All language subtitles for Torvill.and.Dean

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,152 --> 00:01:11,780 Done. Good as new. Bostik! 2 00:01:12,030 --> 00:01:14,749 Tube of that, roll of gaffer, decent screwdriver 3 00:01:14,783 --> 00:01:16,785 you can cope with most things in life, Chris. 4 00:01:17,160 --> 00:01:18,753 Look, I'll see you later, Buster, eh? 5 00:01:18,787 --> 00:01:22,087 This one's hanging off 'n all. Colin, you said you'd stuck it! 6 00:01:22,249 --> 00:01:23,249 I did. 7 00:01:24,459 --> 00:01:25,881 Look, I'm late. 8 00:01:25,919 --> 00:01:28,064 I've got to be at work in 15 minutes, I've got to walk down there yet. 9 00:01:28,088 --> 00:01:29,816 Well maybe if you didn't stop out till all hours of the morning 10 00:01:29,840 --> 00:01:32,013 you'd be able to get up a bit earlier. Alright. 11 00:01:32,134 --> 00:01:33,135 I've got a stomach ache. 12 00:01:33,176 --> 00:01:35,136 No, you haven't. Go and clean your teeth. Come on. 13 00:01:47,399 --> 00:01:49,752 - You must think I'm daft. - What're you talking about now? 14 00:01:49,776 --> 00:01:51,337 - Where were you? - You know where I was. 15 00:01:51,361 --> 00:01:52,533 At the Welfare with the lads. 16 00:01:52,571 --> 00:01:53,663 Out for more? 17 00:01:55,866 --> 00:01:56,866 Told you. 18 00:02:06,501 --> 00:02:08,253 Go on, Aidy'll be waiting for you. 19 00:02:11,340 --> 00:02:12,340 Why you limpin'? 20 00:02:12,883 --> 00:02:14,556 I'm not. My shoe's broke. 21 00:02:15,344 --> 00:02:16,641 Me dad's fixed it though. 22 00:02:23,226 --> 00:02:25,445 Jayne, I'm back, duck. Sorry I'm a bit late. 23 00:02:29,691 --> 00:02:34,663 "My daddy works at Raleigh which was in a film at the Futurist" 24 00:02:34,863 --> 00:02:37,662 which was where I saw Ring Of Bright Water. 25 00:02:38,617 --> 00:02:40,915 I didn't see the film with Raleigh in it 26 00:02:41,203 --> 00:02:43,581 even though it was made all round Nottingham 27 00:02:44,164 --> 00:02:46,963 "cos my mum said it was rude." 28 00:02:48,251 --> 00:02:49,673 Mum says lots of things are rude. 29 00:02:50,879 --> 00:02:53,974 Dad says she's his Player's Angel. 30 00:02:54,216 --> 00:02:55,263 What you on about? 31 00:02:55,300 --> 00:02:57,052 I won a prize, Mum, in English. 32 00:02:57,469 --> 00:03:00,313 Tell you what, Betty, she's got a real talent for tellin' stories. 33 00:03:00,347 --> 00:03:03,271 Tellin' stories? She wants shorthand and typing. 34 00:03:03,350 --> 00:03:04,818 She's ten years old. 35 00:03:04,851 --> 00:03:07,980 I'm sayin'. In the future, for secretarial college. 36 00:03:08,355 --> 00:03:10,198 Don't want her stuck in a factory like me. 37 00:03:13,568 --> 00:03:16,913 Why don't you go and watch telly? You've earned it. 38 00:03:17,114 --> 00:03:18,787 "The Flashing Blades" are on tonight. 39 00:03:19,116 --> 00:03:21,210 Oh, yeah, the... the sword fighting. 40 00:03:21,618 --> 00:03:24,212 And Lady Isabel. She's me favourite. 41 00:03:24,246 --> 00:03:26,999 She's really beautiful. And she can ride an horse. 42 00:03:28,417 --> 00:03:30,294 She's takin' us ice skatin'. 43 00:03:30,585 --> 00:03:31,928 She's doing what? 44 00:03:31,962 --> 00:03:34,383 Miss Fitzhugh, she said all the essays were good 45 00:03:34,384 --> 00:03:36,850 so we're going to the ice rink tomorrow afternoon. 46 00:03:37,634 --> 00:03:41,434 Jayne. Will it cost anything, this trip? 47 00:03:41,471 --> 00:03:43,974 Did Miss Fitzhugh mention anything about that? 48 00:03:50,439 --> 00:03:54,444 You know them PG Tips monkeys, they're all dead and they stuff 'em 49 00:03:54,484 --> 00:03:57,328 and move 'em around, so they look alive. 50 00:03:57,863 --> 00:03:58,863 Yeah, I did. 51 00:04:02,075 --> 00:04:03,952 Right. See you then. 52 00:04:29,519 --> 00:04:31,021 We need to be practical. 53 00:04:31,605 --> 00:04:33,624 What you doing? It's his tea time so I'm gonna feed him. 54 00:04:33,648 --> 00:04:34,959 We don't want-— It's his tea time. 55 00:04:34,983 --> 00:04:35,983 Chris, come inside. 56 00:04:36,318 --> 00:04:37,318 Come on, sweetie. 57 00:04:39,613 --> 00:04:40,739 - Come on, Chris. - Mavis. 58 00:04:49,331 --> 00:04:50,924 So? Where are we then? 59 00:04:51,291 --> 00:04:53,464 - Mavis... - Don't "Mavis" me. 60 00:04:53,502 --> 00:04:55,423 I want to know what's going to happen. 61 00:04:55,424 --> 00:04:57,514 I understand that... Oh, you understand, do ya? 62 00:04:57,547 --> 00:04:59,094 - Love. - Stop calling me "love." 63 00:05:00,759 --> 00:05:01,601 I'm sorry. 64 00:05:01,635 --> 00:05:03,905 - I think we all just need to keep calm. - I agree. 65 00:05:03,929 --> 00:05:07,149 Of course you bloody agree. You've been having it off with my husband. 66 00:05:07,182 --> 00:05:10,106 He ought to kick you twice round the garden and once up the stairs. 67 00:05:10,143 --> 00:05:11,486 - Mavis! - Now come on... 68 00:05:11,520 --> 00:05:14,444 "Come on" nothing. I am upset. I'm upset. 69 00:05:14,481 --> 00:05:16,681 He shouldn't have done this. You shouldn't 'a done this. 70 00:05:49,266 --> 00:05:50,643 Size? 13. 71 00:05:55,105 --> 00:05:56,357 - Size? - Three. 72 00:06:00,360 --> 00:06:01,361 Excuse me? 73 00:06:01,778 --> 00:06:02,778 What? 74 00:06:04,406 --> 00:06:05,406 Thirteen. 75 00:06:05,615 --> 00:06:07,868 Can I have white? Them there. 76 00:06:08,451 --> 00:06:09,451 White's prettier. 77 00:06:18,003 --> 00:06:19,755 Now... bugger off. 78 00:06:21,798 --> 00:06:22,798 Size? 79 00:06:30,140 --> 00:06:32,108 That's it. That's very good. 80 00:06:33,727 --> 00:06:34,727 Help me. 81 00:06:35,061 --> 00:06:36,358 Not you, the rest of you. 82 00:06:37,355 --> 00:06:40,325 Now, all you got to do is let go of the rail. 83 00:06:40,901 --> 00:06:42,744 Be fine. You bounce at your age. 84 00:06:43,570 --> 00:06:44,662 On a count of three. 85 00:06:45,488 --> 00:06:47,786 One, two... 86 00:06:55,790 --> 00:06:56,790 There's always one. 87 00:06:58,418 --> 00:07:00,261 Hey, you should have a word with Miss Perry. 88 00:07:00,587 --> 00:07:01,587 Train her. 89 00:07:02,088 --> 00:07:04,182 Younger the better as far as she's concerned. 90 00:07:06,343 --> 00:07:07,343 Oh! 91 00:07:07,802 --> 00:07:09,145 Oh, she's seen her anyway. 92 00:07:10,972 --> 00:07:12,019 You've lost her now. 93 00:07:12,599 --> 00:07:14,442 She's like that Child Catcher in that respect. 94 00:07:16,436 --> 00:07:19,690 Still, on the upside, she has trained half a dozen champions. 95 00:07:22,150 --> 00:07:23,367 She's class, Miss Perry. 96 00:07:26,237 --> 00:07:30,083 I hope you're happy now. I hope you're really happy. 97 00:07:31,409 --> 00:07:32,409 Christ. 98 00:07:32,661 --> 00:07:33,661 Sorry, Mavis. 99 00:08:24,504 --> 00:08:26,598 He might not be ready. Colin, please. 100 00:08:27,340 --> 00:08:28,762 I'm not gonna know what to say. 101 00:08:29,217 --> 00:08:30,639 Alright, you do the talking then. 102 00:08:32,012 --> 00:08:33,012 Chris. 103 00:08:35,140 --> 00:08:36,140 This is Betty. 104 00:08:37,767 --> 00:08:38,767 She's... 105 00:08:39,769 --> 00:08:40,986 she's like your new mum. 106 00:08:43,189 --> 00:08:44,189 Say hello. 107 00:08:46,609 --> 00:08:47,609 Say hello. 108 00:08:49,112 --> 00:08:50,112 Hello. 109 00:08:52,991 --> 00:08:56,586 Hello, Christopher. It's nice to meet you properly. 110 00:08:57,162 --> 00:08:58,459 I bought you a present. 111 00:09:06,588 --> 00:09:09,341 I used to go when I was younger, and I asked your dad. 112 00:09:09,342 --> 00:09:11,263 He... he said you had bags of energy 113 00:09:11,968 --> 00:09:13,345 and I thought you might like them. 114 00:09:14,220 --> 00:09:15,460 He will like them, don't worry. 115 00:09:16,264 --> 00:09:18,016 Cos I know how bloody dear they were. 116 00:09:20,185 --> 00:09:22,688 And... jump! 117 00:09:23,855 --> 00:09:25,277 That's it, dearie. 118 00:09:25,440 --> 00:09:26,737 On the cymbal crash. 119 00:09:26,941 --> 00:09:28,284 Here comes another one. 120 00:09:28,610 --> 00:09:30,578 And... jump- 121 00:09:33,073 --> 00:09:35,826 Alright. We'll leave it there, Jayne. 122 00:09:35,867 --> 00:09:36,867 Public session. 123 00:09:37,202 --> 00:09:39,125 You're doing very well. 124 00:09:39,704 --> 00:09:42,924 People don't normally do tricks till they've been coming for weeks. 125 00:09:43,083 --> 00:09:45,427 We'll make a skater of you yet. 126 00:09:46,211 --> 00:09:48,509 Thank you, Miss Perry. Thank you, dearie. 127 00:09:49,089 --> 00:09:51,717 Norman and I will have a sherry at the Flying Horse. 128 00:10:43,101 --> 00:10:44,978 Bravo, Jayne. 129 00:10:45,186 --> 00:10:47,530 The smile's lovely. Keep it. 130 00:10:47,814 --> 00:10:50,818 Now, when the clarinet comes in, and the step pattern? 131 00:10:51,234 --> 00:10:52,827 That comes after the gong. 132 00:10:53,027 --> 00:10:54,745 Barn. Then steps. 133 00:10:55,613 --> 00:10:57,206 - You alright? - Yeah. 134 00:10:57,740 --> 00:10:58,866 Yeah, felt good. 135 00:11:01,035 --> 00:11:02,035 What, dearie? 136 00:11:04,080 --> 00:11:06,048 The music, er... 137 00:11:07,000 --> 00:11:08,000 More modern. 138 00:11:08,626 --> 00:11:09,718 Norman's onto it. 139 00:11:10,378 --> 00:11:12,847 Woolworth's have got some Carmen Miranda coming in. 140 00:11:12,881 --> 00:11:15,680 He's left a deposit. Carmen Miranda? 141 00:11:15,717 --> 00:11:16,684 Cha, cha, cha. 142 00:11:16,718 --> 00:11:19,597 Ya da, ya da da, ya da, ya da da. 143 00:11:19,637 --> 00:11:21,184 Rrrr, arriba! 144 00:11:23,224 --> 00:11:24,942 - I do love you, Miss Perry. - Aw. 145 00:11:27,270 --> 00:11:28,270 Jayne? 146 00:11:33,151 --> 00:11:34,619 You require a man. 147 00:11:36,237 --> 00:11:37,237 What? 148 00:11:37,280 --> 00:11:41,660 I'm not foolish, dearie. And I'm not oblivious to your needs. 149 00:11:42,160 --> 00:11:43,036 For a man? 150 00:11:43,077 --> 00:11:44,624 To emote. 151 00:11:45,455 --> 00:11:47,207 I've spoken to Norman about it. 152 00:11:49,500 --> 00:11:54,301 He has a Latin heart. He understands the flamboyant nature. 153 00:11:56,007 --> 00:11:58,556 Your desire to give vent, Jayne. 154 00:11:58,927 --> 00:12:02,727 To your passion and your soul. 155 00:12:03,932 --> 00:12:06,811 You've wanted to do that ever since we started 156 00:12:06,851 --> 00:12:10,230 but I'm rather too regimented, I think. 157 00:12:10,730 --> 00:12:15,952 So Norman and I believe that a partner might be the answer. 158 00:12:16,653 --> 00:12:18,530 More than a record change. 159 00:12:19,405 --> 00:12:22,329 He might become your conduit. 160 00:12:23,076 --> 00:12:24,076 Wow. 161 00:12:25,161 --> 00:12:26,458 Do you have anybody in mind? 162 00:12:26,621 --> 00:12:28,168 As a matter of fact, I do. 163 00:12:33,795 --> 00:12:35,297 Hi, I'm Andrew. 164 00:12:41,427 --> 00:12:42,427 How old? 165 00:12:42,553 --> 00:12:44,055 - Twenty-two. - Twenty-two? 166 00:12:44,389 --> 00:12:48,019 Almost. And you could tell, Mum, he's got that much experience. 167 00:12:48,101 --> 00:12:49,819 - Bet he has. - George! 168 00:12:50,144 --> 00:12:52,317 Are you saying Miss Perry suggested this? 169 00:12:52,981 --> 00:12:55,404 She thinks there's competitions we could win. Does she? 170 00:12:56,609 --> 00:12:59,579 Well, I better get down the bookies then. 171 00:13:00,697 --> 00:13:03,075 What's his name? Is he from round here? 172 00:13:03,866 --> 00:13:05,914 Dunno. I mean, it's Andrew. 173 00:13:06,911 --> 00:13:08,959 Actually might have said Mapperley? 174 00:13:08,997 --> 00:13:09,997 Mapperley? 175 00:13:11,416 --> 00:13:13,714 I don't want you getting any airs and graces. 176 00:13:13,876 --> 00:13:14,876 What you on about? 177 00:13:16,045 --> 00:13:17,045 Plains or Top? 178 00:13:17,880 --> 00:13:20,258 I dunno. And that ain't important. 179 00:13:20,300 --> 00:13:24,021 It's the partnership. He's gonna liberate me. 180 00:13:24,095 --> 00:13:25,096 Oh, Christ. 181 00:13:25,138 --> 00:13:26,890 - George. - Creatively. 182 00:13:27,974 --> 00:13:29,851 He says we're gonna dance to David Bowie. 183 00:13:31,185 --> 00:13:32,562 Is that the one in the make-up? 184 00:13:34,689 --> 00:13:37,488 No Jayne, I'm sorry, I'm not paying good money every week so you-—. 185 00:13:37,525 --> 00:13:40,404 But it's what I need, Mum. Can't you see that? 186 00:13:40,570 --> 00:13:44,541 Like Miss Perry, she has me jumpin' to cymbal crashes and spinnin' round 187 00:13:44,574 --> 00:13:45,791 whenever I hear a gong. 188 00:13:46,576 --> 00:13:50,581 There's no feelin' to it, and I don't want that. 189 00:13:50,997 --> 00:13:51,997 I wanna... 190 00:13:53,374 --> 00:13:55,092 I wanna express meself. 191 00:13:55,585 --> 00:13:59,010 Why? What have you got to express? 192 00:14:09,849 --> 00:14:10,849 - Hi. - Ugh. 193 00:14:11,184 --> 00:14:12,184 Hang on! 194 00:14:14,020 --> 00:14:15,021 Bloody hell, Chris. 195 00:14:15,980 --> 00:14:17,823 Hey, actually, she's not bad, is she? 196 00:14:18,983 --> 00:14:21,031 She looks a bit like her off Pan's People. 197 00:14:21,194 --> 00:14:22,662 The red-haired one. Erm... 198 00:14:24,489 --> 00:14:25,661 Does all the solos. 199 00:14:26,240 --> 00:14:27,662 She's easily the best dancer. 200 00:14:28,659 --> 00:14:30,457 - Ski jump tits. - Dee Dee. 201 00:14:30,536 --> 00:14:31,536 Yeah. 202 00:14:31,996 --> 00:14:33,213 Yeah, she looks like her. 203 00:14:35,583 --> 00:14:36,583 Hey, come on. 204 00:14:44,425 --> 00:14:45,802 Do you come here often, then? 205 00:14:52,100 --> 00:14:53,100 What you havin'? 206 00:14:53,768 --> 00:14:54,768 Er... 207 00:14:55,645 --> 00:14:57,147 Batter bits, pickled onion. 208 00:14:57,730 --> 00:14:58,822 You're not havin' chips? 209 00:14:59,357 --> 00:15:01,451 So? This isn't Russia. It's Calverton. 210 00:15:01,567 --> 00:15:02,647 You can have what you like. 211 00:15:02,860 --> 00:15:05,260 I might just have the pickled onion. Alright, I'll get 'em. 212 00:15:05,363 --> 00:15:06,706 No, you won't. No, Chris, look. 213 00:15:06,739 --> 00:15:08,619 You can do it next time. Alright? When you're... 214 00:15:08,908 --> 00:15:09,908 you know. 215 00:15:10,368 --> 00:15:12,917 Hey. You can even have a saveloy if you fancy? 216 00:15:23,631 --> 00:15:25,008 Wait, I'll, I'll not be a minute. 217 00:15:25,049 --> 00:15:26,049 What? 218 00:15:26,259 --> 00:15:28,261 - Me mum's back. - Wh... Chris? 219 00:17:00,269 --> 00:17:01,270 Ey up, Chris. 220 00:17:03,731 --> 00:17:04,948 Ain't you been in once? 221 00:17:36,889 --> 00:17:37,889 Chris! 222 00:17:48,651 --> 00:17:50,403 You're lucky you didn't break 'em both. 223 00:17:50,444 --> 00:17:51,922 Yeah, that's the way I'm lookin' at it. 224 00:17:51,946 --> 00:17:53,493 I didn't mean it reassuringly. 225 00:17:55,825 --> 00:17:57,577 I think you should find a partner. 226 00:17:58,536 --> 00:17:59,378 What? 227 00:17:59,537 --> 00:18:02,541 Well, consider competing. I think it might... 228 00:18:02,582 --> 00:18:03,582 Calm you down. 229 00:18:04,166 --> 00:18:06,294 Be good if you had a focus. 230 00:18:07,545 --> 00:18:09,968 And skating with someone, that'd be even better. 231 00:18:10,339 --> 00:18:13,889 Cos it'd mean you'd have another person to share all your feelings with. 232 00:18:14,635 --> 00:18:16,228 About being on the ice. 233 00:18:18,639 --> 00:18:21,893 You need to find a girl, Chris, I'm certain. 234 00:18:26,397 --> 00:18:27,397 He's like Hitler. 235 00:18:28,065 --> 00:18:29,942 He's like Hitler in ice skates. 236 00:18:31,110 --> 00:18:32,407 I told him last week. 237 00:18:32,987 --> 00:18:34,881 He maintains I weren't getting my leg up high enough 238 00:18:34,905 --> 00:18:38,034 when we was coming out the chasse, and it was basically a goose step. 239 00:18:38,242 --> 00:18:40,619 So I said, "There's a reason, Christopher Dean", 240 00:18:40,620 --> 00:18:42,122 that you can do this and I can't." 241 00:18:42,496 --> 00:18:43,543 But it never clicked. 242 00:18:44,206 --> 00:18:46,629 I don't think he's the sharpest tool in the box, you know? 243 00:18:47,960 --> 00:18:53,182 He's from Calvo though, in' he? Miners. I mean, they're born miners. 244 00:18:53,382 --> 00:18:54,725 Hey! That's another thing. 245 00:18:54,800 --> 00:18:58,395 How can he, coming from there, tell me I've got no artistry? 246 00:18:58,596 --> 00:19:00,348 And I don't interpret the music? 247 00:19:04,769 --> 00:19:06,191 How're you going on, anyway? 248 00:19:07,229 --> 00:19:08,229 With Andrew? 249 00:19:10,107 --> 00:19:11,324 He's gorgeous, in' he? 250 00:19:12,026 --> 00:19:13,824 Do you think he looks like David Cassidy? 251 00:19:13,861 --> 00:19:14,861 I do. 252 00:19:15,946 --> 00:19:18,699 Has he, uh... tried it on yet? 253 00:19:20,201 --> 00:19:22,078 - I bet he has! - No. 254 00:19:23,621 --> 00:19:25,123 We need to sort that out then. 255 00:19:26,624 --> 00:19:27,624 Whatever. 256 00:19:27,750 --> 00:19:31,675 Just get it out the way, or it handicaps the partnership, everyone knows that. 257 00:19:32,296 --> 00:19:33,296 Do they? 258 00:19:33,881 --> 00:19:34,881 I mean... 259 00:19:35,633 --> 00:19:38,182 Right, erm, I just... 260 00:19:38,678 --> 00:19:42,683 He ain't, you know? It's not been on the agenda. 261 00:19:43,724 --> 00:19:44,724 Oh. 262 00:19:45,476 --> 00:19:48,946 You're probably not giving out the right signals. Never mind. 263 00:19:48,979 --> 00:19:50,572 Jayne. 264 00:19:50,606 --> 00:19:52,483 You're on. Andrew's waitin'. 265 00:19:52,525 --> 00:19:53,525 Thanks, Miss Perry. 266 00:19:57,154 --> 00:19:59,623 Leanne. Do you and... 267 00:20:00,491 --> 00:20:03,370 I mean... does he say stuff like that a lot? 268 00:20:04,161 --> 00:20:05,161 Chris? 269 00:20:05,413 --> 00:20:09,134 About being artistic and responding to music? 270 00:20:10,167 --> 00:20:11,464 Like, is he ever so creative? 271 00:20:11,794 --> 00:20:12,636 No. 272 00:20:12,795 --> 00:20:14,763 He's a pain. I'm sayin'. 273 00:20:15,172 --> 00:20:16,549 Much sooner have yours. 274 00:20:18,801 --> 00:20:19,801 Yeah, he... 275 00:20:20,302 --> 00:20:22,396 he can be very creative too. 276 00:20:26,183 --> 00:20:28,060 And turn, two, three, four 277 00:20:28,269 --> 00:20:30,237 kick and two, three, four. 278 00:20:35,067 --> 00:20:36,910 And kick and a feel and stretch. 279 00:20:37,319 --> 00:20:39,162 And arch, big smile. 280 00:20:41,282 --> 00:20:42,329 Feel me kneecap. 281 00:20:43,868 --> 00:20:45,211 Singles, keep the beat 282 00:20:45,453 --> 00:20:47,376 ba-dooby doo bum-bum 283 00:20:47,413 --> 00:20:48,413 and turn and spin. 284 00:20:53,169 --> 00:20:55,592 Dum, dum, and... 285 00:21:51,227 --> 00:21:52,228 Lovely, well done. 286 00:21:53,312 --> 00:21:54,312 What was that? 287 00:21:54,563 --> 00:21:55,780 - Eh? - At the end? 288 00:21:56,273 --> 00:21:58,025 Were you not listening to the music? What? 289 00:21:58,150 --> 00:21:59,211 Yeah, the mid section is-—. 290 00:21:59,235 --> 00:22:00,703 Yeah, I don't care. 291 00:22:00,736 --> 00:22:02,955 Let it go. Nobody noticed. I noticed. 292 00:22:03,113 --> 00:22:05,662 She didn't notice, cos she was on automatic pilot again. 293 00:22:05,699 --> 00:22:08,669 Oh, don't you start with all that bollocks. What did I just say to you? 294 00:22:08,702 --> 00:22:09,702 In there? 295 00:22:09,829 --> 00:22:12,924 If I'm such a robot, how come I've had not one, not two 296 00:22:12,957 --> 00:22:15,005 but three different approaches from other skaters? 297 00:22:15,292 --> 00:22:17,386 One of whom, and I'm not naming names 298 00:22:17,419 --> 00:22:18,636 but it was Gary Kingston 299 00:22:18,671 --> 00:22:22,221 who could kick eight bells of shit out of you if it did come to a fight over my services. 300 00:22:22,258 --> 00:22:23,100 Leanne, just... 301 00:22:23,133 --> 00:22:24,851 Gary Kingston, who actually said to me. 302 00:22:24,885 --> 00:22:28,731 "He's a nut job, Leanne. Ask his first partner, Sandra Elson" 303 00:22:28,764 --> 00:22:30,186 why she ain't with him no more. 304 00:22:30,224 --> 00:22:33,319 He's ice dancing's Billy Bremner, when he's not faffing about 305 00:22:33,435 --> 00:22:34,982 pretending to be Rudolf Nureyev. 306 00:22:35,312 --> 00:22:37,906 So why don't you just ditch him and come and dance with someone 307 00:22:37,940 --> 00:22:40,113 who'll show you what appreciation really looks like 308 00:22:40,401 --> 00:22:43,200 cos the truth is, you're wasted on that Christopher Dean 309 00:22:43,237 --> 00:22:44,830 "the stuck-up blond ponce!" 310 00:22:45,364 --> 00:22:46,364 Prlnce. 311 00:22:46,782 --> 00:22:47,782 What? 312 00:22:49,034 --> 00:22:50,034 Sorry, I... 313 00:22:50,744 --> 00:22:52,337 I thought you said "blond prince." 314 00:22:53,205 --> 00:22:55,458 Blond ponce. Why would I say prince? 315 00:22:55,499 --> 00:22:56,625 I'm havin' a go at him. 316 00:22:57,251 --> 00:23:00,425 Cos he's a bloody pain who don't realise what he's got! 317 00:23:07,928 --> 00:23:09,396 Yeah, yeah. Go. 318 00:23:10,306 --> 00:23:12,229 Cos I am. I'm done with you. 319 00:23:12,892 --> 00:23:13,892 And you! 320 00:23:14,101 --> 00:23:15,523 You're both rubbish. 321 00:23:18,022 --> 00:23:21,196 I'm glad you never tried it on with me. I wouldn't have let you. 322 00:23:21,734 --> 00:23:22,951 And I let everyone. 323 00:24:14,578 --> 00:24:15,578 Excuse me. 324 00:24:16,288 --> 00:24:18,086 Do you know the lady that lives in there? 325 00:24:18,666 --> 00:24:19,666 Mavis Dean? 326 00:24:19,875 --> 00:24:20,875 I live in there. 327 00:24:22,044 --> 00:24:23,444 Took it over a couple of weeks ago. 328 00:24:24,797 --> 00:24:25,797 Is something wrong? 329 00:24:27,091 --> 00:24:28,091 No. 330 00:24:46,568 --> 00:24:49,784 Counter duty is something all the girls look forward to. 331 00:24:49,785 --> 00:24:51,373 Though I do have to tell you, Jayne 332 00:24:51,407 --> 00:24:55,537 that that is a privilege we grant only after staff have been with us for two years. 333 00:24:55,786 --> 00:25:00,508 Having said that, you are given half a day during your training period, so... 334 00:25:00,958 --> 00:25:03,461 you will get a taste of everything that's on offer. 335 00:25:09,425 --> 00:25:10,597 Corning straight over then? 336 00:25:11,677 --> 00:25:12,677 What? 337 00:25:12,845 --> 00:25:13,845 Pit. 338 00:25:14,471 --> 00:25:16,018 First tour's this afternoon, innit? 339 00:25:16,515 --> 00:25:19,035 That's an extra ton in your wage packet at the end of the month. 340 00:25:20,144 --> 00:25:21,612 I'm not goin' down there. 341 00:25:22,479 --> 00:25:23,479 Eh? 342 00:25:23,772 --> 00:25:24,944 I'm not goin' down pit. 343 00:25:26,025 --> 00:25:28,403 Everyone goes down the pit. Yeah, well, I'm not. 344 00:25:39,496 --> 00:25:42,295 One and star and... 345 00:25:59,475 --> 00:26:03,821 So, we do jazz, tap, modern, flamenco 346 00:26:04,146 --> 00:26:07,195 swing, belly dancin', line dancin' 347 00:26:08,150 --> 00:26:10,994 ballroom, contemporary, Latin, ballet-—. 348 00:26:11,028 --> 00:26:12,028 Ballet. 349 00:26:12,112 --> 00:26:13,659 - I wanna do ballet. - OK. 350 00:26:13,697 --> 00:26:14,789 I want one-on-one. 351 00:26:15,449 --> 00:26:17,076 I mean, I, I'll need to know the cost 352 00:26:17,117 --> 00:26:20,872 but I've just got me first job, so as long as it's not prohibitive 353 00:26:20,913 --> 00:26:22,290 then that's what I'm after. 354 00:26:22,998 --> 00:26:24,045 I'm an ice skater. 355 00:26:24,500 --> 00:26:27,470 But I don't think I'm very intense, you know? Fiery. 356 00:26:27,795 --> 00:26:30,139 And I'm concerned it might hold us back in the long term. 357 00:26:30,756 --> 00:26:33,555 "It takes two to tango", in't that what they say? 358 00:26:35,344 --> 00:26:39,724 I just, I wanna learn how to make my body look how it feels. 359 00:26:40,682 --> 00:26:41,682 That's it, really. 360 00:26:41,975 --> 00:26:44,603 You know, I wanna transcend me outside, basically. 361 00:26:47,022 --> 00:26:48,615 ROCK N ROLL MUSIC PLAYS 362 00:26:59,827 --> 00:27:00,874 He's a great skater. 363 00:27:02,955 --> 00:27:04,875 Technically, he's one of the best I've ever seen. 364 00:27:06,542 --> 00:27:10,342 But you see, the thing is, Jayne... we've met actually. 365 00:27:11,338 --> 00:27:12,760 But perhaps you don't remember. 366 00:27:13,632 --> 00:27:14,632 But I know you 367 00:27:15,926 --> 00:27:18,429 and you see, the thing is, for a partnership to work 368 00:27:19,513 --> 00:27:20,765 the chemistry has to be right. 369 00:27:20,973 --> 00:27:23,284 And if it's not right, well, it doesn't really matter what you do 370 00:27:23,308 --> 00:27:25,151 cos you'll never make a success of it. 371 00:27:25,936 --> 00:27:29,236 So you just got to be brave and move on. 372 00:27:43,328 --> 00:27:44,328 Ey up, buster. 373 00:27:45,330 --> 00:27:46,330 You alright? 374 00:27:47,124 --> 00:27:49,752 Hey, what's that song? "School's out forever." 375 00:27:51,587 --> 00:27:53,840 I'll take you to the Welfare tonight, we'll have a pint. 376 00:27:54,298 --> 00:27:57,097 You'll need to get to know folk... I'm not goin' down there. 377 00:27:57,676 --> 00:27:59,474 Why's everyone assumin' that I will? 378 00:28:00,095 --> 00:28:01,095 Why, what's wrong? 379 00:28:03,807 --> 00:28:05,024 I'm joinin' the cops. 380 00:28:06,685 --> 00:28:07,685 I start in a month. 381 00:28:08,604 --> 00:28:09,604 The police? 382 00:28:10,480 --> 00:28:14,110 Yeah, I just thought, nice secure future. 383 00:28:15,319 --> 00:28:16,719 And they're dead clear, ain't they? 384 00:28:17,487 --> 00:28:18,487 What's right 385 00:28:19,156 --> 00:28:20,156 what's wrong. 386 00:28:21,200 --> 00:28:22,292 I quite fancy that. 387 00:28:24,077 --> 00:28:27,377 So all that business just now, the, the Welfare, the lads 388 00:28:27,748 --> 00:28:28,920 you can forget about that 389 00:28:28,957 --> 00:28:31,585 because we won't ever be strollin' down the street together. 390 00:28:31,627 --> 00:28:32,753 Not ever, alright? 391 00:28:38,967 --> 00:28:39,967 I forgot. 392 00:28:40,802 --> 00:28:43,851 Janet rang. She wants you in at 6:30. 393 00:28:45,140 --> 00:28:46,900 She thinks she might have found you someone. 394 00:29:03,367 --> 00:29:05,085 You're here? Good. 395 00:29:05,911 --> 00:29:07,788 And Jayne. Bang on time. 396 00:29:08,163 --> 00:29:09,163 Excellent. 397 00:29:09,539 --> 00:29:12,793 You've met Christopher, haven't you? Well, you've seen him around anyway. 398 00:29:15,212 --> 00:29:17,681 Well, I've seen you both skate separately 399 00:29:19,299 --> 00:29:21,176 and I think you'd make a rather nice match. 400 00:29:24,388 --> 00:29:25,640 So, into hold, please. 401 00:29:26,932 --> 00:29:27,932 What? Straight away? 402 00:29:28,850 --> 00:29:31,148 Aren't we gonna, I dunno, talk or...? 403 00:29:31,645 --> 00:29:32,645 No, we're not. 404 00:29:32,980 --> 00:29:34,152 I need to see you together. 405 00:29:34,564 --> 00:29:36,191 Pelvis to pelvis, nice and tight. 406 00:29:44,908 --> 00:29:45,908 OK... 407 00:29:47,953 --> 00:29:48,953 Good. 408 00:29:49,496 --> 00:29:50,964 So let's start with, um... 409 00:29:52,291 --> 00:29:54,211 oh, hold on, I've left summat in the locker room. 410 00:30:11,143 --> 00:30:13,066 So, how long do you intend to give 'em? 411 00:30:14,730 --> 00:30:16,152 Ten minutes should be plenty. 412 00:30:17,107 --> 00:30:18,450 Feels like a lifetime out there. 413 00:30:20,152 --> 00:30:22,280 But it saves months, you know, further down the line. 414 00:30:23,196 --> 00:30:26,040 Get all that embarrassment out the way all at once. 415 00:30:26,742 --> 00:30:29,461 And then you can just concentrate on the skating. 416 00:30:29,745 --> 00:30:31,543 Mm. Marvellous. 417 00:30:32,789 --> 00:30:33,789 Hey. 418 00:30:36,501 --> 00:30:37,548 - Rich Tea? - Yeah. 419 00:30:43,759 --> 00:30:44,759 Aw. 420 00:30:45,135 --> 00:30:46,135 Good. 421 00:30:53,060 --> 00:30:54,232 Sorry, oh, uh... 422 00:30:56,772 --> 00:30:58,115 - I wasn't, urn... - No. 423 00:30:59,733 --> 00:31:00,733 Thrusting. 424 00:31:00,942 --> 00:31:01,942 I meant. 425 00:31:07,949 --> 00:31:09,917 If you fancy a warm-up...? Definite. 426 00:31:22,381 --> 00:31:25,100 You look a bit sad. You alright? 427 00:31:26,885 --> 00:31:28,558 Yeah. Just... 428 00:31:29,888 --> 00:31:31,140 stuff at home, but... 429 00:31:32,724 --> 00:31:33,724 I'm OK. 430 00:32:00,168 --> 00:32:01,215 I've seen worse. 431 00:32:21,356 --> 00:32:22,357 Sorry. 432 00:32:22,482 --> 00:32:23,950 I'm here. I missed the five-to. 433 00:32:25,110 --> 00:32:26,111 What were you doin'? 434 00:32:26,987 --> 00:32:28,239 Oh nothin', I was just... 435 00:32:28,822 --> 00:32:32,167 just... nothin', loosenin' up. 436 00:32:35,745 --> 00:32:37,543 OK, let's get going. 437 00:32:38,540 --> 00:32:41,464 Look, I don't care how ragged it is, let's just work through it to the end 438 00:32:41,585 --> 00:32:42,905 and we can discuss it afterwards. 439 00:32:46,381 --> 00:32:48,304 Oh, no. Please! 440 00:32:48,925 --> 00:32:50,393 We've talked about this all week. 441 00:32:51,803 --> 00:32:53,146 I can't spoon-feed you. 442 00:32:53,930 --> 00:32:56,228 The OSPs and the compulsories, I can give you a nudge. 443 00:32:56,850 --> 00:32:59,148 But your free has to come from you. 444 00:33:01,938 --> 00:33:03,030 Fine, let's break it down. 445 00:33:04,149 --> 00:33:05,949 What sort of music are you thinking of using? 446 00:33:09,362 --> 00:33:10,362 A theme? 447 00:33:11,781 --> 00:33:13,033 A mood, a story? 448 00:33:14,618 --> 00:33:16,586 I mean, he was... 449 00:33:16,620 --> 00:33:18,372 you were, just, just now, weren't you? 450 00:33:19,789 --> 00:33:21,791 No, I was just muckin' about. 451 00:33:24,336 --> 00:33:25,336 Great. 452 00:33:25,921 --> 00:33:28,321 Great. Well in that case, let's just call it a day, shall we? 453 00:33:28,423 --> 00:33:29,901 What? Well if you can't be bothered. 454 00:33:29,925 --> 00:33:32,019 That's wasting our time, that's a waste of time. 455 00:33:32,052 --> 00:33:35,181 Well, you're wasting mine. Guess that makes us about equal, doesn't it? 456 00:33:35,847 --> 00:33:37,099 I'm away for two weeks. 457 00:33:37,933 --> 00:33:39,973 You need to have something to show me when I'm back. 458 00:33:43,939 --> 00:33:45,065 Flippin' heck. 459 00:33:55,450 --> 00:33:56,450 Vitamin C. 460 00:33:58,620 --> 00:34:00,964 Your immune system gets weakened when you're under stress. 461 00:34:01,206 --> 00:34:04,801 Stuff your immune system, she's gonna dump us unless you can come up with some ideas. 462 00:34:04,834 --> 00:34:06,507 Me? Why's it my job? 463 00:34:06,545 --> 00:34:07,762 Cos that's what you do. 464 00:34:08,046 --> 00:34:10,691 It's why you get people's backs up, always banging on about artistry 465 00:34:10,715 --> 00:34:11,887 and, and feeling it! 466 00:34:15,262 --> 00:34:16,559 Have we got time? 467 00:34:17,180 --> 00:34:19,683 Yeah, we've got time. 7:30. 468 00:34:20,684 --> 00:34:23,984 Most people still be getting their mouths round a bowl of porridge. 469 00:34:28,525 --> 00:34:29,902 Hey, what about the library? 470 00:34:31,027 --> 00:34:31,869 What? 471 00:34:32,028 --> 00:34:33,621 Well, there's one on Market Square. 472 00:34:34,072 --> 00:34:37,497 I ain't been, but... you know, for the story. 473 00:34:38,535 --> 00:34:41,584 We should check out Selectadisc an' all, for music and the video store. 474 00:34:41,585 --> 00:34:42,752 Yeah. Yeah, yeah. 475 00:34:43,206 --> 00:34:47,586 I've heard people on telly sayin' how such-and-such-a-thing inspired them 476 00:34:47,627 --> 00:34:50,130 and then they bang on about all the books... Yeah, yeah! 477 00:34:50,171 --> 00:34:52,640 And films and that, that they use like a launch pad. 478 00:34:53,842 --> 00:34:56,891 But what we finally put on the ice, that's, that's got to be us. 479 00:34:57,095 --> 00:34:59,223 I mean, flippin' heck, Chris, you've seen them couples 480 00:34:59,264 --> 00:35:00,516 who are dead good technically 481 00:35:00,557 --> 00:35:02,935 but they ain't got any connection with what they're dancing. 482 00:35:03,727 --> 00:35:05,400 We can't be like that. 483 00:35:05,562 --> 00:35:08,315 And we won't be, as long as we don't just copy 484 00:35:08,690 --> 00:35:13,196 and we find something that we know about and we feel strongly about. 485 00:35:14,487 --> 00:35:15,909 You know? In there. 486 00:35:16,740 --> 00:35:19,789 And I'm telling you, if we can do that, we'll have cracked it. 487 00:35:22,912 --> 00:35:23,912 - Yeah. - What? 488 00:35:25,582 --> 00:35:26,582 No, it's just... 489 00:35:28,376 --> 00:35:29,502 oh, it's probably daft. 490 00:35:30,420 --> 00:35:31,672 Course it's not daft. 491 00:35:32,672 --> 00:35:34,299 Christ, Chris, don't you get it? 492 00:35:34,966 --> 00:35:36,513 You're different to other lads. 493 00:35:38,219 --> 00:35:40,062 I knew it the first time I saw you 494 00:35:40,096 --> 00:35:43,396 you're... you're passionate and stuff matters to you. 495 00:35:45,185 --> 00:35:47,108 And I want some of that. 496 00:35:48,980 --> 00:35:53,281 That's why I started skating, cos I wanna go somewhere. 497 00:35:54,110 --> 00:35:59,082 Away from Farnborough Road and Clifton and... like, I wanna fly. 498 00:36:02,786 --> 00:36:03,958 I love this song! 499 00:36:04,871 --> 00:36:06,919 Look, watch me, watch me... 500 00:36:18,677 --> 00:36:20,679 They really... they really feel the music. 501 00:36:20,720 --> 00:36:21,720 Like... 502 00:36:26,351 --> 00:36:28,399 These moves, we can be like... 503 00:36:29,312 --> 00:36:30,939 Let's do like a side-to-side... 504 00:36:33,733 --> 00:36:35,906 Dun... and then, ba-pa... 505 00:36:37,278 --> 00:36:38,278 Fingers. 506 00:36:39,280 --> 00:36:41,078 I think that's good. I think that's... 507 00:36:41,116 --> 00:36:42,116 Electricity. 508 00:36:50,917 --> 00:36:51,917 Nice. 509 00:36:54,254 --> 00:36:56,382 It's about the... closeness. 510 00:37:05,348 --> 00:37:06,348 Yeah, that's nice. 511 00:37:59,194 --> 00:38:00,411 She ain't coming, is she? 512 00:38:01,321 --> 00:38:03,619 You're right, she's probably dropped us already. 513 00:38:03,656 --> 00:38:05,408 No, no, she's too much of a pro. 514 00:38:05,450 --> 00:38:07,669 You said that. She'd call or write or... 515 00:38:08,620 --> 00:38:10,588 There's probably been an accident held her up. 516 00:38:10,789 --> 00:38:12,589 We should just crack on. Run through it again. 517 00:38:12,749 --> 00:38:13,749 Alright. 518 00:38:14,042 --> 00:38:15,402 One more time all the way through. 519 00:38:15,627 --> 00:38:18,130 Then we run the new section on its own, OK? 520 00:38:19,464 --> 00:38:20,464 Don't. 521 00:38:20,882 --> 00:38:22,930 You've done enough. Go and get changed. 522 00:38:23,676 --> 00:38:27,772 I've seen what I need. I've seen you, at last. 523 00:38:28,973 --> 00:38:30,646 Tomorrow, we'll go through it all. 524 00:38:31,100 --> 00:38:33,649 We need to have something ready by Saturday, Bristol. 525 00:38:34,145 --> 00:38:35,442 Sorry. What? 526 00:38:35,522 --> 00:38:37,524 National Skating Association. 527 00:38:38,274 --> 00:38:39,992 Selection meet. 528 00:38:40,068 --> 00:38:41,068 An ice dance. 529 00:38:41,736 --> 00:38:44,489 Just to be clear, we're gonna do that 530 00:38:44,531 --> 00:38:47,250 what me and Jayne have just come up with? 531 00:38:48,284 --> 00:38:49,284 This weekend? 532 00:38:49,661 --> 00:38:50,958 Well, I don't see why not. 533 00:39:20,525 --> 00:39:22,323 We came second! 534 00:39:24,404 --> 00:39:26,452 Yeah, alright. You didn't win the Olympics. 535 00:39:28,575 --> 00:39:29,575 Well done. 536 00:39:30,201 --> 00:39:31,248 It was beautiful. 537 00:39:32,620 --> 00:39:35,464 We hardly made any mistakes. No, you didn't, Jayne, you're right. 538 00:39:35,707 --> 00:39:37,755 So much so that they've invited you back. 539 00:39:38,293 --> 00:39:40,637 To compete at the Oberstdorf, next month. 540 00:39:40,837 --> 00:39:41,679 What? 541 00:39:41,754 --> 00:39:44,098 In Germany. I mean it's not a full international but-... 542 00:39:44,132 --> 00:39:46,681 I don't care, it's... it's abroad! 543 00:39:46,718 --> 00:39:47,718 It's... 544 00:39:48,219 --> 00:39:49,971 wait, hang on, who pays? 545 00:39:50,763 --> 00:39:53,642 I'm still on a cadet's wage, and she's on probation till Christmas. 546 00:39:53,683 --> 00:39:56,527 They take care of all the essentials, so what do you reckon? 547 00:39:57,395 --> 00:39:58,395 Do-able? 548 00:39:59,314 --> 00:40:01,112 Uh, it... it'll have to be, won't it? 549 00:40:02,901 --> 00:40:04,027 Yes! 550 00:41:15,306 --> 00:41:17,934 This is Betty... she's like your new mum. 551 00:42:03,855 --> 00:42:07,405 Chris, Chris. Regoeczy and Sallay, over there, look, look! 552 00:42:07,817 --> 00:42:08,817 Yeah. 553 00:42:09,402 --> 00:42:10,949 Only ever seen 'em on the telly. 554 00:42:11,821 --> 00:42:13,781 Think they're probably past their best now though. 555 00:42:15,825 --> 00:42:18,829 Bestemianova and Bukin. Reckon they're top of the pile these days. 556 00:42:19,454 --> 00:42:21,502 I don't think they're here. Have you seen 'em? 557 00:42:22,123 --> 00:42:23,123 Christopher. 558 00:42:23,541 --> 00:42:24,667 I'm tryin' to talk to you. 559 00:42:25,334 --> 00:42:27,382 Yeah, and I had two boiled eggs in either cheek. 560 00:42:28,171 --> 00:42:31,596 You probably not manage two, smaller mouth, but see how you get on. 561 00:42:31,632 --> 00:42:33,259 It's all about maximizing opportunity. 562 00:42:33,301 --> 00:42:34,301 Stop it. 563 00:42:34,510 --> 00:42:35,762 We're in Germany. 564 00:42:36,345 --> 00:42:38,814 We're at our first ever international competition. 565 00:42:39,515 --> 00:42:41,452 Try and act like you've got a bit of class, will you? 566 00:42:41,476 --> 00:42:43,570 You're not scrattin' round the queue at Calvo chippy. 567 00:42:43,603 --> 00:42:45,605 Oh, I'm sorry. Should I be more like you then? 568 00:42:45,855 --> 00:42:48,449 Wandering around all wide-eyed like a little school girl 569 00:42:48,483 --> 00:42:50,360 with my autograph book at the ready... 570 00:42:52,070 --> 00:42:53,070 What? What is it? 571 00:42:54,113 --> 00:42:55,113 It's Robin Cousins. 572 00:42:56,866 --> 00:42:58,413 That's Robin Cousins! 573 00:42:59,952 --> 00:43:01,625 He has honey. I'm havin' honey. 574 00:43:10,797 --> 00:43:11,797 Sorry. 575 00:43:12,799 --> 00:43:14,301 I'm just, I'm a bit nervous. 576 00:43:15,093 --> 00:43:17,562 It's... it's not very nice, how it makes me, sometimes. 577 00:43:18,554 --> 00:43:19,554 It's OK. 578 00:43:19,639 --> 00:43:20,639 I understand. 579 00:43:21,599 --> 00:43:22,942 I am too, but... 580 00:43:23,518 --> 00:43:26,021 we'll be alright, as long as we just remember what Janet says. 581 00:43:26,229 --> 00:43:29,199 You know, we dance our dance. Nothing else matters. 582 00:43:29,232 --> 00:43:31,576 Not where we are, or what anyone else does. 583 00:43:32,860 --> 00:43:34,658 It's just us and our routine, right? 584 00:43:36,656 --> 00:43:37,656 Yeah. 585 00:44:35,923 --> 00:44:37,596 - Yes! - Quite exquisite. 586 00:44:37,633 --> 00:44:40,386 And surely, first place for Torvill and Dean. 587 00:44:48,895 --> 00:44:50,021 Horne, sweet home. 588 00:44:55,776 --> 00:44:57,278 What? 589 00:44:59,989 --> 00:45:01,741 You look ridiculous. 590 00:45:04,076 --> 00:45:05,168 The cat suit. 591 00:45:05,203 --> 00:45:06,546 Alright! 592 00:45:16,088 --> 00:45:17,135 You were so good. 593 00:45:18,633 --> 00:45:19,633 What? 594 00:45:20,134 --> 00:45:21,134 Tonight. 595 00:45:22,595 --> 00:45:24,222 You were, you were dead good. 596 00:45:26,265 --> 00:45:27,312 No, you were. 597 00:45:27,767 --> 00:45:28,767 You were. 598 00:45:50,122 --> 00:45:51,539 Sorry. Sorry. 599 00:45:51,540 --> 00:45:52,540 - No, I... - I... 600 00:46:07,807 --> 00:46:08,807 What you doing? 601 00:46:10,184 --> 00:46:11,231 Nothing. Nothing, I... 602 00:46:13,104 --> 00:46:15,527 It... it's something Leanne said a while back. 603 00:46:15,564 --> 00:46:19,364 Leanne? About how it can come between a couple. 604 00:46:20,152 --> 00:46:22,826 That can, unless you get it out the way. 605 00:46:23,948 --> 00:46:24,790 Wait, hang on. 606 00:46:24,824 --> 00:46:30,081 Did you just kiss me as part of some... grand master plan? 607 00:46:30,121 --> 00:46:31,464 No. That's not what I mean. 608 00:46:31,497 --> 00:46:33,465 It seems as if it was. 609 00:46:34,500 --> 00:46:35,342 Luau. 610 00:46:35,459 --> 00:46:36,881 Look, I did it because... 611 00:46:39,130 --> 00:46:40,302 because I, I really... 612 00:46:40,965 --> 00:46:41,966 I really like you. 613 00:46:42,091 --> 00:46:43,091 I do you. 614 00:46:45,261 --> 00:46:46,261 So... 615 00:46:47,763 --> 00:46:49,561 I'm confused. I mean... 616 00:46:51,058 --> 00:46:52,685 of course I fancy ya. 617 00:46:53,561 --> 00:46:55,689 You're beautiful. 618 00:46:58,149 --> 00:47:00,447 Only what we do on the ice, that's such a feeling 619 00:47:00,484 --> 00:47:04,409 and I don't wanna ruin that cos of what I do, or don't do. 620 00:47:07,616 --> 00:47:08,616 You're it. 621 00:47:09,785 --> 00:47:11,082 You're my chance. 622 00:47:11,495 --> 00:47:15,841 Girls like me don't get to be Ginger Rogers too often, you know? 623 00:47:17,251 --> 00:47:18,628 Yeah. Yeah, yeah. 624 00:47:20,129 --> 00:47:21,301 You're right. We... 625 00:47:22,673 --> 00:47:24,095 I mean, we do need to be sensible. 626 00:47:30,222 --> 00:47:31,690 Partners on the ice, and that's it. 627 00:47:33,809 --> 00:47:36,779 Avoids any complications, I guess. 628 00:47:39,440 --> 00:47:40,440 You're bang on. 629 00:47:41,901 --> 00:47:45,326 Anyway, I can't get this off. Once it's on, it's impossible. 630 00:47:56,957 --> 00:47:58,504 OK, let's go for the lift. 631 00:48:00,586 --> 00:48:03,886 Tight. And... 632 00:48:04,965 --> 00:48:08,890 extend that body movement, finish off the move. 633 00:48:09,011 --> 00:48:11,573 OK, I can straighten that leg more as well. It needs to feel like one movement 634 00:48:11,597 --> 00:48:12,797 as if you're working together. 635 00:48:14,517 --> 00:48:15,939 And... 636 00:48:16,060 --> 00:48:18,188 Yes, better. Chris, watch your legs. 637 00:48:18,396 --> 00:48:19,613 They're coming in too close. 638 00:48:21,982 --> 00:48:22,982 Psst, Janet. 639 00:48:25,611 --> 00:48:26,611 How you doing? 640 00:48:26,821 --> 00:48:28,924 What're you doing here? I just thought I'd surprise you. 641 00:48:28,948 --> 00:48:31,246 Well, it is a surprise. 642 00:48:31,283 --> 00:48:33,126 Look, let me just finish off the guys... 643 00:48:33,869 --> 00:48:34,869 OK, and again. 644 00:48:51,011 --> 00:48:53,184 Third? I don't do third! 645 00:48:55,391 --> 00:48:57,109 Still got us into the Europeans. 646 00:48:57,435 --> 00:48:58,835 That ain't the point though, is it? 647 00:48:59,562 --> 00:49:01,985 We won when we were abroad, so it's backwards. 648 00:49:02,773 --> 00:49:05,697 And we can't go backwards, not if we're serious about this. 649 00:49:07,236 --> 00:49:08,533 You know, this is her fault. 650 00:49:10,406 --> 00:49:12,704 Janet wasn't the one skating out there. We were. 651 00:49:13,826 --> 00:49:14,952 And we looked tired. 652 00:49:17,663 --> 00:49:19,711 Chris, you're in the middle of your exams 653 00:49:20,040 --> 00:49:22,338 I'm trying to get through me phone etiquette course. 654 00:49:22,835 --> 00:49:25,429 Christ, you wanna hear Shirley banging on about how I come across 655 00:49:25,430 --> 00:49:26,923 when I speak to our customers. 656 00:49:27,548 --> 00:49:29,516 And she's right. I sound exhausted. 657 00:49:29,550 --> 00:49:31,678 So it's not Janet. 658 00:49:32,928 --> 00:49:34,851 You know, she tried to be straight with us. 659 00:49:34,889 --> 00:49:36,324 She said we're set for bigger things now 660 00:49:36,348 --> 00:49:38,243 and we need a trainer who can really get behind us. 661 00:49:38,267 --> 00:49:40,645 Which she couldn't. And we know, why don't we? 662 00:49:41,061 --> 00:49:43,234 Cos of him! Her fella. 663 00:49:43,522 --> 00:49:44,944 She didn't do anythin' wrong. 664 00:49:45,191 --> 00:49:47,944 People fall in love, Chris, and they wanna be with each other. 665 00:49:47,985 --> 00:49:49,487 Do they bollocks! 666 00:49:52,907 --> 00:49:54,079 How can you be so ugly? 667 00:51:23,122 --> 00:51:24,542 I read something in the paper. 668 00:51:24,543 --> 00:51:25,712 Where are you living now? 669 00:51:26,250 --> 00:51:28,503 Oh, here and there. 670 00:51:29,169 --> 00:51:32,969 I've got a bungalow at the minute, still, you know, in the area. 671 00:51:33,591 --> 00:51:35,764 He's not here is he? Your dad? 672 00:51:35,801 --> 00:51:38,020 Or her? I can't-— No, he's not. 673 00:51:42,308 --> 00:51:43,855 You're more and more like him. 674 00:51:46,687 --> 00:51:47,687 You're handsome. 675 00:51:49,273 --> 00:51:51,367 And the way you move on the ice 676 00:51:51,859 --> 00:51:56,660 you hold Jayne exactly as he held me in the ballet. 677 00:51:57,197 --> 00:51:58,197 Really? 678 00:52:00,451 --> 00:52:01,623 I'm pleased... 679 00:52:03,996 --> 00:52:05,293 that it's all worked out. 680 00:52:07,499 --> 00:52:08,499 No. 681 00:52:08,667 --> 00:52:09,667 No. 682 00:52:10,794 --> 00:52:12,137 You can't do that to me again. 683 00:52:13,380 --> 00:52:14,723 You, you, you can't leave. 684 00:52:14,757 --> 00:52:17,727 That is all you ever do is leave me. That's all I can do now. 685 00:52:19,553 --> 00:52:22,181 Time's moved on, Christopher. This is the present. 686 00:52:22,640 --> 00:52:24,984 Everything's settled, I'd just upset it. 687 00:52:33,776 --> 00:52:34,868 I adore you. 688 00:52:38,364 --> 00:52:39,364 Remember. 689 00:53:03,972 --> 00:53:04,973 Vodka tonic, please. 690 00:53:08,394 --> 00:53:09,987 Oh, you're thirsty. 691 00:53:11,355 --> 00:53:13,574 Not surprised, the way you was flying about in there. 692 00:53:15,109 --> 00:53:16,156 Ladies singles. 693 00:53:16,527 --> 00:53:19,906 I don't think you was watching, but I saw you. Well impressed. 694 00:53:22,241 --> 00:53:24,460 I'm Ella, Ella May. 695 00:53:26,620 --> 00:53:29,123 But then again, I may not. Depends on you. 696 00:53:43,929 --> 00:53:44,929 Chris? 697 00:53:45,681 --> 00:53:47,558 I thought you'd gone home. 698 00:53:48,434 --> 00:53:50,812 With your mum and dad? No, no, they're still here. 699 00:53:51,311 --> 00:53:52,311 Come with us. 700 00:53:52,813 --> 00:53:53,813 I mean... 701 00:53:55,524 --> 00:53:58,027 we can talk on the way about new trainers and that. 702 00:53:59,653 --> 00:54:01,053 It'd be quicker than the bus and... 703 00:54:02,072 --> 00:54:03,745 I don't wanna fall out with you. 704 00:54:03,782 --> 00:54:07,582 I hate rowin' and... we're a good team, aren't we? 705 00:54:08,162 --> 00:54:12,884 We bolster each other and... it's horrible feeling like this. 706 00:54:15,127 --> 00:54:16,845 Come on then, blondie, let's have ya. 707 00:54:16,879 --> 00:54:18,131 Got me wheels round the front. 708 00:54:18,964 --> 00:54:21,308 We can put the top down if you like, it's warm enough. 709 00:54:32,603 --> 00:54:33,980 It's an ugly world, Jayne. 710 00:54:36,648 --> 00:54:37,945 You might as well join in. 711 00:54:48,035 --> 00:54:50,413 I've recorded everything you've ever done. 712 00:54:50,621 --> 00:54:52,749 Just listen, in a minute, what he says. 713 00:54:52,790 --> 00:54:55,794 And now, the darlings of British Ice Dance. 714 00:54:55,834 --> 00:54:58,428 Jayne Torvill and Christopher Dean. 715 00:54:58,796 --> 00:55:03,097 Currently lying 11th after their original set pattern and compulsories 716 00:55:03,133 --> 00:55:06,637 but very much hoping to improve on that here with their free dance. 717 00:55:07,554 --> 00:55:08,554 We didn't. 718 00:55:09,723 --> 00:55:12,693 Which means we should really get on the ice when we're supposed to, eh? 719 00:55:13,185 --> 00:55:14,812 So we can get a bit more practice in. 720 00:55:17,648 --> 00:55:21,369 I'll go and check on the Zamboni. 721 00:55:28,742 --> 00:55:29,789 Are you alright? 722 00:55:30,702 --> 00:55:31,702 Yeah, course I am. 723 00:55:32,287 --> 00:55:33,287 Why Wouldn't I be? 724 00:55:35,624 --> 00:55:36,716 I dunno. You just... 725 00:55:38,210 --> 00:55:39,462 seem a bit, not yourself. 726 00:55:41,255 --> 00:55:44,259 Chris, the reason we're together is to dance together, right? 727 00:55:46,134 --> 00:55:47,886 So why don't we just concentrate on that? 728 00:55:50,347 --> 00:55:51,347 Yeah. 729 00:55:58,146 --> 00:55:59,146 Ah... 730 00:55:59,731 --> 00:56:00,903 I was on two till ten. 731 00:56:01,942 --> 00:56:03,942 I didn't have a chance to get changed properly, so. 732 00:56:05,112 --> 00:56:06,614 At least you're not wearing your hat. 733 00:56:08,949 --> 00:56:10,041 Betty Callaway wants us. 734 00:56:10,909 --> 00:56:13,788 I was gonna tell you after we finished last night but, um... 735 00:56:15,455 --> 00:56:18,129 she's indicated she'd be happy to take over our coaching. 736 00:56:19,084 --> 00:56:20,084 You're kidding? 737 00:56:21,545 --> 00:56:22,762 Jayne, she's number one! 738 00:56:22,921 --> 00:56:24,389 Yeah, I know. 739 00:56:32,139 --> 00:56:36,645 You're both very shy. Which is fine, but we will need to work on it. 740 00:56:36,685 --> 00:56:38,028 Your accents too. 741 00:56:38,353 --> 00:56:40,572 There's gonna be more and more press from now on. 742 00:56:41,315 --> 00:56:45,741 Also, at the Worlds, and when I saw you at Oberstdorf... 743 00:56:45,777 --> 00:56:46,869 You were at Oberstdorf? 744 00:56:46,987 --> 00:56:48,955 Yes, I train there a lot. 745 00:56:49,072 --> 00:56:51,416 Chris, I remember that you smelt of egg. 746 00:56:52,409 --> 00:56:53,752 I was in the lift with you. 747 00:56:54,244 --> 00:56:56,042 And you were rather too pairs-y. 748 00:56:56,079 --> 00:56:59,003 Too many side-by-side runs to get up speed and... 749 00:57:00,667 --> 00:57:01,667 Look. 750 00:57:02,044 --> 00:57:03,717 You've got it, my dears. 751 00:57:04,421 --> 00:57:07,595 I know you have, or I wouldn't be having this conversation with you. 752 00:57:07,633 --> 00:57:11,012 And Janet got an awful lot right in getting you focused. 753 00:57:11,553 --> 00:57:12,553 But... 754 00:57:13,639 --> 00:57:15,641 you need a little refining. 755 00:57:17,267 --> 00:57:20,737 You need a finishing school, and I'm it. 756 00:57:22,105 --> 00:57:23,652 I must have this height at the front. 757 00:57:23,690 --> 00:57:26,159 "Must have this height at the front." 758 00:57:26,193 --> 00:57:28,070 "Height at the front." 759 00:57:28,487 --> 00:57:30,080 All that money on elocution. 760 00:57:34,493 --> 00:57:35,494 See, I think that's good. 761 00:57:35,535 --> 00:57:36,957 Yes, actually, you're right. 762 00:57:37,829 --> 00:57:39,547 Wait, their eyes are drawn... 763 00:57:39,623 --> 00:57:41,091 You see, I think gold... 764 00:59:03,623 --> 00:59:04,499 Bollocks. 765 00:59:04,541 --> 00:59:05,541 You're nicked. 766 00:59:16,678 --> 00:59:18,396 Er, am I keepin' you from summat? 767 00:59:18,513 --> 00:59:19,685 No. No. 768 00:59:20,932 --> 00:59:23,276 I mean... ice rink, but... 769 00:59:24,603 --> 00:59:26,355 same time, how long's a booking take? 770 00:59:26,980 --> 00:59:29,074 Back at the station? It's about an hour, isn't it? 771 00:59:30,025 --> 00:59:31,025 Least that. 772 00:59:32,444 --> 00:59:33,570 I'm gonna caution you. 773 00:59:34,071 --> 00:59:36,369 Eh? - You didn't get anything, I know you didn't. 774 00:59:36,656 --> 00:59:37,748 I got there too fast. 775 00:59:39,117 --> 00:59:41,666 And you ain't been arrested before, have you? Ah, well... 776 00:59:41,703 --> 00:59:43,705 - a couple of times. - Right. 777 00:59:44,748 --> 00:59:45,748 Well... 778 00:59:45,957 --> 00:59:47,379 this is final caution, yeah? 779 00:59:48,126 --> 00:59:51,175 Be a better thief. Do not get caught. 780 00:59:53,006 --> 00:59:54,553 Well, go on. Piss off. 781 00:59:55,759 --> 00:59:56,759 Go. 782 01:00:07,104 --> 01:00:08,104 You alright? 783 01:00:08,396 --> 01:00:09,396 Yeah. 784 01:00:10,732 --> 01:00:11,732 Yeah. 785 01:00:13,401 --> 01:00:14,618 Had to be done, didn't it? 786 01:00:15,904 --> 01:00:17,577 I mean, I was knackered all the time. 787 01:00:17,823 --> 01:00:19,075 And it was mind-numbing. 788 01:00:19,366 --> 01:00:20,366 No. 789 01:00:21,118 --> 01:00:22,118 I like this job. 790 01:00:23,703 --> 01:00:25,296 But it isn't an option, is it? 791 01:00:26,039 --> 01:00:28,963 Not if we wanna make a proper fist of the skating, Betty said that. 792 01:00:30,544 --> 01:00:31,887 So what do we do now then? 793 01:00:33,421 --> 01:00:34,843 Might as well get down the rink. 794 01:00:35,590 --> 01:00:36,933 Got all afternoon, ain't we? 795 01:00:41,388 --> 01:00:43,265 What is going on? How'd you mean? 796 01:00:44,808 --> 01:00:47,152 That. It's, it's like Oxford Circus. 797 01:00:47,602 --> 01:00:48,899 Is it school holidays or summat? 798 01:00:49,229 --> 01:00:52,529 No, that's next week. Hey, you think it's busy now. 799 01:00:53,441 --> 01:00:57,241 I'm sorry, but I can't believe you didn't check before you jacked your jobs in. 800 01:00:57,904 --> 01:00:59,784 Access to the rink ain't gonna be any different. 801 01:01:00,198 --> 01:01:01,745 Very early or very late. 802 01:01:02,159 --> 01:01:04,378 Any other time, forget it. We're busy. 803 01:01:08,999 --> 01:01:11,172 We can train without being on the ice, alright? 804 01:01:11,209 --> 01:01:12,209 Yeah. I know. 805 01:01:22,387 --> 01:01:24,606 - How much further are we going? - I dunno. 806 01:01:25,182 --> 01:01:26,182 Netherfield? 807 01:01:26,474 --> 01:01:28,067 - Oh, that's miles. - Yeah. 808 01:01:28,476 --> 01:01:31,730 That's what you do, isn't it? You increase your mileage. 809 01:01:31,855 --> 01:01:33,528 Oh... over time. 810 01:01:37,485 --> 01:01:38,327 Chris! 811 01:01:38,361 --> 01:01:40,284 Chris! Oh, I'm serious. 812 01:01:40,697 --> 01:01:42,825 It's burning, right round me ankle. 813 01:01:44,451 --> 01:01:47,170 It's cos you're not stretching out. You're running all hunched up. 814 01:01:47,204 --> 01:01:48,330 That's just how I run. 815 01:01:49,080 --> 01:01:50,753 Oh, sod this. 816 01:01:50,790 --> 01:01:52,258 - I'm going home. - What? 817 01:01:52,792 --> 01:01:53,792 I've done enough 818 01:01:54,252 --> 01:01:57,552 and me leg's killing, and you, you've got a bad attitude. 819 01:01:57,589 --> 01:01:58,590 Oh, come on. 820 01:01:58,632 --> 01:02:01,852 No, you never encourage people. You just moan when it ain't right. 821 01:02:01,885 --> 01:02:03,512 - That is not true. - It is. 822 01:02:04,179 --> 01:02:07,809 You're all stick, you are. Some people need a bit of carrot. 823 01:02:11,102 --> 01:02:14,026 You might as well run if you're gonna go back the way we've come. 824 01:02:29,454 --> 01:02:30,454 Chris. 825 01:02:35,710 --> 01:02:36,710 Where've you been? 826 01:02:38,672 --> 01:02:42,722 Look, Betty's got held up. So she reckons we should start without her. 827 01:02:44,135 --> 01:02:46,055 Try and come up with some ideas for the new free. 828 01:02:49,516 --> 01:02:50,768 Cheers, Ted, we've got it now. 829 01:02:51,226 --> 01:02:52,226 Cheers. 830 01:02:57,065 --> 01:02:58,567 What was it? It was horrible. 831 01:02:58,733 --> 01:03:03,990 Oh, it's Ravel. 20p. Library was flogging old stock. 832 01:03:06,700 --> 01:03:08,168 It's perfect for the warm-up. 833 01:03:09,661 --> 01:03:14,087 It does a job! Alright? Anyway, it's not important. 834 01:03:14,124 --> 01:03:15,751 You go and get changed. 835 01:03:15,875 --> 01:03:17,923 We've got tons to get through... Wait. 836 01:03:21,548 --> 01:03:23,550 Been down Casualty. That's why I'm late. 837 01:03:24,259 --> 01:03:25,260 Strained me Achilles. 838 01:03:25,552 --> 01:03:27,054 It's not torn though, so that's good. 839 01:03:27,304 --> 01:03:29,657 Well, you can't skate with that on. You need to take it off. 840 01:03:29,681 --> 01:03:31,604 No, Chris, I can't train. I've got to rest. 841 01:03:31,641 --> 01:03:34,269 We've got to work out the new programme! You serious? 842 01:03:34,311 --> 01:03:36,609 We're behind, Jayne. Betty says so. 843 01:03:36,646 --> 01:03:37,488 I'm injured. 844 01:03:37,647 --> 01:03:42,073 I'm injured cos apparently only a lunatic runs nine miles in plimsolls 845 01:03:42,110 --> 01:03:44,588 especially when the furthest they've gone before that is 500 yards 846 01:03:44,612 --> 01:03:46,660 to the shop and back. OK, so you're blaming me? 847 01:03:46,698 --> 01:03:48,826 No, I'm not blaming anyone. I'm defending meself 848 01:03:48,867 --> 01:03:51,586 cos you seem incapable of thinking of anybody but Christopher Dean. 849 01:03:51,619 --> 01:03:52,871 That is bollocks! 850 01:03:53,371 --> 01:03:55,794 I'm thinking about Torvill and Dean, I'm thinking about us. 851 01:03:55,832 --> 01:03:57,584 No, you never think about us. Ever! 852 01:04:11,139 --> 01:04:12,391 Ey up, duck, you alright? 853 01:04:13,850 --> 01:04:16,069 Oh, what have you done? 854 01:04:16,853 --> 01:04:18,105 Oh, Jayne, come here. 855 01:04:18,605 --> 01:04:20,778 Alright, lean on me. Let's get you sat down. 856 01:04:21,399 --> 01:04:24,369 That's it, just there. Ooh, there. 857 01:04:26,029 --> 01:04:27,747 Do you want me to get you a cuppa tea? 858 01:04:28,406 --> 01:04:31,034 Or I could fetch you a battered sausage from up the road? 859 01:04:31,659 --> 01:04:33,912 I'm fine, Dad. It's just a strain. 860 01:04:34,204 --> 01:04:35,547 What about some Vicks? 861 01:04:36,122 --> 01:04:37,123 That's for colds. 862 01:04:37,165 --> 01:04:38,542 Well, you can rub it on anything. 863 01:04:39,292 --> 01:04:40,509 I'm alright, Dad, honest. 864 01:04:42,462 --> 01:04:46,092 It's nice though, how you fuss. I like it. 865 01:04:50,512 --> 01:04:53,812 So, Mack And Mabel? 866 01:04:54,015 --> 01:04:56,609 I know, yeah. Your mum bought it. 867 01:04:57,310 --> 01:05:00,359 Yeah, we went to see at the Playhouse. Dennis Quilley. 868 01:05:00,772 --> 01:05:01,773 Cracking night. 869 01:05:02,941 --> 01:05:06,741 Mack was Mack Sennet, this big Hollywood producer 870 01:05:06,778 --> 01:05:10,248 and Mabel was Mabel Normand, she's like his leading lady. 871 01:05:10,490 --> 01:05:12,538 Oh, yeah? Love story, was it? 872 01:05:13,034 --> 01:05:17,005 More of a broken love story, really. Cos he was a sod. 873 01:05:17,664 --> 01:05:19,291 Right tartar, you know? 874 01:05:19,916 --> 01:05:24,717 Laying down the law, cracking the whip. She just adored him. 875 01:05:25,213 --> 01:05:27,887 Yeah, she could see he was a genius. 876 01:05:28,675 --> 01:05:31,303 Plus, she wanted to make these great pictures with him 877 01:05:31,886 --> 01:05:33,229 which they both dreamed of. 878 01:05:34,139 --> 01:05:38,144 And he were that relentless, just about killed her in the end. 879 01:05:38,852 --> 01:05:39,852 Really? 880 01:05:41,604 --> 01:05:42,604 Is that right? 881 01:05:47,944 --> 01:05:50,163 Jayne, you're here! 882 01:05:50,196 --> 01:05:53,200 Chris said you'd had to go home, that you were injured. 883 01:05:53,700 --> 01:05:54,700 No. 884 01:05:55,160 --> 01:05:58,915 I'm raring to go. And, I've got our new free. 885 01:06:00,039 --> 01:06:03,213 Mack And Mabel. It's perfect for us. 886 01:06:30,487 --> 01:06:31,487 Ah... 887 01:06:31,821 --> 01:06:34,119 Can you just go back and do that turn again, Chris? 888 01:06:34,741 --> 01:06:35,741 Uh, yeah. 889 01:06:38,745 --> 01:06:39,792 That's it, I thought so. 890 01:06:39,871 --> 01:06:41,043 Just nice and soft. 891 01:07:20,954 --> 01:07:21,954 Excellent. 892 01:07:26,918 --> 01:07:28,340 You look wonderful together. 893 01:08:35,653 --> 01:08:39,032 Jayne Torvill and Christopher Dean. 894 01:09:01,220 --> 01:09:05,396 In first place, Jayne Torvill and Christopher Dean. 895 01:09:16,069 --> 01:09:18,447 5.9, 5.9 896 01:09:18,488 --> 01:09:22,243 6.0, 6.0, 6.0. 897 01:10:10,581 --> 01:10:13,380 In first place and gold medal winners. 898 01:10:13,710 --> 01:10:16,133 Jayne Torvill and Christopher Dean. 899 01:10:16,921 --> 01:10:19,191 There they are, Jayne and Chris with Betty Callaway... 900 01:10:19,215 --> 01:10:20,341 Get in there! 901 01:10:20,383 --> 01:10:23,136 Understandably ecstatic. A magnificent performance. 902 01:10:23,761 --> 01:10:27,516 British European, and now World Champions. 903 01:10:39,610 --> 01:10:40,610 Jayne? 904 01:10:41,195 --> 01:10:42,195 Come in. 905 01:10:46,617 --> 01:10:47,617 You alright? 906 01:10:47,869 --> 01:10:49,997 My strappin', I'm strugglin' to get it off. 907 01:10:50,163 --> 01:10:51,506 - Do you want a hand? - No. 908 01:10:52,248 --> 01:10:53,750 I mean, I'm fine. 909 01:10:54,792 --> 01:10:56,214 Take a bit of time, that's all. 910 01:10:57,837 --> 01:11:00,886 Well, just one more to nurse it through now. 911 01:11:02,508 --> 01:11:05,853 Olympics. And then we'll have the full set. 912 01:11:09,056 --> 01:11:10,056 What? 913 01:11:11,434 --> 01:11:12,434 What's wrong? 914 01:11:13,019 --> 01:11:14,019 Nothing. 915 01:11:14,187 --> 01:11:15,187 I'm thrilled. 916 01:11:16,272 --> 01:11:17,272 I am. 917 01:11:20,109 --> 01:11:21,577 World Champions. 918 01:11:23,279 --> 01:11:25,953 I can't believe it really. Us two. 919 01:11:31,037 --> 01:11:33,210 Jayne, please, tell me. 920 01:11:36,292 --> 01:11:40,047 I dunno, I just, I just thought... this 921 01:11:41,380 --> 01:11:43,633 like gettin' here, I'd feel happier. 922 01:11:45,426 --> 01:11:48,771 Look, all I know for sure, is that we are on track 923 01:11:49,597 --> 01:11:52,396 and if we can find a decent routine for Sarajevo, then... 924 01:11:54,310 --> 01:11:55,310 then we can do it. 925 01:11:56,604 --> 01:12:01,952 We can have everything that we have ever wanted. 926 01:12:06,155 --> 01:12:07,155 Yeah. 927 01:12:08,199 --> 01:12:09,199 I think... 928 01:12:09,700 --> 01:12:11,420 I think maybe we want different things now. 929 01:12:12,286 --> 01:12:13,458 Why're you saying this? 930 01:12:14,789 --> 01:12:15,789 This is, this... 931 01:12:17,291 --> 01:12:19,385 is what we've been fighting for all these years. 932 01:12:19,418 --> 01:12:23,924 I'm not bothered about this. Not more than anything. 933 01:12:24,423 --> 01:12:26,972 Cos this ain't the reason I started skating with you. 934 01:12:28,052 --> 01:12:31,226 And I'm prepared to admit that, just like I'm prepared to admit 935 01:12:31,264 --> 01:12:32,686 that what we're doing now... 936 01:12:36,394 --> 01:12:37,914 I'm not sure I wanna carry on with it. 937 01:12:39,146 --> 01:12:39,988 What? 938 01:12:40,064 --> 01:12:42,658 There's no joy to it, Chris. There's no feeling. 939 01:12:44,318 --> 01:12:48,164 I don't know what else I can do. Cos you won't tell me what's wrong. 940 01:12:48,906 --> 01:12:53,207 You don't talk to me anymore. And it's sterile because of it. 941 01:12:53,244 --> 01:12:54,416 What we put on the ice. 942 01:12:54,996 --> 01:12:58,500 It's brilliant, and awe-inspiring and it wins medals. 943 01:12:58,541 --> 01:13:00,464 But it's not us. 944 01:13:02,044 --> 01:13:03,887 Us, Chris, deep down. 945 01:13:05,590 --> 01:13:08,309 I want it to be how it was. Otherwise-—. 946 01:13:08,342 --> 01:13:09,389 Otherwise you... 947 01:13:11,888 --> 01:13:13,811 you're packing in? No, I'm not. 948 01:13:13,890 --> 01:13:14,890 You're saying it. 949 01:13:15,600 --> 01:13:17,068 I know the way you're looking at me. 950 01:13:17,476 --> 01:13:18,476 I can tell. 951 01:13:19,020 --> 01:13:20,580 You know, I thought you were different. 952 01:13:20,938 --> 01:13:21,780 What? 953 01:13:21,814 --> 01:13:23,734 I thought you were different from all the others. 954 01:13:26,277 --> 01:13:27,277 Janet. 955 01:13:28,529 --> 01:13:29,529 Leanne. 956 01:13:30,948 --> 01:13:31,948 My mum. 957 01:13:34,076 --> 01:13:35,919 And you say it's sterile 958 01:13:35,953 --> 01:13:37,593 well, you know what, Jayne? You're right. 959 01:13:38,331 --> 01:13:39,548 You're right, it is sterile. 960 01:13:40,541 --> 01:13:42,543 Because every second that I'm out on that ice 961 01:13:42,793 --> 01:13:48,300 I'm holding back a bloody great tide of... of the real world. 962 01:13:48,925 --> 01:13:51,974 Where we wallow in shit, and we get bored 963 01:13:52,011 --> 01:13:55,436 and we find the relationships around us unsatisfying 964 01:13:55,473 --> 01:13:57,100 and, and unremarkable. 965 01:13:57,141 --> 01:13:59,269 So of course we just drop them like that. 966 01:14:00,102 --> 01:14:04,152 So excuse me if I prefer to put my efforts into making something 967 01:14:04,190 --> 01:14:07,865 flawless and sparkling and that sticks around! 968 01:14:09,028 --> 01:14:10,575 Except I thought you got that. 969 01:14:11,781 --> 01:14:15,661 I thought that you understood that whenever you let your guard down 970 01:14:15,662 --> 01:14:19,290 whenever you let someone close to you, whenever you love them... 971 01:14:22,917 --> 01:14:24,635 they just piss all over you in the end. 972 01:14:28,589 --> 01:14:30,762 And I thought you wanted to help me make it better. 973 01:15:00,955 --> 01:15:02,628 Jayne? 974 01:15:04,458 --> 01:15:05,458 What you got there? 975 01:15:05,710 --> 01:15:08,634 First pair I ever skated in. When I went with the school. 976 01:15:08,838 --> 01:15:09,838 Aw. 977 01:15:10,214 --> 01:15:11,591 Did they present them to you? 978 01:15:12,341 --> 01:15:14,059 No. Ted stole 'em. 979 01:15:15,636 --> 01:15:16,979 He were just being thoughtful. 980 01:15:17,221 --> 01:15:21,101 He knew how much they meant to me. These were the start of it. 981 01:15:27,356 --> 01:15:28,448 Everything alright? 982 01:15:29,984 --> 01:15:33,158 You're meant to be in Oberstdorf, aren't you? Training? 983 01:15:34,947 --> 01:15:36,449 Uh... 984 01:15:36,949 --> 01:15:38,701 I've just had a rough few days, Dad. 985 01:15:38,868 --> 01:15:41,872 Since the Worlds, I just need a bit of time, that's all. 986 01:15:41,912 --> 01:15:42,912 I'll be alright. 987 01:15:50,379 --> 01:15:53,724 I did ask him to wait downstairs, but he was quite insistent. 988 01:15:53,841 --> 01:15:54,841 I'm sorry. 989 01:15:55,384 --> 01:15:56,977 - It's important. - Chris? 990 01:15:57,011 --> 01:15:58,012 Hello, Mr Torvill. 991 01:15:58,721 --> 01:15:59,893 Hello, Christopher. 992 01:16:00,056 --> 01:16:04,106 Oh, right then, duck. Let's go and check on the crisp situation. 993 01:16:11,442 --> 01:16:12,442 Crisps? 994 01:16:12,735 --> 01:16:16,114 She's taken over a newsagent. Why aren't you in Germany? 995 01:16:18,157 --> 01:16:19,204 Because you're not. 996 01:16:20,659 --> 01:16:22,002 Look, I needed to see you. 997 01:16:22,411 --> 01:16:24,579 How we left it, some of the stuff that I said... 998 01:16:24,580 --> 01:16:25,580 Chris. 999 01:16:30,169 --> 01:16:32,388 I want you to dance the Bolero with me. 1000 01:16:33,255 --> 01:16:34,472 - Please. - The warm-up? 1001 01:16:35,174 --> 01:16:36,174 No... 1002 01:16:37,760 --> 01:16:39,433 Just, just think about it. 1003 01:16:40,221 --> 01:16:45,148 OK, it's one rhythm that builds and it builds into this incredible climax 1004 01:16:45,184 --> 01:16:46,703 and we could dance in and out of the beat 1005 01:16:46,727 --> 01:16:50,402 and it'd be like this continuous, sinewy throb. 1006 01:16:52,191 --> 01:16:53,191 Go on. 1007 01:16:56,028 --> 01:16:58,827 It'll look simple, only it won't be. 1008 01:16:59,240 --> 01:17:02,710 It'll be the hardest thing we've ever danced, but we'll strip it right back 1009 01:17:02,743 --> 01:17:03,790 and, and... 1010 01:17:04,203 --> 01:17:08,128 we can do all the crazy jumping, lifting stuff, you're right 1011 01:17:08,165 --> 01:17:11,089 we've shown that, so now we do the opposite. 1012 01:17:12,044 --> 01:17:15,389 This'll just be you and me, laid bare. 1013 01:17:17,800 --> 01:17:20,895 And it'll be raw, and it'll be beautiful. 1014 01:17:24,306 --> 01:17:25,353 What's the story? 1015 01:17:27,893 --> 01:17:29,065 This doomed love. 1016 01:17:31,230 --> 01:17:34,700 I mean, right the way through it, it's one story. 1017 01:17:35,568 --> 01:17:37,754 We don't cut away, have different sections like we normally do. 1018 01:17:37,778 --> 01:17:40,031 This is a single narrative, start to finish 1019 01:17:40,322 --> 01:17:41,323 to match the music. 1020 01:17:42,616 --> 01:17:44,914 And it's about this young couple who, who... 1021 01:17:45,119 --> 01:17:48,214 they meet, and they fall in love 1022 01:17:49,456 --> 01:17:50,456 only... 1023 01:17:50,958 --> 01:17:52,960 for some reason, they can't be together. 1024 01:17:54,837 --> 01:17:56,760 But they can't be apart neither. 1025 01:17:58,340 --> 01:17:59,340 So... 1026 01:18:00,467 --> 01:18:02,811 so in the end, they take their own lives. 1027 01:18:03,846 --> 01:18:09,444 They jump into this volcano and... they die in each other's arms. 1028 01:18:12,479 --> 01:18:14,573 And the last beat of the music will just be... 1029 01:18:16,483 --> 01:18:19,157 it'll just be you and me 1030 01:18:20,613 --> 01:18:21,910 lying in the centre of the rink. 1031 01:18:23,991 --> 01:18:25,493 It'll be complete silence. 1032 01:18:33,792 --> 01:18:35,760 Get down on the, on the floor. Like this. 1033 01:18:35,878 --> 01:18:37,050 Just down here. Right, um. 1034 01:18:37,087 --> 01:18:39,181 Rock right knee, yeah, have that... 1035 01:18:39,215 --> 01:18:40,558 yeah, have that down like that. 1036 01:18:42,468 --> 01:18:43,468 That's beautiful. 1037 01:18:52,603 --> 01:18:55,356 We have another view here with the different neckline. 1038 01:18:55,397 --> 01:18:57,695 I think this should be gold. I think that's perfect... 1039 01:18:57,733 --> 01:19:01,033 Unless we have a contrast somewhere, but I think probably just... 1040 01:19:01,570 --> 01:19:03,413 You could play around with going shorter? 1041 01:19:03,864 --> 01:19:04,865 Have you thought of that? 1042 01:19:33,018 --> 01:19:34,018 Thank you. 1043 01:19:42,820 --> 01:19:44,493 You know, we're not actually... 1044 01:19:45,281 --> 01:19:47,158 You haven't even spelt my name right. 1045 01:19:48,492 --> 01:19:49,492 Chris, just do it. 1046 01:20:01,463 --> 01:20:03,056 Talk about making an entrance. 1047 01:20:04,717 --> 01:20:05,717 Hey. 1048 01:20:06,510 --> 01:20:07,978 Now that's making an entrance. 1049 01:20:09,263 --> 01:20:10,981 That's Bestemianova and Bukin. 1050 01:20:18,856 --> 01:20:23,111 As the 14th Olympic Winter Games finally gets underway 1051 01:20:23,319 --> 01:20:24,616 here in Sarajevo. 1052 01:20:30,409 --> 01:20:34,209 At last, we see the British team coming into the stadium now. 1053 01:20:35,414 --> 01:20:36,836 Oh, ffff... 1054 01:20:38,751 --> 01:20:42,381 Turning slowly across this vast disc of white 1055 01:20:42,671 --> 01:20:45,595 led by Christopher Dean and right beside him as ever. 1056 01:20:45,799 --> 01:20:46,799 Jayne Torvill. 1057 01:20:47,301 --> 01:20:49,269 Ready, finally, to do battle. 1058 01:20:50,346 --> 01:20:51,188 Is it on? 1059 01:20:51,263 --> 01:20:53,732 They really have been a winning combination. 1060 01:20:53,849 --> 01:20:55,522 I bet you wish you'd stuck with him. 1061 01:20:55,893 --> 01:20:57,813 Could have been you stepping out at the Olympics. 1062 01:20:57,936 --> 01:20:58,936 Nah. 1063 01:20:59,229 --> 01:21:00,321 He was sex-mad. 1064 01:21:01,273 --> 01:21:04,743 He wouldn't leave us alone. I had to draw a line in the end. 1065 01:21:06,278 --> 01:21:08,656 - Where did he say? - Block C. 1066 01:21:09,365 --> 01:21:10,867 He didn't get any more specific. 1067 01:21:12,076 --> 01:21:13,076 Jayne! 1068 01:21:13,118 --> 01:21:15,120 Dad! You made it! 1069 01:21:17,122 --> 01:21:19,170 Hello, Christopher. Mr Torvill. 1070 01:21:25,839 --> 01:21:28,888 Good luck, son. I'm that proud of you. 1071 01:21:41,814 --> 01:21:43,532 Great Britain, minibus! 1072 01:21:44,108 --> 01:21:45,451 Good luck, Christopher. 1073 01:21:49,696 --> 01:21:51,448 Just the skating bit now then. 1074 01:22:06,171 --> 01:22:07,889 Miss Torvill? 1075 01:22:08,549 --> 01:22:09,549 Phone call. 1076 01:22:38,287 --> 01:22:39,287 Chris. 1077 01:22:39,830 --> 01:22:41,207 Been knocking on your door. 1078 01:22:41,415 --> 01:22:43,759 Why aren't you in bed? I thought something had happened. 1079 01:22:43,876 --> 01:22:47,881 Sleep? Bloody hell, Jayne, it's tomorrow. 1080 01:22:48,547 --> 01:22:49,844 Everything is tomorrow. 1081 01:22:50,924 --> 01:22:52,597 How many sugars have you got in there? 1082 01:22:54,052 --> 01:22:55,269 You got to calm down. 1083 01:22:55,304 --> 01:22:56,304 Yeah“. 1084 01:22:56,638 --> 01:22:57,639 Yeah, you're right. 1085 01:23:01,935 --> 01:23:03,608 So how come you came looking for me? 1086 01:23:04,688 --> 01:23:06,656 Nothing's happened, has it? No. 1087 01:23:07,858 --> 01:23:08,858 I mean... 1088 01:23:09,943 --> 01:23:12,787 Me mum's coming out. I got a call from her just now. 1089 01:23:12,988 --> 01:23:14,456 - What? - Daily Mail. 1090 01:23:14,490 --> 01:23:16,993 They heard she was manning the fort back in Nottingham 1091 01:23:17,284 --> 01:23:19,262 so they arranged for someone to go in and replace her 1092 01:23:19,286 --> 01:23:21,582 and they're flying her out. And she's agreed, has she? 1093 01:23:21,583 --> 01:23:22,957 They even negotiated. 1094 01:23:23,415 --> 01:23:26,885 Said, they had to refund me Dad's coach ticket 1095 01:23:26,919 --> 01:23:30,389 and arrange it so that he could jet back with her afterwards. 1096 01:23:34,927 --> 01:23:36,429 They want your mum to come too. 1097 01:23:38,805 --> 01:23:40,728 That's the angle. Sort of. 1098 01:23:41,600 --> 01:23:45,571 Two adoring mothers in situ at the 11th hour. 1099 01:23:48,398 --> 01:23:49,866 She turned 'em down, don't worry. 1100 01:23:51,026 --> 01:23:52,026 Good. 1101 01:23:52,194 --> 01:23:54,037 They asked my mum to try and persuade her. 1102 01:23:54,613 --> 01:23:56,581 She couldn't make her change her mind anyway. 1103 01:23:56,990 --> 01:23:58,537 She said she didn't wanna put you off. 1104 01:23:59,826 --> 01:24:00,826 My mum said that? 1105 01:24:02,204 --> 01:24:04,047 - Tell her she can come. - What? 1106 01:24:05,624 --> 01:24:06,625 That's the number. 1107 01:24:07,543 --> 01:24:08,920 They gave it Betty, ring her. 1108 01:24:08,961 --> 01:24:10,258 - No. - Why? 1109 01:24:10,462 --> 01:24:11,462 Because. 1110 01:24:12,839 --> 01:24:14,136 You know, I told you. 1111 01:24:14,174 --> 01:24:15,016 She... 1112 01:24:15,050 --> 01:24:16,050 She what? 1113 01:24:16,885 --> 01:24:18,637 She got caught up in something horrible 1114 01:24:19,263 --> 01:24:25,066 and the only way she could cope was cutting herself off from everything. 1115 01:24:27,062 --> 01:24:28,062 And... 1116 01:24:29,481 --> 01:24:30,733 she's your mum, Chris. 1117 01:24:30,774 --> 01:24:32,071 And she loves you. 1118 01:24:33,068 --> 01:24:34,411 That's all that matters. 1119 01:24:39,741 --> 01:24:41,163 That's what I think, anyway. 1120 01:25:02,931 --> 01:25:04,774 You're really gonna do this then, aren't you? 1121 01:25:05,058 --> 01:25:07,527 We need to make sure. One more time. 1122 01:25:08,186 --> 01:25:09,608 At half four in the morning? 1123 01:25:47,643 --> 01:25:50,522 Then we come back to centre and you drop your behind leg. 1124 01:25:53,357 --> 01:25:54,199 That's it. 1125 01:25:54,232 --> 01:25:56,280 Got it. And finish on the flip over. 1126 01:26:10,165 --> 01:26:11,417 See you later then. 1127 01:26:12,167 --> 01:26:13,167 Oh, yeah. 1128 01:26:15,212 --> 01:26:16,212 We're all set. 1129 01:26:18,215 --> 01:26:19,215 Yeah. 1130 01:27:03,510 --> 01:27:04,510 Betty! 1131 01:27:05,095 --> 01:27:06,095 There you are. 1132 01:28:43,819 --> 01:28:44,819 Good luck. 1133 01:28:58,375 --> 01:28:59,375 George! 1134 01:29:00,502 --> 01:29:01,502 George! 1135 01:29:09,594 --> 01:29:10,874 Oh, there's Betty. 1136 01:29:26,236 --> 01:29:28,364 I know Jayne Torvill. 1137 01:29:30,949 --> 01:29:32,166 I used to work with her. 1138 01:29:32,909 --> 01:29:35,082 Always got on really well. 1139 01:30:03,899 --> 01:30:05,242 Miss Torvill, please. 1140 01:30:12,073 --> 01:30:13,073 Mr Dean, sir. 1141 01:32:14,988 --> 01:32:16,740 What are you doing? We never do that. 1142 01:32:18,742 --> 01:32:19,742 You and me. 1143 01:32:21,244 --> 01:32:22,244 Forever. 82170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.