All language subtitles for Tomboy.1985.720p.BluRay.x264-SADPANDA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:48,700 --> 00:02:50,500 巴菲臭臭 2 00:02:54,300 --> 00:02:56,300 好可爱 3 00:04:09,500 --> 00:04:14,000 假小子 4 00:04:49,800 --> 00:04:51,700 早上好 汤咪 5 00:05:15,600 --> 00:05:17,300 传球 6 00:05:20,400 --> 00:05:22,100 这儿 7 00:05:24,300 --> 00:05:26,000 传球 8 00:05:29,800 --> 00:05:31,500 看着 9 00:05:34,500 --> 00:05:36,200 传过来 10 00:05:38,800 --> 00:05:41,700 对对 11 00:05:52,100 --> 00:05:53,800 好 12 00:06:48,500 --> 00:06:50,800 妳在下面干什么? 13 00:06:52,000 --> 00:06:56,800 我昨天跟妳说了 这古董车零件没地方配了 14 00:06:58,300 --> 00:07:01,300 别在它上面浪费妳的时间了 好吗? 15 00:07:02,700 --> 00:07:07,900 我打电话要少爷接走车就是 好吗? 16 00:07:22,500 --> 00:07:25,700 妳听见我了吗 汤咪? - 你可以打电话给他 17 00:07:25,830 --> 00:07:29,600 告诉厄尼·里兹少爷 他的车修好了 18 00:07:30,700 --> 00:07:32,400 妳怎么搞到零件? 19 00:07:32,800 --> 00:07:34,600 我自己做 20 00:07:45,600 --> 00:07:47,400 后会有期 21 00:07:50,300 --> 00:07:52,300 也许一小时之后 22 00:08:10,800 --> 00:08:15,000 妳怎么想的? - 我想妳最好苦练驾驶 塞维丽娅 23 00:08:15,300 --> 00:08:17,000 我说的是眼影 24 00:08:17,800 --> 00:08:21,000 “神秘佳人” 我要去试演 25 00:08:21,100 --> 00:08:24,000 别跟我说妳没有眼前一亮 - 棒极了 26 00:08:24,100 --> 00:08:28,700 这可能是我锦绣前程的开始 汤咪 在这儿演一两个月 27 00:08:28,800 --> 00:08:33,600 然后谁知道 也许去芝加哥和纽约 28 00:08:35,100 --> 00:08:38,600 塞维丽娅 妳确定这些投资有收益? 29 00:08:39,000 --> 00:08:42,300 这还用说 亲爱的 妳加满好吗? 30 00:08:47,500 --> 00:08:49,800 我猜靓车不怕撞 31 00:08:50,300 --> 00:08:53,900 塞维丽娅 嗯? 就像凯迪拉克 塞维丽娅? 32 00:08:54,500 --> 00:08:57,200 更好 而且更贵 33 00:08:58,100 --> 00:08:59,700 你是谁? 34 00:09:00,500 --> 00:09:02,200 你是名人吗? 35 00:09:02,500 --> 00:09:05,500 我叫哈罗德 妳想跟我出去吗? 36 00:09:05,600 --> 00:09:07,700 开过来 塞维丽娅 37 00:09:08,800 --> 00:09:12,300 你不像个潜力股 哈罗德 对不起 38 00:09:14,800 --> 00:09:16,300 嗨! 39 00:09:19,400 --> 00:09:21,500 汤咪 妳想不想? - 对不起 40 00:09:21,600 --> 00:09:25,600 我要练赛车 也许改天吧 41 00:09:25,800 --> 00:09:28,700 但我必须马上有某人跟我出去! 42 00:09:29,200 --> 00:09:33,800 最好小心 哈罗德 太猛会烧了引擎 43 00:09:37,400 --> 00:09:39,400 为什么妳不跟他出去? 44 00:09:39,900 --> 00:09:42,600 好 我不会教妳怎么做 45 00:09:42,800 --> 00:09:45,500 但是妳某天总得跟某人出去 46 00:09:45,800 --> 00:09:48,200 为什么? - 妳很清楚为什么 47 00:09:48,600 --> 00:09:53,500 姑娘家老是跟引擎打交道不正常 48 00:09:54,200 --> 00:09:57,700 面对吧 亲爱的 妳不能一辈子当个假小子 49 00:09:58,300 --> 00:10:02,100 妳也应该... - 用“神秘佳人”化妆 50 00:10:02,200 --> 00:10:04,200 我不会太妖艳了吧? - 我不会这么说 51 00:10:04,300 --> 00:10:07,700 油费十元 百老汇小姐 52 00:10:11,000 --> 00:10:17,000 可能要记在我账上 我第一次收到支票就还 53 00:10:17,300 --> 00:10:19,900 我得走了 别忘了我要去试演 54 00:10:20,000 --> 00:10:22,500 我不会错过去看的 55 00:10:22,700 --> 00:10:24,900 这个给妳 56 00:10:27,100 --> 00:10:28,900 这是干什么? 57 00:10:29,000 --> 00:10:32,300 让妳魅力无法挡 58 00:14:39,700 --> 00:14:42,000 精彩 塞维丽娅 好棒 59 00:14:49,600 --> 00:14:52,700 我能怎么说 所有投资打了水漂 61 00:14:53,800 --> 00:14:57,300 就这样一场空? - 我不能说我没享受 60 00:14:56,400 --> 00:15:00,200 我打赌我知道为什么 - 因为卡洛斯? 忘了他 61 00:15:04,000 --> 00:15:07,000 听着 男人就是小 62 00:15:07,600 --> 00:15:11,600 他们的脑子小 他们的下面甚至更小 63 00:15:13,500 --> 00:15:15,200 卡洛斯 64 00:15:15,700 --> 00:15:19,900 我贴身体验他那地方... 65 00:15:20,600 --> 00:15:22,700 只有两个蛋 66 00:15:25,200 --> 00:15:28,000 我给她看看 我就回来 67 00:15:30,800 --> 00:15:33,300 我闺蜜雪莉用过那话儿 68 00:15:33,600 --> 00:15:35,300 她说小得可笑 69 00:15:35,400 --> 00:15:40,200 小到甚至没法用 70 00:15:41,100 --> 00:15:43,200 汤咪 妳给我浴巾好吗? 71 00:15:43,600 --> 00:15:45,300 多谢 72 00:15:45,800 --> 00:15:47,400 雪莉说... 73 00:15:50,400 --> 00:15:52,700 嗨 - 嗨 74 00:15:54,100 --> 00:15:57,000 雪莉骗人 75 00:15:57,200 --> 00:15:58,900 毫无疑问 76 00:16:01,300 --> 00:16:07,300 你想去我公寓住一两月吗? 77 00:16:07,600 --> 00:16:11,300 谢了 但我想我老公不会很高兴 78 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 你莫非是... - 基佬 79 00:16:16,500 --> 00:16:18,100 见鬼! 80 00:16:18,500 --> 00:16:21,500 但如果情况变了 我会让妳知道 81 00:16:23,200 --> 00:16:26,000 多谢浴巾 - 不客气 82 00:16:30,000 --> 00:16:32,200 真是浪费! 83 00:16:33,600 --> 00:16:37,300 汤咪 这就是我的人生故事 84 00:16:52,000 --> 00:16:56,400 当然 反正我从不真认为那破音乐剧有前途 85 00:16:56,700 --> 00:17:02,500 破? 最近几个月妳张嘴不离大试演 86 00:17:02,900 --> 00:17:08,700 塞维丽娅 妳何时意识到没人会为妳做任何事?! 87 00:17:08,900 --> 00:17:14,400 别这么仰仗别人 妳不明白吗? 88 00:17:15,900 --> 00:17:20,000 妳所言极是 汤咪 我要改变我的整个人生 89 00:17:24,900 --> 00:17:27,700 我要进军电视 - 电视? 90 00:17:27,800 --> 00:17:32,500 对 有个甜甜圈广告试演 我看见了 91 00:17:32,600 --> 00:17:35,700 妳又来了 - 妳此话怎讲? 92 00:17:36,200 --> 00:17:39,700 肯定有成百上千姑娘试演广告 93 00:17:39,900 --> 00:17:42,300 为什么妳觉得会挑妳? 94 00:17:42,900 --> 00:17:47,700 因为我正合适 至少我知道我想要什么 不像某人 95 00:17:47,800 --> 00:17:52,200 妳什么意思? - 厄尼·里兹少爷 96 00:17:52,600 --> 00:17:55,200 少爷跟我有什么关系? 97 00:17:55,600 --> 00:17:58,900 他的车不是妳修的吗? - 这又怎样? 98 00:17:59,900 --> 00:18:04,300 我想这是妳想要的 去参加他的派对 99 00:18:04,400 --> 00:18:08,800 结识他的高富帅朋友 我就会这样 100 00:18:09,200 --> 00:18:13,700 汤咪 这可是待发掘的金矿 101 00:18:14,300 --> 00:18:18,700 不 谢了 我不高攀也过得去 102 00:18:19,400 --> 00:18:24,300 我只是说少爷能帮妳在城里开路 103 00:18:24,400 --> 00:18:26,700 如果我是妳... 104 00:18:27,500 --> 00:18:30,300 我的天!走人时候了 105 00:18:40,200 --> 00:18:42,700 这不是篮球明星吗! 106 00:18:46,400 --> 00:18:48,400 这是妳老公? 107 00:18:48,500 --> 00:18:53,900 别怕 - 嗨 我在跟妳好好说话 108 00:18:54,000 --> 00:18:56,200 我们好好听到了 109 00:19:04,700 --> 00:19:08,900 嗨 来吧 我坠入爱河了 - 亲爱的 我得来一次 110 00:19:09,000 --> 00:19:12,000 我们得来一次 来吧 - 来吧 妹子们 111 00:19:12,100 --> 00:19:15,100 美女们 来吧 娘们 112 00:19:15,200 --> 00:19:18,800 妳说怎样 小小干一次? 113 00:19:19,100 --> 00:19:23,100 我说? 我说晚安 干你娘 114 00:19:43,200 --> 00:19:44,900 哦 见鬼! 115 00:19:49,200 --> 00:19:53,200 这要进行到什么时候? - 玩到他们输 116 00:19:54,300 --> 00:19:56,400 来吧 - 嗨 美女 117 00:19:56,500 --> 00:19:59,200 你看见那个的波了? 118 00:20:01,000 --> 00:20:04,700 它们让我按捺不住 - 嗨 119 00:20:14,600 --> 00:20:17,900 来吧 妈妈 来爸爸这来 来爸爸这来 120 00:20:18,600 --> 00:20:20,300 我爱妳 121 00:20:23,800 --> 00:20:26,700 让他们干会不会更容易? 122 00:20:49,800 --> 00:20:52,400 近点 近点 靠近点 123 00:20:53,500 --> 00:20:55,400 来吧 美女 124 00:21:03,500 --> 00:21:05,700 来爸爸这来 来爸爸这来 125 00:21:22,600 --> 00:21:24,600 她好美 126 00:21:27,500 --> 00:21:30,000 无处可逃 妳是我的了 127 00:21:31,600 --> 00:21:34,900 来吧 妳会当歌星 128 00:22:05,500 --> 00:22:07,500 你们说什么 小淫虫? 129 00:22:07,600 --> 00:22:09,400 晚安 小淫虫 130 00:22:13,800 --> 00:22:17,500 被娘们耍了 我的引擎爆了 131 00:22:17,700 --> 00:22:19,200 妳们... 132 00:22:23,200 --> 00:22:25,200 不准对着车撸 133 00:22:41,750 --> 00:22:46,100 你们有人约会多好 非要蹂躏车子 134 00:22:46,200 --> 00:22:50,100 车坏了吧 亏大了吧 135 00:22:50,200 --> 00:22:51,800 闭嘴 老头 136 00:23:19,700 --> 00:23:21,200 嗨 137 00:23:21,800 --> 00:23:24,300 嗨 有人吗? 138 00:23:27,150 --> 00:23:30,900 你好 里兹先生 - 你好吗? 你气色真好 139 00:23:31,000 --> 00:23:34,500 早上好 小姐 - 早上好 怎么回事? 140 00:23:34,600 --> 00:23:37,600 我的车修好了吗? - 修好了 141 00:23:38,100 --> 00:23:42,100 嗨 老人家 有洗手间吗 - 在后面 142 00:23:42,350 --> 00:23:45,900 没标明女士用 但是妳可以用 143 00:23:46,000 --> 00:23:49,100 嗨 兰迪 过来看这靓车 144 00:23:51,400 --> 00:23:53,900 嗨 它真漂亮 145 00:23:54,200 --> 00:23:56,700 你是兰迪·斯塔尔 车神! 146 00:23:57,500 --> 00:24:00,600 我能和你握手吗? - 当然可以 147 00:24:00,700 --> 00:24:05,450 少爷说你做出来他的车零件 真了不起 148 00:24:05,600 --> 00:24:10,000 确实了不起 但与我无关 是汤咪做的 149 00:24:10,100 --> 00:24:12,600 这儿怎么了 切斯特? 150 00:24:13,700 --> 00:24:19,300 汤咪 妳已经认识了里兹先生 这位是兰迪·斯塔尔 151 00:24:23,900 --> 00:24:26,900 我知道你是谁 你是最棒的 152 00:24:27,300 --> 00:24:30,400 你好出色 你的车技好神 153 00:24:30,600 --> 00:24:34,100 多谢 妳非常可爱 154 00:24:35,700 --> 00:24:40,300 你在这干什么? - 兰迪会开我的车参加丹纳比赛 155 00:24:40,400 --> 00:24:43,200 有了他如虎添翼 156 00:24:44,800 --> 00:24:50,500 那么妳是汤咪? 听说妳是城里最好的女机械师 157 00:24:50,600 --> 00:24:56,400 就是这样 男女不平等 她不但有自己的赛车 158 00:24:56,500 --> 00:24:59,500 甚至自己设计引擎 - 切斯特 159 00:25:00,300 --> 00:25:02,300 老爹过来好吗? 160 00:25:02,400 --> 00:25:05,100 我们试试车 - 当然可以 里兹先生 161 00:25:05,200 --> 00:25:08,700 真美! 162 00:25:12,300 --> 00:25:15,200 那么妳赛车? - 我练练 163 00:25:15,600 --> 00:25:17,700 汤咪假小子? 164 00:25:20,300 --> 00:25:22,000 海报不错 165 00:25:24,600 --> 00:25:27,500 兰迪 我去试车 166 00:25:27,600 --> 00:25:30,900 我在家见你 - 好 待会见 167 00:25:32,100 --> 00:25:34,700 哪天来少爷家玩怎么样? 168 00:25:35,600 --> 00:25:38,200 我给妳秀我的 如果妳给我秀妳的 169 00:25:38,300 --> 00:25:42,900 如果你说的是车 当然可以 我真的想一睹你的车技 170 00:25:44,400 --> 00:25:46,500 我们离开这儿好吗? 171 00:25:46,900 --> 00:25:48,600 好吧 172 00:25:49,700 --> 00:25:51,700 再见 汤咪? 173 00:26:17,500 --> 00:26:19,300 闭嘴 切斯特 174 00:26:38,300 --> 00:26:42,800 古德利一来就叫他来这后面 175 00:26:44,400 --> 00:26:47,400 我今天得看多少金发傻妞?! 176 00:26:48,300 --> 00:26:52,300 古德利先生 你好吗? 午餐吃得好吗? 177 00:26:52,600 --> 00:26:56,800 你来得正及时 我们有很多美女试演 178 00:26:57,400 --> 00:27:01,600 这是...塞维丽娅·瑞兹 179 00:27:01,900 --> 00:27:03,800 你喜欢吗? 180 00:27:03,900 --> 00:27:08,800 我们允许姑娘即兴创作 感受角色 181 00:27:09,000 --> 00:27:10,800 来发掘 182 00:27:10,900 --> 00:27:14,800 她们介绍产品的创造力 183 00:27:16,900 --> 00:27:19,900 塞维丽娅 宝贝 准备好了吗? 184 00:27:20,400 --> 00:27:23,100 好... 185 00:27:23,300 --> 00:27:26,500 转动镜头 186 00:27:26,900 --> 00:27:28,700 开始 187 00:27:50,400 --> 00:27:52,000 吃了它 188 00:28:10,600 --> 00:28:12,700 全吃了它 189 00:28:58,200 --> 00:29:00,800 我打赌你能一口吃了它 190 00:29:08,100 --> 00:29:10,000 对 好 好 191 00:29:13,600 --> 00:29:18,800 塞维丽娅 妳很幸运 古德利先生想见妳 192 00:29:30,000 --> 00:29:31,700 我中意的男人 193 00:29:34,800 --> 00:29:36,700 多谢 哈罗德 194 00:29:56,400 --> 00:30:00,100 怎么回事? 你老板说修好了 195 00:30:01,200 --> 00:30:03,200 我看没修好 196 00:30:03,600 --> 00:30:08,800 小子 我跟你说话? 修没修好?没修好我不修了 197 00:30:10,700 --> 00:30:12,700 我要退钱 198 00:30:13,600 --> 00:30:15,600 你明白了? 199 00:30:30,300 --> 00:30:33,300 妳 妳是机械师? 200 00:30:34,600 --> 00:30:37,000 嗨 过来 201 00:30:40,600 --> 00:30:45,000 怎么了 小伙子? - 你说你有好机械师? 202 00:30:45,400 --> 00:30:48,100 汤咪是最好的 203 00:30:48,200 --> 00:30:51,300 听着 如果我想要女人 我去别的地方 204 00:30:51,400 --> 00:30:55,000 你让她修我的车 居心何在 205 00:30:55,100 --> 00:30:56,900 你干的什么事 老头? 206 00:30:57,100 --> 00:31:00,800 他的车修好了吗? - 处女膜修好了 抱歉我的英语 207 00:31:00,900 --> 00:31:04,700 为什么你不开车试试? 208 00:31:04,800 --> 00:31:08,700 如果你不满意 我乐意退钱 209 00:31:11,900 --> 00:31:14,900 如今的年轻人真得非常神经质 210 00:31:16,100 --> 00:31:18,200 去 汤咪 带他开一圈 211 00:31:18,300 --> 00:31:20,400 我可以开我自己的车 212 00:31:20,500 --> 00:31:23,400 我知道 我发现我要晚上拖过来 213 00:31:23,500 --> 00:31:26,700 我真的想确保你满意 214 00:31:29,800 --> 00:31:32,700 好 妳想驾驶? 215 00:31:33,900 --> 00:31:35,700 为什么不呢 216 00:31:35,800 --> 00:31:38,700 那样我的双手就解放了 217 00:31:39,500 --> 00:31:42,900 妳懂了吗? - 我不可能不懂 218 00:31:56,200 --> 00:32:00,900 我的车马力十足 妳觉得能应付吗 小妞? 219 00:32:04,500 --> 00:32:08,100 来吧 宝贝 带我去兜风 220 00:32:14,300 --> 00:32:17,300 别等了 要花点时间 221 00:32:29,300 --> 00:32:31,000 悠着点 嗯?! 222 00:32:32,300 --> 00:32:34,300 悠着点! 223 00:32:36,400 --> 00:32:38,400 天哪 妳疯了! 224 00:32:47,500 --> 00:32:50,500 减不减速? 妳想让我们完蛋吗? 225 00:32:50,700 --> 00:32:53,700 你喜欢你的车的表现吗? 226 00:32:54,500 --> 00:32:57,800 我修好了吗? 227 00:32:57,900 --> 00:32:59,500 是的 是的 228 00:33:00,200 --> 00:33:03,800 快让我下车好吗? - 你长见识了? 229 00:33:04,700 --> 00:33:06,400 小心! 230 00:34:22,500 --> 00:34:24,500 这悬挂真讨厌! 231 00:34:43,800 --> 00:34:45,700 这是什么? 232 00:34:46,500 --> 00:34:49,000 混蛋用甜甜圈付我钱 233 00:35:01,100 --> 00:35:03,700 妳想用它们付账? 234 00:35:03,800 --> 00:35:07,800 这是好交易 切斯特 最好在我改变主意前收下 235 00:35:09,500 --> 00:35:12,300 那么妳得到工作了? 236 00:35:12,700 --> 00:35:16,800 我棒极了 他们爱我 甚至阿历克斯 237 00:35:17,000 --> 00:35:19,000 就是古德利先生 238 00:35:19,200 --> 00:35:21,400 但是鬼电视台说 239 00:35:21,500 --> 00:35:24,900 那个不能播 妳能相信吗? 240 00:35:25,100 --> 00:35:27,800 我很难过 塞维丽娅 真的 241 00:35:33,600 --> 00:35:35,200 真见鬼! 242 00:35:35,300 --> 00:35:37,500 嗨 我遇到一些人物 243 00:35:37,600 --> 00:35:41,500 导演甚至说如果我想 我可以做自己的电视节目 244 00:35:41,600 --> 00:35:44,900 但我需要赞助 - 真的? 需要多少? 245 00:35:45,000 --> 00:35:48,800 不多 五六千 246 00:35:49,700 --> 00:35:51,800 我赞助不起 247 00:35:53,800 --> 00:35:58,400 也许妳的顾客能赞助 我会还 连本带利 248 00:35:58,500 --> 00:36:02,400 妳疯了! 这儿没人有这么多钱 249 00:36:02,600 --> 00:36:06,600 除了... - 没错 妳的老友少爷 250 00:36:06,800 --> 00:36:10,300 他还没有邀请妳去他家? - 还没有 251 00:36:10,500 --> 00:36:14,500 兰迪·斯塔尔跟他过来看他的新车 252 00:36:14,600 --> 00:36:18,600 他没有提... - 妳怎么知道? 妳懂男人吗? 253 00:36:19,400 --> 00:36:24,900 他们脑子里只想着一件事 相信我 我知道 254 00:36:26,200 --> 00:36:27,900 得了 汤咪 255 00:36:28,100 --> 00:36:32,500 妳对百万富翁的生活就没有一点好奇心吗? 256 00:36:35,700 --> 00:36:40,100 汤咪 为我做 我们需要新人脉 257 00:36:59,700 --> 00:37:02,300 有何贵干? - 汤咪·博伊德 258 00:37:02,400 --> 00:37:07,200 切斯特修车店的 来检修里兹先生的一辆车 259 00:37:08,000 --> 00:37:10,700 放松 他们不邀请客人吗? 260 00:37:50,200 --> 00:37:53,200 对 好 当然可以 261 00:37:53,700 --> 00:37:57,700 但是听我说好吗? 我长大管生意了 262 00:37:57,800 --> 00:38:01,600 你知道我爸爸吗? 闭嘴听我说 你知道我爸爸是谁吗? 263 00:38:01,700 --> 00:38:05,800 对 闭嘴听我说 我吃你这种人当早餐 264 00:38:06,900 --> 00:38:09,200 听着 喂? 265 00:38:11,500 --> 00:38:14,500 你知道吗? 我要挂了 混帐 266 00:38:15,200 --> 00:38:17,500 妳干什么 傻娘们? 267 00:38:17,600 --> 00:38:20,600 抱歉 少爷 但你必须别动 268 00:38:20,800 --> 00:38:22,300 出去! 269 00:38:22,600 --> 00:38:25,200 少爷 我们要谈谈 270 00:38:25,300 --> 00:38:27,300 以后 出去! 271 00:38:35,800 --> 00:38:40,200 快出去 笨蛋 以后找妳 272 00:38:42,800 --> 00:38:45,100 没事 汤咪 我不咬人 273 00:38:48,400 --> 00:38:53,200 我很高兴妳终于来看 虽然不是来看我 274 00:38:53,400 --> 00:38:55,500 妳给我带了礼物吗? 275 00:38:56,100 --> 00:38:58,200 见见塞维丽娅 276 00:39:05,900 --> 00:39:09,900 塞维丽娅 我感觉妳修指甲会很出色 277 00:39:11,400 --> 00:39:13,300 我是最好的 278 00:39:19,800 --> 00:39:21,700 喂? 你好? 279 00:39:22,200 --> 00:39:27,000 伯爵 老鬼 我们正在说你呢 你好吗? 280 00:39:27,300 --> 00:39:29,300 真的 我们在谈论 281 00:39:29,400 --> 00:39:33,200 我正说我要打电话给戴拉儒伯爵 282 00:39:33,300 --> 00:39:35,000 什么事? 283 00:39:39,000 --> 00:39:44,300 不 我有会议 但我可以为你挤时间 284 00:39:45,000 --> 00:39:49,300 不 别担心 什么时候? 好 285 00:39:51,600 --> 00:39:54,200 随便 随便你 286 00:39:55,600 --> 00:39:57,300 没问题 287 00:40:52,700 --> 00:40:55,700 该死 为什么我没想到这个! 288 00:40:56,600 --> 00:40:58,700 我能做这个 289 00:41:00,400 --> 00:41:02,500 他们本可以找我 290 00:41:02,700 --> 00:41:04,700 妳说得对 - 什么? 291 00:41:06,100 --> 00:41:08,400 我喜欢所见风景 妳呢? 292 00:41:09,100 --> 00:41:13,000 我喜欢火箭加速器 293 00:41:13,100 --> 00:41:15,100 那宇宙飞船垃圾? 294 00:41:15,600 --> 00:41:17,800 但是有用 - 狗屁 295 00:41:18,400 --> 00:41:22,100 如何换档才重要 296 00:41:22,600 --> 00:41:25,600 介意让我看你的悬挂吗? 297 00:41:26,000 --> 00:41:28,100 当然可以 看吧 298 00:41:32,900 --> 00:41:37,200 难怪 稳定器 299 00:41:37,700 --> 00:41:40,600 我一直在白忙活 300 00:41:40,700 --> 00:41:43,400 业余爱好者 妳需要的是... 301 00:41:44,900 --> 00:41:48,600 汤咪 妳到底怎么了? 302 00:41:50,200 --> 00:41:52,200 没什么 为什么问? 303 00:41:53,100 --> 00:41:58,400 妳可以当个快乐女人 妳从来不放松吗? 304 00:42:00,900 --> 00:42:02,900 我不知道你什么意思 305 00:42:17,500 --> 00:42:20,000 来吧 汤咪 让我们快活一下 306 00:42:24,700 --> 00:42:26,700 我宁愿自己骑 307 00:42:26,900 --> 00:42:29,900 我不推荐 这里地形崎岖 308 00:45:04,900 --> 00:45:06,800 你笑什么? 309 00:45:07,600 --> 00:45:10,700 我让你一路都在吃灰 310 00:45:19,400 --> 00:45:21,800 妳本该更小心 汤咪 311 00:45:21,900 --> 00:45:25,700 妳可能意识到了妳毕竟是个女流 312 00:45:30,500 --> 00:45:32,700 把支架放下好吗? 313 00:45:35,900 --> 00:45:37,700 给 穿上 314 00:45:39,500 --> 00:45:41,100 多谢 315 00:46:19,300 --> 00:46:22,800 妳去哪儿? - 去继续做我的悬挂 316 00:46:24,200 --> 00:46:25,800 嗨 汤咪 317 00:47:38,700 --> 00:47:42,400 妳得到妳做电视节目的钱了吗? 318 00:47:42,500 --> 00:47:44,900 我还在做工作 319 00:47:45,500 --> 00:47:47,100 汤咪... 320 00:47:47,900 --> 00:47:53,200 少爷今晚有个大派对 想要我带上妳 321 00:47:53,500 --> 00:47:57,300 为什么? - 因为兰迪想 322 00:47:57,600 --> 00:48:01,700 而少爷尽力想让他高兴 323 00:48:04,000 --> 00:48:09,600 妳怎么回事? 兰迪可是这城里最好的白马王子 324 00:48:09,700 --> 00:48:12,200 他在追妳 325 00:48:14,300 --> 00:48:17,200 去吧 妳有什么损失? 326 00:48:17,400 --> 00:48:20,200 妳不喜欢派对妳就走人 327 00:48:21,500 --> 00:48:23,300 去吧 328 00:48:26,000 --> 00:48:27,800 去吧 329 00:48:28,700 --> 00:48:30,300 我该穿什么? 330 00:49:14,600 --> 00:49:16,200 来吧 331 00:49:21,500 --> 00:49:23,100 马克 332 00:49:26,000 --> 00:49:28,400 谢谢 嗨 333 00:49:35,600 --> 00:49:37,200 少爷 334 00:49:41,100 --> 00:49:45,400 宝贝 我们来跳舞 哦 宝贝 335 00:50:29,700 --> 00:50:31,900 汤咪·博伊德 机械师! 336 00:50:32,400 --> 00:50:34,400 惊艳死我了! 337 00:50:37,500 --> 00:50:41,500 兰迪真识女人 他说得没错 338 00:50:45,100 --> 00:50:46,700 来吧 339 00:50:47,400 --> 00:50:51,200 嗨 放松 我和兰迪分享一切 340 00:50:52,200 --> 00:50:54,800 塞维丽娅 不早了 我得走了 341 00:50:55,300 --> 00:50:58,800 嗨 妳说什么? 别荒唐 兰迪在等 342 00:50:59,300 --> 00:51:00,900 嗨 343 00:51:03,000 --> 00:51:04,800 帮我亲热她 344 00:51:06,600 --> 00:51:08,100 来 345 00:51:16,300 --> 00:51:19,000 这是游戏室 嗨 山姆 346 00:51:19,700 --> 00:51:21,500 高兴见到你 347 00:51:22,300 --> 00:51:26,200 好久不见 你过得好吗? 阿曼达 348 00:51:26,400 --> 00:51:29,600 为了真正的派对爽起来 349 00:51:31,300 --> 00:51:34,100 这是阿曼达 - 你好 甜心 350 00:51:34,400 --> 00:51:39,600 我一见倾心 我是天蝎座 你是什么座 山姆? 351 00:51:41,800 --> 00:51:44,800 妳看见那男人了? 他是法官 352 00:51:44,900 --> 00:51:48,100 我要确保他今晚骨头都酥了 353 00:51:48,200 --> 00:51:53,600 看这儿是谁? 我很高兴你来了 幸会 354 00:51:58,500 --> 00:52:00,200 尽情享受 355 00:52:02,100 --> 00:52:04,800 这家伙... 356 00:52:05,000 --> 00:52:07,500 刚刚从瑞士监狱出来 357 00:52:07,500 --> 00:52:11,700 因为私吞50万美元 好厉害的家伙! 358 00:52:12,900 --> 00:52:16,200 还有那个... 汤咪 359 00:52:18,200 --> 00:52:22,100 兰迪 好吗? 他整晚在等妳 360 00:52:23,100 --> 00:52:24,700 拜托 361 00:52:26,500 --> 00:52:28,700 他就在走廊 362 00:52:32,400 --> 00:52:34,000 嗨! 363 00:53:32,200 --> 00:53:36,200 你一定开玩笑? 你还没脱好衣服? 364 00:53:37,000 --> 00:53:41,700 真丢人 我不想站这儿看你的傻样 365 00:53:42,000 --> 00:53:45,600 快点 再磨蹭我就走了 366 00:53:45,700 --> 00:53:48,300 我要走了 别想着再打我电话 367 00:53:59,000 --> 00:54:00,600 表演 表演 368 00:54:02,000 --> 00:54:06,200 你应该羞愧 我为你羞愧 你可耻! 369 00:54:47,000 --> 00:54:50,100 我要走了 我等不及了 370 00:54:50,800 --> 00:54:54,300 我的天! 猛男 上我 371 00:55:22,600 --> 00:55:25,100 嗨 汤咪! 汤咪 - 兰迪! 372 00:55:25,200 --> 00:55:29,550 妳在哪里? 我还以为妳没来 派对很棒吧? 373 00:55:29,700 --> 00:55:31,700 这地方就像禽兽园 374 00:55:32,000 --> 00:55:33,700 你在看什么东西?! 375 00:55:35,300 --> 00:55:37,300 令人作呕 376 00:55:38,200 --> 00:55:40,000 你让我恶心 377 00:55:40,900 --> 00:55:42,700 嗨 汤咪! 等等! 378 00:55:57,700 --> 00:56:00,000 嗨 宝贝 妳想跳舞吗? 379 00:56:00,300 --> 00:56:03,100 别 别 别 380 00:56:35,100 --> 00:56:37,700 妳知道吗 妳可以更随和点 381 00:56:37,800 --> 00:56:42,100 说你好 幸会 抱歉不行 382 00:56:42,600 --> 00:56:45,300 而不是像任性孩子一样犟 383 00:56:46,200 --> 00:56:49,200 妳停止好吗? 我想跟妳说话 384 00:56:49,300 --> 00:56:51,000 走开 385 00:56:52,600 --> 00:56:56,400 超级机械师小姐 如果冒犯了 我很抱歉 386 00:56:56,700 --> 00:57:01,900 我从没见过妳这种人 我就是不知道怎么让妳动情 387 00:57:02,400 --> 00:57:04,100 兰迪 你真可悲 388 00:57:04,400 --> 00:57:06,400 汤咪 我喜欢妳 389 00:57:08,100 --> 00:57:10,700 为什么不给我接近妳的机会? 390 00:57:12,500 --> 00:57:14,100 当然可以 391 00:57:20,500 --> 00:57:22,100 给 392 00:57:23,900 --> 00:57:26,700 汤咪 妳真的想这样? 393 00:57:27,400 --> 00:57:29,100 我想死了 394 00:57:33,600 --> 00:57:35,300 好 我来了 395 00:57:41,200 --> 00:57:42,700 来吧 396 00:57:43,300 --> 00:57:45,500 来吧 打我 397 00:57:45,900 --> 00:57:48,200 来 打我 398 00:57:50,300 --> 00:57:51,900 来 399 00:57:53,500 --> 00:57:55,300 来 狠狠打我 汤咪 400 00:57:56,200 --> 00:57:58,000 打我这儿 来 401 00:58:00,900 --> 00:58:03,700 告诉你的粉丝会 我没打到 402 00:58:05,200 --> 00:58:06,700 来吧 403 00:58:06,900 --> 00:58:08,900 来 - 等等 等等 404 00:58:09,000 --> 00:58:11,000 有人会受伤的 405 00:58:12,900 --> 00:58:14,700 你知道吗 你说得对 406 00:58:16,700 --> 00:58:19,400 来 - 我警告妳 407 00:58:19,600 --> 00:58:22,000 我好怕 408 00:58:22,100 --> 00:58:24,700 来来来 打我 409 00:58:25,300 --> 00:58:26,900 打我 410 00:58:35,600 --> 00:58:37,700 我的天哪! 汤咪! 411 01:03:21,400 --> 01:03:23,000 嗨 412 01:03:23,600 --> 01:03:26,700 嗨 你要冰镇果汁朗姆酒吗? 413 01:03:26,900 --> 01:03:28,400 不 414 01:03:29,000 --> 01:03:31,400 你不要吗? - 不 亲爱的 415 01:03:32,400 --> 01:03:34,200 好吧 我要一杯 416 01:03:39,300 --> 01:03:41,300 这不是冰镇果汁朗姆酒 417 01:03:41,500 --> 01:03:43,700 不是? - 不是 418 01:03:45,500 --> 01:03:47,200 没事 419 01:03:51,700 --> 01:03:53,200 你好 420 01:03:56,900 --> 01:04:01,700 伯爵 你认识我爸多年 跟我们赚了几百万 421 01:04:01,900 --> 01:04:06,200 当然 我和你爸相处融洽 愿他安息 422 01:04:07,000 --> 01:04:10,000 但我从不信任这狗娘养的 423 01:04:10,400 --> 01:04:12,400 然而你也没有亏钱 424 01:04:12,500 --> 01:04:17,300 我们上次合作以后你卖玩具赚了多少? 425 01:04:17,400 --> 01:04:19,400 更不用说海报生意? 426 01:04:19,500 --> 01:04:24,000 是因为你老爸这精明混蛋总是嗅觉灵敏 427 01:04:25,300 --> 01:04:29,200 但这不意味着少爷你遗传了他的本事 428 01:04:30,300 --> 01:04:35,700 今早我看了你的车库 我不会为你的车花一个子 429 01:04:37,900 --> 01:04:39,700 它必胜无疑 伯爵 430 01:04:39,800 --> 01:04:44,200 我告诉你 你就等着瞧 我有兰迪·斯塔尔驾驶 431 01:04:44,300 --> 01:04:46,200 我等不及想看了 432 01:04:46,400 --> 01:04:50,300 怎么样? - 好极了 433 01:04:52,300 --> 01:04:56,200 我承认兰迪他真的知道如何驾驶 434 01:04:56,300 --> 01:04:59,900 我有没有眼光? - 不错 435 01:05:00,600 --> 01:05:03,700 不错 - 这车怎么样 戴拉儒先生? 436 01:05:03,800 --> 01:05:05,400 嗨 兰迪... 437 01:05:06,300 --> 01:05:08,300 谁在开车? 438 01:05:11,900 --> 01:05:14,900 那人是谁? - 一个朋友 439 01:05:30,600 --> 01:05:33,700 戴拉儒伯爵 这是汤咪·博伊德 汤咪 这是戴拉儒伯爵 440 01:05:33,900 --> 01:05:38,100 他的公司生产玩具玩偶这些东西 441 01:05:38,600 --> 01:05:41,400 是我们的大赞助商 442 01:05:41,800 --> 01:05:44,800 你好 - 汤咪 对吧? 443 01:05:45,900 --> 01:05:48,700 对女孩来说奇怪的名字 但是... 444 01:05:49,500 --> 01:05:51,700 妳开车不像个女孩 不是吗? 445 01:05:52,100 --> 01:05:56,200 嗨 伯爵 是这车好 - 别打岔 446 01:05:56,800 --> 01:05:59,500 妳的车技一流 老兄 447 01:05:59,800 --> 01:06:05,700 汤咪太糟了没车 否则你夺冠就有麻烦了 少爷 448 01:06:11,800 --> 01:06:13,700 我有辆车 449 01:06:14,100 --> 01:06:17,100 她是指明星车 450 01:06:17,400 --> 01:06:23,100 我知道你的意思 - 我有机会见见它吗? 451 01:06:23,400 --> 01:06:26,500 嗨 伯爵 你想干什么? 452 01:06:26,600 --> 01:06:29,300 我是说 这小妞是业余的 453 01:06:29,400 --> 01:06:32,400 她是喜欢赛车的骚货 454 01:06:32,500 --> 01:06:35,800 兰迪 你最好告诉他 他可能犯了错误决定 455 01:06:35,900 --> 01:06:38,000 汤咪不是普通姑娘 456 01:06:38,100 --> 01:06:42,800 她是最好的赛车工程师 设计师 甚至... 457 01:06:43,150 --> 01:06:46,500 我所见的最好的业余赛车手 458 01:06:46,600 --> 01:06:49,400 谁知道 也许某天... - 兰迪 459 01:06:50,800 --> 01:06:53,400 为什么不悦? 我说妳优秀 不是吗? 460 01:06:53,500 --> 01:06:55,900 你瞎说什么? 461 01:06:56,700 --> 01:06:58,400 妳说呢 汤咪? 462 01:06:58,700 --> 01:07:03,000 我何时见见妳的车? 我是说跟他的车比一下? 463 01:07:03,100 --> 01:07:08,900 嗨 我只是取笑 让你们乐一乐 464 01:07:09,000 --> 01:07:12,600 你取笑我? 别笑死我了 465 01:07:12,800 --> 01:07:15,100 只管说何时何地? 466 01:07:15,500 --> 01:07:17,700 一周后在此 467 01:07:19,100 --> 01:07:25,100 汤咪 如果妳的车赢了他的 大笔赞助 468 01:07:28,500 --> 01:07:30,200 一言为定 469 01:07:30,800 --> 01:07:32,800 妳不懂妳要对付什么 470 01:07:32,900 --> 01:07:35,900 我比你以为的懂得更多 471 01:07:36,000 --> 01:07:38,800 一周后我会来这 472 01:07:40,600 --> 01:07:43,600 来吧 少爷 给我们买杯酒 473 01:08:04,300 --> 01:08:07,700 我想我要放你几周假? 474 01:08:13,400 --> 01:08:15,100 有问题吗? 475 01:08:15,200 --> 01:08:20,900 没错有问题 我告诉你几千遍了不要碰我的东西 476 01:08:21,100 --> 01:08:23,500 我把东西放哪里我就知道它在哪里 477 01:08:23,600 --> 01:08:28,700 人人来乱翻 我的工具都找不到了 478 01:08:29,100 --> 01:08:30,900 妳在找什么? 479 01:08:31,200 --> 01:08:34,000 我的护目镜 就这样 在哪里? 480 01:08:34,100 --> 01:08:36,100 就在妳左边 481 01:08:36,700 --> 01:08:39,100 不是面罩 是护目镜 482 01:08:39,200 --> 01:08:40,900 槽子里 483 01:08:44,700 --> 01:08:47,900 灯呢? - 妳就放在桌子上 484 01:08:56,400 --> 01:08:59,300 为什么我们不出去吃? 485 01:09:03,800 --> 01:09:05,900 我吃腻甜甜圈了 486 01:09:19,400 --> 01:09:21,400 怎么这么心烦意乱? 487 01:09:22,600 --> 01:09:25,900 我是说你俩如胶似漆 我还以为 488 01:09:26,000 --> 01:09:28,300 妳终于有男人了 489 01:09:28,400 --> 01:09:31,200 我怎能尊敬某个看扁我的人? 490 01:09:31,300 --> 01:09:35,700 不如说把妳放到妳的位置 - 你在说什么? 491 01:09:35,800 --> 01:09:37,700 嗨 等一等 492 01:09:42,900 --> 01:09:47,900 妳疯了 妳以为妳能赢 493 01:09:48,000 --> 01:09:52,000 像兰迪·斯塔尔这样开天价赛车的顶尖车手 494 01:09:52,100 --> 01:09:56,400 为什么不能? 就因为我是女人? - 与这毫无关系 495 01:09:56,800 --> 01:10:01,500 这些人是大人物 我们是城里无名小卒 妳不明白吗? 496 01:10:01,600 --> 01:10:04,100 不 切斯特 我一点也不信 497 01:10:04,200 --> 01:10:09,700 我不是想当大牌车手 我只想打败兰迪·斯塔尔 498 01:10:09,800 --> 01:10:11,700 你能理解吗? 499 01:10:13,600 --> 01:10:16,100 有没有你我都会做 500 01:10:16,400 --> 01:10:18,700 你帮还是不帮我? 501 01:10:25,800 --> 01:10:27,400 嗯? 502 01:10:31,400 --> 01:10:33,700 这是什么? - 打开 503 01:10:45,900 --> 01:10:49,300 我们最好开始做悬挂 504 01:13:08,000 --> 01:13:13,000 这车很棒 电子和推进都如妳所说的 505 01:13:13,100 --> 01:13:16,900 但是? - 但是妳不会一夜成为赛车高手 506 01:13:17,100 --> 01:13:19,000 需要很多经验 507 01:13:19,200 --> 01:13:22,000 我建议妳回去明天再来 508 01:13:22,200 --> 01:13:23,900 没门 509 01:13:24,100 --> 01:13:25,900 妳要干什么? 510 01:13:27,200 --> 01:13:29,100 增加经验 511 01:14:13,800 --> 01:14:15,900 我给妳买杯酒 美女? 512 01:14:18,900 --> 01:14:22,100 照旧 - 是什么? 513 01:14:22,400 --> 01:14:24,600 你懂的 照旧 514 01:14:29,600 --> 01:14:33,600 我之前见过这里 我是说在我幻想中 515 01:14:34,700 --> 01:14:36,700 我看这是浪漫之地 516 01:14:36,800 --> 01:14:40,400 我们不期而遇 - 12美元 517 01:14:40,600 --> 01:14:42,200 12美元?! 518 01:14:57,900 --> 01:15:00,000 想去我的地方吗? 519 01:15:08,300 --> 01:15:10,100 我看不想 520 01:15:19,800 --> 01:15:21,700 来吧 哈罗德 521 01:15:55,400 --> 01:15:57,900 汤咪 - 妳来我这干什么? 522 01:15:58,300 --> 01:16:02,000 我们得谈谈 - 妳相信兰迪说的话吗? 523 01:16:02,100 --> 01:16:03,700 谁是兰迪?! 524 01:16:04,500 --> 01:16:06,500 烂人! - 少爷吧 525 01:16:08,500 --> 01:16:12,900 谁是少爷?! - 别管少爷 妳要怎么办? 526 01:16:13,500 --> 01:16:16,100 比赛 我没有选择 527 01:16:16,500 --> 01:16:18,500 跟谁比赛?! 528 01:16:19,300 --> 01:16:23,000 哈罗德 你走开好吗? 我们要谈谈 529 01:16:23,400 --> 01:16:25,400 但我刚来 530 01:16:25,800 --> 01:16:27,700 哈罗德 你最好走吧 531 01:16:27,800 --> 01:16:30,700 也许改天 - 快走 哈罗德 532 01:16:36,000 --> 01:16:40,300 兰迪说得没错 他会取笑我 我该怎么办? 533 01:16:41,600 --> 01:16:44,600 妳只管去那里给他们秀出妳最好的 534 01:16:44,800 --> 01:16:48,500 谁知道 妳也许能打败他 535 01:18:16,900 --> 01:18:20,200 怎么样? - 这赛道很恐怖 536 01:18:20,300 --> 01:18:24,200 有些转弯太窄了 甚至一辆车都不好通过 537 01:18:24,300 --> 01:18:28,300 汤咪可能受伤 - 我好心痛 538 01:18:28,800 --> 01:18:32,700 听着 你只管干死她 539 01:18:33,100 --> 01:18:35,000 她自找的 540 01:18:35,200 --> 01:18:38,750 我觉得你穷得只剩下一堆钱 少爷 541 01:18:38,900 --> 01:18:43,000 我纳闷如果你没钱了你算什么 542 01:18:46,900 --> 01:18:50,400 伯爵 什么时候了?! 543 01:19:01,000 --> 01:19:04,700 汤咪 我们能不能谈谈? 544 01:19:07,000 --> 01:19:09,000 该说的都说了 545 01:19:10,100 --> 01:19:11,700 好吧 546 01:19:12,100 --> 01:19:14,400 愿最好的...什么? 547 01:19:14,700 --> 01:19:16,200 车 548 01:19:16,300 --> 01:19:19,500 好 愿最好的车赢 549 01:19:22,800 --> 01:19:26,100 还有小心 赛道很危险 550 01:19:27,500 --> 01:19:31,400 你用你的车还是用你的腿打败我? 551 01:19:35,200 --> 01:19:37,200 妳笑干什么? 552 01:19:37,400 --> 01:19:40,500 我想她会让你甘拜下风 帅哥 553 01:19:42,400 --> 01:19:44,400 不可能 宝贝! 554 01:20:16,800 --> 01:20:18,900 别担心 伯爵 555 01:20:19,000 --> 01:20:22,800 我的车会胜汤咪的车很多圈 - 但愿 少爷 556 01:20:22,900 --> 01:20:25,100 让你有面子 - 这好刺激 557 01:20:25,200 --> 01:20:27,700 会赢的 切斯特 你等着瞧 558 01:20:29,900 --> 01:20:35,300 先热身一圈 然后十圈 559 01:21:29,100 --> 01:21:32,900 快 汤咪 快 - 快 汤咪 560 01:21:37,600 --> 01:21:39,600 快 加油 561 01:21:41,200 --> 01:21:43,100 我跟你怎么说的 伯爵? 562 01:21:52,600 --> 01:21:55,100 来吧 汤咪 吃我的灰 宝贝! 563 01:22:32,900 --> 01:22:34,900 我不敢相信! 564 01:22:44,500 --> 01:22:47,100 好 汤咪 看招 宝贝 565 01:23:08,800 --> 01:23:10,700 见鬼! 566 01:23:14,800 --> 01:23:18,400 快 兰迪 - 快 男人 加油 567 01:23:26,800 --> 01:23:30,400 你知道吗 我觉得他们真爱彼此 568 01:23:30,700 --> 01:23:34,600 从他们赛车来看 我觉得他们讨厌彼此 569 01:23:53,400 --> 01:23:56,700 快 汤咪 - 打败他 汤咪 570 01:24:04,200 --> 01:24:06,300 见鬼! 571 01:24:15,400 --> 01:24:17,300 我的好姑娘 572 01:24:35,000 --> 01:24:36,700 该死! 573 01:24:47,800 --> 01:24:49,400 赢了 574 01:24:50,300 --> 01:24:53,300 别过去! 呆在一边! 575 01:25:02,000 --> 01:25:03,800 汤咪 - 退回去 576 01:25:04,300 --> 01:25:06,000 关掉油路! 577 01:25:07,100 --> 01:25:09,000 我做到了 - 对 578 01:25:10,300 --> 01:25:12,300 你没事吧? - 我没事 579 01:25:14,600 --> 01:25:17,100 妳造出了好车 汤咪 580 01:25:17,700 --> 01:25:19,900 妳真棒 - 谢谢 581 01:25:20,400 --> 01:25:22,100 你也很出色 582 01:25:24,600 --> 01:25:27,200 你没事吧? - 我没事 583 01:25:27,300 --> 01:25:30,500 一切都好吧 - 一切都好 584 01:25:30,700 --> 01:25:35,800 小姐 我不知道妳装的什么引擎 但不管是什么... 585 01:25:35,900 --> 01:25:40,600 我希望有这辆车为我们去丹纳比赛 兰迪作为赛车手 586 01:25:40,700 --> 01:25:44,700 我肯定少爷会赞成 587 01:25:44,800 --> 01:25:47,700 当然 伯爵说得没错 588 01:25:47,800 --> 01:25:49,900 五五分成 589 01:25:50,000 --> 01:25:52,000 费用你全付 590 01:25:52,100 --> 01:25:53,700 什么? 591 01:25:53,900 --> 01:25:55,700 妳疯了? 592 01:25:55,800 --> 01:25:59,200 里兹家从不为一辆车付钱超过一万 593 01:25:59,300 --> 01:26:04,300 我的车与你家没关系 才不是里兹家的车 594 01:26:04,400 --> 01:26:09,700 你家多年来抢我这种设计师的成果 现在这结束了 595 01:26:10,400 --> 01:26:12,400 这就是我的汤咪 596 01:26:13,400 --> 01:26:15,400 那我们叫它什么? 597 01:26:17,700 --> 01:26:19,200 你听到他了 598 01:26:19,700 --> 01:26:21,200 汤咪 599 01:26:22,200 --> 01:26:23,800 汤咪?! 600 01:26:27,000 --> 01:26:29,200 汤咪的车? 601 01:26:30,300 --> 01:26:33,900 少爷? 成交吗? 602 01:26:40,700 --> 01:26:42,300 走吧 少爷 603 01:26:46,100 --> 01:26:49,600 妳呢 汤咪? 妳会来丹纳吗? 604 01:26:50,300 --> 01:26:53,300 你有了我的车 还要我干什么? 605 01:26:53,800 --> 01:26:55,800 没有妳这不一样 606 01:27:01,300 --> 01:27:05,300 那么妳去不去丹纳? 607 01:27:20,300 --> 01:27:21,900 也许 41310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.