All language subtitles for Tomorrowland.2015.720p.WEBRip.XviD.MP3-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,212 --> 00:00:45,392 Are we on? 2 00:00:45,393 --> 00:00:47,392 Yeah. So, introduce yourself. 3 00:00:47,972 --> 00:00:49,972 Okay. Hey, I'm Frank. 4 00:00:50,720 --> 00:00:51,472 How you doin'? 5 00:00:51,652 --> 00:00:53,712 Don't answer that. That's rhetorical. 6 00:00:54,712 --> 00:00:58,910 Okay, let's get you up to speed. 7 00:00:58,911 --> 00:01:02,271 This is a story about the future. 8 00:01:03,112 --> 00:01:06,572 And the future can be scary. 9 00:01:09,891 --> 00:01:10,772 What? 10 00:01:11,492 --> 00:01:13,772 Are you sure you wanna go with scary? 11 00:01:13,772 --> 00:01:15,772 - Yes, I wanna go with scary. - Okay. 12 00:01:15,792 --> 00:01:16,572 Okay. 13 00:01:17,751 --> 00:01:21,331 The future can be scary. 14 00:01:21,352 --> 00:01:23,331 Unstable governments. 15 00:01:23,332 --> 00:01:25,331 Overpopulation. 16 00:01:25,332 --> 00:01:27,331 Wars on every continent. 17 00:01:27,332 --> 00:01:29,331 Famine. 18 00:01:29,332 --> 00:01:31,331 Water shortages. 19 00:01:31,332 --> 00:01:32,611 Environmental collapse. 20 00:01:32,612 --> 00:01:35,331 And scientific breakthroughs, wonder and beauty... 21 00:01:35,891 --> 00:01:37,432 Could you please just stop interrupting? 22 00:01:37,432 --> 00:01:39,451 I will. Just try to be a little more upbeat. 23 00:01:39,453 --> 00:01:40,831 - Upbeat? - Yeah, tell them what you like. 24 00:01:40,831 --> 00:01:43,491 I can't tell them anything if you keep interrupting me. 25 00:01:43,492 --> 00:01:44,531 You're right. Sorry. 26 00:01:44,852 --> 00:01:46,432 As I was saying, 27 00:01:46,432 --> 00:01:48,692 With every second that ticks by... 28 00:01:48,692 --> 00:01:52,632 - ...we get closer, and closer... - Ooh, I know. Tell them about... 29 00:01:52,752 --> 00:01:55,432 I can't tell them anything until I tell them about this. 30 00:01:55,432 --> 00:01:57,752 Can we please just start somewhere else? 31 00:01:57,792 --> 00:02:00,910 Fine! Where would you like me to start? 32 00:02:00,192 --> 00:02:03,531 Well, you keep saying the future wasn't always this way, right? 33 00:02:03,533 --> 00:02:05,792 It wasn't. When I was a kid, the future was... 34 00:02:05,793 --> 00:02:06,831 Different. Right? 35 00:02:06,832 --> 00:02:08,720 Yeah. 36 00:02:08,132 --> 00:02:10,111 Okay, cool. Let's start there. 37 00:02:11,792 --> 00:02:13,792 Alright. Well, when I was a kid... 38 00:02:14,271 --> 00:02:17,171 The future was different. 39 00:02:21,151 --> 00:02:23,771 Flushing Meadows, Corona Park World Fair! 40 00:02:23,872 --> 00:02:27,472 Don't forget your valuables and enjoy the future! 41 00:03:14,192 --> 00:03:15,192 Hello, sir. 42 00:03:15,451 --> 00:03:16,852 May I help you? 43 00:03:16,853 --> 00:03:18,853 My name is John Francis Walker. 44 00:03:19,231 --> 00:03:22,151 - I'm here to win $50. - Is that so. 45 00:03:23,111 --> 00:03:25,671 I took it apart because of the nitrogen compartment. 46 00:03:25,891 --> 00:03:29,391 Seeing as how the bus ride was kinda bumpy, and, you know nitro. 47 00:03:31,412 --> 00:03:34,211 I could have used a hydrogen peroxide-powered engine, 48 00:03:34,213 --> 00:03:36,531 while lapses of that with their rocket belt, 49 00:03:36,731 --> 00:03:40,331 and I guess there were some issues with maneuverability and flight duration and stuff. 50 00:03:42,111 --> 00:03:43,451 It's a Jetpack. 51 00:03:44,591 --> 00:03:45,651 Obviously. 52 00:03:46,132 --> 00:03:47,651 You made this yourself? 53 00:03:52,271 --> 00:03:54,692 Athena, what are you doing here? 54 00:03:57,720 --> 00:04:00,171 Did you? Or didn't you? 55 00:04:02,252 --> 00:04:02,972 What? 56 00:04:03,231 --> 00:04:04,972 Did you make this yourself? 57 00:04:05,651 --> 00:04:06,972 Yeah. 58 00:04:07,372 --> 00:04:08,972 Why? 59 00:04:08,973 --> 00:04:14,352 I guess I got tired of waiting around for someone else to do it for me. 60 00:04:18,151 --> 00:04:19,292 Does it work? 61 00:04:21,632 --> 00:04:23,720 Um...Sure! 62 00:04:30,211 --> 00:04:32,120 Mostly. 63 00:04:35,520 --> 00:04:38,672 It just doesn't really, you know, technically... 64 00:04:52,512 --> 00:04:53,812 ...fly. 65 00:04:56,411 --> 00:05:00,732 But if it did, you know, technically fly, what would it's purpose be? 66 00:05:00,771 --> 00:05:03,531 How would your jetpack make the world a better place? 67 00:05:03,632 --> 00:05:05,720 Can't it just be fun? 68 00:05:05,720 --> 00:05:08,372 Mr. Walker, please tell me you can do better than 'fun'. 69 00:05:08,911 --> 00:05:10,512 Anything's possible. 70 00:05:11,151 --> 00:05:12,731 I don't know what that means. 71 00:05:12,971 --> 00:05:16,951 If I was walking down the street and I saw some kid with a jetpack fly over me... 72 00:05:17,172 --> 00:05:19,151 I'd believe anything's possible. 73 00:05:19,331 --> 00:05:20,651 I'd be inspired. 74 00:05:20,653 --> 00:05:23,151 Doesn't that make the world a better place? 75 00:05:24,792 --> 00:05:25,911 I suppose it would. 76 00:05:27,651 --> 00:05:29,792 If, it worked. 77 00:05:30,720 --> 00:05:32,831 Unfortunately, it does not. 78 00:05:33,612 --> 00:05:36,552 And if it doesn't work, it has no purpose at all. 79 00:05:36,552 --> 00:05:37,992 Thank you for your time, Mr. Walker. 80 00:05:37,992 --> 00:05:39,552 But I can make it work! 81 00:05:40,720 --> 00:05:41,552 That's the spirit. 82 00:05:41,831 --> 00:05:45,651 Until then, young man, have fun. 83 00:05:57,312 --> 00:05:59,252 Absolutely not. 84 00:05:59,951 --> 00:06:01,512 I like him. 85 00:06:02,252 --> 00:06:03,752 Athena, no. 86 00:06:17,372 --> 00:06:20,310 What makes you think you're gonna make this thing fly? 87 00:06:20,692 --> 00:06:21,951 I'm optimistic. 88 00:06:21,952 --> 00:06:23,720 You're wasting your time. 89 00:06:23,720 --> 00:06:23,971 I'm not. 90 00:06:23,973 --> 00:06:24,872 Damn contraption. 91 00:06:24,872 --> 00:06:26,231 It's not a contraption. 92 00:06:26,591 --> 00:06:27,771 It doesn't work. 93 00:06:27,773 --> 00:06:28,851 I can make it work. 94 00:06:28,851 --> 00:06:30,851 No, you can't. 95 00:06:30,853 --> 00:06:32,851 I'm not giving up. 96 00:06:36,372 --> 00:06:39,312 Don't turn around. 97 00:06:39,312 --> 00:06:40,951 What did I just tell you? 98 00:06:41,132 --> 00:06:42,411 - Sorry. - Stop talking. 99 00:06:42,731 --> 00:06:44,851 Look over there, five o'clock. 100 00:06:46,572 --> 00:06:51,312 You know? On a clock? Where the five is? 101 00:06:54,951 --> 00:06:55,911 That way. 102 00:06:59,910 --> 00:07:01,971 I'm going with them. You count to twenty then follow us. 103 00:07:02,211 --> 00:07:03,971 Don't get spotted. 104 00:07:08,971 --> 00:07:10,192 Who are you? 105 00:07:12,432 --> 00:07:14,211 I'm the future, Frank Walker. 106 00:07:48,252 --> 00:07:49,391 Excuse me. 107 00:07:55,552 --> 00:07:59,672 Sorry folks, you're gonna have to wait for the next boat in just a minute. 108 00:09:05,652 --> 00:09:07,520 Hello? 109 00:09:08,711 --> 00:09:09,831 Hello? 110 00:09:11,351 --> 00:09:13,520 Hello? 111 00:09:22,320 --> 00:09:26,520 Good afternoon. Please step aboard the transport. 112 00:09:26,532 --> 00:09:27,932 The site is active. 113 00:09:41,211 --> 00:09:46,110 Please put on your head protection, in order to prevent significant injury. 114 00:09:47,251 --> 00:09:48,611 Injury? 115 00:09:54,912 --> 00:09:58,672 Transport will commence in ten seconds. 116 00:10:03,591 --> 00:10:09,520 5...4...3...2... 117 00:12:21,631 --> 00:12:23,511 Hey, that's mine. 118 00:12:29,711 --> 00:12:31,131 Did you just fix it? 119 00:12:44,910 --> 00:12:46,211 Hey! 120 00:15:05,910 --> 00:15:06,751 It works now. 121 00:15:16,110 --> 00:15:19,751 What is this place? 122 00:15:30,331 --> 00:15:32,471 And then, everything went to hell. 123 00:15:33,432 --> 00:15:34,231 Oh, boy. 124 00:15:34,232 --> 00:15:35,110 Well it did. 125 00:15:35,130 --> 00:15:37,971 So you gave them like, one second of blue skies and jet packs.... 126 00:15:37,972 --> 00:15:40,331 It's important they need to know the stakes. 127 00:15:40,371 --> 00:15:42,831 I think they can figure out clocks counting down on their own. 128 00:15:42,912 --> 00:15:44,471 - Do you want to tell the story? - No, 129 00:15:44,532 --> 00:15:48,951 Because if you think you can tell the story better I would absolutely love to hear you try. 130 00:15:48,952 --> 00:15:50,292 - Wow, really? - Really. 131 00:15:50,312 --> 00:15:52,591 Well, I guess technically I am more qualified. 132 00:15:53,312 --> 00:15:55,932 Are you? How so? 133 00:15:56,312 --> 00:15:59,692 Because unlike you, I'm an optimist. 134 00:15:59,932 --> 00:16:01,991 - Babe, you filming? - It's video. 135 00:16:01,993 --> 00:16:03,392 I knew it. 136 00:16:03,393 --> 00:16:05,392 - Using video already. - Okay, go ahead, sweetie. 137 00:16:05,792 --> 00:16:07,192 Do your thing, Casey. 138 00:16:07,471 --> 00:16:09,392 That's Sirius. 139 00:16:09,591 --> 00:16:11,292 That's Canopus. 140 00:16:11,491 --> 00:16:13,392 That's Acturus. 141 00:16:13,491 --> 00:16:14,591 Rigel Centaurus. 142 00:16:14,792 --> 00:16:19,892 Vega, Procyon, Capella, Betelgeuse. 143 00:16:20,451 --> 00:16:22,971 Why do you love the stars so much, Casey? 144 00:16:24,272 --> 00:16:27,611 Because I wanna go there. 145 00:16:27,613 --> 00:16:29,611 But it's so far away. 146 00:16:29,613 --> 00:16:31,652 It will take a long time. A real long time. 147 00:16:31,851 --> 00:16:34,951 What if you get all the way up there and there's nothing? 148 00:16:36,532 --> 00:16:39,812 What if there's everything. 149 00:16:40,611 --> 00:16:41,611 - Oh, boy! - What? 150 00:16:41,692 --> 00:16:43,772 We're gonna go through your entire childhood? 151 00:16:43,773 --> 00:16:46,351 You started when you were a kid. I'm just giving them context. 152 00:16:46,371 --> 00:16:48,720 Just move it along, okay? They don't have all day. 153 00:16:48,720 --> 00:16:49,871 Cool. You got it. 154 00:19:50,991 --> 00:19:52,731 Identify yourself. 155 00:19:52,732 --> 00:19:56,531 Nate, if you wake up dad, I will crush you. 156 00:19:56,932 --> 00:19:58,531 You shouldn't sneak out. 157 00:19:58,532 --> 00:20:01,192 Well you shouldn't still need a lovey. 158 00:20:01,511 --> 00:20:03,852 Dad says it's okay to sleep with. 159 00:20:03,853 --> 00:20:05,852 That's because he doesn't want you to grow up. 160 00:20:06,771 --> 00:20:08,471 Were you at the platform again? 161 00:20:09,231 --> 00:20:10,991 What do you do out there? 162 00:20:12,110 --> 00:20:15,310 Are you trying to stop them? From taking it down? 163 00:20:15,412 --> 00:20:18,991 That would make me a criminal, 164 00:20:19,291 --> 00:20:23,211 and a pretty terrible role model to impressionable youth such as yourself. 165 00:20:24,451 --> 00:20:27,632 But if someone else did it... 166 00:20:28,510 --> 00:20:29,811 ...I'd have to assume, 167 00:20:30,152 --> 00:20:31,811 they believed, 168 00:20:32,352 --> 00:20:34,551 even the teeniest of actions... 169 00:20:35,251 --> 00:20:38,291 ...could change the future. 170 00:20:39,352 --> 00:20:41,412 How can you be sure? 171 00:20:41,413 --> 00:20:43,412 Because I know how things work. 172 00:20:45,451 --> 00:20:47,991 Why are they taking the platform down? 173 00:20:49,211 --> 00:20:54,110 'Cause it's hard to have ideas, and easy to give up. 174 00:20:54,652 --> 00:20:57,511 But you won't, right? 175 00:21:00,652 --> 00:21:02,112 Never. 176 00:21:45,172 --> 00:21:47,132 Hey, dad. Heading to school. 177 00:21:48,731 --> 00:21:51,572 Made you lunch. Wrap it up! 178 00:22:00,711 --> 00:22:03,920 - How'd you do...? - You wouldn't have gotten it. 179 00:22:06,832 --> 00:22:07,932 Yeah, Eddie Newton. 180 00:22:08,632 --> 00:22:09,632 What? 181 00:22:10,511 --> 00:22:12,271 All three cranes. 182 00:22:12,872 --> 00:22:15,271 All right, Douglas, thanks for the call. 183 00:22:16,510 --> 00:22:17,352 Everything okay? 184 00:22:17,451 --> 00:22:19,511 Yeah, the equipment over at Canaveral's down again. 185 00:22:20,731 --> 00:22:21,392 Weird. 186 00:22:21,531 --> 00:22:22,872 Really weird. 187 00:22:23,951 --> 00:22:25,731 Well at least you get the day off. 188 00:22:25,732 --> 00:22:30,332 Actually, their bringing in replacement cranes from Orlando so I will be back to work by noon. 189 00:22:31,352 --> 00:22:33,291 - That's fantastic! - Case. 190 00:22:33,291 --> 00:22:34,471 Yeah? 191 00:22:34,511 --> 00:22:37,491 Nothing's gonna stop 'em from taking down that platform. 192 00:22:37,572 --> 00:22:40,531 Nothing. And when we're done, I'm out of a job... 193 00:22:40,731 --> 00:22:42,731 There's nothing anyone can do about it... 194 00:22:42,932 --> 00:22:44,551 It's inevitable. 195 00:22:44,552 --> 00:22:48,720 Well then, you'll find something else. You're a NASA engineer. 196 00:22:49,471 --> 00:22:51,412 With nothing to launch. 197 00:22:54,471 --> 00:22:55,811 There are two wolves. 198 00:22:56,172 --> 00:22:56,912 Case? 199 00:22:56,913 --> 00:23:00,491 You've told me this story my entire life and now I'm telling you. 200 00:23:01,432 --> 00:23:04,332 There are two wolves, and they're always fighting. 201 00:23:04,771 --> 00:23:08,311 One, is darkness and despair. 202 00:23:09,172 --> 00:23:11,711 The other is light and hope. 203 00:23:12,832 --> 00:23:15,372 Which wolf wins? 204 00:23:16,920 --> 00:23:17,291 Come on, Case. 205 00:23:17,711 --> 00:23:19,511 Okay. Fine. Don't answer. 206 00:23:21,311 --> 00:23:22,932 Whichever one you feed. 207 00:23:25,332 --> 00:23:27,920 Good. 208 00:23:28,811 --> 00:23:29,832 Eat. 209 00:23:30,112 --> 00:23:31,231 Come on. 210 00:23:32,572 --> 00:23:36,720 Mutually assured destruction. 211 00:23:36,730 --> 00:23:38,912 Today, any nuclear country or terrorist... 212 00:23:39,110 --> 00:23:42,811 ...is capable of inflicting damage on a massive scale. 213 00:23:43,120 --> 00:23:44,451 With weapons of... 214 00:23:44,452 --> 00:23:46,791 Environmental entropy. 215 00:23:46,792 --> 00:23:51,531 The polar ice caps aren't waiting for us to decide if climate change is real. 216 00:23:51,731 --> 00:23:54,832 Rising coastal waters, intensifying weather patterns... 217 00:23:54,872 --> 00:23:57,392 ...they're all punching, our one way ticket to... 218 00:23:57,393 --> 00:24:01,509 Dystopia, by definition, not perfect. 219 00:24:01,609 --> 00:24:03,509 Huxley's 'Brave new world'. 220 00:24:03,710 --> 00:24:06,900 Bradbury's 'Fahrenheit 451'. 221 00:24:06,109 --> 00:24:08,609 Orwell's '1984'. 222 00:24:08,652 --> 00:24:13,310 Once considered fiction, these futuristic novels are actually happening right now. 223 00:24:13,320 --> 00:24:15,869 And they seem to be getting worse. Yes, Miss Newton? 224 00:24:16,510 --> 00:24:17,531 Can we fix it? 225 00:24:18,110 --> 00:24:19,920 Sorry? 226 00:24:19,930 --> 00:24:23,373 I get things are bad, but what are we doing to fix it? 227 00:24:26,612 --> 00:24:28,991 Have a good weekend, everybody. 228 00:25:08,251 --> 00:25:09,372 Newton? 229 00:25:09,991 --> 00:25:10,771 Yeah. 230 00:25:10,772 --> 00:25:12,710 You made bail. 231 00:25:12,730 --> 00:25:15,192 Motorcycle's in impound. You can pick up your personal effects over there. 232 00:25:21,692 --> 00:25:22,491 Newton? 233 00:25:22,492 --> 00:25:23,791 Yeah. 234 00:25:35,811 --> 00:25:36,811 All right. 235 00:25:37,110 --> 00:25:42,920 Okay, one money clip, $47.32... 236 00:25:42,291 --> 00:25:47,291 ...one Florida state driver's license, one baseball cap. We got, one pin, one pack of Beemans gum. 237 00:25:47,292 --> 00:25:48,491 And I don't know what this is. 238 00:25:48,592 --> 00:25:49,791 Sign here. 239 00:25:58,912 --> 00:26:00,110 That's not mine. 240 00:26:00,120 --> 00:26:01,211 What's not yours? 241 00:26:01,212 --> 00:26:02,251 The pin. 242 00:26:02,252 --> 00:26:03,271 I've never... 243 00:26:22,372 --> 00:26:23,991 No way. 244 00:26:55,872 --> 00:26:58,132 Have I been here the whole time? 245 00:26:58,612 --> 00:27:00,231 I know. 246 00:27:02,632 --> 00:27:03,672 No! 247 00:27:05,951 --> 00:27:07,112 I got it. 248 00:27:16,852 --> 00:27:21,112 You have no idea all the strings I had to pull to keep Homeland Security from pressing charges, Casey. 249 00:27:21,332 --> 00:27:23,372 This is not just vandalism, alright? 250 00:27:23,373 --> 00:27:25,951 It's NASA. It's government property. 251 00:27:25,952 --> 00:27:27,711 Have you ever seen this before? 252 00:27:27,751 --> 00:27:29,211 You're not getting it, are you? 253 00:27:29,291 --> 00:27:31,211 I am very upset with you. 254 00:27:31,212 --> 00:27:34,672 I get it. You're angry, I understand. But just look at it. Does it look weird? 255 00:27:35,112 --> 00:27:36,592 Don't touch it! 256 00:27:36,692 --> 00:27:38,192 Why are you yelling at me? 257 00:27:38,291 --> 00:27:40,372 Not while you're driving, Dad. It's dangerous. 258 00:27:40,412 --> 00:27:41,412 Just pull over. 259 00:27:42,412 --> 00:27:43,412 Pull over. 260 00:27:45,491 --> 00:27:47,951 I swear to God, Case, if you're on drugs... 261 00:27:47,952 --> 00:27:49,852 I'm not on drugs. Just, look... 262 00:27:51,892 --> 00:27:53,731 I need you to be NASA dad now. 263 00:27:53,732 --> 00:27:56,132 New frontier dad, okay? 264 00:28:00,231 --> 00:28:04,920 All will be explained, as soon as you touch this pin. 265 00:28:16,991 --> 00:28:18,791 What, it's...? 266 00:28:19,692 --> 00:28:21,392 It's not working? 267 00:28:28,692 --> 00:28:30,352 You're not seeing this? 268 00:28:31,510 --> 00:28:32,652 Stop it! 269 00:28:34,112 --> 00:28:37,991 Honestly, Casey. I don't know what's gotten into you. 270 00:31:41,932 --> 00:31:43,332 Come on, idiots! 271 00:31:43,333 --> 00:31:45,332 We're gonna be late for R&D. 272 00:32:37,652 --> 00:32:41,510 The hoverrail will be arriving in one minute. 273 00:33:03,731 --> 00:33:05,211 Are you coming? 274 00:33:05,811 --> 00:33:07,192 You can see me? 275 00:33:07,192 --> 00:33:08,892 We don't have all day. 276 00:33:10,192 --> 00:33:11,192 Wait for us! 277 00:33:17,132 --> 00:33:19,471 Next stop: Space port. 278 00:34:11,572 --> 00:34:12,612 Kau yakin? 279 00:34:16,512 --> 00:34:19,811 Dad, you're embarrassing me. Do you promise you'll transmit everyday? 280 00:34:19,831 --> 00:34:21,251 Even when you're out of range. 281 00:34:21,452 --> 00:34:22,552 Come on, what's the big deal. 282 00:34:22,652 --> 00:34:25,520 We're only going twenty light years out. 283 00:34:25,371 --> 00:34:28,920 Now arriving: space port. 284 00:35:13,120 --> 00:35:15,920 Hey guys, over here. 285 00:35:47,371 --> 00:35:50,320 Come on. We saved a seat, just for you. 286 00:35:59,791 --> 00:36:01,771 Now you run out of power? 287 00:36:05,652 --> 00:36:08,931 Wake up! Dad changed the password to his computer. Do you know it? 288 00:36:10,612 --> 00:36:12,152 You smell like swamp. 289 00:36:12,152 --> 00:36:14,152 Tell me the password and you can go back to sleep. 290 00:36:14,152 --> 00:36:16,152 Your phone has internet. 291 00:36:16,152 --> 00:36:18,311 My phone got soaked in a lagoon. 292 00:36:19,112 --> 00:36:20,211 Fine. 293 00:36:20,612 --> 00:36:23,771 What are we looking for? 294 00:36:27,271 --> 00:36:28,711 Stop! That's it. 295 00:36:29,271 --> 00:36:36,572 - Extremely rare collectible pin commemorating the 1964 World's Fair. - Experts and purveyors are 296 00:36:36,572 --> 00:36:40,172 the most extensive selection of space-age collectibles in the world. 297 00:36:40,172 --> 00:36:42,172 This site is like ancient. 298 00:36:42,431 --> 00:36:44,172 Okay, give me their number. 299 00:36:44,731 --> 00:36:46,711 They don't have a number. 300 00:36:46,713 --> 00:36:48,391 They don't have a number? 301 00:36:48,552 --> 00:36:50,391 They have an address. 302 00:36:50,393 --> 00:36:54,112 Okay, look. You are gonna tell Dad, you woke up, saw me leaving... 303 00:36:54,112 --> 00:36:57,291 I told you I was going camping with friends and I will call tomorrow. 304 00:36:57,532 --> 00:36:58,652 Can you do that for me? 305 00:36:58,652 --> 00:37:01,152 Only if you tell me what's going on. 306 00:37:05,351 --> 00:37:07,552 I think that I saw... 307 00:37:10,152 --> 00:37:11,552 That I went to... 308 00:37:12,751 --> 00:37:13,751 ...the future. 309 00:37:16,751 --> 00:37:18,391 Can I come, too? 310 00:37:20,891 --> 00:37:22,771 Yeah. 311 00:37:46,632 --> 00:37:48,891 Hello. Is Casey Newton home? 312 00:37:49,512 --> 00:37:51,520 No. 313 00:37:51,520 --> 00:37:53,552 She ordered some cookies and I'm delivering them. 314 00:37:54,172 --> 00:37:55,632 You're a girl scout? 315 00:37:55,831 --> 00:37:57,211 Of course, I am. 316 00:37:57,213 --> 00:37:59,211 Why aren't you wearing a uniform? 317 00:37:59,213 --> 00:38:00,532 It's at the cleaners. 318 00:38:00,532 --> 00:38:02,532 Those are Oreos. 319 00:38:04,492 --> 00:38:06,871 Could you please tell me when Casey will be back? 320 00:38:07,172 --> 00:38:10,452 She went camping with some friends. She's gonna be gone for a couple of days. 321 00:38:10,452 --> 00:38:12,452 Is that what you told your parents? 322 00:38:15,720 --> 00:38:16,192 Yeah. 323 00:38:16,193 --> 00:38:17,331 But it's not true. 324 00:38:17,331 --> 00:38:18,931 Yeah, it is. 325 00:38:18,931 --> 00:38:20,931 No, Nathan. It's not. 326 00:38:20,932 --> 00:38:26,231 Don't ask me how I knew your name. I know it the same way I know that you're lying to me. 327 00:38:28,120 --> 00:38:30,271 Are you from the future? 328 00:38:30,273 --> 00:38:32,271 You clearly understand. 329 00:38:32,452 --> 00:38:35,132 So why aren't you telling me what I need to know? 330 00:38:36,592 --> 00:38:41,311 That pin thing, it stopped working. She went to find another one. 331 00:38:41,632 --> 00:38:44,891 Nathan, where is she looking? 332 00:39:13,520 --> 00:39:14,320 Hello? 333 00:39:14,492 --> 00:39:18,411 Sales week. Front three shelves, 70% off. 334 00:39:18,413 --> 00:39:20,692 No thanks, I'm not here to buy anything. 335 00:39:22,472 --> 00:39:25,132 I was hoping that you could tell me about this. 336 00:39:29,552 --> 00:39:30,851 Hugo. 337 00:39:31,871 --> 00:39:32,972 Hugo. 338 00:39:36,572 --> 00:39:39,371 Welcome, to Blast from the... 339 00:39:42,411 --> 00:39:44,170 Thank you for the help, dear. 340 00:39:44,172 --> 00:39:45,871 If you'd just kept it open you wouldn't need my help. 341 00:39:45,871 --> 00:39:48,552 If I kept it open it would ruin the effect which is everything. Pardon 342 00:39:48,612 --> 00:39:50,672 my wife, she has no respect for showmanship. Hugo Gernsback. 343 00:39:50,711 --> 00:39:52,811 - How may I help you? - She has a pin. 344 00:39:54,112 --> 00:39:55,211 She has a pin. 345 00:39:55,711 --> 00:39:57,871 I saw that you were looking for one online... 346 00:39:57,873 --> 00:39:59,720 Where did you get it? 347 00:39:59,472 --> 00:40:00,891 What can you tell me about it? 348 00:40:00,893 --> 00:40:03,920 I can't tell you anything about it unless you tell me who gave it to you. 349 00:40:03,132 --> 00:40:04,891 I'm not going first. 350 00:40:06,391 --> 00:40:08,720 Well it seems our business here is done. 351 00:40:09,920 --> 00:40:10,552 Seems it is. 352 00:40:16,952 --> 00:40:18,351 Saw something, didn't you. 353 00:40:21,311 --> 00:40:22,871 When you touched it. 354 00:40:24,851 --> 00:40:27,472 Something incredible? 355 00:40:30,120 --> 00:40:31,211 It's real? 356 00:40:31,472 --> 00:40:32,211 Of course it is. 357 00:40:32,213 --> 00:40:37,371 Don't ask me how these people have developed technologies we haven't even dreamed of yet. 358 00:40:37,472 --> 00:40:39,672 Wait, what people? 359 00:40:44,692 --> 00:40:46,811 Have you ever wondered what would happen... 360 00:40:47,120 --> 00:40:51,311 ...if all the geniuses, the artists, the scientists, the... 361 00:40:52,512 --> 00:40:55,120 ...smartest, most creative people in the world... 362 00:40:55,152 --> 00:40:58,612 ...decided to actually change it? 363 00:40:59,612 --> 00:41:00,891 But where? 364 00:41:01,920 --> 00:41:03,692 Where could they even do such a thing? They'd need a place, 365 00:41:04,920 --> 00:41:07,751 free from politics, bureaucracy, distractions... 366 00:41:07,791 --> 00:41:09,172 Greed... 367 00:41:09,371 --> 00:41:10,771 A secret place. 368 00:41:11,920 --> 00:41:15,771 Where they could build whatever they were crazy enough to imagine. 369 00:41:15,773 --> 00:41:17,771 'Plus Ultra', they called themselves. 370 00:41:18,371 --> 00:41:22,952 The only way to see it, however, is through contact with one of these. 371 00:41:22,952 --> 00:41:24,952 Why did they make them? What are they for? 372 00:41:25,871 --> 00:41:27,920 Rumor has it... 373 00:41:27,920 --> 00:41:29,291 They were about to go public. 374 00:41:30,520 --> 00:41:32,192 Share what they had built with the whole world. 375 00:41:32,193 --> 00:41:33,472 Unfortunately... 376 00:41:34,552 --> 00:41:35,711 That never happened. 377 00:41:36,512 --> 00:41:38,192 Why not? 378 00:41:38,672 --> 00:41:41,172 I think we've shared enough, young lady. I... 379 00:41:43,931 --> 00:41:47,431 As, we've decided to trust you... 380 00:41:47,432 --> 00:41:52,520 Please, trust us. And tell me, where did you get it? 381 00:41:54,391 --> 00:41:55,911 I don't know. 382 00:41:56,152 --> 00:41:57,331 What do you mean, honey? 383 00:41:59,152 --> 00:42:02,251 I kinda got arrested and it was in with my stuff. 384 00:42:02,253 --> 00:42:04,251 In with your stuff? 385 00:42:04,253 --> 00:42:06,371 Yeah, I don't know how it got there. 386 00:42:09,520 --> 00:42:10,152 What was that? 387 00:42:10,152 --> 00:42:12,251 Tell us who gave it to you, please? 388 00:42:12,253 --> 00:42:14,152 No one gave it to me! 389 00:42:15,731 --> 00:42:17,931 That's very unlikely, sweetheart. 390 00:42:18,931 --> 00:42:22,911 You know what? I think I'm gonna go now. 391 00:42:23,851 --> 00:42:25,472 Thanks for your help. 392 00:42:25,711 --> 00:42:27,831 A $1000 if you tell me where you acquired the pin. 393 00:42:27,833 --> 00:42:29,520 I don't know. 394 00:42:29,520 --> 00:42:31,192 - 10,000. - Was it a girl? A little girl? 395 00:42:31,652 --> 00:42:35,520 I don't know what you guys are talking about. Have a nice day, enjoy your freakout! 396 00:42:36,512 --> 00:42:38,692 Tell us where she is and you will be spared. 397 00:42:40,231 --> 00:42:42,291 This is a joke, right? 398 00:42:48,132 --> 00:42:49,731 Where's the girl? 399 00:42:52,251 --> 00:42:55,172 I don't... I don't know. 400 00:43:26,271 --> 00:43:28,791 You will tell us about the girl. 401 00:43:28,793 --> 00:43:31,532 I don't know any girl. I told you, I... 402 00:43:32,271 --> 00:43:34,271 Where is the girl? 403 00:43:34,371 --> 00:43:37,472 I don't know any girl! 404 00:43:48,552 --> 00:43:50,251 We have to go. 405 00:43:51,431 --> 00:43:53,231 Come on. Now. 406 00:43:54,331 --> 00:43:57,231 This is a time bomb. Stops time, but not for long. 407 00:43:57,472 --> 00:43:58,291 What? 408 00:43:58,293 --> 00:43:59,711 Listen to me. 409 00:43:59,713 --> 00:44:02,711 The sphere's collapsing and you're in the line of fire. 410 00:44:02,713 --> 00:44:06,351 We need to go, or you will die. 411 00:44:10,172 --> 00:44:11,751 I'm stuck! 412 00:44:12,320 --> 00:44:14,351 But only temporarily. Take my hand. 413 00:44:14,353 --> 00:44:16,152 The moment you're free I'll pull you clear. 414 00:44:16,251 --> 00:44:18,520 And stay behind me. 415 00:44:19,120 --> 00:44:19,831 Ready? 416 00:45:17,520 --> 00:45:18,552 Look out! 417 00:45:28,672 --> 00:45:29,851 We have to go. 418 00:45:29,853 --> 00:45:33,152 They're about to self- destruct. We have to go now! 419 00:45:49,672 --> 00:45:52,751 Casey, get up. They'll be coming. 420 00:45:53,311 --> 00:45:54,920 What? 421 00:45:54,291 --> 00:45:55,291 Go! 422 00:45:57,552 --> 00:45:59,891 I don't know what... I can't get in the car... 423 00:46:00,751 --> 00:46:02,172 Casey! 424 00:46:03,731 --> 00:46:05,411 How do you know my name? 425 00:46:05,413 --> 00:46:07,411 Just get in the car. 426 00:46:21,811 --> 00:46:23,920 What just happened? 427 00:46:23,920 --> 00:46:25,632 2 AA units targeted you for extermination. 428 00:46:25,831 --> 00:46:28,331 I saved your life, they self-destructed. 429 00:46:28,333 --> 00:46:29,851 AAs? 430 00:46:29,853 --> 00:46:31,132 Audio Animatronics. 431 00:46:31,132 --> 00:46:32,411 They were robots? 432 00:46:32,413 --> 00:46:34,972 No, advanced and more... 433 00:46:38,811 --> 00:46:41,612 Okay. Robots. 434 00:46:42,291 --> 00:46:43,751 Who are you? 435 00:46:44,320 --> 00:46:45,472 My name is Athena. 436 00:46:45,472 --> 00:46:47,472 I'm the one who gave you the pin. 437 00:46:47,472 --> 00:46:50,120 The pin? Oh, The --- the pin! 438 00:46:50,120 --> 00:46:51,920 Yes. 439 00:46:51,920 --> 00:46:55,351 And I do wish you hadn't run off before I had the chance to give you some rather necessary contexts. 440 00:46:55,356 --> 00:46:56,452 Contexts? 441 00:46:56,452 --> 00:46:57,853 What are you even talking about? 442 00:46:57,853 --> 00:47:00,311 How are you driving a car? 443 00:47:00,313 --> 00:47:01,112 Who are you? 444 00:47:01,112 --> 00:47:07,672 I'm cru-re--- re--- I knoow-- crouton! 445 00:47:14,371 --> 00:47:16,791 60 seconds to self-destruct. 446 00:47:17,831 --> 00:47:20,291 (speaks Japanese) 447 00:47:22,751 --> 00:47:24,472 So sorry about that. 448 00:47:24,472 --> 00:47:26,652 You're, one of them? 449 00:47:27,552 --> 00:47:28,731 Obviously. 450 00:47:36,492 --> 00:47:40,320 Why are you running? Stop, I'm trying to help you! 451 00:47:46,271 --> 00:47:48,431 Oh, my God! 452 00:48:14,791 --> 00:48:17,152 This isn't happening. 453 00:48:20,231 --> 00:48:22,192 No, wait! 454 00:48:34,920 --> 00:48:35,552 Let me out of this car! 455 00:48:35,552 --> 00:48:37,552 - Stop yelling! - No! 456 00:48:37,552 --> 00:48:38,851 Let me out now! 457 00:48:38,853 --> 00:48:43,891 I will not! I gave you my very last pin, young lady. And I am not about to let it go to waste. 458 00:48:43,893 --> 00:48:46,731 What do you mean your last pin? 459 00:48:51,520 --> 00:48:56,331 Why didn't you say so... It exists? 460 00:48:56,333 --> 00:48:57,972 Of course, it does. 461 00:48:58,851 --> 00:49:02,592 But if you don't come with me, it won't for much longer. 462 00:49:04,120 --> 00:49:05,251 Why not? 463 00:49:05,253 --> 00:49:08,351 Because they built something they shouldn't have. 464 00:49:08,911 --> 00:49:09,731 Built what? 465 00:49:10,271 --> 00:49:14,112 Do you want to keep asking me questions until someone arrives to murder us? 466 00:49:14,112 --> 00:49:15,172 No. 467 00:49:15,532 --> 00:49:17,652 Then which way do you want to go? 468 00:49:18,311 --> 00:49:19,652 Backwards... 469 00:49:21,231 --> 00:49:22,431 Or forwards? 470 00:49:23,391 --> 00:49:25,351 And you could take me there? 471 00:49:25,632 --> 00:49:27,351 I can. 472 00:49:29,811 --> 00:49:30,831 I'm driving. 473 00:49:34,291 --> 00:49:35,672 You fellas are released. Thanks. 474 00:49:37,512 --> 00:49:39,371 Alrighty, boys. 475 00:49:40,672 --> 00:49:43,211 Fire chief says we're cleared to go in and poke around. 476 00:49:43,711 --> 00:49:47,211 Hopefully, they were out for lunch and nobody was in there once she went boom. 477 00:49:47,532 --> 00:49:48,492 Captain. 478 00:49:54,492 --> 00:49:57,920 Afternoon, sir. Dave Clark. Secret Service. 479 00:50:00,552 --> 00:50:02,592 Looks like you got yourself a doosy here. 480 00:50:02,592 --> 00:50:03,472 Secret Service? 481 00:50:03,572 --> 00:50:04,592 Hey, where are they going? 482 00:50:05,351 --> 00:50:06,952 They're securing the premises. 483 00:50:06,952 --> 00:50:09,811 Thanks so much for your help, but we're going to take it from here. 484 00:50:11,331 --> 00:50:14,411 Hey Dale, found this just outside the window. 485 00:50:15,811 --> 00:50:17,751 Ever seen anything like it? 486 00:50:19,391 --> 00:50:20,911 What the hell? 487 00:50:20,992 --> 00:50:22,652 God almighty! 488 00:50:22,972 --> 00:50:29,552 Sale... this week, 70%. Was it a girl? A little girl? 489 00:50:31,452 --> 00:50:33,972 You wanna tell me what's going on here, son? 490 00:50:34,320 --> 00:50:35,972 No, sir. I do not. 491 00:50:41,211 --> 00:50:43,120 Was it a girl? A little girl? 492 00:50:43,532 --> 00:50:45,192 Contact Governor Nix. 493 00:50:46,920 --> 00:50:48,851 Tell him we found the girl. 494 00:50:49,120 --> 00:50:50,811 Veer left! 495 00:50:50,992 --> 00:50:52,871 Little more of a heads-up next time. 496 00:50:53,231 --> 00:50:55,871 Hey, here's an idea. Why don't you just tell me where we're going. 497 00:50:55,873 --> 00:50:57,592 Pittsfield, New York. 498 00:50:57,592 --> 00:50:59,592 What's in Pittsfield, New York? 499 00:50:59,592 --> 00:51:01,331 Someone who can get us back in. 500 00:51:01,333 --> 00:51:04,512 Hold on, you said that you gave me your last pin. 501 00:51:04,572 --> 00:51:06,431 How many other people did you give them to? 502 00:51:06,432 --> 00:51:07,532 Not important. 503 00:51:07,771 --> 00:51:09,672 I'm not even your first choice. 504 00:51:10,512 --> 00:51:11,972 I only found you a month ago 505 00:51:11,972 --> 00:51:14,771 when you started destroying government property. 506 00:51:14,873 --> 00:51:18,652 Which happens to go on my search parameters for recruitment. 507 00:51:18,652 --> 00:51:22,672 Not to mention you scored a 73 on the Feynman scale. 508 00:51:22,672 --> 00:51:24,411 73? 509 00:51:24,672 --> 00:51:25,831 Is that good? 510 00:51:25,833 --> 00:51:28,331 Wait, hold on. Recruitment for what? 511 00:51:28,431 --> 00:51:30,331 I'm not allowed to answer that. 512 00:51:30,333 --> 00:51:31,632 Who's not allowing you? 513 00:51:31,632 --> 00:51:33,811 I'm not allowed to answer that and I should warn you. 514 00:51:33,813 --> 00:51:37,231 You keep asking me questions and my countermeasure protocol will initiate. 515 00:51:37,233 --> 00:51:39,231 Okay, and what does that mean? 516 00:51:39,233 --> 00:51:41,231 I will shut down. 517 00:51:41,233 --> 00:51:43,231 You will not. 518 00:51:43,233 --> 00:51:45,231 Try me. 519 00:51:49,331 --> 00:51:51,791 You said that they built something they shouldn't have... 520 00:51:51,831 --> 00:51:55,351 Did something happen over there, something bad? 521 00:51:56,251 --> 00:51:57,472 Son of a--- 522 00:52:13,720 --> 00:52:15,271 Don't answer. Please don't answer. 523 00:52:17,351 --> 00:52:19,251 Hey. You've reached Eddie Newton's cellphone... 524 00:52:19,291 --> 00:52:21,851 Leave me a message and I will call you back. 525 00:52:22,851 --> 00:52:24,992 Hey Dad, it's Casey. 526 00:52:26,532 --> 00:52:30,172 I told Nate to tell you that I was camping, but I'm not camping. 527 00:52:30,371 --> 00:52:31,371 I just don't like lying to you. 528 00:52:33,132 --> 00:52:35,811 But I didn't know how to tell you the truth because... 529 00:52:38,231 --> 00:52:42,192 ...but something highly unusual is happening, and... 530 00:52:43,351 --> 00:52:48,452 Okay, my point is, I'm fine. I will continue to be fine. 531 00:52:48,831 --> 00:52:51,871 I'm not on drugs. I haven't joined a cult. 532 00:52:51,873 --> 00:52:56,411 I won't be gone long. And I will call again soon. 533 00:52:56,413 --> 00:52:58,411 I love you, Dad. 534 00:53:03,952 --> 00:53:05,520 Oh, my God! 535 00:53:05,520 --> 00:53:06,532 Are you okay? 536 00:53:06,711 --> 00:53:07,592 Yes. 537 00:53:07,592 --> 00:53:09,592 Fine, thank you. 538 00:53:09,592 --> 00:53:12,492 I thought I broke you or something. 539 00:53:16,751 --> 00:53:18,132 I should drive. 540 00:53:19,152 --> 00:53:20,351 Casey... 541 00:53:20,353 --> 00:53:22,672 I know you have no reason to trust me. 542 00:53:22,672 --> 00:53:26,731 But I've been looking for someone like you for a very long time. 543 00:53:27,291 --> 00:53:28,472 Now please... 544 00:53:30,720 --> 00:53:31,472 Pull over. 545 00:53:41,891 --> 00:53:44,692 Of all the people you could give one of those pins to... 546 00:53:47,211 --> 00:53:48,371 Why me? 547 00:53:49,192 --> 00:53:50,672 Because you're special. 548 00:53:52,831 --> 00:53:54,320 I'm special. 549 00:53:54,320 --> 00:53:55,273 You are! 550 00:54:03,972 --> 00:54:05,791 So this guy we're gonna go see. 551 00:54:07,920 --> 00:54:08,652 What's his name? 552 00:54:11,251 --> 00:54:13,331 His name is Frank. 553 00:54:14,231 --> 00:54:16,291 Frank Walker. 554 00:54:17,331 --> 00:54:18,592 He's special, too. 555 00:54:20,871 --> 00:54:21,672 Okay. 556 00:54:49,492 --> 00:54:52,572 Hey! Wait, where are you going? 557 00:54:58,492 --> 00:54:59,751 Great! 558 00:56:08,632 --> 00:56:10,672 Where are your paw prints? 559 00:56:23,851 --> 00:56:26,720 That is cool! 560 00:56:56,291 --> 00:56:58,192 I can hear you, you know. 561 00:56:58,371 --> 00:56:59,692 Go away! 562 00:56:59,911 --> 00:57:01,192 Didn't you see the dog? 563 00:57:01,492 --> 00:57:02,771 Yeah! 564 00:57:03,120 --> 00:57:04,231 It's a hologram. 565 00:57:04,233 --> 00:57:06,231 How did you do that in daylight? 566 00:57:06,612 --> 00:57:07,612 It's pretty impressive. 567 00:57:07,612 --> 00:57:08,911 Who are you? What do you want? 568 00:57:09,731 --> 00:57:11,731 You're Frank Walker? 569 00:57:12,632 --> 00:57:16,552 My name's Casey. And I want you to take me there. 570 00:57:17,112 --> 00:57:19,771 Take you where? 571 00:57:20,411 --> 00:57:23,132 To the place that I saw when I touched this! 572 00:57:39,152 --> 00:57:40,751 Where did you get this? 573 00:57:40,753 --> 00:57:42,751 A little girl... Athena... 574 00:57:44,331 --> 00:57:46,520 Where is she? 575 00:57:46,271 --> 00:57:47,731 She ditched me here... 576 00:57:49,331 --> 00:57:51,851 Of course, she did. Look... 577 00:57:51,853 --> 00:57:54,431 Wherever you came from, kid, go back. 578 00:57:54,432 --> 00:57:56,431 No, I want you to take me there. 579 00:57:56,432 --> 00:58:00,120 - What I saw... - What you saw, is gone. 580 00:58:00,992 --> 00:58:03,592 This, what you're looking for, it doesn't exist anymore. 581 00:58:03,592 --> 00:58:06,192 No, I feel like, like I have to go... 582 00:58:06,193 --> 00:58:08,192 Like, I'm supposed to go. 583 00:58:08,193 --> 00:58:09,152 Why? 584 00:58:09,452 --> 00:58:13,920 Because they're saving a seat on a rocketship just for you? 585 00:58:14,632 --> 00:58:17,632 What you saw was a commercial that was recorded decades ago. 586 00:58:18,512 --> 00:58:22,371 It was an invitation that never went out, because the damn party got cancelled. 587 00:58:23,152 --> 00:58:25,632 You are not supposed to do anything. 588 00:58:25,632 --> 00:58:29,911 You've been manipulated to feel like you're part of something incredible. 589 00:58:30,632 --> 00:58:33,891 Like you were special. But you weren't. 590 00:58:35,592 --> 00:58:36,992 You're not. 591 00:58:39,791 --> 00:58:41,391 So that's a 'no'? 592 00:59:57,552 --> 00:59:58,931 Son of a---! 593 01:00:29,251 --> 01:00:30,891 Oh, you little...! 594 01:00:33,871 --> 01:00:36,720 I could call the cops anytime! 595 01:00:36,720 --> 01:00:38,720 Anytime! 596 01:00:38,391 --> 01:00:41,652 You have... I'm giving you five seconds! 597 01:00:52,132 --> 01:00:54,320 I am not leaving! 598 01:00:54,320 --> 01:00:56,831 Either tell me how to get there, or kill me! 599 01:00:56,833 --> 01:01:00,931 If you touch anything in there, that's exactly what I'll do! 600 01:01:03,831 --> 01:01:04,831 What are you doing? 601 01:01:04,833 --> 01:01:06,831 I'm touching things! 602 01:01:10,120 --> 01:01:12,331 Open this door, now! 603 01:01:13,992 --> 01:01:17,920 I'm serious. I'll knock you out. 604 01:01:21,992 --> 01:01:25,891 Hey what's this doughy key with the trombone slidey thing? 605 01:01:25,893 --> 01:01:27,891 Don't touch those! I'm serious! 606 01:01:27,893 --> 01:01:29,891 Will you take me there? 607 01:01:29,893 --> 01:01:30,612 No! 608 01:01:30,612 --> 01:01:32,612 Then you're not serious! 609 01:01:36,411 --> 01:01:39,791 Oh come on. You didn't think that was funny? 610 01:01:40,512 --> 01:01:42,720 You're recording this? 611 01:01:42,291 --> 01:01:44,391 If I get you to laugh, I wanna... 612 01:01:44,393 --> 01:01:46,391 you know, have it for posterity. 613 01:01:46,393 --> 01:01:48,320 I laughed. 614 01:01:48,320 --> 01:01:50,512 You smiled. A smile's not a laugh. 615 01:01:50,512 --> 01:01:53,452 Everyone laughs. It's a biological need. 616 01:01:53,452 --> 01:01:56,811 Actually it isn't. Sleep is a biological need. 617 01:01:56,813 --> 01:01:58,811 I've never seen you sleep, either. 618 01:02:01,431 --> 01:02:03,831 Well, sooner or later I'm gonna make you laugh. 619 01:02:04,992 --> 01:02:07,112 Until you do, I'm not gonna stop trying. 620 01:02:07,492 --> 01:02:09,211 Maybe you should. 621 01:02:09,311 --> 01:02:11,112 What? 622 01:02:12,431 --> 01:02:14,720 Stop trying. 623 01:02:16,492 --> 01:02:18,320 Why? 624 01:02:19,972 --> 01:02:22,251 Must you record this? 625 01:03:20,952 --> 01:03:21,931 Get out. 626 01:03:21,972 --> 01:03:23,251 Wait a second! 627 01:03:23,253 --> 01:03:25,251 What is that? Is that a countdown? 628 01:03:25,253 --> 01:03:27,731 I am not leaving. I deserve to know what's going on around here. 629 01:03:27,831 --> 01:03:28,391 You deserve? 630 01:03:28,393 --> 01:03:29,672 Yeah, I deserve some answers. 631 01:03:29,672 --> 01:03:31,492 - Answers to what? - I know that you were there. 632 01:03:31,572 --> 01:03:32,672 You don't know anything. 633 01:03:32,851 --> 01:03:34,172 How can you ever leave a place like that? 634 01:03:34,172 --> 01:03:36,172 Because they threw me out! 635 01:03:41,612 --> 01:03:45,431 They threw me out and they locked every door back in. 636 01:03:48,452 --> 01:03:51,512 Because you built that something that you shouldn't have? 637 01:03:51,931 --> 01:03:53,251 Who told you that? 638 01:03:53,253 --> 01:03:57,572 Is that it? The something? 639 01:04:00,391 --> 01:04:02,172 If I can tell you the date... 640 01:04:02,172 --> 01:04:03,371 The exact date that you're gonna die... 641 01:04:05,172 --> 01:04:06,452 Would you wanna know? 642 01:04:06,452 --> 01:04:07,612 How would you know? 643 01:04:07,612 --> 01:04:08,992 Let's just say I did. 644 01:04:08,992 --> 01:04:10,211 What, are you psychic? 645 01:04:10,291 --> 01:04:11,431 - No, that's not the point. - Then what is your basis for knowing... 646 01:04:12,271 --> 01:04:16,231 - Hypothetical? - Just use your imagination, alright? 647 01:04:17,720 --> 01:04:18,431 - Alright. - OK. 648 01:04:18,592 --> 01:04:22,911 Let's accept that there's a world where I know with absolute certainty, 649 01:04:22,913 --> 01:04:25,811 the exact time of your death. 650 01:04:26,771 --> 01:04:27,612 Now... 651 01:04:27,612 --> 01:04:29,612 You want me to tell you or not? 652 01:04:29,612 --> 01:04:32,211 Of course, I would. Who wouldn't? 653 01:04:33,472 --> 01:04:34,251 But... 654 01:04:35,311 --> 01:04:36,612 What if... 655 01:04:36,911 --> 01:04:39,552 Accepting my death is what causes it, 656 01:04:39,791 --> 01:04:43,472 so the answer is, "Yes, I would want you to tell me, 657 01:04:43,672 --> 01:04:45,720 but I wouldn't believe you." 658 01:04:45,720 --> 01:04:46,492 - You have to believe me. - Why? 659 01:04:46,552 --> 01:04:48,791 Don't we like, make our own destiny and stuff? 660 01:04:56,791 --> 01:04:57,472 What? 661 01:05:05,320 --> 01:05:06,612 Who are you, kid? 662 01:05:10,632 --> 01:05:11,891 Is that bad? 663 01:05:15,791 --> 01:05:17,192 Oh, hell. 664 01:05:30,720 --> 01:05:31,512 They followed you here? 665 01:05:31,512 --> 01:05:33,512 What? Who? 666 01:05:33,512 --> 01:05:35,112 Robots. 667 01:05:36,552 --> 01:05:37,952 I've never seen them before. 668 01:05:38,331 --> 01:05:40,920 John Francis Walker. 669 01:05:40,411 --> 01:05:43,452 You have been permitted to live based upon your agreed non-intervention. 670 01:05:43,652 --> 01:05:45,851 You are now harboring a fugitive element. 671 01:05:46,211 --> 01:05:48,532 Release her to our custody or be extinguished. 672 01:05:48,711 --> 01:05:50,572 You have one minute to comply. 673 01:06:06,452 --> 01:06:08,771 - Thanks. - Don't thank me yet. 674 01:06:27,532 --> 01:06:28,192 Wait. 675 01:07:59,711 --> 01:08:00,751 Go. 676 01:08:07,532 --> 01:08:08,652 John Francis Walker. 677 01:08:08,652 --> 01:08:10,351 By authority of Governor Nix... 678 01:08:10,353 --> 01:08:12,652 ...this unit has been authori... to extinguish your li.... 679 01:08:26,192 --> 01:08:27,391 Alright, that's enough. 680 01:08:27,393 --> 01:08:29,391 That's enough. 681 01:08:32,372 --> 01:08:33,872 Close the door. 682 01:08:34,771 --> 01:08:36,792 Who the hell is Governor Nix? 683 01:08:38,920 --> 01:08:39,171 Let's go. Come on. 684 01:08:40,511 --> 01:08:41,771 Kid! 685 01:08:45,152 --> 01:08:47,212 How is this a good idea? 686 01:09:20,231 --> 01:09:21,652 Move or sink, kid! 687 01:09:21,653 --> 01:09:23,652 You were actually prepared for that? 688 01:09:33,532 --> 01:09:34,492 My hat. 689 01:09:34,493 --> 01:09:35,532 Leave it. 690 01:09:35,533 --> 01:09:37,532 No, I can't go without it. 691 01:09:43,712 --> 01:09:46,110 It's my dad's. 692 01:09:46,612 --> 01:09:47,412 Alright, kid. 693 01:09:48,811 --> 01:09:50,851 You're too smart for your own good. 694 01:09:51,372 --> 01:09:55,112 Father never understood you, never supported you. 695 01:09:55,652 --> 01:09:57,452 Now you wear his hat, 696 01:09:57,453 --> 01:09:59,271 as a badge or rebellion... 697 01:09:59,372 --> 01:10:00,391 Right? 698 01:10:01,591 --> 01:10:03,591 No. My Dad is amazing. 699 01:10:07,692 --> 01:10:10,332 Wait a second... 700 01:10:10,712 --> 01:10:12,752 We're not talking about me, are we? 701 01:10:15,671 --> 01:10:18,572 Well, we just get you to your amazing dad... 702 01:10:18,573 --> 01:10:20,572 Pretend this never happened. 703 01:10:20,573 --> 01:10:22,572 Hop on. 704 01:10:24,532 --> 01:10:25,811 Battery's dead. 705 01:10:25,813 --> 01:10:26,692 No, it's not. 706 01:10:26,693 --> 01:10:27,832 Well maybe it's the point. 707 01:10:27,832 --> 01:10:29,720 No, it's not. 708 01:10:29,730 --> 01:10:31,720 - When's the last time you tried... - You know you're not helping? 709 01:10:34,271 --> 01:10:35,282 Get down. 710 01:10:35,381 --> 01:10:36,481 Now. 711 01:10:49,931 --> 01:10:51,110 Wait. 712 01:10:54,811 --> 01:10:56,311 Hello, Frank. 713 01:11:03,671 --> 01:11:05,752 Are you going to shoot me? 714 01:11:07,752 --> 01:11:08,731 I'm deciding... 715 01:11:08,733 --> 01:11:10,733 Could you decide in the truck? 716 01:11:10,832 --> 01:11:12,832 Because we really should get going. 717 01:11:14,320 --> 01:11:14,931 Wait. 718 01:11:15,412 --> 01:11:17,292 Why, so more robots can show up? 719 01:11:20,292 --> 01:11:21,612 She's one of 'em. 720 01:11:21,613 --> 01:11:23,612 Yeah, I know. Are you coming or not? 721 01:11:29,872 --> 01:11:31,731 Move over. 722 01:11:49,920 --> 01:11:51,439 - Frank? - Not yet. 723 01:11:53,720 --> 01:11:55,699 What are you thinking, why would you drag her into this? 724 01:11:55,960 --> 01:11:58,600 I didn't drag her into anything. 725 01:11:58,600 --> 01:12:00,859 I gave her a pin. She did the rest. 726 01:12:02,600 --> 01:12:03,119 Just like you. 727 01:12:03,121 --> 01:12:06,121 Don't even... Where did you even find the pin? 728 01:12:06,180 --> 01:12:08,300 I was there. They destroyed them. 729 01:12:08,301 --> 01:12:11,119 Not all of them. I made it out with nearly a dozen. 730 01:12:11,121 --> 01:12:13,000 So you give one to a teenager? 731 01:12:13,100 --> 01:12:16,619 Hey, I got a 73 on the Feinberg- Dusseldorf scale or whatever. 732 01:12:16,621 --> 01:12:18,619 A 73? That's not possible. 733 01:12:18,621 --> 01:12:21,600 He's jealous because he scored 41. 734 01:12:21,600 --> 01:12:22,520 Wha... You know what? I was eleven. 735 01:12:22,520 --> 01:12:23,720 I was eleven. 736 01:12:24,640 --> 01:12:26,300 Don't touch that. 737 01:12:26,520 --> 01:12:31,439 This is a 1 kiloton detonation, it is not a toy. 738 01:12:31,440 --> 01:12:33,500 Do not mess with my stuff. You got it? 739 01:12:33,501 --> 01:12:34,380 Sorry. 740 01:12:34,479 --> 01:12:37,279 I didn't begin with her, you know. 741 01:12:37,280 --> 01:12:40,579 I wasted years holding out for potential candidates. 742 01:12:40,581 --> 01:12:42,579 Potential candidates? For what? 743 01:12:44,359 --> 01:12:47,220 That's beautiful. You still think you're recruiting, don't you? 744 01:12:47,659 --> 01:12:51,560 Do not ask her any more questions. She's gonna do her countermeasure shutdown thing. 745 01:12:51,560 --> 01:12:52,261 What countermeasure shutdown? 746 01:12:52,461 --> 01:12:54,960 Did you tell her you had a countermeasure shutdown thing? 747 01:12:54,961 --> 01:12:56,159 She was annoying me. 748 01:12:56,720 --> 01:12:58,340 What? You lied? 749 01:12:58,341 --> 01:12:59,420 Get used to that, kid. 750 01:12:59,421 --> 01:13:01,319 One minute, she's promising you a beautiful 751 01:13:01,420 --> 01:13:04,739 future. Next thing you know, she's leading it to your house to kill you. 752 01:13:04,740 --> 01:13:07,760 I'm sorry. But time is running out and you needed motivation. 753 01:13:07,880 --> 01:13:09,790 Motivation for what? 754 01:13:09,560 --> 01:13:11,479 We need to go back over, Frank. 755 01:13:11,480 --> 01:13:12,380 Back over there? 756 01:13:12,579 --> 01:13:14,579 - Yes! Yes, Frank, we need to go back over. - Good! Great. 757 01:13:15,790 --> 01:13:16,100 That's just great. 758 01:13:16,199 --> 01:13:19,600 You know, "Hey, I got stung by a bee, let's jump on the hive!" 759 01:13:19,899 --> 01:13:21,560 That's a terrible analogy. 760 01:13:21,560 --> 01:13:24,380 That's a fantastic analogy! What do you know about analogy? 761 01:13:24,381 --> 01:13:26,680 You know you're impossible to talk to when you're like this. 762 01:13:26,779 --> 01:13:31,319 I am like this, because you derailed my life! Again! 763 01:13:31,720 --> 01:13:36,239 Frank, it's not personal. It's just programming. 764 01:13:38,439 --> 01:13:39,500 We're here! 765 01:13:46,800 --> 01:13:47,640 Where are you going? 766 01:13:47,720 --> 01:13:50,340 This is where your wire station's located, isn't it? 767 01:13:50,341 --> 01:13:52,640 We need to get to the Spectacle. 768 01:13:52,939 --> 01:13:53,880 Spectacle? 769 01:13:53,881 --> 01:13:54,659 You insane? 770 01:13:54,761 --> 01:13:57,659 They know that you sent her to me, they're gonna be waiting for us. 771 01:13:57,760 --> 01:14:00,699 Fine. Give me the Edison tube and we'll go without you. 772 01:14:00,701 --> 01:14:02,699 I don't have the Edison tube. 773 01:14:02,701 --> 01:14:04,140 It's in your bag. 774 01:14:04,420 --> 01:14:06,199 I have X-ray vision. 775 01:14:06,260 --> 01:14:07,760 When did you get X-ray vision? 776 01:14:07,761 --> 01:14:08,840 She's full of surprises. 777 01:14:08,841 --> 01:14:11,200 I know all about her surprises. Chief among them, 778 01:14:11,180 --> 01:14:13,899 is this: she doesn't care about you. 779 01:14:14,560 --> 01:14:20,380 All that charm, the sense of purpose and the cute little smile. It's all just software. 780 01:14:20,381 --> 01:14:22,380 It's 1s and 0s. That's it. 781 01:14:23,800 --> 01:14:26,520 Trust me, when you get there, you're on your own. 782 01:14:28,100 --> 01:14:29,680 What happened to you two? 783 01:14:30,390 --> 01:14:31,319 He thinks I hurt him. 784 01:14:31,320 --> 01:14:34,960 No. You hurt a dumb kid that was stupid enough to f... 785 01:14:40,600 --> 01:14:42,539 You were many things, Frank Walker. 786 01:14:44,960 --> 01:14:46,579 But you were never dumb. 787 01:14:52,119 --> 01:14:54,159 Why don't you just give me the Edison tube? 788 01:14:54,360 --> 01:14:56,359 I'm not giving you anything. 789 01:15:03,760 --> 01:15:07,279 You want in? I'll bring you in. Why not. 790 01:15:07,280 --> 01:15:11,800 What's better than waiting around here and getting hunted and killed, etc, etc. 791 01:15:12,000 --> 01:15:14,000 - That's the spirit! - 'et-cet-era'? 792 01:15:14,300 --> 01:15:15,840 What's the etcetera? 793 01:15:39,920 --> 01:15:41,840 What kind of cables are these? 794 01:15:41,841 --> 01:15:43,390 The kind that transmit people. 795 01:15:43,140 --> 01:15:46,838 People, like us? What, like a miniature telep...? 796 01:15:46,840 --> 01:15:47,840 Do I have to explain everything? 797 01:15:47,841 --> 01:15:51,920 Can't you just be amazed and move on? 798 01:15:51,921 --> 01:15:53,920 This is all wired to the dish up there. 799 01:15:58,760 --> 01:16:01,200 Are you using satellite? 800 01:16:02,180 --> 01:16:04,279 I know how things work. 801 01:16:04,380 --> 01:16:06,279 Well, zippideedoo for you. 802 01:16:08,399 --> 01:16:10,260 Wrap this around your eyes, tight. 803 01:16:10,261 --> 01:16:11,560 Why? 804 01:16:11,560 --> 01:16:13,180 Because justice is blind. 805 01:16:14,779 --> 01:16:16,479 Do it, kid. 806 01:16:17,819 --> 01:16:20,920 You want me, to put this over my head? 807 01:16:22,420 --> 01:16:24,180 - If this sticks on my eyebrows... - Shut up, open your mouth, 808 01:16:24,180 --> 01:16:26,180 tilt your head back. 809 01:16:26,739 --> 01:16:28,119 What is that? 810 01:16:28,760 --> 01:16:31,159 Powder. Will ya back off? 811 01:16:31,161 --> 01:16:32,560 Good to go! 812 01:16:32,560 --> 01:16:34,319 Good. You should set it for the tower... 813 01:16:34,520 --> 01:16:36,119 There is still a receiver there. 814 01:16:36,720 --> 01:16:38,239 Yes, I checked. 815 01:16:38,240 --> 01:16:40,239 How long was that? 816 01:16:42,659 --> 01:16:44,560 25 years ago. 817 01:16:46,220 --> 01:16:47,180 Roughly. 818 01:16:53,100 --> 01:16:55,359 They threw you out too? 819 01:16:55,360 --> 01:16:58,600 Okay guys, killer robots. 820 01:16:59,279 --> 01:17:03,779 Alright. It's gonna be bright, cold, and really loud. You're gonna lose, 821 01:17:03,780 --> 01:17:07,180 90% of your blood sugar in 1/100 of a second and 822 01:17:07,180 --> 01:17:08,720 you're gonna wish you were dead. 823 01:17:08,720 --> 01:17:10,720 But then, it'll be over. 824 01:17:10,720 --> 01:17:12,720 Don't pee on us. 825 01:17:12,720 --> 01:17:14,720 This sounds spectacular. 826 01:17:17,119 --> 01:17:19,840 Why now? Why her? 827 01:17:20,180 --> 01:17:21,979 Because she hasn't given up. 828 01:17:21,980 --> 01:17:23,979 You think she can fix it. 829 01:17:25,200 --> 01:17:26,979 What makes you say that? 830 01:17:29,319 --> 01:17:31,779 Can she, Athena? 831 01:17:31,780 --> 01:17:33,779 I have no idea. 832 01:17:34,479 --> 01:17:36,399 Let's go find out. 833 01:17:48,600 --> 01:17:49,619 Hold on... 834 01:17:50,960 --> 01:17:53,200 Is this normal? 835 01:18:11,819 --> 01:18:13,500 I'm thirsty. 836 01:18:13,699 --> 01:18:14,899 I'm dying. 837 01:18:15,100 --> 01:18:16,100 I think I'm dying. 838 01:18:16,380 --> 01:18:18,359 - I'm dying. I'm dying! - You're not dying. 839 01:18:18,560 --> 01:18:20,159 There's coke in the fridge. 840 01:18:38,979 --> 01:18:39,939 Help yourself. 841 01:18:40,920 --> 01:18:44,920 We have no idea how many are here, but we're damn sure they know we're coming. So, we move quickly, 842 01:18:45,720 --> 01:18:48,899 you follow me. No questions, got it? 843 01:18:50,140 --> 01:18:51,819 Got it. 844 01:18:59,840 --> 01:19:02,600 Excuse me. 845 01:19:23,000 --> 01:19:24,510 We're in Paris? 846 01:19:24,520 --> 01:19:26,510 Would you stop being so amazed? 847 01:19:26,520 --> 01:19:28,520 - I thought you wanted me to be amazed. - I want you to stop ya... 848 01:19:28,520 --> 01:19:34,460 (French speaker over PA) 849 01:19:35,399 --> 01:19:36,800 Tower's closing. 850 01:19:36,801 --> 01:19:38,800 Oh, hell. 851 01:19:45,439 --> 01:19:47,579 You and I are gonna be on their watchlist. They may not 852 01:19:47,680 --> 01:19:50,880 have your facial recognition profile uploaded yet. 853 01:19:50,979 --> 01:19:52,659 - May not? - May not, so... 854 01:19:52,661 --> 01:19:55,600 You walk over there, you take this, you tap him on the neck. 855 01:19:55,260 --> 01:19:57,600 If he's human, it knocks him right out. 856 01:19:57,600 --> 01:19:58,560 And if it's a robot? 857 01:20:00,600 --> 01:20:02,390 You'll just piss it off. 858 01:20:02,340 --> 01:20:03,859 Fantastic. 859 01:20:06,800 --> 01:20:08,979 She got guts. I gotta give her that. 860 01:20:09,180 --> 01:20:12,680 - What are you doing? - I want to go up the tower. 861 01:20:16,100 --> 01:20:16,960 Human! 862 01:20:33,279 --> 01:20:36,800 The French hated this thing when Eiffel first unveiled it at the Paris 863 01:20:36,899 --> 01:20:39,000 World's Fair. They thought it was an eyesore. 864 01:20:39,100 --> 01:20:42,000 Eiffel didn't care though. It wasn't meant to be a monument... 865 01:20:42,399 --> 01:20:44,399 It was meant to find another world. 866 01:20:44,400 --> 01:20:48,600 Le cat premiere, Plus Ultra's first four. 867 01:20:48,600 --> 01:20:50,100 They were a part of all this? 868 01:20:50,100 --> 01:20:55,119 Eiffel, Jules Verne, Tesla, and Mr. Edison. 869 01:20:56,960 --> 01:20:58,399 They designed this antenna that we're inside... 870 01:20:58,400 --> 01:21:00,300 Wait, what? The Eiffel Tower's an antenna? 871 01:21:00,301 --> 01:21:02,399 Now I finally answer your question you're gonna interrupt me? 872 01:21:02,400 --> 01:21:06,300 Yes, Tesla designed the antenna to observe every kind of frequency out there. 873 01:21:06,301 --> 01:21:09,359 Subspace, trans- dimensional, you name it. 874 01:21:09,360 --> 01:21:12,000 And, they found exactly what they were looking for. And then, 875 01:21:12,439 --> 01:21:14,500 Edison tried to take credit for it, 'cause these two hate each other... 876 01:21:14,501 --> 01:21:16,300 - ...they.... - Frank. 877 01:21:16,460 --> 01:21:18,390 Stay on topic. 878 01:21:18,760 --> 01:21:20,600 Yeah. 879 01:21:21,640 --> 01:21:25,500 Through all these rumors, of a secret entrance... 880 01:21:25,899 --> 01:21:31,790 ...the four kept just for themselves, a one way ticket... 881 01:21:32,180 --> 01:21:34,319 ...in case of emergencies. 882 01:21:38,380 --> 01:21:39,659 The Spectacle! 883 01:22:12,500 --> 01:22:14,380 You ain't seen nothing yet, kid. 884 01:23:10,420 --> 01:23:12,740 Sorry, tour is over. 885 01:23:19,840 --> 01:23:21,479 It's a rocket. 886 01:23:25,680 --> 01:23:26,819 They're coming. 887 01:23:28,200 --> 01:23:28,920 Alright. 888 01:23:47,800 --> 01:23:49,390 Buckle up. 889 01:24:06,460 --> 01:24:07,560 What'd he say? 890 01:24:07,560 --> 01:24:09,340 Pretty much what you'd expect. 891 01:24:09,341 --> 01:24:11,600 Tell them to hang on. 892 01:25:21,859 --> 01:25:23,220 Why are we going back? 893 01:25:23,220 --> 01:25:27,000 We're not. We're going through. To another dimension. 894 01:25:27,100 --> 01:25:30,200 So we blasted into outer space just to get a running start? 895 01:25:30,200 --> 01:25:32,200 This part may get a little weird. 896 01:26:29,520 --> 01:26:30,640 Wake up. 897 01:26:35,619 --> 01:26:38,180 Casey. Wake up. 898 01:26:38,180 --> 01:26:40,180 We're here. 899 01:27:26,399 --> 01:27:27,619 Now what? 900 01:27:28,699 --> 01:27:30,359 You tell me. 901 01:27:31,100 --> 01:27:33,199 I tell you? This was your idea. 902 01:27:33,201 --> 01:27:36,659 I don't have ideas. I just find the people who do. 903 01:27:36,661 --> 01:27:38,779 - So there's no plan. - There's a plan. 904 01:27:38,840 --> 01:27:40,640 You just haven't come up with it yet. 905 01:27:41,220 --> 01:27:43,760 But, you should do that soon. 906 01:27:47,180 --> 01:27:49,279 That's just terrific. 907 01:27:49,920 --> 01:27:51,560 Here. Hide this. 908 01:27:53,390 --> 01:27:54,140 Absolutely. 909 01:27:54,140 --> 01:27:57,840 Wait, is that the 1 kiloton detonation thingy you told me not to play with? 910 01:27:57,841 --> 01:27:59,880 Right now, it's our insurance policy. There's a good chance 911 01:27:59,881 --> 01:28:01,899 they're gonna try and kill us right out the gate. 912 01:28:01,900 --> 01:28:03,899 So we're just gonna stand here? 913 01:28:03,900 --> 01:28:08,800 Well, you wanted to see Tomorrowland. Here it comes. 914 01:28:42,720 --> 01:28:44,840 - Frank. - David. 915 01:28:45,520 --> 01:28:47,260 You look well. 916 01:28:47,261 --> 01:28:48,819 Age becomes you. 917 01:28:48,820 --> 01:28:50,819 Thanks. You should try it. 918 01:28:51,520 --> 01:28:54,460 I don't know. I think I'll just keep drinking my shake every morning. 919 01:28:54,461 --> 01:28:56,000 Comes in chocolate now. 920 01:28:56,100 --> 01:28:58,000 Yum. 921 01:29:00,659 --> 01:29:04,399 Hello, Athena. Started to think you were never coming home. 922 01:29:05,420 --> 01:29:07,520 Where oh where have you been? 923 01:29:07,520 --> 01:29:08,800 Doing my job. 924 01:29:08,801 --> 01:29:09,859 Your job? 925 01:29:10,600 --> 01:29:14,159 I'm sorry, were we not clear when we suspended your recruitment protocols? 926 01:29:14,260 --> 01:29:16,800 I got that since when you called me bloody obsolete 927 01:29:17,000 --> 01:29:18,800 and tried to disassemble me. 928 01:29:19,819 --> 01:29:22,180 Well, you certainly caused quite a commotion... 929 01:29:22,380 --> 01:29:26,279 ...by launching an antique rocketship out of the Eiffel tower! 930 01:29:27,340 --> 01:29:29,340 Under normal circumstances, 931 01:29:29,539 --> 01:29:32,640 we'd be working overtime to convince everyone it was just an elaborate hoax... 932 01:29:32,739 --> 01:29:37,390 Unfortunately, for all of us, it doesn't really matter now, does it? 933 01:29:37,560 --> 01:29:39,220 Why doesn't it matter? 934 01:29:41,000 --> 01:29:43,000 And who might you be? 935 01:29:44,200 --> 01:29:46,340 I'm Casey Newton. 936 01:29:48,790 --> 01:29:50,180 Who might you be? 937 01:29:51,790 --> 01:29:54,000 David Nix. Pleasure. 938 01:29:55,390 --> 01:29:56,960 Well, Frank, it's been wonderful catching up. 939 01:29:57,600 --> 01:30:00,500 But as we were fairly clear about the terms of your exile, and the 940 01:30:00,699 --> 01:30:04,199 consequences of violating it, I have to ask... 941 01:30:04,319 --> 01:30:06,180 What the hell are you doing here? 942 01:30:06,180 --> 01:30:08,180 I think she can fix it. 943 01:30:11,119 --> 01:30:12,880 I'm sorry, I... 944 01:30:12,881 --> 01:30:14,880 I think she can fix it, David. 945 01:30:15,279 --> 01:30:16,680 Wait, what? 946 01:30:16,680 --> 01:30:19,140 I've been pirating your signal. Every time you turn it on here, 947 01:30:19,340 --> 01:30:20,539 I can see it there. 948 01:30:20,640 --> 01:30:24,579 And it flickered. The percentage dropped, David. 949 01:30:25,680 --> 01:30:26,939 Impossible. 950 01:30:27,180 --> 01:30:29,119 You don't believe me, let's go find out, right now. 951 01:30:29,121 --> 01:30:31,119 I'm sorry, what can I fix? 952 01:30:31,420 --> 01:30:36,659 The world, Ms. Newton. He thinks you can fix the world. 953 01:31:01,560 --> 01:31:03,439 Is that like a portal to Earth? 954 01:31:03,460 --> 01:31:07,199 No. It is a bridgeway to Earth. 955 01:31:12,260 --> 01:31:14,279 Welcome back to The Monitor, Frank. 956 01:31:15,680 --> 01:31:17,180 It's something, isn't it? 957 01:31:18,239 --> 01:31:20,279 Yeah, it's something. 958 01:31:36,560 --> 01:31:38,260 Don't worry about the lightshow. 959 01:31:38,359 --> 01:31:39,859 It's perfectly safe. 960 01:31:43,560 --> 01:31:46,260 - Am I supposed to do something? - No. 961 01:31:46,560 --> 01:31:49,539 Well can you be a bit more specific because fixing the world sounds a little... 962 01:31:49,640 --> 01:31:50,840 Just be yourself. 963 01:31:52,439 --> 01:31:54,439 Gotcha. 964 01:31:58,699 --> 01:32:00,319 What are those? 965 01:32:00,320 --> 01:32:01,399 Flashes of future. 966 01:32:01,600 --> 01:32:04,199 That's us a few seconds from now. 967 01:32:04,300 --> 01:32:08,899 This whole tower funnels energy via tachyon. 968 01:32:08,900 --> 01:32:11,760 A particle that moves significantly faster than light. 969 01:32:11,761 --> 01:32:13,659 We discovered them almost forty years ago. 970 01:32:13,859 --> 01:32:17,939 Your physicists are still arguing over whether they exist. 971 01:32:20,539 --> 01:32:23,340 Oh, dear. Too late. 972 01:32:40,390 --> 01:32:42,340 On with the show. 973 01:32:43,600 --> 01:32:44,659 We've enhanced the interface significantly. 974 01:32:44,859 --> 01:32:47,859 There's still functions on your original algorithm. 975 01:32:49,899 --> 01:32:51,840 You have something to show me, Frank? 976 01:32:52,439 --> 01:32:53,739 Show me. 977 01:33:05,439 --> 01:33:06,680 Pick a place. 978 01:33:07,200 --> 01:33:08,560 What? 979 01:33:08,739 --> 01:33:11,220 A location. Anywhere in the world. 980 01:33:13,680 --> 01:33:16,739 Canaveral, Cape Canaveral. 981 01:33:33,119 --> 01:33:36,779 The Interface is oriented from your hands to the center of the Earth. 982 01:33:37,520 --> 01:33:38,920 Okay, I got it. 983 01:33:44,739 --> 01:33:46,579 You've trained her, obviously. 984 01:33:46,840 --> 01:33:48,380 I just met her yesterday. 985 01:33:48,579 --> 01:33:50,680 She knows how things work. 986 01:33:58,880 --> 01:34:00,640 How is this possible? 987 01:34:00,659 --> 01:34:03,520 We are millions of exponential deviances 988 01:34:03,720 --> 01:34:05,520 away from the dimension you call home. 989 01:34:05,619 --> 01:34:08,619 Frank had the noble idea of building this machine so that we 990 01:34:08,621 --> 01:34:11,600 could, keep in touch. 991 01:34:12,220 --> 01:34:14,200 This is three days ago. 992 01:34:14,200 --> 01:34:16,200 Relatively. 993 01:34:17,779 --> 01:34:19,779 That's space- time humor. 994 01:34:22,790 --> 01:34:24,739 Because tachyons travel faster than light, 995 01:34:25,359 --> 01:34:26,800 once we harness them... 996 01:34:26,801 --> 01:34:28,801 You can see backwards in time. 997 01:34:29,579 --> 01:34:31,420 Not just backwards. 998 01:34:33,819 --> 01:34:35,479 You're kidding. 999 01:34:35,979 --> 01:34:36,800 No. 1000 01:35:01,399 --> 01:35:02,659 What happened? 1001 01:35:02,859 --> 01:35:04,239 Keep going. 1002 01:35:04,840 --> 01:35:06,619 Just a little further. 1003 01:35:53,920 --> 01:35:55,140 That's enough. 1004 01:35:56,560 --> 01:35:58,479 That's enough, kid. 1005 01:36:03,760 --> 01:36:05,880 That's my house. 1006 01:36:05,939 --> 01:36:07,420 Would have been nice, 1007 01:36:07,621 --> 01:36:10,200 if Frank had prepared you for this. 1008 01:36:10,539 --> 01:36:13,390 I'm afraid the world is ending. 1009 01:36:13,420 --> 01:36:18,380 It is certain, it is unavoidable, and it is coming. 1010 01:36:19,180 --> 01:36:20,539 When? 1011 01:36:21,600 --> 01:36:23,199 This is fifty-eight days from now. 1012 01:36:23,939 --> 01:36:26,319 Fifty-eight days? 1013 01:36:26,320 --> 01:36:28,880 Whatever caused this could happen anytime after the static 1014 01:36:28,881 --> 01:36:32,579 starts. Could be a month, could be sooner. 1015 01:36:42,260 --> 01:36:45,200 Still looking for your flicker, Frank? 1016 01:36:45,200 --> 01:36:47,200 I know what I saw. 1017 01:36:48,779 --> 01:36:50,819 So why aren't you telling anyone? 1018 01:36:50,820 --> 01:36:54,819 The whole planet is gonna die, and you're just, sitting here? 1019 01:36:55,979 --> 01:36:59,760 We're not gonna die. This is your world, not ours. 1020 01:37:00,699 --> 01:37:02,340 We'll be perfectly fine here. 1021 01:37:02,341 --> 01:37:04,739 Then why don't you let people in? 1022 01:37:05,600 --> 01:37:07,200 Tell her, David. 1023 01:37:07,200 --> 01:37:09,200 Frank. 1024 01:37:09,640 --> 01:37:13,260 All those years in exile and you still don't understand. 1025 01:37:13,261 --> 01:37:15,579 These people are... They're driven by savagery. 1026 01:37:15,779 --> 01:37:18,680 If we told them about this place, 1027 01:37:19,779 --> 01:37:22,960 then that, would happen here, to us. 1028 01:37:23,279 --> 01:37:24,739 Then nothing would survive. 1029 01:37:25,200 --> 01:37:27,359 But it hasn't happened yet. 1030 01:37:27,360 --> 01:37:29,880 Actually it has happened. You just haven't accepted it. 1031 01:37:29,881 --> 01:37:31,880 Well I don't accept it. 1032 01:37:38,220 --> 01:37:40,619 You see that? Did you see that? 1033 01:37:40,621 --> 01:37:43,920 David, I know that you saw that. That means that there is a chance. 1034 01:37:43,921 --> 01:37:45,920 There's at least a chance. 1035 01:37:52,880 --> 01:37:54,680 That went quite well, don't you think? 1036 01:37:54,680 --> 01:37:55,880 What happened? 1037 01:37:56,479 --> 01:37:58,220 You're being deported... 1038 01:37:58,819 --> 01:37:59,819 ...again. 1039 01:38:01,199 --> 01:38:02,640 Well, that's Nix for you. 1040 01:38:03,140 --> 01:38:04,840 No new ideas. 1041 01:38:05,579 --> 01:38:09,300 Apparently your 1/10.000 furball in the inevitability wasn't 1042 01:38:09,301 --> 01:38:12,200 convincing enough to change his mind. 1043 01:38:17,279 --> 01:38:18,600 Be gentle. 1044 01:38:29,560 --> 01:38:31,199 Are you okay? 1045 01:38:32,694 --> 01:38:36,265 I know you think somewhere in the zillions of questions that I was asking you, 1046 01:38:36,288 --> 01:38:37,954 you could've said, "Oh... 1047 01:38:38,265 --> 01:38:42,194 Casey, well that's stuff not really the issue because our future predicting machine 1048 01:38:42,219 --> 01:38:44,219 says we're all gonna die." 1049 01:38:44,782 --> 01:38:46,479 He did sort of hinted at it. 1050 01:38:46,582 --> 01:38:48,627 This place has nothing to do with hope. 1051 01:38:49,775 --> 01:38:52,429 - It's the opposite of hope. - Come on, don't say that. 1052 01:38:52,453 --> 01:38:55,320 Why not? You said it. 1053 01:38:56,551 --> 01:38:57,993 No wonder you gave up. 1054 01:38:58,430 --> 01:39:00,430 That's before I knew about you. 1055 01:39:00,597 --> 01:39:01,784 You really... 1056 01:39:02,664 --> 01:39:05,622 - You really are special. - Why do you people keep saying that to me? 1057 01:39:08,631 --> 01:39:10,122 I'm not. 1058 01:39:14,743 --> 01:39:16,743 Why'd you even give me this? 1059 01:39:17,115 --> 01:39:21,806 You showed me a place, that was amazing and incredible, and it was a lie. 1060 01:39:23,322 --> 01:39:25,326 If you're gonna zap an idea into people's heads, 1061 01:39:25,358 --> 01:39:27,157 ...you should really make sure that it's the truth. 1062 01:39:27,180 --> 01:39:29,838 Because you can't do that. You can't just za... 1063 01:39:39,903 --> 01:39:40,987 What? 1064 01:39:41,850 --> 01:39:43,907 You zap an idea into people's heads... 1065 01:39:47,470 --> 01:39:49,118 You were pirating the signal. 1066 01:39:49,166 --> 01:39:50,617 - How? - What? 1067 01:39:50,680 --> 01:39:54,859 At your house, all your TVs, your doomsday room. You were boosting the feed from that Monitor thing. 1068 01:39:54,947 --> 01:39:56,313 How did you do that? 1069 01:39:56,337 --> 01:40:00,960 No big deal. They're running so much power through it now, a ham radio can pick it up. 1070 01:40:00,835 --> 01:40:02,835 It's just a matter of finding the right frequency. 1071 01:40:04,833 --> 01:40:06,737 You grabbed a signal from another dimension. 1072 01:40:07,140 --> 01:40:10,659 From a machine here. That means it's transmitting there. 1073 01:40:11,870 --> 01:40:13,909 What if it's not just predicting the future... 1074 01:40:14,435 --> 01:40:15,769 He's broadcasting it. 1075 01:40:16,118 --> 01:40:18,260 When I touched this thing, for a few minutes, 1076 01:40:18,359 --> 01:40:20,159 it felt like anything was possible. 1077 01:40:20,385 --> 01:40:22,132 So then why can't the opposite happen? 1078 01:40:22,233 --> 01:40:25,432 What if The Monitor is just a giant pin, 1079 01:40:25,586 --> 01:40:28,820 but instead of making you think positive, it makes you think negative. And it... 1080 01:40:30,979 --> 01:40:31,801 And it's... 1081 01:40:33,300 --> 01:40:36,390 ...convincing the whole world to feed the wrong wolf. 1082 01:40:37,290 --> 01:40:38,654 We need to turn that thing off. 1083 01:40:44,438 --> 01:40:46,500 It's time to go home. 1084 01:40:52,122 --> 01:40:53,734 David. 1085 01:40:55,402 --> 01:40:57,545 - It's uninhabited and uncharted. - Listen to me. 1086 01:40:57,569 --> 01:41:00,113 But it looks like a lovely place to spend your last days. 1087 01:41:00,296 --> 01:41:02,632 David, The Monitor is acting as an antenna. 1088 01:41:02,658 --> 01:41:04,590 It isn't just receiving tachyons, 1089 01:41:04,689 --> 01:41:07,289 it is taking a possible future and making it like... 1090 01:41:07,613 --> 01:41:10,115 Amplifying it, transmitting it, like a feedback loop. 1091 01:41:10,140 --> 01:41:13,470 It's a self-fulfilling prophecy that is coming from right there. 1092 01:41:13,730 --> 01:41:16,694 But it's not just showing people the end of the world. It's giving them the idea over... 1093 01:41:16,720 --> 01:41:20,444 - It's a ticking time bomb. And we're the ones that lit the fuse. - ... and over again till they just accept it. 1094 01:41:20,469 --> 01:41:22,630 We still have fifty-eight days 1095 01:41:22,716 --> 01:41:26,109 to try and change things, but nothing will work as long as that thing is still on. 1096 01:41:26,132 --> 01:41:30,380 Young lady, I'm gonna assume that your knowledge of tachyonic fusion is a little sketchy. 1097 01:41:30,158 --> 01:41:33,243 Shutting it down is impossible. 1098 01:41:33,592 --> 01:41:35,108 There is no 'off'. 1099 01:41:35,970 --> 01:41:39,578 I'm telling you what it's doing. Why don't you care? 1100 01:41:40,997 --> 01:41:42,997 Because he's the one that's doing it. 1101 01:41:49,870 --> 01:41:50,189 Right? 1102 01:41:54,328 --> 01:41:55,637 Let's imagine... 1103 01:41:57,900 --> 01:41:59,900 If you glimpse the future, 1104 01:41:59,922 --> 01:42:02,948 and were frightened by what you saw, what would you do with that information? 1105 01:42:03,431 --> 01:42:06,109 Would you go to politicians? 1106 01:42:06,279 --> 01:42:09,351 Captains of industry? And how would you convince them? 1107 01:42:09,403 --> 01:42:10,587 With data, facts? 1108 01:42:11,757 --> 01:42:12,774 Good luck. 1109 01:42:12,868 --> 01:42:14,782 The only facts they won't challenge, 1110 01:42:14,783 --> 01:42:16,681 are the ones that keep the wheels greased, 1111 01:42:16,880 --> 01:42:18,619 and the dollars rolling in. 1112 01:42:18,984 --> 01:42:22,872 But what if there was a way of skipping the middle man, 1113 01:42:23,769 --> 01:42:27,137 and putting the critical news directly into everyone's head. 1114 01:42:28,581 --> 01:42:31,778 The probability of widespread annihilation kept going up. 1115 01:42:32,532 --> 01:42:35,457 The only way to stop it, was to show it. 1116 01:42:36,140 --> 01:42:37,618 To scare people straight. 1117 01:42:37,641 --> 01:42:41,280 What reasonable human being wouldn't be galvanized 1118 01:42:41,305 --> 01:42:44,400 by the potential destruction of everything we've ever known or loved. 1119 01:42:46,297 --> 01:42:48,203 To save civilization, 1120 01:42:49,106 --> 01:42:51,106 I would show its collapse. 1121 01:42:52,360 --> 01:42:57,200 But how do you think this vision was received? How do you think people responded 1122 01:42:57,250 --> 01:42:59,250 to the prospect of imminent doom? 1123 01:42:59,576 --> 01:43:02,728 They gobbled it up, like a chocolate eclair. 1124 01:43:03,577 --> 01:43:06,670 They didn't fear their demise, they repackaged it. 1125 01:43:07,384 --> 01:43:11,143 It can be enjoyed as video games, as TV shows, books, movies. 1126 01:43:11,167 --> 01:43:14,523 The entire world wholeheartedly embraced the apocalypse, 1127 01:43:14,546 --> 01:43:17,675 and sprinted towards it with gleeful abandon. 1128 01:43:17,984 --> 01:43:21,497 Meanwhile, your earth was crumbling all around you. 1129 01:43:21,615 --> 01:43:25,375 You got simultaneous epidemics of obesity and starvation. 1130 01:43:25,835 --> 01:43:27,311 Explain that one. 1131 01:43:27,875 --> 01:43:31,945 Bees and butterflies start to disappear. The glaciers melt. 1132 01:43:32,421 --> 01:43:33,980 Algae blooms. 1133 01:43:34,610 --> 01:43:37,421 All around you. The coal mine canaries are dropping dead, 1134 01:43:37,444 --> 01:43:39,911 and you won't take the hint! 1135 01:43:41,403 --> 01:43:44,529 In every moment, there is the possibility of a better future. 1136 01:43:44,552 --> 01:43:46,684 But you people won't believe it. 1137 01:43:46,833 --> 01:43:49,315 And because you won't believe it, you wouldn't do what is 1138 01:43:49,340 --> 01:43:51,103 necessary to make it a reality. 1139 01:43:51,135 --> 01:43:56,368 So you dwell on this so terrible future. You resign yourselves to it. For one reason. 1140 01:43:56,394 --> 01:44:00,449 Because that future doesn't ask anything of you today. 1141 01:44:02,969 --> 01:44:07,280 Yes, you saw the iceberg, you warn the Titanic... 1142 01:44:08,693 --> 01:44:12,163 ...but you all just steered for it anyway. Full steam ahead. 1143 01:44:12,314 --> 01:44:13,432 Why? 1144 01:44:14,671 --> 01:44:16,671 Because you want to sink. 1145 01:44:18,104 --> 01:44:19,680 You gave up. 1146 01:44:21,646 --> 01:44:24,731 That's not The Monitor's fault. That's yours. 1147 01:44:29,557 --> 01:44:31,760 Put them through. 1148 01:44:34,460 --> 01:44:36,243 Thanks for visiting, Frank. 1149 01:44:37,963 --> 01:44:39,963 It's genuinely nice to see you again. 1150 01:44:50,600 --> 01:44:52,351 - What are you doing? - Not giving up. 1151 01:45:08,932 --> 01:45:10,353 Look out! 1152 01:45:15,726 --> 01:45:17,470 - Get the thing! - What thing? 1153 01:45:17,604 --> 01:45:19,856 The thing I gave you when we first got here. 1154 01:45:22,502 --> 01:45:23,640 Arm it! 1155 01:45:31,547 --> 01:45:33,649 Casey, the bomb! 1156 01:45:55,960 --> 01:45:56,654 - Now what? - Arm it! 1157 01:45:56,679 --> 01:45:57,639 How? 1158 01:47:24,904 --> 01:47:26,180 Casey! 1159 01:47:30,910 --> 01:47:33,371 The bomb? Where's the bomb? 1160 01:47:54,351 --> 01:47:56,284 1 minute to detonation. 1161 01:48:00,756 --> 01:48:01,807 45 seconds. 1162 01:48:01,832 --> 01:48:05,950 Athena, bomb! What do I do, how do I turn it off? 1163 01:48:05,324 --> 01:48:06,594 30 seconds. 1164 01:48:06,840 --> 01:48:07,992 You can't. 1165 01:48:11,661 --> 01:48:13,377 This is not funny. 1166 01:48:17,310 --> 01:48:19,390 Get out of there! It's gonna blow! 1167 01:48:20,752 --> 01:48:22,752 Get out! 1168 01:48:24,886 --> 01:48:27,886 Get out of there! 1169 01:48:29,115 --> 01:48:31,115 Close the portal! 1170 01:49:00,653 --> 01:49:02,885 - Are you alright? - I'm fine. 1171 01:49:02,917 --> 01:49:04,145 - Can you stand? - Yeah. 1172 01:49:04,170 --> 01:49:05,430 Frank! 1173 01:49:09,630 --> 01:49:10,671 No. 1174 01:49:31,630 --> 01:49:34,203 - What happened, is she okay? - I need to get her to a repair module. 1175 01:49:34,226 --> 01:49:35,289 Frank! 1176 01:49:35,900 --> 01:49:37,900 No one's going to repair me. 1177 01:49:38,210 --> 01:49:39,587 I'm out of time. 1178 01:49:40,235 --> 01:49:42,235 I need to tell you something now. 1179 01:49:49,782 --> 01:49:51,203 I'm done. 1180 01:49:52,780 --> 01:49:53,520 I'm shutting down. 1181 01:49:53,739 --> 01:49:54,564 I'm... 1182 01:49:55,382 --> 01:49:56,630 ...shutting down. 1183 01:49:58,137 --> 01:50:00,137 I'm going to lose sync. 1184 01:50:01,394 --> 01:50:03,460 Don't look at me like that. 1185 01:50:03,220 --> 01:50:05,376 I finally think it's not... 1186 01:50:06,430 --> 01:50:07,603 ...failure. 1187 01:50:07,965 --> 01:50:09,225 I know. 1188 01:50:10,408 --> 01:50:12,899 There are things I need to tell you before the final... 1189 01:50:14,556 --> 01:50:16,632 Before the automative program kicks in. 1190 01:50:18,290 --> 01:50:19,572 I'm a machine. 1191 01:50:20,167 --> 01:50:22,167 I never thought that was bad, 1192 01:50:22,539 --> 01:50:24,539 until I saw your face when you found out I was. 1193 01:50:25,215 --> 01:50:26,615 I always knew. 1194 01:50:27,560 --> 01:50:28,672 No, you didn't. 1195 01:50:29,204 --> 01:50:30,600 Systems failing. 1196 01:50:30,720 --> 01:50:34,702 Activating last thoughts, saved for Frank Walker. 1197 01:50:35,439 --> 01:50:40,970 Log 15, September 1965. 1198 01:50:40,943 --> 01:50:45,230 Frank Walker is looking at me in a manner that is difficult to recognize. 1199 01:50:45,983 --> 01:50:49,418 It seems imperative to explain to him that I'm an Audio Animatronic. 1200 01:50:49,443 --> 01:50:50,409 Athena. 1201 01:50:50,972 --> 01:50:54,225 But I'm concerned that he may be adversely affected, 1202 01:50:54,542 --> 01:50:56,702 when he finds out that I'm not human. 1203 01:50:57,931 --> 01:51:01,740 He has potential. I don't want to damage it. 1204 01:51:01,805 --> 01:51:04,820 He needs someone to believe in him. 1205 01:51:04,479 --> 01:51:06,479 And I'm fulfilling that need. 1206 01:51:07,296 --> 01:51:09,296 He's my top recruit. 1207 01:51:10,993 --> 01:51:15,200 Log 24, October 1965. 1208 01:51:16,631 --> 01:51:19,454 I'm having unusual thoughts towards Frank Walker. 1209 01:51:20,200 --> 01:51:22,747 I suspect a flaw in my empathy interface. 1210 01:51:23,222 --> 01:51:25,222 I'm thinking I should report it. 1211 01:51:27,293 --> 01:51:28,568 But I haven't. 1212 01:51:29,313 --> 01:51:31,313 I cannot explain why. 1213 01:51:32,384 --> 01:51:36,618 Log 78, April 1984. 1214 01:51:37,293 --> 01:51:40,730 Frank Walker has been banished by Governor Nix. 1215 01:51:40,487 --> 01:51:41,871 He says he's lost hope. 1216 01:51:42,243 --> 01:51:45,413 And he holds me responsible for having given it to him in the first place. 1217 01:51:46,524 --> 01:51:48,112 I do not understand this. 1218 01:51:48,844 --> 01:51:50,546 He says I never will. 1219 01:51:51,101 --> 01:51:55,966 Because I do not feel anger, or disappointment... 1220 01:51:57,761 --> 01:51:58,782 ...or love. 1221 01:52:01,502 --> 01:52:03,520 End recording. 1222 01:52:06,310 --> 01:52:08,435 I was designed to find dreamers. 1223 01:52:09,769 --> 01:52:11,290 I found you... 1224 01:52:14,248 --> 01:52:15,582 ...and lost you. 1225 01:52:17,747 --> 01:52:19,319 Until I found her. 1226 01:52:20,548 --> 01:52:21,465 Casey. 1227 01:52:24,805 --> 01:52:28,780 Dreamers need to stick together. 1228 01:52:30,890 --> 01:52:32,918 It's not programming. 1229 01:52:33,649 --> 01:52:35,790 It's personal. 1230 01:52:42,675 --> 01:52:46,485 The Monitor. The bomb is gone. But I'm not. 1231 01:52:47,000 --> 01:52:47,826 Yet. 1232 01:52:48,960 --> 01:52:52,369 There isn't much time. My self-destruct. Use it. 1233 01:52:53,910 --> 01:52:55,667 You know, what to do, Frank. 1234 01:52:56,640 --> 01:52:58,698 Don't disappoint this time. 1235 01:53:01,957 --> 01:53:03,957 I thought you can't have ideas? 1236 01:53:04,560 --> 01:53:07,259 Well, what do you know. 1237 01:53:10,632 --> 01:53:11,887 What do you know. 1238 01:53:14,814 --> 01:53:16,734 Systems failing. 1239 01:53:58,118 --> 01:54:00,118 - Frank. - Yeah. 1240 01:54:01,704 --> 01:54:04,497 You want to know why you cannot make me laugh? 1241 01:54:07,431 --> 01:54:08,408 Why? 1242 01:54:09,750 --> 01:54:11,750 Because you're not funny. 1243 01:54:23,872 --> 01:54:25,872 You can let me go now. 1244 01:54:32,628 --> 01:54:34,103 Goodbye, Frank. 1245 01:54:43,950 --> 01:54:44,756 Goodbye, Athena. 1246 01:55:14,828 --> 01:55:16,828 Oh, bollocks. 1247 01:56:07,738 --> 01:56:09,206 Now, what? 1248 01:56:10,418 --> 01:56:12,207 You're asking me? 1249 01:56:12,698 --> 01:56:14,274 This was your idea, kid. 1250 01:56:16,534 --> 01:56:17,662 Yeah. 1251 01:56:21,193 --> 01:56:22,752 You think it'll work? 1252 01:56:24,451 --> 01:56:26,451 I guess we have to make it work. 1253 01:56:42,304 --> 01:56:44,304 So, we're making it work. 1254 01:56:45,328 --> 01:56:46,984 First order of business... 1255 01:56:47,998 --> 01:56:49,998 Get the door back open. 1256 01:56:54,470 --> 01:56:57,404 Couldn't hurt to get a few experienced engineers over here. 1257 01:57:02,951 --> 01:57:05,948 - Next? - Put the party back on. 1258 01:57:08,501 --> 01:57:10,501 And print out some new invitations. 1259 01:57:13,393 --> 01:57:16,690 Which brings us to why we're here today. 1260 01:57:16,877 --> 01:57:19,148 A year ago it was all supposed to be over. 1261 01:57:19,814 --> 01:57:22,578 We shouldn't even be here. But we are. 1262 01:57:24,784 --> 01:57:28,246 It isn't hard to knock down a big, evil 1263 01:57:28,270 --> 01:57:30,605 building that's telling everybody that the world's gonna end. 1264 01:57:32,154 --> 01:57:33,658 What is hard... 1265 01:57:35,300 --> 01:57:37,300 Is figuring out what to build in its place. 1266 01:57:38,688 --> 01:57:42,550 If we're gonna do that, we can't do it alone. 1267 01:57:43,515 --> 01:57:45,261 We need all of you. 1268 01:57:47,217 --> 01:57:49,900 Frank Walker, may I ask a question? 1269 01:57:50,740 --> 01:57:50,804 Sure. 1270 01:57:50,805 --> 01:57:52,487 The search parameters you've given us, 1271 01:57:52,686 --> 01:57:55,686 while mathematically sound, are a bit... 1272 01:57:55,761 --> 01:57:57,962 ...undefined. 1273 01:57:59,410 --> 01:58:01,410 Could you be more specific, please? 1274 01:58:01,378 --> 01:58:02,541 Well, Miss Newton? 1275 01:58:03,740 --> 01:58:06,240 You wanna tell our new recruiters what they're looking for? 1276 01:58:07,331 --> 01:58:08,490 Dreamers. 1277 01:58:09,268 --> 01:58:13,550 We are looking, for dreamers. 1278 01:58:14,530 --> 01:58:16,719 Anyone who will feed the right wolf. 1279 01:58:27,185 --> 01:58:30,231 So, I once told your predecessor... 1280 01:58:30,832 --> 01:58:34,931 ...that she was nothing but a combination of 1s and 0s. 1281 01:58:39,128 --> 01:58:40,261 I was wrong. 1282 01:58:40,461 --> 01:58:42,600 She was much more than that. 1283 01:58:43,439 --> 01:58:45,439 You are much more than that, too. 1284 01:58:45,976 --> 01:58:49,412 So, go out there and do what she would have done. 1285 01:58:50,386 --> 01:58:52,545 Find the ones who haven't given up... 1286 01:58:53,244 --> 01:58:54,845 ... they're the future. 1287 02:00:56,950 --> 02:01:04,345 Alih Bahasa: s e a Z 86632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.