Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,851 --> 00:00:26,231
Solare...
2
00:00:30,059 --> 00:00:32,562
They've gotta be on the other side
of the trees, my queen.
3
00:00:32,563 --> 00:00:33,972
-Let's go.
-No.
4
00:00:33,973 --> 00:00:36,459
Amarice... You follow behind me.
5
00:00:36,628 --> 00:00:38,491
We look first
and then we attack.
6
00:00:38,492 --> 00:00:41,419
In my tribe, looking first
is like giving a warning.
7
00:00:41,828 --> 00:00:44,118
What does your tribe think
about following orders?
8
00:00:48,660 --> 00:00:50,018
Let's go.
9
00:01:07,304 --> 00:01:10,209
Chilapa, move to the rear.
Protect the flank.
10
00:01:10,483 --> 00:01:12,170
-Come on!
-Amarice, stay close.
11
00:01:12,171 --> 00:01:13,433
This way!
12
00:02:17,000 --> 00:02:17,790
No!
13
00:02:18,164 --> 00:02:19,625
My queen!
14
00:02:35,892 --> 00:02:37,909
Pull back!
Re-form!
15
00:02:49,126 --> 00:02:50,777
You've gotten really good at that.
16
00:02:50,778 --> 00:02:53,053
Well, I've been practicing on rocks
long enough.
17
00:02:53,054 --> 00:02:56,141
You see, it won't hurt the fish.
They're not going to suffer at all.
18
00:02:56,142 --> 00:02:57,742
Oh, they told you that?
19
00:02:58,163 --> 00:03:01,202
Yeah. Yeah, they did.
You wanna see?
20
00:03:07,890 --> 00:03:09,350
You know, Gabrielle...
21
00:03:09,729 --> 00:03:13,070
There's only one way that you can know
how fish really feel...
22
00:03:13,821 --> 00:03:15,735
...and that's to become one with them.
23
00:03:16,525 --> 00:03:17,987
-Don't do it.
-Oh, yeah.
24
00:03:17,988 --> 00:03:19,963
Xena, this outfit takes forever
to dry.
25
00:03:19,964 --> 00:03:22,681
Oh, well, I've got time.
Come on, fishy, fishy, fishy.
26
00:03:27,016 --> 00:03:29,181
What are you waiting for?
Run! I'll hold her off!
27
00:03:29,824 --> 00:03:32,272
Oh, no.
I surrender before Gabrielle.
28
00:03:35,901 --> 00:03:39,182
-Is this a trick, my queen?
-No, this is Xena. She's my friend.
29
00:03:40,412 --> 00:03:41,233
Xena?
30
00:03:42,540 --> 00:03:44,547
I thought you'd be... taller.
31
00:03:45,457 --> 00:03:46,835
Who are you?
32
00:03:48,098 --> 00:03:49,916
My name is Amarice.
33
00:03:50,108 --> 00:03:52,397
I come from the village of your tribe,
my queen.
34
00:03:55,128 --> 00:03:56,805
You must come with me quickly.
35
00:03:56,806 --> 00:04:00,103
What happened?
Why do you keep calling me queen?
36
00:04:00,253 --> 00:04:01,879
I'm not queen unless...
37
00:04:04,080 --> 00:04:05,860
...unless Ephiny were...
38
00:04:06,281 --> 00:04:07,929
Ephiny is dead.
39
00:04:10,828 --> 00:04:13,129
And we need our queen
to lead us.
40
00:04:28,209 --> 00:04:31,298
In the time of ancient gods,...
41
00:04:33,528 --> 00:04:34,600
...warlords...
42
00:04:34,952 --> 00:04:36,012
...and kings...
43
00:04:36,487 --> 00:04:40,202
...a land in turmoil
cried out for a hero.
44
00:04:49,197 --> 00:04:51,443
She was Xena.
45
00:04:51,781 --> 00:04:53,383
A mighty princess...
46
00:04:53,384 --> 00:04:55,430
...forged in the heat of battle.
47
00:05:00,022 --> 00:05:01,349
The power...
48
00:05:03,040 --> 00:05:04,568
The passion...
49
00:05:07,582 --> 00:05:08,900
The danger...
50
00:05:14,429 --> 00:05:17,021
Her courage will change the world.
51
00:05:17,613 --> 00:05:21,827
XENA, THE WARRIOR PRINCESS
52
00:05:58,917 --> 00:06:00,343
She's here!
53
00:06:03,306 --> 00:06:05,250
Chilapa, what happened?
54
00:06:05,461 --> 00:06:07,211
Ephiny was leading patrol.
55
00:06:07,212 --> 00:06:09,514
We ran
into some romans in the highlands.
56
00:06:09,515 --> 00:06:11,202
There was a battle and...
57
00:06:11,960 --> 00:06:14,372
-...she was killed.
-Romans?
58
00:06:14,373 --> 00:06:15,625
Go on.
59
00:06:15,626 --> 00:06:18,766
We brought Ephiny's body back here
to the village when we were hit again.
60
00:06:18,767 --> 00:06:20,423
We managed to throw them back but...
61
00:06:20,424 --> 00:06:22,516
...they captured most
of our sisters.
62
00:06:22,517 --> 00:06:24,379
Captured...
I'm going after them.
63
00:06:24,422 --> 00:06:26,394
Just calm down.
64
00:06:27,042 --> 00:06:29,469
When you saw the romans,
was Caesar leading 'em?
65
00:06:29,470 --> 00:06:32,097
No.
But I did see the other one...
66
00:06:32,098 --> 00:06:34,200
The one who killed Ephiny in the highlands.
67
00:06:34,201 --> 00:06:36,414
-What did he look like?
-Young...
68
00:06:36,415 --> 00:06:39,108
Black hair...
Wore silver armor...
69
00:06:39,740 --> 00:06:42,499
That's Brutus,
Caesar's right hand.
70
00:06:42,500 --> 00:06:45,664
What are we waiting for?
Why hasn't anyone gone out after them?
71
00:06:45,665 --> 00:06:48,596
They left on rafts down the river.
We couldn't track them.
72
00:06:48,597 --> 00:06:52,552
But we're ready now...
now that the queen has returned.
73
00:07:04,623 --> 00:07:07,345
All right, we need to build
a defense for this village.
74
00:07:07,346 --> 00:07:08,982
...What's left of it.
75
00:07:09,876 --> 00:07:10,709
Chilapa...
76
00:07:11,100 --> 00:07:14,120
Post two guards down at the river.
We need to know if they come back.
77
00:07:14,121 --> 00:07:17,266
And I want a squad working
in shifts to repair the huts.
78
00:07:17,813 --> 00:07:19,868
Is that correct, Gabrielle?
79
00:07:20,402 --> 00:07:21,651
Thank you.
80
00:07:22,821 --> 00:07:24,616
Where's Ephiny's body?
81
00:07:24,617 --> 00:07:27,698
We hid it durning the attack.
It's in the queen's hut.
82
00:07:30,178 --> 00:07:33,547
In my tribe, we never needed
to defend. We always attacked.
83
00:07:33,548 --> 00:07:35,678
Well, we do things
differently here.
84
00:08:06,253 --> 00:08:08,128
This doesn't make any sense.
85
00:08:09,094 --> 00:08:10,605
This fighting...
86
00:08:10,824 --> 00:08:12,202
War...
87
00:08:13,928 --> 00:08:16,095
Over the last ten years,
I've watched the amazons...
88
00:08:16,096 --> 00:08:18,930
...go from mighty nation
to scattered tribes.
89
00:08:19,014 --> 00:08:23,100
And I wondered if what I was seeing
was their greatness coming to an end.
90
00:08:24,052 --> 00:08:26,348
But Ephiny showed me
there was hope.
91
00:08:26,756 --> 00:08:29,556
Xena, why would Caesar
attack the amazons?
92
00:08:29,557 --> 00:08:32,066
-Why would he take prisoners?
-It wasn't Caesar.
93
00:08:32,067 --> 00:08:34,135
It was his enemy, Pompey.
94
00:08:34,225 --> 00:08:36,523
Look, I found this.
95
00:08:36,524 --> 00:08:39,640
That's Pompey's crest.
See, that would make sense.
96
00:08:39,641 --> 00:08:43,274
Pompey's trying to rebuild his army
so he can go after Caesar again.
97
00:08:43,558 --> 00:08:45,235
For that, he needs money.
98
00:08:45,236 --> 00:08:47,778
So he's selling
our friends as slaves.
99
00:08:49,305 --> 00:08:52,217
Look... Pompey's trail
has gone cold.
100
00:08:52,218 --> 00:08:54,102
I want to go after Brutus.
101
00:08:54,103 --> 00:08:57,121
He'll lead me to Pompey
and to the amazon prisoners.
102
00:09:03,620 --> 00:09:04,746
Ephiny...
103
00:09:07,381 --> 00:09:09,511
This will not go unpunished.
104
00:09:11,889 --> 00:09:15,161
I will not let
the amazons just die away.
105
00:09:15,594 --> 00:09:17,186
That, I promise you.
106
00:09:17,450 --> 00:09:18,828
Take me!
107
00:09:20,372 --> 00:09:23,582
No, the rest of you need to stay here
in case they come back.
108
00:09:24,318 --> 00:09:26,362
Chilapa... Come with me.
109
00:09:26,575 --> 00:09:27,953
Meslina, mount up.
110
00:09:30,398 --> 00:09:32,794
-Amarice, you too.
-Ok!
111
00:09:49,689 --> 00:09:51,693
Two men, go!
Find them.
112
00:09:57,939 --> 00:09:58,701
Xena!
113
00:09:59,237 --> 00:10:00,715
Charge!
114
00:10:42,041 --> 00:10:43,355
Go, Argo!
115
00:10:51,059 --> 00:10:52,833
This one's for you, Ephiny.
116
00:10:54,200 --> 00:10:55,086
Xena!
117
00:11:13,779 --> 00:11:15,374
Where's Amarice?
118
00:11:16,523 --> 00:11:18,336
She took off
before we got here.
119
00:11:18,337 --> 00:11:20,650
I think she was upset
I didn't let her kill him.
120
00:11:25,540 --> 00:11:26,797
Come on!
121
00:11:33,717 --> 00:11:35,174
Hello, Brutus.
122
00:11:35,175 --> 00:11:35,772
Gabrielle...
123
00:11:36,203 --> 00:11:38,298
They told me you were
the new leader of this tribe.
124
00:11:38,299 --> 00:11:39,593
Thanks to you.
125
00:11:39,594 --> 00:11:42,165
You killed Ephiny.
Our queen.
126
00:11:42,166 --> 00:11:43,586
My friend.
127
00:11:43,587 --> 00:11:45,059
Ephiny...
128
00:11:45,347 --> 00:11:46,902
That was her name.
129
00:11:48,003 --> 00:11:50,219
...One of the best fighters
I've met.
130
00:11:50,712 --> 00:11:52,397
She died as a warrior.
131
00:11:52,398 --> 00:11:55,113
And for that I have no guilt
in my actions.
132
00:11:55,114 --> 00:11:56,983
All right, where's Pompey?
133
00:11:58,443 --> 00:12:00,394
You're after the slaves.
134
00:12:00,951 --> 00:12:04,318
-That's why I'm important...
-No, that's why you're alive.
135
00:12:04,716 --> 00:12:07,128
Then I still have some power.
136
00:12:08,569 --> 00:12:10,542
I'd like some water first.
137
00:12:10,711 --> 00:12:12,802
And then I'll tell you what you want to know.
138
00:12:14,082 --> 00:12:15,460
Get it.
139
00:12:42,613 --> 00:12:44,250
What were you thinking?
140
00:12:44,251 --> 00:12:46,624
Amazon justice
for a killer!
141
00:12:46,625 --> 00:12:49,406
-In my tribe...
-In your tribe doesn't matter here.
142
00:12:49,449 --> 00:12:50,978
This is my tribe.
143
00:12:50,979 --> 00:12:53,498
I think you need
a few days to think about that.
144
00:12:53,499 --> 00:12:54,858
Take her away.
145
00:12:56,879 --> 00:12:57,731
Come on.
146
00:12:59,518 --> 00:13:01,180
Don't get too comfortable.
147
00:13:01,181 --> 00:13:03,698
I don't think anyone would have been
too upset if she had have killed you.
148
00:13:03,699 --> 00:13:06,321
Except that I have the knowledge
that you need.
149
00:13:06,490 --> 00:13:08,380
The location of Pompey's army.
150
00:13:08,381 --> 00:13:09,851
Oh, yeah. About that.
151
00:13:13,538 --> 00:13:15,343
All right, you know the drill.
152
00:13:15,344 --> 00:13:17,437
30 seconds, you die,
no blood to the brain.
153
00:13:17,438 --> 00:13:18,861
Where is Pompey?
154
00:13:21,610 --> 00:13:24,416
Come on, Brutus...
Pompey's no friend of yours.
155
00:13:24,642 --> 00:13:27,518
Anything I do to him
can only make Caesar happy.
156
00:13:30,949 --> 00:13:33,958
Follow the river north.
157
00:13:35,546 --> 00:13:38,360
Move west,
past the cliffs.
158
00:13:41,141 --> 00:13:43,195
His army's
camped in the forest.
159
00:13:44,364 --> 00:13:45,788
That'll do it.
160
00:13:46,680 --> 00:13:47,537
Xena!
161
00:13:48,342 --> 00:13:49,224
No.
162
00:13:49,225 --> 00:13:52,549
We have the information.
Now let amazon justice be done.
163
00:13:52,550 --> 00:13:54,223
Let him die, Xena.
164
00:13:57,469 --> 00:14:00,206
-Get out of my way, Chilapa.
-He killed the queen.
165
00:14:00,207 --> 00:14:02,402
-Amazon law says...
-Amazon law says...
166
00:14:02,403 --> 00:14:04,903
...that Brutus' punishment
is my decision.
167
00:14:11,004 --> 00:14:12,636
Take him and hold him.
168
00:14:21,085 --> 00:14:22,581
Hey, roman...
169
00:14:23,173 --> 00:14:26,303
Have you ever witnessed
an amazon execution before?
170
00:14:29,169 --> 00:14:31,026
I don't know how they do it here...
171
00:14:31,246 --> 00:14:35,420
...but in my tribe,
it took a long, long time.
172
00:14:36,866 --> 00:14:40,540
And as the life oozed out of you,
we'd talk with you,...
173
00:14:41,105 --> 00:14:42,863
...ask you how it felt.
174
00:14:44,281 --> 00:14:46,007
You're such a child.
175
00:14:47,102 --> 00:14:49,686
I've seen death
that you could never dream of.
176
00:14:50,579 --> 00:14:52,902
And the fact that you would tell me
that story...
177
00:14:52,903 --> 00:14:56,174
...means either you never saw it,
or you're a fool.
178
00:15:06,483 --> 00:15:07,863
You're coming with me.
179
00:15:10,558 --> 00:15:13,668
I betrayed my queen.
I know the price of that.
180
00:15:13,795 --> 00:15:16,092
Yeah, I'm sure they covered that
in your tribe.
181
00:15:16,093 --> 00:15:19,213
Gabrielle has pardoned you.
Let's go.
182
00:15:23,805 --> 00:15:26,706
Xena doesn't give many second chances,
little girl.
183
00:15:40,499 --> 00:15:43,228
Yeah, this is the route
that Pompey will take to the sea.
184
00:15:43,229 --> 00:15:46,337
-How do you know?
-Because it's quickest and easiest.
185
00:15:47,104 --> 00:15:50,868
Besides he's got no reason to be cautious.
He thinks he's already beaten us.
186
00:15:51,286 --> 00:15:52,939
All right, you know what to do!
187
00:15:53,108 --> 00:15:54,992
-All right, let's go!
-I don't get it.
188
00:15:54,993 --> 00:15:57,692
-What?
-You and Gabrielle.
189
00:15:57,889 --> 00:16:00,614
Are you really gonna just let her
pardon Brutus?
190
00:16:01,103 --> 00:16:02,580
Well, what do you suggest?
191
00:16:02,581 --> 00:16:05,311
That we take over the village,
chain up Gabrielle and kill him?
192
00:16:05,312 --> 00:16:06,939
Pick one.
I'll go with it.
193
00:16:06,940 --> 00:16:09,927
You know, Gabrielle is not the weakling
that you think she is.
194
00:16:09,928 --> 00:16:12,226
She's seen more of life and death
than you will ever know.
195
00:16:12,227 --> 00:16:15,162
This is just one more battle
and she's got her own way of fighting it.
196
00:16:15,163 --> 00:16:17,003
By letting him go?
Are you crazy?
197
00:16:17,004 --> 00:16:20,647
Her battle isn't with Brutus.
It's with this... and with this.
198
00:16:20,648 --> 00:16:22,667
And with war and with hatred.
And you know what?
199
00:16:22,668 --> 00:16:26,320
Sometimes I don't like the way she goes about it.
But I've come to understand her.
200
00:16:29,807 --> 00:16:31,838
Amarice, you're so young.
201
00:16:32,187 --> 00:16:35,005
And when you're young
ya think the answers are simple to find.
202
00:16:35,006 --> 00:16:38,135
You think you're gonna find them
on the point of a sword? Well, you're wrong.
203
00:16:38,305 --> 00:16:41,006
I just pray that you live long enough
to lay down your sword...
204
00:16:41,007 --> 00:16:43,349
...and look for those answers
in yourself.
205
00:16:45,506 --> 00:16:49,045
Well, I still think she's wrong,
but if you trust her...
206
00:16:50,389 --> 00:16:53,739
Sorry, I can't go there.
You'll just have to trust her on your own.
207
00:16:53,861 --> 00:16:56,084
I hope that you can follow orders.
208
00:16:56,169 --> 00:16:58,884
Not a problem.
In my tribe, we would...
209
00:17:00,617 --> 00:17:04,079
Well, it's not a problem.
I mean, I followed Ephiny's orders.
210
00:17:09,832 --> 00:17:12,367
I still think I could have done
something to save her.
211
00:17:15,131 --> 00:17:17,536
You know, Amarice, that wasn't your fault.
212
00:17:18,047 --> 00:17:20,064
If it wasn't for women
like Ephiny...
213
00:17:20,065 --> 00:17:22,790
...the amazon nation would have died out
a long time ago.
214
00:17:23,562 --> 00:17:27,342
But you and I and Gabrielle
aren't gonna let that happen.
215
00:17:36,262 --> 00:17:37,640
Excellent.
216
00:17:37,683 --> 00:17:41,736
There's not one in the lot
that'll go for less than 500 dinars.
217
00:17:44,994 --> 00:17:47,078
Any word
from the Serat pirates?
218
00:17:47,571 --> 00:17:49,319
They should be in port tomorrow.
219
00:17:49,320 --> 00:17:52,774
I understand the captain has brought
two ships just to carry the gold.
220
00:17:54,803 --> 00:17:56,055
Amazons...
221
00:17:57,234 --> 00:18:00,341
They'll fetch a big price
in the desert states.
222
00:18:01,575 --> 00:18:03,436
If they can be broken.
223
00:18:06,560 --> 00:18:08,791
They can be killed,
for all I care...
224
00:18:09,121 --> 00:18:11,073
...as long as I get my money.
225
00:18:12,143 --> 00:18:15,630
With that,
I'll buy weapons for my army...
226
00:18:15,631 --> 00:18:19,320
...and the mercen'ries I need
to take Caesar and Rome.
227
00:18:21,120 --> 00:18:22,790
Head them out, Carminus.
228
00:18:24,295 --> 00:18:26,339
Get back here as quickly as you can.
229
00:18:32,163 --> 00:18:33,499
Keep movin'!
230
00:18:41,691 --> 00:18:43,624
We're about to be ambushed.
231
00:18:43,625 --> 00:18:46,973
Quietly take a man
behind the trees and wait there.
232
00:19:05,938 --> 00:19:07,190
Halt!
233
00:19:09,005 --> 00:19:09,886
Xena...
234
00:19:11,896 --> 00:19:13,850
I didn't know you were in the area.
235
00:19:13,851 --> 00:19:16,469
Just passing through.
Where's Pompey?
236
00:19:16,470 --> 00:19:19,110
Not here.
But don't worry.
237
00:19:19,237 --> 00:19:22,074
Pompey, the Magnus,
is just passing through as well.
238
00:19:22,075 --> 00:19:24,156
Just long enough to make
some money.
239
00:19:24,157 --> 00:19:26,646
Well, you're going to have to tell him
to take up a new hobby...
240
00:19:26,647 --> 00:19:28,795
...because he's not making money out
of my friends.
241
00:19:31,292 --> 00:19:32,664
Well...
242
00:19:33,496 --> 00:19:35,568
Look what we have here.
243
00:19:35,569 --> 00:19:38,263
I'm sorry, Xena.
They were trying to get around you.
244
00:19:38,468 --> 00:19:40,003
I had to do something.
245
00:19:40,004 --> 00:19:42,466
You could 'a stayed put
like I told you.
246
00:19:42,467 --> 00:19:46,050
Any more out there?
Tell me quick or she dies!
247
00:19:47,283 --> 00:19:48,943
Meslina, Chilapa!
248
00:20:02,891 --> 00:20:04,851
-Move!
-Get your hands off me!
249
00:20:04,852 --> 00:20:06,608
Get over there!
250
00:20:07,022 --> 00:20:09,172
So much for your ambush...
251
00:20:15,947 --> 00:20:18,040
Thank you, whoever you are.
252
00:20:18,251 --> 00:20:21,023
I'm not sure the pirates can
afford Xena...
253
00:20:21,024 --> 00:20:24,154
...but Pompey can find
a buyer somewhere.
254
00:20:27,978 --> 00:20:30,464
I'm gonna give you one chance,
Carminus.
255
00:20:30,717 --> 00:20:33,526
You give up now,
and I'll go easy on ya.
256
00:20:33,527 --> 00:20:36,227
Oh, please...
You and what army?
257
00:20:38,001 --> 00:20:39,239
Now!
258
00:20:39,240 --> 00:20:40,805
Me and this army.
259
00:22:10,929 --> 00:22:11,531
No!
260
00:22:12,196 --> 00:22:13,663
Let him go.
261
00:22:17,588 --> 00:22:19,218
He'll warn Pompey!
262
00:22:19,429 --> 00:22:22,548
That's right.
I want him to.
263
00:22:24,687 --> 00:22:26,970
Round up all the men
that are still alive.
264
00:22:27,364 --> 00:22:29,342
I want you to take 'em
back to the village.
265
00:22:29,343 --> 00:22:31,413
That's where
Pompey'll be headed next.
266
00:22:31,716 --> 00:22:33,176
Lucky for them.
267
00:22:33,177 --> 00:22:35,491
We've got just the queen
for the situation.
268
00:22:36,611 --> 00:22:37,863
Sorry.
269
00:22:38,970 --> 00:22:41,448
But I did good.
I really fooled them.
270
00:22:41,937 --> 00:22:44,354
Yes, ya did.
Now get moving.
271
00:22:44,355 --> 00:22:46,615
You've got your orders.
I'm gonna ride ahead.
272
00:22:50,671 --> 00:22:51,544
Xena...
273
00:22:53,467 --> 00:22:55,492
Always Xena...
274
00:22:55,535 --> 00:22:59,274
I get this close to victory,
and she turns up.
275
00:23:00,134 --> 00:23:02,961
I used to think all her hatred
was reserved for Caesar.
276
00:23:04,277 --> 00:23:05,992
Now I'm beginning to wonder.
277
00:23:08,892 --> 00:23:10,863
She does have a habit of...
278
00:23:11,794 --> 00:23:13,657
-...getting in the way.
-Yes.
279
00:23:13,658 --> 00:23:17,628
And you... let...
her save... those amazons!
280
00:23:18,979 --> 00:23:20,906
She's taking money from me!
281
00:23:24,326 --> 00:23:25,999
...Money that I need.
282
00:23:28,224 --> 00:23:31,947
Break camp.
We move back to amazon land by morning.
283
00:23:32,457 --> 00:23:34,194
They'll be ready this time.
284
00:23:34,683 --> 00:23:36,631
Xena's left me no choice.
285
00:23:36,632 --> 00:23:38,015
We attack.
286
00:23:38,443 --> 00:23:41,148
Only this time,
we don't leave any behind.
287
00:23:43,170 --> 00:23:46,074
Break camp!
We strike at dawn!
288
00:23:52,196 --> 00:23:53,448
Leave us.
289
00:24:06,656 --> 00:24:10,428
We want to talk about peace...
between Xena and Caesar.
290
00:24:10,429 --> 00:24:11,823
Impossible.
291
00:24:16,047 --> 00:24:18,838
Can you blame Caesar for hating Xena?
292
00:24:19,175 --> 00:24:20,924
Look at all she's done to him.
293
00:24:20,925 --> 00:24:22,177
What?
294
00:24:22,178 --> 00:24:24,807
Xena interfered in Caesar's war
with Pompey.
295
00:24:24,808 --> 00:24:27,294
He would have been out of the picture
long ago if it wasn't for her.
296
00:24:27,295 --> 00:24:30,323
-Xena was trying to stop a war.
-And why do ya think there was a war?
297
00:24:30,324 --> 00:24:34,297
Because of Pompey! He opposes
everything Caesar wishes for Rome.
298
00:24:34,298 --> 00:24:37,229
Peace... Prosperity...
A return to the republic...
299
00:24:37,230 --> 00:24:39,513
We really know
different Caesars.
300
00:24:39,514 --> 00:24:41,809
Caesar doesn't care
about the amazons.
301
00:24:41,852 --> 00:24:43,593
What happened was an accident.
302
00:24:44,506 --> 00:24:46,412
We can make sure
it doesn't happen again.
303
00:24:46,413 --> 00:24:50,363
I can. As queen of the amazons,
I propose a treaty of peace...
304
00:24:50,948 --> 00:24:52,284
...to Caesar.
305
00:24:59,603 --> 00:25:01,495
We're not afraid to fight...
306
00:25:01,664 --> 00:25:03,078
...or to die.
307
00:25:06,051 --> 00:25:07,319
Guards!
308
00:25:09,084 --> 00:25:10,545
You surprise me.
309
00:25:12,315 --> 00:25:13,693
I accept.
310
00:25:13,861 --> 00:25:16,349
Contingent on Caesar's approval,
of course.
311
00:25:16,535 --> 00:25:17,955
...And Xena.
312
00:25:26,002 --> 00:25:27,426
What do you think?
313
00:25:31,992 --> 00:25:33,764
Well, he's not Caesar.
314
00:25:34,018 --> 00:25:36,438
But he may be the chink
in Caesar's armor.
315
00:25:38,100 --> 00:25:39,040
Xena!
316
00:25:39,878 --> 00:25:42,921
Pompey's turned his army around.
He'll be here by morning.
317
00:25:51,202 --> 00:25:52,874
Fall in your lines!
318
00:25:53,415 --> 00:25:54,919
Tighten up those ranks!
319
00:25:59,136 --> 00:26:02,030
Fell those trees!
We need clear sightlines!
320
00:26:02,031 --> 00:26:05,176
Make the breastworks half-height.
We may need to jump over them.
321
00:26:05,340 --> 00:26:06,177
Amarice!
322
00:26:06,571 --> 00:26:07,936
Get the prisoners.
323
00:26:08,273 --> 00:26:09,069
Xena...
324
00:26:09,070 --> 00:26:12,236
We've got scouts trailing them,
but they outnumber us three-to-one.
325
00:26:12,237 --> 00:26:14,365
That's all right.
He'll come straight on.
326
00:26:14,366 --> 00:26:17,097
-Is he that foolish?
-No, but he's that angry.
327
00:26:18,724 --> 00:26:19,976
Tie him up.
328
00:27:08,100 --> 00:27:08,774
Xena...
329
00:27:09,732 --> 00:27:11,638
I brought Brutus.
He...
330
00:27:14,162 --> 00:27:17,293
-What is this?
-Isn't it great?
331
00:27:17,294 --> 00:27:20,328
Pompey's gotta get through
his own men just to get to us.
332
00:27:20,329 --> 00:27:22,727
And when he does,
we light the pit.
333
00:27:23,425 --> 00:27:26,332
-You light a pit?
-This one's filled with oil.
334
00:27:26,333 --> 00:27:29,639
While they're trying to untie their men,
we toss in a torch and...
335
00:27:30,499 --> 00:27:31,919
Pompey-cue.
336
00:27:31,920 --> 00:27:33,263
Amarice...
337
00:27:33,264 --> 00:27:34,270
Xena...
338
00:27:34,271 --> 00:27:37,690
Gabrielle, Pompey outnumbers us.
We need every advantage we can get.
339
00:27:37,691 --> 00:27:39,539
You put them on crosses...
340
00:27:39,540 --> 00:27:43,078
If that's what it takes to preserve
Ephiny's tribe, then that's what I'll do.
341
00:27:45,177 --> 00:27:46,868
Trade me to Pompey.
342
00:27:47,286 --> 00:27:48,940
He'll only kill you.
343
00:27:49,232 --> 00:27:51,118
Pompey needs money.
344
00:27:51,203 --> 00:27:53,848
His supplies are low
and he has to pay his mercen'ries.
345
00:27:53,849 --> 00:27:55,934
He'll risk everything
because he's desperate.
346
00:27:55,935 --> 00:27:58,876
He can sell me to the pirates for more
than he could've gotten for your amazons.
347
00:27:58,877 --> 00:28:00,971
He'll only use you against Caesar himself.
348
00:28:00,972 --> 00:28:03,168
Either way
he'll be certain of getting his money...
349
00:28:03,169 --> 00:28:06,275
...and there would be no reason
to risk losing his army here.
350
00:28:06,467 --> 00:28:09,164
Are we gonna believe him?
It's a trick.
351
00:28:09,465 --> 00:28:10,077
Xena...
352
00:28:10,306 --> 00:28:12,600
You'd better come to the top of the hill.
Quickly.
353
00:28:17,043 --> 00:28:19,378
There.
To the south of us.
354
00:28:23,432 --> 00:28:25,754
I thought Pompey was coming from the north.
355
00:28:25,755 --> 00:28:28,244
-He is. That's...
-Xelifus.
356
00:28:28,627 --> 00:28:31,336
The legion I was to command
when I located Pompey.
357
00:28:31,337 --> 00:28:33,628
Caesar's taken advantage
of the situation.
358
00:28:49,105 --> 00:28:52,445
Pompey hits us from the north
and Caesar hits us from the south.
359
00:28:53,747 --> 00:28:56,550
In getting to Pompey,
Caesar wants to obliterate us.
360
00:29:05,070 --> 00:29:08,010
Brutus, if I hand you over to Pompey,
he's going to kill you.
361
00:29:08,334 --> 00:29:10,249
I'm willing to take that chance.
362
00:29:10,907 --> 00:29:12,958
And I don't think you have much choice.
363
00:29:13,281 --> 00:29:15,279
That's where you're wrong.
I do have choices.
364
00:29:15,619 --> 00:29:18,142
I've had choices
since we first captured you.
365
00:29:19,591 --> 00:29:22,000
No, I think I'd rather give you back to Caesar.
366
00:29:25,273 --> 00:29:27,342
Cut down the romans
and take them to the rear.
367
00:29:27,343 --> 00:29:28,892
What about our defense?
368
00:29:29,108 --> 00:29:31,563
If my plan works,
we won't need them.
369
00:29:31,767 --> 00:29:33,019
And besides...
370
00:29:34,847 --> 00:29:37,070
...we don't kill just for the sake of it.
371
00:29:49,593 --> 00:29:53,329
Brutus, we were told you were
captured by the amazons.
372
00:29:53,330 --> 00:29:54,987
I'm taking command, Xelifus.
373
00:29:54,988 --> 00:29:57,472
The honor of command is yours,
as always.
374
00:29:57,989 --> 00:29:59,959
Give the order to wheel eastward.
375
00:29:59,988 --> 00:30:01,847
We're taking Pompey from the side.
376
00:30:01,848 --> 00:30:03,435
Yes, sir. Immediately.
377
00:30:03,612 --> 00:30:05,299
And bring up the artillery.
378
00:30:05,536 --> 00:30:08,435
We're gonna blast a path
right through to Pompey's command...
379
00:30:08,997 --> 00:30:10,674
...starting from that hill.
380
00:30:11,658 --> 00:30:13,036
Charge!
381
00:30:16,061 --> 00:30:18,347
Ready... and...
382
00:30:19,144 --> 00:30:20,382
Fire!
383
00:30:23,390 --> 00:30:25,521
First wave, attack!
384
00:30:33,011 --> 00:30:34,522
What are you doing?
385
00:30:37,162 --> 00:30:38,868
Pull back! Now!
386
00:30:41,619 --> 00:30:42,532
Amarice!
387
00:30:42,860 --> 00:30:44,781
I need you to do something for me.
388
00:30:44,782 --> 00:30:46,944
I need you to stay here
and hold the line.
389
00:30:46,945 --> 00:30:49,249
-Right. Count on it.
-One more thing...
390
00:30:49,292 --> 00:30:52,636
-Protect Gabrielle.
-Are you kidding me?
391
00:30:52,721 --> 00:30:54,507
You heard me.
Do as I say.
392
00:30:55,174 --> 00:30:57,091
Hold! Hold!
393
00:31:09,287 --> 00:31:11,780
You better get back to camp.
You might get hurt.
394
00:31:12,101 --> 00:31:13,659
You don't know me very well.
395
00:31:26,810 --> 00:31:28,460
Hold your positions!
396
00:31:29,613 --> 00:31:31,923
We have to wait
and give Xena more time!
397
00:31:35,574 --> 00:31:37,018
Hold the line.
398
00:31:46,672 --> 00:31:48,207
For Ephiny!
399
00:31:52,800 --> 00:31:54,047
Ephiny!
400
00:31:55,392 --> 00:31:57,090
Go! Go! Go!
401
00:31:57,200 --> 00:31:58,360
Ephiny!
402
00:32:00,683 --> 00:32:01,925
Duck!
403
00:32:04,746 --> 00:32:05,998
Thanks.
404
00:32:10,179 --> 00:32:12,808
Pompey, Magnus.
Brutus is approaching from the east.
405
00:32:12,809 --> 00:32:14,987
We have to disengage with the amazons
and turn...
406
00:32:14,988 --> 00:32:15,791
No!
407
00:32:16,033 --> 00:32:18,084
We stay and we fight.
408
00:32:23,180 --> 00:32:24,000
Xena!
409
00:32:27,125 --> 00:32:28,576
To arms!
410
00:33:18,111 --> 00:33:19,415
Wait!
411
00:33:19,994 --> 00:33:22,713
If you kill me,
Caesar gains control.
412
00:33:24,647 --> 00:33:26,626
You know it... and I know it.
413
00:33:28,732 --> 00:33:31,037
That's the balance I give you, Xena.
414
00:33:31,500 --> 00:33:34,519
It's always been like that.
And you may hate us both...
415
00:33:34,604 --> 00:33:38,208
...but without one,
you can't control the other.
416
00:33:40,658 --> 00:33:42,825
Now, if you let me live...
417
00:33:43,339 --> 00:33:44,704
Well...
418
00:33:45,056 --> 00:33:46,811
We can't destroy the world...
419
00:33:46,812 --> 00:33:49,388
...if we're trying
to destroy each other now, can we?
420
00:34:12,497 --> 00:34:15,279
It's not about balance anymore.
421
00:34:20,116 --> 00:34:21,994
Pompey's army is scattered.
422
00:34:22,205 --> 00:34:24,607
We're ready to move the legion
into the area near the hill.
423
00:34:24,608 --> 00:34:25,470
No.
424
00:34:25,812 --> 00:34:27,574
No, that's amazon land.
425
00:34:27,911 --> 00:34:29,344
We stay out.
426
00:34:30,025 --> 00:34:31,487
Rider approaching!
427
00:34:46,064 --> 00:34:48,823
Well... Your plan worked.
428
00:34:49,247 --> 00:34:52,354
If you wanna stay alive,
don't mention my name to Caesar.
429
00:34:52,355 --> 00:34:53,954
The plan was yours.
430
00:34:53,955 --> 00:34:54,746
Xena...
431
00:34:54,885 --> 00:34:57,727
Your vision of Caesar
is blinded by hatred.
432
00:34:57,728 --> 00:35:01,655
He is the only hope
to restore the democracy of the republic.
433
00:35:01,656 --> 00:35:04,765
And a man like you
would do well in his democracy, huh?
434
00:35:05,525 --> 00:35:08,537
Brutus, your faith in Caesar is misplaced.
435
00:35:08,580 --> 00:35:11,444
One day you're going to have to decide
whether your Caesar's man...
436
00:35:11,445 --> 00:35:13,689
-...or your own.
-Never.
437
00:35:13,919 --> 00:35:16,719
I know Caesar.
He wouldn't betray a friend.
438
00:35:16,720 --> 00:35:18,283
Pompey was a friend.
439
00:35:18,869 --> 00:35:21,463
And Crassus...
Wasn't Crassus a friend, too?
440
00:35:22,035 --> 00:35:24,232
I was once a very good friend of his.
441
00:35:25,122 --> 00:35:27,041
But maybe you're special.
442
00:35:28,749 --> 00:35:31,282
Remember...
This was your doing.
443
00:35:55,729 --> 00:35:58,909
Pompey's changed his hairstyle...
Too bad.
444
00:35:59,693 --> 00:36:03,262
I'm afraid I was unable to bring him back
alive as you requested, Caesar.
445
00:36:04,063 --> 00:36:07,648
Alive or dead, no matter.
He's out of Rome's way.
446
00:36:07,649 --> 00:36:09,404
Now the future can begin.
447
00:36:09,405 --> 00:36:12,739
This is a personal message
from the queen of the amazons...
448
00:36:13,128 --> 00:36:16,294
...to Caesar,
ruler of all of Rome.
449
00:36:17,331 --> 00:36:18,826
...A peace treaty.
450
00:36:22,190 --> 00:36:25,937
The queen of the amazons
promises to respect the territories of...
451
00:36:29,856 --> 00:36:33,240
If they're not under my control,
Brutus,...
452
00:36:33,859 --> 00:36:35,508
...they're a threat.
453
00:36:36,931 --> 00:36:40,685
There was a rumor that Xena
was headed towards the amazons.
454
00:36:40,770 --> 00:36:42,508
Any word of that?
455
00:36:46,234 --> 00:36:49,111
No.
Not that I'm aware of.
456
00:36:52,010 --> 00:36:54,534
Well...
Her time will come.
457
00:36:56,291 --> 00:36:57,723
Thank you, Brutus.
458
00:37:00,943 --> 00:37:02,678
You're a loyal friend.
459
00:38:27,428 --> 00:38:28,903
Are you sure?
460
00:38:29,220 --> 00:38:33,674
-Chilapa, you would make a better queen than I.
-But you have wisdom that I don't have.
461
00:38:37,732 --> 00:38:39,634
There's a trick to that.
462
00:38:40,055 --> 00:38:43,380
When you need to make a decision,
think of Ephiny.
463
00:38:44,455 --> 00:38:46,188
Do what she would do.
464
00:38:57,362 --> 00:38:59,087
It's so unreal, Xena...
465
00:39:00,602 --> 00:39:02,802
I don't know why I don't just cry.
466
00:39:05,595 --> 00:39:07,432
Maybe you're trying too hard.
467
00:39:08,960 --> 00:39:12,308
Or maybe part of you knows
that Ephiny didn't die in vain.
468
00:39:13,255 --> 00:39:15,204
She made a difference
with her life.
469
00:39:16,225 --> 00:39:18,319
And in her death,
she became a symbol.
470
00:39:19,766 --> 00:39:22,313
One way or another
the amazons will go on.
471
00:39:24,556 --> 00:39:26,301
Well, when do we leave?
472
00:39:26,302 --> 00:39:28,426
I thought you were staying here
with the tribe.
473
00:39:29,215 --> 00:39:30,654
I gave it a shot...
474
00:39:30,655 --> 00:39:33,101
...long enough to know
it's not my place.
475
00:39:33,102 --> 00:39:35,194
I mean, they're all great
and everything, but...
476
00:39:35,195 --> 00:39:37,079
...they treat me like a kid.
477
00:39:37,080 --> 00:39:38,641
You are a kid.
478
00:39:39,398 --> 00:39:41,195
Right, and you're a warrior.
479
00:39:41,364 --> 00:39:43,542
Besides,
I need to see more of the world.
480
00:39:43,774 --> 00:39:46,156
I was thinkin' about what you said,
Xena.
481
00:39:46,157 --> 00:39:49,511
About not finding my answers
at the end of a sword.
482
00:39:49,884 --> 00:39:51,752
And it seemed to make sense.
483
00:39:53,172 --> 00:39:56,839
Then I started thinkin'
about old Pompey and...
484
00:39:56,840 --> 00:39:59,953
...it seems to me he found
an answer at the end of yours.
485
00:40:00,888 --> 00:40:04,126
Amarice, did you not find any
philosophy behind those words?
486
00:40:04,127 --> 00:40:06,377
Yeah.
Kick butt and take names later.
487
00:40:06,638 --> 00:40:08,412
It's gonna take some time.
488
00:40:08,785 --> 00:40:10,573
So... Where are we headed?
489
00:40:10,806 --> 00:40:12,245
That way.
490
00:40:12,690 --> 00:40:15,368
Perfect.
Exactly where I was thinking we'd go.
491
00:40:17,491 --> 00:40:18,857
Trouble...
492
00:40:20,026 --> 00:40:21,394
So... you ready...?
493
00:41:27,213 --> 00:41:32,250
Subtitles: Marlon Rocha Lacerda
www.joxer.com.br
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
36560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.