Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:13,180 --> 00:00:15,180
[creaking]
3
00:00:30,300 --> 00:00:32,300
[creaking continues]
4
00:00:47,140 --> 00:00:51,820
Why would a smart girl like you
stick her nose in other people's business?
5
00:00:51,900 --> 00:00:54,540
[Brooke] Daniel! Daniel, wake up!
6
00:00:55,140 --> 00:00:56,260
[screams]
7
00:00:56,340 --> 00:00:58,780
[gasps and pants]
8
00:01:10,620 --> 00:01:11,700
[sighs]
9
00:01:30,300 --> 00:01:32,300
[theme music playing]
10
00:01:54,460 --> 00:01:55,780
[Marcus] This is the plan.
11
00:01:55,860 --> 00:02:00,420
All I need from you is a one-second window
to hack their servers.
12
00:02:02,660 --> 00:02:04,860
[sighs] Who else knows about this?
13
00:02:08,420 --> 00:02:10,660
I wish I could tell you
all the details, Jason.
14
00:02:10,740 --> 00:02:14,540
But what I can say is that
our world will be a lot safer...
15
00:02:15,820 --> 00:02:16,940
thanks to your efforts.
16
00:02:27,180 --> 00:02:29,460
Now, are you sure you know what to do?
17
00:02:32,580 --> 00:02:34,580
Jason, you can do this.
18
00:02:36,060 --> 00:02:37,260
Now, go.
19
00:02:48,500 --> 00:02:49,540
God help us.
20
00:03:00,540 --> 00:03:03,620
[clicks tongue] Wonder if they'll let us
watch the launch from the control room.
21
00:03:06,420 --> 00:03:09,140
Yeah, probably not.
[sighs] Probably not.
22
00:03:11,260 --> 00:03:13,700
So, we're gonna be stuck in a car
with Jason for, like, an hour.
23
00:03:13,780 --> 00:03:15,620
I mean, I hate the smell
of his aftershave, you know?
24
00:03:15,700 --> 00:03:17,300
[Jackie] Hey, pretty lady.
25
00:03:18,220 --> 00:03:20,340
Thought you could use a snack
for the trip.
26
00:03:20,900 --> 00:03:24,140
- Chocolate chip cookies. Yay!
- [chuckles]
27
00:03:24,220 --> 00:03:28,500
You guys are so lucky.
I'd give anything to see the launch today.
28
00:03:28,580 --> 00:03:31,340
Alex refused to go.
Want my ticket for free?
29
00:03:31,420 --> 00:03:33,220
Absolutely not.
30
00:03:34,540 --> 00:03:37,220
Hayley's NASA's guest of honor
because of her mother.
31
00:03:38,220 --> 00:03:40,780
- [whispering] This is gonna be torture.
- You'll be fine.
32
00:03:40,860 --> 00:03:43,060
Come on. Car's outside.
33
00:03:47,420 --> 00:03:48,820
I see her in my dreams now.
34
00:03:49,460 --> 00:03:51,780
- [scoffs] Brooke, you have to relax.
- I can't.
35
00:03:51,860 --> 00:03:54,460
Look, I know this woman
did something to this car.
36
00:03:54,540 --> 00:03:57,420
Yeah, well, this woman is Daniel's mother.
37
00:03:57,500 --> 00:03:59,860
Exactly. Soph, I worry about him.
38
00:03:59,940 --> 00:04:01,580
God, you're so stressed out.
39
00:04:01,660 --> 00:04:04,500
You have to stop worrying about this.
40
00:04:05,220 --> 00:04:06,420
You should listen to your captain.
41
00:04:07,140 --> 00:04:10,220
[chuckles] That's right.
It's your first day as captain,
42
00:04:10,300 --> 00:04:12,420
and I'm here with my conspiracy theories.
43
00:04:12,500 --> 00:04:15,260
- I'm sorry.
- It's okay. No, it's okay.
44
00:04:15,340 --> 00:04:16,980
Mmm, hey...
45
00:04:17,060 --> 00:04:22,020
And as your captain, I order you to
stop obsessing over Daniel's mother.
46
00:04:22,100 --> 00:04:23,380
- Okay?
- Aye aye, Captain.
47
00:04:23,460 --> 00:04:25,420
- Good.
- [laughs]
48
00:04:30,620 --> 00:04:31,620
[Louie chimes]
49
00:04:31,700 --> 00:04:35,900
Search for
"What causes a car engine fire?"
50
00:04:43,820 --> 00:04:45,060
Morning.
51
00:04:45,820 --> 00:04:46,780
Hey!
52
00:04:47,780 --> 00:04:50,620
How's your leg?
Did you sleep okay?
53
00:04:51,260 --> 00:04:54,580
- You just can't let it go, can you?
- I just wanna know what happened.
54
00:05:01,180 --> 00:05:07,020
[man on TV] Launched in September,
GOWS-11 is the first in a series
55
00:05:07,100 --> 00:05:11,340
of next-generation
geostationary weather satellites...
56
00:05:11,420 --> 00:05:12,820
[continues indistinctly]
57
00:05:25,380 --> 00:05:27,580
- Emma?
- Hmm?
58
00:05:27,660 --> 00:05:30,140
What? Oh. [coughs] Nothing.
59
00:05:31,900 --> 00:05:33,380
[inhales deeply]
60
00:05:39,860 --> 00:05:42,220
What are you doing?
You're blowing your chance.
61
00:05:42,300 --> 00:05:43,540
What chance?
62
00:05:44,220 --> 00:05:47,300
To ask you-know-who out on a date.
63
00:05:47,380 --> 00:05:48,580
- [sighs]
- Come on,
64
00:05:48,660 --> 00:05:50,740
both of you guys
love this astronaut stuff.
65
00:05:50,820 --> 00:05:52,140
Actually, it's an unmanned mission,
so there...
66
00:05:52,220 --> 00:05:54,380
Max... focus.
67
00:05:54,460 --> 00:05:57,900
All I'm saying is that both of you
are into this unmanned nonsense.
68
00:05:57,980 --> 00:06:01,460
This is your golden opportunity
to have some quality time with her.
69
00:06:01,540 --> 00:06:03,940
Yeah, but everyone's gonna be
watching the launch here, so...
70
00:06:04,020 --> 00:06:06,900
I know. Tell her you wanna
watch the launch outside.
71
00:06:06,980 --> 00:06:10,220
The spacecraft is gonna be
flying over the ocean, right?
72
00:06:10,300 --> 00:06:12,180
Make a picnic out of it.
73
00:06:12,260 --> 00:06:15,180
The two of you having a romantic moment,
74
00:06:15,260 --> 00:06:17,580
watching something
you both deeply care about...
75
00:06:18,340 --> 00:06:20,820
moving slowly into the distance.
76
00:06:22,140 --> 00:06:23,460
That's not a bad idea.
77
00:06:23,540 --> 00:06:26,340
But keep it casual.
78
00:06:26,420 --> 00:06:28,980
Not too over the top.
You don't wanna scare her, right?
79
00:06:29,060 --> 00:06:30,900
- Of course.
- Play it cool.
80
00:06:30,980 --> 00:06:32,940
- Okay.
- Be mysterious.
81
00:06:34,580 --> 00:06:37,060
- Mysterious.
- Yeah. Girls like that.
82
00:06:37,940 --> 00:06:39,260
[softly] Mysterious.
83
00:06:39,340 --> 00:06:43,500
And then, at the right moment...
look deep into her eyes and say,
84
00:06:43,580 --> 00:06:44,980
"You have beautiful eyes."
85
00:06:46,420 --> 00:06:48,420
Yeah, she does have beautiful eyes.
86
00:06:49,700 --> 00:06:50,740
[inhales sharply] Roger that.
87
00:07:00,380 --> 00:07:01,380
[sighs]
88
00:07:04,580 --> 00:07:05,420
Hey, Emma.
89
00:07:08,020 --> 00:07:11,380
Why watch the launch on TV
when we could watch it outside?
90
00:07:12,220 --> 00:07:15,100
We're, like, 60 miles away.
It's gonna be impossible to see anything.
91
00:07:15,180 --> 00:07:21,220
Well, I happen to own an 80-millimetre
portable refractor telescope. [sighs]
92
00:07:21,300 --> 00:07:23,220
Whoa! Awesome.
93
00:07:23,300 --> 00:07:25,780
Actually, it has virtually
zero chromatic aberration,
94
00:07:25,860 --> 00:07:28,820
and there's a T-thread adaptor that
I added myself, which is actually, uh...
95
00:07:28,900 --> 00:07:30,420
Anyway, anyway... [clears throat]
96
00:07:30,500 --> 00:07:35,780
Anyway... we could watch it outside,
if you want.
97
00:07:35,860 --> 00:07:36,860
I'd love to.
98
00:07:39,900 --> 00:07:40,980
So that's a yes?
99
00:07:42,260 --> 00:07:43,140
Mmm-hmm.
100
00:07:53,100 --> 00:07:54,100
Hayley!
101
00:07:55,020 --> 00:07:56,020
Hi.
102
00:07:56,100 --> 00:07:58,180
Look at you, in your Greenhouse uniform.
103
00:07:59,220 --> 00:08:00,580
You look so much like your mother.
104
00:08:01,620 --> 00:08:02,700
Thank you.
105
00:08:02,780 --> 00:08:07,380
- Hi. Leo Cruz.
- Captain of the Ravens. Very impressive.
106
00:08:07,460 --> 00:08:10,700
Jason Osmond, dean of the Greenhouse.
Honor to meet you.
107
00:08:10,780 --> 00:08:12,420
You're Louis' kid.
108
00:08:12,500 --> 00:08:16,100
- So, how is your dad doing?
- He's good. Thank you for asking.
109
00:08:16,180 --> 00:08:17,420
- Good.
- [Jason] So,
110
00:08:17,500 --> 00:08:19,780
since Hayley here
is NASA's guest of honor,
111
00:08:19,860 --> 00:08:22,180
we were hoping for a little
VIP tour around the facility.
112
00:08:22,260 --> 00:08:23,780
Maybe some other time.
113
00:08:23,860 --> 00:08:25,820
I think you can tell
we're a little busy at the moment.
114
00:08:25,900 --> 00:08:27,620
Of course, of course.
115
00:08:27,700 --> 00:08:30,260
Tell Carter I said hi, and Alex, too.
116
00:08:30,340 --> 00:08:32,620
In the meantime, make yourselves at home.
117
00:08:32,700 --> 00:08:35,260
I promise you,
this is the best view in the house.
118
00:08:35,340 --> 00:08:36,260
Thank you.
119
00:08:37,340 --> 00:08:39,180
Listen, I gotta go to the bathroom.
120
00:08:39,900 --> 00:08:42,860
Stay in this area. Anywhere else
is restricted. I'll be right back.
121
00:08:43,460 --> 00:08:45,700
Okay. Good luck in there.
122
00:09:23,900 --> 00:09:25,500
[inhales deeply]
123
00:09:25,580 --> 00:09:26,580
Exciting day, huh?
124
00:09:30,140 --> 00:09:32,220
Go, NASA. [chuckles softly]
125
00:09:36,500 --> 00:09:38,820
This is a restricted area, sir.
126
00:09:39,740 --> 00:09:40,780
Of course.
127
00:09:42,540 --> 00:09:43,500
Hold on one sec.
128
00:09:45,940 --> 00:09:51,340
In 1962, seven years before the first man
walked on the moon,
129
00:09:51,420 --> 00:09:54,140
President Kennedy said,
130
00:09:54,220 --> 00:09:59,740
"We set sail on this new sea because
there is new knowledge to be gained."
131
00:09:59,820 --> 00:10:02,900
- Kennedy did not live to see his dream...
- Hey. You okay?
132
00:10:02,980 --> 00:10:07,380
However, more than 50 years later,
our very own Dr. Ryan Woods
133
00:10:08,140 --> 00:10:11,460
inspired us to set sail
on this vast ocean once again.
134
00:10:12,140 --> 00:10:15,300
Without her work,
this satellite would not exist.
135
00:10:15,380 --> 00:10:17,220
I can't take this pity.
136
00:10:17,300 --> 00:10:20,780
Everyone loved your mother.
He was really glad you came.
137
00:10:20,860 --> 00:10:22,860
Look, it's nice that
they made her into a symbol,
138
00:10:22,940 --> 00:10:24,220
but it's got nothing to do with me.
139
00:10:25,420 --> 00:10:26,460
Mmm.
140
00:10:31,060 --> 00:10:33,060
Yeah, you should take this
to the guest area.
141
00:10:33,140 --> 00:10:34,980
Only authorized personnel
are allowed here.
142
00:10:35,060 --> 00:10:39,500
I'm a VIP guest of Mr. Brandon Thomas.
You... you can call him.
143
00:10:47,900 --> 00:10:49,260
[audience applauds]
144
00:10:49,340 --> 00:10:52,740
So, at this time, when our
newest satellite is ready to launch,
145
00:10:52,820 --> 00:10:57,540
let us all honor this brave woman
who gave her life
146
00:10:57,620 --> 00:11:01,740
so that our country's space program
could continue to progress.
147
00:11:01,820 --> 00:11:06,980
Ryan, if you were here with us today,
I'm sure you would be as excited as I am,
148
00:11:07,660 --> 00:11:10,260
right after you told me
how boring my speech was.
149
00:11:10,340 --> 00:11:11,340
[all laughing]
150
00:11:11,420 --> 00:11:13,500
- Thank God that's over.
- One last thing...
151
00:11:14,380 --> 00:11:17,620
Today, we are honoured to have
Dr. Ryan Woods' daughter here with us.
152
00:11:17,700 --> 00:11:21,300
- [sighs] This can't be happening.
- Ladies and gentlemen, Ms. Hayley Woods.
153
00:11:21,380 --> 00:11:23,860
- [all applauding]
- Please, no...
154
00:11:23,940 --> 00:11:27,180
A toast to you and to our new satellite.
155
00:11:28,420 --> 00:11:30,340
Good luck to us all. Thank you.
156
00:11:35,980 --> 00:11:37,740
[sighs] I can't take this anymore.
157
00:11:45,860 --> 00:11:47,260
Hey, hey, hey.
What do you think you're doing?
158
00:11:47,340 --> 00:11:49,900
- Get your hands off me! I'm a VIP guest.
- [alarm blaring]
159
00:11:49,980 --> 00:11:51,860
We got a Code Three.
I'm not gonna need backup.
160
00:11:51,940 --> 00:11:54,500
Don't you know who I am?
I'm the dean of the Greenhouse!
161
00:11:54,580 --> 00:11:57,260
I'm gonna have to escort you out, sir.
You're gonna have to leave.
162
00:12:14,540 --> 00:12:16,420
[line ringing]
163
00:12:17,860 --> 00:12:18,700
Emma?
164
00:12:23,540 --> 00:12:24,740
It's no use.
165
00:12:26,780 --> 00:12:29,140
- No! Gross! No!
- [glass shatters]
166
00:12:31,180 --> 00:12:32,620
That's great.
167
00:12:34,460 --> 00:12:36,420
[indistinct chatter over speakers]
168
00:12:45,860 --> 00:12:46,860
Hi.
169
00:12:49,020 --> 00:12:50,020
Hi.
170
00:13:20,620 --> 00:13:22,460
- You okay?
- Yeah.
171
00:13:22,540 --> 00:13:26,220
- [man on TV] Five, four, three...
- It's just a little strange, is all.
172
00:13:26,300 --> 00:13:28,380
...two, one.
173
00:13:28,460 --> 00:13:30,180
- Liftoff.
- [all cheering]
174
00:13:42,380 --> 00:13:44,420
[all applauding]
175
00:13:54,620 --> 00:13:55,860
[Emma] Hey there.
176
00:14:00,260 --> 00:14:03,020
- What?
- You missed the whole thing.
177
00:14:04,820 --> 00:14:07,340
[sighs] Max, I'm so sorry.
178
00:14:07,420 --> 00:14:11,420
[sighs] The showers were occupied
and then the hairdryer stopped working.
179
00:14:12,540 --> 00:14:14,140
I can't believe you did all this.
180
00:14:16,940 --> 00:14:18,700
The pie looked really nice...
181
00:14:20,260 --> 00:14:21,580
before I smashed it.
182
00:14:21,660 --> 00:14:23,340
I feel terrible, Max.
183
00:14:24,980 --> 00:14:26,500
Was it a cool launch?
184
00:14:27,940 --> 00:14:29,180
Yeah.
185
00:14:30,140 --> 00:14:31,220
Great.
186
00:14:34,580 --> 00:14:36,020
You have beautiful eyes.
187
00:14:37,180 --> 00:14:38,180
What?
188
00:14:39,100 --> 00:14:40,740
Not now. In general, I mean.
189
00:14:41,620 --> 00:14:43,740
Now too, of course,
but you can't see them.
190
00:14:45,180 --> 00:14:46,260
Never mind.
191
00:14:49,420 --> 00:14:51,060
So? Is it over?
192
00:14:51,140 --> 00:14:52,540
[indistinct chatter over speakers]
193
00:14:52,620 --> 00:14:53,700
I think so.
194
00:14:54,860 --> 00:14:56,380
Everything seemed to go pretty well.
195
00:14:58,340 --> 00:15:00,660
"This time," you wanted to say.
196
00:15:08,140 --> 00:15:10,980
I can't even imagine what it was like
for you to be here today.
197
00:15:12,100 --> 00:15:13,780
Sorry for not seeing that before.
198
00:15:13,860 --> 00:15:16,340
It's okay. I'm fine, really.
199
00:15:18,180 --> 00:15:21,020
You know, I'm also sorry
for being kind of a jerk to you.
200
00:15:24,940 --> 00:15:26,980
Okay, I was a really big jerk.
201
00:15:27,780 --> 00:15:30,140
Huge. [laughs]
202
00:15:32,100 --> 00:15:35,620
I was just... scared, I think.
203
00:15:37,220 --> 00:15:38,940
Scared of what?
204
00:15:41,140 --> 00:15:42,540
I don't know.
205
00:15:44,740 --> 00:15:46,900
Since the first moment I saw you, I...
206
00:15:48,620 --> 00:15:51,100
- I kind of knew.
- Knew what?
207
00:16:04,900 --> 00:16:06,060
[both chuckle]
208
00:16:08,260 --> 00:16:09,340
[Louie chimes]
209
00:16:14,300 --> 00:16:17,020
- Jason's waiting for us outside.
- Where was he?
210
00:16:17,100 --> 00:16:18,500
Probably got stuck
in a toilet or something.
211
00:16:18,580 --> 00:16:21,140
[laughs] Makes sense.
212
00:16:47,300 --> 00:16:49,460
Hey. Listen to this.
213
00:16:51,660 --> 00:16:53,460
It's just him on the piano.
214
00:16:54,300 --> 00:16:55,380
I thought he only played guitar.
215
00:16:55,460 --> 00:16:58,060
That was Prince, baby.
He could play anything.
216
00:16:58,140 --> 00:16:59,140
Here.
217
00:16:59,220 --> 00:17:03,420
[piano music playing]
218
00:17:05,220 --> 00:17:06,820
It's your move.
219
00:17:07,620 --> 00:17:10,020
- Right.
- [sighs]
220
00:17:11,020 --> 00:17:12,980
- But...
- What?
221
00:17:14,140 --> 00:17:17,300
Your king has, like, no defences.
I can checkmate you in five moves.
222
00:17:17,380 --> 00:17:19,220
[intro music playing]
223
00:17:21,420 --> 00:17:25,220
NASA confirms communication
with the satellite has been cut off.
224
00:17:25,900 --> 00:17:29,180
- Don't change the channel.
- Who cares about a missing satellite?
225
00:17:29,260 --> 00:17:30,260
[reporter] Sources at NASA confirm...
226
00:17:30,340 --> 00:17:32,980
That satellite was launched
in honor of Hayley's mom.
227
00:17:33,060 --> 00:17:36,140
- Oh. I'm so sorry. I didn't mean that.
- It's okay, Becca.
228
00:17:36,220 --> 00:17:37,660
[reporter] ...Thomas
released a statement
229
00:17:37,740 --> 00:17:41,580
saying he ordered a full investigation
of the causes for this...
230
00:17:41,660 --> 00:17:44,820
I can't believe this.
Emma, did you see the...
231
00:17:44,900 --> 00:17:46,260
[reporter] ...the late Dr. Ryan Woods,
232
00:17:46,340 --> 00:17:49,380
who died last year
in the Athena shuttle explosion.
233
00:17:49,460 --> 00:17:52,900
The failed mission is guaranteed to...
[continues indistinctly]
234
00:17:54,300 --> 00:17:57,780
But how? We were just there.
235
00:17:57,860 --> 00:17:58,980
These things happen.
236
00:17:59,060 --> 00:18:02,740
Be glad it was an unmanned mission
and no lives were lost this time.
237
00:18:04,220 --> 00:18:05,380
[sighs]
238
00:18:21,500 --> 00:18:23,820
- We're linked directly into the satellite.
- [chuckling]
239
00:18:23,900 --> 00:18:27,460
Well done, Jason.
Yeah, I knew you could do it.
240
00:18:27,540 --> 00:18:29,900
Well, you're the genius
who thought this plan out.
241
00:18:31,380 --> 00:18:34,380
Listen, I gotta go to the bathroom.
Stay in this area.
242
00:18:34,460 --> 00:18:36,300
This is a restricted area, sir.
243
00:18:37,220 --> 00:18:38,180
Hold on one sec.
244
00:18:38,260 --> 00:18:39,380
Emma?
245
00:18:53,420 --> 00:18:55,900
Yeah, you should take this
to the guest area.
246
00:18:55,980 --> 00:18:57,740
Only authorized personnel
are allowed here.
247
00:18:57,820 --> 00:19:01,620
I'm a VIP guest of Mr. Brandon Thomas.
You... you can call him.
248
00:19:12,260 --> 00:19:14,100
[rapid beeping]
249
00:19:16,500 --> 00:19:17,700
Hey, hey, hey.
250
00:19:17,780 --> 00:19:19,780
- What do you think you're doing?
- Get your hands off me!
251
00:19:45,940 --> 00:19:47,140
[Emma] Hi there.
252
00:20:00,420 --> 00:20:02,180
[Jason] Diversion was a brilliant idea.
253
00:20:03,700 --> 00:20:07,100
- [chuckles] I didn't think it would work.
- And her friends don't suspect anything?
254
00:20:07,180 --> 00:20:10,860
- Why would they? She's shy and quiet.
- Hmm.
255
00:20:10,940 --> 00:20:12,220
An outsider.
256
00:20:12,860 --> 00:20:13,940
The perfect accomplice.
257
00:20:14,020 --> 00:20:16,140
[both chuckle]
258
00:20:20,060 --> 00:20:21,700
[doorbell rings]
259
00:20:25,580 --> 00:20:26,780
Emma?
260
00:20:28,140 --> 00:20:29,460
Is Jason here? [sniffles]
261
00:20:30,580 --> 00:20:32,260
I need to talk with Jason.
262
00:22:13,143 --> 00:22:14,541
.srt Extracted, Synced and Corrected
by Dan4Jem, AD.II.MMXVIII
262
00:22:15,305 --> 00:22:21,774
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org19932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.