Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,311 --> 00:00:11,054
IN THE HEAT OF THE NIGHT
2
00:00:15,276 --> 00:00:19,193
I'VE GOT TROUBLES
WALL TO WALL
3
00:00:23,153 --> 00:00:27,505
IN THE HEAT OF THE NIGHT
4
00:00:27,549 --> 00:00:28,680
YEAH
5
00:00:30,900 --> 00:00:34,338
MUST BE AN ENDING
TO IT ALL
6
00:00:36,123 --> 00:00:37,341
OH
7
00:00:40,344 --> 00:00:41,737
BUT HOLD ON
8
00:00:43,913 --> 00:00:46,394
IT WON'T BE LONG
9
00:00:46,437 --> 00:00:48,178
JUST YOU BE STRONG
10
00:00:48,222 --> 00:00:50,093
AND IT'LL BE ALL RIGHT
11
00:00:54,619 --> 00:00:58,449
IN THE HEAT OF THE NIGHT
12
00:00:58,493 --> 00:01:02,888
IN THE HEAT
OF THE NIGHT
13
00:01:03,933 --> 00:01:05,761
OOH
14
00:01:18,817 --> 00:01:21,733
BUBBA: NOW, HONEY,
CATCHING FISH JUST
AIN'T ABOUT FISH.
15
00:01:22,995 --> 00:01:24,301
IF FISH IS ALL
YOU WANT,
16
00:01:24,345 --> 00:01:26,695
YOU CAN BUY IT
AT THE STORE.
17
00:01:26,738 --> 00:01:28,305
UH-HUH.
18
00:01:30,177 --> 00:01:33,789
JUST THE SAME,
I GOT TO CATCH
THREE OF FOUR MORE.
19
00:01:33,832 --> 00:01:36,226
YOU BEEN TWO HOURS
CATCHING THIS
LITTLE FELLA.
20
00:01:36,270 --> 00:01:39,055
BEFORE YOU'RE FINISHED,
HE'LL BE SMELLING.
21
00:01:39,099 --> 00:01:41,536
FIRST RULE
OF FISHING--
22
00:01:41,579 --> 00:01:42,841
PATIENCE.
23
00:01:42,885 --> 00:01:44,147
PATIENCE.
24
00:01:44,191 --> 00:01:45,192
[CHUCKLES]
25
00:02:15,004 --> 00:02:16,136
MORNING, BOYS.
26
00:02:16,179 --> 00:02:17,920
WELL, SHERIFF MONROE.
27
00:02:17,963 --> 00:02:19,661
I TOLD THE CHIEF
YOU WERE COMING IN HERE
28
00:02:19,704 --> 00:02:21,880
BUT HE SAID HE WOULDN'T
BELIEVE YOU TILL
YOU WAKED IN THE DOOR.
29
00:02:21,924 --> 00:02:24,231
WHEN WAS THE LAST TIME
YOU WERE HERE?
OH, THAT'S RIGHT.
30
00:02:24,274 --> 00:02:26,581
WAS WHEN WE
ARRESTED YOUR COUSIN
31
00:02:26,624 --> 00:02:29,366
FOR TEARING DOWN
THOSE "MONDALE
FOR PRESIDENT" SIGNS.
32
00:02:29,410 --> 00:02:30,628
[LAUGHS]
33
00:02:30,672 --> 00:02:31,890
HOW YOU DOING,
VIRGIL TIBBS?
34
00:02:31,934 --> 00:02:33,718
FINE.
HOW ARE YOU DOING?
35
00:02:33,762 --> 00:02:36,112
I DO RECALL YOU,
36
00:02:36,156 --> 00:02:38,201
BUT I WONDERED
WHETHER I WOULD.
37
00:02:38,245 --> 00:02:41,161
DON'T BLAME ME.
YOU KNOW THE WAY
OUT ROUTE 25.
38
00:02:41,204 --> 00:02:43,032
I'VE TAKEN IT.
I NEVER FIND YOU IN.
39
00:02:43,075 --> 00:02:44,729
[ALL LAUGH]
40
00:02:44,773 --> 00:02:46,470
IT'S DELIGHTFUL
WE ALL TALK
41
00:02:46,514 --> 00:02:48,211
AT LEAST
ONCE A WEEK.YEAH.
42
00:02:48,255 --> 00:02:50,822
COME ON OVER. SIT DOWN.
43
00:02:50,866 --> 00:02:53,129
WELL, KETCH, TIME FLIES,
44
00:02:53,173 --> 00:02:55,262
AND IT'S TERRIBLE
WHEN I DON'T SEE YOU.
45
00:02:55,305 --> 00:02:56,480
WHY?
46
00:02:56,524 --> 00:02:58,787
'CAUSE YOU LOOK
SO DAMN OLD
WHEN I DO.
47
00:02:58,830 --> 00:03:00,136
[LAUGHS]
48
00:03:02,834 --> 00:03:04,140
COME ON, SIT DOWN.
49
00:03:04,184 --> 00:03:05,402
ALL RIGHT.
50
00:03:05,446 --> 00:03:09,058
WELL... SO TELL ME,
51
00:03:09,101 --> 00:03:10,886
WHAT BRINGS
THE MOUNTAIN
TO MOHAMMED?
52
00:03:10,929 --> 00:03:12,583
IT MUST BE SOMETHING
AWFUL POWERFUL.
53
00:03:12,627 --> 00:03:14,977
IT'S PECULIAR.
[CHUCKLES]
54
00:03:15,020 --> 00:03:17,066
IT'S REAL PECULIAR.
55
00:03:17,109 --> 00:03:19,024
IT'S A MESSAGE
THEY ASKED ME
TO DELIVER.
56
00:03:19,068 --> 00:03:20,504
O.K. LET'S HAVE IT.
57
00:03:21,679 --> 00:03:24,682
THE SUPERINTENDENT
AT THE STATE PEN
58
00:03:24,726 --> 00:03:28,556
SAYS THAT A CONDEMNED PRISONER
WANTS TO SEE YOU
BEFORE HE GOES.
59
00:03:28,599 --> 00:03:30,558
HE REFUSED
TO SAY WHY,
60
00:03:30,601 --> 00:03:33,256
SO THE WARDEN COULDN'T
MAKE A FORMAL REQUEST.
61
00:03:33,300 --> 00:03:37,260
HE JUST TOLD ME TO TELL YOU
TO COME ON UP
IF YOU WANNA.
62
00:03:37,304 --> 00:03:39,741
WHO IS THIS
CONDEMNED PRISONER?
63
00:03:39,784 --> 00:03:40,959
GEORGE BROWNLOW.
64
00:03:41,003 --> 00:03:42,657
BROWNLOW.
65
00:03:43,788 --> 00:03:46,748
HEY, VIRGIL,
THIS GEORGE BROWNLOW--
66
00:03:46,791 --> 00:03:49,577
THAT'S THE GUY I CAUGHT
ROBBING THAT BANK
67
00:03:49,620 --> 00:03:51,405
THE TIME I SHOT
THOSE TWO GUYS.
68
00:03:53,755 --> 00:03:57,367
WHY IN THE NAME
OF REVELATIONS
DOES HE WANT TO SEE ME?
69
00:03:57,411 --> 00:03:59,674
HE WOULDN'T
TELL ANYBODY.
70
00:03:59,717 --> 00:04:01,241
HE JUST SAID
HE WANTED TO SEE
71
00:04:01,284 --> 00:04:03,678
CHIEF BILL GILLESPIE,
IN SPARTA.
72
00:04:03,721 --> 00:04:07,029
I KNEW
YOU WOULDN'T WANT TO.
73
00:04:07,072 --> 00:04:09,510
I'LL JUST TELL THE WARDEN
YOU COULDN'T GET AWAY.
74
00:04:10,380 --> 00:04:12,034
ARE YOU GOING THERE?
75
00:04:12,077 --> 00:04:14,254
I GOT TO.
I'M SHERIFF OF THE COUNTY
76
00:04:14,297 --> 00:04:16,299
WHERE GEORGE BROWNLOW
WAS CONVICTED.
77
00:04:16,995 --> 00:04:18,780
Huh.
78
00:04:18,823 --> 00:04:20,695
I GOT TO WITNESS
HIS EXECUTION.
79
00:04:22,044 --> 00:04:24,786
THEY ONLY WANT YOU
TO TALK TO HIM.
80
00:04:24,829 --> 00:04:27,919
I'M GOING TONIGHT,
IF YOU WANT MY COMPANY.
81
00:04:27,963 --> 00:04:31,880
I DON'T WANT TO GO.
I CAN'T GET AWAY.
82
00:04:31,923 --> 00:04:34,056
IT'S YOUR CHOICE, BILL.
83
00:04:34,099 --> 00:04:35,884
WELL, I GOT TO GO.
84
00:04:37,451 --> 00:04:39,540
LET'S GET TOGETHER
SOMETIME SOON.
85
00:04:39,583 --> 00:04:41,281
YEAH, YEAH, SOON.
86
00:04:44,327 --> 00:04:46,329
NICE TO SEE YOU,
VIRGIL TIBBS.
87
00:04:46,373 --> 00:04:48,288
SHERIFF, YOU TAKE CARE.
88
00:04:53,771 --> 00:04:55,599
BUBBA: WELL, I WONDER
WHO WE GOT HERE.
89
00:05:03,520 --> 00:05:05,305
HERE. HOLD THIS
FOR A SECOND.
90
00:05:16,838 --> 00:05:18,274
HONEY, REEL THAT ON IN.
91
00:05:21,451 --> 00:05:23,366
I DO BELIEVE
WE HOOKED
THE LAST ONE
92
00:05:23,410 --> 00:05:25,542
IN THE STATE
OF MISSISSIPPI
THIS SEASON.
93
00:05:34,725 --> 00:05:36,248
DON'T THEY
MAKE YOU NERVOUS?
94
00:05:36,292 --> 00:05:38,990
SOMEBODY FISHING?
WHY SHOULD IT?
95
00:05:39,034 --> 00:05:40,818
WHY IS HE LOOKING
AT US LIKE THAT?
96
00:05:40,862 --> 00:05:42,733
HE'S NOSY.
97
00:05:42,777 --> 00:05:44,387
PEOPLE AROUND HERE
ARE JUST PLAIN NOSY.
98
00:05:50,959 --> 00:05:53,701
VIRGIL: NOW, THAT'S
AN INVITATION
I'D FIND VERY INTERESTING.
99
00:05:53,744 --> 00:05:56,268
IT DOESN'T
INTEREST ME.
100
00:05:56,312 --> 00:05:58,009
IT DOESN'T
EVEN MAKE SENSE.
101
00:05:58,053 --> 00:05:59,750
I DON'T KNOW THE MAN.
102
00:05:59,794 --> 00:06:01,796
HE WAS IN OUR JAIL
THREE DAYS
103
00:06:01,839 --> 00:06:04,320
BEFORE THEY TOOK HIM
TO KENNARD.
104
00:06:05,365 --> 00:06:08,106
I NEVER SPOKE
THREE WORDS TO HIM.
105
00:06:08,150 --> 00:06:09,804
BUT NOW HE WANTS
TO TALK TO YOU.
106
00:06:11,240 --> 00:06:13,242
JUST BEFORE HE GETS
THE BIG NEEDLE.
107
00:06:15,331 --> 00:06:17,768
AND YOU DON'T FIND
THAT INTERESTING?
108
00:06:17,812 --> 00:06:19,379
WHY SHOULD I?
109
00:06:19,422 --> 00:06:22,425
YOU'RE THE ONE
WHO CAUGHT HIM.
110
00:06:22,469 --> 00:06:24,949
I KNOW IT--
AND TESTIFIED AGAINST HIM
111
00:06:24,993 --> 00:06:27,517
AND SENT HIM
TO HELLFIRE.
112
00:06:27,561 --> 00:06:30,912
I SUPPOSE HE WANTS
TO GIVE ME THE EVIL EYE
113
00:06:30,955 --> 00:06:33,436
BEFORE HE GOES
TO THE DEVIL.
114
00:06:33,480 --> 00:06:36,047
NOBODY KNOWS
HOW MANY BANKS
HE ROBBED,
115
00:06:36,091 --> 00:06:39,355
EXCEPT
THAT LAST ONE.
116
00:06:39,399 --> 00:06:41,792
TWO INNOCENT
PEOPLE WERE KILLED.
I SAW THAT ONE.
117
00:06:41,836 --> 00:06:43,315
I'D SEE THE MAN
118
00:06:43,359 --> 00:06:45,230
BECAUSE HE MIGHT
HAVE SOMETHING
TO TELL ME,
119
00:06:45,274 --> 00:06:47,363
GET SOMETHING
OFF HIS MIND.
120
00:06:47,407 --> 00:06:49,887
MAYBE SOMETHING
I COULD USE AS A COP,
121
00:06:49,931 --> 00:06:52,368
MAYBE SOMETHING
ABOUT ONE OF
THOSE OLD ROBBERIES.
122
00:06:53,717 --> 00:06:55,197
ISN'T THIS
YOUR DAY OFF?
123
00:06:55,240 --> 00:06:57,808
I THOUGHT
I SAW MELVIN NALLY
LESS THAN AN HOUR AGO.
124
00:06:57,852 --> 00:06:59,897
NOW I'M SURE.
125
00:06:59,941 --> 00:07:01,769
WHERE DO YOU THINK
YOU SAW HIM?
126
00:07:01,812 --> 00:07:03,858
BY EARL'S LAKE,
IN A CAR AND TRAILER.
127
00:07:03,901 --> 00:07:05,337
THERE'S ANOTHER
GUY WITH HIM.
128
00:07:07,035 --> 00:07:09,385
HE'S WANTED
FOR TWO MURDERS
IN '86
129
00:07:09,429 --> 00:07:11,039
AT THE CROSS COUNTY
ROADHOUSE.
130
00:07:11,082 --> 00:07:12,475
THE FBI WANTS HIM, TOO.
131
00:07:45,813 --> 00:07:47,249
WHAT'S GOING ON?
132
00:07:47,292 --> 00:07:48,642
I DON'T KNOW.
133
00:08:03,874 --> 00:08:05,659
SPARTA POLICE!
I WANT TO TALK TO YOU!
134
00:08:08,009 --> 00:08:10,315
TALK ABOUT WHAT?
135
00:08:10,359 --> 00:08:12,709
GOT A COMPLAINT
THAT YOU'RE USING
136
00:08:12,753 --> 00:08:16,191
ARSENIC OR SOME
CHLORIDE SPRAY OUT HERE.
137
00:08:16,234 --> 00:08:18,541
HOW DO WE KNOW
YOU'RE POLICE?
138
00:08:18,585 --> 00:08:21,022
I JUST INTRODUCED MYSELF.
GET OUT HERE!
139
00:08:34,035 --> 00:08:36,080
LET'S GO, MAN!
LET'S GO!
140
00:08:45,046 --> 00:08:46,482
HOLD IT RIGHT THERE!
141
00:08:46,526 --> 00:08:48,179
DON'T START THE CAR.
YOU'RE SURROUNDED.
142
00:08:50,225 --> 00:08:52,532
HE'S BLUFFING ME.
143
00:08:52,575 --> 00:08:55,056
DO NOT START THE CAR!
YOU ARE SURROUNDED!
144
00:08:56,100 --> 00:08:57,275
I AIN'T
WAITING ON HIM.
145
00:09:06,154 --> 00:09:07,895
BUBBA: DISCARD THEM GUNS,
BOYS.
146
00:09:08,939 --> 00:09:10,201
I MEAN NOW!
147
00:09:15,511 --> 00:09:17,165
EASE ON OUT
OF THERE
148
00:09:17,208 --> 00:09:18,862
WITH YOUR HANDS UP
AND EMPTY.
149
00:09:18,906 --> 00:09:21,517
OR SOME PEOPLE
IN WHITE SUITS
WILL PULL YOU OUT.
150
00:09:26,696 --> 00:09:28,916
I DIDN'T USE
NO SPRAY.
151
00:09:28,959 --> 00:09:31,658
IS THAT WHAT
THIS IS ABOUT?DON'T YOU WISH IT WAS?
152
00:09:31,701 --> 00:09:32,963
ABOUT KILLING
TWO PEOPLE
153
00:09:33,007 --> 00:09:34,617
AT THE CROSS COUNTY
ROADHOUSE.
154
00:09:34,661 --> 00:09:35,792
I DIDN'T KILL NOBODY
AT NO ROADHOUSE.
155
00:09:37,185 --> 00:09:38,447
JUST SHUT UP.
156
00:09:38,490 --> 00:09:40,492
NEITHER ONE OF US
KILLED NOBODY.
157
00:09:40,536 --> 00:09:42,320
NOW, THAT'S ALL
WE GOT TO SAY.
158
00:09:42,364 --> 00:09:44,061
WE AIN'T GOT TO
SAY NOTHING ELSE.
159
00:09:46,760 --> 00:09:48,196
NOTHING.
160
00:10:00,904 --> 00:10:02,166
VIRGIL: HEY, CHIEF.
161
00:10:02,210 --> 00:10:04,473
BUBBA WAS RIGHT.
IT IS MELVIN NALLY.
162
00:10:04,516 --> 00:10:06,649
WELL, WELL.
MELVIN NALLY.
163
00:10:06,693 --> 00:10:09,260
LET'S RENEW
AN OLD ACQUAINTANCE.
164
00:10:09,304 --> 00:10:11,001
THE MAN WITH HIM
IS A LEONARD COWES.
165
00:10:11,045 --> 00:10:12,481
HE'S GOT
A GEORGIA LICENSE.
166
00:10:12,524 --> 00:10:13,961
STOLEN CAR?
167
00:10:16,877 --> 00:10:18,139
[DOOR CLOSES]
168
00:10:18,182 --> 00:10:19,923
BILL: SWEET.YES, SIR.
169
00:10:19,967 --> 00:10:21,316
VIRGIL: SWEET.
170
00:10:25,363 --> 00:10:28,062
WELL, MELVIN, YOU'RE
LOOKING KIND OF PALE.
171
00:10:29,803 --> 00:10:31,805
I DO BELIEVE
YOU'VE LOST SOME WEIGHT.
172
00:10:34,808 --> 00:10:36,374
YOU'RE GOING
TO NEED A LAWYER.
173
00:10:37,593 --> 00:10:39,073
DO YOU KNOW ONE?
174
00:10:40,857 --> 00:10:43,599
O.K., WE'LL GET YOU ONE.
175
00:10:43,643 --> 00:10:45,688
THAT'S THE SAME STORY
WITH THAT GENTLEMAN THERE.
176
00:10:49,431 --> 00:10:51,999
NO PHONE NUMBER
AT THE ADDRESS
ON HIS DRIVER'S LICENSE.
177
00:10:52,042 --> 00:10:55,263
SWEET: HE DOESN'T WANT
TO CALL ANYONE ANYWAY
UNLESS HE CHANGED HIS MIND.
178
00:10:56,612 --> 00:10:58,701
VIRGIL: YOU CHANGE YOUR MIND,
MR. COWES?
179
00:11:05,447 --> 00:11:06,796
YOU GOT TIME.
180
00:11:12,628 --> 00:11:15,022
WHAT I WANT TO DO
TOMORROW MORNING IS...
181
00:11:19,896 --> 00:11:22,943
OH, LORD,
YOUR FRIEND
AND MINE--THE D.A.
182
00:11:25,728 --> 00:11:27,034
WELL, MR. DUTTON.
183
00:11:28,775 --> 00:11:30,037
SURPRISED SEEING
YOU THERE.
184
00:11:30,080 --> 00:11:32,735
GENERALLY, THERE'S
A PRISONER IN THAT CHAIR.
185
00:11:32,779 --> 00:11:34,258
I JUST GOT
MR. TIBBS' MESSAGE.
186
00:11:35,129 --> 00:11:36,913
ABOUT MELVIN NALLY.
187
00:11:36,957 --> 00:11:39,786
OH. THE BOYS
BROUGHT OFF
188
00:11:39,829 --> 00:11:41,875
A PRETTY NICE OPERATION
OUT THERE TODAY.
189
00:11:41,918 --> 00:11:45,052
THEY CAPTURED THOSE TWO,
AND NOBODY GOT HURT.
190
00:11:45,095 --> 00:11:46,575
TOO BAD YOU DIDN'T
SNUFF THEM.
191
00:11:46,618 --> 00:11:48,142
EXCUSE ME?
192
00:11:48,185 --> 00:11:50,710
WE WANT TO SNUFF
THEM ONE DAY.
193
00:11:50,753 --> 00:11:52,537
MIGHT AS WELL
HAVE BEEN TODAY.
194
00:11:52,581 --> 00:11:55,192
THAT'S NOT WHAT
THE POLICE...
195
00:11:55,236 --> 00:11:57,891
I DON'T KNOW WHAT KIND
OF CASE YOU'LL GIVE ME.
196
00:11:59,806 --> 00:12:02,025
WHAT WITNESSES
WILL I HAVE?
197
00:12:02,069 --> 00:12:04,462
WE LOST THAT
SUPERMARKET ROBBERY
198
00:12:04,506 --> 00:12:06,813
BECAUSE OF
SHAKY WITNESSES.
199
00:12:06,856 --> 00:12:09,163
IS THAT GOING
TO HAPPEN AGAIN?
200
00:12:09,206 --> 00:12:10,991
THE MEN WHO KILLED
THOSE PEOPLE AT THE BAR
201
00:12:11,034 --> 00:12:12,340
WERE WEARING
STOCKING MASKS,
202
00:12:12,383 --> 00:12:15,865
BUT WE HAVE
RECOGNITION ANYWAY.
203
00:12:15,909 --> 00:12:19,260
SOMEBODY SAW
NALLY OUTSIDE
WITH THE MASK OFF.
204
00:12:19,303 --> 00:12:22,611
IT WAS AT NIGHT--LISTEN TO ME.
I'M A LAWYER.
205
00:12:22,654 --> 00:12:25,614
I CAN MAKE MUSH
OUT OF WITNESSES
LIKE THAT...
206
00:12:27,094 --> 00:12:29,313
UNLESS THEY
WAS REAL FIRM.
207
00:12:30,445 --> 00:12:33,491
FIND THOSE WITNESSES
AND FIRM THEM UP.
208
00:12:34,188 --> 00:12:35,972
YOU KNOW WHAT I MEAN?
209
00:12:36,016 --> 00:12:40,411
FIRM THEM UP SO
THEY'LL IMPRESS THE JURY.
210
00:12:40,455 --> 00:12:43,806
OUR BEST HOPE IS
IN THE BULLETS
WE HAVE ON FILE.
211
00:12:43,850 --> 00:12:46,809
MATCHING THOSE
WITH THE WEAPONS--
212
00:12:46,853 --> 00:12:50,595
FACTS DON'T
WEIGH AS HEAVY
AS IMPRESSIONS, MR. TIBBS,
213
00:12:50,639 --> 00:12:52,423
NOT WITH THE PEOPLE
ON JURIES DOWN HERE.
214
00:12:52,467 --> 00:12:54,034
REMEMBER THAT.
215
00:12:54,077 --> 00:12:56,950
I'M FROM DOWN HERE,
MR. DUTTON.
REMEMBER THAT?
216
00:12:56,993 --> 00:12:58,690
WELL, THEN.
217
00:12:58,734 --> 00:13:00,475
YOU KNOW EXACTLY
WHAT I'M TALKING ABOUT--
218
00:13:00,518 --> 00:13:03,826
THE HIGHER IMPORTANCE
OF IMPRESSIONS.
219
00:13:03,870 --> 00:13:07,438
I KNOW YOU KNOW EXACTLY
WHAT I'M TALKING ABOUT.
220
00:13:07,482 --> 00:13:09,397
SO... ENOUGH SAID?
221
00:13:10,224 --> 00:13:12,574
GOOD NIGHT, GENTLEMEN.
222
00:13:12,617 --> 00:13:14,054
GOOD NIGHT, SIR.GOOD NIGHT.
223
00:13:15,359 --> 00:13:16,621
MR. DUTTON.
224
00:13:18,275 --> 00:13:19,363
[WHISTLES]
225
00:13:20,887 --> 00:13:24,020
PARKER, I CAN'T SWEAR
THAT PHONE'S GOING TO RING,
226
00:13:24,064 --> 00:13:26,544
BUT IF IT DOES,
WHO'S OVER THERE?
227
00:13:26,588 --> 00:13:28,068
I'M RIGHT
ON IT, CHIEF.
228
00:13:31,201 --> 00:13:33,464
WELL, WE'LL SEE WHAT
TOMORROW MORNING BRINGS.
229
00:13:34,378 --> 00:13:36,250
IN THE MEANTIME,
230
00:13:36,293 --> 00:13:38,121
YOU DID VERY WELL
OUT THERE.
231
00:13:38,165 --> 00:13:40,645
I KNEW YOU WOULD.
THAT'S WHY YOU
WERE IN CHARGE.
232
00:13:40,689 --> 00:13:45,955
AND AT THE SAME TIME
I WANTED THEM TO KNOW
THAT WHEN I'M AWAY,
233
00:13:45,999 --> 00:13:47,652
YOU'RE IN CHARGE.
234
00:13:47,696 --> 00:13:49,872
I THOUGHT
I'D SET THAT UP.
235
00:13:49,916 --> 00:13:51,265
YEAH, I GOT THAT.
236
00:13:53,136 --> 00:13:54,355
THANK YOU.
237
00:13:56,574 --> 00:14:00,230
UH, ALSO
I'VE THOUGHT OVER
YOUR RECOMMENDATION
238
00:14:00,274 --> 00:14:02,842
ABOUT GOING UP THERE
TO THE STATE PEN.
239
00:14:02,885 --> 00:14:04,321
I'VE DECIDED TO GO.
240
00:14:06,106 --> 00:14:08,978
YEAH, I'M
DRIVING UP THERE
241
00:14:09,022 --> 00:14:10,937
FIRST THING
IN THE MORNING.
242
00:14:10,980 --> 00:14:13,591
I'M STAYING HERE TONIGHT
TO GET AN EARLY START.
243
00:14:13,635 --> 00:14:16,377
WELL, THEY'VE
GOT BOWLING ALLEYS
IN THE PRISONS NOW?
244
00:14:16,420 --> 00:14:18,727
JUST A CHANGE
OF SHIRT, SOCKS, DRAWERS
245
00:14:18,770 --> 00:14:20,729
IN CASE I NEED THEM,
WHICH I PROBABLY WON'T.
246
00:14:20,772 --> 00:14:22,600
I'll be turning around
so fast.
247
00:14:22,644 --> 00:14:24,254
NOW, LISTEN, UM...
248
00:14:25,516 --> 00:14:28,302
YOUNG MR. DUTTON,
THE D.A.,
249
00:14:28,345 --> 00:14:30,347
IS GOING TO HAVE
A TOUGH CASE HERE.
250
00:14:30,391 --> 00:14:32,915
IF HE FAILS, HE'LL
BLAME IT ON US.
251
00:14:32,959 --> 00:14:34,743
JUST BE PREPARED.
252
00:14:34,786 --> 00:14:36,223
OH, I WILL.
253
00:14:36,266 --> 00:14:38,486
WELL, I'LL SAY
GOOD NIGHT, THEN.
254
00:14:38,529 --> 00:14:39,704
O.K., CHIEF.
255
00:14:39,748 --> 00:14:42,359
I'LL BE IN EARLY
TO SET THE DRILL.
256
00:14:42,403 --> 00:14:44,144
I'LL BE GONE
BEFORE YOU GET HERE.
257
00:15:03,380 --> 00:15:04,860
[KNOCK ON DOOR]
258
00:15:12,302 --> 00:15:15,175
WELL!GOOD MORNING.
259
00:15:15,218 --> 00:15:18,308
IS 6 A.M.
A RESPECTABLE HOUR
260
00:15:18,352 --> 00:15:20,093
FOR YOU TO BE
COMING TO MY DOOR?
261
00:15:20,136 --> 00:15:23,531
MORE RESPECTABLE
THAN LEAVING IT
AT 6 A.M.
262
00:15:23,574 --> 00:15:25,185
WE HAVEN'T EVEN
MADE THE COFFEE.
263
00:15:25,228 --> 00:15:26,360
DON'T WORRY ABOUT IT.
264
00:15:26,403 --> 00:15:28,579
I WON'T BE
IN FOR LUNCH.
265
00:15:28,623 --> 00:15:30,886
I'M GOING UPSTATE
TO SEE SOMEBODY.
266
00:15:31,887 --> 00:15:33,410
OH?
267
00:15:33,454 --> 00:15:35,369
YEAH, POLICE BUSINESS.
268
00:15:35,412 --> 00:15:37,240
HMM...
269
00:15:37,284 --> 00:15:39,068
NOT THAT I'M CURIOUS
OR ANYTHING.
270
00:15:39,112 --> 00:15:42,071
NO. YOU OUGHT
TO SEE YOUR EYES--
271
00:15:42,115 --> 00:15:43,551
LIKE A CAT
LOOKING UP A TREE.
272
00:15:45,509 --> 00:15:47,990
YOU LOOK TIRED.
DID YOU SLEEP
LAST NIGHT?
273
00:15:48,034 --> 00:15:50,340
YEAH, BEAUTIFULLY...
FOR ONE HOUR.
274
00:15:51,907 --> 00:15:53,256
OH, GREAT.
275
00:15:54,562 --> 00:15:57,304
SOMETHING TELLS ME
THAT YOU DON'T WANT TO GO
276
00:15:57,347 --> 00:15:58,653
WHEREVER IT IS
YOU'RE GOING.
277
00:15:58,696 --> 00:16:00,089
YES, MA'AM,
YOU'RE RIGHT,
278
00:16:00,133 --> 00:16:01,351
I HATE IT.
I'LL TELL YOU
RIGHT NOW.
279
00:16:01,395 --> 00:16:03,614
I'M GOING
TO THE STATE PEN,
280
00:16:03,658 --> 00:16:06,443
AND I HATE PRISONS,
EVEN AT A DISTANCE.
281
00:16:06,487 --> 00:16:09,533
I'D PREFER SEEING
A CYCLONE.
282
00:16:09,577 --> 00:16:12,101
YOU DRIVE CAREFULLY,
YOU HEAR?
283
00:16:12,145 --> 00:16:14,538
I MEAN,
THE SPEED LIMIT
ON STATE HIGHWAYS
284
00:16:14,582 --> 00:16:16,714
IS STILL 55.
285
00:16:16,758 --> 00:16:19,195
IN THAT PICKUP,
IT WAS ALWAYS 55.
286
00:16:20,501 --> 00:16:21,893
BYE.
287
00:16:21,937 --> 00:16:22,982
BYE.
288
00:16:24,896 --> 00:16:26,986
[MADAME BUTTERFLY
A ARIA PLAYS]
289
00:19:37,437 --> 00:19:40,004
CHIEF BILL GILLESPIE
HERE TO SEE YOU.
290
00:19:40,048 --> 00:19:42,137
GOOD. BRING HIM ON IN.
291
00:19:42,181 --> 00:19:44,966
COME RIGHT ON IN.THANK YOU.
292
00:19:45,009 --> 00:19:46,185
GOOD MORNING.
293
00:19:46,228 --> 00:19:48,926
GOOD TO SEE YOU, CHIEF.
HAVE A SEAT.
294
00:19:48,970 --> 00:19:50,493
YEAH. THANK YOU, SIR.
295
00:19:51,364 --> 00:19:53,322
I'M GLAD YOU COULD
COME UP.
296
00:19:54,541 --> 00:19:56,456
BROWNLOW PARTICULARLY
WANTS TO SEE YOU.
297
00:19:57,500 --> 00:19:59,850
YEAH, WELL,
I'VE NO IDEA WHY.
298
00:19:59,894 --> 00:20:02,679
I THINK THAT
IS EASIEST EXPLAINED...
299
00:20:04,464 --> 00:20:07,075
BY SHOWING YOU
THIS RIGHT HERE.
300
00:20:09,164 --> 00:20:11,253
IT WAS TYPED UP
FOR GEORGE THIS MORNING.
301
00:20:13,212 --> 00:20:15,257
AND I DIDN'T KNOW
ABOUT IT MYSELF
UNTIL THEN.
302
00:20:17,520 --> 00:20:20,175
HE WANTS ME TO BE
THE EXECUTOR OF HIS WILL?
303
00:20:21,045 --> 00:20:23,178
ALL YOU HAVE TO DO
IS SIGN,
304
00:20:23,222 --> 00:20:25,311
IF YOU'RE WILLING.
305
00:20:25,354 --> 00:20:27,400
IT GOES INTO PROBATE
BACK IN SPARTA.
306
00:20:27,443 --> 00:20:29,010
THE JUDGE
ORDERS THE BANK
307
00:20:29,053 --> 00:20:32,274
TO MAKE PAYMENT
TO THE BENEFICIARY.
308
00:20:32,318 --> 00:20:35,277
THE BANK INFORMS YOU
IT'S BEEN DONE,
309
00:20:35,321 --> 00:20:37,018
THEY SEND YOU A LITTLE FEE
AND THAT'S IT.
310
00:20:37,061 --> 00:20:38,976
WHY ME?
311
00:20:39,020 --> 00:20:41,283
WELL, GEORGE
WOULDN'T TELL ME.
312
00:20:41,327 --> 00:20:42,763
HE SAID
HE'D TELL YOU.
313
00:20:45,418 --> 00:20:46,897
$1,900.
314
00:20:46,941 --> 00:20:49,465
LESS DEDUCTIONS.
315
00:20:49,509 --> 00:20:53,295
ALL HE HAS
TO THE MARCY HOME
FOR THE INFIRM BLIND
316
00:20:53,339 --> 00:20:55,166
IN JACKSON, MISSISSIPPI.
317
00:20:55,210 --> 00:20:57,952
HE DIDN'T HAVE
ANYONE ELSE
TO LEAVE THE MONEY TO.
318
00:20:57,995 --> 00:21:00,084
HE REMEMBERS HIS MAMA
SENT $5.00 THERE
319
00:21:00,128 --> 00:21:01,912
EVERY YEAR
AT CHRISTMASTIME.
320
00:21:03,610 --> 00:21:05,133
HE NEVER DID KNOW WHY.
321
00:21:08,876 --> 00:21:11,226
I DON'T BELIEVE, UH,
322
00:21:11,270 --> 00:21:13,315
I'VE EVER SEEN
A MORE SIMPLE
LITTLE DOCUMENT.
323
00:21:17,232 --> 00:21:18,581
WELL...
324
00:21:23,673 --> 00:21:25,022
WHY NOT?
325
00:21:29,723 --> 00:21:31,290
YOU CARE TO GO
SEE HIM NOW, CHIEF?
326
00:21:32,769 --> 00:21:34,510
YEAH, MIGHT AS WELL.
327
00:21:34,554 --> 00:21:36,382
GET IT OVER WITH
AND GET ON HOME.
328
00:21:37,731 --> 00:21:39,298
WELL, RIGHT THIS WAY.
329
00:21:41,343 --> 00:21:43,084
THANK YOU.
330
00:21:48,307 --> 00:21:49,656
GEORGE?
331
00:21:49,699 --> 00:21:52,789
CHIEF GILLESPIE
FROM SPARTA'S HERE
TO SEE YOU.
332
00:21:52,833 --> 00:21:54,487
GO ON IN, CHIEF.BILL: THANK YOU.
333
00:21:59,579 --> 00:22:01,842
HAVE A GOOD VISIT,
CHIEF.YEAH.
334
00:22:04,061 --> 00:22:06,368
WELL, GEORGE,
335
00:22:06,412 --> 00:22:08,805
I SIGNED THE WILL
AS EXECUTOR.
336
00:22:09,676 --> 00:22:11,286
GOOD.
337
00:22:11,330 --> 00:22:12,722
THANKS, CHIEF.
338
00:22:18,075 --> 00:22:19,555
WHY DID YOU WANT ME?
339
00:22:21,470 --> 00:22:23,733
TRUST YOU, CHIEF.
340
00:22:23,777 --> 00:22:25,431
YOU'LL SEE THINGS
DONE RIGHT.
341
00:22:25,474 --> 00:22:26,519
I KNOW.
342
00:22:28,782 --> 00:22:32,307
I CAN'T REMEMBER
EXACTLY WHAT HAPPENED
BETWEEN YOU AND ME
343
00:22:32,351 --> 00:22:33,787
WHEN YOU WERE
BACK THERE IN SPARTA.
344
00:22:35,441 --> 00:22:37,443
WHAT HAPPENED WAS
YOU DIDN'T KILL ME.
345
00:22:40,446 --> 00:22:42,796
I MEAN WHEN I HAD YOU
IN THE JAIL.
346
00:22:44,363 --> 00:22:46,582
I COULD SEE YOU WANTED
TO SHOOT ME DEAD
347
00:22:46,626 --> 00:22:47,888
RIGHT THERE IN THE CAR.
348
00:22:49,106 --> 00:22:51,282
MANY OF TIMES
I WISH YOU HAD,
349
00:22:51,326 --> 00:22:54,764
BUT IT WASN'T RIGHT
ONCE YOU HAD ME,
350
00:22:54,808 --> 00:22:56,636
SO YOU DIDN'T DO IT.
351
00:22:56,679 --> 00:22:59,726
YOU WANTS TO DO NOTHING
BUT RIGHT,
352
00:22:59,769 --> 00:23:02,381
LIKE BACK IN SPARTA
WHEN THEM COPS
WANTED TO BEAT ME.
353
00:23:02,424 --> 00:23:04,383
YOU WOULDN'T HAVE IT
354
00:23:04,426 --> 00:23:06,123
'CAUSE THAT
WASN'T RIGHT.
355
00:23:06,167 --> 00:23:07,647
YOU WANTS EVERYTHING
TO BE RIGHT.
356
00:23:09,126 --> 00:23:11,302
WELL, NOW,
ANYWAY, GEORGE,
357
00:23:11,346 --> 00:23:14,262
I'LL SEE THAT THIS WILL
IS DONE RIGHT.
358
00:23:14,828 --> 00:23:16,830
I KNOW IT.
359
00:23:16,873 --> 00:23:18,092
I KNOW IT.
360
00:23:20,442 --> 00:23:22,705
I COULDN'T THINK
OF NOBODY ELSE LIVING
361
00:23:22,749 --> 00:23:24,620
WHO WOULD DO RIGHT
LIKE YOU WOULD.
362
00:23:25,578 --> 00:23:27,493
AUNT LORRAINE GONE NOW.
363
00:23:28,494 --> 00:23:29,930
MAMA LONG GONE.
364
00:23:36,632 --> 00:23:39,156
GEORGE, UH,
DID YOU AND I...
365
00:23:39,200 --> 00:23:42,159
DID WE--
DID WE SAY ANYTHING
TO EACH OTHER
366
00:23:42,203 --> 00:23:44,727
WHEN YOU WERE
IN THE JAIL?
367
00:23:44,771 --> 00:23:48,035
I DIDN'T
SAY NOTHING.
YOU DID, THOUGH.
368
00:23:48,078 --> 00:23:49,645
I CAN'T RECALL.
369
00:23:51,342 --> 00:23:53,344
YOU SAY ME
AND MY FRIENDS,
370
00:23:53,388 --> 00:23:55,695
WHEN WE KILLED
THEM PEOPLE,
371
00:23:55,738 --> 00:23:58,915
WE WAS THE THREE
MEANEST NIGGERS
YOU EVER SEEN,
372
00:23:58,959 --> 00:24:00,439
AND YOU SEEN SOME.
373
00:24:04,617 --> 00:24:05,661
WELL...
374
00:24:06,532 --> 00:24:07,837
I SAID THAT, DID I?
375
00:24:08,925 --> 00:24:10,144
YEP.
376
00:24:12,189 --> 00:24:14,496
AND NOW ALL THE MEANNESS
GOING TO GET
WHAT'S COMING,
377
00:24:16,280 --> 00:24:17,891
AND IT'S COMING...
378
00:24:19,370 --> 00:24:21,024
FOR THINGS
YOU KNOW...
379
00:24:22,852 --> 00:24:24,593
AND THINGS
YOU DON'T KNOW.
380
00:24:27,161 --> 00:24:29,859
WELL, IF IT WOULD
MAKE YOU, UH,
381
00:24:29,903 --> 00:24:31,513
FEEL ANY BETTER
TO TELL ME
382
00:24:31,557 --> 00:24:33,080
ABOUT SOMETHING,
UH...
383
00:24:38,389 --> 00:24:40,304
WISH I HAD TIME
TO DO SOME GOOD,
384
00:24:41,567 --> 00:24:43,873
MAKE UP FOR THE BAD,
385
00:24:43,917 --> 00:24:46,485
BUT THERE AIN'T NO TIME.
THAT'S THE WORST OF IT.
386
00:24:48,051 --> 00:24:52,578
ALL THE YEARS
I'VE BEEN HERE
IN THIS JAIL,
387
00:24:52,621 --> 00:24:54,667
THERE WAS NEVER NO TIME
TO DO NO GOOD.
388
00:24:56,625 --> 00:24:58,018
AND NOW...
389
00:24:59,889 --> 00:25:01,325
NO TIME AT ALL.
390
00:25:04,459 --> 00:25:06,766
WELL, GEORGE,
391
00:25:06,809 --> 00:25:09,246
UNLESS THERE'S
SOMETHING ELSE
THAT YOU WANT TO...
392
00:25:09,290 --> 00:25:11,118
UH, TELL ME
ABOUT THE WILL
393
00:25:11,161 --> 00:25:12,902
OR ANYTHING
LIKE THAT--
394
00:25:12,946 --> 00:25:14,469
YOU GOT TO GO?
395
00:25:14,513 --> 00:25:17,080
YEAH, IT'S A LONG HAUL
BACK TO SPARTA.
396
00:25:19,169 --> 00:25:20,649
MMM-HMM.
397
00:25:21,563 --> 00:25:23,173
THOUGHT MAYBE
YOU COULD STAY.
398
00:25:24,392 --> 00:25:26,394
BE WITH ME
WHEN THEY SEND ME OFF.
399
00:25:26,437 --> 00:25:29,223
NO, GEORGE, NO.
I--I COULDN'T.
400
00:25:29,266 --> 00:25:32,008
I'VE GOT TO BE BACK THERE
BY THIS EVENING.
401
00:25:33,053 --> 00:25:34,228
MMM-HMM.
402
00:25:35,446 --> 00:25:37,492
TIME RUNS US ALL,
DON'T IT?
403
00:25:37,536 --> 00:25:39,494
I'M AFRAID
IT DOES, GEORGE.
404
00:25:39,538 --> 00:25:43,411
TIME AIN'T GOT NO MERCY.
DRIVES US ON,
405
00:25:43,454 --> 00:25:46,370
WHIPPING US ALL THE WAY.
406
00:25:46,414 --> 00:25:48,634
WON'T LET US WAIT
TO DO NO GOOD.
407
00:25:54,944 --> 00:25:58,600
MAYBE JESUS
WILL GIVE ME SOME TIME
WHEN I SEE HIM,
408
00:25:58,644 --> 00:26:01,734
IF I BELIEVE IN HIM,
AND I BELIEVE.
409
00:26:05,346 --> 00:26:08,218
I'VE BEEN STUDYING
FOR THE WORDS HE SAY,
410
00:26:09,568 --> 00:26:11,004
AND I CAN'T FIND THEM.
411
00:26:13,441 --> 00:26:16,400
WORDS THE PREACHER SAY
WHEN HE BURIED MY MAMA,
412
00:26:17,880 --> 00:26:19,752
WHAT HE SAY
JESUS SAY.
413
00:26:29,544 --> 00:26:32,155
"I AM THE RESURRECTION
AND THE LIFE."
414
00:26:34,114 --> 00:26:35,768
YEAH.
415
00:26:37,030 --> 00:26:39,815
THAT'S WHAT HE SAID.
416
00:26:39,859 --> 00:26:42,818
CHIEF, YOU KNOW IT.
THA-THAT'S WHAT HE SAID.
417
00:26:43,819 --> 00:26:45,386
SAY IT AGAIN.
418
00:26:46,605 --> 00:26:48,345
SAY IT AGAIN FOR ME.
419
00:26:50,696 --> 00:26:53,960
"I AM THE RESURRECTION
AND THE LIFE,
420
00:26:54,003 --> 00:26:56,615
"AND WHOSOEVER
BELIEVETH IN ME...
421
00:26:58,268 --> 00:26:59,835
SHALL NEVER DIE."
422
00:27:01,010 --> 00:27:03,578
"I AM...
423
00:27:03,622 --> 00:27:06,625
"THE RESURRECTION
AND THE LIFE
424
00:27:06,668 --> 00:27:09,715
"AND WHOSOEVER--"WHOSOEVER...
425
00:27:09,758 --> 00:27:12,587
BOTH: "BELIEVETH IN ME
426
00:27:12,631 --> 00:27:15,242
SHALL NEVER DIE."
427
00:27:16,069 --> 00:27:17,636
DIE.
428
00:27:38,134 --> 00:27:39,658
WELL, THERE YOU ARE.
429
00:27:41,616 --> 00:27:43,879
THIS IS YOUR COPY.
430
00:27:43,923 --> 00:27:46,490
O.K. HE GOES AT 8:00
IN THE MORNING, HUH?
431
00:27:46,534 --> 00:27:48,405
YES, SIR.
8:00 SHARP.
432
00:27:48,449 --> 00:27:51,844
I'M GOING TO GRAB
A MOTEL ROOM
433
00:27:51,887 --> 00:27:55,108
AND STAY OVER
AND BE WITH HIM,
IF THAT'S O.K.
434
00:27:55,151 --> 00:27:57,066
OH, YEAH.
THAT'S FINE.
435
00:27:57,110 --> 00:27:59,155
I'M GLAD.
THEY SEEM
TO TAKE IT BETTER
436
00:27:59,199 --> 00:28:01,462
IF THERE'S SOMEBODY
THEY CAN LOOK OUT AT
437
00:28:01,505 --> 00:28:02,768
I SUPPOSE.
438
00:28:02,811 --> 00:28:04,987
OTHER THAN THE GUARDS
AND THE PRESS
439
00:28:05,031 --> 00:28:07,207
AND THE RELATIVES OF
THE PEOPLE THEY KILLED.
440
00:28:11,080 --> 00:28:13,126
SOME OF THEM GOING
TO BE THERE, TOO?
441
00:28:13,169 --> 00:28:14,823
OH, YEAH.
THERE'S TWO OF THEM.
442
00:28:15,998 --> 00:28:17,739
THEY GOT A RIGHT,
CHIEF,
443
00:28:17,783 --> 00:28:19,306
GOT A RIGHT
TO SEE JUSTICE DONE.
444
00:28:21,264 --> 00:28:22,831
WELL, SIR,
SEE YOU
IN THE MORNING.
445
00:28:24,224 --> 00:28:25,878
SEE YOU THEN, CHIEF.
446
00:28:50,598 --> 00:28:52,861
YES, SIR,
WHAT CAN I DO FOR YOU?
447
00:28:52,905 --> 00:28:56,473
WELL, NOTHING
IN A TUX OR TAILS
OR ANYTHING LIKE THAT.
448
00:28:56,517 --> 00:28:59,868
WOULD YOU HAVE
A PLAIN DARK SUIT,
449
00:28:59,912 --> 00:29:02,392
A SHIRT, AND TIE?
I'LL RETURN IT
TOMORROW MORNING.
450
00:29:02,436 --> 00:29:04,743
WE CAN SATISFY YOU.
451
00:29:05,178 --> 00:29:06,701
YEAH.
452
00:29:06,745 --> 00:29:10,357
MAY I MAKE
A CREDIT CARD CALL
TO SPARTA?
453
00:29:10,400 --> 00:29:13,273
GO AHEAD.
HELP YOURSELF.THANK YOU VERY MUCH.
454
00:29:13,316 --> 00:29:15,797
LET'S SEE, NOW.
455
00:29:15,841 --> 00:29:17,668
LIKE SOMETHING
FOR A FORMAL PARTY,
456
00:29:17,712 --> 00:29:19,409
BUT NOT QUITE
A FANCY PARTY.
457
00:29:20,584 --> 00:29:21,934
NO, NO.
NOTHING FANCY, NO.
458
00:29:24,110 --> 00:29:25,546
IT ISN'T GOING
TO BE FANCY.
459
00:29:49,135 --> 00:29:51,659
[KNOCK ON DOOR]
460
00:29:51,702 --> 00:29:53,966
THAT YOU, KETCH?YEAH, BILL.
461
00:29:54,923 --> 00:29:56,446
IT'S OPEN.
COME ON IN.
462
00:30:04,106 --> 00:30:05,760
WELL...
463
00:30:07,196 --> 00:30:08,415
IT LOOKS GOOD, BILL.
464
00:30:08,458 --> 00:30:11,157
UH, I THINK A LITTLE
FORMALITY'S IN ORDER.
465
00:30:11,200 --> 00:30:12,854
YEAH.
466
00:30:12,898 --> 00:30:15,944
I RENTED ABOUT TWICE
AS MUCH FORMALITY
AS I NEEDED.
467
00:30:17,293 --> 00:30:19,861
OH, HERE'S, UH...
468
00:30:19,905 --> 00:30:22,037
HERE'S YOUR RAZOR.
THANK YOU VERY MUCH.
469
00:30:22,081 --> 00:30:23,517
SURE.
470
00:30:25,780 --> 00:30:27,738
WELL,
WE STILL GOT TIME.
471
00:30:29,523 --> 00:30:30,872
I'M GOING
ON UP EARLY.
472
00:30:30,916 --> 00:30:32,308
I GOT SOME PAPERS
TO SIGN.
473
00:30:33,832 --> 00:30:36,704
I GOT TO TAKE
MY OWN RIG ANYHOW
474
00:30:36,747 --> 00:30:38,184
SO'S I CAN TURN AROUND
AND START BACK.
475
00:30:39,663 --> 00:30:41,578
WHAT YOU GOT THERE?
476
00:30:41,622 --> 00:30:44,146
BILL, UM,
477
00:30:44,190 --> 00:30:46,018
THIS HERE CARD
I'VE HAD A LONG TIME.
478
00:30:48,063 --> 00:30:50,674
I ALWAYS
BRING IT WITH ME
TO THESE THINGS.
479
00:30:50,718 --> 00:30:52,024
IT'S JUST
A PRETTY SCENE
480
00:30:52,067 --> 00:30:55,027
OF THE MISSISSIPPI
WITH KIDS FISHING
ON IT.
481
00:30:55,766 --> 00:30:58,117
I JUST LOOK AT IT,
482
00:30:58,160 --> 00:30:59,901
AND I KEEP ON
LOOKING AT IT AND...
483
00:31:01,685 --> 00:31:03,252
WELL,
484
00:31:03,296 --> 00:31:04,993
UNTIL THEY DO
WHAT THEY HAVE TO DO.
485
00:31:07,474 --> 00:31:09,780
I SAW ONE
AT THE DESK LIKE IT.
486
00:31:09,824 --> 00:31:10,869
I PICKED IT UP
FOR YOU,
487
00:31:11,870 --> 00:31:13,175
THAT'S IF YOU WANT IT.
488
00:31:15,438 --> 00:31:16,875
OH, YEAH.
489
00:31:17,788 --> 00:31:19,007
YEAH, IT'S, UH...
490
00:31:20,748 --> 00:31:22,793
YEAH, I--
I'LL JUST KEEP THIS.
491
00:31:22,837 --> 00:31:24,143
THANKS VERY MUCH.
492
00:31:25,796 --> 00:31:27,059
KETCH...
493
00:31:28,277 --> 00:31:30,105
YOU HATE THIS THING,
DON'T YOU?
494
00:31:31,193 --> 00:31:33,152
OH, YEAH,
I HATE IT.
495
00:31:33,195 --> 00:31:36,329
AFTER WAR,
IT'S PROBABLY
THE WORST THING PEOPLE DO,
496
00:31:37,547 --> 00:31:39,288
AND IT'S USELESS,
497
00:31:39,332 --> 00:31:42,161
BUT PEOPLE WANT IT.
WE GOT IT.
498
00:31:42,204 --> 00:31:44,467
I GO ALONG WITH IT.
499
00:31:44,511 --> 00:31:46,034
SEE YOU UP THERE,
BILL.
500
00:31:56,392 --> 00:31:59,656
GOOD MORNING, GEORGE.
IT'S TIME.
REVEREND, IT'S TIME TO GO.
501
00:31:59,700 --> 00:32:01,745
GEORGE, WE NEED YOU
TO STAND UP, PLEASE, SIR.
502
00:32:01,789 --> 00:32:03,704
STAND UP
FOR US, GEORGE.
503
00:32:03,747 --> 00:32:06,402
LEON?
504
00:32:06,446 --> 00:32:08,970
NOW, GEORGE,
THIS PARAPHERNALIA
THAT LEON HAS HERE
505
00:32:09,014 --> 00:32:10,406
IS STRICTLY ROUTINE.
506
00:32:10,450 --> 00:32:12,495
I KNOW WE'RE
NOT GOING TO HAVE
507
00:32:12,539 --> 00:32:14,628
ANY TROUBLE WITH YOU.
NO, SIR.
508
00:32:14,671 --> 00:32:18,458
REVEREND,
GEORGE BROWNLOW HAS BEEN
A MODEL PRISONER
509
00:32:18,501 --> 00:32:20,373
DURING HIS ENTIRE STAY
WITH US.
510
00:32:49,358 --> 00:32:51,056
GOD BLESS YOU,
GEORGE.
511
00:32:56,017 --> 00:32:57,671
MEET YOU ON
THE OTHER SIDE, MAN.
512
00:33:02,328 --> 00:33:04,025
HEY, YOU'RE
NOT ALONE.
513
00:35:15,069 --> 00:35:16,810
[PULSING BEEP]
514
00:36:01,246 --> 00:36:02,812
[PRAYING]
515
00:36:45,115 --> 00:36:46,813
[CONTINUES PRAYING]
516
00:38:13,639 --> 00:38:15,336
[STEADY BEEP]
517
00:38:25,346 --> 00:38:26,913
"I AM
THE RESURRECTION..."
518
00:38:59,641 --> 00:39:02,296
HI, CHIEF.
HOW WAS YOUR TRIP?
519
00:39:02,340 --> 00:39:04,211
LIKE ANY TRIP
AT MY AGE, SON--
520
00:39:04,254 --> 00:39:06,039
YOU JUST AS SOON
NOT HAVE MADE IT.
521
00:39:06,082 --> 00:39:08,346
CHECK ON
THOSE PRISONERS?
522
00:39:08,389 --> 00:39:10,565
JUST CHECKED THEM.
MY SECOND TIME.
523
00:39:10,609 --> 00:39:13,046
ASIDE FROM TELLING ME
TO LEAVE THEM ALONE,
524
00:39:13,089 --> 00:39:15,788
THEY HAVEN'T EVEN
ASKED FOR A PHONE CALL.
525
00:39:16,615 --> 00:39:19,313
WELL, GOOD NIGHT, SWEET.
526
00:39:19,357 --> 00:39:20,662
SEE YOU LATER, CHIEF.
527
00:39:29,715 --> 00:39:31,107
LONNIE: OH, CHIEF.
528
00:39:31,151 --> 00:39:32,935
ARE YOU NOT
OFF DUTY YET?
529
00:39:32,979 --> 00:39:35,373
IN A MINUTE.
HOW'S YOUR TRIP?
530
00:39:35,416 --> 00:39:37,940
JUST SAW
ANOTHER PIECE
OF MISSISSIPPI.
531
00:39:37,984 --> 00:39:41,248
THERE ARE TWO
OF THOSE WITNESSES
STILL HERE IN SPARTA.
532
00:39:41,291 --> 00:39:42,945
THE INFORMATION'S
ON YOUR DESK.
533
00:39:42,989 --> 00:39:45,339
GOOD. GOOD.
534
00:39:45,383 --> 00:39:47,776
WHAT ARE
BUBBA AND VIRGIL
STILL DOING HERE?
535
00:39:47,820 --> 00:39:49,691
BALLISTICS STUFF.
536
00:39:49,735 --> 00:39:51,867
GOOD NIGHT, CHIEF.GOOD NIGHT.
537
00:39:51,911 --> 00:39:53,260
HEY, CHIEF.
538
00:39:53,303 --> 00:39:55,131
SO, CHIEF, HOW--
539
00:39:55,175 --> 00:39:58,265
THE TRIP WAS
THE TRIP.
LET IT GO AT THAT.
540
00:39:58,308 --> 00:40:00,789
I'M GOING TO CHECK
WITH THE LAB MYSELF,
541
00:40:00,833 --> 00:40:04,750
BUT NALLY'S GUN
WAS THE MURDER GUN--
SMITH & WESSON .38.
542
00:40:04,793 --> 00:40:08,580
COWES HAS A RUGER.
NO MATCH.
543
00:40:09,798 --> 00:40:11,452
AND WHAT ABOUT NALLY?
544
00:40:11,496 --> 00:40:13,889
IS HE STILL
CLAMMED UP IN THERE?
545
00:40:13,933 --> 00:40:16,631
EXCEPT FOR CALLING
MR. SWEET A NOSY BLACK.
546
00:40:16,675 --> 00:40:19,068
I PUT PARKER ON TO PROVE
NOSES ALSO COME IN WHITE.
547
00:40:22,245 --> 00:40:24,465
WELL, I WANT TO TAKE
A LOOK AT HIM.
548
00:40:25,466 --> 00:40:26,554
O.K.
549
00:40:27,337 --> 00:40:28,687
[DOOR CLOSES]
550
00:40:29,862 --> 00:40:31,690
CHIEF, HOW
WAS YOUR TRIP?
551
00:40:31,733 --> 00:40:34,040
IT WAS FINE, PARKER.
FINE. FINE.
552
00:40:35,824 --> 00:40:38,436
WHAT ABOUT OUR FRIEND
NALLY OVER THERE?
553
00:40:38,479 --> 00:40:41,221
HAS HE SAID
ANYTHING YET?JUST A LITTLE BIT.
554
00:40:41,264 --> 00:40:43,005
AFTER WE FED HIM,
HE ASKED ABOUT
SOME FOLKS
555
00:40:43,049 --> 00:40:46,139
WE BOTH KNEW
IN NEWTON AND KENNARD.
THAT'S ABOUT IT.
556
00:40:47,619 --> 00:40:48,663
OH.
557
00:40:50,360 --> 00:40:51,666
WELL...
558
00:40:58,891 --> 00:41:00,240
PARKER: DETECTIVE,
YOU DIDN'T KNOW
559
00:41:00,283 --> 00:41:02,372
NALLY AND I
WENT TO SCHOOL
TOGETHER, DID YOU?
560
00:41:02,416 --> 00:41:04,766
YEAH. HE WAS
ALWAYS TOUGH,
561
00:41:04,810 --> 00:41:07,290
TOUGH AS AN OLD CHAW
EVEN AT 10 OR 11.
562
00:41:08,248 --> 00:41:10,468
SCARED OF NOTHING.
563
00:41:10,511 --> 00:41:12,382
VIRGIL: THAT MAY
CHANGE FOR HIM.PARKER: NAH.
564
00:41:12,426 --> 00:41:14,820
I'LL BET WHEN THEY COME
TO GIVE MELVIN
THE JUICE,
565
00:41:14,863 --> 00:41:18,214
HE'LL JUST LAUGH
AND GIVE IT
TO HIMSELF,
566
00:41:19,172 --> 00:41:20,521
JUST TO STEAL
THEIR THUNDER.
567
00:41:27,485 --> 00:41:29,138
VIRGIL: DID YOU FIND OUT
ANYTHING THERE?
568
00:41:29,182 --> 00:41:32,794
NO. NOTHING THAT WOULD
MAKE MUCH DIFFERENCE
TO YOU OR ME...
569
00:41:32,838 --> 00:41:34,404
OR THE WORLD,
570
00:41:34,448 --> 00:41:36,319
THE WORLD BEING
WHAT IT IS.
571
00:41:40,846 --> 00:41:43,196
WELL, MR. DUTTON.
572
00:41:43,239 --> 00:41:45,503
APPEARS YOU'VE BEEN
AT A PARTY.
573
00:41:45,546 --> 00:41:47,243
I'VE BEEN TO A HELL
OF A PARTY.
574
00:41:47,287 --> 00:41:49,681
I'VE BEEN UP
TO OXFORD--
575
00:41:49,724 --> 00:41:51,987
LITTLE ALUMNI DO
AT OLE MISS.
576
00:41:52,727 --> 00:41:54,294
OH.
577
00:41:55,295 --> 00:41:56,775
THE GOVERNOR
WAS THERE.
578
00:41:56,818 --> 00:41:57,906
BILL: OH.
579
00:41:57,950 --> 00:41:59,473
YOU KNOW...
580
00:42:01,301 --> 00:42:02,824
HE DIDN'T
REMEMBER ME.
581
00:42:02,868 --> 00:42:05,784
YEAH, NOW, MR. DUTTON,
582
00:42:05,827 --> 00:42:08,700
I THINK I'M GOING
TO GET SOMEBODY
TO DRIVE YOU HOME.
583
00:42:08,743 --> 00:42:10,179
I MEAN,
NO OFFENSE INTENDED.
584
00:42:10,223 --> 00:42:13,531
OH, NO. NO OFFENSE.
THAT'S A DAMN GOOD IDEA
585
00:42:13,574 --> 00:42:16,403
'CAUSE I'M TOO TIRED
TO DRIVE ANOTHER YARD.
586
00:42:17,796 --> 00:42:20,320
BESIDES, THAT'S WHAT
THE POLICE ARE FOR--
587
00:42:20,363 --> 00:42:23,366
TO KEEP PEOPLE
FROM LOOKING FOOLISH.
[LAUGHS]
588
00:42:23,410 --> 00:42:26,195
BUBBA, TELL WALDRON
TO GET READY
589
00:42:26,239 --> 00:42:27,762
TO DRIVE MR. DUTTON HOME,
WILL YOU?
590
00:42:27,806 --> 00:42:29,372
YES, SIR.
591
00:42:29,416 --> 00:42:31,157
BILL: NOW.
592
00:42:31,200 --> 00:42:36,466
I CANNOT
KEEP BATTING
4 FOR 7 AROUND HERE.
593
00:42:36,510 --> 00:42:40,209
I MEAN,
THAT'S PHENOMENAL
FOR A BASEBALL TEAM.
594
00:42:40,253 --> 00:42:41,950
ALL RIGHT,
THAT'S GREAT,
595
00:42:41,994 --> 00:42:44,257
BUT FOR PROSECUTING
CRIMINAL CASES,
596
00:42:44,300 --> 00:42:48,174
IT IS RIDICU--
LUDICROUS.
597
00:42:49,088 --> 00:42:51,351
I'M IN BIG TROUBLE.
598
00:42:51,394 --> 00:42:53,614
YOU'RE
IN BIG TROUBLE, TOO,
599
00:42:53,658 --> 00:42:55,398
'CAUSE YOU
AND TIBBS HERE
600
00:42:55,442 --> 00:42:57,575
HAVE NOT GIVEN ME
A GOOD MURDER CASE!
601
00:42:58,663 --> 00:43:02,014
THESE BUMS COULD
GET 12 OR 20 YEARS
602
00:43:02,057 --> 00:43:04,451
INSTEAD
OF GETTING SNUFFED,
THE WAY I WANT THEM TO BE.
603
00:43:06,061 --> 00:43:07,628
THE WAY
WE ALL WANT--
604
00:43:07,672 --> 00:43:09,238
SNUFFED!
605
00:43:10,979 --> 00:43:13,329
THE EVIDENCE
IS WEAK. IT'S--
606
00:43:13,373 --> 00:43:15,593
LOOK AT THIS.
THERE'S HOLES IN IT.
607
00:43:23,862 --> 00:43:26,778
NALLY'S GUN
KILLED THOSE PEOPLE,
MR. DUTTON.
608
00:43:28,823 --> 00:43:31,043
WONDERFUL.
WONDERFUL.
THAT'S WONDERFUL.
609
00:43:31,086 --> 00:43:32,958
NOW ALL I
GOT TO PROVE
610
00:43:33,001 --> 00:43:36,048
IS HE USED HIS GUN
ON THE SCENE,
611
00:43:37,179 --> 00:43:40,530
OR THAT
HE EVEN OWNED
IT AT THE TIME,
612
00:43:40,574 --> 00:43:42,837
AND THEN
SOME WISE GUY,
613
00:43:42,881 --> 00:43:44,534
LIBERAL,
BIG-MOUTHED LAWYER
614
00:43:44,578 --> 00:43:46,188
IS GOING
TO COME DOWN HERE
615
00:43:46,232 --> 00:43:48,495
DEMANDING
SEPARATE TRIALS
616
00:43:48,538 --> 00:43:51,541
AND CUTTING LOOSE
WITH LOW-DOWN
LEGAL TRICKS!
617
00:43:52,499 --> 00:43:55,067
WELL, WELL, SIR,
WE CAN WIN
618
00:43:55,110 --> 00:43:57,504
AGAINST LOW-DOWN
LEGAL TRICKS,
619
00:43:57,547 --> 00:43:59,898
OR WE CAN BE SURE
THE MEN WE CONVICT
620
00:43:59,941 --> 00:44:02,944
GOT A FAIR TRIAL,
MORE THAN FAIR.
621
00:44:02,988 --> 00:44:06,556
THEN WE CAN FEEL
A LOT BETTER
ABOUT SNUFFING THEM.
622
00:44:06,600 --> 00:44:08,167
I DON'T KNOW
WHAT THE HELL
YOU'RE TALKING ABOUT...
623
00:44:10,560 --> 00:44:11,910
BUT YOU'RE
IN BIG TROUBLE.
624
00:44:13,172 --> 00:44:15,435
I'M IN BIG TROUBLE.
625
00:44:15,478 --> 00:44:17,350
WOULD SOMEBODY
TAKE ME TO THE TOILET?
626
00:44:17,393 --> 00:44:19,613
I HAVE TO THROW UP.HEY, HEY, HEY...
627
00:44:20,745 --> 00:44:22,311
GET OUT OF HERE.
628
00:44:27,926 --> 00:44:29,449
WELL, WELL.
629
00:44:31,494 --> 00:44:34,628
WE'LL GET THEM SNUFFED
FOR HIM ALL RIGHT.
630
00:44:36,674 --> 00:44:38,197
DETECTIVE TIBBS,
631
00:44:39,894 --> 00:44:43,855
WHAT DO YOU THINK
THE WISE MEN WHO WROTE
OUR FIRST LAWS MEANT
632
00:44:43,898 --> 00:44:49,121
WHEN THEY WROTE
NO CRUEL OR UNUSUAL
PUNISHMENT?
633
00:44:49,164 --> 00:44:51,253
YOU SUPPOSE
THEY WERE THINKING
ABOUT NO SNUFFING?
634
00:44:51,297 --> 00:44:52,602
I DOUBT IT.
635
00:44:52,646 --> 00:44:55,693
I THINK THEY WERE
TALKING ABOUT NO TORTURE.
636
00:44:56,215 --> 00:44:58,652
OH.
637
00:44:58,696 --> 00:45:01,307
I DON'T
FANCY DRIVING
ANYMORE MYSELF,
638
00:45:01,350 --> 00:45:04,876
SO I JUST THINK
I'LL GO IN THERE
AND GET SOME SLEEP
639
00:45:04,919 --> 00:45:08,618
AND HOPE
THE CRIMINAL ELEMENT
DOES THE SAME THING.
640
00:45:12,057 --> 00:45:16,409
SO, THEN YOU THINK OUR
WISE FOUNDING FATHERS
641
00:45:16,452 --> 00:45:17,671
THOUGHT THERE WAS
A BIG DIFFERENCE
642
00:45:17,715 --> 00:45:19,542
BETWEEN EXECUTION
AND TORTURE?
643
00:45:19,586 --> 00:45:22,110
THEY MUST HAVE.
THEY KEPT ONE
AND THREW OUT THE OTHER.
644
00:45:24,330 --> 00:45:25,940
WHAT DO YOU THINK,
BUBBA?
645
00:45:25,984 --> 00:45:27,072
HMM?
646
00:45:27,115 --> 00:45:29,291
OH, BETWEEN EXECUTION
AND TORTURE?
647
00:45:30,815 --> 00:45:33,382
YEAH. I THINK THERE'S
A HELL OF A DIFFERENCE.
648
00:45:36,429 --> 00:45:38,648
WELL, I BETTER
CHECK ON DUTTON THERE.
649
00:45:46,308 --> 00:45:48,006
NOW, WELL,
IT CAME TO ME,
650
00:45:48,049 --> 00:45:50,660
YOU KNOW, WHEN I
WAS DRIVING BACK
FROM UP THERE.
651
00:45:52,619 --> 00:45:55,056
I JUST THOUGHT
TO MYSELF,
652
00:45:55,100 --> 00:45:59,104
THE ONLY WAY
YOU CAN EXECUTE A MAN
WITHOUT TORTURING HIM
653
00:45:59,147 --> 00:46:00,975
IS TO TELL HIM
YOU FORGIVE HIM.
654
00:46:01,802 --> 00:46:03,021
THAT'S RIGHT.
655
00:46:03,064 --> 00:46:05,240
TELL HIM
YOU FORGIVE HIM,
656
00:46:05,284 --> 00:46:07,590
AND YOU'RE GOING
TO TURN HIM LOOSE.
657
00:46:07,634 --> 00:46:10,680
AS SOON AS YOU SEE
A HAPPY SMILE COME
OVER HIS FACE,
658
00:46:13,292 --> 00:46:14,815
SHOOT HIM
IN THE BACK
OF THE HEAD.
659
00:46:19,646 --> 00:46:21,126
WELL, GOOD NIGHT.
45951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.