All language subtitles for Torvill.and.Dean.2018.720p.hdtv.hevc.x265.rmteam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,824 --> 00:01:08,863 Done. Good as new. 2 00:01:08,864 --> 00:01:12,303 Bostik! Tube of that, roll of gaffer, decent screwdriver, 3 00:01:12,304 --> 00:01:14,863 you can cope with most things in life, Chris. 4 00:01:14,864 --> 00:01:16,583 Look, I'll see you later, buster? 5 00:01:16,584 --> 00:01:19,783 This one's hanging off 'an all. Colin, you said you'd stuck it! 6 00:01:19,784 --> 00:01:21,503 I did. 7 00:01:21,504 --> 00:01:23,703 Look, I'm late. I've gotta be at work in 15 minutes. 8 00:01:23,704 --> 00:01:25,630 I've gotta walk down there yet. 9 00:01:25,640 --> 00:01:27,663 Well, maybe if you didn't stop out till all hours of the morning, 10 00:01:27,664 --> 00:01:30,230 you'd be able to get up a bit earlier. All right. 11 00:01:30,240 --> 00:01:33,848 I've got a stomach-ache. No, you haven't. Go and clean your teeth. 12 00:01:44,984 --> 00:01:46,343 You think I'm daft. 13 00:01:46,344 --> 00:01:48,263 What are you talking about now? Where were you? 14 00:01:48,264 --> 00:01:50,343 You know where I was. At the Welfare with the lads. 15 00:01:50,344 --> 00:01:51,863 Out till four? 16 00:01:53,424 --> 00:01:55,640 Told you. 17 00:02:04,104 --> 00:02:06,344 Go on, Aidy'll be waiting for you. 18 00:02:08,664 --> 00:02:11,263 Why are you limping? I'm not. 19 00:02:11,264 --> 00:02:12,903 My shoe's broke. 20 00:02:12,904 --> 00:02:14,824 Me dad's fixed it, though. 21 00:02:20,904 --> 00:02:23,704 Jayne, I'm back, duck. Sorry I'm a bit late. 22 00:02:26,664 --> 00:02:29,663 My daddy works at Raleigh, 23 00:02:29,664 --> 00:02:32,543 which was in a film at the Futurist, 24 00:02:32,544 --> 00:02:35,264 which was where I saw Ring of Bright Water. 25 00:02:36,304 --> 00:02:38,503 I didn't see the film with Raleigh in it, 26 00:02:38,504 --> 00:02:41,703 even though it was made all round Nottingham, 27 00:02:41,704 --> 00:02:44,863 cos my mum said it was rude. 28 00:02:44,864 --> 00:02:47,264 Mum says lots of things are rude. 29 00:02:48,464 --> 00:02:51,543 Dad says she's his Player's Angel. 30 00:02:51,544 --> 00:02:54,623 What are you on about? I won a prize, Mum, in English. 31 00:02:54,624 --> 00:02:57,543 I tell you what, Betty, she's got a real talent for telling stories. 32 00:02:57,544 --> 00:03:00,863 Telling stories? She wants shorthand and typing. 33 00:03:00,864 --> 00:03:02,383 She's ten years old. 34 00:03:02,384 --> 00:03:05,903 I'm saying, in the future, for secretarial college. 35 00:03:05,904 --> 00:03:08,784 I don't want her stuck in a factory, like me. 36 00:03:11,184 --> 00:03:14,623 Why don't you go and watch telly? You've earned it. 37 00:03:14,624 --> 00:03:16,383 The Flashing Blades are on tonight. 38 00:03:16,384 --> 00:03:18,983 Yeah, the sword fighting. 39 00:03:18,984 --> 00:03:21,703 And Lady Isabel. She's me favourite. 40 00:03:21,704 --> 00:03:24,584 She's really beautiful. And she can ride a horse. 41 00:03:25,984 --> 00:03:27,823 She's taking us ice skating. 42 00:03:27,824 --> 00:03:29,543 She's doing what? 43 00:03:29,544 --> 00:03:31,903 Miss Fitzhugh, she said all the essays were good, 44 00:03:31,904 --> 00:03:34,787 so we're going to the ice rink tomorrow afternoon. 45 00:03:35,544 --> 00:03:36,823 Jayne... 46 00:03:36,824 --> 00:03:39,103 will it cost anything, this trip? 47 00:03:39,104 --> 00:03:41,752 Did Miss Fitzhugh mention anything about that? 48 00:03:48,240 --> 00:03:50,183 You know them PG Tips monkeys? 49 00:03:50,184 --> 00:03:51,543 They're all dead 50 00:03:51,544 --> 00:03:53,903 and they stuff them and move them around 51 00:03:53,904 --> 00:03:55,423 and they stuff them so they look alive. 52 00:03:55,424 --> 00:03:56,864 Yeah, I did. 53 00:03:59,424 --> 00:04:00,743 All right. 54 00:04:00,744 --> 00:04:02,184 See you, then. 55 00:04:23,184 --> 00:04:25,479 It's not how you know, obviously. 56 00:04:26,824 --> 00:04:28,783 But we need to be practical. 57 00:04:28,784 --> 00:04:30,943 What you doing? It's tea-time. I'm going to feed him. 58 00:04:30,944 --> 00:04:33,783 We don't want him in the house. It's his tea-time. Chris, come inside. 59 00:04:33,784 --> 00:04:35,424 Come on, sweetie. 60 00:04:36,944 --> 00:04:38,544 Come on, Chris. Mavis... 61 00:04:41,504 --> 00:04:44,423 ♪ You've got to fight for what you want 62 00:04:44,424 --> 00:04:46,503 ♪ For all that you believe... ♪ 63 00:04:46,504 --> 00:04:48,623 So, where are we, then? 64 00:04:48,624 --> 00:04:51,143 Mavis... Don't Mavis me. 65 00:04:51,144 --> 00:04:53,630 I want to know what's going to happen. 66 00:04:53,640 --> 00:04:55,223 I understand that... You understand, do you? 67 00:04:55,224 --> 00:04:58,183 Love... Stop calling me love! 68 00:04:58,184 --> 00:05:01,630 I'm sorry. I think we all just need to keep calm. I agree. 69 00:05:01,640 --> 00:05:02,943 Of course you bloody agree! 70 00:05:02,944 --> 00:05:04,943 You've been having it off with my husband. 71 00:05:04,944 --> 00:05:07,623 He ought to kick you twice round the garden and once up the stairs. 72 00:05:07,624 --> 00:05:09,783 Mavis! Now, come on... Come on, nothing! 73 00:05:09,784 --> 00:05:11,623 I am upset. I'm upset! 74 00:05:11,624 --> 00:05:14,977 He shouldn't have done this. You shouldn't have done this. 75 00:05:18,544 --> 00:05:22,223 ♪ As long as we have done our best 76 00:05:22,224 --> 00:05:24,704 ♪ Then no-one can do more 77 00:05:25,704 --> 00:05:29,583 ♪ And life and love and happiness 78 00:05:29,584 --> 00:05:32,384 ♪ Are well worth fighting for. ♪ 79 00:05:46,904 --> 00:05:48,624 Size? 13. 80 00:05:52,104 --> 00:05:53,904 Size? Three. 81 00:05:57,824 --> 00:05:59,263 Excuse me? 82 00:05:59,264 --> 00:06:00,624 What? 83 00:06:01,664 --> 00:06:02,783 13. 84 00:06:02,784 --> 00:06:04,663 Can I have white? 85 00:06:04,664 --> 00:06:05,943 Them, there. 86 00:06:05,944 --> 00:06:07,424 White's prettier. 87 00:06:15,544 --> 00:06:17,304 Now... bugger off. 88 00:06:18,864 --> 00:06:21,640 Size? Two, please. 89 00:06:27,544 --> 00:06:29,263 That's it. 90 00:06:29,264 --> 00:06:30,623 That's very good. 91 00:06:30,624 --> 00:06:32,263 Help him. 92 00:06:32,264 --> 00:06:34,663 It's not you, the rest of you. Stand up. 93 00:06:34,664 --> 00:06:37,624 Now, all you've got to do is let go of the rail. 94 00:06:38,744 --> 00:06:40,503 You'll be fine. You bounce at your age. 95 00:06:40,504 --> 00:06:41,904 On a count of three. 96 00:06:42,904 --> 00:06:45,304 One, two... 97 00:06:52,464 --> 00:06:54,784 There's always one. 98 00:06:55,824 --> 00:06:58,183 Hey, you should have a word with Miss Perry. 99 00:06:58,184 --> 00:07:01,949 Trainer. Yeah, the younger the better, as far as she's concerned. 100 00:07:05,384 --> 00:07:06,944 She's seen her anyway. 101 00:07:08,424 --> 00:07:09,983 You've lost her now. 102 00:07:09,984 --> 00:07:12,573 It's like that Child Catcher in that respect. 103 00:07:13,784 --> 00:07:17,314 Still, on the upside, she has trained half a dozen champions. 104 00:07:18,944 --> 00:07:20,904 She's class, Miss Perry. 105 00:07:24,240 --> 00:07:25,943 I hope you're happy now. 106 00:07:25,944 --> 00:07:27,984 I hope you're really happy! 107 00:07:29,184 --> 00:07:31,384 Christ. Sorry, Mavis. 108 00:08:09,344 --> 00:08:11,104 All right, come on. 109 00:08:17,864 --> 00:08:20,223 I don't think we should speak to him. 110 00:08:20,224 --> 00:08:22,503 He might not be ready. 111 00:08:22,504 --> 00:08:24,223 Colin, please. 112 00:08:24,224 --> 00:08:26,103 I'm not going to know what to say. 113 00:08:26,104 --> 00:08:28,222 All right, you do the talking, then. 114 00:08:29,104 --> 00:08:30,384 Chris... 115 00:08:32,584 --> 00:08:34,104 This is Betty. 116 00:08:35,264 --> 00:08:36,663 She's... 117 00:08:36,664 --> 00:08:38,624 She's like your new mum. 118 00:08:40,464 --> 00:08:42,104 Say hello. 119 00:08:43,904 --> 00:08:45,504 Say hello. 120 00:08:46,664 --> 00:08:47,944 Hello. 121 00:08:50,544 --> 00:08:52,223 Hello, Christopher. 122 00:08:52,224 --> 00:08:54,343 It's nice to meet you properly. 123 00:08:54,344 --> 00:08:55,984 I've brought you a present. 124 00:09:04,640 --> 00:09:06,103 I used to go when I was younger. 125 00:09:06,104 --> 00:09:08,823 And I asked your dad. He said you had bags of energy, 126 00:09:08,824 --> 00:09:11,743 and I thought you might like them. 127 00:09:11,744 --> 00:09:13,703 He will like them, don't worry. 128 00:09:13,704 --> 00:09:15,822 Cos I know how bloody dear they were. 129 00:09:17,424 --> 00:09:19,623 And... 130 00:09:19,624 --> 00:09:21,230 jump! 131 00:09:21,240 --> 00:09:22,903 That's it, dearie. 132 00:09:22,904 --> 00:09:24,583 On the cymbal crash. 133 00:09:24,584 --> 00:09:26,303 Here comes another one. 134 00:09:26,304 --> 00:09:27,903 And... 135 00:09:27,904 --> 00:09:29,144 jump! 136 00:09:30,984 --> 00:09:33,503 All right. We'll leave it there, Jayne. 137 00:09:33,504 --> 00:09:35,103 Public session. 138 00:09:35,104 --> 00:09:37,223 You're doing very well. 139 00:09:37,224 --> 00:09:40,463 People don't normally do tricks till they've been coming for weeks. 140 00:09:40,464 --> 00:09:43,543 We'll make a skater of you yet. 141 00:09:43,544 --> 00:09:46,583 Thank you, Miss Perry. Thank you, dearie. 142 00:09:46,584 --> 00:09:49,584 Norman and I will have a sherry at The Flying Horse. 143 00:09:53,984 --> 00:09:57,304 ♫ "Get It On (Bang A Gong)" by T Rex 144 00:10:00,664 --> 00:10:02,823 ♪ Well, you're dirty and sweet 145 00:10:02,824 --> 00:10:05,784 ♪ Clad in black, don't look back, and I love you 146 00:10:07,344 --> 00:10:10,104 ♪ You're dirty and sweet, oh, yeah 147 00:10:12,344 --> 00:10:14,783 ♪ Well, you're slim and you're weak 148 00:10:14,784 --> 00:10:17,744 ♪ You've got the teeth of the hydra upon you 149 00:10:19,640 --> 00:10:21,535 ♪ You're dirty and sweet and you're my girl 150 00:10:24,144 --> 00:10:27,903 ♪ Get it on, bang a gong 151 00:10:27,904 --> 00:10:29,504 ♪ Get it on... ♪ 152 00:10:40,544 --> 00:10:42,503 Bravo, Jayne! 153 00:10:42,504 --> 00:10:44,143 The smile's lovely. 154 00:10:44,144 --> 00:10:45,303 Keep it. 155 00:10:45,304 --> 00:10:48,703 Now, when the clarinet comes in, and the step pattern, 156 00:10:48,704 --> 00:10:50,703 that comes after the gong. Bam! 157 00:10:50,704 --> 00:10:52,463 Then steps. 158 00:10:52,464 --> 00:10:54,823 Are you all right? Yeah. 159 00:10:54,824 --> 00:10:55,983 Are you all right? Yeah, I felt good. 160 00:10:55,984 --> 00:10:57,863 Er... 161 00:10:57,864 --> 00:10:59,424 What, dearie? 162 00:11:01,624 --> 00:11:03,783 The music. Er... 163 00:11:03,784 --> 00:11:05,903 More modern. 164 00:11:05,904 --> 00:11:07,863 Norman's onto it. 165 00:11:07,864 --> 00:11:10,303 Woolworth's have got some Carmen Miranda coming in. 166 00:11:10,304 --> 00:11:13,223 He's left a deposit. Carmen Miranda? 167 00:11:13,224 --> 00:11:14,463 Cha, cha, cha. 168 00:11:14,464 --> 00:11:17,263 Ya-da, ya-da-da, ya-da, ya-da-da. 169 00:11:17,264 --> 00:11:19,104 Rrrr, ariba! 170 00:11:20,944 --> 00:11:22,904 I do love you, Miss Perry. Aw...! 171 00:11:24,144 --> 00:11:25,664 Jayne... 172 00:11:30,304 --> 00:11:32,464 You require a man. 173 00:11:33,784 --> 00:11:36,263 What? I'm not foolish, dearie. 174 00:11:36,264 --> 00:11:39,183 And I'm not oblivious to your needs. 175 00:11:39,184 --> 00:11:40,943 For a man? 176 00:11:40,944 --> 00:11:42,303 To emote! 177 00:11:42,304 --> 00:11:44,824 I've spoken to Norman about it. 178 00:11:46,984 --> 00:11:48,943 He has a Latin heart. 179 00:11:48,944 --> 00:11:51,704 He understands the flamboyant nature. 180 00:11:52,864 --> 00:11:56,503 Your desire to give vent, Jayne, 181 00:11:56,504 --> 00:12:00,264 to your passion and... your soul. 182 00:12:01,784 --> 00:12:04,543 You've wanted to do that ever since we started, 183 00:12:04,544 --> 00:12:08,103 but I'm rather too regimented, I think. 184 00:12:08,104 --> 00:12:13,583 So Norman and I believe that a partner might be the answer. 185 00:12:13,584 --> 00:12:16,240 More than a record change. 186 00:12:17,104 --> 00:12:19,863 He might become your conduit. 187 00:12:19,864 --> 00:12:21,384 Wow... 188 00:12:22,504 --> 00:12:26,230 Do you have anybody in mind? As a matter of fact, I do. 189 00:12:26,240 --> 00:12:30,544 ♪ All I need is the air that I breathe... ♪ 190 00:12:31,944 --> 00:12:33,504 Hi, I'm Andrew. 191 00:12:34,784 --> 00:12:38,783 ♪ All I need is the air that I breathe... ♪ 192 00:12:38,784 --> 00:12:40,903 How old? 22. 193 00:12:40,904 --> 00:12:43,263 22? Almost. 194 00:12:43,264 --> 00:12:45,543 And you could tell, Mum, he's got that much experience. 195 00:12:45,544 --> 00:12:47,463 I'll bet he has... George! 196 00:12:47,464 --> 00:12:49,863 Are you saying Miss Perry suggested this? 197 00:12:49,864 --> 00:12:52,223 She thinks there's competitions we could win. 198 00:12:52,224 --> 00:12:53,863 Does she? 199 00:12:53,864 --> 00:12:57,463 Well, I better get down the bookies, then. 200 00:12:57,464 --> 00:12:59,503 What's his name? 201 00:12:59,504 --> 00:13:01,463 Is he from round here? 202 00:13:01,464 --> 00:13:03,544 I don't know. I mean, it's Andrew. 203 00:13:04,664 --> 00:13:07,547 Actually, he might have said Mapperley. Mapperley? 204 00:13:09,104 --> 00:13:11,543 I don't want you getting any airs and graces. 205 00:13:11,544 --> 00:13:13,343 What are you on about? 206 00:13:13,344 --> 00:13:15,183 Plains or Top? 207 00:13:15,184 --> 00:13:18,103 I don't know. And that isn't important. 208 00:13:18,104 --> 00:13:20,230 It's the partnership. 209 00:13:20,240 --> 00:13:21,543 He's going to liberate me. 210 00:13:21,544 --> 00:13:23,663 Christ. George...! 211 00:13:23,664 --> 00:13:25,183 Creatively. 212 00:13:25,184 --> 00:13:27,714 He says we're going to dance to David Bowie. 213 00:13:28,664 --> 00:13:30,544 Is that the one in the make-up? 214 00:13:32,184 --> 00:13:35,230 No, Jayne, I'm sorry, I'm not paying good money every week so you... 215 00:13:35,240 --> 00:13:37,383 But it's what I need, Mum. Can't you see that? 216 00:13:37,384 --> 00:13:40,863 Like, Miss Perry, she has me jumping to cymbal crashes 217 00:13:40,864 --> 00:13:43,343 and spinning round whenever I hear a gong. 218 00:13:43,344 --> 00:13:46,640 And there's no feeling to it. 219 00:13:47,184 --> 00:13:49,424 And I don't want that. I want to... 220 00:13:50,904 --> 00:13:52,623 I want to express myself. 221 00:13:52,624 --> 00:13:54,303 Why? 222 00:13:54,304 --> 00:13:56,584 What have you got to express? 223 00:14:07,104 --> 00:14:08,703 Hi. Urgh... 224 00:14:08,704 --> 00:14:09,944 Hang on. 225 00:14:12,640 --> 00:14:13,503 Bloody hell, Chris. 226 00:14:13,504 --> 00:14:15,622 Hey, actually, she's not bad, is she? 227 00:14:16,664 --> 00:14:18,583 She looks a bit like her off Pan's People. 228 00:14:18,584 --> 00:14:20,224 The red-haired one. Erm... 229 00:14:21,984 --> 00:14:23,783 Does all the solos. 230 00:14:23,784 --> 00:14:25,623 She's easily the best dancer. 231 00:14:25,624 --> 00:14:27,143 Ski jump tits. 232 00:14:27,144 --> 00:14:29,230 Dee Dee. Yeah! 233 00:14:29,240 --> 00:14:30,904 Yeah, she looks like her. 234 00:14:32,744 --> 00:14:34,384 Hey, come on. 235 00:14:41,464 --> 00:14:43,624 So, do you come here often, then? 236 00:14:48,984 --> 00:14:51,463 A cod and two smalls. What are you having? 237 00:14:51,464 --> 00:14:52,823 Er... 238 00:14:52,824 --> 00:14:54,743 Batter bits, pickled onion. 239 00:14:54,744 --> 00:14:56,343 What, you're not having chips? 240 00:14:56,344 --> 00:14:59,143 So, this isn't Russia. It's Calverton. 241 00:14:59,144 --> 00:15:01,703 You can have what you like. I might just have the pickled onion. 242 00:15:01,704 --> 00:15:03,743 All right, I'll get them. No, you won't! 243 00:15:03,744 --> 00:15:05,823 No, Chris, look, you can do it next time, all right? 244 00:15:05,824 --> 00:15:07,303 When you're... you know. 245 00:15:07,304 --> 00:15:10,384 Hey, you can even have a saveloy if you fancy. 246 00:15:21,640 --> 00:15:23,623 Wait, I'll not be a minute. What? 247 00:15:23,624 --> 00:15:25,263 Me mum's back. Wait... 248 00:15:25,264 --> 00:15:26,704 Chris! 249 00:16:57,864 --> 00:16:59,464 Hey up, Chris. 250 00:17:00,904 --> 00:17:02,744 Haven't you been in once? 251 00:17:34,184 --> 00:17:35,264 Chris! 252 00:17:46,640 --> 00:17:48,263 You're lucky you didn't break them both. 253 00:17:48,264 --> 00:17:52,323 Yeah, that's the way I'm looking at it. I didn't mean it reassuringly. 254 00:17:53,424 --> 00:17:55,583 I think you should find a partner. 255 00:17:55,584 --> 00:17:56,983 What? 256 00:17:56,984 --> 00:17:58,743 Well, consider competing. 257 00:17:58,744 --> 00:18:01,503 I think it might... Calm you down. 258 00:18:01,504 --> 00:18:04,640 Be good if you had a focus. 259 00:18:05,184 --> 00:18:07,503 And skating with someone, that'd be even better. 260 00:18:07,504 --> 00:18:09,863 Cos it'd mean you'd have another person 261 00:18:09,864 --> 00:18:11,863 to share all your feelings with. 262 00:18:11,864 --> 00:18:13,704 About being on the ice. 263 00:18:16,184 --> 00:18:17,903 You need to find a girl, Chris, 264 00:18:17,904 --> 00:18:19,504 I'm certain. 265 00:18:26,210 --> 00:18:27,929 He's like Hitler. 266 00:18:27,930 --> 00:18:29,970 He's like Hitler in ice skates. 267 00:18:31,100 --> 00:18:32,529 I told him last week. 268 00:18:32,530 --> 00:18:34,649 He maintains I weren't getting my leg up high enough 269 00:18:34,650 --> 00:18:36,289 when we was coming out the chasse. 270 00:18:36,290 --> 00:18:38,169 And it was basically a goose-step. 271 00:18:38,170 --> 00:18:40,529 So I said, "There's a reason, Christopher Dean, 272 00:18:40,530 --> 00:18:42,249 So I said, "that you can do this and I can't." 273 00:18:42,250 --> 00:18:43,729 But it never clicked. 274 00:18:43,730 --> 00:18:47,830 I don't think he's the sharpest tool in the box, you know. 275 00:18:47,570 --> 00:18:49,769 He's from Calvo, though, isn't he? 276 00:18:49,770 --> 00:18:51,129 Miners. 277 00:18:51,130 --> 00:18:53,529 I mean, they're born miners. 278 00:18:53,530 --> 00:18:55,900 Hey, that's another thing. 279 00:18:55,100 --> 00:18:58,289 How can he, coming from there, tell me I've got no artistry 280 00:18:58,290 --> 00:19:00,570 and I don't interpret the music? 281 00:19:04,410 --> 00:19:07,930 How are you getting on anyway with Andrew? 282 00:19:09,930 --> 00:19:11,769 He's gorgeous, isn't he? 283 00:19:11,770 --> 00:19:14,476 Do you think he looks like David Cassidy? I do. 284 00:19:15,730 --> 00:19:17,329 Has he, er... 285 00:19:17,330 --> 00:19:18,930 tried it on yet? 286 00:19:20,250 --> 00:19:22,450 I bet he has! No. 287 00:19:23,530 --> 00:19:25,689 We need to sort that out, then. 288 00:19:25,690 --> 00:19:27,569 Whatever. 289 00:19:27,570 --> 00:19:30,969 Just get it out of the way, or it handicaps the partnership. 290 00:19:30,970 --> 00:19:33,329 Everyone knows that. Do they? 291 00:19:33,330 --> 00:19:34,929 Everyone knows that. I mean... 292 00:19:34,930 --> 00:19:36,849 Right, erm... 293 00:19:36,850 --> 00:19:38,409 I just... 294 00:19:38,410 --> 00:19:40,169 He hasn't, you know... 295 00:19:40,170 --> 00:19:42,250 It's not been on the agenda. 296 00:19:45,100 --> 00:19:47,129 You're probably not giving out the right signals. 297 00:19:47,130 --> 00:19:49,569 Never mind. 298 00:19:49,570 --> 00:19:51,890 Jayne, you're on. 299 00:19:51,900 --> 00:19:53,208 Andrew's waiting. Thanks, Miss Perry. 300 00:19:56,850 --> 00:19:58,489 Leanne... 301 00:19:58,490 --> 00:20:00,169 Do you and... 302 00:20:00,170 --> 00:20:03,169 I mean, does he say stuff like that a lot? 303 00:20:03,170 --> 00:20:04,609 Chris. 304 00:20:04,610 --> 00:20:08,650 About being artistic and responding to music? 305 00:20:10,250 --> 00:20:12,529 Like, is he ever so creative? No. 306 00:20:12,530 --> 00:20:14,409 He's a pain, I'm saying. 307 00:20:14,410 --> 00:20:16,210 I'd much sooner have yours. 308 00:20:18,450 --> 00:20:19,969 Yeah, he... 309 00:20:19,970 --> 00:20:22,100 He can be very creative, too. 310 00:20:25,210 --> 00:20:28,900 Turn, two, three, four. 311 00:20:28,100 --> 00:20:30,290 And kick and two, three, four. 312 00:20:35,290 --> 00:20:36,889 And kick and stretch. 313 00:20:36,890 --> 00:20:38,450 And arch and a big smile. 314 00:20:40,570 --> 00:20:42,130 Feel my kneecap. 315 00:20:43,410 --> 00:20:45,329 Singles, keep the beat. 316 00:20:45,330 --> 00:20:47,289 Ba-dooby doo bum-bum. 317 00:20:47,290 --> 00:20:48,890 And turn and spin. 318 00:20:52,970 --> 00:20:55,610 Dum, dum, and... 319 00:21:00,130 --> 00:21:03,489 ♪ ..anyone can see 320 00:21:03,490 --> 00:21:05,610 ♪ Nothing really matters 321 00:21:07,250 --> 00:21:10,249 ♪ Nothing really matters 322 00:21:10,250 --> 00:21:14,650 ♪ To me 323 00:21:28,100 --> 00:21:31,100 ♪ Any way the wind blows. ♪ 324 00:21:50,930 --> 00:21:52,729 Lovely, well done. 325 00:21:52,730 --> 00:21:54,489 What was that? Hey? 326 00:21:54,490 --> 00:21:55,809 At the end. 327 00:21:55,810 --> 00:21:57,849 Were you not listening to the music? What? 328 00:21:57,850 --> 00:22:00,489 Yeah, the midsection is... Yeah, I don't care. 329 00:22:00,490 --> 00:22:02,889 Let it go. Nobody noticed. I noticed! 330 00:22:02,890 --> 00:22:05,489 She didn't notice cos she was on automatic pilot again. 331 00:22:05,490 --> 00:22:07,489 Don't you start with all that bollocks. 332 00:22:07,490 --> 00:22:09,529 What did I just say to you in there? 333 00:22:09,530 --> 00:22:12,289 If I'm such a robot, how come I've had not one, not two, 334 00:22:12,290 --> 00:22:14,809 but three different approaches from other skaters? 335 00:22:14,810 --> 00:22:17,209 One of whom, and I'm not naming names, 336 00:22:17,210 --> 00:22:20,449 but it was Gary Kingston, who could kick eight bells of shit out of you 337 00:22:20,450 --> 00:22:23,689 if it did come to a fight over my services. Leanne, just... 338 00:22:23,690 --> 00:22:26,809 Gary Kingston, who actually said to me, "He's a nutjob, Leanne. 339 00:22:26,810 --> 00:22:28,689 "Ask his first partner, Sandra Elson, 340 00:22:28,690 --> 00:22:30,209 "why she isn't with him no more. 341 00:22:30,210 --> 00:22:32,129 "He's ice dancing's Billy Bremner, 342 00:22:32,130 --> 00:22:35,890 "when he's not faffing about pretending to be Rudolf Nureyev. 343 00:22:35,900 --> 00:22:37,969 "So why don't you just ditch him and come and dance with someone 344 00:22:37,970 --> 00:22:40,489 "who'll show you what appreciation really looks like? 345 00:22:40,490 --> 00:22:43,900 "Cos the truth is, you're wasted on that Christopher Dean, 346 00:22:43,100 --> 00:22:44,649 "the stuck-up blond ponce!" 347 00:22:44,650 --> 00:22:46,490 Prince. 348 00:22:46,500 --> 00:22:47,450 What? 349 00:22:48,890 --> 00:22:50,449 Sorry. I... 350 00:22:50,450 --> 00:22:52,409 I thought you said blond prince. 351 00:22:52,410 --> 00:22:53,889 Blonde ponce. 352 00:22:53,890 --> 00:22:56,596 Why would I say prince? I'm having a go at him. 353 00:22:57,570 --> 00:23:00,865 Cos he's a bloody pain who doesn't realise what he's got! 354 00:23:07,690 --> 00:23:09,210 Yeah, yeah, go. 355 00:23:10,250 --> 00:23:12,449 Cos I am. I'm done with you. 356 00:23:12,450 --> 00:23:13,609 And you! 357 00:23:13,610 --> 00:23:15,330 You're both rubbish. 358 00:23:17,130 --> 00:23:19,929 I'm glad you never tried it on with me. 359 00:23:19,930 --> 00:23:21,569 I wouldn't have let you. 360 00:23:21,570 --> 00:23:23,610 And I let everyone. 361 00:24:14,210 --> 00:24:16,900 Excuse me... 362 00:24:16,100 --> 00:24:18,490 Do you know the lady that lives in there? 363 00:24:18,500 --> 00:24:19,369 Mavis Dean? 364 00:24:19,370 --> 00:24:21,900 I live in there. 365 00:24:21,100 --> 00:24:23,170 I took it over a couple of weeks ago. 366 00:24:24,810 --> 00:24:26,329 Is something wrong? 367 00:24:26,330 --> 00:24:27,610 No. 368 00:24:46,250 --> 00:24:49,729 Counter duty is something all the girls look forward to. 369 00:24:49,730 --> 00:24:53,900 Though I do have to tell you, Jayne, that that is a privilege we grant 370 00:24:53,100 --> 00:24:55,449 only after staff have been with us for two years. 371 00:24:55,450 --> 00:24:59,689 Having said that, you are given half a day during your training period, 372 00:24:59,690 --> 00:25:03,930 so you will get a taste of everything that's on offer. 373 00:25:08,650 --> 00:25:10,689 Are you coming straight over, then? 374 00:25:10,690 --> 00:25:12,500 What? 375 00:25:13,500 --> 00:25:14,289 The pit. 376 00:25:14,290 --> 00:25:16,369 The first tour's this afternoon, isn't it? 377 00:25:16,370 --> 00:25:19,409 That's an extra tonne in your wage packet at the end of the month. 378 00:25:19,410 --> 00:25:21,769 I'm not going down there. 379 00:25:23,570 --> 00:25:26,369 I'm not going down the pit. Everyone goes down the pit. 380 00:25:26,370 --> 00:25:28,900 Yeah, well, I'm not. 381 00:25:39,210 --> 00:25:42,890 Class, one and two and... 382 00:25:42,900 --> 00:25:43,409 ♪ Ma, ma, ma, ma 383 00:25:43,410 --> 00:25:45,569 ♪ Ma Baker to handle their guns 384 00:25:45,570 --> 00:25:46,769 ♪ Ma, ma, ma, ma 385 00:25:46,770 --> 00:25:49,490 ♪ Ma Baker, she never could cry 386 00:25:49,500 --> 00:25:50,369 ♪ Ma, ma, ma, ma 387 00:25:50,370 --> 00:25:54,770 ♪ Ma Baker, but she knew how to die... ♪ 388 00:25:59,170 --> 00:26:00,689 So... 389 00:26:00,690 --> 00:26:03,649 We do jazz, tap, modern, flamenco, 390 00:26:03,650 --> 00:26:07,490 swing, belly dancing, line dancing, 391 00:26:07,500 --> 00:26:10,289 ballroom, contemporary, Latin, ballet... 392 00:26:10,290 --> 00:26:11,889 Ballet. 393 00:26:11,890 --> 00:26:13,449 I want to do ballet. OK. 394 00:26:13,450 --> 00:26:15,289 I want one-on-one. 395 00:26:15,290 --> 00:26:18,929 I mean, I'll need to know the cost, but I've just got my first job, 396 00:26:18,930 --> 00:26:22,529 so, as long as it's not prohibitive, then that's what I'm after. 397 00:26:22,530 --> 00:26:24,289 I'm an ice skater. 398 00:26:24,290 --> 00:26:25,889 But I don't think I'm very intense. 399 00:26:25,890 --> 00:26:27,449 You know, fiery. 400 00:26:27,450 --> 00:26:29,929 And I'm concerned it might hold us back in the long term. 401 00:26:29,930 --> 00:26:33,370 It takes two to tango, isn't that what they say? 402 00:26:34,650 --> 00:26:35,849 I just... 403 00:26:35,850 --> 00:26:39,570 I want to learn how to make my body look how it feels. 404 00:26:40,690 --> 00:26:42,489 That's it, really. 405 00:26:42,490 --> 00:26:45,490 You know, I want to transcend my outside, basically. 406 00:26:59,250 --> 00:27:00,970 He's a great skater. 407 00:27:02,210 --> 00:27:05,769 I mean, technically, he's one of the best I've ever seen. 408 00:27:05,770 --> 00:27:08,500 But you see, the thing is, Jayne... 409 00:27:09,290 --> 00:27:11,490 We've met, actually. 410 00:27:11,500 --> 00:27:13,329 But perhaps you don't remember. 411 00:27:13,330 --> 00:27:15,169 But I know you. 412 00:27:15,170 --> 00:27:18,406 And, you see, the thing is, for a partnership to work... 413 00:27:19,370 --> 00:27:20,929 ...the chemistry has to be right. 414 00:27:20,930 --> 00:27:23,569 And if it's not right, well, it doesn't really matter what you do, 415 00:27:23,570 --> 00:27:26,169 cos you'll never make a success of it. 416 00:27:26,170 --> 00:27:28,490 So you've just got to be brave... 417 00:27:28,500 --> 00:27:29,730 and move on. 418 00:27:43,250 --> 00:27:45,530 Hey up, buster. You all right? 419 00:27:46,850 --> 00:27:49,849 Hey, what's that song...? "School's out forever." 420 00:27:51,290 --> 00:27:54,490 I'll take you to the Welfare tonight, we'll have a pint. 421 00:27:54,500 --> 00:27:57,449 You'll need to get to know folk. I'm not going down there. 422 00:27:57,450 --> 00:28:00,770 Why is everyone assuming that I will? Why, what's wrong? 423 00:28:03,410 --> 00:28:04,890 I'm joining the cops. 424 00:28:06,250 --> 00:28:07,769 I start in a month. 425 00:28:07,770 --> 00:28:09,250 The police? 426 00:28:10,330 --> 00:28:12,489 Yeah, I just thought... 427 00:28:12,490 --> 00:28:14,900 a nice, secure future. 428 00:28:15,170 --> 00:28:17,329 And they're dead clear, aren't they? 429 00:28:17,330 --> 00:28:20,329 What's right, what's wrong. 430 00:28:20,330 --> 00:28:22,290 I quite fancy that. 431 00:28:23,890 --> 00:28:27,249 So all that business just now, the Welfare, the lads, 432 00:28:27,250 --> 00:28:28,849 you can forget about that, 433 00:28:28,850 --> 00:28:31,729 because we won't ever be strolling down the street together. 434 00:28:31,730 --> 00:28:33,210 Not ever, all right? 435 00:28:38,370 --> 00:28:40,490 I forgot. 436 00:28:40,500 --> 00:28:41,889 Janet rang. 437 00:28:41,890 --> 00:28:43,690 She wants you in at 6:30. 438 00:28:45,900 --> 00:28:47,620 She thinks she might have found you someone. 439 00:29:02,290 --> 00:29:03,409 You're here! 440 00:29:03,410 --> 00:29:04,530 Good. 441 00:29:05,530 --> 00:29:06,649 And Jayne. 442 00:29:06,650 --> 00:29:09,329 Bang on time. Excellent. 443 00:29:09,330 --> 00:29:11,900 You've met Christopher, haven't you? 444 00:29:11,100 --> 00:29:13,128 Well, you've seen him around, anyway. 445 00:29:15,500 --> 00:29:17,462 Well, I've seen you both skate separately. 446 00:29:18,650 --> 00:29:21,121 And I think you'd make a rather nice match. 447 00:29:23,530 --> 00:29:25,250 So, into hold, please. 448 00:29:26,250 --> 00:29:27,690 What? Straight away? 449 00:29:28,730 --> 00:29:30,969 Aren't we going to, I don't know, talk or...? 450 00:29:30,970 --> 00:29:32,409 No, we're not. 451 00:29:32,410 --> 00:29:34,409 I need to see you together. 452 00:29:34,410 --> 00:29:36,570 Pelvis to pelvis, nice and tight. 453 00:29:44,730 --> 00:29:45,730 OK... 454 00:29:47,770 --> 00:29:48,889 Good. 455 00:29:48,890 --> 00:29:51,169 So let's start with, erm... 456 00:29:51,170 --> 00:29:53,994 Hold on, I've left summat in the locker room. 457 00:30:10,970 --> 00:30:13,265 So, how long do you intend to give them? 458 00:30:14,410 --> 00:30:16,449 Ten minutes should be plenty. 459 00:30:16,450 --> 00:30:18,509 It feels like a lifetime out there. 460 00:30:20,900 --> 00:30:22,809 But it saves months, you know, further down the line. 461 00:30:22,810 --> 00:30:25,928 Get all that embarrassment out of the way all at once. 462 00:30:26,890 --> 00:30:29,449 And then you can just concentrate on the skating. 463 00:30:29,450 --> 00:30:31,650 Marvellous. 464 00:30:32,890 --> 00:30:34,900 Hey... 465 00:30:35,610 --> 00:30:37,810 Rich Tea? Yeah. 466 00:30:43,810 --> 00:30:45,650 Good. 467 00:30:52,530 --> 00:30:54,900 Sorry, I... 468 00:30:56,450 --> 00:30:58,290 I wasn't, erm... No. 469 00:30:59,490 --> 00:31:01,650 ...thrusting, I meant. 470 00:31:07,690 --> 00:31:10,290 If you fancy a warm-up... Definite. 471 00:31:21,690 --> 00:31:23,529 You look a bit sad. 472 00:31:23,530 --> 00:31:25,410 Are you all right? 473 00:31:26,730 --> 00:31:28,130 Yeah. Just... 474 00:31:29,330 --> 00:31:30,970 ...stuff at home. But... 475 00:31:32,900 --> 00:31:33,690 ...I'm OK. 476 00:31:35,690 --> 00:31:37,929 ♪ Ch-ch-ch-ch-changes 477 00:31:37,930 --> 00:31:40,890 ♪ Turn and face the strange 478 00:31:40,900 --> 00:31:41,729 ♪ Ch-ch-changes 479 00:31:41,730 --> 00:31:44,769 ♪ Pretty soon now you're gonna get older 480 00:31:44,770 --> 00:31:47,609 ♪ Time may change me 481 00:31:47,610 --> 00:31:50,569 ♪ But I can't trace time 482 00:31:50,570 --> 00:31:54,249 ♪ I said that time may change me 483 00:31:54,250 --> 00:31:57,410 ♪ But I can't trace time. ♪ 484 00:31:59,770 --> 00:32:01,290 I've seen worse. 485 00:32:22,970 --> 00:32:25,170 I'm sorry. I'm here. I missed the five to. 486 00:32:26,970 --> 00:32:27,776 What were you doing? 487 00:32:27,777 --> 00:32:29,817 Nothing. I was just... 488 00:32:31,697 --> 00:32:33,457 Nothing. Just loosening up. 489 00:32:36,777 --> 00:32:38,457 OK, let's get going. 490 00:32:39,263 --> 00:32:42,176 I don't care how ragged it is, let's just work through it to the end, 491 00:32:42,177 --> 00:32:44,119 and we can discuss it afterwards. 492 00:32:46,817 --> 00:32:48,456 No... 493 00:32:48,457 --> 00:32:51,377 Please! We've talked about this all week. 494 00:32:52,977 --> 00:32:55,136 I can't spoon-feed you. 495 00:32:55,137 --> 00:32:57,776 The OSPs and the compulsories, I can give you a nudge. 496 00:32:57,777 --> 00:33:00,137 But your free has to come from you. 497 00:33:02,257 --> 00:33:04,216 Fine, let's break it down. 498 00:33:04,217 --> 00:33:06,806 What sort of music are you thinking of using? 499 00:33:10,217 --> 00:33:11,736 A theme? 500 00:33:11,737 --> 00:33:14,177 A mood, a story? 501 00:33:15,497 --> 00:33:19,177 I mean, he was... You were just now, weren't you? 502 00:33:20,857 --> 00:33:23,496 No, I was just mucking about. 503 00:33:24,937 --> 00:33:26,576 Great. 504 00:33:26,577 --> 00:33:28,936 Well, in that case, let's just call it a day, shall we? 505 00:33:28,937 --> 00:33:30,816 What? Well, if you can't be bothered... 506 00:33:30,817 --> 00:33:33,176 That's wasting our time, that's a waste of time. 507 00:33:33,177 --> 00:33:36,936 Well, you're wasting mine. That makes us about equal, doesn't it? 508 00:33:36,937 --> 00:33:38,576 I'm away for two weeks. 509 00:33:38,577 --> 00:33:41,577 You need to have something to show me when I'm back. 510 00:33:44,817 --> 00:33:46,577 Flipping heck...! 511 00:33:55,857 --> 00:33:57,697 Vitamin C. 512 00:33:59,697 --> 00:34:02,216 Your immune system gets weakened when you're under stress. 513 00:34:02,217 --> 00:34:03,576 Stuff your immune system, 514 00:34:03,577 --> 00:34:06,416 she's going to dump us unless you can come up with some ideas. Me? 515 00:34:06,417 --> 00:34:09,160 Why is it my job? Cos that's what you do. 516 00:34:09,170 --> 00:34:10,576 It's why you get people's backs up, 517 00:34:10,577 --> 00:34:13,342 always banging on about artistry and feeling it! 518 00:34:16,257 --> 00:34:18,960 Have we got time? 519 00:34:18,970 --> 00:34:19,816 Yeah, we've got time. 520 00:34:19,817 --> 00:34:21,416 7:30. 521 00:34:21,417 --> 00:34:23,336 Most people will still be getting their mouths 522 00:34:23,337 --> 00:34:25,177 round a bowl of porridge. 523 00:34:29,337 --> 00:34:31,570 Hey, what about the library? 524 00:34:32,970 --> 00:34:34,736 What? Well, there's one on Market Square. 525 00:34:34,737 --> 00:34:36,337 I ain't been, but... 526 00:34:37,577 --> 00:34:39,376 You know, for the story. 527 00:34:39,377 --> 00:34:42,560 Well, we should check out Selectadisc an' all for music 528 00:34:42,570 --> 00:34:43,936 and the video store. Yeah. Yeah, yeah. 529 00:34:43,937 --> 00:34:46,160 I've heard people on telly saying 530 00:34:46,170 --> 00:34:48,776 how such and such a thing inspired them 531 00:34:48,777 --> 00:34:52,160 and then they bang on about all the books and films and that 532 00:34:52,170 --> 00:34:54,576 that they use like a launchpad. 533 00:34:54,577 --> 00:34:57,896 But what we finally put on the ice, that's got to be us. 534 00:34:57,897 --> 00:34:59,296 I mean, flipping heck, Chris, 535 00:34:59,297 --> 00:35:01,936 you've seen them couples who are dead good technically, 536 00:35:01,937 --> 00:35:04,536 but they ain't got any connection with what they're dancing. 537 00:35:04,537 --> 00:35:06,536 But we can't be like that. 538 00:35:06,537 --> 00:35:09,416 And we won't be, as long as we don't just copy 539 00:35:09,417 --> 00:35:12,376 and we find something that we know about 540 00:35:12,377 --> 00:35:14,377 and we feel strongly about. 541 00:35:15,577 --> 00:35:17,776 You know, in there. 542 00:35:17,777 --> 00:35:21,366 And I'm telling you, if we can do that, we'll have cracked it. 543 00:35:23,857 --> 00:35:25,616 Yeah... What? 544 00:35:25,617 --> 00:35:27,337 No, it's... 545 00:35:28,697 --> 00:35:30,656 It's probably daft. 546 00:35:30,657 --> 00:35:32,457 Of course it's not daft. 547 00:35:33,617 --> 00:35:35,776 Christ, Chris, don't you get it? 548 00:35:35,777 --> 00:35:37,937 You're different to other lads. 549 00:35:39,970 --> 00:35:41,256 I knew it the first time I saw you. 550 00:35:41,257 --> 00:35:44,697 You're... You're passionate and stuff matters to you. 551 00:35:46,257 --> 00:35:48,697 And I want some of that. 552 00:35:50,570 --> 00:35:54,816 That's why I started skating, cos... I want to go somewhere. 553 00:35:54,817 --> 00:35:57,697 Away from Farnborough Road and Clifton and... 554 00:35:59,137 --> 00:36:00,549 It's like I want to fly. 555 00:36:01,777 --> 00:36:04,160 'Saturday Night Fever' by the Bee Gees 556 00:36:04,170 --> 00:36:05,496 I love this song. 557 00:36:05,497 --> 00:36:06,936 Make it... 558 00:36:06,937 --> 00:36:08,537 Watch me, watch me... 559 00:36:11,970 --> 00:36:12,217 Aye. 560 00:36:16,497 --> 00:36:17,696 Let's do side to side. 561 00:36:17,697 --> 00:36:19,336 ♪ Listen to the ground 562 00:36:19,337 --> 00:36:21,776 ♪ There is movement all around 563 00:36:21,777 --> 00:36:23,936 ♪ There is something going down 564 00:36:23,937 --> 00:36:25,696 ♪ And I can feel it 565 00:36:25,697 --> 00:36:28,256 ♪ On the waves of the air 566 00:36:28,257 --> 00:36:30,256 ♪ There is dancing out there 567 00:36:30,257 --> 00:36:32,416 ♪ If it's something we can share 568 00:36:32,417 --> 00:36:34,137 ♪ We can steal it 569 00:36:35,617 --> 00:36:37,576 ♪ And that sweet city woman 570 00:36:37,577 --> 00:36:39,616 ♪ She moves through the night 571 00:36:39,617 --> 00:36:42,560 ♪ Controlling my mind and my soul... ♪ 572 00:36:42,570 --> 00:36:44,416 'Dancing Cheek To Cheek' by Fred Astaire 573 00:36:44,417 --> 00:36:46,936 ♪ But it doesn't thrill me half as much 574 00:36:46,937 --> 00:36:49,416 ♪ As dancing cheek to cheek 575 00:36:49,417 --> 00:36:52,496 ♪ Oh, I love to go out fishing 576 00:36:52,497 --> 00:36:55,736 ♪ In a river or a creek 577 00:36:55,737 --> 00:36:59,216 ♪ But I don't enjoy it half as much 578 00:36:59,217 --> 00:37:01,897 ♪ As dancing cheek to cheek 579 00:37:03,970 --> 00:37:05,160 ♪ Dance with me 580 00:37:05,170 --> 00:37:08,656 ♪ I want my arm about you 581 00:37:08,657 --> 00:37:11,856 ♪ The charm about you 582 00:37:11,857 --> 00:37:15,160 ♪ Will carry me through 583 00:37:15,170 --> 00:37:17,177 ♪ To heaven 584 00:37:18,297 --> 00:37:21,176 ♪ I'm in heaven 585 00:37:21,177 --> 00:37:27,376 ♪ And my heart beats so that I can hardly speak 586 00:37:27,377 --> 00:37:33,856 ♪ And I seem to find the happiness I seek 587 00:37:33,857 --> 00:37:40,570 ♪ When we're out together dancing cheek to cheek... ♪ 588 00:37:59,977 --> 00:38:01,976 She ain't coming, is she? 589 00:38:01,977 --> 00:38:04,656 You're right, she's probably dropped us already. 590 00:38:04,657 --> 00:38:07,376 No, no, she's too much of a pro. You said that. 591 00:38:07,377 --> 00:38:09,136 She'd call or write or... 592 00:38:09,137 --> 00:38:11,736 There's probably been an accident held her up. 593 00:38:11,737 --> 00:38:14,696 We should just crack on, run through it again. Right. 594 00:38:14,697 --> 00:38:16,696 One more time all the way through. 595 00:38:16,697 --> 00:38:19,217 Then we run the new section on its own, OK? 596 00:38:20,217 --> 00:38:21,296 Don't! 597 00:38:21,297 --> 00:38:23,560 You've done enough. 598 00:38:23,570 --> 00:38:24,416 Go and get changed. 599 00:38:24,417 --> 00:38:25,737 I've seen what I need. 600 00:38:26,817 --> 00:38:28,777 I've seen you, at last. 601 00:38:29,937 --> 00:38:31,736 Tomorrow, we'll go through it all. 602 00:38:31,737 --> 00:38:34,136 But we need to have something ready by Saturday. 603 00:38:34,137 --> 00:38:36,576 Bristol. Sorry, what? 604 00:38:36,577 --> 00:38:38,736 The National Skating Association. 605 00:38:38,737 --> 00:38:40,496 Selection meet. 606 00:38:40,497 --> 00:38:42,570 An ice dance. 607 00:38:43,970 --> 00:38:45,296 Just to be clear, we're going to do that, 608 00:38:45,297 --> 00:38:48,856 what me and Jayne have just come up with... 609 00:38:48,857 --> 00:38:50,336 this weekend? 610 00:38:50,337 --> 00:38:52,457 Well, I don't see why not. 611 00:39:21,377 --> 00:39:23,897 Second! We came second! I know! 612 00:39:25,217 --> 00:39:29,536 Yeah, all right. You didn't win the Olympics. 613 00:39:29,537 --> 00:39:31,176 Well done. 614 00:39:31,177 --> 00:39:32,297 It was beautiful. 615 00:39:33,297 --> 00:39:34,896 We hardly made any mistakes. 616 00:39:34,897 --> 00:39:36,736 No, you didn't, Jayne, you're right. 617 00:39:36,737 --> 00:39:39,176 So much so that they've invited you back. 618 00:39:39,177 --> 00:39:41,576 To compete at the Oberstdorf next month. 619 00:39:41,577 --> 00:39:43,936 What? In Germany. 620 00:39:43,937 --> 00:39:46,536 It's not a full international, but it's... I don't care. 621 00:39:46,537 --> 00:39:48,217 It's abroad! It's... 622 00:39:49,257 --> 00:39:51,456 Wait, hang on, who pays? 623 00:39:51,457 --> 00:39:54,656 I'm still on a cadet's wage, and she's on probation till Christmas. 624 00:39:54,657 --> 00:39:56,416 They take care of all the essentials. 625 00:39:56,417 --> 00:39:58,160 So what do you reckon? 626 00:39:58,170 --> 00:39:59,577 Doable? 627 00:40:00,737 --> 00:40:02,737 It'll have to be, won't it? Yeah. 628 00:40:04,417 --> 00:40:05,857 Yes! 629 00:40:22,777 --> 00:40:26,657 ♪ The first time 630 00:40:28,217 --> 00:40:34,657 ♪ Ever I saw your face 631 00:40:38,497 --> 00:40:44,456 ♪ I thought the sun 632 00:40:44,457 --> 00:40:52,296 ♪ Rose in your eyes 633 00:40:52,297 --> 00:40:53,657 Christopher... 634 00:40:55,777 --> 00:41:02,570 ♪ And the moon and the stars 635 00:41:04,570 --> 00:41:11,257 ♪ Were the gifts you gave 636 00:41:12,657 --> 00:41:15,896 ♪ To the dark... 637 00:41:15,897 --> 00:41:17,816 This is Betty. 638 00:41:17,817 --> 00:41:19,616 She's like your new mum. 639 00:41:19,617 --> 00:41:24,560 ♪ And the endless skies 640 00:41:24,570 --> 00:41:26,497 ♪ My love 641 00:41:28,417 --> 00:41:32,617 ♪ To the dark 642 00:41:35,497 --> 00:41:41,217 ♪ And the endless skies... ♪ 643 00:42:04,537 --> 00:42:06,256 Chris, Chris! 644 00:42:06,257 --> 00:42:08,816 Regoczy and Sallay, over there, look, look! 645 00:42:08,817 --> 00:42:10,296 Yeah. 646 00:42:10,297 --> 00:42:12,560 I've only ever seen them on the telly. 647 00:42:12,570 --> 00:42:15,116 I think they're probably past their best now, though. 648 00:42:16,737 --> 00:42:19,896 Bestemianova and Bukin, I reckon they're top of the pile these days. 649 00:42:19,897 --> 00:42:22,936 I don't think they're here. Have you seen them? 650 00:42:22,937 --> 00:42:24,416 Christopher! 651 00:42:24,417 --> 00:42:26,336 I'm trying to talk to you! 652 00:42:26,337 --> 00:42:29,960 Yeah, and I had two boiled eggs in either cheek. 653 00:42:29,970 --> 00:42:31,216 You'd probably not manage two, smaller mouth. 654 00:42:31,217 --> 00:42:32,856 But see how you get on. 655 00:42:32,857 --> 00:42:35,256 It's all about maximising opportunity. Stop it! 656 00:42:35,257 --> 00:42:36,856 We're in Germany. 657 00:42:36,857 --> 00:42:40,456 We're at our first-ever international competition. 658 00:42:40,457 --> 00:42:42,536 Try and act like you've got a bit of class, will you, 659 00:42:42,537 --> 00:42:44,896 and you're not scratting round the queue at Calvo chippy? 660 00:42:44,897 --> 00:42:46,776 I'm sorry. Should I be more like you, then? 661 00:42:46,777 --> 00:42:48,496 Wandering around all wide-eyed, 662 00:42:48,497 --> 00:42:52,270 like a little schoolgirl with my autograph book at the ready. 663 00:42:52,897 --> 00:42:54,216 What? What is it? 664 00:42:54,217 --> 00:42:55,777 It's Robin Cousins. 665 00:42:57,937 --> 00:43:00,970 That's Robin Cousins! 666 00:43:01,170 --> 00:43:02,841 He has honey. I'm having honey. 667 00:43:11,377 --> 00:43:13,560 Sorry. 668 00:43:13,570 --> 00:43:15,377 I'm just... I'm a bit nervous. 669 00:43:16,457 --> 00:43:18,776 It's not very nice how it makes me sometimes. 670 00:43:18,777 --> 00:43:20,256 It's OK. 671 00:43:20,257 --> 00:43:21,976 I understand. 672 00:43:21,977 --> 00:43:23,496 I am too. 673 00:43:23,497 --> 00:43:25,336 But, we'll be all right. 674 00:43:25,337 --> 00:43:27,456 As long as we just remember what Janet says. 675 00:43:27,457 --> 00:43:30,336 You know, we dance our dance. Nothing else matters. 676 00:43:30,337 --> 00:43:32,749 Not where we are or what anyone else does. 677 00:43:33,777 --> 00:43:36,170 It's just us and our routine, right? 678 00:43:37,217 --> 00:43:38,617 Yeah. 679 00:44:36,617 --> 00:44:37,736 Yes. 680 00:44:37,737 --> 00:44:39,576 There it is, quite exquisite 681 00:44:39,577 --> 00:44:42,107 and surely first place for Torvill and Dean. 682 00:44:49,657 --> 00:44:51,377 Home, sweet home. 683 00:44:57,697 --> 00:44:59,257 What? 684 00:45:00,937 --> 00:45:02,897 You look ridiculous. 685 00:45:05,457 --> 00:45:07,657 The catsuit. All right! 686 00:45:16,617 --> 00:45:18,337 You were so good. 687 00:45:19,617 --> 00:45:21,817 What? Tonight. 688 00:45:23,377 --> 00:45:25,417 You were. You were dead good. 689 00:45:27,617 --> 00:45:29,817 No, you were. You were. 690 00:45:51,137 --> 00:45:53,377 Sorry. Sorry. No, I... 691 00:46:07,537 --> 00:46:09,970 What are you doing? 692 00:46:11,617 --> 00:46:13,570 Nothing. I... 693 00:46:14,337 --> 00:46:17,455 It... It's something Leanne said a while back. Leanne? 694 00:46:18,337 --> 00:46:20,976 About how it can come between a couple. 695 00:46:20,977 --> 00:46:23,857 That can, unless you get it out of the way. 696 00:46:25,570 --> 00:46:28,175 Wait, hang on. Did you just kiss me as part of some... 697 00:46:29,617 --> 00:46:31,816 ...grand master plan? No! 698 00:46:31,817 --> 00:46:34,465 That's not what I mean. It seems as if it was. 699 00:46:35,617 --> 00:46:38,570 I... Look, I did it because... 700 00:46:40,970 --> 00:46:42,936 ...because I really... I really like you. 701 00:46:42,937 --> 00:46:44,497 I do you. 702 00:46:45,537 --> 00:46:46,696 So... 703 00:46:48,617 --> 00:46:50,577 I'm confused. I mean... 704 00:46:51,897 --> 00:46:53,776 ...of course I fancy you. 705 00:46:53,777 --> 00:46:55,616 You're... 706 00:46:55,617 --> 00:46:57,177 beautiful. 707 00:46:58,897 --> 00:47:01,696 Only, what we do on the ice, that's such a feeling, 708 00:47:01,697 --> 00:47:05,257 and I don't want to ruin that cos of what I do or don't do. 709 00:47:08,970 --> 00:47:09,657 You're it. 710 00:47:10,777 --> 00:47:12,336 You're my chance. 711 00:47:12,337 --> 00:47:16,817 Girls like me don't get to be Ginger Rodgers too often, you know? 712 00:47:18,137 --> 00:47:19,777 Yeah. Yeah, yeah. 713 00:47:21,170 --> 00:47:22,377 You're right. We... 714 00:47:23,457 --> 00:47:25,457 I mean, we do need to be sensible. 715 00:47:30,657 --> 00:47:32,775 Partners on the ice, then, that's it. 716 00:47:34,777 --> 00:47:38,177 Avoids any... complications, I guess. 717 00:47:40,497 --> 00:47:42,560 You're bang on. 718 00:47:42,570 --> 00:47:43,976 Anyway, I can't get this off. 719 00:47:43,977 --> 00:47:46,257 Once it's on, it's impossible. 720 00:47:58,573 --> 00:48:00,493 OK, let's go for the lift. 721 00:48:02,133 --> 00:48:03,652 Tight. 722 00:48:03,653 --> 00:48:05,533 And... 723 00:48:06,653 --> 00:48:09,932 ...extend that body movement, finish off the move. 724 00:48:09,933 --> 00:48:11,892 OK, I can straighten that leg more as well. 725 00:48:11,893 --> 00:48:15,492 It needs to feel like one movement, as if you're working together. 726 00:48:15,493 --> 00:48:17,412 And... 727 00:48:17,413 --> 00:48:18,972 Yes, better. 728 00:48:18,973 --> 00:48:21,973 Chris, watch your legs. They're coming in too close. 729 00:48:23,533 --> 00:48:25,453 Pst, Janet! 730 00:48:26,813 --> 00:48:28,292 How are you doing? 731 00:48:28,293 --> 00:48:30,932 What are you doing here? I just thought I'd surprise you. 732 00:48:30,933 --> 00:48:32,520 Well, it is a surprise. 733 00:48:32,530 --> 00:48:34,812 Look, let me just finish off with the guys. 734 00:48:34,813 --> 00:48:36,893 I'll wait out here. OK, and again. 735 00:48:40,653 --> 00:48:42,812 ♪ Gloria 736 00:48:42,813 --> 00:48:43,972 ♪ G-L-O-R-I-A 737 00:48:43,973 --> 00:48:45,652 ♪ Gloria 738 00:48:45,653 --> 00:48:46,972 ♪ G-L-O-R-I-A 739 00:48:46,973 --> 00:48:48,932 ♪ Gloria 740 00:48:48,933 --> 00:48:50,732 ♪ G-L-O-R-I-A 741 00:48:50,733 --> 00:48:52,132 ♪ Gloria... ♪ 742 00:48:52,133 --> 00:48:53,532 Third! 743 00:48:53,533 --> 00:48:54,973 I don't do third! 744 00:48:56,973 --> 00:48:58,972 It still got us into the Europeans. 745 00:48:58,973 --> 00:49:00,892 That isn't the point, though, is it? 746 00:49:00,893 --> 00:49:03,852 We won when we were abroad, so it's backwards. 747 00:49:03,853 --> 00:49:07,265 And we can't go backwards, not if we're serious about this. 748 00:49:08,733 --> 00:49:10,573 You know, this is her fault. 749 00:49:11,813 --> 00:49:14,572 Janet wasn't the one skating out there. We were. 750 00:49:14,573 --> 00:49:16,533 And we looked tired. 751 00:49:19,213 --> 00:49:21,572 Chris, you're in the middle of your exams, 752 00:49:21,573 --> 00:49:24,332 I'm trying to get through my phone etiquette course. 753 00:49:24,333 --> 00:49:27,120 Christ, you want to hear Shirley banging on about how I come across 754 00:49:27,130 --> 00:49:28,532 when I speak to our customers. 755 00:49:28,533 --> 00:49:30,120 And she's right. 756 00:49:30,130 --> 00:49:33,213 I sound exhausted. So... it's not Janet. 757 00:49:34,552 --> 00:49:36,311 You know, she tried to be straight with us. 758 00:49:36,312 --> 00:49:37,991 She said we're set for bigger things now, 759 00:49:37,992 --> 00:49:40,310 and we need a trainer who can really get behind us. 760 00:49:40,320 --> 00:49:41,271 Which she couldn't. 761 00:49:41,272 --> 00:49:42,951 And we know why, don't we? 762 00:49:42,952 --> 00:49:45,710 Cos of him! Her fella. 763 00:49:45,720 --> 00:49:46,831 She didn't do anything wrong! 764 00:49:46,832 --> 00:49:49,791 People fall in love, Chris, and they want to be with each other. 765 00:49:49,792 --> 00:49:52,720 Do they bollocks! 766 00:49:54,112 --> 00:49:56,272 How can you be so ugly? 767 00:50:03,512 --> 00:50:06,352 ♪ Is this the real life? 768 00:50:07,512 --> 00:50:09,512 ♪ Is this just fantasy? 769 00:50:10,672 --> 00:50:13,751 ♪ Caught in a landslide 770 00:50:13,752 --> 00:50:17,871 ♪ No escape from reality 771 00:50:17,872 --> 00:50:21,111 ♪ Open your eyes 772 00:50:21,112 --> 00:50:28,271 ♪ Look up to the skies and see 773 00:50:28,272 --> 00:50:31,871 ♪ I'm just a poor boy 774 00:50:31,872 --> 00:50:34,431 ♪ I need no sympathy 775 00:50:34,432 --> 00:50:38,231 ♪ Because I'm easy come, easy go 776 00:50:38,232 --> 00:50:41,591 ♪ Little high, little low 777 00:50:41,592 --> 00:50:44,991 ♪ Any way the wind blows 778 00:50:44,992 --> 00:50:50,471 ♪ Doesn't really matter to me 779 00:50:50,472 --> 00:50:53,432 ♪ To me... ♪ 780 00:51:24,632 --> 00:51:26,351 I read something in the paper. 781 00:51:26,352 --> 00:51:28,472 Where are you living now? 782 00:51:29,592 --> 00:51:31,710 Here and there. 783 00:51:31,720 --> 00:51:34,951 I've got a bungalow at the minute. It's still, you know, in the area. 784 00:51:34,952 --> 00:51:36,711 He's not here, is he? 785 00:51:36,712 --> 00:51:38,710 Your dad? Or her? 786 00:51:38,720 --> 00:51:40,512 I can't... No, he's not. 787 00:51:43,952 --> 00:51:45,952 You're more and more like him. 788 00:51:48,152 --> 00:51:49,632 You're handsome. 789 00:51:51,232 --> 00:51:53,191 And the way you move on the ice, 790 00:51:53,192 --> 00:51:55,672 you hold Jayne exactly... 791 00:51:56,632 --> 00:51:58,871 ...as he held me in the ballet. 792 00:51:58,872 --> 00:52:00,112 Really? 793 00:52:02,720 --> 00:52:03,632 I'm pleased... 794 00:52:05,632 --> 00:52:07,592 ...that it's all worked out. 795 00:52:09,312 --> 00:52:11,152 No. No! 796 00:52:12,352 --> 00:52:14,117 You can't do that to me again. 797 00:52:15,232 --> 00:52:17,951 You can't leave. That is all you ever do, is leave me! 798 00:52:17,952 --> 00:52:19,552 That's all I can do now. 799 00:52:21,392 --> 00:52:24,351 Time's moved on, Christopher. This is the present. 800 00:52:24,352 --> 00:52:27,320 Everything's settled. I'd just upset it. 801 00:52:35,720 --> 00:52:36,832 I adore you. 802 00:52:39,992 --> 00:52:41,512 Remember. 803 00:53:05,552 --> 00:53:07,312 Vodka tonic, please. 804 00:53:10,112 --> 00:53:11,872 You're thirsty. 805 00:53:13,192 --> 00:53:16,251 Not surprised, the way you was flying about in there. 806 00:53:16,872 --> 00:53:18,591 Ladies' singles. 807 00:53:18,592 --> 00:53:20,791 I don't think you was watching, but I saw you. 808 00:53:20,792 --> 00:53:22,312 Well impressed. 809 00:53:23,952 --> 00:53:26,232 I'm Ella. Ella May. 810 00:53:28,232 --> 00:53:30,191 But then again, I may not. 811 00:53:30,192 --> 00:53:31,952 Depends on you. 812 00:53:45,672 --> 00:53:47,151 Chris... 813 00:53:47,152 --> 00:53:49,272 I thought you'd gone home... 814 00:53:50,352 --> 00:53:52,871 ...with your mum and dad. No. No, they're still here. 815 00:53:52,872 --> 00:53:54,271 Come with us. 816 00:53:54,272 --> 00:53:55,632 I mean... 817 00:53:57,432 --> 00:54:00,374 We can talk on the way about new trainers and that. 818 00:54:01,512 --> 00:54:03,671 It'd be quicker than the bus and... 819 00:54:03,672 --> 00:54:06,431 I don't want to fall out with you. I hate rowing. 820 00:54:06,432 --> 00:54:07,711 And... 821 00:54:07,712 --> 00:54:09,711 we're a good team, aren't we? 822 00:54:09,712 --> 00:54:11,592 We bolster each other and... 823 00:54:12,872 --> 00:54:14,912 it's horrible feeling like this. 824 00:54:16,792 --> 00:54:19,151 Come on, then, blondie, let's have you. 825 00:54:19,152 --> 00:54:20,751 Got me wheels round the front. 826 00:54:20,752 --> 00:54:23,929 We can put the top down, if you like, it's warm enough. 827 00:54:34,272 --> 00:54:36,152 It's an ugly world, Jayne. 828 00:54:38,152 --> 00:54:40,152 You might as well join in. 829 00:54:49,952 --> 00:54:52,471 I've recorded everything you've ever done. 830 00:54:52,472 --> 00:54:55,151 Just listen, in a minute, what he says. 831 00:54:55,152 --> 00:54:57,871 And now, the darlings of British ice dance, 832 00:54:57,872 --> 00:55:00,551 Jayne Torvill and Christopher Dean. 833 00:55:00,552 --> 00:55:02,111 Currently lying 11th 834 00:55:02,112 --> 00:55:05,191 after their original set pattern and compulsories, 835 00:55:05,192 --> 00:55:07,551 but very much hoping to improve on that 836 00:55:07,552 --> 00:55:09,271 but very much hoping here with their free dance. 837 00:55:09,272 --> 00:55:11,111 We didn't. 838 00:55:11,112 --> 00:55:13,991 Which means we should really get on the ice when we're supposed to? 839 00:55:13,992 --> 00:55:16,632 So we can get a bit more practice in. 840 00:55:19,232 --> 00:55:20,871 I'll... 841 00:55:20,872 --> 00:55:23,312 go and check on the Zamboni. 842 00:55:29,992 --> 00:55:31,951 Are you all right? 843 00:55:31,952 --> 00:55:33,991 Yeah, of course I am. 844 00:55:33,992 --> 00:55:35,992 Why wouldn't I be? 845 00:55:37,352 --> 00:55:38,832 I don't know. You just... 846 00:55:39,912 --> 00:55:41,792 ...seem a bit not yourself. 847 00:55:42,952 --> 00:55:46,552 Chris, the reason we're together is to dance together, right? 848 00:55:47,872 --> 00:55:50,272 So why don't we just concentrate on that? 849 00:55:51,872 --> 00:55:53,432 Yeah. 850 00:55:59,272 --> 00:56:00,632 Er... 851 00:56:01,712 --> 00:56:03,711 I was on two till ten. 852 00:56:03,712 --> 00:56:06,771 I didn't have a chance to get changed properly, so... 853 00:56:07,720 --> 00:56:09,190 At least you're not wearing your hat. 854 00:56:10,752 --> 00:56:12,791 Betty Callaway wants us. 855 00:56:12,792 --> 00:56:16,557 I was going to tell you after we finished last night, but, erm... 856 00:56:17,472 --> 00:56:20,271 ...she's indicated she'd be happy to take over our coaching. 857 00:56:20,272 --> 00:56:21,912 You're kidding? 858 00:56:23,272 --> 00:56:26,472 Jayne, she's number one! Yeah, I know. 859 00:56:33,392 --> 00:56:35,351 You're both very shy. 860 00:56:35,352 --> 00:56:36,951 Which is fine. 861 00:56:36,952 --> 00:56:39,831 But we will need to work on it. Your accents, too. 862 00:56:39,832 --> 00:56:42,991 There's going to be more and more press from now on. 863 00:56:42,992 --> 00:56:45,711 Also, at the Worlds, 864 00:56:45,712 --> 00:56:47,591 and when I saw you at Oberstdorf... 865 00:56:47,592 --> 00:56:50,751 You were at Oberstdorf? Yes, I train there a lot. 866 00:56:50,752 --> 00:56:53,231 Chris, I remember that you smelt of egg. 867 00:56:53,232 --> 00:56:55,791 I was in the lift with you. 868 00:56:55,792 --> 00:56:58,710 And you were rather too pairsy. 869 00:56:58,720 --> 00:57:01,192 Too many side-by-side runs to get up speed and... 870 00:57:02,632 --> 00:57:05,871 Look... you've got it, my dears. 871 00:57:05,872 --> 00:57:07,551 I know you have. 872 00:57:07,552 --> 00:57:09,671 Or I wouldn't be having this conversation with you. 873 00:57:09,672 --> 00:57:13,151 And Janet got an awful lot right in getting you focused. 874 00:57:13,152 --> 00:57:14,632 But... 875 00:57:15,632 --> 00:57:17,512 ...you need a little refining. 876 00:57:19,152 --> 00:57:21,191 You need a finishing school. 877 00:57:21,192 --> 00:57:22,831 And I'm it. 878 00:57:22,832 --> 00:57:25,431 I must have this height at the front. 879 00:57:25,432 --> 00:57:27,991 MUST have this HEIGHT at the front. 880 00:57:27,992 --> 00:57:30,271 Height at the front. 881 00:57:30,272 --> 00:57:31,911 All that money on elocution! 882 00:57:31,912 --> 00:57:33,992 ♪ Once I had a love and it was a gas 883 00:57:35,552 --> 00:57:38,720 ♪ Soon turned out had a heart of glass 884 00:57:39,552 --> 00:57:44,710 ♪ Seemed like the real thing, only to find 885 00:57:44,720 --> 00:57:46,432 ♪ Mucho mistrust, love's gone behind 886 00:57:53,512 --> 00:57:56,872 ♪ Once I had a love and it was divine 887 00:57:58,432 --> 00:58:01,272 ♪ Soon found out I was losing my mind 888 00:58:02,592 --> 00:58:06,351 ♪ It seemed like the real thing, but I was so blind 889 00:58:06,352 --> 00:58:09,232 ♪ Mucho mistrust, love's gone behind 890 00:58:13,320 --> 00:58:15,231 ♪ In between 891 00:58:15,232 --> 00:58:18,951 ♪ What I find is pleasing and I'm feeling fine 892 00:58:18,952 --> 00:58:22,110 ♪ Love is so confusing, there's no peace of mind... ♪ 893 00:59:05,312 --> 00:59:07,192 Bollocks! You're nicked. 894 00:59:18,720 --> 00:59:20,231 Er, am I keeping you from summat? 895 00:59:20,232 --> 00:59:21,632 No. No! 896 00:59:22,952 --> 00:59:25,112 I mean, the ice rink, but... 897 00:59:26,232 --> 00:59:28,631 At the same time, how long does a booking take 898 00:59:28,632 --> 00:59:31,751 back at the station? It's about an hour, isn't it? 899 00:59:31,752 --> 00:59:32,911 At least that. 900 00:59:32,912 --> 00:59:34,911 I'm going to caution you. 901 00:59:34,912 --> 00:59:37,351 You didn't get anything. 902 00:59:37,352 --> 00:59:40,710 I know you didn't. I got there too fast. 903 00:59:40,720 --> 00:59:42,231 And you ain't been arrested before, have you? 904 00:59:42,232 --> 00:59:44,231 Well, er, a couple of times. 905 00:59:44,232 --> 00:59:45,632 Right. 906 00:59:46,792 --> 00:59:49,111 Well, this is final caution, yeah? 907 00:59:49,112 --> 00:59:50,911 Be a better thief. 908 00:59:50,912 --> 00:59:52,952 Do not get caught! 909 00:59:54,352 --> 00:59:56,352 Well go on, piss off. 910 00:59:57,392 --> 00:59:58,752 Go. 911 01:00:03,312 --> 01:00:05,872 See you later, lads. Thank you. Cheers. 912 01:00:08,832 --> 01:00:11,192 Are you all right? Yeah. 913 01:00:12,752 --> 01:00:14,151 Yeah. 914 01:00:14,152 --> 01:00:16,432 Had to be done, didn't it? 915 01:00:17,592 --> 01:00:19,791 I mean, I was knackered all the time. 916 01:00:19,792 --> 01:00:21,992 And it was mind-numbing. No, I... 917 01:00:22,952 --> 01:00:24,472 I like this job. 918 01:00:25,552 --> 01:00:27,317 But it isn't an option, is it? 919 01:00:27,952 --> 01:00:31,952 Not if we want to make a proper fist of the skating. Betty said that. 920 01:00:32,392 --> 01:00:34,192 So what do we do now, then? 921 01:00:35,312 --> 01:00:37,471 We might as well get down the rink. 922 01:00:37,472 --> 01:00:39,590 We've got all afternoon, haven't we? 923 01:00:42,712 --> 01:00:44,151 What is going on? 924 01:00:44,152 --> 01:00:45,751 How do you mean? 925 01:00:45,752 --> 01:00:49,710 Well, that. It's like Oxford Circus. 926 01:00:49,720 --> 01:00:52,511 Is it school holidays or something? No, that's next week. 927 01:00:52,512 --> 01:00:54,991 Hey, you think it's busy now. 928 01:00:54,992 --> 01:00:57,551 I'm sorry, but I can't believe you didn't check 929 01:00:57,552 --> 01:00:59,631 before you jacked your jobs in. 930 01:00:59,632 --> 01:01:02,710 Access to the rink ain't going to be any different. 931 01:01:02,720 --> 01:01:04,911 Very early or very late. Any other time, forget it. 932 01:01:04,912 --> 01:01:06,432 We're busy. 933 01:01:10,792 --> 01:01:14,440 We can train without being on the ice, all right? Yeah, I know. 934 01:01:23,832 --> 01:01:25,791 How much further are we going? 935 01:01:25,792 --> 01:01:27,111 I don't know. 936 01:01:27,112 --> 01:01:29,471 Netherfield? That's miles. 937 01:01:29,472 --> 01:01:31,631 Netherfield? Yeah. That's what you do, isn't it? 938 01:01:31,632 --> 01:01:33,831 Netherfield? You increase your mileage. 939 01:01:33,832 --> 01:01:35,632 Over time... 940 01:01:39,472 --> 01:01:40,911 Chris! Chris! 941 01:01:40,912 --> 01:01:42,351 I'm serious. 942 01:01:43,552 --> 01:01:45,351 It's burning, right round me ankle. 943 01:01:45,352 --> 01:01:48,791 It's cos you're not stretching out. You're running all hunched up. 944 01:01:48,792 --> 01:01:50,831 Well, that's just how I run. 945 01:01:52,232 --> 01:01:54,311 Sod this, I'm going home. What? 946 01:01:54,312 --> 01:01:57,710 I've done enough. And my leg's killing. 947 01:01:57,720 --> 01:01:59,351 And you, you've got a bad attitude. 948 01:01:59,352 --> 01:02:02,191 Come on! No, you never encourage people. 949 01:02:02,192 --> 01:02:04,751 You just moan when it isn't right. That is not true. 950 01:02:04,752 --> 01:02:07,111 It is. You're all stick, you are. 951 01:02:07,112 --> 01:02:09,832 And some people need a bit of carrot. 952 01:02:12,632 --> 01:02:16,574 You might as well run if you're going to go back the way we've come. 953 01:02:22,712 --> 01:02:26,512 ♫ "Bolero" by Maurice Ravel 954 01:02:30,232 --> 01:02:32,232 Chris! 955 01:02:37,472 --> 01:02:38,992 Where have you been? 956 01:02:40,832 --> 01:02:42,751 Look, Betty's got held up. 957 01:02:42,752 --> 01:02:45,111 So she reckons we should start without her. 958 01:02:45,112 --> 01:02:48,112 Try and come up with some ideas for the new free. 959 01:02:51,232 --> 01:02:52,551 Cheers, Ted. We've got it now. 960 01:02:52,552 --> 01:02:53,952 Cheers. 961 01:02:58,872 --> 01:03:00,511 What was it? It was horrible. 962 01:03:00,512 --> 01:03:01,992 It's Ravel. 963 01:03:03,720 --> 01:03:05,792 20p. The library was flogging old stock. 964 01:03:08,472 --> 01:03:10,178 It's perfect for the warm-up. 965 01:03:11,472 --> 01:03:13,431 It does a job, all right? 966 01:03:13,432 --> 01:03:16,710 Anyway, it's not important. 967 01:03:16,720 --> 01:03:17,631 You, go and get changed. 968 01:03:17,632 --> 01:03:20,162 We've got tonnes to get through. Look, wait. 969 01:03:23,152 --> 01:03:25,991 I've been down to casualty. That's why I'm late. 970 01:03:25,992 --> 01:03:29,471 I've strained me Achilles. It's not torn, though, so that's good. 971 01:03:29,472 --> 01:03:31,431 Well, you can't skate with that on. Take it off. 972 01:03:31,432 --> 01:03:33,391 No, Chris, I can't train. I've got to rest. 973 01:03:33,392 --> 01:03:36,710 We've got to work out the new programme! Are you serious? 974 01:03:36,720 --> 01:03:37,831 We're behind, Jayne. 975 01:03:37,832 --> 01:03:39,831 Betty says so. Chris, I'm injured. 976 01:03:39,832 --> 01:03:41,351 I'm injured cos, apparently, 977 01:03:41,352 --> 01:03:43,431 only a lunatic runs nine miles in plimsolls, 978 01:03:43,432 --> 01:03:45,791 especially when the furthest they've gone before that 979 01:03:45,792 --> 01:03:47,471 is 500 yards to the shop and back. 980 01:03:47,472 --> 01:03:49,511 OK, so you're blaming me? I'm not blaming anyone. 981 01:03:49,512 --> 01:03:51,391 I'm defending myself cos you seem incapable 982 01:03:51,392 --> 01:03:53,351 of thinking of anybody but Christopher Dean. 983 01:03:53,352 --> 01:03:55,151 That is bollocks! 984 01:03:55,152 --> 01:03:57,591 I'm thinking about Torvill and Dean. I'm thinking about us! 985 01:03:57,592 --> 01:03:59,651 No, you never think about us, ever! 986 01:04:08,872 --> 01:04:13,111 'MACK AND MABEL' ON RECORD PLAYER 987 01:04:13,112 --> 01:04:14,995 Hey up, duck, are you all right? 988 01:04:16,392 --> 01:04:18,551 What have you done? 989 01:04:18,552 --> 01:04:20,471 Jayne, come here. 990 01:04:20,472 --> 01:04:22,591 All right, lean on me. Let's get you sat down. 991 01:04:22,592 --> 01:04:24,151 That's it, just there. 992 01:04:24,152 --> 01:04:26,272 Oooh, there. 993 01:04:27,912 --> 01:04:30,151 Do you want me to get you a cup of tea? 994 01:04:30,152 --> 01:04:32,831 Or I could fetch you a battered sausage from up the road. 995 01:04:32,832 --> 01:04:35,711 I'm fine, Dad. I... It's just a strain. 996 01:04:35,712 --> 01:04:37,871 What about some Vicks? 997 01:04:37,872 --> 01:04:40,751 That's for colds. Well, you can rub it on anything. 998 01:04:40,752 --> 01:04:42,752 I'm all right, Dad, honest. 999 01:04:44,720 --> 01:04:46,431 It's nice, though, how you fuss. 1000 01:04:46,432 --> 01:04:48,511 I like it. 1001 01:04:52,720 --> 01:04:53,471 So... 1002 01:04:53,472 --> 01:04:54,871 Mack And Mabel? 1003 01:04:54,872 --> 01:04:57,310 Aye, I know. Yeah. 1004 01:04:57,320 --> 01:04:58,951 Your mum bought it. 1005 01:04:58,952 --> 01:05:01,311 Yeah, we went to see it at The Playhouse. 1006 01:05:01,312 --> 01:05:03,195 Denis Quilley. A cracking night. 1007 01:05:04,752 --> 01:05:08,511 Mack was Mack Sennet, this big Hollywood producer. 1008 01:05:08,512 --> 01:05:12,310 And Mabel was Mabel Normand, she's like his leading lady. 1009 01:05:12,320 --> 01:05:14,351 Yeah? A love story, was it? 1010 01:05:14,352 --> 01:05:17,311 It was more of a broken love story, really. 1011 01:05:17,312 --> 01:05:19,751 Cos he was a sod. 1012 01:05:19,752 --> 01:05:21,671 Right tartar, you know? 1013 01:05:21,672 --> 01:05:24,320 Laying down the law, cracking the whip. 1014 01:05:25,720 --> 01:05:26,551 She just adored him. 1015 01:05:26,552 --> 01:05:27,831 Yeah. 1016 01:05:27,832 --> 01:05:30,191 She could see he was a genius. 1017 01:05:30,192 --> 01:05:33,310 Plus, she wanted to make these great pictures with him, 1018 01:05:33,320 --> 01:05:35,310 which they both dreamed of. 1019 01:05:35,320 --> 01:05:37,711 And he were that relentless, 1020 01:05:37,712 --> 01:05:39,991 just about killed her in the end. 1021 01:05:39,992 --> 01:05:41,712 Really? 1022 01:05:43,432 --> 01:05:44,872 Is that right? 1023 01:05:46,872 --> 01:05:49,511 We should get this one, the texture. Yeah, I think you're right. 1024 01:05:49,512 --> 01:05:51,951 Jayne, you're here! 1025 01:05:51,952 --> 01:05:55,231 Chris said you'd had to go home, that you were injured. 1026 01:05:55,232 --> 01:05:56,911 No. 1027 01:05:56,912 --> 01:05:58,631 I'm raring to go. 1028 01:05:58,632 --> 01:06:00,712 And... I've got our new free. 1029 01:06:01,872 --> 01:06:03,391 Mack And Mabel. 1030 01:06:03,392 --> 01:06:05,192 It's perfect for us. 1031 01:06:33,512 --> 01:06:36,111 Can you just go back and do that turn again, Chris? 1032 01:06:36,112 --> 01:06:37,832 Er, yeah. Erm... 1033 01:06:40,632 --> 01:06:43,162 That's it, I thought so. Just nice and soft. 1034 01:07:22,672 --> 01:07:24,272 Excellent! 1035 01:07:27,952 --> 01:07:30,272 You look wonderful together. 1036 01:08:38,720 --> 01:08:40,871 Jayne Torvill and Christopher Dean. 1037 01:09:03,192 --> 01:09:06,992 In first place, Jayne Torvill and Christopher Dean. 1038 01:09:17,512 --> 01:09:19,311 Cinq virgule neuf. 1039 01:09:19,312 --> 01:09:20,631 Cinq virgule neuf. 1040 01:09:20,632 --> 01:09:21,831 Six virgule zero. 1041 01:09:21,832 --> 01:09:23,310 Six virgule zero. 1042 01:09:23,320 --> 01:09:24,632 Six virgule zero. 1043 01:10:12,512 --> 01:10:17,911 In first place, Jayne Torvill and Christopher Dean. 1044 01:10:17,912 --> 01:10:20,951 There they are, Jayne and Chris with Betty Callaway... 1045 01:10:20,952 --> 01:10:22,191 Get in there! 1046 01:10:22,192 --> 01:10:24,911 ...looking understandably ecstatic. A magnificent performance. 1047 01:10:24,912 --> 01:10:29,392 British, European and now World Champions. 1048 01:10:41,352 --> 01:10:43,552 Jayne... Come in. 1049 01:10:48,352 --> 01:10:51,191 Are you all right? My strapping, I'm struggling to get it off. 1050 01:10:51,192 --> 01:10:53,591 Do you want a hand? No. 1051 01:10:53,592 --> 01:10:55,472 I mean, I'm fine. 1052 01:10:56,952 --> 01:10:59,700 It'll take a bit of time, that's all. 1053 01:10:59,952 --> 01:11:02,832 Well, just one more to nurse it through now. 1054 01:11:04,232 --> 01:11:06,710 Olympics. 1055 01:11:06,720 --> 01:11:08,352 And then we'll have the full set. 1056 01:11:10,352 --> 01:11:11,632 What? 1057 01:11:12,872 --> 01:11:14,431 What's wrong? 1058 01:11:14,432 --> 01:11:15,951 Nothing. 1059 01:11:15,952 --> 01:11:17,471 I'm thrilled. 1060 01:11:17,472 --> 01:11:18,912 No, I am. 1061 01:11:21,752 --> 01:11:23,552 World Champions! 1062 01:11:24,912 --> 01:11:26,551 I can't believe it, really. 1063 01:11:26,552 --> 01:11:28,720 Us two. 1064 01:11:33,320 --> 01:11:35,432 Jayne, please, tell me. 1065 01:11:37,912 --> 01:11:39,551 I don't know, I just... 1066 01:11:39,552 --> 01:11:41,832 I just thought this... 1067 01:11:43,112 --> 01:11:45,392 Like, getting here, I'd feel happier. 1068 01:11:47,272 --> 01:11:50,312 Look, all I know for sure is that we are on track... 1069 01:11:51,512 --> 01:11:54,983 ...and if we can find a decent routine for Sarajevo, then... 1070 01:11:55,592 --> 01:11:57,152 ...then we can do it. 1071 01:11:58,472 --> 01:12:03,592 We can have everything that we have ever wanted. 1072 01:12:07,720 --> 01:12:08,312 Yeah. 1073 01:12:09,832 --> 01:12:11,311 I think... 1074 01:12:11,312 --> 01:12:13,783 I think maybe we want different things now. 1075 01:12:14,232 --> 01:12:15,644 Why are you saying this? 1076 01:12:16,512 --> 01:12:17,712 This is... This... 1077 01:12:18,952 --> 01:12:21,151 It's what we've been fighting for all these years. 1078 01:12:21,152 --> 01:12:22,992 I'm not bothered about this. 1079 01:12:24,192 --> 01:12:25,951 Not more than anything. 1080 01:12:25,952 --> 01:12:29,110 Cos this isn't the reason I started skating with you. 1081 01:12:29,752 --> 01:12:31,631 And I'm prepared to admit that. 1082 01:12:31,632 --> 01:12:35,103 Just like I'm prepared to admit that what we're doing now... 1083 01:12:37,752 --> 01:12:40,470 I'm not sure I want to carry on with it. 1084 01:12:40,992 --> 01:12:42,710 What? 1085 01:12:42,720 --> 01:12:44,837 There's no joy to it, Chris. There's no feeling. 1086 01:12:46,320 --> 01:12:47,791 I don't know what else I can do, 1087 01:12:47,792 --> 01:12:50,511 cos you won't tell me what's wrong. 1088 01:12:50,512 --> 01:12:52,831 You don't talk to me any more. 1089 01:12:52,832 --> 01:12:56,191 And it's sterile because of it, what we put on the ice. 1090 01:12:56,192 --> 01:13:00,431 It's brilliant and awe-inspiring and it wins medals. 1091 01:13:00,432 --> 01:13:02,272 But... it's not us. 1092 01:13:03,792 --> 01:13:05,192 Us, Chris, deep down. 1093 01:13:07,152 --> 01:13:09,311 I want it to be how it was. 1094 01:13:09,312 --> 01:13:11,272 Otherwise... Otherwise, you're... 1095 01:13:12,912 --> 01:13:14,391 ...you're packing it in. 1096 01:13:14,392 --> 01:13:17,231 No, I'm not. You're saying it. 1097 01:13:17,232 --> 01:13:20,751 I know the way you're looking at me. I can tell. 1098 01:13:20,752 --> 01:13:23,511 You know, I thought you were different. What? 1099 01:13:23,512 --> 01:13:26,336 I thought you were different from all the others. 1100 01:13:27,672 --> 01:13:29,152 Janet. 1101 01:13:30,152 --> 01:13:31,152 Leanne. 1102 01:13:32,312 --> 01:13:33,552 My mum. 1103 01:13:35,392 --> 01:13:37,631 And you say it's sterile. 1104 01:13:37,632 --> 01:13:40,310 Well, you know what, Jayne? You're right. 1105 01:13:40,320 --> 01:13:42,111 You're right, it is sterile. 1106 01:13:42,112 --> 01:13:44,631 Because every second that I'm out on that ice, 1107 01:13:44,632 --> 01:13:47,352 I'm holding back a bloody great tide of... 1108 01:13:48,872 --> 01:13:50,671 ...of the real world. 1109 01:13:50,672 --> 01:13:53,791 Where we wallow in shit, and we get bored 1110 01:13:53,792 --> 01:13:57,311 and we find the relationships around us unsatisfying 1111 01:13:57,312 --> 01:13:59,310 and unremarkable. 1112 01:13:59,320 --> 01:14:01,111 So, of course, we just drop them like that. 1113 01:14:01,112 --> 01:14:05,310 So, excuse me if I prefer to put my efforts 1114 01:14:05,320 --> 01:14:08,310 into making something flawless and sparkling 1115 01:14:08,320 --> 01:14:09,632 and that sticks around! 1116 01:14:10,872 --> 01:14:12,814 Except, I thought you'd got that. 1117 01:14:13,472 --> 01:14:16,710 I thought that you understood that, 1118 01:14:16,720 --> 01:14:17,671 whenever you let your guard down, 1119 01:14:17,672 --> 01:14:19,711 whenever you let someone close to you, 1120 01:14:19,712 --> 01:14:21,183 whenever you love them... 1121 01:14:24,512 --> 01:14:27,552 ...they just piss all over you in the end. 1122 01:14:30,192 --> 01:14:33,134 And I thought you wanted to help me make it better. 1123 01:15:05,181 --> 01:15:06,501 Jayne... 1124 01:15:07,863 --> 01:15:09,502 What have you got there? 1125 01:15:09,503 --> 01:15:13,330 The first pair I ever skated in. When I went with the school. 1126 01:15:13,543 --> 01:15:15,620 Did they present them to you? 1127 01:15:15,630 --> 01:15:17,503 No. Ted stole them. 1128 01:15:19,103 --> 01:15:22,422 He were just being thoughtful. He knew how much they meant to me. 1129 01:15:22,423 --> 01:15:24,503 These were the start of it. 1130 01:15:30,463 --> 01:15:31,943 Is everything all right? 1131 01:15:33,383 --> 01:15:37,143 You're meant to be in Oberstdorf, aren't you, training? 1132 01:15:38,503 --> 01:15:39,942 I've... 1133 01:15:39,943 --> 01:15:43,622 I've just had a rough few days, Dad, since the Worlds. 1134 01:15:43,623 --> 01:15:46,918 I just need a bit of time, that's all. I'll be all right. 1135 01:15:53,703 --> 01:15:57,222 I did ask him to wait downstairs, but he was quite insistent. 1136 01:15:57,223 --> 01:15:58,822 I'm sorry. 1137 01:15:58,823 --> 01:16:00,822 It's important. Chris? 1138 01:16:00,823 --> 01:16:03,942 Hello, Mr Torvill. Hello, Christopher. 1139 01:16:03,943 --> 01:16:07,583 Right, then, duck. Let's go and check on the crisp situation. 1140 01:16:14,503 --> 01:16:15,862 Crisps? 1141 01:16:15,863 --> 01:16:18,220 She's taken over a newsagent. 1142 01:16:18,230 --> 01:16:19,943 Why aren't you in Germany? 1143 01:16:21,183 --> 01:16:22,783 Because you're not. 1144 01:16:24,103 --> 01:16:25,902 Look, I needed to see you. 1145 01:16:25,903 --> 01:16:28,342 How we left it, some of the stuff that I said... 1146 01:16:28,343 --> 01:16:29,703 Chris... 1147 01:16:33,543 --> 01:16:35,779 I want you to dance the Bolero with me. 1148 01:16:36,783 --> 01:16:38,622 Please. The warm-up? 1149 01:16:38,623 --> 01:16:39,663 No. 1150 01:16:41,143 --> 01:16:43,142 Just... Just think about it. 1151 01:16:43,143 --> 01:16:46,302 OK, it's one rhythm that builds 1152 01:16:46,303 --> 01:16:48,902 and it builds into this incredible climax 1153 01:16:48,903 --> 01:16:50,702 and we could dance in and out of the beat 1154 01:16:50,703 --> 01:16:53,863 and it'd be like this continuous sinewy throb. 1155 01:16:56,630 --> 01:16:57,743 Go on. 1156 01:16:59,503 --> 01:17:02,582 It'll look simple, only it won't be. 1157 01:17:02,583 --> 01:17:04,982 It'll be the hardest thing we've ever danced, 1158 01:17:04,983 --> 01:17:07,220 but we'll strip it right back. 1159 01:17:07,230 --> 01:17:10,702 And we can do all the crazy, jumping, lifting stuff. 1160 01:17:10,703 --> 01:17:12,527 You're right, we've shown that. 1161 01:17:13,503 --> 01:17:15,462 So now we do the opposite. 1162 01:17:15,463 --> 01:17:18,783 This'll just be you and me... laid bare. 1163 01:17:21,223 --> 01:17:23,620 And it'll be raw 1164 01:17:23,630 --> 01:17:25,143 and it will be beautiful. 1165 01:17:27,263 --> 01:17:29,630 What's the story? 1166 01:17:30,983 --> 01:17:32,863 This doomed love. 1167 01:17:34,703 --> 01:17:38,582 I mean, right the way through it, it's one story. 1168 01:17:38,583 --> 01:17:41,782 We don't cut away, have different sections, like we normally do. 1169 01:17:41,783 --> 01:17:45,489 This is a single narrative, start to finish, to match the music. 1170 01:17:46,223 --> 01:17:48,582 And it's about this young couple who... 1171 01:17:48,583 --> 01:17:51,503 they meet and they fall in love... 1172 01:17:52,903 --> 01:17:56,263 ...only, for some reason, they can't be together. 1173 01:17:58,183 --> 01:18:00,383 But they can't be apart, neither. 1174 01:18:01,783 --> 01:18:03,502 So... 1175 01:18:03,503 --> 01:18:06,542 So, in the end, they take their own lives. 1176 01:18:06,543 --> 01:18:09,663 They jump into this volcano and... 1177 01:18:11,223 --> 01:18:13,543 ...they die in each other's arms. 1178 01:18:15,783 --> 01:18:18,431 And the last beat of the music will just be... 1179 01:18:19,943 --> 01:18:22,503 ...it'll just be you and me... 1180 01:18:23,783 --> 01:18:25,842 ...lying in the centre of the rink. 1181 01:18:27,663 --> 01:18:29,863 And there'll be complete silence. 1182 01:18:37,263 --> 01:18:39,222 Get down on the floor, like this. 1183 01:18:39,223 --> 01:18:41,942 Just down here. Right, rock the right knee. 1184 01:18:41,943 --> 01:18:43,743 Yeah, have that there. 1185 01:18:45,863 --> 01:18:47,422 That's beautiful. 1186 01:18:47,423 --> 01:18:49,382 Yeah, so do it from here. 1187 01:18:49,383 --> 01:18:51,822 ♪ We passed upon the stair 1188 01:18:51,823 --> 01:18:54,783 ♪ We spoke of was and when 1189 01:18:56,230 --> 01:18:58,422 And you have another view here with a different neckline. 1190 01:18:58,423 --> 01:18:59,662 And with the gold. 1191 01:18:59,663 --> 01:19:01,342 I think that's perfect. 1192 01:19:01,343 --> 01:19:04,542 Unless we have a kind of contrast. But I think probably just do that. 1193 01:19:04,543 --> 01:19:06,942 But you could play around with going shorter. 1194 01:19:06,943 --> 01:19:08,342 Have you thought of that? 1195 01:19:08,343 --> 01:19:12,342 ♪ I spoke into his eyes 1196 01:19:12,343 --> 01:19:16,142 ♪ I thought you died alone 1197 01:19:16,143 --> 01:19:18,983 ♪ A long, long time ago 1198 01:19:21,543 --> 01:19:24,863 ♪ Oh, no, not me 1199 01:19:26,423 --> 01:19:29,183 ♪ I never lost control 1200 01:19:30,503 --> 01:19:33,230 ♪ You're face to face 1201 01:19:34,503 --> 01:19:37,343 ♪ With the man who sold the world... ♪ 1202 01:19:46,183 --> 01:19:48,742 You know, we're not actually... 1203 01:19:48,743 --> 01:19:50,861 You haven't even spelt my name right! 1204 01:19:51,903 --> 01:19:54,263 Chris, just do it. 1205 01:20:04,903 --> 01:20:06,903 Talk about making an entrance! 1206 01:20:08,183 --> 01:20:09,662 Hey... 1207 01:20:09,663 --> 01:20:11,822 Now, that's making an entrance. 1208 01:20:11,823 --> 01:20:14,423 That's Bestemianova and Bukin. 1209 01:20:21,743 --> 01:20:24,862 ...as the 48th Olympic Winter Games 1210 01:20:24,863 --> 01:20:28,623 finally gets underway here in Sarajevo. 1211 01:20:33,783 --> 01:20:37,383 At last, we see the British team coming into the stadium now. 1212 01:20:41,703 --> 01:20:46,620 Turning slowly across this vast disc of white, 1213 01:20:46,630 --> 01:20:49,862 led by Christopher Dean and right beside him, as ever, Jayne Torvill, 1214 01:20:49,863 --> 01:20:52,303 ready, finally, to do battle. 1215 01:20:53,823 --> 01:20:55,342 Is it on? 1216 01:20:55,343 --> 01:20:57,382 They really have been a winning combination. 1217 01:20:57,383 --> 01:20:59,262 I bet you wish you'd stuck with him. 1218 01:20:59,263 --> 01:21:02,502 It could have been you stepping out at the Olympics. Nah. 1219 01:21:02,503 --> 01:21:04,262 He was sex mad. 1220 01:21:04,263 --> 01:21:06,422 He wouldn't leave us alone. 1221 01:21:06,423 --> 01:21:09,620 I had to draw a line in the end. 1222 01:21:09,630 --> 01:21:10,822 Where did he say? 1223 01:21:10,823 --> 01:21:12,702 Block C. 1224 01:21:12,703 --> 01:21:15,222 He didn't get any more specific. 1225 01:21:15,223 --> 01:21:17,262 Jayne! Dad! 1226 01:21:17,263 --> 01:21:18,623 You made it! 1227 01:21:20,463 --> 01:21:22,703 Hello, Christopher. Mr Torvill. 1228 01:21:28,703 --> 01:21:30,583 Good luck, son. 1229 01:21:31,743 --> 01:21:33,583 I'm that proud of you. 1230 01:21:45,903 --> 01:21:48,903 Great Britain minibus! Good luck, Christopher. 1231 01:21:52,743 --> 01:21:54,983 Just the skating bit now, then. 1232 01:22:10,823 --> 01:22:12,823 Miss Torvill? Phone call. 1233 01:22:41,543 --> 01:22:43,302 Chris... 1234 01:22:43,303 --> 01:22:45,982 I've been knocking on your door. Why aren't you in bed? 1235 01:22:45,983 --> 01:22:48,343 I thought something had happened. Sleep? 1236 01:22:49,703 --> 01:22:51,662 Bloody hell, Jayne, it's tomorrow. 1237 01:22:51,663 --> 01:22:53,383 Everything is tomorrow. 1238 01:22:54,703 --> 01:22:56,880 How many sugars have you got in there? 1239 01:22:57,503 --> 01:22:59,142 You've got to calm down. Yeah. 1240 01:22:59,143 --> 01:23:00,943 Yeah, you're right. 1241 01:23:05,230 --> 01:23:07,183 So how come you came looking for me? 1242 01:23:08,263 --> 01:23:10,183 Nothing's happened, has it? No. 1243 01:23:11,303 --> 01:23:14,622 I mean... my mum's coming out. 1244 01:23:14,623 --> 01:23:17,220 I got a call from her just now. What? 1245 01:23:17,230 --> 01:23:20,342 The Daily Mail, they heard she was manning the fort back in Nottingham, 1246 01:23:20,343 --> 01:23:22,502 so they arranged for someone to go in and replace her 1247 01:23:22,503 --> 01:23:25,220 and they're flying her out. And she's agreed, has she? 1248 01:23:25,230 --> 01:23:26,822 They even negotiated. 1249 01:23:26,823 --> 01:23:30,220 She said they had to refund my dad's coach ticket, 1250 01:23:30,230 --> 01:23:34,783 and arrange it so that he could jet back with her afterwards. 1251 01:23:38,183 --> 01:23:40,183 They want your mum to come, too. 1252 01:23:42,103 --> 01:23:44,143 That's the angle. Sort of. 1253 01:23:45,103 --> 01:23:48,863 Two adoring mothers in situ at the 11th hour. 1254 01:23:51,463 --> 01:23:53,640 But she turned them down, don't worry. 1255 01:23:54,663 --> 01:23:55,742 Good. 1256 01:23:55,743 --> 01:23:58,102 They asked my mum to try and persuade her. 1257 01:23:58,103 --> 01:24:00,302 She couldn't make her change her mind, anyway. 1258 01:24:00,303 --> 01:24:01,982 She said she didn't want to put you off. 1259 01:24:01,983 --> 01:24:04,263 My mum said that? 1260 01:24:05,303 --> 01:24:06,702 Tell her she can come. 1261 01:24:06,703 --> 01:24:07,943 What? 1262 01:24:09,230 --> 01:24:10,622 That's the number. 1263 01:24:10,623 --> 01:24:12,982 They gave it to Betty. Ring her. No. 1264 01:24:12,983 --> 01:24:14,783 Why? Because! 1265 01:24:16,183 --> 01:24:17,862 You know, I told you. 1266 01:24:17,863 --> 01:24:19,862 She... She what? 1267 01:24:19,863 --> 01:24:22,702 She got caught up in something horrible, 1268 01:24:22,703 --> 01:24:26,351 and the only way she could cope was cutting herself off from... 1269 01:24:27,423 --> 01:24:28,823 ...everything. 1270 01:24:30,383 --> 01:24:31,583 And... 1271 01:24:32,903 --> 01:24:35,543 ...she's your mum, Chris. And she loves you. 1272 01:24:36,623 --> 01:24:38,350 That's all that matters. 1273 01:24:43,630 --> 01:24:44,903 That's what I think, anyway. 1274 01:25:05,783 --> 01:25:08,462 You're really going to do this, aren't you? 1275 01:25:08,463 --> 01:25:11,422 We need to make sure. One more time. 1276 01:25:11,423 --> 01:25:13,303 At half four in the morning? 1277 01:25:51,183 --> 01:25:54,948 And then we come back to the centre and we drop the trailing leg. 1278 01:25:56,623 --> 01:25:58,422 And that's it. Got it. 1279 01:25:58,423 --> 01:26:00,710 And finish on the flip over. 1280 01:26:13,383 --> 01:26:15,262 See you later, then. 1281 01:26:15,263 --> 01:26:16,743 Yeah! 1282 01:26:18,223 --> 01:26:19,903 We're all set. 1283 01:26:21,423 --> 01:26:22,943 Yeah. 1284 01:27:06,463 --> 01:27:08,620 Betty! 1285 01:27:08,630 --> 01:27:09,543 There you are. 1286 01:28:46,823 --> 01:28:48,263 Good luck. 1287 01:29:01,383 --> 01:29:02,583 George! 1288 01:29:03,703 --> 01:29:05,630 George! 1289 01:29:12,303 --> 01:29:14,103 There's Betty. 1290 01:29:29,543 --> 01:29:31,783 I know Jayne Torvill. 1291 01:29:34,263 --> 01:29:36,422 I used to work with her. 1292 01:29:36,423 --> 01:29:38,983 Always got on really well. 1293 01:30:07,143 --> 01:30:08,943 Miss Torvill, please. 1294 01:30:15,183 --> 01:30:17,223 Mr Dean, sir. 1295 01:32:17,863 --> 01:32:20,263 What are you doing? We never do that. 1296 01:32:21,623 --> 01:32:23,343 You and me. 1297 01:32:24,623 --> 01:32:26,183 Forever. 1298 01:33:20,263 --> 01:33:24,303 ♫ "Bolero" by Maurice Ravel 1299 01:34:39,623 --> 01:34:42,462 ♪ A small Jean Genie snuck off to the city 1300 01:34:42,463 --> 01:34:46,222 ♪ Strung-out on lasers and slash-back blazers 1301 01:34:46,223 --> 01:34:49,982 ♪ And ate all your razors while pulling the waiters 1302 01:34:49,983 --> 01:34:53,662 ♪ Talking about Monroe and walking on Snow White 1303 01:34:53,663 --> 01:34:57,342 ♪ New York's a go-go and everything tastes right 1304 01:34:57,343 --> 01:34:59,463 ♪ Poor little Greenie 1305 01:35:01,783 --> 01:35:03,343 ♪ Oooh-oooh 1306 01:35:05,383 --> 01:35:07,342 ♪ Keep her coming 1307 01:35:07,343 --> 01:35:10,103 ♪ The Jean Genie lives on his back 1308 01:35:11,383 --> 01:35:13,863 ♪ The Jean Genie loves chimney stacks 1309 01:35:15,630 --> 01:35:18,622 ♪ He's outrageous, he screams and he bawls 1310 01:35:18,623 --> 01:35:21,502 ♪ Jean Genie, let yourself go, whoa... ♪ 1311 01:35:21,503 --> 01:35:23,503 Subtitles by TVT 87516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.