. 611 00:41:08,544 --> 00:41:09,588 Hey, wait a minute. 612 00:41:11,351 --> 00:41:12,703 I got an idea. 613 00:41:17,896 --> 00:41:18,910 Ready to leave? 614 00:41:20,835 --> 00:41:22,165 Do you want to be an actress? 615 00:41:22,741 --> 00:41:24,353 Do you want the chance of a lifetime? 616 00:41:24,453 --> 00:41:26,519 Wait a minute. Are you a cop or an agent? 617 00:41:26,735 --> 00:41:27,598 Both. 618 00:41:28,198 --> 00:41:30,530 Steve, I think I'd better get you home. ─ On the level darling. 619 00:41:31,317 --> 00:41:32,704 The department wants your help. 620 00:41:33,234 --> 00:41:36,014 And a detective by the name of Steve Johnson needs it badly. 621 00:41:40,001 --> 00:41:41,857 How can an actress help the Police Department? 622 00:41:41,957 --> 00:41:44,320 Don't ask questions now. All I want to know is will you do it? 623 00:41:44,420 --> 00:41:46,306 If it helps, I'll do anything you say, Steve. 624 00:41:46,406 --> 00:41:48,100 Ah, that's my girl. 625 00:42:07,720 --> 00:42:10,781 No-one will take that for a police car. Should be a good stake-out. 626 00:42:11,280 --> 00:42:12,868 Pretty nice setting for your act, huh? 627 00:42:15,708 --> 00:42:17,206 Hello Steve. ─ Hi. 628 00:42:18,529 --> 00:42:19,796 So this is the young lady. 629 00:42:19,896 --> 00:42:21,083 Grace, this is Mr Dante. 630 00:42:21,316 --> 00:42:23,081 Miss Bradshaw. You know Mac? 631 00:42:23,316 --> 00:42:26,302 Sure, I know Mac .. this way please. 632 00:42:31,524 --> 00:42:34,303 Now, when you're ready, this will be your Séance Room. 633 00:42:35,063 --> 00:42:36,923 Your instruction starts below. 634 00:43:00,617 --> 00:43:02,016 How did you get here? 635 00:43:02,399 --> 00:43:03,343 A trade secret. 636 00:43:03,443 --> 00:43:05,406 He's known professionally as "Dante The Great". 637 00:43:05,612 --> 00:43:06,598 A magician? 638 00:43:07,039 --> 00:43:08,269 Retired now. 639 00:43:08,901 --> 00:43:12,761 Now I only perform for friends, and to help out the law. 640 00:43:13,826 --> 00:43:18,000 Try to save people from crooks who use tricks of my trade to fleece the public. 641 00:43:18,552 --> 00:43:22,177 I consider it part of my work to expose any impostor who .. 642 00:43:22,712 --> 00:43:24,599 We're wasting time. We've got a lot to do. 643 00:43:26,357 --> 00:43:28,611 You have a record of all that is set upstairs? 644 00:43:28,920 --> 00:43:32,777 The microphones are concealed in the foyer and the Séance Room. 645 00:43:33,444 --> 00:43:35,547 Please sit Miss Bradshaw. 646 00:43:37,660 --> 00:43:39,566 You've got a big job ahead of you. 647 00:43:40,053 --> 00:43:43,555 You've got to learn all the Medium's tricks in a very short time. 648 00:43:45,865 --> 00:43:48,746 I had a crystal around here someplace. 649 00:43:53,610 --> 00:43:55,422 You can't afford a single mistake. 650 00:43:56,324 --> 00:43:59,131 So you must concentrate on what you see and hear. 651 00:44:01,608 --> 00:44:03,345 I said "concentrate". 652 00:44:24,850 --> 00:44:26,766 Well, I didn't know Phil Royce very well. 653 00:44:27,443 --> 00:44:29,440 Well, just tell me anything you remember about him. 654 00:44:29,651 --> 00:44:30,357 Sure. 655 00:44:31,294 --> 00:44:32,939 You ought to get a hold of Danny Bowman. 656 00:44:33,540 --> 00:44:34,556 He was from Tulsa. 657 00:44:34,780 --> 00:44:36,087 Danny Bowman? ─ Yeah. 658 00:44:36,914 --> 00:44:39,274 He and Royce were pals. They hit the beach at Normandy together. 659 00:44:41,557 --> 00:44:42,999 How's it going? ─ Great. 660 00:44:43,953 --> 00:44:45,741 She's wonderful. Working very hard. ─ Good. 661 00:44:48,059 --> 00:44:51,048 At the moment of death the soul leaves .. 662 00:44:51,266 --> 00:44:52,453 Deeper in the throat! 663 00:44:52,663 --> 00:44:55,473 A spirit is supposed to be talking through you. 664 00:44:56,584 --> 00:44:59,063 The .. soul .. leaves .. the .. body. 665 00:44:59,652 --> 00:45:02,984 It .. lives .. for .. a .. time .. in .. the .. invisible .. world. 666 00:45:03,843 --> 00:45:08,157 The spirit at .. this .. time .. is able to .. communicate .. with .. 667 00:45:08,884 --> 00:45:11,179 Oh, I can't remember the words. ─ Keep talking. Keep talking! 668 00:45:11,279 --> 00:45:12,786 I can't. It's no use. 669 00:45:13,058 --> 00:45:15,772 Take it easy, honey. ─ I'm sorry. 670 00:45:18,335 --> 00:45:19,359 Hello. 671 00:45:20,157 --> 00:45:21,687 Steve, Captain Edwards. 672 00:45:22,636 --> 00:45:23,481 Thank you. 673 00:45:25,152 --> 00:45:26,382 Yes sir. 674 00:45:27,913 --> 00:45:28,889 Oh that's great! 675 00:45:29,773 --> 00:45:30,846 Right away. Yes sir. 676 00:45:32,187 --> 00:45:34,173 Honey, I've got to leave. Stick with it, will you. 677 00:45:34,456 --> 00:45:35,347 Where you going? 678 00:45:35,447 --> 00:45:37,239 They found Danny Bowman in Kansas City. 679 00:45:49,055 --> 00:45:51,853 Sorry to interrupt our talk, Mr Johnson. I'm free now. 680 00:45:52,220 --> 00:45:53,607 Well you know the story Bowman. 681 00:45:53,825 --> 00:45:56,858 Mrs Royce is in trouble so, naturally we need all the help we can get. 682 00:45:57,074 --> 00:45:59,121 Well, I'll tell you all I know. ─ Good. 683 00:45:59,581 --> 00:46:02,041 Phil Royce and I started out as rookies together. 684 00:46:02,295 --> 00:46:04,849 You seem so sad lately, dear. 685 00:46:05,433 --> 00:46:09,104 "Because of the suffering I feel all about me, mother." 686 00:46:09,612 --> 00:46:12,316 "Earthly goods mean nothing in my world." 687 00:46:12,787 --> 00:46:16,309 "But the lack of it causes so much pain in yours." 688 00:46:17,060 --> 00:46:19,088 "Happiness should be shared." 689 00:46:20,086 --> 00:46:22,255 You always felt that way, dear. 690 00:46:22,978 --> 00:46:24,950 "But more than ever now .." 691 00:46:25,448 --> 00:46:27,232 "I feel the suffering of others." 692 00:46:28,389 --> 00:46:32,267 But I have no earthly goods. I can do nothing. 693 00:46:33,300 --> 00:46:35,976 "Nothing .. nothing .." 694 00:46:42,181 --> 00:46:44,266 Phillip seemed so unhappy today. 695 00:46:45,376 --> 00:46:49,319 He wants to bring others to share the peace and happiness he and I have found. 696 00:46:50,427 --> 00:46:53,779 I am troubled also when I think of the multitudes of such people. 697 00:46:54,942 --> 00:46:58,482 I can help now .. but when I am gone? 698 00:46:59,252 --> 00:47:01,444 Who is going to carry on the work we have started here? 699 00:47:02,275 --> 00:47:04,585 Phillip keeps mentioning earthly goods. 700 00:47:04,860 --> 00:47:07,038 I have so much. It would have been Phillip's. 701 00:47:07,545 --> 00:47:09,395 I could use it to bring others here. 702 00:47:09,855 --> 00:47:11,142 She's getting the idea now. 703 00:47:12,158 --> 00:47:15,379 Princess .. I think I know a way. 704 00:47:16,797 --> 00:47:18,571 I want to speak to Phillip now. 705 00:47:19,088 --> 00:47:21,764 My powers are too weak to reach him now. 706 00:47:22,487 --> 00:47:25,586 The spirits visit us only when they wish. 707 00:47:34,397 --> 00:47:36,491 It's your money, Jessica. ─ Exactly. 708 00:47:37,073 --> 00:47:40,876 But you can't leave it to an unknown organization headed by a "Medium". 709 00:47:41,423 --> 00:47:45,038 If you won't draw up the will, John, I'll get a lawyer who can. 710 00:47:45,799 --> 00:47:47,489 Very well. Good night. 711 00:47:49,561 --> 00:47:52,173 He's right Mrs Royce, you don't know them and .. 712 00:47:52,671 --> 00:47:54,342 I've got a good reason for doing it. 713 00:47:55,178 --> 00:47:56,858 It will make Phillip happy. 714 00:47:59,572 --> 00:48:01,365 Will you need me any more tonight? 715 00:48:12,600 --> 00:48:14,704 Bunco Squad. Sergeant Irvine speaking. 716 00:48:15,079 --> 00:48:16,375 Detective Johnson please. 717 00:48:19,729 --> 00:48:21,861 Please tell him that Barbara Madison called. 718 00:48:22,574 --> 00:48:23,382 Thank you. 719 00:48:33,314 --> 00:48:34,300 Well, Barbara. 720 00:48:34,881 --> 00:48:37,615 I'm so sorry I'm late Tony. ─ I understand. Sit down. 721 00:48:38,487 --> 00:48:39,560 I've ordered for us. 722 00:48:40,365 --> 00:48:41,752 You seem upset. Anything wrong? 723 00:48:42,102 --> 00:48:44,168 You know, sometimes it helps to talk to someone. 724 00:48:44,656 --> 00:48:47,398 There's nothing you can do Tony. ─ Well I can try. 725 00:48:48,205 --> 00:48:49,764 It's about Mrs Royce. 726 00:48:50,399 --> 00:48:53,416 The Police warned her that those people running the Rama Society are criminals. 727 00:48:53,620 --> 00:48:54,722 And they were right. 728 00:48:55,503 --> 00:48:59,522 Uh .. what's all this about? Criminals and the Rama Society? 729 00:48:59,991 --> 00:49:02,846 Oh you know. It's in connection with that Medium she's been seeing. 730 00:49:02,966 --> 00:49:05,484 Don't you remember? ─ Oh yes, of course. 731 00:49:05,867 --> 00:49:07,741 And you said they wouldn't accept the donation. 732 00:49:08,263 --> 00:49:10,882 Donation? They want everything she has! 733 00:49:11,352 --> 00:49:16,015 They've tricked her into making a will leaving her estate to their society. 734 00:49:17,428 --> 00:49:18,580 Did she sign the will? 735 00:49:18,680 --> 00:49:22,399 She's just having it drawn up. But I'm doing everything I can to stop it. 736 00:49:22,765 --> 00:49:24,323 Is there anything I can do to help? 737 00:49:24,708 --> 00:49:26,802 No, I've already called Detective Johnson. 738 00:49:27,379 --> 00:49:30,234 He wasn't in. As a matter of fact I think I'll call him again. 739 00:49:31,009 --> 00:49:33,629 Oh Barbara .. is your car outside? 740 00:49:34,032 --> 00:49:34,802 Yes, why? 741 00:49:35,225 --> 00:49:37,272 Well, I know how you feel about Mrs Royce and .. 742 00:49:37,628 --> 00:49:40,170 I think we ought to go to Police Headquarters and not wait for a call. 743 00:49:40,270 --> 00:49:43,265 I hate to bother you, Tony. ─ No bother. Will be a pleasure. 744 00:49:55,195 --> 00:49:58,331 I just found a message on my desk that she tried to reach me last night. 745 00:49:58,895 --> 00:50:00,670 Maybe she was trying to tell us something? 746 00:50:03,834 --> 00:50:04,998 Get me Traffic. 747 00:50:07,694 --> 00:50:09,130 Traffic, Steve Johnson. 748 00:50:09,572 --> 00:50:11,985 That car that Barbara Madison was killed in last night. 749 00:50:12,267 --> 00:50:14,570 Have those brakes checked right away and let me know will you. 750 00:50:15,095 --> 00:50:16,785 Right. ─ Good idea. 751 00:50:17,479 --> 00:50:19,079 Now what did you find out from Bowman? 752 00:50:19,179 --> 00:50:22,644 A most important letter that Phillip wrote his mother before he was killed. 753 00:50:23,133 --> 00:50:24,240 Here's a copy of it. 754 00:50:25,291 --> 00:50:28,192 Bowman found it when he was collecting Royce's things to send home. 755 00:50:28,456 --> 00:50:30,681 He figured it would only bring grief so he didn't mail it. 756 00:50:30,781 --> 00:50:32,630 This will give Dante and Grace a real angle. 757 00:50:32,730 --> 00:50:34,832 Get it to them right away. We're fighting against time. 758 00:50:34,963 --> 00:50:37,066 And don't forget to see Mrs Royce's phony psychologist. 759 00:50:37,172 --> 00:50:39,595 I'll take it right over, and I'll see Dr Largo. 760 00:50:43,231 --> 00:50:45,714 Oh please come in Mr .. uh? ─ The name is Johnson. 761 00:50:47,447 --> 00:50:48,846 Detective Johnson. 762 00:50:49,682 --> 00:50:51,531 Oh .. what brings you here? 763 00:50:52,276 --> 00:50:54,961 Well, I don't have a warrant in my pocket if that is what's bothering you. 764 00:50:55,675 --> 00:50:57,619 Just a few questions. ─ About what? 765 00:50:58,623 --> 00:51:01,555 You and Princess Liane. ─ I've never met her. 766 00:51:01,893 --> 00:51:04,118 Okay .. we'll play it your way. 767 00:51:05,538 --> 00:51:06,684 Now look. 768 00:51:07,341 --> 00:51:09,322 I didn't come over here to cause you any trouble. 769 00:51:09,872 --> 00:51:11,666 However, we've enough in our files on you .. 770 00:51:11,766 --> 00:51:13,095 What do you want to know? 771 00:51:14,932 --> 00:51:17,430 Why did you send Mrs Royce to the Rama Society? 772 00:51:19,747 --> 00:51:21,515 I had to. What do you want me to do? 773 00:51:21,806 --> 00:51:22,799 Not very much. 774 00:51:23,124 --> 00:51:25,670 We just want you to send her her to a new medium. That's all. 775 00:51:27,449 --> 00:51:29,214 She took your advice once. 776 00:51:30,547 --> 00:51:32,050 See that she takes it again. 777 00:51:32,820 --> 00:51:34,050 I'll try. 778 00:51:35,973 --> 00:51:37,316 But Doctor Largo .. 779 00:51:38,264 --> 00:51:42,227 Princess Liane has helped me so much. Why should I leave her? 780 00:51:42,649 --> 00:51:45,175 My only wish is to add to your present happiness. 781 00:51:45,945 --> 00:51:49,495 To prepare you for the time when Phillip ascends to a higher plane. 782 00:51:49,964 --> 00:51:52,039 And it becomes more difficult for him to reach you. 783 00:51:52,915 --> 00:51:54,089 You mean .. 784 00:51:54,699 --> 00:51:56,239 I couldn't see him? 785 00:51:57,036 --> 00:51:58,361 Not talk to him anymore? 786 00:51:58,906 --> 00:52:02,746 You can if you are prepared. New doors will be opened to you. 787 00:52:03,225 --> 00:52:06,483 You will become the object of special protection and guidance. 788 00:52:07,572 --> 00:52:09,197 And that is why I urge you to visit .. 789 00:52:09,948 --> 00:52:13,403 "Madame Bradshaw". 1209 Sunnydale. 790 00:52:15,167 --> 00:52:17,411 Dr Largo recommended you very highly. 791 00:52:17,730 --> 00:52:20,979 Doctor Largo is very gracious. I hope you won't be disappointed. 792 00:52:31,286 --> 00:52:32,901 You should be very happy. 793 00:52:34,570 --> 00:52:36,289 I see an aura about you. 794 00:52:37,387 --> 00:52:38,495 An aura of love. 795 00:52:51,573 --> 00:52:56,219 It is someone who's love is trying to reach you now. 796 00:52:58,341 --> 00:53:01,186 I see writing .. a letter. 797 00:53:02,150 --> 00:53:03,323 A soldier. 798 00:53:04,413 --> 00:53:05,614 Phillip was a soldier. 799 00:53:06,131 --> 00:53:08,755 A letter reaching across the years. 800 00:53:10,506 --> 00:53:12,890 To .. to whom? 801 00:53:14,214 --> 00:53:16,102 "To my mother." 802 00:53:17,003 --> 00:53:17,732 Phillip? 803 00:53:18,017 --> 00:53:21,771 "Mother. You never received the last letter I wrote you." 804 00:53:22,980 --> 00:53:24,460 "Before I left your world." 805 00:53:25,024 --> 00:53:26,555 "You must get it." 806 00:53:27,026 --> 00:53:28,172 But where? 807 00:53:28,707 --> 00:53:32,106 "My friend Danny Bowman. He took it." 808 00:53:32,876 --> 00:53:34,247 I hear voices. 809 00:53:35,799 --> 00:53:38,597 I hear a roaring sound that shakes the ground. 810 00:53:38,980 --> 00:53:41,098 I see a man .. working. 811 00:53:42,684 --> 00:53:45,135 In a uniform .. an airport. 812 00:53:47,473 --> 00:53:49,773 The name of the city is not clear. 813 00:53:51,918 --> 00:53:56,857 I get the initials .. K .. C. 814 00:53:57,468 --> 00:53:59,524 Kansas City. 815 00:54:11,529 --> 00:54:14,646 I hope I've been helpful. ─ You have. Thank you. 816 00:54:26,843 --> 00:54:28,364 Honey, you were swell. 817 00:54:28,852 --> 00:54:30,182 Everything worked like magic. 818 00:54:30,348 --> 00:54:31,220 Like a charm. 819 00:54:31,438 --> 00:54:33,569 Does Bowman know what to do when Mrs Bowman gets there? 820 00:54:33,669 --> 00:54:36,384 He knows what to do. Now all we have to do is keep her coming here. 821 00:54:36,638 --> 00:54:39,304 She's so nice Steve, it's a shame to trick her this way. 822 00:54:39,671 --> 00:54:41,230 But we're only trying to protect her. 823 00:54:41,830 --> 00:54:44,253 Once she believes in you, we'll show her how she was taken in. 824 00:54:45,248 --> 00:54:49,221 You see? The brakes on Barbara Madison's car and mine were cut the same way. 825 00:54:49,508 --> 00:54:50,774 We're up against killers. 826 00:54:50,874 --> 00:54:52,681 Why not grab them now and get it over with? 827 00:54:52,781 --> 00:54:55,091 Not yet .. we want to get the head man. 828 00:55:02,202 --> 00:55:03,638 Relax. It's just a social call. 829 00:55:03,738 --> 00:55:06,250 I've tried to get you on the phone. Why not tell me where you live? 830 00:55:06,350 --> 00:55:08,421 What's on your mind? ─ Bad news. ─ About what? 831 00:55:08,521 --> 00:55:10,418 Mrs Royce called to cancel another date. 832 00:55:10,518 --> 00:55:12,317 Something is wrong. ─ Did you talk with her? 833 00:55:12,417 --> 00:55:13,719 No. May just left a message. 834 00:55:13,949 --> 00:55:15,263 Get her on the phone. 835 00:55:19,621 --> 00:55:23,509 Oh no, Princess Liane. You've been most helpful. 836 00:55:24,542 --> 00:55:26,814 But the most amazing thing has happened. 837 00:55:27,537 --> 00:55:28,814 I have a letter. 838 00:55:29,452 --> 00:55:31,086 A real letter from Phillip. 839 00:55:31,424 --> 00:55:32,694 How wonderful for you. 840 00:55:33,377 --> 00:55:34,402 Tell me about it. 841 00:55:35,831 --> 00:55:39,333 "Madame Bradshaw" .. Oh yes, I'd very much like to meet her. 842 00:55:39,868 --> 00:55:44,676 Where does she live? .. 1209 Sunnydale. 843 00:56:10,023 --> 00:56:11,150 Madame Bradshaw? 844 00:56:11,778 --> 00:56:13,681 Yes, but I receive visitors by appointment only. 845 00:56:13,791 --> 00:56:15,525 It's very important that I talk with you. 846 00:56:16,616 --> 00:56:17,403 Very well. 847 00:56:17,747 --> 00:56:18,554 Drake! 848 00:56:23,085 --> 00:56:24,390 Please be seated. 849 00:56:26,877 --> 00:56:28,144 What is your problem? 850 00:56:28,736 --> 00:56:31,083 Are you sure that no-one else will hear what I say? 851 00:56:31,374 --> 00:56:32,618 We are alone in the house. 852 00:56:33,900 --> 00:56:35,209 Well, we can talk business. 853 00:56:35,826 --> 00:56:36,888 I don't understand. 854 00:56:37,123 --> 00:56:39,198 I'm telling you. Lay off of Mrs Royce. 855 00:56:39,508 --> 00:56:42,353 But Mrs Royce is a client .. ─ A client of the Rama Society. 856 00:56:42,838 --> 00:56:45,198 You'll send her back to us fast if you know what's good for you. 857 00:58:20,225 --> 00:58:21,401 What happened to you? 858 00:58:21,501 --> 00:58:24,423 Bradshaw's muscle-men worked me over. She says she's hanging on to Mrs Royce. 859 00:58:24,543 --> 00:58:25,634 Oh you .. 860 00:58:29,902 --> 00:58:31,864 Who is that? ─ It's that Bunco cop, Johnson. 861 00:58:32,390 --> 00:58:34,178 Drake, you keep him here as long as you can. 862 00:58:48,827 --> 00:58:50,730 You have a little accident? ─ A personal matter. 863 00:58:51,174 --> 00:58:52,705 Is there something I can do for you? 864 00:58:53,053 --> 00:58:55,100 Yeah .. I'd like to have a talk with you. 865 00:58:58,382 --> 00:59:01,061 What do you want to talk about? ─ Why Sergeant, how nice to see you. 866 00:59:04,000 --> 00:59:05,864 Where's your friend Reed? ─ Well I haven't .. 867 00:59:05,964 --> 00:59:07,265 Would you like a cup of tea? 868 00:59:37,964 --> 00:59:40,217 "I have so much. It would have been Phillip's." 869 00:59:41,757 --> 00:59:44,903 "I could use it to bring others here, as he wishes." 870 01:00:22,558 --> 01:00:23,459 Look at this. 871 01:00:29,335 --> 01:00:30,743 It's a Police set up. 872 01:00:48,538 --> 01:00:51,035 [ Telephone ] 873 01:00:57,785 --> 01:00:59,177 Hello? Oh, Steve. 874 01:01:02,752 --> 01:01:04,750 "Everything alright?" ─ "Yeah, where are you?" 875 01:01:04,850 --> 01:01:07,258 "The Rama Society." ─ "Oh I get it. You followed Drake." 876 01:01:07,482 --> 01:01:08,709 "Did you find anything?" 877 01:01:08,809 --> 01:01:10,716 "I'll tell you later. We're leaving right now." 878 01:01:12,421 --> 01:01:14,193 Don't worry honey, Steve will be here soon. 879 01:01:33,408 --> 01:01:34,592 You're early Mrs Royce. 880 01:01:34,692 --> 01:01:37,511 I know, I have so much to talk about today. I hope you don't mind. 881 01:01:37,611 --> 01:01:38,584 Of course not. 882 01:01:38,684 --> 01:01:41,757 I must discuss something very important with Phillip. 883 01:01:42,638 --> 01:01:44,538 "It's about my will." ─ "Your will?" 884 01:01:44,789 --> 01:01:47,214 Yes. You see Mr Bowman gave me Phillip's letter. 885 01:01:47,314 --> 01:01:50,394 And it was full of plans for the future he never saw. 886 01:01:50,606 --> 01:01:52,801 I want to make those plans come true. 887 01:01:53,156 --> 01:01:57,073 But I've already made my will leaving my estate to the Rama Society. 888 01:02:10,336 --> 01:02:12,515 Spirits of the outer world .. 889 01:02:14,017 --> 01:02:15,604 We seek .. your .. guidance. 890 01:02:16,243 --> 01:02:18,139 Appear .. and .. speak. 891 01:02:19,197 --> 01:02:22,521 Appear spirits .. give us your counsel. 892 01:02:28,479 --> 01:02:30,469 The spirits hesitate to appear. 893 01:02:31,840 --> 01:02:33,380 They sense danger. 894 01:02:34,216 --> 01:02:36,328 Danger to you because of your will. 895 01:02:36,835 --> 01:02:38,732 But I made it to please Phillip. 896 01:02:39,479 --> 01:02:42,044 And it's going to stay that way. She's never change that will. 897 01:02:43,262 --> 01:02:44,249 Give me your gun. 898 01:03:00,018 --> 01:03:03,459 The .. voices say .. that you must change your will. 899 01:03:03,938 --> 01:03:05,788 Do you think Phillip will understand? 900 01:03:06,286 --> 01:03:07,422 He uñderstands. 901 01:03:07,666 --> 01:03:09,525 It is his wish that you change .. 902 01:03:09,734 --> 01:03:11,255 Oh! Mr Wells! 903 01:03:11,603 --> 01:03:12,861 Stand up and turn around. 904 01:03:28,952 --> 01:03:30,328 What about the two downstairs? 905 01:03:30,428 --> 01:03:32,173 They didn't see us come in or who we are. 906 01:03:32,273 --> 01:03:33,279 They saw Drake. 907 01:03:33,478 --> 01:03:36,511 He has the best alibi in the world. He was miles away being watched by a cop. 908 01:03:49,282 --> 01:03:51,508 Wells and Reed did it. They got Mrs Royce. 909 01:06:00,757 --> 01:06:02,250 Johnson. Bunco Squad. 910 01:06:02,531 --> 01:06:03,301 Yes sir. 911 01:06:03,789 --> 01:06:06,439 Looks like a case for the Coroner. You take over from here, will you. 912 01:06:06,665 --> 01:06:07,406 Right. 913 01:06:08,261 --> 01:06:10,355 Hey Bill, call the Coroner. 914 01:06:10,561 --> 01:06:12,589 And you'd better get a tow-truck down here too. 915 01:06:17,626 --> 01:06:20,621 [ Radio: ] "All suspects of the Rama Society have been taken into custody." 916 01:06:21,387 --> 01:06:23,632 "Sergeant Johnson, return to headquarters." 917 01:06:24,877 --> 01:06:28,069 I now pronounce you .. man and wife. 918 01:06:32,644 --> 01:06:35,602 Cut .. okay .. print it. 919 01:06:38,062 --> 01:06:39,249 Very good. ─ Thank you. 920 01:06:40,034 --> 01:06:42,268 How was I? Like me? ─ You were terrific. 921 01:06:42,388 --> 01:06:44,560 Wonderful, as a matter of fact, you were so convincing .. 922 01:06:44,660 --> 01:06:46,695 You think you can borrow the dress for a few days? 923 01:06:46,795 --> 01:06:47,879 Why Mr Johnson! 924 01:06:48,104 --> 01:06:50,228 "Mr" Johnson? You mean "Lieutenant" Johnson. 925 01:06:50,328 --> 01:06:52,379 He's my press agent. ─ How wonderful! 926 01:06:53,277 --> 01:06:53,981 Cut! 927 01:06:54,400 --> 01:06:55,196 Okay? 928 01:06:56,473 --> 01:06:57,831 [ Laughter ] 929 01:07:11,398 --> 01:07:12,457 T-G 74471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.