Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,024 --> 00:01:36,052
Beware of Fire, beware of robbers
2
00:01:38,565 --> 00:01:42,262
Beware of Fire, beware of robbers
3
00:01:45,238 --> 00:01:49,174
Beware of Fire, beware of robbers
4
00:01:54,214 --> 00:01:55,112
What's wrong?
5
00:01:55,215 --> 00:01:55,704
I feel someone's back there
6
00:01:55,815 --> 00:01:57,282
What?
7
00:01:58,451 --> 00:01:59,440
Chase
8
00:02:01,121 --> 00:02:02,019
Where are you, fourth master?
9
00:02:02,122 --> 00:02:03,111
Let's see
10
00:02:04,991 --> 00:02:06,015
So it's you, Miss Xiu
11
00:02:06,126 --> 00:02:07,650
Sorry, Brother An
12
00:02:08,661 --> 00:02:10,891
Ah Xiu, what happened?
13
00:02:10,997 --> 00:02:12,624
Are you alright?
14
00:02:12,732 --> 00:02:14,962
Yes
15
00:02:15,301 --> 00:02:16,893
Let's go then
16
00:02:18,371 --> 00:02:19,497
Let's go
17
00:02:20,607 --> 00:02:22,074
You think you have such charm
18
00:02:22,175 --> 00:02:23,972
and eagerly ogle at Miss Xiu
19
00:02:24,077 --> 00:02:25,567
I'll tell your wife when I get back
20
00:02:25,912 --> 00:02:26,378
So what?
21
00:02:26,479 --> 00:02:28,276
Eyes are made for looking
22
00:02:28,381 --> 00:02:29,609
Sound the watch
22
00:02:34,000 --> 00:02:44,000
brought to You by falang01
23
00:02:49,802 --> 00:02:51,929
Usually you brag of
being afraid of nothing
24
00:02:52,038 --> 00:02:54,029
you have been frightened by me this time
25
00:02:55,008 --> 00:02:55,906
Da Niu
26
00:02:56,009 --> 00:02:57,704
You scared me when we are working
27
00:02:57,810 --> 00:02:59,539
I will report this to teacher
28
00:02:59,646 --> 00:03:01,204
It's just a prank
29
00:03:01,314 --> 00:03:02,838
why be so serious
30
00:03:02,949 --> 00:03:03,540
Prank?
31
00:03:03,650 --> 00:03:04,810
Help...
32
00:03:04,918 --> 00:03:05,612
Its' Miss Xiu
33
00:03:05,718 --> 00:03:06,776
You still thinking of Miss Xiu?
34
00:03:06,886 --> 00:03:08,444
Help...
35
00:03:08,555 --> 00:03:09,783
It's Miss Xiu calling for help
36
00:03:09,889 --> 00:03:13,052
Help...
37
00:03:13,159 --> 00:03:14,888
Go up...
38
00:03:14,994 --> 00:03:16,484
Help...
39
00:03:20,533 --> 00:03:22,501
There are two thieves
40
00:03:22,602 --> 00:03:24,695
I've looked for you a long time
41
00:03:24,804 --> 00:03:27,534
You have messed things up for me,
want to die?
42
00:03:42,755 --> 00:03:49,490
Catch the thief...
43
00:03:49,596 --> 00:03:50,824
Take a look
44
00:03:52,532 --> 00:03:54,557
Catch the thief...
45
00:03:54,667 --> 00:03:56,294
He's up there
46
00:03:59,405 --> 00:04:00,269
Da Niu
47
00:04:00,907 --> 00:04:01,839
Let's go
48
00:04:13,853 --> 00:04:15,821
Don't let them get away
49
00:05:01,868 --> 00:05:03,233
Well?
50
00:05:03,336 --> 00:05:03,927
Are you alright?
51
00:05:04,037 --> 00:05:05,026
I am fine
52
00:05:05,138 --> 00:05:06,935
4th master, you are not this bold normally
53
00:05:07,040 --> 00:05:07,938
For the sake of law & order in this town
54
00:05:08,041 --> 00:05:10,009
it's worthwhile to be killed
55
00:05:11,444 --> 00:05:12,206
Give it to me
56
00:05:25,425 --> 00:05:26,756
Master Tie
57
00:05:26,859 --> 00:05:29,089
Don't let the two robbers get away
58
00:05:29,529 --> 00:05:32,191
Don't let them escape
59
00:05:35,902 --> 00:05:37,062
It's Tie Qiao San
60
00:05:37,170 --> 00:05:38,102
Let's go
61
00:05:50,683 --> 00:05:52,048
Split up and chase
62
00:06:24,484 --> 00:06:25,576
Up there
63
00:06:25,685 --> 00:06:27,744
Master, force them to come down
64
00:06:29,255 --> 00:06:31,120
See where you can run to
65
00:07:27,680 --> 00:07:28,942
Thanks for your joined efforts
66
00:07:29,048 --> 00:07:30,675
to keep our town's peace
67
00:07:30,783 --> 00:07:32,250
Now one has escaped
68
00:07:32,351 --> 00:07:34,012
We have to be more careful next time
69
00:07:34,120 --> 00:07:36,645
Yes, master
70
00:07:41,527 --> 00:07:42,585
Who is it?
71
00:07:51,037 --> 00:07:52,299
Brother Rong, you're here
72
00:07:52,405 --> 00:07:54,498
Why come in from the window?
73
00:07:56,576 --> 00:07:57,565
Where's Fuk Chi Lin?
74
00:07:58,978 --> 00:08:00,969
He was killed by Tie Qiao San
75
00:08:01,080 --> 00:08:02,308
Tie Qiao San?
76
00:08:03,950 --> 00:08:05,281
Top of the Ten Guang Dong Tigers
77
00:08:05,384 --> 00:08:06,214
It's him
78
00:08:06,319 --> 00:08:08,583
He is now the chief of the militia
79
00:08:08,688 --> 00:08:10,053
Let's find him
80
00:08:10,156 --> 00:08:11,145
and avenge Huo Qi Lin
81
00:08:11,257 --> 00:08:12,383
Avenge him?
82
00:08:12,492 --> 00:08:14,892
Do you know what we came here for?
83
00:08:15,394 --> 00:08:16,588
I tell you
84
00:08:16,696 --> 00:08:18,095
Without my orders
85
00:08:18,197 --> 00:08:19,926
don't show your face
86
00:08:20,032 --> 00:08:21,431
Have you seen Zheng Hong?
87
00:08:21,534 --> 00:08:23,866
Yes, he is the instructor
at the Mo residence
88
00:08:23,970 --> 00:08:26,598
He said to let him know
as soon as brother Rong arrives
89
00:08:26,706 --> 00:08:28,469
Right, I'll find him
90
00:08:28,975 --> 00:08:30,840
For master Tie's efforts
in eliminating the robbers
91
00:08:30,943 --> 00:08:32,934
I extend our deepest thanks
on behalf of our town
92
00:08:33,045 --> 00:08:35,605
and present him with this plaque
93
00:08:35,715 --> 00:08:38,616
to acknowledge his valour
94
00:08:38,718 --> 00:08:40,686
Good...
95
00:08:40,786 --> 00:08:42,879
"Punish the bad and eliminate evil"
96
00:08:44,657 --> 00:08:48,525
Thank you...everyone
97
00:08:49,495 --> 00:08:51,429
Great, Master Tie
98
00:08:51,531 --> 00:08:53,897
Master Tie is really great
99
00:08:58,971 --> 00:09:01,872
It is my duty to do that
100
00:09:01,974 --> 00:09:03,498
You are all too
101
00:09:03,609 --> 00:09:05,474
kind to me
102
00:09:05,578 --> 00:09:07,443
You deserve it...
103
00:09:07,547 --> 00:09:09,742
Folks, let's go back and
congratulate master Tie
104
00:09:09,849 --> 00:09:15,845
Right...
105
00:09:24,263 --> 00:09:26,527
Teacher, please...
106
00:09:26,632 --> 00:09:27,394
Brothers
107
00:09:27,500 --> 00:09:28,467
Let's toast teacher?
108
00:09:28,568 --> 00:09:30,297
Yes
109
00:09:30,603 --> 00:09:32,764
Teacher is good
110
00:09:32,872 --> 00:09:35,966
Teacher is the best
111
00:09:36,709 --> 00:09:38,336
Teacher, I toast you
112
00:09:40,079 --> 00:09:42,013
Fill it up again
113
00:09:42,481 --> 00:09:43,880
I have to go in with Mr Lu and rest
114
00:09:43,983 --> 00:09:44,608
In that case
115
00:09:44,717 --> 00:09:45,741
let me take teacher's place
116
00:09:45,851 --> 00:09:46,510
Right
117
00:09:46,619 --> 00:09:47,677
Please
118
00:09:48,688 --> 00:09:49,586
Please
119
00:09:49,689 --> 00:09:52,556
Everyone...fill it up
120
00:09:53,192 --> 00:09:54,420
Let's accompany teacher inside
121
00:09:54,527 --> 00:09:57,462
Alright...enjoy your drink
122
00:09:57,563 --> 00:09:58,154
Master Tie
123
00:09:58,264 --> 00:09:59,060
Since you came here
124
00:09:59,165 --> 00:10:01,463
the town has been peaceful
125
00:10:02,034 --> 00:10:05,902
You're too kind, it's my duty
126
00:10:10,309 --> 00:10:11,207
Please
127
00:10:22,388 --> 00:10:23,412
Please
128
00:10:27,893 --> 00:10:28,917
Please
129
00:10:29,028 --> 00:10:30,518
Master Tie, you first
130
00:10:50,916 --> 00:10:53,510
Teacher is a star now
131
00:10:53,619 --> 00:10:56,087
Of course, also
132
00:10:56,188 --> 00:10:59,817
The plaque says...
133
00:10:59,925 --> 00:11:00,550
What does it say?
134
00:11:00,660 --> 00:11:02,560
You don't study hard when studying
135
00:11:02,662 --> 00:11:03,458
It says 'punish the bad
and eliminate evil'
136
00:11:03,763 --> 00:11:05,253
It says 'punish the bad
and eliminate evil'
137
00:11:05,364 --> 00:11:06,729
Hey, did you see that
138
00:11:06,832 --> 00:11:08,732
Master Hin and his notorious friends
139
00:11:08,834 --> 00:11:10,927
have been badly provoked by us
140
00:11:11,037 --> 00:11:12,971
You are so full of yourself
141
00:11:13,072 --> 00:11:14,801
I have always taught you
142
00:11:14,907 --> 00:11:18,934
to be humble
143
00:11:19,045 --> 00:11:19,670
Yes...
144
00:11:19,779 --> 00:11:20,507
Mr Lu, you first
145
00:11:20,613 --> 00:11:22,342
Thanks... Master Tie
146
00:11:22,448 --> 00:11:25,747
I have consulted the elders
and for new year's eve
147
00:11:25,851 --> 00:11:29,048
we must have a lion dance
148
00:11:29,321 --> 00:11:32,552
and a reward of a hundred taels of silver
149
00:11:32,658 --> 00:11:33,454
Master Tie
150
00:11:33,559 --> 00:11:35,459
Do you have confidence that we'll win?
151
00:11:35,561 --> 00:11:38,428
Dad, with teacher's guidance
we're sure to win
152
00:11:38,531 --> 00:11:39,964
That's right, uncle
153
00:11:40,066 --> 00:11:41,897
As soon as Master Tian's men see us
they will
154
00:11:42,001 --> 00:11:43,730
tremble with fear
155
00:11:43,836 --> 00:11:45,303
besides, we won last year
156
00:11:45,404 --> 00:11:46,701
Boss, don't worry
157
00:11:46,806 --> 00:11:50,003
Okay, since you are so confident
158
00:11:50,109 --> 00:11:52,077
let's see how you'll perform
159
00:12:18,003 --> 00:12:19,265
Gua Si, jump
160
00:12:54,540 --> 00:12:55,768
Da Niu, push me up
161
00:12:55,875 --> 00:12:56,864
Bravo...
162
00:13:30,943 --> 00:13:33,468
Bravo
163
00:13:47,493 --> 00:13:50,826
We've won...
164
00:13:50,930 --> 00:13:51,419
That's great
165
00:13:51,530 --> 00:13:53,327
What's so great?
166
00:13:53,432 --> 00:13:53,921
Nothing
167
00:13:54,033 --> 00:13:55,330
Let's go
168
00:13:56,535 --> 00:13:59,299
We've won...
169
00:13:59,405 --> 00:14:00,599
Master
170
00:14:00,706 --> 00:14:02,537
Not bad at all
171
00:14:02,641 --> 00:14:03,835
You go ahead and celebrate
172
00:14:03,943 --> 00:14:05,672
Mr Lu and I would not join you
173
00:14:05,778 --> 00:14:07,302
Remember, stay out of trouble
174
00:14:07,413 --> 00:14:08,209
Yes
175
00:14:08,314 --> 00:14:10,407
We'll have a great meal tonight
176
00:14:10,583 --> 00:14:11,242
I have always said
177
00:14:11,350 --> 00:14:13,409
they are not our match
178
00:14:13,519 --> 00:14:15,111
Right?
179
00:14:15,554 --> 00:14:17,351
Right, get the meal ready
180
00:14:17,456 --> 00:14:19,822
Come, men over here....
181
00:14:19,925 --> 00:14:24,225
Fill it up...
182
00:14:24,330 --> 00:14:27,197
You too...fill it up
183
00:14:27,299 --> 00:14:28,891
Brothers, teacher taught us well today
184
00:14:29,001 --> 00:14:30,161
let's toast, okay?
185
00:14:30,269 --> 00:14:32,260
Okay
186
00:14:34,273 --> 00:14:36,070
One, two, three
187
00:14:37,576 --> 00:14:39,203
I'll get the big piece...
188
00:14:41,513 --> 00:14:45,142
It's no fun watching them celebrate
189
00:14:45,251 --> 00:14:46,081
Let's go
190
00:14:46,185 --> 00:14:47,550
Why?
191
00:14:47,653 --> 00:14:50,679
Let them eat for a while
then cause them trouble
192
00:14:53,125 --> 00:14:55,685
The winner eats the best meat
193
00:14:56,362 --> 00:14:59,422
while the loser gets the bones
194
00:15:01,166 --> 00:15:02,656
Take it
195
00:15:04,103 --> 00:15:06,503
Teacher asked us to stay out of trouble
196
00:15:06,605 --> 00:15:08,573
You needn't show off
197
00:15:08,674 --> 00:15:09,641
Want to fight?
198
00:15:09,742 --> 00:15:10,868
What? Come on
199
00:15:10,976 --> 00:15:12,273
We fear you not
200
00:15:12,378 --> 00:15:14,243
Stop, don't
201
00:15:14,346 --> 00:15:17,110
Sorry, it's just a misunderstanding
202
00:15:17,216 --> 00:15:18,444
Come on if you have guts
203
00:15:18,550 --> 00:15:21,041
Bastard, you want to
cause us embarrassment
204
00:15:21,153 --> 00:15:21,778
Let's fix them
205
00:15:21,887 --> 00:15:23,980
Let's go
206
00:15:28,560 --> 00:15:30,551
I'm here
207
00:15:39,071 --> 00:15:40,936
Don't fight...
208
00:15:41,974 --> 00:15:44,772
Don't fight...
209
00:15:45,477 --> 00:15:49,811
Teacher said not to cause trouble, stop...
210
00:15:51,717 --> 00:15:53,514
You're lucky I missed you
211
00:15:56,355 --> 00:15:58,414
Stop and help the instructor
212
00:16:02,895 --> 00:16:04,294
Instructor, get up
213
00:16:04,396 --> 00:16:06,990
How could I when you're on top of me
214
00:16:12,471 --> 00:16:14,302
Don't fight, teacher would scold us
215
00:16:14,673 --> 00:16:18,006
Don't fight
216
00:16:19,979 --> 00:16:21,913
Don't fight
217
00:16:27,586 --> 00:16:29,713
Instructor Zheng, no need to kowtow
218
00:16:29,822 --> 00:16:31,756
It's my fault...
219
00:16:32,891 --> 00:16:34,324
Instructor Zheng,
I did say you needn't kowtow
220
00:16:34,426 --> 00:16:36,189
Why hit so hard?
221
00:16:56,849 --> 00:16:57,838
So close
222
00:17:10,662 --> 00:17:12,152
Don't pull my pants
223
00:17:21,940 --> 00:17:23,134
Damn you
224
00:17:23,409 --> 00:17:25,172
Are you alright?
225
00:17:25,277 --> 00:17:27,802
Yes, watch out behind you
226
00:17:32,117 --> 00:17:33,243
Blood!
227
00:17:33,352 --> 00:17:35,650
We're okay but he's not
228
00:17:35,754 --> 00:17:36,914
Go down
229
00:17:39,525 --> 00:17:41,425
Da Niu, are you alright?
230
00:17:52,171 --> 00:17:54,036
Brother Rong, you're here
231
00:17:55,274 --> 00:17:56,969
Stop it
232
00:17:58,477 --> 00:18:00,604
Gua Si, we'll find your teacher
233
00:18:00,712 --> 00:18:02,407
Tie Qiao San to settle the score
234
00:18:05,284 --> 00:18:06,376
Let's go
235
00:18:09,088 --> 00:18:10,248
Fourth master
236
00:18:10,355 --> 00:18:13,449
What about the broken stuff?
237
00:18:13,559 --> 00:18:14,821
Don't worry
238
00:18:14,927 --> 00:18:16,224
put them on my bill
239
00:18:16,328 --> 00:18:18,193
Thank you, everything's okay now
240
00:18:18,297 --> 00:18:19,229
Are you alright?
241
00:18:19,331 --> 00:18:20,662
It hurts
242
00:18:20,766 --> 00:18:22,631
Let's go, come on
243
00:18:25,037 --> 00:18:25,969
Master Mo
244
00:18:26,071 --> 00:18:28,938
What about what we discussed last time?
245
00:18:29,641 --> 00:18:31,666
It's good to open an opium house
246
00:18:31,777 --> 00:18:33,574
but could people
247
00:18:33,679 --> 00:18:35,476
afford to smoke opium?
248
00:18:35,581 --> 00:18:38,049
It's okay, we'll do some work on it
249
00:18:38,150 --> 00:18:39,242
and nobody would notice
250
00:18:39,351 --> 00:18:41,911
I guarantee you'll slowly get rich
251
00:18:47,826 --> 00:18:48,850
Xiao Cui
252
00:18:52,397 --> 00:18:53,864
Yes, brother?
253
00:18:53,966 --> 00:18:55,263
It's late. Where are you going?
254
00:18:55,367 --> 00:18:56,766
It's new year's eve tonight
255
00:18:56,869 --> 00:18:59,269
We want to watch the lanterns, is it okay?
256
00:18:59,371 --> 00:19:01,771
Yes, so long as you steer clear
257
00:19:01,874 --> 00:19:03,432
from the guys at the rice store house
258
00:19:03,542 --> 00:19:04,668
Yes
259
00:19:08,914 --> 00:19:10,814
Do you have a quarrel
260
00:19:10,916 --> 00:19:12,349
with them?
261
00:19:12,451 --> 00:19:13,679
That's a frustrating story
262
00:19:13,785 --> 00:19:15,013
I am running the rice shop
263
00:19:15,120 --> 00:19:16,883
And now they are
running the rice storehouse
264
00:19:16,989 --> 00:19:17,887
do you think
265
00:19:17,990 --> 00:19:19,958
someone like me
266
00:19:20,058 --> 00:19:21,582
would be willing to be led by the nose
267
00:19:21,693 --> 00:19:22,785
by guys like them?
268
00:19:22,895 --> 00:19:25,159
Why don't you just sell opium
269
00:19:25,264 --> 00:19:26,356
instead of the rice?
270
00:19:26,465 --> 00:19:27,830
That's right
271
00:19:27,933 --> 00:19:29,798
It's your opportunity to get rich
272
00:19:29,902 --> 00:19:32,166
You shouldn't miss it
273
00:19:37,142 --> 00:19:38,507
Da Niu, fear not
274
00:19:38,610 --> 00:19:41,636
I'll help you fix your arm
275
00:19:41,747 --> 00:19:43,180
Does it hurt?
276
00:19:43,282 --> 00:19:44,806
A bit
277
00:19:44,917 --> 00:19:46,817
4th master, grab his arm
278
00:19:46,919 --> 00:19:49,046
Don't move. Bear the pain
279
00:19:54,660 --> 00:19:55,888
Why did you kick me?
280
00:19:56,495 --> 00:19:58,326
What's all the shouting about?
281
00:19:58,430 --> 00:20:00,227
Nothing...
282
00:20:00,332 --> 00:20:03,665
Da Niu, what's wrong
with your hand? Fighting again?
283
00:20:03,769 --> 00:20:05,862
No, I drank a bit too much
284
00:20:05,971 --> 00:20:08,064
and fell from the staircase
285
00:20:08,173 --> 00:20:09,265
Yes...
286
00:20:09,374 --> 00:20:13,174
What? It doesn't look like
287
00:20:13,879 --> 00:20:15,813
Get me a wooden plank
288
00:20:16,114 --> 00:20:22,417
Your hand.
Put it through and don't release
289
00:20:22,955 --> 00:20:23,979
Teacher, the plank
290
00:20:25,490 --> 00:20:27,583
Grab his hand and don't let him move
291
00:20:30,295 --> 00:20:32,991
Causing trouble at the new year
292
00:20:33,098 --> 00:20:35,464
I must teach you a lesson
293
00:20:39,771 --> 00:20:40,795
The tonic wine
294
00:20:52,017 --> 00:20:53,416
How do you feel now?
295
00:20:53,518 --> 00:20:54,951
Much better
296
00:20:56,455 --> 00:20:57,012
Wang An
297
00:20:57,122 --> 00:20:57,679
Teacher
298
00:20:57,789 --> 00:20:59,256
It's late, why don't you go back?
299
00:20:59,358 --> 00:21:01,258
I'll go now...
300
00:21:02,794 --> 00:21:05,558
Rub some more tonic wine for him
301
00:21:05,931 --> 00:21:08,764
Rest early,
tomorrow we'll go to the temple
302
00:21:08,867 --> 00:21:10,528
"Hai Tong Temple"
303
00:21:15,240 --> 00:21:17,800
You know very well what you did
304
00:21:17,909 --> 00:21:20,173
I'm going to have a chat
with Master Yi Zheng now
305
00:21:20,279 --> 00:21:22,804
Don't get up unless I call you
306
00:21:22,914 --> 00:21:25,781
Your skills are mediocre
and yet you dare cause trouble
307
00:21:25,884 --> 00:21:26,976
We didn't
308
00:21:27,085 --> 00:21:28,211
Shut up
309
00:21:30,522 --> 00:21:32,012
Kneel and reflect
310
00:21:32,124 --> 00:21:34,024
on what our Shaolin ancestors taught us
311
00:22:11,229 --> 00:22:12,423
Master Yi Zheng
312
00:22:12,531 --> 00:22:14,931
Your 'plum flower stick' skill is good
313
00:22:15,033 --> 00:22:17,160
I'm impressed
314
00:22:19,805 --> 00:22:21,568
You flatter me
315
00:22:21,673 --> 00:22:22,571
Brother Tie
316
00:22:22,674 --> 00:22:25,609
Every year you test your skill with me
317
00:22:25,711 --> 00:22:27,838
but I feel your progress is
318
00:22:27,946 --> 00:22:31,006
not as good as the year past
319
00:22:31,116 --> 00:22:31,980
Really?
320
00:22:33,752 --> 00:22:36,880
I've heard many people in your town
smoke opium
321
00:22:36,988 --> 00:22:39,013
Do you?
322
00:22:40,225 --> 00:22:41,556
At times I only smoke with boss Lu
323
00:22:41,660 --> 00:22:44,424
to be sociable
324
00:22:44,529 --> 00:22:46,019
I wouldn't get hooked
325
00:22:46,698 --> 00:22:47,858
I hope so. Or else
326
00:22:47,966 --> 00:22:51,959
you wouldn't be able to beat
an old blind guy like me
327
00:23:07,252 --> 00:23:09,220
So it's you, Da Niu
328
00:23:09,654 --> 00:23:13,112
Get up, you're in the way
329
00:23:16,628 --> 00:23:19,461
You're a big boy now,
yet you're drooling. So shameful
330
00:23:20,198 --> 00:23:21,790
You fat girl, why are you teasing me
331
00:23:21,900 --> 00:23:22,958
You want to die?
332
00:23:23,068 --> 00:23:24,535
I like to, so what?
333
00:23:24,636 --> 00:23:27,161
Fat girl, stop scolding people
334
00:23:27,706 --> 00:23:29,264
Don't be so rude
335
00:23:31,276 --> 00:23:32,709
Could you excuse me please?
336
00:23:32,811 --> 00:23:34,210
We want to pay respects to the gods
337
00:23:34,312 --> 00:23:38,009
Da Niu, please move over...
338
00:23:50,662 --> 00:23:53,358
Here's our chance, go for it
339
00:23:53,465 --> 00:23:56,229
What? She's Mo Tian's sister
340
00:23:56,334 --> 00:23:57,460
How to do it?
341
00:23:57,836 --> 00:23:59,133
What's the big deal!
342
00:23:59,237 --> 00:24:01,034
When you have chatted with her
343
00:24:01,139 --> 00:24:04,040
you'll be good friends in no time
344
00:24:04,142 --> 00:24:07,976
This is how
the poet Tang accosted his lover
345
00:24:08,313 --> 00:24:10,941
It's not nice...
346
00:24:11,049 --> 00:24:13,108
Then you don't have a chance
347
00:24:13,218 --> 00:24:15,743
you're such a chicken and
you wouldn't get a girlfriend
348
00:24:15,854 --> 00:24:16,286
Really?
349
00:24:16,388 --> 00:24:17,412
Yes
350
00:24:17,522 --> 00:24:18,580
What should I do?
351
00:24:18,690 --> 00:24:21,659
Go for her
352
00:24:32,838 --> 00:24:34,567
What are you doing?
353
00:24:38,910 --> 00:24:40,571
Alright I give in
354
00:24:40,679 --> 00:24:42,977
Just repeat after me
355
00:24:43,081 --> 00:24:45,242
Once you find a topic then you could chat
356
00:24:45,350 --> 00:24:45,873
Understand?
357
00:24:45,984 --> 00:24:46,916
Yes...
358
00:24:48,053 --> 00:24:50,749
Lady, you're so early
359
00:24:51,523 --> 00:24:54,390
Lady, you're so early
360
00:24:55,727 --> 00:24:57,217
You're even earlier
361
00:24:57,329 --> 00:24:58,455
Bastard
362
00:25:01,833 --> 00:25:02,822
Hey...
363
00:25:02,934 --> 00:25:03,798
That should do it
364
00:25:04,536 --> 00:25:06,800
Are you here to pay respects to the gods?
365
00:25:07,472 --> 00:25:10,305
Are you here to pay respects to the gods?
366
00:25:10,408 --> 00:25:11,033
Are you nuts?
367
00:25:11,142 --> 00:25:12,268
That's obvious, isn't it
368
00:25:12,377 --> 00:25:13,309
Or what else do you think we're here for?
369
00:25:13,411 --> 00:25:13,877
Fat girl
370
00:25:13,979 --> 00:25:16,743
What, how dare you...
371
00:25:24,322 --> 00:25:25,812
Miss, let's go over there
to draw divination sticks
372
00:25:25,924 --> 00:25:27,186
Don't bother with these two bastards
373
00:25:33,064 --> 00:25:34,588
What to do now?
374
00:25:34,699 --> 00:25:35,563
You get on my nerves
375
00:25:35,667 --> 00:25:37,294
you're so dumb
376
00:25:37,402 --> 00:25:38,426
Didn't I repeat after you?
377
00:25:38,537 --> 00:25:40,402
Hey, can you go now?
378
00:25:40,505 --> 00:25:41,062
What's up?
379
00:25:41,172 --> 00:25:42,935
You're stepping on the lady's pants
380
00:25:43,174 --> 00:25:45,768
Why did you hit him?
381
00:25:45,877 --> 00:25:47,344
Don't think I wouldn't hit you
382
00:25:47,445 --> 00:25:49,174
Don't come near
383
00:25:49,281 --> 00:25:50,077
or I'll hit you
384
00:25:50,181 --> 00:25:52,012
You dare...
385
00:25:52,117 --> 00:25:53,744
So what
386
00:25:53,852 --> 00:25:54,784
Fat girl
387
00:25:55,620 --> 00:25:57,679
Damn you, you really hit me
388
00:25:57,789 --> 00:25:59,586
I'll hit you back
389
00:25:59,691 --> 00:26:01,556
Don't stand in my way
390
00:26:01,660 --> 00:26:03,059
I won't hit her head
391
00:26:03,161 --> 00:26:04,128
but her bottom instead
392
00:26:04,229 --> 00:26:06,720
Let go
393
00:26:09,634 --> 00:26:10,532
Teacher
394
00:26:10,635 --> 00:26:11,567
On your knees
395
00:26:13,538 --> 00:26:16,939
Ladies, please forgive them
396
00:26:17,042 --> 00:26:19,442
they were only having some fun
397
00:26:19,544 --> 00:26:22,069
they wouldn't hit ladies
398
00:26:22,180 --> 00:26:24,512
It's just a small misunderstanding
399
00:26:24,616 --> 00:26:26,243
Hope you don't mind
400
00:26:26,351 --> 00:26:27,443
It's alright
401
00:26:27,552 --> 00:26:29,952
We have a boat to catch, excuse us
402
00:26:33,224 --> 00:26:34,020
Get up
403
00:26:34,125 --> 00:26:35,057
Yes, teacher
404
00:26:39,464 --> 00:26:40,931
Sorry, miss
405
00:26:43,802 --> 00:26:45,235
Damn fat girl
406
00:26:48,840 --> 00:26:51,866
Let's go and draw the divination sticks
407
00:27:00,585 --> 00:27:00,983
Sir
408
00:27:01,086 --> 00:27:01,643
Boatman
409
00:27:01,753 --> 00:27:03,550
The boat is ready to sail
410
00:27:03,655 --> 00:27:05,350
Hurry
411
00:27:05,457 --> 00:27:06,219
Coming
412
00:27:06,324 --> 00:27:07,621
Hurry
413
00:27:15,367 --> 00:27:16,459
Teacher
414
00:27:43,728 --> 00:27:45,753
Instructor Zheng, Liu Yin Stick
415
00:27:45,864 --> 00:27:47,263
This is too much
416
00:27:51,202 --> 00:27:52,760
There are fishes in the water
417
00:27:52,871 --> 00:27:54,168
get some for us
418
00:27:55,407 --> 00:27:56,874
You must have caused the trouble
419
00:27:56,975 --> 00:27:58,374
No, teacher
420
00:27:58,710 --> 00:27:59,734
Row the boat
421
00:28:05,483 --> 00:28:06,848
Tie Qiao San, be careful
422
00:28:06,951 --> 00:28:08,441
I'll not let you go so easy
423
00:28:19,831 --> 00:28:21,526
He's quite good
424
00:28:21,633 --> 00:28:23,157
Such a good fighter
425
00:28:23,268 --> 00:28:25,293
I'll not let him go for anything
426
00:28:27,205 --> 00:28:28,536
Row the boat back yourself
427
00:28:28,640 --> 00:28:29,572
Thank you
428
00:28:36,781 --> 00:28:39,648
I came especially to pay my respects
429
00:28:39,751 --> 00:28:40,809
Please
430
00:28:45,023 --> 00:28:48,151
I have prepared some small gifts
431
00:28:48,259 --> 00:28:49,021
Yes
432
00:28:58,903 --> 00:29:01,872
This is high grade opium for boss Lu
433
00:29:03,208 --> 00:29:05,642
Please accept this small gift
434
00:29:06,611 --> 00:29:10,206
You are too kind, I can't accept it
435
00:29:18,356 --> 00:29:20,347
It's really of good quality
436
00:29:20,458 --> 00:29:21,447
Very hard to come by
437
00:29:21,559 --> 00:29:22,526
Yes
438
00:29:23,828 --> 00:29:25,853
Master Tie wouldn't accept gold
439
00:29:25,964 --> 00:29:27,795
I'll take this then
440
00:29:27,899 --> 00:29:30,094
and give part of it to him
441
00:29:30,201 --> 00:29:32,669
Okay, master Tie?
442
00:29:47,852 --> 00:29:48,978
So Rong Feng and Mo Tian
443
00:29:49,087 --> 00:29:50,987
have opened an opium house here
444
00:29:51,389 --> 00:29:52,617
They are new here so
445
00:29:52,724 --> 00:29:55,056
no wonder they pay respects to our teacher
446
00:29:56,995 --> 00:29:58,792
I don't know how to smoke
447
00:29:58,897 --> 00:30:01,661
not to mention opium
448
00:30:01,766 --> 00:30:03,597
Then shut up please
449
00:30:03,701 --> 00:30:05,828
They say opium could
450
00:30:05,937 --> 00:30:07,529
prolong your life
451
00:30:07,639 --> 00:30:09,539
That's bull shit
452
00:30:12,811 --> 00:30:15,245
Mr Mo, so much business on the first day
453
00:30:15,346 --> 00:30:18,213
You'll get rich soon
454
00:30:18,316 --> 00:30:20,443
Let's go in and have a drink
455
00:30:20,552 --> 00:30:21,814
Please
456
00:30:21,920 --> 00:30:23,444
Let's go in and have a drink
457
00:30:23,555 --> 00:30:24,852
Okay...
458
00:30:25,223 --> 00:30:26,656
Please
459
00:30:36,100 --> 00:30:38,125
Why is master in this sort of business?
460
00:30:38,770 --> 00:30:40,499
Opium harms people
461
00:30:40,605 --> 00:30:42,903
it'll make one weak
462
00:30:43,007 --> 00:30:46,067
no wonder the foreigners call us
sick men of East Asia
463
00:30:46,177 --> 00:30:46,973
Get back to work
464
00:30:47,078 --> 00:30:48,010
Look
465
00:30:48,112 --> 00:30:48,942
What is it?
466
00:30:49,047 --> 00:30:50,309
Xiao Cui
467
00:30:53,551 --> 00:30:56,042
Here's our chance, go for it
468
00:30:56,154 --> 00:30:57,212
After her?
469
00:30:57,322 --> 00:30:59,415
Go on
470
00:31:05,697 --> 00:31:08,666
Back to work? Don't bother
471
00:31:09,300 --> 00:31:10,358
Please
472
00:31:10,468 --> 00:31:12,402
Still have room for one more,
inside please
473
00:31:12,503 --> 00:31:13,401
Okay
474
00:31:16,541 --> 00:31:18,031
Please...
475
00:31:19,377 --> 00:31:20,435
Make yourself at home
476
00:31:21,179 --> 00:31:22,237
Enjoy
477
00:31:22,347 --> 00:31:23,541
Thanks
478
00:31:38,062 --> 00:31:39,222
You didn't expect that I know
479
00:31:39,330 --> 00:31:41,457
you have been thinking of Gua Si
480
00:31:41,566 --> 00:31:42,828
It's none of your business
481
00:31:43,334 --> 00:31:46,735
Da Niu is a load of fun
482
00:31:46,838 --> 00:31:47,964
Really?
483
00:31:48,072 --> 00:31:48,936
Don't you think so?
484
00:31:49,307 --> 00:31:50,535
He may be a good opera singer
485
00:31:50,642 --> 00:31:53,338
he could play the part of the Pig
without make-up
486
00:32:05,690 --> 00:32:06,486
Miss
487
00:32:06,591 --> 00:32:08,354
Da Niu, you are out of line
488
00:32:08,693 --> 00:32:09,591
If I weren't like this
489
00:32:09,694 --> 00:32:12,663
could you have such good luck
with the lady?
490
00:32:12,764 --> 00:32:13,594
Good luck
491
00:32:14,565 --> 00:32:15,862
You hit me again
492
00:32:21,105 --> 00:32:22,197
Don't run
493
00:32:22,740 --> 00:32:24,264
See if you dare hit me again
494
00:32:27,545 --> 00:32:29,638
Da Niu in fact is a good person
495
00:32:29,747 --> 00:32:31,806
he has a good heart
496
00:32:31,916 --> 00:32:35,716
Then your heart must be black
497
00:32:49,667 --> 00:32:51,931
I've been better these two months
498
00:32:52,036 --> 00:32:54,561
You are really my money god
499
00:32:58,443 --> 00:33:00,274
If we didn't sell this cheaply
500
00:33:00,378 --> 00:33:01,868
we would not have so many customers
501
00:33:01,980 --> 00:33:03,971
These people are hooked on opium
502
00:33:04,082 --> 00:33:06,516
and you'll be rich
503
00:33:10,555 --> 00:33:12,386
Xiao Cui, what are you doing?
504
00:33:12,824 --> 00:33:14,382
You dare to come here
and accost my sister?
505
00:33:14,492 --> 00:33:15,220
You want to die?
506
00:33:15,326 --> 00:33:17,191
Mr Mo, control your temper
507
00:33:17,295 --> 00:33:19,593
It's not time yet
to deal with the Lu family
508
00:33:20,999 --> 00:33:22,398
Damn
509
00:33:26,771 --> 00:33:28,466
Your brother dislikes me
510
00:33:28,573 --> 00:33:30,040
I'd better leave
511
00:33:32,143 --> 00:33:34,270
I might go there with the fat girl
some other time
512
00:33:34,379 --> 00:33:35,641
Would you be going?
513
00:33:35,747 --> 00:33:38,079
At the bridge? Sure
514
00:33:39,250 --> 00:33:40,217
See you
515
00:34:06,077 --> 00:34:09,478
Madam An, don't cry
516
00:34:09,580 --> 00:34:10,911
What's with her?
517
00:34:11,015 --> 00:34:13,279
Women! Don't mind her
518
00:34:15,153 --> 00:34:15,812
I'll go and have a look
519
00:34:15,920 --> 00:34:19,151
He hasn't given me any money
520
00:34:19,257 --> 00:34:21,418
I know he has been issued his wages
521
00:34:21,526 --> 00:34:25,758
I asked him for the money and he ran off
522
00:34:25,863 --> 00:34:27,353
Where is he now?
523
00:34:27,465 --> 00:34:30,696
Needless to say he'd be at the opium house
524
00:34:30,802 --> 00:34:32,667
Damn kid
525
00:34:32,770 --> 00:34:34,294
Come, let's grab him
526
00:34:34,405 --> 00:34:37,272
Right, don't worry
527
00:34:37,375 --> 00:34:39,502
We'll get him
528
00:34:39,610 --> 00:34:41,077
Go home first
529
00:34:41,612 --> 00:34:44,172
Thank you
530
00:34:44,282 --> 00:34:45,306
Let's go
531
00:34:56,194 --> 00:34:59,163
Ask Wang An to come out
532
00:34:59,997 --> 00:35:01,988
You promised madam An
533
00:35:02,100 --> 00:35:03,658
how are you going to tell her?
534
00:35:03,768 --> 00:35:05,099
I...
535
00:35:06,003 --> 00:35:09,803
Fear not, I'll be your back up
536
00:35:09,907 --> 00:35:12,102
Alright
537
00:35:13,344 --> 00:35:14,333
Please
538
00:35:15,313 --> 00:35:16,871
Sorry, sir. House is full
539
00:35:16,981 --> 00:35:18,744
Would you like to sit over there please?
540
00:35:18,850 --> 00:35:20,317
No need, I am here for Wang An
541
00:35:20,418 --> 00:35:22,215
This way please
542
00:35:27,358 --> 00:35:30,919
Brother An, someone's looking for you
543
00:35:32,063 --> 00:35:33,257
What are you doing?
544
00:35:33,865 --> 00:35:35,833
Can't you see I am having a drag?
545
00:35:35,933 --> 00:35:37,560
I am on a high
546
00:35:37,668 --> 00:35:39,397
Don't bother me
547
00:35:39,504 --> 00:35:41,938
If you don't go home,
your family will starve to death
548
00:35:42,039 --> 00:35:45,270
What? Fourth master is here
549
00:35:45,376 --> 00:35:46,570
Get up
550
00:35:46,677 --> 00:35:47,575
This is outrageous
551
00:35:47,678 --> 00:35:50,408
You don't work and just smoke opium here?
552
00:35:50,748 --> 00:35:52,682
Get up...
553
00:35:52,783 --> 00:35:58,119
Get up...
554
00:35:59,624 --> 00:36:00,886
Go back, now
555
00:36:01,659 --> 00:36:02,956
What's the matter?
556
00:36:05,830 --> 00:36:08,355
Gua Si, you dare to cause trouble
557
00:36:08,466 --> 00:36:10,900
at my shop?
558
00:36:11,602 --> 00:36:13,069
Fear not, I am here
559
00:36:16,941 --> 00:36:19,171
I am not causing trouble here
560
00:36:19,277 --> 00:36:22,474
just asking my brother to go back
561
00:36:22,980 --> 00:36:24,811
I tell you
562
00:36:24,916 --> 00:36:26,941
you are not allowed to come here again
563
00:36:27,051 --> 00:36:30,452
If I find out, you're fired
564
00:36:31,556 --> 00:36:32,716
Get going
565
00:36:32,823 --> 00:36:35,223
Come on
566
00:36:35,593 --> 00:36:36,992
Hurry
567
00:36:45,403 --> 00:36:46,563
You bastard
568
00:36:46,671 --> 00:36:48,104
you desert your family
569
00:36:48,206 --> 00:36:49,332
are you a human being?
570
00:36:49,440 --> 00:36:51,067
I'll teach you a lesson
571
00:36:51,175 --> 00:36:53,268
It's all my fault...
572
00:36:53,711 --> 00:36:56,271
You made quite an impression today
573
00:36:56,414 --> 00:36:57,244
Stop teasing me
574
00:36:57,348 --> 00:36:58,940
I am still shaking
575
00:36:59,050 --> 00:37:01,041
Damn, it's all your fault
576
00:37:01,152 --> 00:37:03,052
Get going, go on
577
00:37:05,523 --> 00:37:06,080
Hurry
578
00:37:06,190 --> 00:37:07,157
Go
579
00:37:09,493 --> 00:37:10,755
Where do you think you're going?
580
00:37:13,264 --> 00:37:16,597
You can't get away
581
00:37:23,808 --> 00:37:25,469
Zheng Hong, that's enough
582
00:37:25,576 --> 00:37:27,168
Don't make me use force
583
00:37:59,443 --> 00:38:01,809
Let's go to the opium house
584
00:38:32,777 --> 00:38:34,938
You have guts,
585
00:38:35,046 --> 00:38:37,310
but remember, I will settle today's score
586
00:38:37,415 --> 00:38:39,542
with you someday
587
00:38:45,723 --> 00:38:46,587
Dad
588
00:38:47,391 --> 00:38:48,551
Come have some snacks
589
00:38:48,659 --> 00:38:49,455
No thanks
590
00:38:49,560 --> 00:38:50,527
What is it?
591
00:38:50,628 --> 00:38:52,027
We don't have enough people
in the rice store and shop
592
00:38:52,129 --> 00:38:53,824
and I need a few extra hands
593
00:38:53,931 --> 00:38:55,023
What's the matter?
594
00:38:55,132 --> 00:38:56,963
Why the shortage all of a sudden?
595
00:38:57,068 --> 00:38:58,330
Many staff are hooked on opium
596
00:38:58,436 --> 00:38:59,926
and work very slowly
597
00:39:00,037 --> 00:39:00,867
they are lethargic
598
00:39:00,971 --> 00:39:02,905
They won't listen to me
599
00:39:03,007 --> 00:39:06,135
They can't afford opium yet they want it
600
00:39:06,243 --> 00:39:09,303
Just ask them to leave
601
00:39:09,413 --> 00:39:10,072
Teacher
602
00:39:10,181 --> 00:39:12,615
Wang An and the men are smoking opium
603
00:39:12,717 --> 00:39:14,582
Would you give them a good scolding please
604
00:39:15,886 --> 00:39:19,549
You'd better see for yourself
605
00:39:19,657 --> 00:39:21,249
I don't want to say more
606
00:39:22,526 --> 00:39:26,223
Right, I'll go with your dad tomorrow
607
00:39:59,630 --> 00:40:02,155
Aren't they doing well?
608
00:40:02,266 --> 00:40:04,200
They are efficient, you..
609
00:40:04,301 --> 00:40:06,428
You blurt rubbish
610
00:40:06,537 --> 00:40:07,265
No
611
00:40:07,371 --> 00:40:09,168
Wang An must know teacher was coming
612
00:40:09,273 --> 00:40:11,207
and hired temporary help
613
00:40:11,308 --> 00:40:12,935
If you don't believe me
614
00:40:13,043 --> 00:40:14,510
look at them again
615
00:40:22,520 --> 00:40:23,782
If they are not that good
616
00:40:23,888 --> 00:40:25,355
they needn't come tomorrow
617
00:40:25,756 --> 00:40:28,156
Master Tie,
let Gua Si take care of things here
618
00:40:28,259 --> 00:40:29,624
let's go back and rest
619
00:40:31,128 --> 00:40:32,026
Please
620
00:40:33,798 --> 00:40:35,857
Hurry
621
00:40:36,534 --> 00:40:37,432
Da Niu
622
00:40:38,469 --> 00:40:39,401
Wang An
623
00:40:39,804 --> 00:40:42,068
Did you recruit these people?
624
00:40:42,173 --> 00:40:42,935
No
625
00:40:43,040 --> 00:40:45,065
No? You caused teacher to scold me
626
00:40:45,176 --> 00:40:46,871
You are unscrupulous
627
00:40:46,977 --> 00:40:48,467
I am telling the truth
628
00:40:48,579 --> 00:40:49,307
You still deny it?
629
00:40:49,413 --> 00:40:52,041
4th master, I am responsible for this
630
00:40:52,149 --> 00:40:55,141
They paid me and said they would help
631
00:40:55,252 --> 00:40:58,483
so I let them
632
00:40:59,256 --> 00:41:00,416
You damn bastard
633
00:41:09,300 --> 00:41:10,358
The thief
634
00:41:15,739 --> 00:41:17,866
I tell you
635
00:41:17,975 --> 00:41:20,136
you'll die today
636
00:41:20,711 --> 00:41:22,110
If we don't beat them
637
00:41:22,213 --> 00:41:23,271
they'll beat us
638
00:41:23,380 --> 00:41:25,371
Men, let's fight with them
639
00:41:25,483 --> 00:41:26,711
Attack
640
00:42:24,642 --> 00:42:26,371
Master Tie is here
641
00:42:36,287 --> 00:42:37,117
Master Tie
642
00:42:37,221 --> 00:42:40,657
You are quite popular here
643
00:42:41,091 --> 00:42:43,025
Everyone's kind to me
644
00:42:43,127 --> 00:42:44,185
It's more than that
645
00:42:44,295 --> 00:42:46,229
last time you killed a thief
646
00:42:46,330 --> 00:42:48,696
and the whole town respects you for it
647
00:42:48,799 --> 00:42:49,561
The thief?
648
00:42:49,667 --> 00:42:50,634
Right
649
00:42:51,702 --> 00:42:54,865
Such great strength, could it be them?
650
00:42:57,274 --> 00:42:58,901
Mr Lu, you go back first
651
00:42:59,009 --> 00:43:00,874
I'll go to the rice store and
see about Gua Si
652
00:43:51,729 --> 00:43:55,256
Master Tie is great
653
00:44:28,565 --> 00:44:31,261
Mercy...
654
00:44:31,368 --> 00:44:32,300
Who asked you to come here?
655
00:44:32,403 --> 00:44:33,995
Golden cat asked us to come here
656
00:44:34,104 --> 00:44:35,298
to kill Gua Si
657
00:44:35,406 --> 00:44:36,373
What?
658
00:44:36,473 --> 00:44:37,804
Master Tie, mercy
659
00:44:37,908 --> 00:44:40,240
You three are not
allowed in this town anymore
660
00:44:40,344 --> 00:44:41,072
Yes...
661
00:44:41,178 --> 00:44:43,942
Go...
662
00:44:59,263 --> 00:45:01,527
Teacher, small token from me
663
00:45:08,305 --> 00:45:11,536
Ginger and chicken soup. You are very kind
664
00:45:11,642 --> 00:45:13,701
Teacher, if you didn't come today
665
00:45:13,811 --> 00:45:15,642
I would have been finished
666
00:45:16,714 --> 00:45:19,774
Does it still hurt?
667
00:45:19,883 --> 00:45:21,942
No, your medicine is very effective
668
00:45:22,052 --> 00:45:23,679
It's okay
669
00:45:28,058 --> 00:45:30,322
Teacher, you've been smoking a lot
670
00:45:30,427 --> 00:45:32,258
and have not taught me much kung fu
671
00:45:34,798 --> 00:45:39,963
Alright, attack me
672
00:45:43,240 --> 00:45:44,537
Yes
673
00:46:04,361 --> 00:46:06,295
Unless you have full confidence
in kicking someone
674
00:46:06,396 --> 00:46:08,091
don't kick at all...
675
00:46:12,069 --> 00:46:15,163
The kick is more effective than
using the hands
676
00:46:15,272 --> 00:46:17,672
Teacher, I naturally can't beat you
677
00:46:18,308 --> 00:46:19,206
Gua Si
678
00:46:19,309 --> 00:46:22,142
Your kung fu has progressed dramatically
679
00:46:22,246 --> 00:46:24,180
now you could counter my attack
680
00:46:25,482 --> 00:46:26,608
I have not progressed that much
681
00:46:26,717 --> 00:46:29,151
just that, you don't seem to be
as powerful as you were
682
00:46:30,120 --> 00:46:32,987
it must be due to the opium
683
00:46:33,090 --> 00:46:35,490
I am alright
684
00:46:35,592 --> 00:46:39,926
just lazy recently, it's okay
685
00:46:41,031 --> 00:46:43,966
Teacher, you should quit
686
00:46:44,334 --> 00:46:47,633
you set an example for the others
687
00:46:47,738 --> 00:46:49,000
I know what I'm doing
688
00:46:50,941 --> 00:46:53,933
It's late, go and sleep
689
00:46:55,379 --> 00:46:56,607
Good night
690
00:47:32,883 --> 00:47:34,009
Help me
691
00:47:34,117 --> 00:47:36,779
I have nothing to eat and my kid is sick
692
00:47:36,887 --> 00:47:38,184
Could you lend me some money?
693
00:47:38,288 --> 00:47:40,051
Wang An, I won't trust you anymore
694
00:47:40,157 --> 00:47:41,283
Fourth master, it's true
695
00:47:41,391 --> 00:47:43,655
if you don't lend me money
my child would die
696
00:47:43,760 --> 00:47:45,193
No, you'll die for sure
697
00:47:45,295 --> 00:47:47,263
If you do I'll give money to your wife
698
00:47:47,364 --> 00:47:49,332
but certainly not to you
699
00:47:49,433 --> 00:47:51,196
Then...
700
00:47:51,301 --> 00:47:52,233
Then what?
701
00:47:52,336 --> 00:47:53,564
Da Niu, let's get some food
from the market
702
00:47:53,670 --> 00:47:54,602
and look for madam An
703
00:47:54,705 --> 00:47:56,798
Help me
704
00:48:02,179 --> 00:48:03,874
Madam An, we've bought a lot of stuff
705
00:48:03,981 --> 00:48:07,144
there's fish and chicken, come and cook
706
00:48:07,251 --> 00:48:09,515
Where's madam An?
707
00:48:09,920 --> 00:48:10,909
How would I know?
708
00:48:11,722 --> 00:48:14,156
You lied and said your wife was at home
709
00:48:14,258 --> 00:48:16,920
No, she is indeed inside
710
00:48:17,027 --> 00:48:19,052
Then please do ask her to come and cook
711
00:48:19,162 --> 00:48:20,151
Go on
712
00:48:23,367 --> 00:48:25,835
Fourth master is here
713
00:48:26,637 --> 00:48:27,604
Rat poison
714
00:48:29,339 --> 00:48:31,364
My child...
715
00:48:31,475 --> 00:48:35,844
Ah Lan...
716
00:48:35,946 --> 00:48:39,882
Madam An
717
00:48:39,983 --> 00:48:43,282
It's all my fault
718
00:48:45,188 --> 00:48:49,989
I only care about smoking opium
719
00:48:53,797 --> 00:48:58,427
Your family died because of it
720
00:48:59,636 --> 00:49:02,730
You are a beast
721
00:49:02,839 --> 00:49:06,673
I deserve to die
722
00:49:08,211 --> 00:49:09,143
Wang An
723
00:49:09,246 --> 00:49:12,374
Don't mind him.
Do you think he'd really die?
724
00:49:12,749 --> 00:49:13,647
Opium smokers
725
00:49:13,750 --> 00:49:16,446
don't even have the courage to die
726
00:49:22,492 --> 00:49:31,890
Wang An...
727
00:49:42,379 --> 00:49:46,577
I'll burn the opium house
and avenge Wang An
728
00:49:49,353 --> 00:49:52,015
This is a serious matter
729
00:49:52,122 --> 00:49:54,716
you must think thoroughly
730
00:49:58,362 --> 00:50:01,661
Xiao Cui, forgive me
731
00:50:01,765 --> 00:50:03,824
for going against your brother
732
00:50:03,934 --> 00:50:07,392
But I must burn this opium house
733
00:50:07,838 --> 00:50:09,430
Don't be so rash
734
00:50:09,539 --> 00:50:10,801
discuss this with your teacher first
735
00:50:10,907 --> 00:50:15,367
Alright, I'll look for him
736
00:50:16,847 --> 00:50:18,109
I'll go first
737
00:50:37,701 --> 00:50:39,032
"Gasoline"
738
00:51:18,842 --> 00:51:21,538
Get up, you load of trash
739
00:51:21,912 --> 00:51:24,745
Get up
740
00:51:25,715 --> 00:51:27,342
If you don't
741
00:51:27,451 --> 00:51:29,578
I'll burn you to death
742
00:51:29,686 --> 00:51:32,621
What's the rush? We're burning
743
00:51:38,428 --> 00:51:39,690
It's on fire
744
00:51:45,235 --> 00:51:47,362
Fire...
745
00:51:47,471 --> 00:51:49,439
Put out the fire, tell the boss
746
00:51:50,707 --> 00:51:53,005
Hurry, put it out
747
00:51:54,911 --> 00:51:57,209
Let's go
748
00:51:57,547 --> 00:52:00,015
There's fire, get moving
749
00:52:01,084 --> 00:52:05,453
Fire...
750
00:52:17,167 --> 00:52:18,429
Fire
751
00:52:18,535 --> 00:52:19,968
There's a fire, hurry and go
752
00:52:20,737 --> 00:52:22,830
Move
753
00:52:25,041 --> 00:52:26,372
Put out the fire
754
00:52:27,144 --> 00:52:28,270
C'mon, move
755
00:52:28,378 --> 00:52:30,744
You dare destroy my business
756
00:52:46,196 --> 00:52:49,654
Water... put out the fire
757
00:52:49,766 --> 00:52:51,199
Get me some water
758
00:52:51,535 --> 00:52:56,598
Don't put it out...
759
00:52:57,641 --> 00:52:59,370
Don't put it out
760
00:52:59,476 --> 00:53:00,670
Why not?
761
00:53:00,777 --> 00:53:03,211
I said don't put the fire out
762
00:53:27,804 --> 00:53:29,465
Put out the fire...
763
00:53:29,573 --> 00:53:34,067
Put out the fire...
764
00:53:47,424 --> 00:53:51,224
Teacher, Xiao Cui is here to see you
765
00:53:54,531 --> 00:53:55,759
What's up?
766
00:53:55,865 --> 00:53:57,560
Wang An's family is dead
767
00:53:57,667 --> 00:53:59,032
Gua Si is very angry
768
00:54:00,203 --> 00:54:02,433
Worried he'd cause trouble
I came to check it out
769
00:54:02,539 --> 00:54:04,336
Did he return to talk to you?
770
00:54:04,441 --> 00:54:05,965
No
771
00:54:06,076 --> 00:54:06,542
Damn
772
00:54:06,643 --> 00:54:08,770
He said he would burn down
my brother's opium house
773
00:54:09,279 --> 00:54:10,644
Burn the opium house?
774
00:54:28,465 --> 00:54:32,060
Gua Si...
775
00:54:32,435 --> 00:54:33,766
Are you alright?
776
00:54:37,807 --> 00:54:39,968
Why did you do it?
777
00:54:40,076 --> 00:54:42,806
Teacher, was I wrong to burn
778
00:54:42,912 --> 00:54:44,402
down this evil place?
779
00:54:50,053 --> 00:54:54,649
Tie Qiao San,
your pupil dares to commit arson
780
00:54:54,758 --> 00:54:58,091
You really have a way with your pupils
781
00:54:58,662 --> 00:54:59,629
You...
782
00:55:01,765 --> 00:55:03,790
To burn down the place is wrong
783
00:55:03,900 --> 00:55:05,765
and I could compensate you
784
00:55:05,869 --> 00:55:08,099
but you needn't beat him to a pulp
785
00:55:08,705 --> 00:55:09,797
Money is not everything
786
00:55:09,906 --> 00:55:12,170
you also asked a great instructor
to back you up
787
00:55:12,275 --> 00:55:13,902
and teach his pupil to commit arson
788
00:55:14,010 --> 00:55:17,241
Rong Feng, I know why you are here
789
00:55:17,347 --> 00:55:19,440
Since you are against me
790
00:55:19,549 --> 00:55:22,109
I will fight you in any way you please
791
00:55:22,218 --> 00:55:25,085
Ok, the head of the Guang Dong tigers
will have a taste
792
00:55:25,188 --> 00:55:27,588
of my kung fu
793
00:55:57,554 --> 00:56:00,284
It's up to you now
794
00:57:48,131 --> 00:57:50,929
Everyone says your Tie Sin fist is deadly
795
00:57:51,034 --> 00:57:52,968
I however think it is mediocre
796
00:57:54,537 --> 00:57:56,300
Da Niu, bring me the sword
797
00:57:56,406 --> 00:57:57,464
Yes
798
00:57:59,642 --> 00:58:00,768
Step aside
799
00:58:04,147 --> 00:58:06,672
You should have armed yourself
with a weapon
800
00:58:06,783 --> 00:58:07,841
Or else, when I win
801
00:58:07,951 --> 00:58:10,886
people might think
I bullied an unarmed man
802
01:00:16,813 --> 01:00:18,747
Teacher...
803
01:00:20,683 --> 01:00:22,514
Kill him
804
01:00:22,619 --> 01:00:25,986
Teacher, get up
805
01:00:26,089 --> 01:00:27,647
Teacher, get up
806
01:00:29,726 --> 01:00:35,596
Gua Si...
807
01:00:35,698 --> 01:00:36,255
Son
808
01:00:36,366 --> 01:00:36,991
How are you?...
809
01:00:37,100 --> 01:00:48,443
-Gua Si...
-Son...
810
01:00:48,544 --> 01:00:53,675
Tie Qiao San, I killed your pupil
811
01:00:53,783 --> 01:00:57,219
Well? Come and kill me
812
01:01:10,099 --> 01:01:11,066
Instructor Tie
813
01:01:11,167 --> 01:01:14,432
You didn't think you'd lose
814
01:01:14,537 --> 01:01:15,834
but I wouldn't kill you
815
01:01:15,938 --> 01:01:16,962
You are hooked on opium
816
01:01:17,073 --> 01:01:19,541
and though you live, you'll be useless
817
01:01:21,244 --> 01:01:25,908
Son...
818
01:01:29,585 --> 01:01:32,486
I'll rule this town from now
819
01:01:32,588 --> 01:01:34,078
Xiao Cui & fat girl, go back with me
820
01:01:34,190 --> 01:01:35,157
No
821
01:01:35,258 --> 01:01:36,623
Me neither
822
01:01:36,959 --> 01:01:38,483
I'll never spend your money again
823
01:01:38,594 --> 01:01:40,789
it's dirty
824
01:01:40,897 --> 01:01:42,558
Then don't ever come back
825
01:01:42,665 --> 01:01:45,133
I can work. I wouldn't starve to death
826
01:01:45,234 --> 01:01:46,428
You...
827
01:01:53,643 --> 01:01:59,240
-Gua Si...
-Son...
828
01:02:01,918 --> 01:02:05,410
I put you in this predicament
829
01:02:05,888 --> 01:02:08,755
Believe me
830
01:02:08,858 --> 01:02:11,292
Opium will ruin you
831
01:02:11,928 --> 01:02:13,520
if you could kick the habit
832
01:02:13,629 --> 01:02:16,621
you'll become yourself again
833
01:02:18,000 --> 01:02:25,202
Teacher, I know you are a man of your word
834
01:02:25,308 --> 01:02:30,177
Please promise me
835
01:02:34,851 --> 01:02:39,948
Da Niu, keep your uncle company
836
01:02:40,056 --> 01:02:41,216
Okay
837
01:02:46,429 --> 01:02:52,629
Xiao Cui,
please take care of my teacher for me
838
01:02:58,641 --> 01:02:59,403
Dad
839
01:02:59,509 --> 01:03:00,976
Son
840
01:03:03,479 --> 01:03:06,448
Gua Si...
841
01:03:06,549 --> 01:03:07,709
Son...
842
01:03:07,817 --> 01:03:15,485
Gua Si...
843
01:03:46,689 --> 01:03:48,554
Brother Tie
844
01:03:48,658 --> 01:03:52,924
You lost because
your addiction is too deep
845
01:03:55,264 --> 01:04:01,134
I know, please help me
846
01:04:02,205 --> 01:04:04,230
Drink this tonic wine
847
01:04:04,340 --> 01:04:07,036
hope it could help you withstand
the urge to smoke
848
01:04:20,623 --> 01:04:21,681
Brother Tie
849
01:04:23,559 --> 01:04:24,958
Brother Tie
850
01:04:35,137 --> 01:04:37,162
Our opium house is re-opened now
851
01:04:42,011 --> 01:04:44,912
Inside please, upstairs
852
01:04:48,517 --> 01:04:49,575
Please
853
01:04:50,887 --> 01:04:51,911
Master Mo
854
01:04:52,021 --> 01:04:53,818
The old saying
'a fire visits a prosperous area'
855
01:04:53,923 --> 01:04:54,912
is so true
856
01:04:55,024 --> 01:04:55,547
Right
857
01:04:55,658 --> 01:04:58,593
Look, our business is better than before
858
01:04:58,694 --> 01:05:01,254
This is all to brother Rong's credit
859
01:05:01,364 --> 01:05:03,332
he even got rid of Tie Qiao San
860
01:05:03,432 --> 01:05:06,890
We could do as we like from now on
861
01:05:07,003 --> 01:05:09,301
You have brawn and brain
862
01:05:09,405 --> 01:05:11,566
You flatter me
863
01:05:14,977 --> 01:05:17,104
There's something I haven't done
864
01:05:18,447 --> 01:05:19,641
What is it?
865
01:05:36,866 --> 01:05:37,958
A hundred taels of silver
866
01:05:38,067 --> 01:05:39,898
it could last you your whole life
867
01:05:40,002 --> 01:05:43,836
I hope when I come here next time
I wouldn't see you
868
01:05:43,940 --> 01:05:44,668
Let's go
869
01:05:44,774 --> 01:05:45,968
Keep it safe
870
01:05:53,149 --> 01:05:55,845
Master, we are leaving
871
01:05:55,952 --> 01:05:57,078
take care
872
01:06:12,368 --> 01:06:15,701
I ruined your uncle
873
01:06:15,805 --> 01:06:19,901
And I could not keep my promise
to cut the opium
874
01:06:20,009 --> 01:06:22,443
Teacher, you must brace yourself
875
01:06:22,545 --> 01:06:24,479
or we are hopeless
876
01:06:24,580 --> 01:06:27,276
Brace myself? Look at me
877
01:06:27,383 --> 01:06:29,283
how could l?
878
01:06:33,055 --> 01:06:34,488
Brother Tie
879
01:06:36,459 --> 01:06:41,123
A hero shouldn't wallow in depression
880
01:06:41,230 --> 01:06:43,926
did I regard you wrongly?
881
01:06:44,633 --> 01:06:46,999
There is a chart here
882
01:06:47,103 --> 01:06:50,664
just follow it and
do it three to forty times a day
883
01:06:50,773 --> 01:06:53,799
it could restore your strength
884
01:07:10,259 --> 01:07:11,191
Teacher
885
01:07:13,996 --> 01:07:18,763
I am useless...
886
01:07:22,071 --> 01:07:24,904
Brother Tie, more haste, less speed
887
01:07:25,007 --> 01:07:26,338
Your addiction to opium is so deep
888
01:07:26,442 --> 01:07:28,569
you can't recuperate that quickly
889
01:07:28,677 --> 01:07:30,304
What to do then?
890
01:07:30,413 --> 01:07:33,974
You must start training all over again
891
01:07:34,350 --> 01:07:37,444
Get up
892
01:07:51,000 --> 01:07:53,833
Teacher can't take it anymore, it's no use
893
01:07:54,837 --> 01:07:56,964
Master said it would be like this
at the beginning
894
01:07:57,073 --> 01:07:59,371
We have to be patient
895
01:08:00,009 --> 01:08:02,671
Once I think of Gua Si's death
I become impatient
896
01:08:02,778 --> 01:08:05,212
If teacher could smoke
he could restore his strength
897
01:08:05,314 --> 01:08:07,407
then he could avenge Gua Si
898
01:08:08,818 --> 01:08:10,445
Then I got an idea
899
01:08:10,553 --> 01:08:11,542
You do?
900
01:08:11,654 --> 01:08:12,586
Come
901
01:09:25,394 --> 01:09:27,828
Da Niu, I am up here
902
01:09:28,330 --> 01:09:30,798
I got it, grab it
903
01:09:32,768 --> 01:09:34,030
Come down quickly
904
01:09:35,104 --> 01:09:35,968
Oh
905
01:09:48,484 --> 01:09:49,508
Stand still
906
01:09:52,721 --> 01:09:53,585
Brother
907
01:09:53,689 --> 01:09:55,247
Didn't you say you wouldn't come back?
908
01:09:57,393 --> 01:09:59,327
Are you stealing my opium
for Tie Qiao San?
909
01:09:59,428 --> 01:10:02,591
-Give it to me...
-No...
910
01:10:02,698 --> 01:10:05,292
Give it to me...you bloody girl
911
01:10:12,007 --> 01:10:15,170
Xiao Cui...
912
01:10:15,277 --> 01:10:20,579
-Brother
-Xiao Cui...
913
01:10:21,650 --> 01:10:26,280
Xiao Cui...
914
01:10:28,757 --> 01:10:30,418
Xiao Cui...
915
01:10:30,526 --> 01:10:32,585
What's the matter, master Mo?
916
01:10:42,571 --> 01:10:45,005
My sister is dead
917
01:10:45,107 --> 01:10:46,972
Can't you see?
918
01:10:47,076 --> 01:10:48,407
It's better for her
919
01:10:48,510 --> 01:10:51,274
That would prevent me
to further evil deeds
920
01:10:51,647 --> 01:10:52,705
Who is this man
921
01:10:52,815 --> 01:10:53,474
speaking rubbish here?
922
01:10:53,582 --> 01:10:55,345
He's your caretaker
923
01:10:55,451 --> 01:10:56,713
What?
924
01:11:23,078 --> 01:11:24,443
Brother Tie...
925
01:11:24,546 --> 01:11:25,012
Teacher
926
01:11:25,114 --> 01:11:25,978
What's the matter with you?
927
01:11:26,081 --> 01:11:31,075
I must smoke again, I can't make it
928
01:11:31,687 --> 01:11:36,090
Teacher...opium
929
01:11:45,134 --> 01:11:48,001
Teacher, I got the opium
930
01:11:50,706 --> 01:11:51,900
Da Niu
931
01:11:53,075 --> 01:11:53,598
Teacher
932
01:11:53,709 --> 01:11:54,767
Where did you get it?
933
01:11:54,877 --> 01:11:56,208
Xiao Cui hoped you to
restore your strength
934
01:11:56,312 --> 01:11:58,337
to avenge Gua Si
935
01:11:58,447 --> 01:11:59,971
So she stole it at home
936
01:12:00,082 --> 01:12:02,380
Thank Xiao Cui for me
937
01:12:02,484 --> 01:12:03,212
No need
938
01:12:03,319 --> 01:12:04,718
Why?
939
01:12:04,820 --> 01:12:07,311
She's dead
940
01:12:09,258 --> 01:12:15,527
Dead? Gua Si
941
01:12:16,899 --> 01:12:19,231
Teacher, believe me
942
01:12:19,335 --> 01:12:21,826
opium is really destructive
943
01:12:22,404 --> 01:12:24,304
if you could quit
944
01:12:24,406 --> 01:12:27,307
you could become yourself again
945
01:12:29,478 --> 01:12:34,211
Opium, what an evil!
946
01:12:36,652 --> 01:12:40,144
You have killed too many people
947
01:12:45,160 --> 01:12:51,156
Rong Feng, I'll get rid of you,
or I'm not human
948
01:12:51,734 --> 01:12:52,826
Master
949
01:12:52,935 --> 01:12:55,927
you must help me kick it at all costs
950
01:12:56,305 --> 01:13:01,299
I can't take it
951
01:13:03,312 --> 01:13:10,582
Give me the tonic wine, I can't take it
952
01:13:11,887 --> 01:13:18,258
Please, give me the tonic wine
953
01:13:19,995 --> 01:13:30,530
I can't take it
954
01:13:31,106 --> 01:13:33,097
Teacher...
955
01:13:33,208 --> 01:13:34,835
Brother Tie...
956
01:13:34,943 --> 01:13:36,911
How are you?...
957
01:13:37,012 --> 01:13:37,569
Master
958
01:13:37,679 --> 01:13:38,509
I feel cold
959
01:13:38,614 --> 01:13:40,172
Get him the blanket
960
01:13:40,282 --> 01:13:42,409
I feel cold
961
01:13:44,086 --> 01:13:52,323
I feel cold
962
01:13:52,928 --> 01:13:53,826
Feel cold?
963
01:13:53,929 --> 01:13:55,419
Yes
964
01:13:57,065 --> 01:14:02,162
I still feel cold
965
01:14:03,839 --> 01:14:08,003
Da Niu, fan with all your might
966
01:14:38,807 --> 01:14:41,207
Master Chow, drink some tea
967
01:14:44,046 --> 01:14:45,240
Boss
968
01:14:50,519 --> 01:14:52,987
"Rong Feng Opium house"
969
01:14:54,656 --> 01:14:57,682
"Rong Feng rice store house"
970
01:14:59,862 --> 01:15:01,454
Thanks to your support
971
01:15:01,563 --> 01:15:04,259
I have my success today
972
01:15:05,200 --> 01:15:07,964
It's a small token of my appreciation
973
01:15:14,877 --> 01:15:16,640
You are too kind
974
01:15:16,745 --> 01:15:18,770
Please
975
01:15:19,448 --> 01:15:22,042
It's mine...
976
01:15:51,780 --> 01:15:55,045
You've worked hard these few months
977
01:15:55,150 --> 01:15:57,948
Take off the weights and try
978
01:15:58,053 --> 01:15:59,111
Yes
979
01:16:10,999 --> 01:16:15,095
You must be agile to avoid
the attack of the spear
980
01:16:15,203 --> 01:16:16,602
I'm coming
981
01:16:50,505 --> 01:16:51,631
Master
982
01:16:55,243 --> 01:16:59,543
Good, don't pull your punches
983
01:16:59,648 --> 01:17:02,310
I have found a worthy opponent again
984
01:17:12,060 --> 01:17:15,552
"Spiritual tablet of Gua Si and Xiao Cui"
985
01:17:22,604 --> 01:17:23,730
Uncle
986
01:17:26,441 --> 01:17:27,066
Uncle
987
01:17:27,175 --> 01:17:30,042
Teacher will challenge Rong Feng tomorrow
988
01:17:30,145 --> 01:17:31,407
Are you going?
989
01:17:35,684 --> 01:17:37,208
If you don't
990
01:17:37,319 --> 01:17:39,253
I'll take Gua Si and Xiao Cui
991
01:17:41,690 --> 01:17:42,622
Right
992
01:18:06,915 --> 01:18:09,941
"Wan Hu Temple"
993
01:18:10,052 --> 01:18:10,746
Boss Yang
994
01:18:10,852 --> 01:18:13,650
Ask Tie Qiao San not to come
to this town again
995
01:18:13,755 --> 01:18:17,589
or he'll lose face once again
996
01:18:17,693 --> 01:18:18,990
Cut out that crap
997
01:18:19,094 --> 01:18:21,790
You still don't know who's the winner
998
01:18:23,098 --> 01:18:26,499
They're coming...
999
01:18:26,601 --> 01:18:29,331
Let's go
1000
01:18:43,585 --> 01:18:47,021
Master Tie, we're on your side
1001
01:18:47,122 --> 01:18:48,384
Beat him...
1002
01:18:48,490 --> 01:18:50,390
Uncle
1003
01:18:50,492 --> 01:19:05,499
Beat him...get rid of him
1004
01:19:05,607 --> 01:19:11,409
Stop that noise
1005
01:19:13,215 --> 01:19:14,375
Tie Qiao San
1006
01:19:14,483 --> 01:19:16,917
Don't forget you lost once
1007
01:19:17,018 --> 01:19:18,747
Do you have what it takes
to get rid of me?
1008
01:19:18,854 --> 01:19:22,847
I lost because of the opium
1009
01:19:22,958 --> 01:19:27,622
I must get rid of you for this town's sake
1010
01:19:32,067 --> 01:19:38,631
Bravo...
1011
01:20:38,133 --> 01:20:38,997
Rong Feng
1012
01:20:39,100 --> 01:20:42,297
Take your best shot
1013
01:21:12,434 --> 01:21:13,924
Attack together
1014
01:21:15,804 --> 01:21:17,772
Whoever doesn't fear death come on
1015
01:21:17,873 --> 01:21:27,180
Bravo
1016
01:21:58,446 --> 01:21:59,140
Tie Qiao San
1017
01:21:59,247 --> 01:22:01,374
Let's see how you plan to get rid of us
1018
01:22:02,651 --> 01:22:08,749
Master Tie, fear not, beat them up
1019
01:22:08,857 --> 01:22:14,352
we're on your side
1020
01:22:14,729 --> 01:22:27,836
Beat him...
1021
01:22:51,132 --> 01:23:00,040
Beat him... boss Rong
1022
01:23:04,813 --> 01:23:06,906
Since you have so many supporters
1023
01:23:07,015 --> 01:23:08,607
I'll give you a chance
1024
01:23:08,717 --> 01:23:10,344
get up and fight
1025
01:23:17,792 --> 01:23:20,226
Gua Si, Xiao Cui
1026
01:23:20,328 --> 01:23:21,226
I don't think
1027
01:23:21,329 --> 01:23:23,160
master Tie could avenge you
1028
01:23:27,702 --> 01:23:29,169
Da Niu, come here
1029
01:23:29,270 --> 01:23:30,328
Yes teacher?
1030
01:24:06,374 --> 01:24:11,243
Bravo...
1031
01:24:39,207 --> 01:24:45,578
Great going, master Tie
1032
01:24:45,914 --> 01:24:52,012
Teacher...
1033
01:24:53,455 --> 01:24:56,788
Bravo...
63827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.