All language subtitles for Anchorman.2.The.Legend.Continues.Super.Sized.R.Rated.Version.2013.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,680 --> 00:00:56,641
Ron Burgundy, for years he was
2
00:00:56,725 --> 00:00:59,269
the prophet San Diego turned to
for its news.
3
00:00:59,561 --> 00:01:03,314
But then, like a shimmering
comet, he disappeared.
4
00:01:03,481 --> 00:01:05,150
So where does the next chapter
5
00:01:05,233 --> 00:01:07,277
of the legend of Ron Burgundy begin?
6
00:01:07,360 --> 00:01:10,196
It begins in a place where
all great men go
7
00:01:10,321 --> 00:01:12,532
for the second act of their life,
8
00:01:12,741 --> 00:01:14,826
New York City!
9
00:01:32,302 --> 00:01:33,636
Ron Burgundy!
10
00:01:33,887 --> 00:01:35,847
Your lady's got an ass that
looks like a diamond
11
00:01:35,930 --> 00:01:37,932
wrapped in hundred dollar bills.
12
00:01:38,433 --> 00:01:39,934
You know there's two things
daddy likes
13
00:01:40,018 --> 00:01:42,228
is diamonds and
hundred dollar bills, baby.
14
00:01:42,937 --> 00:01:44,397
And white women.
15
00:01:44,981 --> 00:01:46,691
Ron, aren't you going to
say something to him?
16
00:01:46,816 --> 00:01:49,569
Hey, when you've got an ass
like a piece of Bubblicious,
17
00:01:49,694 --> 00:01:51,863
people are going to want to
stop and chew on it.
18
00:01:52,697 --> 00:01:54,449
It was a time before cell phones
19
00:01:54,532 --> 00:01:58,536
and when Google and Twitter were
sounds made by monkeys and babies.
20
00:01:59,162 --> 00:02:00,538
Chop suey.
21
00:02:00,705 --> 00:02:02,123
"Chop suey," says Choppy.
22
00:02:02,207 --> 00:02:03,875
Chop suey.
23
00:02:04,000 --> 00:02:05,627
Mickey Mouse shrieked in pain
24
00:02:05,752 --> 00:02:07,712
as the bear trap severed his right leg.
25
00:02:09,380 --> 00:02:10,340
Chuck-wella.
26
00:02:10,423 --> 00:02:13,218
Wendy wore her wedding dress
to the orgy.
27
00:02:13,301 --> 00:02:16,429
Wendy wore her wedding dress
to the orgy. Orgy.
28
00:02:19,098 --> 00:02:20,725
Corningstone. Corningstone.
29
00:02:22,268 --> 00:02:24,729
Oh, my God! Oh, no!
30
00:02:26,564 --> 00:02:28,024
He's getting close!
31
00:02:29,025 --> 00:02:31,027
Oh, no!
32
00:02:32,278 --> 00:02:34,447
He died too young!
33
00:02:34,739 --> 00:02:35,990
Five, four...
34
00:02:36,366 --> 00:02:38,535
- Have a great broadcast.
- You, too, darling.
35
00:02:41,371 --> 00:02:42,413
Good evening.
36
00:02:42,497 --> 00:02:45,375
This is the weekend edition
of
WBC News at 6:30.
37
00:02:45,708 --> 00:02:47,001
I'm Ron Burgundy.
38
00:02:47,085 --> 00:02:48,545
And I'm Veronica Corningstone.
39
00:02:48,711 --> 00:02:50,088
Our top story tonight.
40
00:02:50,213 --> 00:02:51,714
The U.N. today announced
sanctions against...
41
00:02:51,923 --> 00:02:53,424
When the broadcast is over,
42
00:02:53,550 --> 00:02:55,927
send these two up to my office.
43
00:02:56,261 --> 00:02:58,263
Time to make a change.
44
00:03:02,100 --> 00:03:06,896
Rumor has it that after
35 years of manning the helm,
45
00:03:07,230 --> 00:03:09,899
Mack Tannen is thinking
about stepping down.
46
00:03:10,149 --> 00:03:12,193
That's right.
47
00:03:12,277 --> 00:03:14,821
Do you... Do you think we could be...
48
00:03:14,946 --> 00:03:16,948
We could be getting
the
Nightly News, Ron?
49
00:03:18,283 --> 00:03:19,993
I think that's exactly
what's about to happen.
50
00:03:20,118 --> 00:03:21,786
Oh, my God. That's
what's happening, isn't it?
51
00:03:22,161 --> 00:03:23,997
- Do you know what this means?
- Yes, I do.
52
00:03:24,122 --> 00:03:25,415
Our lives will be changed forever.
53
00:03:25,498 --> 00:03:26,833
Forever.
54
00:03:27,125 --> 00:03:28,293
We can finally buy that speed boat.
55
00:03:28,418 --> 00:03:30,086
- We could.
- We could have twenty kids.
56
00:03:30,253 --> 00:03:33,423
Or two. We could have two children.
57
00:03:33,756 --> 00:03:35,300
You can constantly be pregnant.
58
00:03:35,425 --> 00:03:36,634
With a surrogate.
59
00:03:37,093 --> 00:03:38,136
What's a surrogate?
60
00:03:38,303 --> 00:03:43,308
Oh, my sweet, mouth-breathing goon.
61
00:03:43,474 --> 00:03:45,852
My lightly sautéed veal cutlet.
62
00:03:46,269 --> 00:03:48,438
Oh, my giant asshole.
63
00:03:49,188 --> 00:03:52,317
Mr. Tannen, you are an inspiration, sir.
64
00:03:52,942 --> 00:03:57,322
I've been doing the evening
news now for over 35 years.
65
00:03:57,655 --> 00:03:59,365
- Done a hell of a job.
- Yes, sir.
66
00:03:59,490 --> 00:04:00,533
A hell of a job!
67
00:04:00,867 --> 00:04:06,164
I've covered assassinations,
wars, famines, plagues.
68
00:04:06,289 --> 00:04:07,624
Never good.
69
00:04:07,707 --> 00:04:09,792
I have a nasty pill addiction.
70
00:04:10,627 --> 00:04:12,921
You should try switching to alcohol.
71
00:04:13,004 --> 00:04:14,505
It's really great.
72
00:04:15,757 --> 00:04:17,383
The point is,
73
00:04:17,842 --> 00:04:19,886
this is a very demanding job.
74
00:04:20,053 --> 00:04:21,054
Yes.
75
00:04:21,471 --> 00:04:23,640
But I'm close to thinking that
76
00:04:24,349 --> 00:04:26,309
you may have what it takes.
77
00:04:27,518 --> 00:04:29,562
Now, let me look at you.
78
00:04:32,690 --> 00:04:33,858
Oh, my God.
79
00:04:40,073 --> 00:04:41,574
What are you?
80
00:04:43,034 --> 00:04:44,077
Finnish?
81
00:04:44,243 --> 00:04:47,664
Oddly enough,
I'm 90% Chicano, 10% Inuit.
82
00:04:47,747 --> 00:04:49,082
None of that is true, Ron.
83
00:04:51,084 --> 00:04:53,544
Well, I'm Dutch-German with
a dash of Cherokee.
84
00:04:54,212 --> 00:04:56,005
I'm so nervous.
85
00:04:58,174 --> 00:05:00,218
You can take her for
a test drive if you like.
86
00:05:02,345 --> 00:05:05,056
That's a one spicy meatball, huh!
87
00:05:07,266 --> 00:05:08,267
Sorry.
88
00:05:10,353 --> 00:05:11,688
All right.
89
00:05:14,399 --> 00:05:16,109
We're about to make
90
00:05:16,859 --> 00:05:18,569
network news history.
91
00:05:19,070 --> 00:05:20,905
- Veronica.
- Yes?
92
00:05:21,572 --> 00:05:24,951
You're going to be
the first female full-time
93
00:05:25,201 --> 00:05:26,869
network news anchor.
94
00:05:27,036 --> 00:05:29,414
- Oh, my goodness!
- I knew it.
95
00:05:29,747 --> 00:05:31,249
And you, Mr. Burgundy...
96
00:05:31,541 --> 00:05:35,086
Thank you, yes. The first
left-handed baritone.
97
00:05:35,420 --> 00:05:37,422
- Mr. Burgundy.
- Yes?
98
00:05:37,755 --> 00:05:39,090
You're fired.
99
00:05:39,424 --> 00:05:40,591
Come again?
100
00:05:40,717 --> 00:05:42,051
Fired.
101
00:05:42,218 --> 00:05:45,596
I'm sorry, it just didn't work out.
102
00:05:46,264 --> 00:05:48,099
You don't seem sorry.
103
00:05:48,558 --> 00:05:52,395
You are the worst anchorman
104
00:05:52,937 --> 00:05:54,731
I have ever seen.
105
00:05:55,314 --> 00:05:58,067
But what did I do wrong?
Name one thing.
106
00:05:58,568 --> 00:06:00,778
The injured police officer was
immediately transferred
107
00:06:00,903 --> 00:06:02,280
to an amber-lance.
108
00:06:02,405 --> 00:06:04,282
Amboolance.
109
00:06:04,615 --> 00:06:07,035
An am... Ambrulance.
110
00:06:07,118 --> 00:06:09,287
I can't say it. You ever have that?
111
00:06:09,662 --> 00:06:13,958
A word you can't get?
I have trouble with broccoli.
112
00:06:14,333 --> 00:06:18,755
Broccoli has always been hard
for me to say. Broccoli.
113
00:06:19,338 --> 00:06:21,758
The slain civil rights leader
was eulogized...
114
00:06:23,634 --> 00:06:26,971
Oh, wow! Did you see that?
Right on the lens!
115
00:06:27,680 --> 00:06:28,848
That doesn't happen every day.
116
00:06:28,973 --> 00:06:30,308
That's a lot of bacteria.
117
00:06:30,433 --> 00:06:32,852
I'm sorry, sweetie,
you're the best. Quick kiss.
118
00:06:36,022 --> 00:06:37,356
Fuck's sake.
119
00:06:37,440 --> 00:06:40,109
Now, I know this is tricky,
given your relationship,
120
00:06:40,651 --> 00:06:43,112
so I'm going to give you
the evening to think about it.
121
00:06:43,571 --> 00:06:44,906
I forbid it!
122
00:06:45,073 --> 00:06:48,910
You forbid it? What?
Who are you? Julius Caesar?
123
00:06:49,202 --> 00:06:50,745
Who the hell is Julius Caesar?
124
00:06:50,828 --> 00:06:54,332
Do you mean Dr. J.? Dr. Julius
Caesar the basketball player?
125
00:06:54,665 --> 00:06:56,501
You... Be quiet.
126
00:06:57,335 --> 00:06:58,294
Mom?
127
00:06:58,377 --> 00:07:00,088
I'm sorry, Mr. and Mrs. Burgundy.
128
00:07:00,171 --> 00:07:01,214
He no go to sleep.
129
00:07:01,380 --> 00:07:03,841
Christ, Lupita!
What are you doing downstairs?
130
00:07:03,925 --> 00:07:05,259
Stay in your quarters.
131
00:07:05,551 --> 00:07:08,721
Mommy? Daddy? Why are you
yelling at each other?
132
00:07:09,013 --> 00:07:11,182
Did Dad drink too
much white wine again?
133
00:07:11,390 --> 00:07:13,726
Walter, honey, why don't you
just go to bed, all right?
134
00:07:14,185 --> 00:07:16,187
Mommy and Daddy
are just having a discussion.
135
00:07:16,354 --> 00:07:17,897
No! He needs to hear this.
136
00:07:18,523 --> 00:07:20,566
He's six years old. He's a man.
137
00:07:21,567 --> 00:07:24,112
Walter, listen to me.
138
00:07:25,029 --> 00:07:27,949
Are you looking at me? Walter!
139
00:07:28,616 --> 00:07:32,120
Walter! Walter!
140
00:07:32,703 --> 00:07:35,206
- He's looking at you, Ron.
- Okay, I can't tell.
141
00:07:35,957 --> 00:07:37,875
Life isn't a fairy tale. Okay?
142
00:07:38,251 --> 00:07:42,088
It's not "Let's play Candy Land
and take a three-hour dump."
143
00:07:42,213 --> 00:07:43,297
It's complicated.
144
00:07:43,464 --> 00:07:44,882
It's about getting a paycheck
145
00:07:44,966 --> 00:07:46,384
and keeping a gun out of your mouth.
146
00:07:46,592 --> 00:07:48,886
- He is a child, Ron!
- Nah, nah, nah, nah, nah!
147
00:07:49,137 --> 00:07:52,056
He's got hair on his nugs.
He's old enough to hear this.
148
00:07:52,473 --> 00:07:55,059
Sometimes in life, you're
going to have to drink
149
00:07:55,143 --> 00:07:59,230
a big, fat, stinking bowl
of hot, frothy horse piss!
150
00:07:59,647 --> 00:08:01,566
- Am I getting through to you?
- Ron!
151
00:08:01,732 --> 00:08:03,734
I don't want to drink horse piss!
152
00:08:03,901 --> 00:08:07,405
Walter, honey, it's okay. All right.
153
00:08:07,488 --> 00:08:11,159
This is some sort of metaphor
that your father is using.
154
00:08:11,409 --> 00:08:13,995
It's going to be hot,
and frothy, and pungent,
155
00:08:14,078 --> 00:08:16,497
and it's going to spill down
the front of your shirt...
156
00:08:16,581 --> 00:08:17,957
Stop it, Ron!
157
00:08:18,082 --> 00:08:20,126
People are going to be laughing at you!
158
00:08:20,501 --> 00:08:23,671
Oh, they'll be laughing!
159
00:08:23,796 --> 00:08:27,258
I don't want to drink foamy,
hot horse piss!
160
00:08:27,341 --> 00:08:29,385
Oh, yes, you will. You will gulp it down.
161
00:08:29,719 --> 00:08:32,513
And then, ironically,
you'll develop a thirst
162
00:08:32,597 --> 00:08:35,349
as if you were alone
in the Sahara Desert.
163
00:08:35,641 --> 00:08:37,268
It'll be the only thing on your mind.
164
00:08:37,351 --> 00:08:38,811
"Got to have more horse piss."
165
00:08:39,103 --> 00:08:42,440
One time, Fidel Castro made
my father drink horse piss.
166
00:08:43,024 --> 00:08:44,525
Lupita, you are not helping the situation.
167
00:08:44,817 --> 00:08:47,612
Is Castro going to make me
drink horse piss?
168
00:08:47,778 --> 00:08:48,988
Damn it, Ron!
169
00:08:49,280 --> 00:08:50,781
It happens all over the world.
170
00:08:50,948 --> 00:08:55,536
We will never, ever
make you drink hot horse piss.
171
00:08:55,703 --> 00:08:57,371
I promise you that.
172
00:08:57,455 --> 00:09:00,499
Listen, son, I've heard
those same exact words!
173
00:09:01,125 --> 00:09:03,961
And guess what? I always
have to drink the horse piss!
174
00:09:04,128 --> 00:09:06,923
He's right. I always have to
drink the horse piss.
175
00:09:07,006 --> 00:09:08,799
I will lock you in a closet.
176
00:09:08,966 --> 00:09:11,177
Burns your throat coming down
177
00:09:11,844 --> 00:09:13,804
and it burns your keester coming out.
178
00:09:14,055 --> 00:09:16,641
I don't want to drink horse piss!
179
00:09:17,141 --> 00:09:20,019
Veronica, here's the bottom line.
180
00:09:20,144 --> 00:09:21,979
It's a very simple decision.
181
00:09:23,648 --> 00:09:27,151
It's either me or the job.
182
00:09:27,735 --> 00:09:30,154
It doesn't have to be a choice, Ron.
183
00:09:30,696 --> 00:09:32,198
Don't do this.
184
00:09:32,490 --> 00:09:36,369
Don't throw away everything
that we've worked so hard for.
185
00:09:36,994 --> 00:09:38,329
Me
186
00:09:39,497 --> 00:09:40,790
or the job.
187
00:09:55,846 --> 00:09:57,932
Ladies and gentlemen,
welcome to the 3:10
188
00:09:58,015 --> 00:09:59,809
Dolphin Show at SeaWorld.
189
00:09:59,892 --> 00:10:01,352
Sponsored by Enron.
190
00:10:01,519 --> 00:10:04,939
Enron, meeting your energy needs
now and forever.
191
00:10:05,022 --> 00:10:07,608
Here's your host, Ron Burgundy.
192
00:10:08,359 --> 00:10:10,695
Good afternoon, everyone.
193
00:10:10,861 --> 00:10:13,698
And welcome
to world-famous SeaWorld,
194
00:10:13,906 --> 00:10:16,742
here in San Diago, California.
195
00:10:17,034 --> 00:10:19,578
Folks, you're going to learn
a lot about sea life today.
196
00:10:20,037 --> 00:10:23,082
You're also going to learn
a lot about human despair.
197
00:10:24,125 --> 00:10:26,460
And your teacher's going to be me.
198
00:10:27,044 --> 00:10:29,797
You're also going to learn that in a pinch
199
00:10:29,922 --> 00:10:33,467
you can fit an entire ham sandwich
in your butt crack.
200
00:10:34,385 --> 00:10:37,138
So you can sample it
because they only give you
201
00:10:37,221 --> 00:10:39,140
a 15 minute smoke break here.
202
00:10:40,891 --> 00:10:43,644
Let's bring out
our world-class trainers here,
203
00:10:43,978 --> 00:10:45,479
Jesse and Paula.
204
00:10:47,064 --> 00:10:49,442
Thank you. Thank you, Ron.
205
00:10:49,984 --> 00:10:51,736
I'd like to train you two lil' honeys
how to give me
206
00:10:51,819 --> 00:10:53,237
a world class spanking.
207
00:10:56,282 --> 00:10:58,784
You know there's
no drinking on the job, Ron.
208
00:10:58,909 --> 00:11:00,286
I'm aware of that, Missy.
209
00:11:00,411 --> 00:11:02,913
There's also another rule
here at SeaWorld,
210
00:11:03,164 --> 00:11:05,124
no being a bitch on the job.
211
00:11:11,005 --> 00:11:12,006
Okay.
212
00:11:12,173 --> 00:11:15,384
So, let's say hello
to the stars of the show,
213
00:11:15,468 --> 00:11:17,386
Chippy and Roo-roo!
214
00:11:17,470 --> 00:11:20,097
The rat of the ocean, the dolphin.
215
00:11:22,099 --> 00:11:24,435
Look, they're swimming
and doing tricks!
216
00:11:24,602 --> 00:11:26,854
Folks, what do you expect?
They're dolphins.
217
00:11:28,356 --> 00:11:29,648
What did you say?
218
00:11:30,149 --> 00:11:31,609
Oh, really? You're a big man.
219
00:11:33,194 --> 00:11:35,613
You want to go?
I'll punch you in the face.
220
00:11:35,780 --> 00:11:37,948
He said he was going to
punch a dolphin.
221
00:11:38,324 --> 00:11:40,659
You're a punk, Ron Burgundy!
222
00:11:41,035 --> 00:11:43,371
Hey, you want to see
the other dolphin show?
223
00:11:43,454 --> 00:11:45,289
It's right here in my pants.
224
00:11:45,581 --> 00:11:48,751
Children and animals hate you,
Ron Burgundy!
225
00:11:49,001 --> 00:11:50,711
Go ahead, yell all you want!
226
00:11:50,920 --> 00:11:53,172
Unhand me, you buffoons!
227
00:11:54,924 --> 00:11:56,801
All right, first, you gave a gin and tonic
228
00:11:56,926 --> 00:11:58,302
to the sea otters
229
00:11:58,386 --> 00:12:02,306
and then you stuck your dick
in the sea anemone display.
230
00:12:02,556 --> 00:12:05,559
You're fired, you washed-up drunk!
231
00:12:05,810 --> 00:12:06,977
Guess what, Trevor?
232
00:12:07,061 --> 00:12:08,437
Every morning I get here early
233
00:12:08,729 --> 00:12:11,690
and rub my private parts
with a sea cucumber.
234
00:12:13,526 --> 00:12:16,445
This is the end of the road.
I'm not turning back.
235
00:12:19,073 --> 00:12:20,950
I don't know if I'll vacate my bowels.
236
00:12:21,909 --> 00:12:23,119
It's the only time I've ever hung myself.
237
00:12:25,913 --> 00:12:27,915
It's too late, Baxter.
238
00:12:29,708 --> 00:12:30,709
My final words?
239
00:12:30,960 --> 00:12:34,422
Tell the people that I said...
240
00:12:37,091 --> 00:12:40,386
"Firetruck." I'm drawing a blank.
241
00:12:42,430 --> 00:12:43,848
It's okay, you're a dog.
242
00:12:43,931 --> 00:12:46,517
People won't expect you
to remember it word for word.
243
00:12:46,934 --> 00:12:49,645
Goodbye, my sweet hairy prince.
244
00:12:57,403 --> 00:13:00,072
Evonne Goolagong's feminine napkin!
245
00:13:00,364 --> 00:13:01,699
Mr. Burgundy?
246
00:13:01,782 --> 00:13:04,952
Hello, I... Oh, my God!
247
00:13:05,286 --> 00:13:07,121
What the hell happened?
248
00:13:09,582 --> 00:13:11,500
I tried to hang myself?
249
00:13:11,750 --> 00:13:13,419
Because my life's a mess?
250
00:13:13,878 --> 00:13:15,629
And I saw no other option?
251
00:13:15,963 --> 00:13:17,673
I think you're telling the truth,
252
00:13:17,756 --> 00:13:19,884
but why are you saying it
like you're lying?
253
00:13:20,050 --> 00:13:22,887
Because you're a stranger.
254
00:13:23,053 --> 00:13:25,681
And I don't want you to judge me.
255
00:13:26,307 --> 00:13:27,475
Yeah, but...
256
00:13:27,558 --> 00:13:29,685
It happened right before
you walked in. You missed it.
257
00:13:29,768 --> 00:13:32,771
Oh, well. 'Cause it happened. Yeah.
258
00:13:33,022 --> 00:13:34,023
So...
259
00:13:34,815 --> 00:13:37,776
These are first-rate flapjacks.
260
00:13:38,402 --> 00:13:40,988
I'm telling you,
suicide makes you hungry,
261
00:13:41,071 --> 00:13:42,823
I don't care what anyone says.
262
00:13:43,032 --> 00:13:44,366
My name is Freddie Shapp,
263
00:13:44,450 --> 00:13:47,620
and I'm a producer
of a new kind of news.
264
00:13:48,078 --> 00:13:50,414
We're starting a 24-hour news channel.
265
00:13:50,581 --> 00:13:51,916
First of its kind!
266
00:13:52,082 --> 00:13:54,919
GNN. The Global News Network.
267
00:13:57,713 --> 00:13:59,381
That is, without a doubt,
268
00:13:59,465 --> 00:14:01,383
the dumbest thing I've ever heard.
269
00:14:01,842 --> 00:14:05,012
You mean news going 24 hours
around the clock?
270
00:14:05,137 --> 00:14:07,389
A channel that's never off,
in other words?
271
00:14:07,723 --> 00:14:10,893
Yeah. Yeah. Just 24 hours.
272
00:14:11,852 --> 00:14:16,148
Freddie Shapp, you are a fucking idiot.
273
00:14:16,315 --> 00:14:17,816
Mr. Burgundy, I assure you
274
00:14:17,900 --> 00:14:19,860
we are 100% for real.
275
00:14:19,944 --> 00:14:22,530
We've got state-of-the-art
facilities in Manhattan.
276
00:14:22,780 --> 00:14:25,241
And Kench Allenby, multi-millionaire
277
00:14:25,324 --> 00:14:27,576
and owner of Koala Airlines.
278
00:14:28,285 --> 00:14:30,412
I saw Kench Allenby play
at the Bob Hope Classic.
279
00:14:30,746 --> 00:14:32,998
He hit a wedge from 130 out,
280
00:14:33,123 --> 00:14:34,625
he put it on the head of a quarter.
281
00:14:34,833 --> 00:14:36,252
That guy can play.
282
00:14:36,502 --> 00:14:39,338
He's funding the whole network.
He believes in it.
283
00:14:39,838 --> 00:14:40,923
Here.
284
00:14:41,006 --> 00:14:43,759
This is your first week's salary.
285
00:14:46,011 --> 00:14:48,597
By the oversized nipples of Della Reese!
286
00:14:49,265 --> 00:14:51,976
We've got a whole news team
ready for you.
287
00:14:52,393 --> 00:14:57,648
Sports, weather and
a top-notch investigative reporter.
288
00:14:58,399 --> 00:15:01,277
This is a young guy
I never heard of. Bob Costas.
289
00:15:01,569 --> 00:15:04,572
This guy, we'll get
his gap fixed, Letterman.
290
00:15:05,197 --> 00:15:09,076
And Jennings. He's a young kid,
but they're hungry.
291
00:15:09,159 --> 00:15:10,703
I don't think you understand, Freddie.
292
00:15:10,869 --> 00:15:13,289
When my wife turned her back on me
293
00:15:13,455 --> 00:15:18,252
by letting me turn my back on her
for fulfilling her dreams,
294
00:15:18,836 --> 00:15:21,338
I knew the news game was over for me.
295
00:15:21,505 --> 00:15:24,675
No. You were put on this Earth
by God Almighty
296
00:15:24,758 --> 00:15:26,343
to be a news man.
297
00:15:26,427 --> 00:15:30,556
How dare you think about
depriving the people of that?
298
00:15:31,181 --> 00:15:34,268
The Ron Burgundy I used to
love to watch on TV,
299
00:15:34,351 --> 00:15:35,853
he wouldn't take this lying down.
300
00:15:36,186 --> 00:15:38,022
What do you say, Ron?
301
00:15:41,108 --> 00:15:42,776
I'll take the job.
302
00:15:43,402 --> 00:15:46,322
And I swear to you
I'll be number one again.
303
00:15:46,572 --> 00:15:49,241
I'll get my son back,
I'll restore my reputation
304
00:15:49,325 --> 00:15:51,285
and make things right with Veronica.
305
00:15:51,869 --> 00:15:53,370
But more importantly,
306
00:15:53,621 --> 00:15:56,874
I'll do what God put me
on this Earth to do.
307
00:15:57,833 --> 00:15:59,418
Be famous.
308
00:16:00,419 --> 00:16:03,422
Ron... You've made my day.
309
00:16:05,049 --> 00:16:07,718
I won't be using these jerk offs, though.
310
00:16:08,427 --> 00:16:10,763
I've got the best damn
news team in the world.
311
00:16:11,055 --> 00:16:13,724
- Your call.
- I just have to find them.
312
00:16:22,524 --> 00:16:26,028
San Diago. Looks like we begin
our search right here at home.
313
00:16:26,320 --> 00:16:28,155
Last I heard, Champ Kind was fired
314
00:16:28,238 --> 00:16:30,949
for being drunk on the air
and saying that Asians
315
00:16:31,033 --> 00:16:33,035
can't play baseball 'cause
they're always squinting.
316
00:16:36,330 --> 00:16:38,499
- Who loves chicken? You do!
- We do!
317
00:16:38,749 --> 00:16:40,876
Delicious chicken swing on through
318
00:16:40,959 --> 00:16:43,253
Meet the crew, hoo-hoo!
319
00:16:43,462 --> 00:16:45,756
I'm local San Diego legend Champ Kind,
320
00:16:45,839 --> 00:16:47,466
and I believe in two things:
321
00:16:47,633 --> 00:16:49,802
Good chicken, and that
if Jesus had a sidearm
322
00:16:49,968 --> 00:16:51,512
he wouldn't have been crucified.
323
00:16:51,720 --> 00:16:53,639
So swing on by and grab a wing.
324
00:16:53,806 --> 00:16:56,892
'Cause when you do,
you'll say, "Whammy!"
325
00:16:57,226 --> 00:16:59,061
BYOL. Bring your own liquor.
326
00:16:59,186 --> 00:17:00,437
All right, there you go.
327
00:17:00,521 --> 00:17:02,940
One Whammy Special,
with Whammy Slaw.
328
00:17:03,440 --> 00:17:06,110
There's a used Band-Aid
in my coleslaw.
329
00:17:06,360 --> 00:17:08,278
My gosh, let me take care of that.
330
00:17:08,404 --> 00:17:09,488
Get out of here before
331
00:17:09,571 --> 00:17:11,657
I smash your head in,
you Commie bastard!
332
00:17:11,740 --> 00:17:14,284
If you're from the census,
you take me off your list!
333
00:17:15,619 --> 00:17:18,414
You never did have much
of a bedside manner, Champ.
334
00:17:18,497 --> 00:17:20,332
Ron? Ron Burgundy?
335
00:17:20,499 --> 00:17:22,584
- Get over here!
- How are you, friend?
336
00:17:22,751 --> 00:17:24,920
God, I have longed for you.
337
00:17:25,379 --> 00:17:28,048
- It's good to see you, too.
- Oh, this feels like home.
338
00:17:28,716 --> 00:17:31,885
- Are you all right?
- Yeah, I'm fine. Better now.
339
00:17:32,136 --> 00:17:34,805
Okay, let's break the huddle here, huh?
340
00:17:35,639 --> 00:17:37,141
Okay. All right.
341
00:17:37,391 --> 00:17:39,143
You get back here!
342
00:17:39,226 --> 00:17:40,310
Don't be weird!
343
00:17:40,853 --> 00:17:43,021
So, Harken sits me down
to have a man to man.
344
00:17:43,313 --> 00:17:45,190
I really don't remember much of it.
345
00:17:45,274 --> 00:17:48,068
I was told later, I guess
I took a swing at him.
346
00:17:48,152 --> 00:17:51,447
I had a knife in my pocket,
he got stabbed pretty deep.
347
00:17:51,613 --> 00:17:52,781
I set a fire somewhere.
348
00:17:53,198 --> 00:17:54,950
There was something dripping on me,
349
00:17:55,033 --> 00:17:56,535
now I got this nasty head wound.
350
00:17:56,827 --> 00:17:58,829
Turned out, I guess, I got in
a fight with some of the crew.
351
00:17:58,912 --> 00:17:59,913
Okay.
352
00:17:59,997 --> 00:18:02,082
Anyway, I was pretty insistent
I got on the air,
353
00:18:02,166 --> 00:18:04,209
but as you can understand,
Ed had to let me go.
354
00:18:04,543 --> 00:18:06,628
His hands were tied in that situation.
355
00:18:06,920 --> 00:18:09,089
Fortunately, on the way out the door,
356
00:18:09,173 --> 00:18:10,799
I fake a work injury.
357
00:18:10,883 --> 00:18:12,843
With the settlement, I bought this place.
358
00:18:12,968 --> 00:18:15,012
Well, I'm glad to see you
landed on your feet, Champ.
359
00:18:16,388 --> 00:18:17,765
Listen, can I ask you a question?
360
00:18:17,848 --> 00:18:19,349
Sure. Anything.
361
00:18:19,808 --> 00:18:21,351
Is... Is this chicken?
362
00:18:21,727 --> 00:18:23,479
Oh, hell, no.
363
00:18:23,645 --> 00:18:25,397
It's really impossible to turn a profit
364
00:18:25,481 --> 00:18:26,940
if you serve real chicken.
365
00:18:27,107 --> 00:18:29,735
- Yeah. We use mainly bats.
- What?
366
00:18:30,235 --> 00:18:32,279
Yeah. But the good quality kind.
367
00:18:32,696 --> 00:18:34,823
That's the most horrible thing
I've ever heard.
368
00:18:34,948 --> 00:18:37,493
Yeah? You got to do
what you got to do, right?
369
00:18:37,701 --> 00:18:39,745
So what you got to do
is serve fried bats?
370
00:18:39,953 --> 00:18:40,954
Yep.
371
00:18:41,163 --> 00:18:43,874
Can I ask you, is there
a recipe for the seasoning?
372
00:18:44,875 --> 00:18:47,878
The seasoning's the great secret,
we use road salt
373
00:18:48,462 --> 00:18:50,214
and ashes from a crematorium.
374
00:18:50,547 --> 00:18:52,299
- Champ.
- It's crazy good.
375
00:18:52,382 --> 00:18:53,383
It's crazy wrong.
376
00:18:53,509 --> 00:18:54,843
If you don't like that,
you don't even want to know
377
00:18:54,968 --> 00:18:56,637
what the French fries are made out of.
378
00:18:56,804 --> 00:18:57,888
You're sure as hell right.
379
00:18:58,180 --> 00:18:59,932
- I'm going to tell you anyway.
- Please don't.
380
00:19:00,140 --> 00:19:03,727
Worms, grubs and camel feces
as a binding agent.
381
00:19:03,977 --> 00:19:05,270
This is a horror show.
382
00:19:05,437 --> 00:19:07,856
Why don't you have a bite
and stop judging it.
383
00:19:08,065 --> 00:19:09,983
I'm not going to bite into a fried bat.
384
00:19:10,150 --> 00:19:12,236
- It's delicious.
- It's all tendon. Look at it.
385
00:19:15,531 --> 00:19:16,782
Was that a bat?
386
00:19:17,115 --> 00:19:19,034
One gets loose about once a week.
387
00:19:19,117 --> 00:19:20,911
Hey, what brings you here, Ron?
388
00:19:21,286 --> 00:19:24,706
My friend, we've got a job.
In New York City.
389
00:19:24,790 --> 00:19:25,999
Whammy!
390
00:19:26,166 --> 00:19:28,335
That's the best news
I've heard since I found out
391
00:19:28,418 --> 00:19:30,003
you can get high off insect repellent.
392
00:19:30,337 --> 00:19:31,630
You've got yourself a sportscaster.
393
00:19:31,713 --> 00:19:32,756
Oh, great.
394
00:19:32,965 --> 00:19:34,049
Denny!
395
00:19:35,592 --> 00:19:36,927
Lock up!
396
00:19:37,261 --> 00:19:38,762
Any idea where Brian Fantana is?
397
00:19:38,846 --> 00:19:39,930
You haven't heard?
398
00:19:40,347 --> 00:19:42,099
Fantana hit the big time.
399
00:19:43,058 --> 00:19:46,144
Oh, yeah, you're a dirty
little thing, aren't you?
400
00:19:46,562 --> 00:19:48,146
Yeah, that's it. Just play around.
401
00:19:48,230 --> 00:19:49,565
Roll around like you're on the bed.
402
00:19:49,815 --> 00:19:52,860
Hey, I'm not here.
No one's here. You're alone.
403
00:19:53,277 --> 00:19:54,820
Do what you do when you're alone.
404
00:19:55,070 --> 00:19:57,281
What's going on? What is this?
405
00:19:57,364 --> 00:19:59,741
What are these balls in my face?
That's it.
406
00:20:00,242 --> 00:20:02,327
What are these giant balls in my face?
407
00:20:02,494 --> 00:20:04,663
Yeah, play with them.
Swat them around.
408
00:20:04,746 --> 00:20:06,456
That's it. I'm not here.
None of us are here.
409
00:20:07,541 --> 00:20:10,210
Do your thing. That's it.
410
00:20:11,461 --> 00:20:13,463
You're not getting any better than that.
411
00:20:15,007 --> 00:20:16,508
- That's brilliant!
- Yeah, yeah.
412
00:20:16,592 --> 00:20:18,927
Hey, Brian, you have any time
for the little people?
413
00:20:27,519 --> 00:20:30,147
- Hey, Brian.
- Champ! How you doing?
414
00:20:30,230 --> 00:20:31,356
Hey!
415
00:20:31,523 --> 00:20:33,275
- Wow. This is a...
- Cool it!
416
00:20:33,442 --> 00:20:35,527
No, but what I have found is that,
you know, you give a cat
417
00:20:35,652 --> 00:20:37,404
a lot of Amaretto, strangely enough,
418
00:20:37,487 --> 00:20:39,156
and they'll sit still for quite a while.
419
00:20:39,364 --> 00:20:41,074
Oh, hey, look at this one,
this one's great.
420
00:20:41,491 --> 00:20:44,077
The experience of shooting
that one was transcendent.
421
00:20:44,161 --> 00:20:45,746
So much so that I can confidently
422
00:20:45,829 --> 00:20:47,539
look into the eyes
of any woman and say,
423
00:20:48,248 --> 00:20:50,542
"You know what, I know
what childbirth is like."
424
00:20:51,126 --> 00:20:53,086
And I bet you a woman
would like to hear that.
425
00:20:53,587 --> 00:20:56,548
Look at that little guy in the fish bowl.
426
00:20:56,840 --> 00:21:00,093
I gotta say, it's really great
and, of course,
427
00:21:00,177 --> 00:21:02,262
it's just so funny.
428
00:21:02,846 --> 00:21:04,431
Yeah. Sad ending to this one though.
429
00:21:04,723 --> 00:21:06,308
Poor little guy snapped his neck
430
00:21:06,391 --> 00:21:08,393
when I was trying to get him
out of the fish bowl.
431
00:21:08,477 --> 00:21:10,938
Stupid. I used tongs. Salad tongs.
432
00:21:11,021 --> 00:21:12,814
I don't know why
I didn't just use my hand.
433
00:21:12,898 --> 00:21:15,567
Seems like you could've just
tipped the jar on its side
434
00:21:15,651 --> 00:21:17,778
and let him crawl out on his own leisure.
435
00:21:18,070 --> 00:21:19,863
Yeah, hindsight is 20/20.
436
00:21:20,030 --> 00:21:21,156
You know they call cats
437
00:21:21,281 --> 00:21:22,866
chicken of the freeway underpass.
438
00:21:23,533 --> 00:21:25,285
- What?
- Don't indulge him.
439
00:21:25,661 --> 00:21:26,870
I never heard that.
440
00:21:27,162 --> 00:21:28,455
Not a lot of bones in cats.
441
00:21:28,538 --> 00:21:31,208
You could probably just get right at it.
442
00:21:32,292 --> 00:21:33,794
You need to stop, my friend.
443
00:21:34,211 --> 00:21:36,046
We don't eat cats
around these parts, Champ.
444
00:21:36,338 --> 00:21:38,507
That's a blast.
445
00:21:38,799 --> 00:21:41,134
And this one's coming out today.
Cat Fancy magazine.
446
00:21:41,385 --> 00:21:43,053
But not just the magazine.
In church rec rooms,
447
00:21:43,136 --> 00:21:44,471
school binders, everywhere.
448
00:21:44,554 --> 00:21:45,847
It's the biggest launch we've ever had.
449
00:21:47,057 --> 00:21:48,725
So why are you guys here, anyway?
450
00:21:48,976 --> 00:21:50,060
Well, Brian,
451
00:21:50,352 --> 00:21:52,729
we're getting the news team
back together again.
452
00:21:53,063 --> 00:21:54,064
Really?
453
00:21:54,147 --> 00:21:56,316
And, of course, we want
to know if you'll join us.
454
00:21:56,566 --> 00:21:57,818
Jeez, I don't know.
455
00:21:57,901 --> 00:22:00,404
I kind of got the world
by the tail here. I...
456
00:22:00,654 --> 00:22:02,072
I don't know if I can.
457
00:22:02,322 --> 00:22:03,323
I get it. Christ.
458
00:22:03,407 --> 00:22:05,242
You're the Akira Kurosawa
of cat photographers.
459
00:22:05,367 --> 00:22:06,660
Why would you leave all this?
460
00:22:06,743 --> 00:22:09,496
Brian! Brian!
461
00:22:10,163 --> 00:22:11,665
The cover's out!
462
00:22:12,290 --> 00:22:13,917
Oh, okay.
463
00:22:16,169 --> 00:22:19,131
This is not good.
464
00:22:20,549 --> 00:22:21,591
It's a typo.
465
00:22:25,595 --> 00:22:27,097
I have to point out that
technically speaking
466
00:22:27,222 --> 00:22:28,223
a pussy is a cat.
467
00:22:28,348 --> 00:22:29,349
- I know.
- That's true.
468
00:22:29,433 --> 00:22:31,768
But I never spend $100
on a lobster dinner
469
00:22:31,935 --> 00:22:32,936
for a kitty cat.
470
00:22:37,607 --> 00:22:39,776
Oh, no! We're all going to die!
471
00:22:40,110 --> 00:22:41,570
Thanks, Champ.
472
00:22:43,030 --> 00:22:47,117
I'm not used to driving
these multi-axle vehicles.
473
00:22:48,702 --> 00:22:50,620
The question still remains...
474
00:22:51,371 --> 00:22:52,706
Where's Brick Tamland?
475
00:22:52,956 --> 00:22:55,292
You guys didn't hear?
476
00:22:55,542 --> 00:22:56,877
No, what happened?
477
00:22:57,544 --> 00:22:59,087
Brick's...
478
00:22:59,963 --> 00:23:01,214
Dead.
479
00:23:10,140 --> 00:23:12,392
Brick was lost at sea about a year ago.
480
00:23:12,809 --> 00:23:15,228
Thought he saw a bird
and he swam out to pet it.
481
00:23:15,312 --> 00:23:16,646
He never came back.
482
00:23:16,897 --> 00:23:19,149
We all loved Brick.
483
00:23:19,483 --> 00:23:20,484
Sweet Brick.
484
00:23:20,567 --> 00:23:23,487
One time he introduced me
to his parents
485
00:23:24,112 --> 00:23:25,822
who were clearly younger than him.
486
00:23:26,073 --> 00:23:27,491
Skip and Donna Tamland.
487
00:23:27,991 --> 00:23:29,576
- They were teenagers.
- And they were Asian.
488
00:23:29,659 --> 00:23:30,744
Yes, they were.
489
00:23:30,827 --> 00:23:33,622
He'll long be remembered and
he'll be sorely missed.
490
00:23:39,252 --> 00:23:40,754
Thank you, Reverend.
491
00:23:42,756 --> 00:23:44,091
Oh, come on!
492
00:23:44,174 --> 00:23:46,259
Really?
493
00:23:46,343 --> 00:23:49,346
Brick loved to put his feet into pita bread
494
00:23:50,180 --> 00:23:53,433
because they're like socks
except you can eat them.
495
00:23:53,934 --> 00:23:54,935
What?
496
00:23:55,018 --> 00:23:59,147
It is hard for me to believe
that he is gone.
497
00:24:01,817 --> 00:24:04,319
I feel that I just saw him yesterday.
498
00:24:04,528 --> 00:24:06,530
You were probably talking
to yourself in a mirror.
499
00:24:07,030 --> 00:24:08,865
Why? Why?
500
00:24:09,199 --> 00:24:11,034
Why did you take him from us?
501
00:24:11,118 --> 00:24:13,453
You're clearly standing
in front of us, Brick.
502
00:24:13,662 --> 00:24:15,038
Brick is dead!
503
00:24:15,122 --> 00:24:16,790
- No, Brick's alive.
- Brick is dead!
504
00:24:16,873 --> 00:24:18,041
- Look at him!
- He's not dead.
505
00:24:18,166 --> 00:24:19,209
He's not dead, Brick. You're not dead.
506
00:24:19,334 --> 00:24:20,669
- You're Brick!
- Brick, it's you!
507
00:24:20,877 --> 00:24:22,212
He's dead!
508
00:24:22,295 --> 00:24:25,507
No! You are Brick! Touch yourself.
509
00:24:25,715 --> 00:24:28,135
- I am Brick?
- Yes!
510
00:24:28,218 --> 00:24:30,220
- I'm alive?
- Yes!
511
00:24:30,387 --> 00:24:32,055
Of course.
512
00:24:32,264 --> 00:24:33,598
Of course you are.
513
00:24:34,641 --> 00:24:37,477
You kind of want to slug him.
You want to slug him.
514
00:24:37,978 --> 00:24:40,272
I went to pet the bird but it was fast.
515
00:24:40,438 --> 00:24:41,898
So I kept swimming.
516
00:24:42,274 --> 00:24:45,402
After a week I landed in
an island called Aloha.
517
00:24:45,735 --> 00:24:47,612
Moses on a Vespa.
518
00:24:47,988 --> 00:24:49,906
He swam all the way to Hawaii.
519
00:24:50,157 --> 00:24:51,158
I married a lady
520
00:24:51,616 --> 00:24:53,493
and people paid me to catch bad guys
521
00:24:53,618 --> 00:24:54,953
who didn't go to court.
522
00:24:55,245 --> 00:24:57,789
You were a bounty hunter in Hawaii
for the past year?
523
00:24:58,248 --> 00:25:01,418
Yes. I was a bangy hunger
in Y past gear...
524
00:25:01,668 --> 00:25:03,003
You've got a Hawaiian wife?
525
00:25:03,170 --> 00:25:05,463
Yes, her name's Lanai.
We have six kids.
526
00:25:05,922 --> 00:25:07,340
Six kids, you were only gone a year?
527
00:25:08,675 --> 00:25:10,218
I'm a bangy hunger.
528
00:25:10,927 --> 00:25:14,514
You can be a diaper salesman
in Duluth for all I care.
529
00:25:14,931 --> 00:25:17,058
It's just great to get the news team
back together again.
530
00:25:17,142 --> 00:25:18,143
Hot damn.
531
00:25:21,938 --> 00:25:24,941
Do you remember
our Easter trip to San Francisco?
532
00:25:25,317 --> 00:25:27,777
And we took that helicopter tour
533
00:25:27,944 --> 00:25:30,197
and Brick said, "I wish I could fly."
534
00:25:30,488 --> 00:25:32,991
And we said,
"Why don't you try?" Boom.
535
00:25:33,283 --> 00:25:34,910
I couldn't fly!
536
00:25:34,993 --> 00:25:37,954
He was flapping his arms
the whole way down.
537
00:25:38,371 --> 00:25:40,373
I ruptured my pancreas.
538
00:25:41,708 --> 00:25:44,794
Remember the time I took
Champ's mom to the hospital
539
00:25:44,878 --> 00:25:47,464
and then we hit it off
and I gave her gonorrhea?
540
00:25:48,715 --> 00:25:50,133
Champ's mom got the clap.
541
00:25:50,217 --> 00:25:52,552
- Oh, my God.
- She was pissed.
542
00:25:52,677 --> 00:25:54,304
Fantana's a dirty dog.
543
00:25:54,471 --> 00:25:55,931
I'll tell you something, she was 78
544
00:25:56,014 --> 00:25:57,641
but she didn't look a day over 74.
545
00:25:57,724 --> 00:26:00,268
Get rid of the walker and the eye patch,
546
00:26:00,352 --> 00:26:01,853
I'll tell you, she ain't bad looking.
547
00:26:01,978 --> 00:26:03,021
Good to go.
548
00:26:03,146 --> 00:26:05,523
Best part of it all,
she actually fell in love with Brian.
549
00:26:06,024 --> 00:26:08,026
- How is she doing?
- She died yesterday.
550
00:26:08,318 --> 00:26:10,737
Oh, that stinks. Tell her I said "hi."
551
00:26:10,987 --> 00:26:12,489
Well, I can't because she's dead now.
552
00:26:13,031 --> 00:26:14,449
- Oh, "dead" dead.
- Dead.
553
00:26:14,532 --> 00:26:15,825
She passed away.
554
00:26:16,243 --> 00:26:17,244
Gonorrhea?
555
00:26:19,996 --> 00:26:21,331
You don't die from gonorrhea.
556
00:26:21,498 --> 00:26:22,832
You suffer quite a bit.
557
00:26:22,916 --> 00:26:24,501
Here's the real kicker,
558
00:26:24,584 --> 00:26:26,002
and you guys are going to lose it.
559
00:26:26,086 --> 00:26:27,504
Do you know what her last words were?
560
00:26:28,004 --> 00:26:29,673
"Tell Brian I always loved him."
561
00:26:38,682 --> 00:26:40,517
Well, tell her I said hi.
562
00:26:40,684 --> 00:26:42,227
No, I can't. She's not alive.
563
00:26:42,352 --> 00:26:43,561
Oh, yeah, yeah, yeah.
564
00:26:43,853 --> 00:26:46,773
How about the time when I was born
565
00:26:46,898 --> 00:26:49,526
and I came out of the vagina?
566
00:26:50,902 --> 00:26:52,279
And I was screaming,
567
00:26:52,404 --> 00:26:56,032
"Here I come. Here I come, Mom."
568
00:26:57,951 --> 00:27:00,203
How could we, Brick, we weren't there.
569
00:27:00,370 --> 00:27:01,955
We're telling stories involving
570
00:27:02,205 --> 00:27:03,873
the entire news team from the past.
571
00:27:04,082 --> 00:27:07,460
Oh, what about the time
when we were in the Binewago
572
00:27:07,544 --> 00:27:10,880
and Ron told me that
I wasn't telling the story right?
573
00:27:12,549 --> 00:27:13,717
There you go. That's pretty good.
574
00:27:13,883 --> 00:27:15,927
- That was about all of us.
- Not really.
575
00:27:16,136 --> 00:27:19,764
Man, this just feels right!
The news team is back!
576
00:27:19,889 --> 00:27:21,057
Ron,
577
00:27:21,266 --> 00:27:24,060
Brian, Brick, me, even Baxter!
578
00:27:25,729 --> 00:27:27,188
He's naked.
579
00:27:28,356 --> 00:27:29,524
Hey, Ron, who's driving?
580
00:27:29,607 --> 00:27:31,526
Oh, it's okay, it's on cruise control.
581
00:27:33,903 --> 00:27:36,072
Who wants some chimichangas, huh?
582
00:27:36,489 --> 00:27:38,074
Best thing I ever did was install
583
00:27:38,158 --> 00:27:39,617
this deep fryer in the 'bago.
584
00:27:39,743 --> 00:27:41,745
Hey, Ron. Cruise control
just regulates speed,
585
00:27:41,828 --> 00:27:43,246
it doesn't steer.
586
00:27:43,747 --> 00:27:44,831
Come again?
587
00:28:12,442 --> 00:28:14,944
Is that a pool of blood or urine I'm in?
588
00:28:27,165 --> 00:28:28,792
These are the guys you hired?
589
00:28:29,501 --> 00:28:32,087
Hey, Freddie! Pardon the appearance.
590
00:28:32,212 --> 00:28:35,715
Quick tip: never put
a deep fryer in your Winnebago.
591
00:28:37,550 --> 00:28:40,512
No, no, Brick. No. There we go.
592
00:28:41,721 --> 00:28:44,724
Here we are. Welcome to GNN.
593
00:28:47,894 --> 00:28:50,230
I don't know, Ron.
You sure about this place?
594
00:28:50,563 --> 00:28:52,732
Guys, I know it's a bit
of a mess, but trust me,
595
00:28:52,982 --> 00:28:55,819
everything will be ready
for the launch tomorrow.
596
00:28:56,069 --> 00:28:59,739
We've culled the whole country
for the best newsmen.
597
00:29:00,073 --> 00:29:01,991
There's Curtis Knightfish from Houston.
598
00:29:02,075 --> 00:29:03,118
Oh, Curtis Knightfish.
599
00:29:03,201 --> 00:29:04,577
They don't get any better than that.
600
00:29:04,911 --> 00:29:07,038
One night Knightfish and I got so drunk
601
00:29:07,163 --> 00:29:10,166
we drank the fluid
from six Magic 8 Balls.
602
00:29:10,834 --> 00:29:12,210
Never got the answer.
603
00:29:12,752 --> 00:29:13,920
You had to go to the hospital
for that, right?
604
00:29:14,045 --> 00:29:15,380
Oh, yeah, I lost a kidney.
605
00:29:15,588 --> 00:29:18,258
There's Diane Yahwea
from Carson City.
606
00:29:18,341 --> 00:29:21,386
You know what they call her?
"All the Way Yahwea."
607
00:29:21,761 --> 00:29:24,180
Yeah! She won a Pulitzer.
608
00:29:24,848 --> 00:29:28,852
And the best in the biz.
Jack Lime, out of Chicago.
609
00:29:29,185 --> 00:29:33,022
Rumor is Allenby is giving him
one mil a year.
610
00:29:33,356 --> 00:29:35,358
That's crazy. Who's worth
that kind of money?
611
00:29:36,985 --> 00:29:40,238
Oh, my God!
He's absolutely magnificent!
612
00:29:40,572 --> 00:29:43,074
I betcha that brother bags a lot of p.
613
00:29:44,367 --> 00:29:47,036
- I'd like to pee on him.
- Yeah.
614
00:29:47,704 --> 00:29:48,705
Wait. What?
615
00:29:50,206 --> 00:29:52,459
I bet the inside of his mouth
is even beautiful.
616
00:29:53,126 --> 00:29:54,627
Can I help you, guy?
617
00:29:54,878 --> 00:29:56,045
What was that?
618
00:29:56,129 --> 00:29:57,505
I said, "Can I help you, guy?"
619
00:29:57,589 --> 00:29:59,883
What do you mean?
620
00:30:00,049 --> 00:30:02,051
Well, you're staring at me, hotshot.
621
00:30:02,635 --> 00:30:04,262
Do you want my autograph?
622
00:30:06,723 --> 00:30:08,433
No, he was just explaining
623
00:30:08,558 --> 00:30:10,393
who you were and I was looking at you.
624
00:30:10,560 --> 00:30:11,769
And then he said something
625
00:30:11,895 --> 00:30:13,646
and I was still looking at you.
626
00:30:20,069 --> 00:30:22,572
Jack Lime is a great man!
627
00:30:24,324 --> 00:30:25,658
Is that what I sound like when I talk?
628
00:30:29,496 --> 00:30:30,747
I guess that's funny. I mean...
629
00:30:31,706 --> 00:30:34,626
- That is you.
- I sometimes sound like that, I guess.
630
00:30:35,084 --> 00:30:36,085
Hey, slugger!
631
00:30:36,586 --> 00:30:38,505
What's feeding time
for that mustache of yours?
632
00:30:43,176 --> 00:30:46,679
Brick, what are you doing
laughing over there?
633
00:30:47,263 --> 00:30:49,599
- Get back over here.
- Get over here.
634
00:30:49,682 --> 00:30:51,017
Come on, Brick.
635
00:30:51,809 --> 00:30:54,354
So, anyways, that's Jack Lime.
636
00:30:55,438 --> 00:30:57,148
Come on, guys. Let's go meet the boss.
637
00:30:57,982 --> 00:30:59,651
We'll have separate cameras
638
00:30:59,776 --> 00:31:02,445
for you, and then sports
and then weather.
639
00:31:02,820 --> 00:31:04,822
Let me ask you this, Freddie,
how's the new head honcho?
640
00:31:05,114 --> 00:31:08,785
Well, Linda Jackson
has a shelf full of Emmys.
641
00:31:08,952 --> 00:31:13,122
She's tough as nails.
And Linda loves to win.
642
00:31:13,206 --> 00:31:14,958
Oh, hey, Linda!
643
00:31:15,166 --> 00:31:17,835
I want to introduce you to Ron Burgundy.
644
00:31:18,378 --> 00:31:21,214
Linda Jackson. How are you, my friend?
645
00:31:21,464 --> 00:31:22,465
Ron.
646
00:31:23,216 --> 00:31:24,717
This is Linda Jackson.
647
00:31:25,552 --> 00:31:26,719
Hello, Mr. Burgundy.
648
00:31:29,264 --> 00:31:30,265
Black.
649
00:31:32,725 --> 00:31:34,185
Black.
650
00:31:34,686 --> 00:31:35,687
Black.
651
00:31:37,021 --> 00:31:38,022
You're choking on something.
652
00:31:39,274 --> 00:31:40,400
I'm terribly sorry.
653
00:31:40,483 --> 00:31:42,610
I don't know why I can't stop saying...
654
00:31:43,403 --> 00:31:45,071
Black. The word "black."
655
00:31:45,238 --> 00:31:46,656
Hello, Mr. Burgundy.
656
00:31:46,990 --> 00:31:48,157
Black.
657
00:31:48,241 --> 00:31:49,242
Black.
658
00:31:49,325 --> 00:31:51,369
- Black.
- Black.
659
00:31:52,328 --> 00:31:53,663
Stop saying "black."
660
00:31:53,871 --> 00:31:56,249
If I keep my mouth open,
I just won't say it.
661
00:31:57,083 --> 00:31:59,377
Donna, can you please
get me a cup of coffee?
662
00:31:59,711 --> 00:32:01,546
- Right away, Ms. Jackson.
- Thank you.
663
00:32:02,005 --> 00:32:04,507
Hey, Donna. Make the coffee black.
664
00:32:04,882 --> 00:32:07,176
- Please be seated. Everyone.
- Sure.
665
00:32:07,343 --> 00:32:08,553
Please be seated.
666
00:32:14,559 --> 00:32:16,519
Can you take a seat on the sofa?
667
00:32:16,853 --> 00:32:18,855
Come on, guys, it's not preschool.
668
00:32:19,856 --> 00:32:20,857
Sit on the furniture.
669
00:32:20,940 --> 00:32:22,358
They were trying to be
deferential, I think.
670
00:32:23,443 --> 00:32:27,363
Great. So I know
that all of you are aware
671
00:32:27,739 --> 00:32:29,073
that the news community is laughing
672
00:32:29,198 --> 00:32:31,117
at what we're trying to do
here at 24-hour news.
673
00:32:31,200 --> 00:32:32,910
But that is why they brought me in.
674
00:32:33,369 --> 00:32:35,038
Listen, I feel like I need to clear the air.
675
00:32:35,371 --> 00:32:36,581
Oh, please don't.
676
00:32:36,706 --> 00:32:38,666
I want you to know, on behalf
of the news team,
677
00:32:38,750 --> 00:32:41,711
we are huge supporters of all
678
00:32:42,045 --> 00:32:43,546
African and Americans.
679
00:32:44,380 --> 00:32:46,924
I like lions. But not to touch.
680
00:32:47,216 --> 00:32:50,261
I remember the first African
and American I ever saw.
681
00:32:50,553 --> 00:32:52,096
It's African-American.
682
00:32:52,388 --> 00:32:53,890
- Are you sure?
- Yeah.
683
00:32:54,098 --> 00:32:56,601
Absolutely 100% positive? It isn't like...
684
00:32:56,726 --> 00:32:57,769
Ron...
685
00:32:57,894 --> 00:33:00,647
- Fish and chips?
- African 'n' American?
686
00:33:01,064 --> 00:33:02,273
Like an "n" with an apostrophe?
687
00:33:02,440 --> 00:33:04,567
Please just stop it.
688
00:33:05,068 --> 00:33:07,320
Linda, guess what movie
I watch every Christmas?
689
00:33:07,487 --> 00:33:09,405
Little Darlings with Kristy McNichol?
690
00:33:09,739 --> 00:33:11,407
Six Pack starring Kenny Rogers?
691
00:33:11,574 --> 00:33:12,784
A modern classic.
692
00:33:12,950 --> 00:33:14,410
Carrot.
693
00:33:15,411 --> 00:33:17,914
Carrot? I'm not familiar with that film.
694
00:33:18,081 --> 00:33:19,957
It's really, really good.
695
00:33:20,583 --> 00:33:23,878
I put on my comfy slippers and
pour myself a cup of nog
696
00:33:23,961 --> 00:33:25,755
and watch
The Wiz.
697
00:33:26,089 --> 00:33:29,926
Judy Garland who?
The Wiz
makes the real
Wizard of Oz
698
00:33:30,093 --> 00:33:31,511
its bitch.
699
00:33:31,803 --> 00:33:35,098
Hey, we're all the same color
on the inside. Pink.
700
00:33:35,765 --> 00:33:37,600
With a little bit of brown and
a little bit of white.
701
00:33:38,142 --> 00:33:39,143
Milky yellow.
702
00:33:39,310 --> 00:33:41,187
Look, I don't care what color you are,
703
00:33:41,270 --> 00:33:44,607
black, green, yellow, brown...
704
00:33:44,857 --> 00:33:46,943
Just as long as you act white.
705
00:33:47,527 --> 00:33:50,279
Jesus, this is the worst meeting
I've ever been in.
706
00:33:50,655 --> 00:33:52,782
A black man follows me
everywhere when it's sunny.
707
00:33:52,990 --> 00:33:54,826
Actually, I think that's
your shadow, Brick.
708
00:33:55,159 --> 00:33:56,494
I call him Leon.
709
00:33:56,786 --> 00:33:58,579
He's about half as tall as I am
710
00:33:58,663 --> 00:34:00,123
depending on what time of day it is.
711
00:34:00,498 --> 00:34:02,125
He likes to play the timpani
712
00:34:02,667 --> 00:34:05,044
and he is a water-colorist.
713
00:34:05,169 --> 00:34:06,963
What happens to him
when it gets cloudy outside?
714
00:34:07,046 --> 00:34:08,297
Leon goes away.
715
00:34:08,506 --> 00:34:10,299
It's your shadow.
He's talking about his shadow.
716
00:34:10,633 --> 00:34:13,136
Shut your damn mouths! Sit down!
717
00:34:15,805 --> 00:34:16,806
What's he doing?
718
00:34:16,973 --> 00:34:19,475
I think you scared him.
You can't shout at Brick.
719
00:34:19,809 --> 00:34:21,310
Is he all right?
720
00:34:21,728 --> 00:34:24,147
Do you have a red umbrella or a kitten?
721
00:34:24,397 --> 00:34:25,398
No.
722
00:34:25,648 --> 00:34:26,858
Something soft and squishy?
723
00:34:27,024 --> 00:34:28,025
No.
724
00:34:28,151 --> 00:34:29,694
Brick, get up,
we're going to watch Carrot.
725
00:34:30,069 --> 00:34:31,070
Yeah, Brick,
do you want to watch Carrot?
726
00:34:31,154 --> 00:34:32,155
Carrot's on?
727
00:34:32,655 --> 00:34:33,656
That's all it takes.
728
00:34:33,740 --> 00:34:36,409
- Is this for real, Freddie?
- Linda, I'm sorry.
729
00:34:36,534 --> 00:34:38,035
No, it's okay! It's okay.
730
00:34:38,161 --> 00:34:40,913
So you have a black boss,
and it's freaking you out.
731
00:34:40,997 --> 00:34:42,039
Is it freaking you out?
732
00:34:42,165 --> 00:34:43,458
Oh, my gosh, yes.
733
00:34:43,541 --> 00:34:44,667
Yes, we're feeling uncomfortable.
734
00:34:44,751 --> 00:34:45,918
This freaking you out?
735
00:34:46,043 --> 00:34:47,295
Just take my wallet.
736
00:34:47,378 --> 00:34:48,880
I don't give a shit!
737
00:34:49,005 --> 00:34:51,340
We're not all here to hold hands
and sing
Kumbaya.
738
00:34:52,175 --> 00:34:53,843
So as long as you guys get numbers,
739
00:34:53,926 --> 00:34:56,012
we are gonna get along just fine.
740
00:34:56,512 --> 00:34:58,890
Now, if you don't, I am gonna be icy.
741
00:34:59,682 --> 00:35:01,017
And unpleasant, you dig?
742
00:35:01,267 --> 00:35:02,685
I dig.
743
00:35:02,852 --> 00:35:04,353
What does that mean?
744
00:35:04,687 --> 00:35:06,063
Could be a dance.
745
00:35:06,355 --> 00:35:09,358
We dig. We're no jive turkeys.
746
00:35:09,609 --> 00:35:11,527
Yup, we dig it.
747
00:35:12,069 --> 00:35:15,031
Well, if you gentlemen will
please excuse yourselves,
748
00:35:15,198 --> 00:35:17,366
I'm going to fry me some hush puppies
749
00:35:17,533 --> 00:35:19,118
and do me a little dance
750
00:35:19,368 --> 00:35:20,787
and go hang out with my boyfriend,
751
00:35:20,870 --> 00:35:23,539
the basketball player who
has a humongous donkey.
752
00:35:25,124 --> 00:35:28,044
We hope you two
have a wonderful time.
753
00:35:28,711 --> 00:35:30,213
That was a joke.
754
00:35:35,259 --> 00:35:36,260
Of course it was!
755
00:35:37,094 --> 00:35:39,138
I knew it. I knew she was joking.
756
00:35:39,222 --> 00:35:40,223
Get out.
757
00:35:40,723 --> 00:35:42,475
What team do you think
the fella plays for?
758
00:35:42,642 --> 00:35:44,811
No, no, she was kidding.
She made it clear.
759
00:35:45,061 --> 00:35:47,104
That's why I made jokes about us.
760
00:35:47,605 --> 00:35:51,609
Guys. Guys, I got you an apartment
761
00:35:52,109 --> 00:35:54,862
on the Upper East Side
and a whole new wardrobe.
762
00:35:54,946 --> 00:35:57,782
That's wonderful! When
do we begin our broadcast?
763
00:35:58,241 --> 00:35:59,742
Well, the big launch is tomorrow
764
00:35:59,826 --> 00:36:01,285
- at 12:00 noon.
- Okay.
765
00:36:01,661 --> 00:36:05,248
You guys are slotted for
the 2:00 a.m. to 5:00 a.m. slot.
766
00:36:05,832 --> 00:36:09,085
What? That's the graveyard shift!
767
00:36:09,210 --> 00:36:10,753
"I ain't afraid of no ghost."
768
00:36:11,170 --> 00:36:12,421
This is a real shocker, Freddie.
769
00:36:12,672 --> 00:36:14,215
Hey, after that meeting,
770
00:36:14,423 --> 00:36:16,133
you're lucky you weren't fired!
771
00:36:16,509 --> 00:36:19,387
You wouldn't
stop saying the word black.
772
00:36:19,929 --> 00:36:22,139
I'm of the right mind to march
right back in there and ask
773
00:36:22,223 --> 00:36:23,224
for a different time slot.
774
00:36:23,307 --> 00:36:24,684
- That's a good idea.
- Okay, okay.
775
00:36:24,767 --> 00:36:27,019
I'll let you go in
if you can just not say black.
776
00:36:29,981 --> 00:36:32,316
- Black. Nope.
- See.
777
00:36:32,400 --> 00:36:34,569
- She did it too.
- She did what?
778
00:36:34,777 --> 00:36:35,778
A two-way street.
779
00:36:35,862 --> 00:36:37,154
Yeah, double-edged sword here.
780
00:36:37,405 --> 00:36:39,115
It's a two-way double-edged sword.
781
00:36:39,198 --> 00:36:40,199
It's only one way.
782
00:36:40,283 --> 00:36:42,368
- That clears it up.
- Great.
783
00:36:43,035 --> 00:36:45,121
Let's get your keys. Come on!
784
00:36:47,707 --> 00:36:49,292
Is there booze in the apartment?
785
00:36:49,375 --> 00:36:50,626
Of course there's gonna be booze.
786
00:37:14,859 --> 00:37:17,361
What are you doing, Chani? Answer it!
787
00:37:18,362 --> 00:37:20,615
Hi. Yes, let me transfer you.
788
00:37:21,449 --> 00:37:23,451
Your job is to answer the phones.
789
00:37:23,868 --> 00:37:25,036
I'm getting ready for Secret Santa.
790
00:37:25,119 --> 00:37:26,329
When is that again?
791
00:37:26,412 --> 00:37:29,665
It's at Christmastime.
When else would it be?
792
00:37:31,000 --> 00:37:32,543
Yeah.
793
00:37:33,628 --> 00:37:34,629
Merry Christmas.
794
00:37:35,212 --> 00:37:36,213
Thanks.
795
00:37:37,673 --> 00:37:39,342
One time I threw a pool ball
as hard as I could,
796
00:37:39,425 --> 00:37:43,054
straight up into the air,
and then forgot I threw it.
797
00:37:43,679 --> 00:37:45,723
I started to eat a tomato
from my back pocket,
798
00:37:45,806 --> 00:37:47,808
then the pool ball came down
and hit me in the head.
799
00:37:48,059 --> 00:37:49,644
It hurt so much I ran around screaming,
800
00:37:49,727 --> 00:37:51,479
"Oh, no! Oh, no! Oh, no!"
801
00:37:52,313 --> 00:37:53,856
I love stories about France.
802
00:37:54,607 --> 00:37:56,734
I love stories where skeletons
play the piano.
803
00:37:59,654 --> 00:38:01,739
I'm Brick. I was dead last week.
804
00:38:01,822 --> 00:38:03,157
I'm Chani.
805
00:38:03,449 --> 00:38:06,452
I like the parts of your face
806
00:38:06,869 --> 00:38:09,872
that are covered with skin.
807
00:38:10,247 --> 00:38:12,583
Your hair looks like
wet popcorn in a fishing net.
808
00:38:13,626 --> 00:38:17,171
I just get out of the shower
and burn it a little.
809
00:38:18,255 --> 00:38:19,507
Can you do this?
810
00:38:26,555 --> 00:38:27,556
That's good.
811
00:38:39,235 --> 00:38:40,861
- I liked this.
- Me too.
812
00:38:41,278 --> 00:38:42,613
- What we did.
- Yeah?
813
00:38:42,697 --> 00:38:44,573
- You.
- And you.
814
00:38:48,786 --> 00:38:49,912
You're very pretty.
815
00:38:50,788 --> 00:38:52,289
Come on, Brick.
816
00:38:55,251 --> 00:38:56,794
Damn it, Chani! I'm not
picking up that phone again.
817
00:38:56,877 --> 00:38:57,878
You pick it up!
818
00:38:58,713 --> 00:39:01,132
- You pick it up, Chani!
- No.
819
00:39:03,759 --> 00:39:06,137
Chani, not today. No, not today, Chani.
820
00:39:06,470 --> 00:39:09,598
- It's been a tough day.
- ...really crazy day.
821
00:39:09,807 --> 00:39:10,850
For everybody.
822
00:39:12,101 --> 00:39:14,437
- I think I'm pregnant.
- No. You're not pregnant.
823
00:39:14,520 --> 00:39:17,023
You said it a number of times.
I don't think it's true.
824
00:39:20,985 --> 00:39:22,611
- My water broke.
- No, it didn't.
825
00:39:23,612 --> 00:39:25,990
You spilled water
from that glass on the ground.
826
00:39:29,201 --> 00:39:30,327
Chani.
827
00:39:33,748 --> 00:39:36,125
Okay, from here on out, starting now,
828
00:39:36,250 --> 00:39:38,627
when the phone rings, you pick
up the phone. You say hello.
829
00:39:38,878 --> 00:39:40,713
Hello. I'm going to transfer you.
830
00:39:41,005 --> 00:39:43,966
It didn't ring that time,
Chani. Nobody was there.
831
00:39:44,842 --> 00:39:46,385
Nobody was there.
832
00:40:23,214 --> 00:40:25,382
Surprise! Big Daddy's back.
833
00:40:25,591 --> 00:40:26,759
Ron.
834
00:40:28,177 --> 00:40:29,595
What are you doing here?
835
00:40:29,845 --> 00:40:32,515
I'm over at GNN.
I'm living in the city again.
836
00:40:32,932 --> 00:40:35,101
I really wish that
you would have called first.
837
00:40:35,476 --> 00:40:37,895
Look, it doesn't matter whose
fault the break-up was, okay?
838
00:40:38,020 --> 00:40:39,522
I was stubborn.
839
00:40:39,605 --> 00:40:41,690
You were all slutty with Mack Tannen
840
00:40:41,774 --> 00:40:43,776
slinging your ass around in that office.
841
00:40:44,151 --> 00:40:46,779
I played it with calm, cool integrity.
842
00:40:46,987 --> 00:40:49,573
But who cares?
We're not keeping score.
843
00:40:49,657 --> 00:40:50,991
What's your point, Ron?
844
00:40:51,408 --> 00:40:53,077
The point is...
845
00:40:53,494 --> 00:40:55,579
I'm back home.
846
00:40:55,913 --> 00:40:57,832
And I want to spend the rest of my life...
847
00:40:57,915 --> 00:40:59,125
Honey, who is it?
848
00:41:05,422 --> 00:41:08,092
Hi, Ron. I'm Gary, Veronica's lover.
849
00:41:09,552 --> 00:41:11,887
It's okay. It's the '80s.
850
00:41:12,054 --> 00:41:14,140
She's your ex. She's my lover.
851
00:41:14,390 --> 00:41:15,933
Let's go inside.
852
00:41:16,350 --> 00:41:17,685
Why are you smiling so much?
853
00:41:17,852 --> 00:41:20,980
Because I'm happy.
Because we're lovers.
854
00:41:21,397 --> 00:41:22,690
- Okay.
- I'm sorry.
855
00:41:22,982 --> 00:41:23,983
No one's that happy.
856
00:41:24,525 --> 00:41:26,152
- Would you like to come in?
- Do you want to come in?
857
00:41:26,360 --> 00:41:29,405
Great. And I have no problem
with your situation.
858
00:41:39,582 --> 00:41:42,585
So, is that a gift for me, Ron?
859
00:41:42,835 --> 00:41:44,837
No, it's not.
860
00:41:46,005 --> 00:41:47,006
It's for Walter.
861
00:41:47,256 --> 00:41:48,340
Okay.
862
00:41:48,424 --> 00:41:50,426
So when were you going
to tell me about Gary?
863
00:41:50,676 --> 00:41:55,514
Ron. You walked out on me.
What did you expect me to do?
864
00:41:56,056 --> 00:41:57,600
Just sit here and
wait for you to come back?
865
00:41:57,725 --> 00:41:59,351
Here's a news flash.
You would have been waiting for
866
00:41:59,435 --> 00:42:00,936
the rest of your life
because we are done.
867
00:42:01,395 --> 00:42:02,855
All right. Good.
868
00:42:02,938 --> 00:42:05,608
In fact, I've a got a new lover.
869
00:42:05,858 --> 00:42:07,234
Oh, what's her name?
870
00:42:07,693 --> 00:42:10,529
My lady?
871
00:42:10,946 --> 00:42:14,783
Her name is...
Her name's Rick Volcano.
872
00:42:15,576 --> 00:42:19,747
Really? Her name's Rick Volcano?
873
00:42:20,456 --> 00:42:22,291
Yes, she's from Easter Island!
874
00:42:22,416 --> 00:42:23,459
Okay.
875
00:42:23,542 --> 00:42:26,587
Ron, this is awkward I know.
876
00:42:26,879 --> 00:42:29,924
Sitting here with your wife.
We make love.
877
00:42:30,299 --> 00:42:33,385
I'm this close to taking an ax handle
to that face of yours.
878
00:42:33,594 --> 00:42:34,762
Oh, Ron!
879
00:42:35,054 --> 00:42:36,805
So what does this Gary
do for a living, huh?
880
00:42:37,056 --> 00:42:38,641
Have you done
a background check on him?
881
00:42:38,724 --> 00:42:41,602
Gary is actually one
of the most successful
882
00:42:42,144 --> 00:42:43,479
psychologists in all of Manhattan, Ron.
883
00:42:43,604 --> 00:42:44,647
Really sweet.
884
00:42:45,147 --> 00:42:46,649
Are you reading my mind right now?
885
00:42:46,732 --> 00:42:49,568
Ron, do you even know
what a psychologist is?
886
00:42:49,818 --> 00:42:52,321
Yes. Yes, I do, Gary.
887
00:42:52,571 --> 00:42:56,075
You perform in nightclubs
with a dummy on your lap.
888
00:42:56,242 --> 00:42:59,328
You make his mouth move.
You're so believable.
889
00:42:59,453 --> 00:43:01,247
Actually I have respect for your talent.
890
00:43:01,330 --> 00:43:02,498
I don't know how you do it
891
00:43:02,581 --> 00:43:03,999
because you're talking out
of the side of your mouth
892
00:43:04,124 --> 00:43:05,167
and yet it sounds like the dummy's...
893
00:43:05,292 --> 00:43:06,418
You bring that dummy to life.
894
00:43:06,502 --> 00:43:08,796
Do you really think that a psychologist
895
00:43:09,171 --> 00:43:10,923
is a ventriloquist?
896
00:43:12,007 --> 00:43:13,342
Fuck you.
897
00:43:14,468 --> 00:43:15,469
Ron!
898
00:43:15,844 --> 00:43:17,012
- It's okay.
- You stop that!
899
00:43:17,179 --> 00:43:18,514
He's externalizing. That's okay.
900
00:43:18,597 --> 00:43:20,432
- No, it's not okay.
- He's mad.
901
00:43:20,808 --> 00:43:22,351
You knew I was going
to throw that punch
902
00:43:22,476 --> 00:43:24,270
'cause you're reading my mind!
903
00:43:25,354 --> 00:43:27,273
Mom! I'm home!
904
00:43:27,481 --> 00:43:28,774
- Hey, little guy.
- Hey, darling.
905
00:43:29,024 --> 00:43:30,776
- Hi, Walter.
- Hey, Dad.
906
00:43:31,694 --> 00:43:33,028
I missed you!
907
00:43:33,195 --> 00:43:35,531
Walter, your father has a gift for you.
908
00:43:35,823 --> 00:43:39,326
I have a gift specifically for you, Walter.
909
00:43:40,661 --> 00:43:41,787
There's a little card on there.
910
00:43:41,870 --> 00:43:42,871
Do you want to read it, kiddo?
911
00:43:43,038 --> 00:43:46,208
Yes. Show us how well
you're doing in school.
912
00:43:48,210 --> 00:43:50,879
"To my dearest sex angel."
913
00:43:51,046 --> 00:43:52,881
Okay, I actually believe that
that's for me.
914
00:43:53,007 --> 00:43:54,174
Hold on. Let the boy finish.
915
00:43:54,383 --> 00:43:55,884
- Ron.
- There's more.
916
00:43:56,010 --> 00:43:59,513
"I long once again to be
intertwined in your limbs.
917
00:44:00,180 --> 00:44:02,558
"Exchanging hot breath with you.
918
00:44:03,058 --> 00:44:06,562
"I want to have another child with you."
919
00:44:07,146 --> 00:44:10,357
Mom, I didn't know
little boys could have babies.
920
00:44:10,524 --> 00:44:14,570
No, darling. I believe that
letter was for someone else.
921
00:44:14,987 --> 00:44:15,988
Go ahead, open up your gift.
922
00:44:16,905 --> 00:44:18,032
There you go.
923
00:44:18,240 --> 00:44:19,366
Yes, Gary.
924
00:44:24,580 --> 00:44:26,248
Okay, that's actually for me, Walter.
925
00:44:26,540 --> 00:44:30,210
No, it's not. It's for Walter.
It's a superhero costume.
926
00:44:30,544 --> 00:44:31,754
What is it?
927
00:44:31,920 --> 00:44:34,590
It's "Lace Man."
It's a brand new superhero.
928
00:44:34,757 --> 00:44:36,925
I'm going to be Lace Man!
929
00:44:37,217 --> 00:44:38,927
Look, Ron. Joint custody isn't easy.
930
00:44:39,011 --> 00:44:40,387
But what we need to do is
931
00:44:40,554 --> 00:44:43,098
rally around this little guy
right now, okay?
932
00:44:43,432 --> 00:44:44,767
That's never gonna happen.
933
00:44:45,059 --> 00:44:46,060
Excuse me?
934
00:44:46,268 --> 00:44:48,437
Because you, Veronica,
are unfit to be a mother!
935
00:44:48,729 --> 00:44:49,938
Need I remind you, Ron,
936
00:44:50,064 --> 00:44:53,192
that you tried to put
our six-year-old son on welfare?
937
00:44:53,275 --> 00:44:54,610
He's a perfect applicant!
938
00:44:54,943 --> 00:44:57,946
He's unemployed. If it wasn't
for us he'd be homeless.
939
00:44:58,447 --> 00:44:59,948
Do you ever hear yourself?
940
00:45:00,532 --> 00:45:02,368
All right, let's keep it civil
in front of the boy.
941
00:45:03,452 --> 00:45:06,038
It's bad enough his mother
pulled a train on KISS.
942
00:45:06,205 --> 00:45:09,083
- I was in college!
- Get your things! Let's go.
943
00:45:09,249 --> 00:45:10,209
Fine. I'm out of here.
944
00:45:10,292 --> 00:45:11,794
- Don't have to tell me twice.
- Get your things.
945
00:45:11,919 --> 00:45:14,380
- We'll see you guys later.
- Yes, you will.
946
00:45:14,463 --> 00:45:16,965
Goodbye, Dad! Thanks for the present.
947
00:45:17,216 --> 00:45:19,593
Goodbye, Walter. My little man.
948
00:45:20,427 --> 00:45:22,471
You promise to do good in school, okay.
949
00:45:22,721 --> 00:45:23,722
Okay.
950
00:45:23,806 --> 00:45:25,974
And stay away from the he-shes
down in the Bowery.
951
00:45:26,225 --> 00:45:28,060
Ron. I don't think that's appropriate.
952
00:45:28,227 --> 00:45:30,813
I'll tell you, those fellas,
they got the looks,
953
00:45:30,896 --> 00:45:33,315
they got curves, they got the chi-chi's,
954
00:45:33,482 --> 00:45:34,733
they smell great,
955
00:45:34,900 --> 00:45:36,819
and then at some point
in the evening you realize
956
00:45:36,944 --> 00:45:39,488
Jacqueline isn't Jacqueline,
she's a Jake.
957
00:45:39,613 --> 00:45:40,656
Okay.
958
00:45:40,739 --> 00:45:41,824
Then you got a decision.
959
00:45:41,907 --> 00:45:44,493
You're either going to be rude
or belly up to the bar
960
00:45:44,618 --> 00:45:47,329
for a couple of more belts
and make the best of it.
961
00:45:47,454 --> 00:45:48,914
Do you hear what I'm saying, Walter?
962
00:45:49,081 --> 00:45:50,332
Yes, I do.
963
00:45:53,293 --> 00:45:55,504
Plug it in, Scotty, let it go.
964
00:45:55,921 --> 00:45:57,256
Ladies and gentlemen,
965
00:45:57,339 --> 00:46:00,467
we are officially connected to the world!
966
00:46:02,136 --> 00:46:03,262
Wow!
967
00:46:06,348 --> 00:46:08,183
Look at all those other
countries and people...
968
00:46:09,768 --> 00:46:11,854
Makes you feel small.
969
00:46:12,354 --> 00:46:14,523
Hundreds of thousands of people,
970
00:46:14,815 --> 00:46:16,650
all speaking jibber-jabber,
971
00:46:16,859 --> 00:46:18,610
not understanding a word of each other,
972
00:46:18,861 --> 00:46:21,155
yet somehow interconnected.
973
00:46:21,530 --> 00:46:23,532
It's a big world!
974
00:46:24,366 --> 00:46:28,203
It's a big world
975
00:46:29,413 --> 00:46:34,042
Much, much bigger
than you'd ever think
976
00:46:35,919 --> 00:46:40,340
It's a big world
977
00:46:41,091 --> 00:46:47,931
Full of cities, mountains
and lots of different stinks
978
00:46:49,725 --> 00:46:50,976
There's brown people
White people
979
00:46:51,143 --> 00:46:52,144
- Yellows
- Even reds!
980
00:46:52,394 --> 00:46:54,563
A thousand ways for
the word donut to be said
981
00:46:54,938 --> 00:46:57,566
- There's tacos, sushi
- Chop suey, pita bread
982
00:46:57,858 --> 00:47:02,029
Big world
Big world
983
00:47:02,404 --> 00:47:07,159
Anyone who says it's small
should be kicked in the head!
984
00:47:10,704 --> 00:47:12,080
There's karate people!
985
00:47:12,331 --> 00:47:13,332
Big world!
986
00:47:13,749 --> 00:47:14,833
Scarfy headed ladies
987
00:47:14,958 --> 00:47:15,959
Big world
988
00:47:16,251 --> 00:47:17,711
Ladies having private time
989
00:47:17,794 --> 00:47:18,795
Big world
990
00:47:18,921 --> 00:47:20,130
A skinny guy!
991
00:47:20,214 --> 00:47:21,757
Big world
992
00:47:22,674 --> 00:47:26,094
Wait a minute.
You're not black or Asian.
993
00:47:26,220 --> 00:47:27,554
What are you?
994
00:47:27,721 --> 00:47:28,847
I'm gay.
995
00:47:29,139 --> 00:47:30,641
Hey! You forgot to whisper.
996
00:47:30,933 --> 00:47:33,060
I'm not hiding it. I'm openly gay.
997
00:47:33,644 --> 00:47:37,814
"Openly gay"? I'm not familiar
with that term.
998
00:47:38,273 --> 00:47:39,858
I'm not ashamed of who I am and
999
00:47:40,192 --> 00:47:41,443
I decided to tell everyone.
1000
00:47:41,568 --> 00:47:44,321
I'm having a hard time wrapping
my head around this one.
1001
00:47:44,488 --> 00:47:46,156
Do you eat gay food?
1002
00:47:46,823 --> 00:47:48,659
What's the gayest food you can name?
1003
00:47:49,618 --> 00:47:50,744
Kiwis.
1004
00:47:50,953 --> 00:47:54,164
- Do you sleep in a coffin?
- No, that's vampires.
1005
00:47:54,456 --> 00:47:56,458
Are you allowed to be out in the sun?
1006
00:47:56,625 --> 00:47:59,545
- Those are also vampires.
- Are you a vampire?
1007
00:47:59,670 --> 00:48:00,671
No, I'm gay.
1008
00:48:01,129 --> 00:48:04,633
If someone puts a pill in your
drink, can they turn you gay?
1009
00:48:05,092 --> 00:48:06,426
Maybe temporarily.
1010
00:48:06,593 --> 00:48:08,428
Where do you get those pills?
1011
00:48:08,804 --> 00:48:12,516
I wonder what it'd be like to
be gay... Just for a day?
1012
00:48:13,392 --> 00:48:15,894
If I was gay for a day
1013
00:48:16,311 --> 00:48:18,021
There's nothing I wouldn't say
1014
00:48:19,106 --> 00:48:20,941
That's the gay way
1015
00:48:21,358 --> 00:48:25,821
If I was gay for a day
I'd go all the way
1016
00:48:26,280 --> 00:48:27,531
With guys
1017
00:48:29,449 --> 00:48:30,867
That's the gay way
1018
00:48:31,159 --> 00:48:35,414
I'd wear a cowboy hat
A nice three-piece suit
1019
00:48:35,789 --> 00:48:39,459
I'd talk about sports
and have a nice drink
1020
00:48:40,669 --> 00:48:43,171
Champ. That's kind of what you do now.
1021
00:48:44,548 --> 00:48:46,633
That's the gay way
1022
00:48:46,842 --> 00:48:51,346
If I was gay for a day
I'd get bitten by a spider
1023
00:48:51,888 --> 00:48:55,601
And then I would have
the powers of that spider
1024
00:48:55,976 --> 00:49:00,147
I'd climb walls
I'd shoot web from my wrists
1025
00:49:00,856 --> 00:49:05,402
And I'd save the girl in distress
1026
00:49:05,861 --> 00:49:09,114
Gay! Gay! Gay!
1027
00:49:10,407 --> 00:49:12,701
I think he thinks
gay means being Spider-Man.
1028
00:49:14,244 --> 00:49:16,913
I don't know how you would
confuse those two things.
1029
00:49:17,372 --> 00:49:22,628
It's a big world
Big world
1030
00:49:23,170 --> 00:49:25,547
Much bigger than you think
1031
00:49:26,298 --> 00:49:30,719
Big, big, big, big, big, big,
big, big, big, big, big
1032
00:49:30,969 --> 00:49:35,474
Big, big...
1033
00:49:37,392 --> 00:49:42,189
World
1034
00:49:48,195 --> 00:49:50,614
Launch in five! Let's get back to work.
1035
00:49:51,114 --> 00:49:53,992
- Better go check the AP wire.
- Yeah. Haven't got much time.
1036
00:49:54,201 --> 00:49:55,577
I'm gonna check the box scores.
1037
00:49:57,245 --> 00:49:59,581
There's Lime!
1038
00:49:59,665 --> 00:50:02,501
Look at him. He's a goddamn prince!
1039
00:50:03,335 --> 00:50:06,004
Man, there's just something
about him, you know?
1040
00:50:06,296 --> 00:50:08,298
I'd give anything to be friends with him.
1041
00:50:08,674 --> 00:50:10,967
I don't see what
the big deal is, you know.
1042
00:50:11,259 --> 00:50:12,552
He's not that great.
1043
00:50:14,262 --> 00:50:15,514
What did you say?
1044
00:50:16,223 --> 00:50:17,557
What's that?
1045
00:50:17,766 --> 00:50:19,184
I heard you say something.
1046
00:50:20,602 --> 00:50:22,938
Oh, what did I say? Oh, nothing.
1047
00:50:23,271 --> 00:50:24,773
Oh, no. I heard you say something.
1048
00:50:25,023 --> 00:50:26,525
He said you're not that great!
1049
00:50:26,608 --> 00:50:27,609
Brick!
1050
00:50:27,734 --> 00:50:29,277
Is that what you said about me?
1051
00:50:29,611 --> 00:50:31,029
- He's coming over here.
- I know!
1052
00:50:31,279 --> 00:50:32,948
I'm gonna rip this guy in half.
1053
00:50:33,782 --> 00:50:36,118
No, no, no! Just give me
a little piece of him.
1054
00:50:36,576 --> 00:50:38,495
Jack, look, it's just...
1055
00:50:41,039 --> 00:50:44,835
Here's the thing, the guys,
they just go gaga over you
1056
00:50:44,918 --> 00:50:49,798
and I don't know, I felt jealous.
1057
00:50:50,173 --> 00:50:52,092
Yeah, tough guy.
1058
00:50:52,217 --> 00:50:54,302
You feeling tough today, huh?
Are you a big man?
1059
00:50:54,386 --> 00:50:56,096
Oh, I'm not a big man.
1060
00:50:56,513 --> 00:50:59,182
Look, I said some stupid stuff
and it'll never happen again.
1061
00:51:00,100 --> 00:51:01,601
Oh, my God, are you going to cry?
1062
00:51:03,854 --> 00:51:04,855
You're going to cry.
1063
00:51:05,439 --> 00:51:08,024
He's going to cry. Everyone,
look at his face! Am I wrong?
1064
00:51:08,442 --> 00:51:09,901
He's going to cry, isn't he?
1065
00:51:10,402 --> 00:51:11,945
No, I'm not about to cry.
1066
00:51:12,195 --> 00:51:15,407
Oh, come on, cry! Do it!
Do it, please do it! Cry.
1067
00:51:15,782 --> 00:51:18,076
- Are you going to cry, Ron?
- No!
1068
00:51:18,493 --> 00:51:21,455
Cry! Cry! Cry!
1069
00:51:22,831 --> 00:51:25,792
Man, oh, man, I'm so happy
he's not picking on me.
1070
00:51:26,168 --> 00:51:29,212
3, 2, 1, cry! 3, 2, 1, cry!
1071
00:51:31,423 --> 00:51:33,800
Shut up! Just shut up!
1072
00:51:34,634 --> 00:51:37,304
Just shut your mouth... Jack Lame!
1073
00:51:41,725 --> 00:51:45,103
Yeah, Mr. Butt Vagina
has got some fight in him.
1074
00:51:45,896 --> 00:51:48,648
This is bullying and everyone knows it!
1075
00:51:49,065 --> 00:51:51,526
You just called him Jack Lame.
That's not nice.
1076
00:51:51,735 --> 00:51:53,445
He just called me Butt Vagina!
1077
00:51:54,529 --> 00:52:01,036
It's funny, aren't you the guy
who lost his job to his wife?
1078
00:52:03,747 --> 00:52:05,290
Shouldn't you be doing her makeup?
1079
00:52:10,504 --> 00:52:11,838
All right, guys, that's enough.
1080
00:52:12,088 --> 00:52:13,381
No, shut up, Freddie!
1081
00:52:13,465 --> 00:52:15,050
Let me handle this one.
1082
00:52:15,634 --> 00:52:17,594
- You listen to me.
- Yeah.
1083
00:52:18,345 --> 00:52:21,640
I bet you that we beat
your ratings tonight.
1084
00:52:23,934 --> 00:52:26,019
I'm sorry. I'm trying to keep it together.
1085
00:52:26,102 --> 00:52:29,564
No, no, no. Don't do this.
You're on at 2:00 a.m.
1086
00:52:29,689 --> 00:52:31,066
Jack has prime time!
1087
00:52:31,149 --> 00:52:33,985
Maybe... No. Hey, Freddie, no, no. Hey.
1088
00:52:34,236 --> 00:52:37,239
I'll take that bet. What are the stakes?
1089
00:52:37,823 --> 00:52:40,617
If we lose, I'll leave New York.
1090
00:52:41,868 --> 00:52:43,495
And I'll never read the news again.
1091
00:52:45,205 --> 00:52:46,623
Stop going "Ooh."
1092
00:52:47,165 --> 00:52:50,168
And if by some snowball's
chance in hell
1093
00:52:50,293 --> 00:52:51,878
Mr. Mustache here
1094
00:52:52,128 --> 00:52:53,463
pulls a miracle out of his ass?
1095
00:52:55,006 --> 00:52:59,344
You change your name
to Jack Lame! Legally.
1096
00:52:59,803 --> 00:53:03,306
I like this! You're on, Stretch.
1097
00:53:03,515 --> 00:53:05,016
Everyone heard him?
1098
00:53:05,100 --> 00:53:06,518
- Freddie, you heard him?
- Yeah. I heard him.
1099
00:53:07,435 --> 00:53:09,938
- This is on like Pong.
- Okay. Good.
1100
00:53:14,985 --> 00:53:17,195
Why? Why did you make that bet, Ron?
1101
00:53:17,445 --> 00:53:19,698
We've got the graveyard shift!
We don't have a chance!
1102
00:53:19,990 --> 00:53:22,951
- Cry! Cry! Cry! Cry!
- Brick.
1103
00:53:23,243 --> 00:53:26,538
Everyone did it.
It's actually a mean thing.
1104
00:53:27,664 --> 00:53:31,084
Good day, everyone! Well, yeah,
I'm Kench Allenby.
1105
00:53:31,418 --> 00:53:35,130
But this 24-hour news station,
this is history.
1106
00:53:35,463 --> 00:53:38,300
This is like Columbus
discovering the New World.
1107
00:53:38,508 --> 00:53:40,343
In the case of Australia, my motherland,
1108
00:53:40,427 --> 00:53:42,429
mad rapists and thieves
1109
00:53:42,637 --> 00:53:45,640
being dragged to some
devil island in chains.
1110
00:53:46,391 --> 00:53:47,684
Getting homesick.
1111
00:53:48,226 --> 00:53:50,186
But our captain on
this incredible voyage
1112
00:53:50,729 --> 00:53:54,107
is the best newsman in America,
Mr. Jack Lime!
1113
00:53:55,025 --> 00:53:56,985
Go get 'em, Jack!
1114
00:53:57,903 --> 00:54:00,447
- Didgeridoo!
- He's such an Aussie.
1115
00:54:00,530 --> 00:54:01,531
I love this guy.
1116
00:54:01,823 --> 00:54:04,784
You know this bloke here,
he is the best man I've ever met.
1117
00:54:05,201 --> 00:54:06,870
And you know, as I've always said,
1118
00:54:06,953 --> 00:54:09,205
if Jack Lime doesn't like you,
well then, brother,
1119
00:54:09,331 --> 00:54:11,374
you're a real piece of shit.
1120
00:54:19,090 --> 00:54:21,217
Good luck to Jack Lime!
1121
00:54:21,885 --> 00:54:24,054
Go get 'em, Jack! Go get 'em!
1122
00:54:24,596 --> 00:54:27,015
Thank you. And good luck
to Ron Burgundy, too.
1123
00:54:29,017 --> 00:54:30,560
Getting nervous there,
compadre?
1124
00:54:31,770 --> 00:54:32,938
Let's do this.
1125
00:54:33,188 --> 00:54:35,357
Did you see him spin
on that desk? So great.
1126
00:54:35,857 --> 00:54:37,442
All right. Quiet on the floor, please.
1127
00:54:37,692 --> 00:54:38,985
What a day.
1128
00:54:39,444 --> 00:54:42,238
I bit into the donut and it was full of shit.
1129
00:54:47,494 --> 00:54:48,745
All right.
1130
00:54:48,828 --> 00:54:50,455
All right. We're up.
Here we go, here we go.
1131
00:54:50,538 --> 00:54:52,165
In five, four,
1132
00:54:53,041 --> 00:54:54,209
three, two...
1133
00:54:55,961 --> 00:54:58,630
Good day, and welcome to GNN.
1134
00:54:58,964 --> 00:55:01,091
Thank you for joining us
on what we believe to be
1135
00:55:01,174 --> 00:55:02,801
a whole new era of news.
1136
00:55:03,009 --> 00:55:05,887
I'm Jack Lime, your guide
for this journey of events
1137
00:55:05,971 --> 00:55:07,263
we humbly call
1138
00:55:07,347 --> 00:55:08,640
24-hour news.
1139
00:55:08,723 --> 00:55:10,976
Today's top story, Mount St. Helens.
1140
00:55:11,059 --> 00:55:13,895
Oh, this is just a gimmick.
It's a flash in the pan.
1141
00:55:13,979 --> 00:55:17,357
Really? Just remember you said that
about margarine, Tony.
1142
00:55:17,857 --> 00:55:19,192
Residents are being asked
to evacuate the area...
1143
00:55:19,359 --> 00:55:21,069
That Jack Lime is one hell of an anchor.
1144
00:55:22,362 --> 00:55:26,783
He actually slept with two of
my daughters but he is good.
1145
00:55:28,118 --> 00:55:29,285
Let's see here.
1146
00:55:29,369 --> 00:55:30,829
"Global temperatures rise half a degree,
1147
00:55:30,912 --> 00:55:33,123
"alarm climate scientists." Boring.
1148
00:55:33,707 --> 00:55:34,874
"China could dominate
1149
00:55:34,958 --> 00:55:36,459
"the world economy in the next decade."
1150
00:55:37,252 --> 00:55:40,088
We run that story and
you'll be hungry a half hour later.
1151
00:55:41,464 --> 00:55:42,716
Anyone else?
1152
00:55:42,966 --> 00:55:45,885
I got some nonsense here about
the Iran Hostage Crisis.
1153
00:55:47,053 --> 00:55:48,054
I feel like a nap.
1154
00:55:48,388 --> 00:55:52,559
What's this? Save 12 cents on
macaroni and cheddar dinner.
1155
00:55:53,852 --> 00:55:54,853
Brick, I believe that's a coupon.
1156
00:55:55,854 --> 00:55:58,189
I think I've got
a really good story here, guys.
1157
00:55:59,024 --> 00:56:00,567
"During my mid-morning bath
1158
00:56:00,650 --> 00:56:03,194
"I could feel the gardener's
gaze upon me
1159
00:56:03,278 --> 00:56:05,113
"through the open bathroom window."
1160
00:56:05,196 --> 00:56:06,740
But that's
Penthouse Forum.
1161
00:56:06,990 --> 00:56:07,991
You just interrupted him!
1162
00:56:08,116 --> 00:56:09,701
It's a really good story, Freddie.
1163
00:56:09,951 --> 00:56:10,952
It's not news.
1164
00:56:11,119 --> 00:56:12,454
It's news to me.
1165
00:56:12,704 --> 00:56:15,248
Okay, so obviously this is
a waste of time. I'm done.
1166
00:56:16,082 --> 00:56:19,002
All we're trying to do here, Freddie,
is make the news less boring,
1167
00:56:19,085 --> 00:56:21,546
and you act like we took a runny dump
1168
00:56:21,629 --> 00:56:23,173
in your fishing boots.
1169
00:56:23,465 --> 00:56:25,884
The news is supposed
to be boring, Ron!
1170
00:56:26,009 --> 00:56:27,552
This is serious stuff.
1171
00:56:27,927 --> 00:56:30,096
You're the one
that made this stupid bet!
1172
00:56:30,221 --> 00:56:33,558
I just don't know why
we have to tell the people
1173
00:56:33,641 --> 00:56:35,351
what they need to hear.
1174
00:56:36,019 --> 00:56:38,104
Why can't we just tell them
what they want to hear?
1175
00:56:39,564 --> 00:56:41,232
Wait, wait, wait.
1176
00:56:42,567 --> 00:56:43,902
Say that again.
1177
00:56:44,110 --> 00:56:46,529
Tell them want ear. Feed to ear.
1178
00:56:47,072 --> 00:56:48,990
No, I was talking to Ron.
1179
00:56:49,240 --> 00:56:52,368
I said, why do we have to tell the people
1180
00:56:52,452 --> 00:56:54,245
what they need to hear?
1181
00:56:55,038 --> 00:56:57,207
Why can't we just tell them
what they want to hear?
1182
00:56:57,499 --> 00:56:59,334
And what do they want to hear, Ron?
1183
00:56:59,501 --> 00:57:02,504
That we live in the greatest
country God ever created.
1184
00:57:02,837 --> 00:57:05,423
- Damn straight!
- Made him happy.
1185
00:57:05,757 --> 00:57:07,801
And we should do stories on patriots.
1186
00:57:08,218 --> 00:57:11,137
Diet fads or
favorite Halloween costumes.
1187
00:57:11,596 --> 00:57:14,265
Why blondes have more fun.
1188
00:57:14,641 --> 00:57:16,309
And serious investigative pieces,
1189
00:57:16,434 --> 00:57:18,937
about how much ejaculate
is on hotel duvets.
1190
00:57:19,062 --> 00:57:21,064
And only the best sports highlights.
1191
00:57:21,481 --> 00:57:24,818
Home runs, slam dunks,
touchdowns and no soccer.
1192
00:57:25,110 --> 00:57:26,277
I like the wind!
1193
00:57:26,486 --> 00:57:28,488
Brick's right. People love hurricanes.
1194
00:57:28,571 --> 00:57:30,031
Tornados, earthquakes, floods,
1195
00:57:30,281 --> 00:57:31,950
we'll throw Brick right in the middle of it.
1196
00:57:32,158 --> 00:57:34,953
No, this goes against every rule
1197
00:57:35,036 --> 00:57:37,455
of broadcast journalism I know.
1198
00:57:38,039 --> 00:57:41,501
Freddie, my old friend
Pat Summerall once told me,
1199
00:57:41,626 --> 00:57:43,086
"You've got to break a few eggs
1200
00:57:43,169 --> 00:57:44,838
"when you're swinging a sledge hammer
1201
00:57:44,921 --> 00:57:46,172
"down at the bus station."
1202
00:57:46,339 --> 00:57:48,424
Damn straight! Let's break stuff!
1203
00:57:49,425 --> 00:57:51,094
We got 10 hours till we go on.
1204
00:57:51,177 --> 00:57:52,428
We'll only need eight!
1205
00:58:28,381 --> 00:58:30,717
- Is that candy?
- I don't know.
1206
00:58:37,223 --> 00:58:38,224
It is candy.
1207
00:58:39,350 --> 00:58:41,686
- I like you.
- I like you.
1208
00:58:42,478 --> 00:58:44,147
Tell me something about you.
1209
00:58:44,397 --> 00:58:45,940
Well, I never have to get a haircut
1210
00:58:46,107 --> 00:58:47,483
because my hair naturally sheds.
1211
00:58:47,984 --> 00:58:50,695
I can throw a football
110 yards in the air
1212
00:58:51,112 --> 00:58:52,363
and catch it.
1213
00:58:52,864 --> 00:58:55,158
When I expel gas it wiffles or waffles,
1214
00:58:55,241 --> 00:58:56,618
I call it a farg.
1215
00:58:57,118 --> 00:58:58,119
What about you?
1216
00:58:58,286 --> 00:59:00,121
My name is Chani Lastnamé.
1217
00:59:00,788 --> 00:59:03,166
I'm an old-fashioned girl,
I believe in romance.
1218
00:59:03,499 --> 00:59:05,251
I am related to a puppet.
1219
00:59:05,752 --> 00:59:08,004
If you wanted me to, I would
grow a beard by tomorrow.
1220
00:59:09,214 --> 00:59:12,383
Chani, I just got these phone
messages from last week.
1221
00:59:12,550 --> 00:59:13,801
You mailed them to me?
1222
00:59:14,135 --> 00:59:16,137
How else was I gonna get them to you?
1223
00:59:16,346 --> 00:59:18,097
You hand them to me.
1224
00:59:19,390 --> 00:59:21,809
You are the dumbest person
I've met in my entire life,
1225
00:59:21,935 --> 00:59:23,978
and that is not an exaggeration.
1226
00:59:24,229 --> 00:59:25,313
That makes me feel bad.
1227
00:59:25,521 --> 00:59:27,690
Well, Chani, I'm telling the truth.
1228
00:59:30,151 --> 00:59:31,152
Sir.
1229
00:59:31,319 --> 00:59:34,030
Get your filthy hands off of her!
1230
00:59:34,239 --> 00:59:35,365
Help, help!
1231
00:59:36,032 --> 00:59:37,575
My phone messages!
1232
00:59:37,992 --> 00:59:40,745
- Leave me alone, lady!
- Not today!
1233
00:59:41,829 --> 00:59:45,750
She has rainbow lasers
coming out of her eyes.
1234
00:59:46,167 --> 00:59:49,087
Chani, I can see you behind
that desk and you're fired!
1235
00:59:49,712 --> 00:59:50,880
Why?
1236
00:59:59,847 --> 01:00:01,266
Are you okay?
1237
01:00:02,600 --> 01:00:03,935
You saved my life.
1238
01:00:04,060 --> 01:00:05,228
She was trying to murder me.
1239
01:00:05,895 --> 01:00:10,233
Sometimes it takes one man to
stand up and reclaim the city
1240
01:00:10,942 --> 01:00:13,861
and, in doing so, the streets
are red with blood.
1241
01:00:14,195 --> 01:00:18,283
When you're around I get
hot swirls in my pantyhose.
1242
01:00:18,574 --> 01:00:20,702
And my dangle-down presses
against my zipper.
1243
01:00:26,708 --> 01:00:28,084
Can we go to a date?
1244
01:00:28,167 --> 01:00:30,044
Yes.
1245
01:00:39,971 --> 01:00:43,433
It's okay, Ronny,
you got this. Piece of cake.
1246
01:00:45,101 --> 01:00:48,646
The only thing is
everything's at stake here.
1247
01:00:49,022 --> 01:00:52,150
Your career, your child,
literally everything.
1248
01:00:52,442 --> 01:00:53,818
You got it though.
1249
01:00:55,903 --> 01:00:56,946
Oh, did you hear?
1250
01:00:57,030 --> 01:00:59,240
Evan said there's some
strange copy in the prompter.
1251
01:00:59,490 --> 01:01:01,284
If I gave a shit I'd call
someone. But I don't...
1252
01:01:01,367 --> 01:01:02,368
So let's go.
1253
01:01:02,910 --> 01:01:04,662
Ron Burgundy and his news team
1254
01:01:04,871 --> 01:01:07,582
had made a few groundbreaking
discoveries through the years.
1255
01:01:07,749 --> 01:01:09,625
They had invented the bread bowl
1256
01:01:09,709 --> 01:01:11,586
and laminated porn mags.
1257
01:01:11,669 --> 01:01:13,713
But the new brand of news,
or info-tainment,
1258
01:01:13,838 --> 01:01:15,298
they were about to unleash,
1259
01:01:15,506 --> 01:01:17,592
would forever change history.
1260
01:01:17,759 --> 01:01:20,762
Hello, America. It's 2:00 a.m.
Eastern time.
1261
01:01:21,012 --> 01:01:24,682
I'm Ron Burgundy,
and tonight's top story is
1262
01:01:24,974 --> 01:01:28,436
America. She's the greatest
country in the world.
1263
01:01:28,644 --> 01:01:30,396
Heck, the history of the world!
1264
01:01:30,605 --> 01:01:32,190
God bless America!
1265
01:01:33,441 --> 01:01:34,942
For starters, we kick butt.
1266
01:01:35,360 --> 01:01:38,738
Nazi butt. Russian butt.
You show us a butt
1267
01:01:38,863 --> 01:01:40,323
and we take the boot to it.
1268
01:01:40,406 --> 01:01:42,533
If you like to whine and bitch
about all the things
1269
01:01:42,617 --> 01:01:43,618
wrong with America,
1270
01:01:43,701 --> 01:01:46,371
go swim your ass across
the Atlantic Ocean to China!
1271
01:01:47,205 --> 01:01:48,498
That is one handsome devil.
1272
01:01:48,998 --> 01:01:50,083
Indeed.
1273
01:01:50,208 --> 01:01:52,835
Some experts say silicone
breast implants are dangerous,
1274
01:01:53,002 --> 01:01:54,962
unhealthy and degrading to women,
1275
01:01:55,129 --> 01:01:57,799
I say, in my most journalistic way I can,
1276
01:01:58,007 --> 01:01:59,926
bring on the fun bags.
1277
01:02:00,968 --> 01:02:03,012
Now, Brian, I read somewhere
1278
01:02:03,096 --> 01:02:05,306
that the early prototypes
of the breast implant
1279
01:02:05,431 --> 01:02:07,225
were actually filled with taco meat.
1280
01:02:07,392 --> 01:02:09,811
Well, I don't know,
I don't know the specifics
1281
01:02:09,894 --> 01:02:11,562
but I do know they are still testing
1282
01:02:11,646 --> 01:02:13,856
with all sorts of material.
1283
01:02:14,190 --> 01:02:17,068
Pudding, whipped cream...
1284
01:02:17,819 --> 01:02:18,820
Tuna fish.
1285
01:02:18,903 --> 01:02:19,904
Nickels.
1286
01:02:19,987 --> 01:02:21,322
Okay, if you wanted a heavier breast.
1287
01:02:22,407 --> 01:02:23,866
I like the news!
1288
01:02:24,075 --> 01:02:25,410
Whammy! Whammy!
1289
01:02:25,576 --> 01:02:27,245
Whammy! Whammy! Whammy!
1290
01:02:27,370 --> 01:02:29,205
Whammy!
1291
01:02:36,170 --> 01:02:37,255
Back to you, Ron.
1292
01:02:37,338 --> 01:02:39,507
Brick? Brick, can you hear me?
1293
01:02:39,841 --> 01:02:41,342
I can't hear you, Ron!
1294
01:02:41,759 --> 01:02:43,803
Okay, but you're answering
the question,
1295
01:02:43,928 --> 01:02:45,221
so I think you can hear me.
1296
01:02:45,513 --> 01:02:46,597
No, I can!
1297
01:02:46,681 --> 01:02:48,516
Brick, do you think there is any danger
1298
01:02:48,641 --> 01:02:49,976
to the average person out there?
1299
01:02:50,309 --> 01:02:52,562
I'm afraid that this wind is so strong
1300
01:02:52,687 --> 01:02:54,313
that babies are going to be
1301
01:02:54,397 --> 01:02:55,857
ripped out of their mother's arms
1302
01:02:55,940 --> 01:02:58,192
and be into the lion cages.
1303
01:02:58,776 --> 01:03:01,404
Sounds horrifying!
Well, there you have it.
1304
01:03:02,113 --> 01:03:05,366
Mother Nature can be
a stone cold killer!
1305
01:03:05,616 --> 01:03:06,617
What the hell was that?
1306
01:03:06,701 --> 01:03:08,202
Freddie loaded it. I just hit it on cue.
1307
01:03:08,661 --> 01:03:09,662
It's kinda cool.
1308
01:03:10,079 --> 01:03:13,416
And for our eighth and final
animal story of the night,
1309
01:03:13,666 --> 01:03:16,294
it looks like residents
of North Yulk, Montana,
1310
01:03:16,377 --> 01:03:17,753
have found the cutest little patriot
1311
01:03:18,087 --> 01:03:20,006
on God's green earth.
1312
01:03:23,593 --> 01:03:25,011
Look at that little guy!
1313
01:03:25,303 --> 01:03:27,972
So funny and so adorable.
1314
01:03:28,473 --> 01:03:31,601
For all of us here at GNN,
I'm Ron Burgundy.
1315
01:03:32,018 --> 01:03:35,897
Stay classy and stay strong, America.
1316
01:03:38,691 --> 01:03:40,026
And we're out!
1317
01:03:40,151 --> 01:03:41,486
Wow!
1318
01:03:42,612 --> 01:03:44,030
I couldn't take my eyes
1319
01:03:44,197 --> 01:03:45,865
- off the screen!
- Yes.
1320
01:03:46,532 --> 01:03:48,201
You were electric, Ron! Whammy!
1321
01:03:48,451 --> 01:03:50,119
That just felt right! That felt right!
1322
01:03:50,369 --> 01:03:51,454
I was outside!
1323
01:03:51,704 --> 01:03:53,289
You sure were, Brick. Wonderful job.
1324
01:03:53,372 --> 01:03:55,958
Everyone did. Wonderful.
1325
01:03:57,251 --> 01:03:58,753
Amazing. Great job.
1326
01:03:58,836 --> 01:04:02,757
What the hell was that?
What the hell was that?
1327
01:04:03,174 --> 01:04:04,383
Hey, hey, hey. Take it easy, Linda.
1328
01:04:04,467 --> 01:04:05,676
We were just trying something new.
1329
01:04:05,927 --> 01:04:07,637
You changed the format
of the entire show
1330
01:04:07,720 --> 01:04:09,347
without consulting me?
That's unacceptable!
1331
01:04:09,597 --> 01:04:10,681
Damn straight, sister.
1332
01:04:10,765 --> 01:04:12,433
We just done went and brought it!
1333
01:04:12,517 --> 01:04:15,102
Get out! You are all
terminated immediately.
1334
01:04:15,770 --> 01:04:17,605
If you were a man, I'd knock you out.
1335
01:04:17,688 --> 01:04:20,066
Oh, really? Well, go ahead!
1336
01:04:20,191 --> 01:04:22,193
Take a swing! Take your best shot!
1337
01:04:22,360 --> 01:04:24,153
I have five brothers,
1338
01:04:24,237 --> 01:04:26,239
and two of them are defensive
backs in NFL, so come on!
1339
01:04:26,822 --> 01:04:28,032
- You want me to do it?
- Yeah.
1340
01:04:28,366 --> 01:04:29,617
This thing's not gonna feel good.
1341
01:04:29,951 --> 01:04:31,911
I'm going to make that
mustache of yours all bloody!
1342
01:04:32,161 --> 01:04:34,372
Ron, just do what men have been doing
1343
01:04:34,455 --> 01:04:35,706
for thousands of years
1344
01:04:36,123 --> 01:04:37,625
and punch the woman.
1345
01:04:37,708 --> 01:04:40,419
Here comes the Toledo Express.
All aboard!
1346
01:04:44,340 --> 01:04:45,841
Ron! No!
1347
01:04:48,386 --> 01:04:50,513
I didn't do it! Get off me!
1348
01:04:53,057 --> 01:04:55,726
Mama, your baby's hurt.
1349
01:04:56,227 --> 01:04:57,728
Your baby.
1350
01:04:59,146 --> 01:05:01,899
What is that sound you're making?
Good Lord!
1351
01:05:03,568 --> 01:05:05,403
You sound like a balloon.
1352
01:05:05,736 --> 01:05:07,071
Pull yourself together, man.
1353
01:05:07,280 --> 01:05:10,491
My binky. I need my binky.
1354
01:05:10,700 --> 01:05:12,618
Get him his goddamn binky!
1355
01:05:13,035 --> 01:05:14,370
Security!
1356
01:05:14,620 --> 01:05:16,539
Hey! Get him out of here!
1357
01:05:16,998 --> 01:05:18,833
And you know what, you too, Freddie!
1358
01:05:18,916 --> 01:05:20,209
I thought you were
more professional than this.
1359
01:05:20,293 --> 01:05:21,294
Is this because I'm white?
1360
01:05:21,669 --> 01:05:23,754
It's not because you're white,
it's because you suck!
1361
01:05:23,879 --> 01:05:25,840
I know exactly what apartheid feels like!
1362
01:05:28,968 --> 01:05:30,970
Bugger me with a didgeridoo.
1363
01:05:31,220 --> 01:05:32,638
We knew we'd struggle to start,
1364
01:05:32,722 --> 01:05:35,224
but these ratings are lower
than I'd even imagined.
1365
01:05:35,474 --> 01:05:37,101
Thank God for the 2:00 a.m. spike.
1366
01:05:37,184 --> 01:05:39,061
It really saved our whole launch.
1367
01:05:39,395 --> 01:05:41,564
Spike? What are you talking about?
1368
01:05:41,939 --> 01:05:43,024
What spike?
1369
01:05:43,316 --> 01:05:45,443
Burgundy. Who's Ron Burgundy?
1370
01:05:46,152 --> 01:05:48,279
No, no, no, this can't be right.
1371
01:05:48,738 --> 01:05:52,491
His team start at a 0.2,
and then they finish at a 5.6?
1372
01:05:53,492 --> 01:05:56,495
That's unbelievable!
They tripled Jack Lime's numbers!
1373
01:05:56,746 --> 01:05:58,247
How is that even possible?
1374
01:05:58,581 --> 01:06:01,167
Well, guys, it goes without saying,
1375
01:06:01,250 --> 01:06:03,669
I owe you gentlemen an apology.
1376
01:06:04,128 --> 01:06:06,130
I dragged you out here and this thing
1377
01:06:06,213 --> 01:06:08,799
was a disaster from the word "Go."
1378
01:06:09,050 --> 01:06:11,385
No, Ron, don't you beat yourself up.
1379
01:06:11,636 --> 01:06:13,220
Yeah, it's all right, Ron.
1380
01:06:13,387 --> 01:06:14,555
Gin.
1381
01:06:17,058 --> 01:06:19,602
Champ, my friend,
what's in store for you?
1382
01:06:19,727 --> 01:06:22,813
Well, my doctor's been at me
to get another liver transplant.
1383
01:06:23,064 --> 01:06:24,857
Champ, how many liver transplants
1384
01:06:24,940 --> 01:06:26,442
does that make now?
1385
01:06:26,525 --> 01:06:27,985
This will be the fourth one.
1386
01:06:28,069 --> 01:06:31,072
Champ deep fried the other three
and served them at his restaurant.
1387
01:06:31,238 --> 01:06:32,907
You know I did.
1388
01:06:32,990 --> 01:06:34,575
And what about you, Brick?
1389
01:06:34,659 --> 01:06:37,620
What's next for
the great Brick Tamland?
1390
01:06:37,703 --> 01:06:39,580
I am going to win the Olympics.
1391
01:06:39,705 --> 01:06:42,583
Well, I highly doubt you're going
to compete in the Olympics.
1392
01:06:42,667 --> 01:06:43,959
If you were though, what sport?
1393
01:06:44,168 --> 01:06:45,503
The kicking.
1394
01:06:46,587 --> 01:06:48,506
The Olympic sport of kicking?
1395
01:06:50,466 --> 01:06:51,967
Maybe that's brand new.
1396
01:06:52,426 --> 01:06:55,262
What about you, Ron? What do
you think you're going to do?
1397
01:06:55,346 --> 01:06:56,889
I've got some exciting
investment opportunities
1398
01:06:56,972 --> 01:06:58,307
I'm going to look into.
1399
01:06:58,724 --> 01:07:00,976
It's funny, I got a call
the other day from some clowns
1400
01:07:01,060 --> 01:07:02,186
who are trying to start up a business
1401
01:07:02,269 --> 01:07:04,855
where they take water and
put it in little plastic bottles,
1402
01:07:04,939 --> 01:07:07,316
regular water, okay,
nothing special about it.
1403
01:07:07,566 --> 01:07:08,901
They put it in plastic bottles
1404
01:07:08,984 --> 01:07:10,152
and they're going to sell it for a dollar.
1405
01:07:10,236 --> 01:07:11,237
A dollar a bottle.
1406
01:07:11,362 --> 01:07:13,739
If you get a call
from Fred and Gina Sparkletts,
1407
01:07:14,198 --> 01:07:15,783
run for the hills.
1408
01:07:21,914 --> 01:07:23,082
Guys?
1409
01:07:23,916 --> 01:07:24,917
Hey.
1410
01:07:25,751 --> 01:07:27,586
I got some news.
1411
01:07:27,837 --> 01:07:29,338
Freddie, we don't exactly want to hear
1412
01:07:29,422 --> 01:07:31,757
- the word "news" right now.
- Yeah.
1413
01:07:32,091 --> 01:07:35,428
You're right. Forget it.
Forget I was even here.
1414
01:07:35,761 --> 01:07:39,098
Forget that GNN wants you back.
1415
01:07:39,598 --> 01:07:43,769
For a prime time slot and a raise in pay.
1416
01:07:44,103 --> 01:07:47,857
What's your deal, Freddie?
Quit yanking our crotch hoses.
1417
01:07:48,441 --> 01:07:50,276
No. I'm not yanking your...
1418
01:07:52,111 --> 01:07:54,613
Your ratings went through the roof.
1419
01:07:54,947 --> 01:07:57,783
People love what you did.
1420
01:07:58,117 --> 01:08:00,077
You're a success!
1421
01:08:00,286 --> 01:08:05,124
Get it? You're a great, big, fat success!
1422
01:08:05,666 --> 01:08:08,169
By the back acne of Brett Somers!
1423
01:08:08,252 --> 01:08:09,336
It's total crap
1424
01:08:09,420 --> 01:08:10,921
and they can't stop watching!
1425
01:08:11,797 --> 01:08:14,300
The news team
had been famous in San Diego,
1426
01:08:14,425 --> 01:08:17,511
but that was small time
compared to New York.
1427
01:08:18,012 --> 01:08:20,931
And they were about to have
a sloppy, drunken ride
1428
01:08:21,056 --> 01:08:24,977
down the gin-slickered
waterslide that is fame.
1429
01:08:25,227 --> 01:08:27,021
That'll do it for all of us here at GNN.
1430
01:08:27,104 --> 01:08:30,441
Thank God for the events,
thank me for the news.
1431
01:08:30,983 --> 01:08:32,485
I'm Jack...
1432
01:08:35,321 --> 01:08:36,489
Lame.
1433
01:08:40,451 --> 01:08:42,411
Hey, hey, hey, hey, hey!
1434
01:08:42,495 --> 01:08:43,704
More graphics, okay?
1435
01:08:43,788 --> 01:08:45,664
Brick loves the colors.
1436
01:08:45,748 --> 01:08:47,124
But there's already a lot.
1437
01:08:47,208 --> 01:08:49,460
Hey, you heard the man. More graphics.
1438
01:08:49,543 --> 01:08:51,170
Yeah, don't sass me, beardo!
1439
01:08:51,504 --> 01:08:54,006
Finish and ask a question here,
for God's sake!
1440
01:08:54,089 --> 01:08:57,551
Can Father Ron please shut
his mouth for just half a second?
1441
01:09:28,123 --> 01:09:30,417
There's something new
on the New York social scene.
1442
01:09:30,543 --> 01:09:33,420
It's fun, relatively benign
and costs about as much
1443
01:09:33,546 --> 01:09:35,589
as a soda pop at the local drugstore.
1444
01:09:35,714 --> 01:09:39,343
Here's Brian Fantana on
why everyone who is someone
1445
01:09:39,426 --> 01:09:41,428
is lining up to smoke crack.
1446
01:09:41,929 --> 01:09:44,181
Now, Brian, I understand
we have some crack
1447
01:09:44,265 --> 01:09:45,933
and we're going to smoke it
right here in the studio.
1448
01:09:46,058 --> 01:09:47,810
I don't know if we can get a shot of that.
1449
01:09:47,935 --> 01:09:50,104
What is that? Did you know
they were going to have that?
1450
01:09:50,271 --> 01:09:51,272
- No.
- Get in here, Champ.
1451
01:09:51,397 --> 01:09:52,940
I'll tell you, I love cocaine
1452
01:09:53,065 --> 01:09:54,817
so if this is anything like that...
1453
01:09:54,942 --> 01:09:57,027
Oh, then you're going to love crack!
1454
01:09:57,111 --> 01:09:58,320
Now what are we doing here?
1455
01:09:58,571 --> 01:10:00,197
We're going to take
some of these rocks...
1456
01:10:00,281 --> 01:10:01,282
Okay.
1457
01:10:01,407 --> 01:10:02,783
Now what you're going to do is
you're going to
1458
01:10:02,867 --> 01:10:04,952
put your crack rock in the glass pipe.
1459
01:10:05,035 --> 01:10:07,997
I'll pack it in there.
Brick, do you want any crack?
1460
01:10:09,999 --> 01:10:11,709
Sorry, I'm afraid of fire.
1461
01:10:11,792 --> 01:10:12,835
Now what am I doing here?
1462
01:10:12,960 --> 01:10:13,961
Stuff that rock in your pipe
1463
01:10:14,086 --> 01:10:15,921
and then you're going
to want to point your pipe up
1464
01:10:16,005 --> 01:10:17,798
towards the heavens as if you're saying,
1465
01:10:17,923 --> 01:10:19,550
"Thank you, God,
for giving me this crack."
1466
01:10:19,675 --> 01:10:20,801
Okay.
1467
01:10:26,098 --> 01:10:28,601
You feel that right away.
Wow, that's good!
1468
01:10:28,684 --> 01:10:31,520
That's an immediate state of euphoria.
1469
01:10:31,770 --> 01:10:34,315
You'll be surprised,
the effect, it happens very...
1470
01:10:35,816 --> 01:10:38,903
You just want more and more
and more and more and more.
1471
01:10:39,194 --> 01:10:41,363
Brian, hey listen, my mom's
got this diamond necklace
1472
01:10:41,488 --> 01:10:43,198
and I'll sell it to you
if I can get some more.
1473
01:10:43,324 --> 01:10:45,034
They're actually enjoying it.
1474
01:10:45,367 --> 01:10:47,369
Of course they're enjoying it. It's crack.
1475
01:10:47,536 --> 01:10:49,330
What's that? Stop!
1476
01:10:49,997 --> 01:10:51,874
Oh, apparently the police are here.
1477
01:10:51,999 --> 01:10:53,667
The police are here? Really?
1478
01:10:53,792 --> 01:10:58,005
For Ron Burgundy and
my whole crack news team...
1479
01:11:01,133 --> 01:11:02,551
I just made that up.
1480
01:11:02,676 --> 01:11:04,470
That was a good one, Ron.
That's actually a very good one.
1481
01:11:04,553 --> 01:11:05,554
You should write that down.
Is that written?
1482
01:11:05,679 --> 01:11:06,805
Well, we got it recorded now.
That's great!
1483
01:11:09,475 --> 01:11:13,187
Well, now we know, guys,
you can't smoke crack on live television.
1484
01:11:25,824 --> 01:11:27,534
Please come in and shut the door.
1485
01:11:32,748 --> 01:11:34,416
If this is about sweeps,
1486
01:11:34,708 --> 01:11:37,503
I think Brian Fantana
found an outstanding story.
1487
01:11:37,586 --> 01:11:39,546
It's about airplane parts
1488
01:11:39,713 --> 01:11:42,883
that are falling off of
airplanes out of the sky
1489
01:11:43,175 --> 01:11:44,551
and hitting the ground, people.
1490
01:11:44,677 --> 01:11:46,136
We're calling it "Death From Above."
1491
01:11:46,220 --> 01:11:49,473
We might do some interviews
with airline stewardesses,
1492
01:11:49,556 --> 01:11:52,559
in bikinis, to get their viewpoint.
1493
01:11:52,726 --> 01:11:54,436
You. Come here.
1494
01:11:59,608 --> 01:12:01,276
I've been watching you.
1495
01:12:01,777 --> 01:12:02,945
You have?
1496
01:12:04,613 --> 01:12:06,615
I've been watching you a lot.
1497
01:12:07,282 --> 01:12:08,951
And you just do whatever you want.
1498
01:12:09,076 --> 01:12:12,121
Well, I'm a bit of a maverick, I guess.
1499
01:12:12,454 --> 01:12:13,956
You don't follow the format.
1500
01:12:14,081 --> 01:12:16,417
You pretty much walk around like...
1501
01:12:17,626 --> 01:12:18,752
Like you're king of the world.
1502
01:12:19,253 --> 01:12:22,089
I'm just a worker bee. That's all I am.
1503
01:12:22,464 --> 01:12:24,299
- You know what?
- What?
1504
01:12:29,263 --> 01:12:30,973
I find it hot as shit!
1505
01:12:31,265 --> 01:12:32,266
Are you going to hurt me?
1506
01:12:32,433 --> 01:12:34,893
Well, it depends. Is that what you like?
1507
01:12:35,269 --> 01:12:37,229
God, no. Who wants to be injured?
1508
01:12:38,439 --> 01:12:41,275
Have you ever heard
the expression, "Hurts so good"?
1509
01:12:41,942 --> 01:12:44,319
Yes, I've always been baffled by it.
1510
01:12:44,611 --> 01:12:46,405
The idea of rolling an ankle
1511
01:12:46,488 --> 01:12:48,782
or banging your elbow on a coffee table
1512
01:12:48,907 --> 01:12:50,451
and deriving pleasure from it,
1513
01:12:50,576 --> 01:12:52,453
it's very perplexing to me.
1514
01:12:52,536 --> 01:12:53,954
Here's the thing, Mr. Burgundy.
1515
01:12:54,246 --> 01:12:57,249
You're a shooting star
and I want to go for a ride.
1516
01:12:57,332 --> 01:12:58,834
God, I'm so afraid right now.
1517
01:13:00,169 --> 01:13:01,253
Come in.
1518
01:13:02,337 --> 01:13:03,505
Linda.
1519
01:13:03,672 --> 01:13:05,799
Excuse me, Linda.
1520
01:13:05,924 --> 01:13:07,551
Ron, Jack wants to know
1521
01:13:07,634 --> 01:13:10,220
if he can go back to
calling himself Jack Lime
1522
01:13:10,304 --> 01:13:11,472
instead of Jack Lame.
1523
01:13:11,597 --> 01:13:13,098
He's really struggling with it.
1524
01:13:13,182 --> 01:13:15,684
No. Can't. It's a bet.
1525
01:13:16,268 --> 01:13:17,603
Oh, Jesus!
1526
01:13:17,770 --> 01:13:19,563
If you want to change it, you can.
1527
01:13:19,646 --> 01:13:20,856
Like what?
1528
01:13:21,148 --> 01:13:22,149
Jack Off?
1529
01:13:22,524 --> 01:13:24,693
GNN's Jack Off.
1530
01:13:24,777 --> 01:13:27,529
Jack... No, that's worse.
You know it's worse.
1531
01:13:27,946 --> 01:13:29,323
It sounds like jack off!
1532
01:13:29,573 --> 01:13:30,783
Art Areola.
1533
01:13:32,659 --> 01:13:34,495
Sounds ethnic. It almost sounds Italian.
1534
01:13:34,620 --> 01:13:36,914
Freddie, I can't...
Listen to me, Burgundy.
1535
01:13:36,997 --> 01:13:38,999
This is far from over, do you hear me?
1536
01:13:39,666 --> 01:13:41,668
I'll see you on the playground.
1537
01:13:47,508 --> 01:13:49,009
This
1538
01:13:49,510 --> 01:13:51,178
meeting has been
1539
01:13:51,678 --> 01:13:53,180
very productive.
1540
01:13:53,514 --> 01:13:55,307
You can pick me up at 8:00.
1541
01:13:57,142 --> 01:14:00,521
Oh, my God, I think I just
tore my undercarriage.
1542
01:14:01,188 --> 01:14:03,941
Oh, man. He's just like me
but he's a cat!
1543
01:14:04,024 --> 01:14:05,567
That's a cat?
1544
01:14:21,583 --> 01:14:24,920
Oh, Ron. Ron, you are missing
some real high-quality
1545
01:14:25,045 --> 01:14:26,713
Garfield laughs over here!
1546
01:14:28,173 --> 01:14:29,925
I think our boss just raped me.
1547
01:14:30,050 --> 01:14:31,009
What?
1548
01:14:31,093 --> 01:14:33,053
I don't know what happened.
1549
01:14:33,178 --> 01:14:36,390
But Linda Jackson
got very physical with me.
1550
01:14:36,557 --> 01:14:39,059
I knew it. She's probably in a gang.
1551
01:14:39,393 --> 01:14:42,146
I mean, there was just a ball of motion
1552
01:14:42,229 --> 01:14:45,816
and sweat and hair and noises.
1553
01:14:46,066 --> 01:14:47,317
Sounds like she wants you.
1554
01:14:47,568 --> 01:14:50,904
Hey, man. The ladies been all over me
since we got crazy famous.
1555
01:14:50,988 --> 01:14:52,156
Not to brag or nothing,
1556
01:14:52,239 --> 01:14:55,075
but I just gave Sheena Easton crabs.
1557
01:14:55,659 --> 01:14:58,912
That is in no way a brag, Brian.
That's horrible.
1558
01:14:59,079 --> 01:15:02,082
Hey, it's just doing something
beautiful that two people do.
1559
01:15:02,166 --> 01:15:04,126
Except one of them has
microscopic dust mites
1560
01:15:04,251 --> 01:15:05,836
all over his penis and testicles.
1561
01:15:05,919 --> 01:15:06,920
I'm just saying...
1562
01:15:07,004 --> 01:15:10,591
Don't you think that person
should alert their partner?
1563
01:15:12,759 --> 01:15:14,094
Semantics.
1564
01:15:14,261 --> 01:15:16,346
Sounds to me like it's her fault
1565
01:15:16,430 --> 01:15:17,806
for being a randy gal.
1566
01:15:17,931 --> 01:15:19,266
I have a date!
1567
01:15:19,433 --> 01:15:21,602
- Brick has a date?
- Good for Brick!
1568
01:15:21,810 --> 01:15:23,020
What's a date?
1569
01:15:23,103 --> 01:15:25,606
A date is simply when
two people get together,
1570
01:15:25,772 --> 01:15:27,232
do something social, have a few drinks,
1571
01:15:27,316 --> 01:15:28,400
yadda-yadda-yadda...
1572
01:15:28,483 --> 01:15:29,484
Take their shirts off...
1573
01:15:31,195 --> 01:15:32,613
Then you get sticky.
1574
01:15:34,615 --> 01:15:36,074
- Oh, it's okay.
- No, it's a fun thing.
1575
01:15:36,158 --> 01:15:37,534
It's fun. It's all right.
1576
01:15:37,701 --> 01:15:40,621
Look. Don't worry, Brick,
we got your back, okay?
1577
01:15:40,954 --> 01:15:44,458
First things first, we need to
get you a little protection.
1578
01:15:48,670 --> 01:15:52,799
There it is. Brian Fantana's
glorious cabinet of condoms.
1579
01:15:53,634 --> 01:15:57,137
For you I'm thinking Teddy's Big Stick.
1580
01:15:57,304 --> 01:15:59,640
It's the only one that comes
with the Presidential Seal of Approval.
1581
01:16:00,390 --> 01:16:03,143
This one will fit right into
her oval orifice.
1582
01:16:03,310 --> 01:16:04,603
It's a great condom
1583
01:16:04,686 --> 01:16:07,064
for when you're charging up
San Juan Hill,
1584
01:16:07,231 --> 01:16:09,358
AKA, a lady's puss.
1585
01:16:09,483 --> 01:16:11,652
Particularly good
if you're a Rough Rider.
1586
01:16:11,735 --> 01:16:13,111
Oh, wait, wait, wait.
1587
01:16:13,195 --> 01:16:14,738
Are you thinking what I'm thinking?
1588
01:16:14,821 --> 01:16:16,657
- Clam Dam.
- Clam Dam.
1589
01:16:16,740 --> 01:16:17,741
Clam dam.
1590
01:16:17,866 --> 01:16:18,867
Clam dam.
1591
01:16:18,992 --> 01:16:20,327
Clam dam.
1592
01:16:20,410 --> 01:16:21,662
Clam dam.
1593
01:16:21,745 --> 01:16:25,165
It's a non-lubricated condom,
but it'll collect your pearls.
1594
01:16:25,332 --> 01:16:26,583
What about Cock Frock?
1595
01:16:26,750 --> 01:16:28,961
Cock Frock? It's a full body condom.
1596
01:16:29,044 --> 01:16:30,379
And you can paint in it.
1597
01:16:30,504 --> 01:16:31,672
Wait a minute.
1598
01:16:32,673 --> 01:16:35,008
Sleeve It to Beaver. It's a great condom.
1599
01:16:35,092 --> 01:16:36,468
Takes you back to a simpler time
1600
01:16:36,551 --> 01:16:38,262
when everything was in black and white.
1601
01:16:39,012 --> 01:16:40,597
It's particularly good if you're going in
1602
01:16:40,681 --> 01:16:42,349
for the Eddie Ass-kill.
1603
01:16:42,516 --> 01:16:44,351
My penis weighs 50 pounds.
1604
01:16:44,434 --> 01:16:46,270
No, it doesn't, Brick.
1605
01:16:46,395 --> 01:16:48,438
Thirty pounds.
1606
01:16:49,356 --> 01:16:50,607
Seventeen pounds.
1607
01:16:50,691 --> 01:16:53,360
No, your penis probably weighs
four or five ounces.
1608
01:16:53,443 --> 01:16:54,444
Fifty pounds.
1609
01:16:54,528 --> 01:16:56,363
So you just went back
to the original number.
1610
01:17:00,867 --> 01:17:03,328
Thank you, Ron,
and happy St. Patrick's Day
1611
01:17:03,412 --> 01:17:05,539
to all of our Native American friends.
1612
01:17:05,872 --> 01:17:07,207
On the big map...
1613
01:17:09,042 --> 01:17:10,210
Where's my map?
1614
01:17:10,877 --> 01:17:12,713
There's no map, it's just green.
1615
01:17:12,796 --> 01:17:14,089
No, there's a map there.
1616
01:17:14,214 --> 01:17:17,134
- Look at the monitor.
- Right.
1617
01:17:17,384 --> 01:17:18,969
Ron, where's my legs?
1618
01:17:19,052 --> 01:17:20,721
- Where are my legs?
- Your legs are there.
1619
01:17:20,804 --> 01:17:22,264
I don't have any legs, Ron.
1620
01:17:22,389 --> 01:17:23,390
Your legs are fine.
1621
01:17:23,473 --> 01:17:24,850
The color of your pants
1622
01:17:24,933 --> 01:17:26,893
just matches
the chroma key behind you.
1623
01:17:27,102 --> 01:17:29,062
See you're standing right now
on your legs.
1624
01:17:30,772 --> 01:17:33,066
Brick, it looks like it's hot in Texas.
1625
01:17:33,233 --> 01:17:34,401
Ron, I'm a ghost.
1626
01:17:38,989 --> 01:17:40,449
Brick, do you want to do the weather?
1627
01:17:40,699 --> 01:17:42,492
- No. No, thanks.
- No?
1628
01:17:42,743 --> 01:17:44,369
You want to come back to the weather?
1629
01:17:44,453 --> 01:17:45,954
- Nope.
- Nope. Okay.
1630
01:17:46,079 --> 01:17:48,498
Ron, tell me what this looks like.
1631
01:17:48,582 --> 01:17:50,834
Okay, Brick, it's live television,
my friend.
1632
01:17:50,917 --> 01:17:52,711
Why don't we go to commercial break...
1633
01:17:52,794 --> 01:17:55,005
It's 50 degrees in this state.
1634
01:17:55,297 --> 01:17:57,716
We don't have a commercial lined up.
1635
01:17:57,799 --> 01:17:59,426
I'm going to take out my real one.
1636
01:17:59,551 --> 01:18:00,761
No, no, no, no, no!
1637
01:18:01,094 --> 01:18:04,014
And after I received my Masters
in Journalism from Columbia,
1638
01:18:04,097 --> 01:18:07,267
I got a job with the London bureau
for ABC News.
1639
01:18:07,934 --> 01:18:09,102
Wow, London.
1640
01:18:09,311 --> 01:18:11,605
Arguably one of my favorite
cities in the entire world.
1641
01:18:11,688 --> 01:18:13,315
I put it in my top 90,
1642
01:18:13,482 --> 01:18:15,609
right in between Omaha
1643
01:18:15,984 --> 01:18:17,986
and Jacksonville, Florida.
1644
01:18:18,445 --> 01:18:21,448
So, tell me, what are some
of your favorite haunts?
1645
01:18:21,531 --> 01:18:23,283
Well, I love it all.
1646
01:18:24,951 --> 01:18:28,080
Big Ben. The Tower of London.
1647
01:18:28,163 --> 01:18:30,957
Naughty Hill. The Wailing Wall.
1648
01:18:31,124 --> 01:18:34,461
Grabbing a sherbet and
walking along the Thames.
1649
01:18:34,544 --> 01:18:36,463
It's pronounced "Thames."
1650
01:18:37,297 --> 01:18:39,132
Piccadilly, the Beatles.
1651
01:18:39,466 --> 01:18:41,426
The Beatles aren't a place.
1652
01:18:41,510 --> 01:18:43,512
The Beatles' Building.
1653
01:18:43,637 --> 01:18:46,306
Where the Beatles spent a lot
of their time as young men.
1654
01:18:46,390 --> 01:18:48,183
Where they learned how to be a Beatle.
1655
01:18:48,308 --> 01:18:51,061
Beatles' Building,
right in downtown London.
1656
01:18:51,478 --> 01:18:53,563
Yeah, I was in London for two years
1657
01:18:53,647 --> 01:18:56,149
and I never heard of a Beatles' Building.
1658
01:18:57,651 --> 01:19:01,405
You got me. I've never been there.
1659
01:19:01,655 --> 01:19:03,573
I couldn't even find it on a map.
1660
01:19:03,740 --> 01:19:05,242
Mr. Burgundy, are you nervous?
1661
01:19:05,367 --> 01:19:06,493
God, yes.
1662
01:19:06,743 --> 01:19:08,829
Did I scare you by coming on so strong?
1663
01:19:09,079 --> 01:19:10,330
A little bit, sure.
1664
01:19:10,664 --> 01:19:12,332
Look, it's not that you're not attractive,
1665
01:19:12,666 --> 01:19:14,793
it's just I'm a little old-fashioned.
1666
01:19:14,876 --> 01:19:18,088
Well, I am a modern woman.
1667
01:19:18,505 --> 01:19:19,631
And let me tell you,
1668
01:19:19,714 --> 01:19:22,592
when I see something
that I want, I go for it.
1669
01:19:22,843 --> 01:19:24,177
We're going to do this, aren't we?
1670
01:19:24,428 --> 01:19:27,931
We most definitely are going to do this.
1671
01:20:14,227 --> 01:20:16,771
This is the nicest soda machine
anyone's ever taken me to.
1672
01:20:23,904 --> 01:20:25,572
Can I ask you a personal question?
1673
01:20:25,906 --> 01:20:27,574
I'm not sure what that is, but yes.
1674
01:20:27,824 --> 01:20:29,493
Have you ever kissed anyone?
1675
01:20:29,576 --> 01:20:32,162
Do lunch boxes
and sleeping people count?
1676
01:20:32,746 --> 01:20:33,914
Of course.
1677
01:20:34,164 --> 01:20:37,584
Then, yes. I have kissed
Scooby Doo and Roy.
1678
01:20:38,627 --> 01:20:40,629
I tongue-kissed a lawn jockey.
1679
01:20:41,296 --> 01:20:43,924
I once pooped in the basement
of the Lincoln Memorial.
1680
01:20:44,007 --> 01:20:45,759
The Lincoln Memorial has a bathroom?
1681
01:20:45,926 --> 01:20:47,844
No, but they have a basement.
1682
01:20:49,179 --> 01:20:51,223
I feel like if I knew how,
1683
01:20:51,306 --> 01:20:54,017
I would start to sing
a love song right now.
1684
01:20:54,267 --> 01:20:56,603
I feel like I'm about
to watch you start to sing.
1685
01:20:57,145 --> 01:21:02,150
I feel like I'm about
to sing a love song to you
1686
01:21:03,026 --> 01:21:08,990
And I feel like I'm about to
sing the same love song to you
1687
01:21:09,950 --> 01:21:14,955
I don't know how to do it
but I think it starts like this
1688
01:21:15,080 --> 01:21:16,498
Do do do la do do
1689
01:21:16,623 --> 01:21:18,959
It continues like do do do doo
1690
01:21:19,209 --> 01:21:21,795
Because I love you so
1691
01:21:22,170 --> 01:21:26,383
And sometimes in a love song
an eagle flies over and goes
1692
01:21:27,968 --> 01:21:30,554
Lots of animals are in love songs
1693
01:21:31,304 --> 01:21:35,225
You got the eagle, the bunny,
the rabbit, the squirrel
1694
01:21:35,392 --> 01:21:36,810
And the bunny goes...
1695
01:21:39,145 --> 01:21:42,148
Bunny love in a love song
1696
01:21:42,899 --> 01:21:47,821
And we just sang our first love song
1697
01:21:47,904 --> 01:21:53,493
Together
1698
01:22:01,042 --> 01:22:04,212
I think I'm ready to maybe
try that kiss thing now.
1699
01:22:04,337 --> 01:22:06,923
I'll be so careful not to
bite a hole in your cheek.
1700
01:22:42,417 --> 01:22:44,085
Hello, Ms. Jackson.
1701
01:22:44,753 --> 01:22:46,046
I didn't mean to scare you.
1702
01:22:46,129 --> 01:22:48,798
Mr. Allenby, I wasn't expecting you to...
1703
01:22:48,965 --> 01:22:51,134
Yeah, no, I know. Neither was I.
1704
01:22:52,385 --> 01:22:54,095
But then I heard about this little story
1705
01:22:54,220 --> 01:22:57,015
that Ron Burgundy and
Brian Fantana are running.
1706
01:22:57,098 --> 01:22:59,225
You see, some of the planes
from my airline
1707
01:22:59,309 --> 01:23:01,269
have had parts falling off them lately.
1708
01:23:01,770 --> 01:23:03,563
Is it a problem? Yeah.
1709
01:23:03,730 --> 01:23:06,733
Is it being fixed? I don't know, probably.
1710
01:23:06,900 --> 01:23:10,236
But if that story runs,
then Koala stock will plummet.
1711
01:23:10,945 --> 01:23:13,782
We can't just pull the story.
That would be unethical.
1712
01:23:13,907 --> 01:23:16,951
We own the news.
We can do whatever we want.
1713
01:23:17,619 --> 01:23:19,287
That's one of the perks.
1714
01:23:19,412 --> 01:23:22,999
It's called "synergy."
One company working with another.
1715
01:23:23,416 --> 01:23:24,959
Mr. Burgundy may well be
1716
01:23:25,085 --> 01:23:27,462
one of the most valuable media tools
1717
01:23:27,796 --> 01:23:29,673
that any corporation has ever had.
1718
01:23:30,590 --> 01:23:33,760
Everything he says becomes the truth.
1719
01:23:33,968 --> 01:23:36,596
So you treat him like
the thoroughbred he is
1720
01:23:37,013 --> 01:23:40,350
and, my girl, you could have
a very, very rewarding career.
1721
01:23:41,267 --> 01:23:44,270
And who knows, maybe you and I can be
1722
01:23:44,437 --> 01:23:48,149
riding thoroughbreds naked off
the coast of Capri.
1723
01:23:48,274 --> 01:23:49,275
No.
1724
01:23:49,442 --> 01:23:51,778
Okay, you can have pants on.
But we'll be topless.
1725
01:23:51,861 --> 01:23:53,655
Mr. Allenby, I'm not going to ride
1726
01:23:53,780 --> 01:23:55,573
on thoroughbred horses
with you topless.
1727
01:23:55,657 --> 01:23:57,992
Fine, they can be ATVs.
1728
01:23:58,159 --> 01:23:59,494
You can be in a bikini,
1729
01:23:59,619 --> 01:24:02,163
and I'll be wearing
my Speedos, swim trunks,
1730
01:24:02,288 --> 01:24:03,540
the ol' budgie-smugglers.
1731
01:24:03,623 --> 01:24:06,000
Look, I would do this for my career
1732
01:24:06,126 --> 01:24:08,128
but I am not sleeping with you.
1733
01:24:10,296 --> 01:24:11,631
To synergy.
1734
01:24:19,973 --> 01:24:22,308
You seem a little quiet, I must say.
1735
01:24:22,809 --> 01:24:26,479
Just so you know, I'm absolutely fine
with going to this family dinner.
1736
01:24:27,313 --> 01:24:28,898
They're going to love you.
1737
01:24:29,899 --> 01:24:32,152
This is delicious!
1738
01:24:34,070 --> 01:24:35,071
So...
1739
01:24:35,655 --> 01:24:37,407
How long have you
and Linda been dating?
1740
01:24:37,657 --> 01:24:38,742
Mother.
1741
01:24:40,160 --> 01:24:42,162
No, it's all right. It's a logical question.
1742
01:24:43,580 --> 01:24:47,751
Ours is a new love,
but it burns very brightly.
1743
01:24:48,877 --> 01:24:50,837
When we get together
1744
01:24:51,254 --> 01:24:53,840
we're like an Oreo cookie
covered in sweat.
1745
01:24:54,007 --> 01:24:56,176
Isn't that right, my Nubian sex princess?
1746
01:24:56,342 --> 01:24:58,011
What are you talking about?
1747
01:24:58,094 --> 01:24:59,471
I've touched her booty.
1748
01:24:59,554 --> 01:25:02,015
I put my hands on that booty.
I have done it.
1749
01:25:02,182 --> 01:25:04,768
Oh, now, we don't have conversations
like that over dinner.
1750
01:25:04,893 --> 01:25:05,977
What are you doing?
1751
01:25:06,269 --> 01:25:08,938
I'm addressing the white elephant
in the room.
1752
01:25:09,189 --> 01:25:10,565
I'm breaking down the barriers
1753
01:25:10,690 --> 01:25:13,234
of race by assimilation.
That's all I'm doing.
1754
01:25:13,359 --> 01:25:14,694
Well, you're coming off like a jerk.
1755
01:25:14,778 --> 01:25:16,279
I think it's going well.
1756
01:25:16,404 --> 01:25:18,072
We actually don't watch you.
1757
01:25:18,198 --> 01:25:21,075
We find what you've done
with the news offensive.
1758
01:25:21,242 --> 01:25:23,203
Well, I know
how you're getting your news.
1759
01:25:23,369 --> 01:25:25,747
You're going down
to the corner barber shop
1760
01:25:26,414 --> 01:25:28,625
and then Lumpy Jones
comes in and says,
1761
01:25:28,708 --> 01:25:30,126
"I'd like a haircut today.
1762
01:25:30,251 --> 01:25:31,503
"Did you hear what they're doing?"
1763
01:25:31,586 --> 01:25:32,712
And then the barber says,
1764
01:25:32,796 --> 01:25:35,882
"Lumpy, I ain't talking to you
until you pay your bill.
1765
01:25:35,965 --> 01:25:37,926
"You haven't paid this bill
in two months."
1766
01:25:38,051 --> 01:25:40,261
Etcetera, etcetera.
And they tell two friends,
1767
01:25:40,386 --> 01:25:42,514
and they tell two friends
and it spreads that way.
1768
01:25:42,597 --> 01:25:44,015
What is your problem, man?
1769
01:25:44,098 --> 01:25:45,225
Hey, black don't crack, right?
1770
01:25:45,391 --> 01:25:46,726
That's what we can at least all agree on.
1771
01:25:46,810 --> 01:25:49,771
If you haven't noticed
we don't converse like that.
1772
01:25:49,979 --> 01:25:51,815
Okay, okay.
1773
01:25:51,898 --> 01:25:53,983
Fair enough.
Look at Big Papa down here.
1774
01:25:55,068 --> 01:25:56,110
He's thinking to himself,
1775
01:25:56,236 --> 01:25:59,113
"Shit, look at that white pasty cracker
1776
01:25:59,447 --> 01:26:00,782
"sittin' at my table, eatin' my food,
1777
01:26:00,949 --> 01:26:02,408
"in my house,
1778
01:26:02,575 --> 01:26:03,910
"touching my daughter."
1779
01:26:04,077 --> 01:26:06,371
I have. I have touched your daughter.
1780
01:26:06,454 --> 01:26:08,206
- Honey!
- We have done things, Papa.
1781
01:26:08,289 --> 01:26:10,917
You ain't gonna like!
You ain't gonna like it none!
1782
01:26:11,084 --> 01:26:12,710
Oh, my goodness!
1783
01:26:12,794 --> 01:26:14,254
I mean when it comes down to it,
1784
01:26:14,337 --> 01:26:18,758
I'm just a bad-ass pharaoh
with a big dick and fat wallet.
1785
01:26:18,925 --> 01:26:22,262
Linda, I don't understand
what you are doing with him.
1786
01:26:22,428 --> 01:26:24,389
Oh, you know what I'm coming
at you with,
1787
01:26:24,472 --> 01:26:25,974
you big, black mother of Linda.
1788
01:26:26,099 --> 01:26:29,102
Mix it up in a pot! Making it spicy!
1789
01:26:29,185 --> 01:26:30,228
Oh, my Lord.
1790
01:26:30,311 --> 01:26:31,688
Hey, that's my momma, man.
1791
01:26:31,771 --> 01:26:33,439
Hey, can I get an "Amen"?
1792
01:26:33,523 --> 01:26:35,859
Can I get an "Amen"?
1793
01:26:36,276 --> 01:26:38,528
Seriously though,
folks, can I get an "Amen"?
1794
01:26:38,611 --> 01:26:40,196
Please don't do this.
1795
01:26:40,280 --> 01:26:41,281
It's fine.
1796
01:26:41,364 --> 01:26:44,200
Can any of you crazy-ass
motherfuckers pass me the...
1797
01:26:44,284 --> 01:26:45,577
This man is out of here.
1798
01:26:45,660 --> 01:26:47,287
- Get out of my house.
- Oh, okay.
1799
01:26:47,370 --> 01:26:48,788
Get out of my house, Papa.
1800
01:26:48,872 --> 01:26:50,331
Get out of my house!
1801
01:26:50,540 --> 01:26:52,792
This is fun. Get out of my house, man.
1802
01:26:52,876 --> 01:26:54,210
He's telling you to leave.
1803
01:26:54,335 --> 01:26:55,628
Get out of my house!
1804
01:26:55,712 --> 01:26:57,505
I must not be saying it right.
1805
01:26:57,630 --> 01:26:59,799
Get out of my house, you big dummy!
1806
01:26:59,883 --> 01:27:02,093
Get out of my house!
1807
01:27:02,176 --> 01:27:03,595
I can't say it much louder.
1808
01:27:03,678 --> 01:27:05,513
Get out of my house! Get out!
1809
01:27:07,473 --> 01:27:09,392
Now I get it! You want me
to leave the house!
1810
01:27:09,475 --> 01:27:10,685
I'm not your big papa!
1811
01:27:10,810 --> 01:27:12,395
Stop! Stop! Dad!
1812
01:27:12,478 --> 01:27:14,522
I don't think that dinner
could have gone any better.
1813
01:27:14,647 --> 01:27:15,690
Are you nuts?
1814
01:27:15,982 --> 01:27:18,651
No, I'm not! I had a wonderful evening!
1815
01:27:19,193 --> 01:27:21,029
My dad was kicking you in the head!
1816
01:27:21,321 --> 01:27:23,865
I thought it was like
being jumped into a gang.
1817
01:27:23,990 --> 01:27:25,783
Only with dinner guests!
1818
01:27:25,867 --> 01:27:26,993
What?
1819
01:27:27,076 --> 01:27:31,164
I hate to pin it on you,
but you did invite me to dinner.
1820
01:27:31,831 --> 01:27:32,999
I'm sorry. I'm sorry.
1821
01:27:33,082 --> 01:27:34,167
No, I'm sorry.
1822
01:27:34,250 --> 01:27:37,337
I just... I'm just under
a lot of stress because...
1823
01:27:37,754 --> 01:27:40,340
Because Allenby,
he doesn't want you to do
1824
01:27:40,423 --> 01:27:42,175
the story that you're doing for sweeps.
1825
01:27:42,592 --> 01:27:43,676
"Death From Above."
1826
01:27:43,760 --> 01:27:45,595
It's an excellent story.
Wonderful exposé.
1827
01:27:45,720 --> 01:27:47,013
Listen, Ron.
1828
01:27:48,264 --> 01:27:50,183
Have you ever heard of synergy?
1829
01:27:56,356 --> 01:27:58,733
So your mom thought
we should get together,
1830
01:27:58,942 --> 01:28:00,735
spend a little time.
1831
01:28:01,194 --> 01:28:04,697
She doesn't think I connect
with you as a child.
1832
01:28:06,407 --> 01:28:08,368
Can you believe that bullshit?
1833
01:28:08,952 --> 01:28:10,995
Dad, do you like Spider-Man?
1834
01:28:11,079 --> 01:28:13,748
Nope, don't care for him. Never have.
1835
01:28:14,123 --> 01:28:15,500
Don't like the mask,
1836
01:28:15,583 --> 01:28:17,210
the costume, the getup, the webs.
1837
01:28:17,377 --> 01:28:19,045
Spider-Man's a poser, son.
1838
01:28:19,128 --> 01:28:20,630
What's a poser?
1839
01:28:20,713 --> 01:28:22,548
A poser is Gary.
1840
01:28:22,715 --> 01:28:24,509
By the way, how is that shit-heel?
1841
01:28:24,592 --> 01:28:25,885
What's a shit-heel?
1842
01:28:25,969 --> 01:28:29,889
A shit-heel is a real fun term
that you should call Gary
1843
01:28:29,973 --> 01:28:31,265
every time you see him.
1844
01:28:31,391 --> 01:28:32,767
When he wakes you up
for breakfast say,
1845
01:28:32,892 --> 01:28:34,310
"Oh, good morning, shit-heel."
1846
01:28:34,435 --> 01:28:36,896
He'll probably give you
five dollars or some candy.
1847
01:28:37,063 --> 01:28:38,731
You're a shit-heel, Dad.
1848
01:28:39,565 --> 01:28:41,484
You should just call Gary that
1849
01:28:41,567 --> 01:28:43,069
'cause it makes him really happy.
1850
01:28:43,152 --> 01:28:45,947
It makes me sort of happy
but it makes him really happy.
1851
01:28:46,906 --> 01:28:48,491
Dad.
1852
01:28:48,825 --> 01:28:51,995
Sometimes I hear sounds at night
and I get scared.
1853
01:28:52,078 --> 01:28:54,622
I think there's a ghost in my closet.
1854
01:28:55,248 --> 01:28:56,749
Now, you listen to me, son.
1855
01:28:56,916 --> 01:29:00,086
I'm a grown man, okay. I've done things.
1856
01:29:00,586 --> 01:29:02,255
I've been places.
1857
01:29:02,338 --> 01:29:06,342
I watched the fall of Saigon
from my hotel room
1858
01:29:06,759 --> 01:29:08,136
in Bermuda.
1859
01:29:08,928 --> 01:29:10,263
So I have experience,
1860
01:29:10,513 --> 01:29:12,140
and I'm going to tell you this right now.
1861
01:29:12,306 --> 01:29:16,185
There is no such thing
as ghosts. Case closed.
1862
01:29:16,519 --> 01:29:17,937
Thank you, Daddy.
1863
01:29:18,021 --> 01:29:21,691
There's no such thing
as ghosts, tree werewolves,
1864
01:29:21,858 --> 01:29:25,528
angry store mannequins with dead eyes
1865
01:29:25,611 --> 01:29:27,780
who look at you like this.
1866
01:29:28,448 --> 01:29:30,283
I'm starting to get scared.
1867
01:29:30,366 --> 01:29:32,493
Why? I'm telling you things
that aren't real.
1868
01:29:32,618 --> 01:29:34,120
So what's real that's scary?
1869
01:29:34,454 --> 01:29:35,747
You really want to know
1870
01:29:35,830 --> 01:29:37,498
the one thing you should be afraid of?
1871
01:29:37,957 --> 01:29:39,792
Yes, I really do.
1872
01:29:39,959 --> 01:29:41,753
- Voodoo.
- Voodoo?
1873
01:29:41,836 --> 01:29:43,046
Yes, voodoo.
1874
01:29:43,129 --> 01:29:47,842
That shit will mess you up.
And it is 100% real.
1875
01:29:48,051 --> 01:29:49,385
Promise me
1876
01:29:50,053 --> 01:29:51,387
that you'll never go to Haiti.
1877
01:29:51,804 --> 01:29:53,389
I promise, Dad.
1878
01:29:53,473 --> 01:29:55,433
This was good. I enjoyed
spending time with you.
1879
01:29:55,516 --> 01:29:56,684
Me, too, Dad.
1880
01:29:59,812 --> 01:30:00,855
I love you?
1881
01:30:00,980 --> 01:30:01,981
What?
1882
01:30:03,191 --> 01:30:04,984
Are you trying to say you love me?
1883
01:30:05,068 --> 01:30:06,569
No. No.
1884
01:30:08,654 --> 01:30:10,698
What do you think I am,
some kind of fruit?
1885
01:30:10,990 --> 01:30:12,700
What did you tell him?
1886
01:30:12,825 --> 01:30:14,535
I didn't tell him anything.
1887
01:30:14,660 --> 01:30:18,206
Well, for one, he called Gary
a shit-heel!
1888
01:30:18,539 --> 01:30:19,999
And he hasn't slept for four days!
1889
01:30:20,083 --> 01:30:22,293
He keeps talking about tree werewolves.
1890
01:30:22,376 --> 01:30:24,879
Ron, listen to me. He is seven years old.
1891
01:30:25,004 --> 01:30:27,757
You need to learn to connect
with him in a healthy way!
1892
01:30:27,840 --> 01:30:31,010
He has a science fair tomorrow, at 8:00,
1893
01:30:31,344 --> 01:30:32,845
and he wants you to be there.
1894
01:30:32,929 --> 01:30:35,431
I will be there. All right?
1895
01:30:35,681 --> 01:30:37,016
Now, who do you have
for sweeps week?
1896
01:30:37,100 --> 01:30:39,352
I'm not discussing
work with you, Ron, okay?
1897
01:30:39,435 --> 01:30:42,105
Just be there
at the science fair tomorrow.
1898
01:30:42,438 --> 01:30:43,439
Fine!
1899
01:30:44,524 --> 01:30:46,484
Well, they're calling it
the interview of the decade.
1900
01:30:46,567 --> 01:30:49,195
Veronica Corningstone will
sit down with Yasser Arafat,
1901
01:30:49,362 --> 01:30:50,863
the head of the PLO and, some say,
1902
01:30:50,947 --> 01:30:52,281
the key to peace in the Middle East.
1903
01:30:52,365 --> 01:30:55,701
Of course, Ms. Corningstone is
the ex-wife of Ron Burgundy,
1904
01:30:56,619 --> 01:30:58,788
so you know that's got to be
a little stinger for Ronny.
1905
01:30:58,871 --> 01:31:00,540
Terry Bradshaw's nipple!
1906
01:31:00,832 --> 01:31:03,918
Thank you for watching GNN.
I'm Jack Me-off!
1907
01:31:09,215 --> 01:31:12,260
We're going to get crushed
in ratings. Just crushed.
1908
01:31:12,969 --> 01:31:15,221
I really thought we had
a chance this time.
1909
01:31:15,388 --> 01:31:17,807
What about my
"Death From Above" story?
1910
01:31:18,724 --> 01:31:21,060
You better ask Ron about that.
1911
01:31:22,562 --> 01:31:24,063
We're pulling that story, Brian.
1912
01:31:24,147 --> 01:31:26,983
What? Why?
I worked hard on that story.
1913
01:31:27,108 --> 01:31:28,484
It was my call, all right, Brian?
1914
01:31:28,609 --> 01:31:30,319
Just let it go. It's synergy.
1915
01:31:30,653 --> 01:31:31,654
What does that mean?
1916
01:31:31,904 --> 01:31:33,197
Take it easy, Ron.
1917
01:31:33,281 --> 01:31:35,867
We got further than anybody thought
we would. We'll get 'em next time.
1918
01:31:35,950 --> 01:31:37,201
You take it easy!
1919
01:31:37,577 --> 01:31:39,120
I'm not in this to finish second!
1920
01:31:39,287 --> 01:31:40,746
I think Champ is just saying that we...
1921
01:31:40,830 --> 01:31:44,000
I know what he was trying
to say, Brian, okay?
1922
01:31:44,333 --> 01:31:46,419
And it doesn't surprise me
that you guys don't care.
1923
01:31:47,086 --> 01:31:49,881
I mean, let's face it.
You'd be nowhere without me.
1924
01:31:50,256 --> 01:31:53,509
I'm the one who got invited
to the set of
Urban Cowboy.
1925
01:31:53,759 --> 01:31:55,178
Not you guys!
1926
01:31:55,261 --> 01:31:57,847
I'm the one with the hot black girlfriend.
1927
01:31:57,972 --> 01:32:00,808
I'm the one who gets
his Caesar salad made table-side!
1928
01:32:01,100 --> 01:32:03,352
- That is nice.
- Oh, salad.
1929
01:32:03,603 --> 01:32:06,022
I'm starting to wonder
what you clowns actually do.
1930
01:32:06,355 --> 01:32:09,192
Chani likes clowns.
Except for the scary ones.
1931
01:32:09,358 --> 01:32:10,818
Shut up, Brick!
1932
01:32:11,027 --> 01:32:13,112
Just shut up for once!
1933
01:32:13,821 --> 01:32:16,949
Ron yelled at me.
1934
01:32:17,116 --> 01:32:18,826
You're damn right I yelled at you!
1935
01:32:18,951 --> 01:32:21,162
When you talk nonsense for 15 years,
1936
01:32:21,287 --> 01:32:23,789
someone's going to get
just a little bit tired of it!
1937
01:32:26,542 --> 01:32:30,213
You don't yell at Brick.
Are you still smoking crack?
1938
01:32:30,713 --> 01:32:31,881
No.
1939
01:32:32,506 --> 01:32:34,342
I only smoked that one time.
1940
01:32:35,134 --> 01:32:38,137
That's a lie. I've done it six more times.
1941
01:32:38,512 --> 01:32:39,847
You made Brick cry.
1942
01:32:41,349 --> 01:32:43,726
You've gone ratings crazy, Ron.
1943
01:32:45,978 --> 01:32:48,522
But, seriously, do you have
any more of that crack left?
1944
01:32:48,648 --> 01:32:50,191
You know what, Ron?
1945
01:32:50,316 --> 01:32:52,610
We're a news team,
and that's a bond for life.
1946
01:32:52,693 --> 01:32:54,612
But I don't like the man you've become.
1947
01:32:54,695 --> 01:32:57,490
You know, we were happy
when you found us. Right?
1948
01:32:57,573 --> 01:32:59,367
I was taking pictures of pussies,
1949
01:32:59,575 --> 01:33:02,203
Champ was serving bats to
people, and Brick was dead.
1950
01:33:02,328 --> 01:33:03,537
We took a gamble.
1951
01:33:03,829 --> 01:33:05,206
Took a gamble to follow you here.
1952
01:33:05,331 --> 01:33:07,291
But I'm starting to realize,
this was all about you,
1953
01:33:07,375 --> 01:33:08,793
and beating Veronica at all costs.
1954
01:33:08,876 --> 01:33:10,253
It had nothing to do with the news,
1955
01:33:10,336 --> 01:33:12,296
- nothing to do with the team.
- Brian, don't.
1956
01:33:12,380 --> 01:33:14,131
You know, I might not
be the smartest guy,
1957
01:33:14,215 --> 01:33:16,217
but I know a thing or two
about a thing or two.
1958
01:33:16,509 --> 01:33:18,594
I know that if you're pleasuring
a woman down south,
1959
01:33:18,678 --> 01:33:21,514
you use your tongue to spell
out the alphabet around her...
1960
01:33:22,223 --> 01:33:23,849
The bubble. Around her bubble.
1961
01:33:23,975 --> 01:33:26,269
- The vulva!
- The Volvo.
1962
01:33:26,519 --> 01:33:28,145
I always do the KISS logo
1963
01:33:28,229 --> 01:33:30,356
or the Led Zeppelin "ZoSo" symbols.
1964
01:33:30,690 --> 01:33:32,566
I know the El Camino
is the coolest thing ever
1965
01:33:32,692 --> 01:33:34,360
because it's a car and it's a truck
1966
01:33:34,443 --> 01:33:36,529
and that's just two
different ways to get pussy.
1967
01:33:36,696 --> 01:33:39,115
I can't argue with any of those points.
1968
01:33:39,198 --> 01:33:41,617
And I know that no matter what,
1969
01:33:41,742 --> 01:33:44,745
you always stand by your friends.
1970
01:33:45,121 --> 01:33:46,706
Sorry, Brian.
1971
01:33:47,707 --> 01:33:49,625
I've got a sore back.
1972
01:33:49,709 --> 01:33:51,752
You'll have to excuse me.
1973
01:33:52,044 --> 01:33:55,214
It's so sore from carrying your ass
for the last 15 years.
1974
01:33:57,383 --> 01:33:59,885
I think you're sick in the head, Burgundy.
1975
01:34:01,429 --> 01:34:04,307
Thankfully, I've got
a whole spoon full of medicine.
1976
01:34:10,271 --> 01:34:12,273
I don't know who I am.
1977
01:34:12,440 --> 01:34:15,443
Oh, my God! The room is spinning.
1978
01:34:15,735 --> 01:34:17,403
You'll regret this!
1979
01:34:17,570 --> 01:34:20,489
You'll regret this, Brian!
1980
01:34:20,573 --> 01:34:23,743
I can't move my left side of my body.
1981
01:34:24,827 --> 01:34:27,330
One, two, three, get up
on the count of three.
1982
01:34:27,538 --> 01:34:28,998
One, two, three.
1983
01:34:35,004 --> 01:34:38,758
Tonight, I interview Yasser Arafat,
the secretive head of the PLO.
1984
01:34:38,841 --> 01:34:41,052
Hey, don't let her
get into your head, Ron.
1985
01:34:41,135 --> 01:34:42,261
I can't believe this.
1986
01:34:42,345 --> 01:34:43,888
How do you even get that guy's number?
1987
01:34:43,971 --> 01:34:46,599
We've got to get someone
from a foreign country.
1988
01:34:46,849 --> 01:34:49,643
Guys, we're on in 20, 20, Ron.
1989
01:34:50,478 --> 01:34:51,896
You ready?
1990
01:34:51,979 --> 01:34:53,731
What's that, huh?
1991
01:34:53,814 --> 01:34:56,192
Oh, that's nothing. It's just a car chase
1992
01:34:56,317 --> 01:34:58,652
on the satellite feed from Milwaukee.
1993
01:34:59,362 --> 01:35:00,988
You know what?
1994
01:35:01,447 --> 01:35:03,741
Give it to me live to start the broadcast.
1995
01:35:03,824 --> 01:35:06,535
No. That's not news, Ron.
1996
01:35:06,786 --> 01:35:08,537
Give it to me live, okay?
1997
01:35:08,704 --> 01:35:11,040
- And don't question me again.
- Bill!
1998
01:35:11,123 --> 01:35:15,002
Journalists back in 1980
thought that a car chase wasn't news.
1999
01:35:15,586 --> 01:35:19,632
But Ron Burgundy wasn't a journalist,
he was an anchorman.
2000
01:35:19,799 --> 01:35:22,009
Good evening. I'm Ron Burgundy,
2001
01:35:22,134 --> 01:35:23,844
reporting live from New York.
2002
01:35:24,053 --> 01:35:25,888
We have breaking news developing
2003
01:35:25,971 --> 01:35:27,640
in our nation's heartland.
2004
01:35:27,723 --> 01:35:31,185
A high-speed car chase is in progress...
2005
01:35:31,394 --> 01:35:33,312
Keep the "Breaking News" logo up.
Keep up the graphic.
2006
01:35:33,396 --> 01:35:35,064
...reaching speeds of up to 100 mph.
2007
01:35:35,147 --> 01:35:37,108
And for the first time in news history,
2008
01:35:37,191 --> 01:35:39,068
we will stay with it live
2009
01:35:39,151 --> 01:35:41,445
until it resolves
in either a huge accident
2010
01:35:41,529 --> 01:35:43,781
or a massive shootout.
2011
01:35:43,864 --> 01:35:47,118
Ron Burgundy is so brave
for covering this.
2012
01:35:47,201 --> 01:35:48,661
What an American!
2013
01:35:49,995 --> 01:35:51,997
Are you worried
your dad's not gonna come?
2014
01:35:52,081 --> 01:35:54,583
He'll be here. He promised he would.
2015
01:35:55,167 --> 01:35:57,044
Does he usually stick to his promises?
2016
01:35:57,503 --> 01:36:00,423
Always. Except not most of the times.
2017
01:36:02,341 --> 01:36:04,218
We're going to stay with this live.
2018
01:36:04,343 --> 01:36:06,804
I know there's other news out there.
2019
01:36:06,887 --> 01:36:10,349
There's boring interviews
with weird foreigners
2020
01:36:10,433 --> 01:36:13,227
going on right now
that are not important.
2021
01:36:13,853 --> 01:36:17,898
This is the pulse of what's going on
in our country right now.
2022
01:36:18,107 --> 01:36:19,775
Freddie, what's going on?
2023
01:36:19,859 --> 01:36:21,485
Why is there a local car chase
on the TV?
2024
01:36:21,569 --> 01:36:23,070
It's Burgundy, he insisted.
2025
01:36:23,237 --> 01:36:25,072
Can't you see what
the son of a bitch is doing?
2026
01:36:25,197 --> 01:36:26,699
He didn't have a story so he made one!
2027
01:36:26,907 --> 01:36:28,242
You can't do that!
2028
01:36:28,701 --> 01:36:30,536
Tell Ron to speculate
who's driving the car.
2029
01:36:30,619 --> 01:36:33,622
Ron, speculate on who's driving the car.
2030
01:36:33,873 --> 01:36:37,585
We believe the driver may be on drugs.
2031
01:36:37,751 --> 01:36:42,798
He's probably 6'7", 6'8", but
a skinny 6'7", 6'8", about 160.
2032
01:36:42,882 --> 01:36:45,217
He may have a hostage or two.
2033
01:36:45,384 --> 01:36:47,553
We don't know.
He could have something in his car.
2034
01:36:47,720 --> 01:36:50,347
The phone lines are lighting up.
It's about the chase!
2035
01:36:50,431 --> 01:36:51,807
I've never seen anything like it!
2036
01:36:52,141 --> 01:36:55,436
Mr. Arafat, is there any scenario
2037
01:36:55,561 --> 01:36:57,813
by which peace could be
reached with Israel?
2038
01:36:57,980 --> 01:37:00,149
Peace is what burns in my heart...
2039
01:37:00,232 --> 01:37:01,275
What was it? Excuse me.
2040
01:37:01,817 --> 01:37:03,486
What happened to the...
2041
01:37:03,652 --> 01:37:05,446
The network cut to
another developing story.
2042
01:37:05,571 --> 01:37:07,573
Some kind of crazy car chase.
2043
01:37:07,656 --> 01:37:09,658
Who covers a car chase?
2044
01:37:09,909 --> 01:37:12,286
I'm sitting here with
the most important interview
2045
01:37:12,411 --> 01:37:13,662
of my entire career,
2046
01:37:13,787 --> 01:37:15,122
and they're cutting to a car chase?
2047
01:37:15,247 --> 01:37:16,499
This is extremely gripping.
2048
01:37:16,582 --> 01:37:19,251
He just hit a car! He just hit a car!
2049
01:37:19,335 --> 01:37:20,586
He hit a car! Did you see that?
2050
01:37:20,794 --> 01:37:22,421
Oh, they just wrecked!
2051
01:37:22,588 --> 01:37:24,340
- Wow!
- I fucking love the news!
2052
01:37:24,423 --> 01:37:25,508
Yeah!
2053
01:37:25,758 --> 01:37:27,593
Oh, my God, that car
just hit another car.
2054
01:37:27,676 --> 01:37:29,512
This is awesome.
2055
01:37:29,595 --> 01:37:31,597
And he just loses it! Wow!
2056
01:37:31,764 --> 01:37:33,182
That's exactly what we needed.
2057
01:37:33,265 --> 01:37:34,600
It was getting a little boring.
2058
01:37:38,437 --> 01:37:40,439
Hey. You did a great job.
2059
01:37:40,856 --> 01:37:42,525
Thanks, Gary.
2060
01:37:42,858 --> 01:37:44,109
I don't think your dad's coming.
2061
01:37:44,276 --> 01:37:46,111
I'm sorry, honey,
but I think we need to go.
2062
01:37:48,072 --> 01:37:49,907
Stop reading my mind!
2063
01:37:50,783 --> 01:37:51,992
All right.
2064
01:37:55,955 --> 01:37:58,123
I mean, this is what I worry about.
2065
01:37:58,207 --> 01:38:00,376
My dad thinks you're like a wizard.
2066
01:38:00,459 --> 01:38:02,169
I'm a psychologist.
2067
01:38:02,294 --> 01:38:04,171
I have a ponytail, for God's sakes.
2068
01:38:04,380 --> 01:38:05,839
We're just getting word that police
2069
01:38:05,965 --> 01:38:08,342
have finally apprehended the suspect.
2070
01:38:08,717 --> 01:38:11,804
It turns out that
he is an elderly gentleman,
2071
01:38:11,971 --> 01:38:13,472
he's 80 years old,
2072
01:38:13,556 --> 01:38:15,474
and he was simply confused.
2073
01:38:15,975 --> 01:38:17,851
Wow! What an afternoon!
2074
01:38:18,143 --> 01:38:19,812
I'm Ron Burgundy.
2075
01:38:19,895 --> 01:38:22,147
I may not always know the facts
2076
01:38:22,231 --> 01:38:24,692
but I'll always tell you the truth.
2077
01:38:25,192 --> 01:38:26,360
Thank you for watching.
2078
01:38:28,028 --> 01:38:30,030
And we are clear!
2079
01:38:30,155 --> 01:38:31,156
Yes!
2080
01:38:31,657 --> 01:38:32,658
Great!
2081
01:38:32,992 --> 01:38:34,118
All right!
2082
01:38:34,201 --> 01:38:36,328
I don't believe it! You did it, Ron!
2083
01:38:36,412 --> 01:38:38,539
Oh, my goodness. Thanks, Freddie.
2084
01:38:39,873 --> 01:38:41,500
I don't deserve this.
2085
01:38:41,584 --> 01:38:43,586
It was a team effort. It really was.
2086
01:39:00,728 --> 01:39:02,187
Now, ladies and gentlemen,
2087
01:39:02,605 --> 01:39:04,523
we all know there's one reason
2088
01:39:04,607 --> 01:39:07,067
that GNN have gotten to the top.
2089
01:39:07,901 --> 01:39:09,320
And that reason is the greatest
2090
01:39:09,403 --> 01:39:10,946
bloody newsman in the world.
2091
01:39:11,030 --> 01:39:12,906
Long may he reign!
2092
01:39:13,198 --> 01:39:14,908
Mr. Ron Burgundy!
2093
01:39:15,200 --> 01:39:16,201
Yeah, Ron!
2094
01:39:16,452 --> 01:39:17,703
Yeah!
2095
01:39:25,586 --> 01:39:27,421
Fire it up, Ronny!
2096
01:39:51,111 --> 01:39:52,446
Let's blaze.
2097
01:39:52,613 --> 01:39:55,115
Yeah. To hell with Ron Burgundy.
2098
01:39:56,283 --> 01:39:58,327
We did it, my onyx hellion.
2099
01:40:00,746 --> 01:40:01,747
You're magic!
2100
01:40:06,251 --> 01:40:07,628
Good friend.
2101
01:40:22,768 --> 01:40:24,770
In the myth of Icarus,
2102
01:40:24,978 --> 01:40:27,731
Icarus, full of the folly
that comes with pride,
2103
01:40:27,815 --> 01:40:29,024
flew too high
2104
01:40:29,108 --> 01:40:30,943
and the sun melted his wings.
2105
01:40:32,277 --> 01:40:35,406
Ron had no idea who Icarus was.
2106
01:40:35,572 --> 01:40:38,409
He thought he was an alien villain
from Star Trek.
2107
01:40:47,000 --> 01:40:48,669
Oh, my God, Ronny!
2108
01:40:49,002 --> 01:40:50,170
Ron!
2109
01:40:50,295 --> 01:40:51,380
Open the bloody gate.
2110
01:40:51,463 --> 01:40:52,548
Somebody call an ambulance!
2111
01:40:52,631 --> 01:40:55,884
My heart is split like a melon!
2112
01:40:56,468 --> 01:40:59,304
Do not die in front of us!
2113
01:41:01,390 --> 01:41:03,475
Stay classy, Ron Burgundy.
2114
01:41:16,655 --> 01:41:17,948
Damn it, Milton, what is it?
2115
01:41:18,031 --> 01:41:19,158
Well, Ron...
2116
01:41:19,700 --> 01:41:21,034
I...
2117
01:41:22,035 --> 01:41:25,497
It looks as if both optic
nerves are separated
2118
01:41:25,581 --> 01:41:27,499
from their respective corneas.
2119
01:41:27,750 --> 01:41:29,752
- What?
- No other way to put this, but...
2120
01:41:30,169 --> 01:41:31,211
You're blind.
2121
01:41:31,545 --> 01:41:35,674
But surely there's some drug
or some machine...
2122
01:41:36,341 --> 01:41:40,095
Ron, I've looked at all
the test results repeatedly.
2123
01:41:40,679 --> 01:41:42,514
There's always false positives.
2124
01:41:42,598 --> 01:41:44,808
- Run the tests again!
- Okay, all right.
2125
01:41:44,892 --> 01:41:46,560
There is one more test I can do.
2126
01:41:46,685 --> 01:41:47,728
I knew it!
2127
01:41:54,067 --> 01:41:55,360
Yep, you're blind!
2128
01:41:56,028 --> 01:41:57,905
Clearly, there must be something in this
2129
01:41:58,030 --> 01:41:59,782
new-fangled office of yours
2130
01:41:59,865 --> 01:42:01,116
- that can help me!
- Settle down.
2131
01:42:01,200 --> 01:42:02,826
There's got to be something in here!
2132
01:42:02,910 --> 01:42:04,369
Orderly. Orderly.
2133
01:42:04,536 --> 01:42:06,288
Zombies! Zombies!
2134
01:42:09,041 --> 01:42:11,710
If you get my hands on me, I'll kill you.
2135
01:42:12,544 --> 01:42:14,087
The world of the blind.
2136
01:42:14,213 --> 01:42:18,091
Ron Burgundy, a man who had
flourished in a visual medium,
2137
01:42:18,217 --> 01:42:21,470
had forever entered
this realm of darkness.
2138
01:42:40,280 --> 01:42:41,323
Who is it?
2139
01:42:44,243 --> 01:42:46,245
Ron, it's us!
2140
01:42:46,453 --> 01:42:49,456
I'm sure you gentlemen
are famished from your travels.
2141
01:42:49,581 --> 01:42:53,085
I hope you like Triscuits
and some pimento loaf.
2142
01:42:53,919 --> 01:42:55,754
Still hot off the griddle!
2143
01:42:56,088 --> 01:42:57,256
There we go.
2144
01:42:57,756 --> 01:42:59,925
Well, everyone at the station
really misses you, Ron.
2145
01:43:00,926 --> 01:43:02,261
Jack Lime's been filling in for you
2146
01:43:02,344 --> 01:43:03,929
since you've been gone.
2147
01:43:04,012 --> 01:43:05,848
You know, he's really not
such a bad guy after all.
2148
01:43:07,850 --> 01:43:08,934
Brick!
2149
01:43:09,268 --> 01:43:11,270
That's checkers and caulk.
Don't eat that.
2150
01:43:12,437 --> 01:43:14,106
What about Linda? She hasn't called.
2151
01:43:14,273 --> 01:43:17,150
Linda's pretty busy.
I'm sure that's what it is.
2152
01:43:17,276 --> 01:43:19,278
Have you ever eaten
the boot from Monopoly?
2153
01:43:20,779 --> 01:43:22,489
It is so good.
2154
01:43:23,156 --> 01:43:24,741
So, Ron, what do you do
with yourself all day?
2155
01:43:24,825 --> 01:43:26,618
You're just out here pretty
much away from everything.
2156
01:43:26,702 --> 01:43:28,871
Well, every day begins about the same.
2157
01:43:29,454 --> 01:43:31,331
I wake up screaming in terror
2158
01:43:31,456 --> 01:43:33,333
because of the blackness
and I think I'm dead.
2159
01:43:33,458 --> 01:43:34,543
Every day?
2160
01:43:34,710 --> 01:43:36,211
Yes! Every day!
2161
01:43:36,628 --> 01:43:39,631
And then I begin what's called
The Great Adventure.
2162
01:43:39,798 --> 01:43:41,383
Making breakfast.
2163
01:43:41,800 --> 01:43:44,303
I've eaten everything from
nails to drink coasters.
2164
01:43:44,511 --> 01:43:46,638
Don't even bring up Thanksgiving.
2165
01:43:46,722 --> 01:43:48,807
I got halfway through a Nerf football.
2166
01:43:49,516 --> 01:43:53,645
You haven't been blind
for Thanksgiving.
2167
01:43:53,729 --> 01:43:56,064
You know what the biggest indignity is?
2168
01:43:56,315 --> 01:43:57,691
I can't even masturbate.
2169
01:43:57,816 --> 01:43:59,484
Really?
2170
01:43:59,568 --> 01:44:00,903
What's masturbate?
2171
01:44:01,361 --> 01:44:03,572
Heck, one morning I spent 20 minutes
2172
01:44:03,655 --> 01:44:05,991
aggressively rubbing my shin,
2173
01:44:06,533 --> 01:44:09,786
wondering, "Where's the sensation?
Where's the pleasure coming?"
2174
01:44:09,870 --> 01:44:11,496
Went through half a can of Crisco.
2175
01:44:11,580 --> 01:44:13,498
You rubbed your shin
thinking it was a penis?
2176
01:44:13,582 --> 01:44:16,835
Feel it. Tell me that
doesn't feel like a penis.
2177
01:44:17,336 --> 01:44:18,712
That feels like a shin.
2178
01:44:19,504 --> 01:44:22,382
Yeah, because you're feeling it
through the hands of a sighted person.
2179
01:44:22,507 --> 01:44:25,802
Ron, purely for empirical
evidence and science,
2180
01:44:25,886 --> 01:44:28,764
I'd like to feel your bony, hard cock
and compare that to a shin.
2181
01:44:28,931 --> 01:44:30,974
You think I'm stupid, don't you?
2182
01:44:31,058 --> 01:44:32,684
Go ahead, laugh at the blind man.
2183
01:44:32,768 --> 01:44:36,021
Laugh at the village fool.
The carnival freak.
2184
01:44:37,105 --> 01:44:38,941
I'm like the Elephant Man, aren't I?
2185
01:44:39,024 --> 01:44:40,567
Oh, come on, Ron.
2186
01:44:40,692 --> 01:44:43,278
Do I amuse you?
2187
01:44:43,528 --> 01:44:45,155
More!
2188
01:44:45,238 --> 01:44:48,450
I'm a man. I'm not an animal.
2189
01:44:48,742 --> 01:44:49,868
What you're going through
2190
01:44:49,952 --> 01:44:51,536
has nothing to do
with the Elephant Man.
2191
01:44:51,620 --> 01:44:53,163
It doesn't even remotely compare.
2192
01:44:53,246 --> 01:44:57,250
Let me say it real slow and real loud.
2193
01:44:57,876 --> 01:44:59,628
I'm
2194
01:44:59,711 --> 01:45:02,422
blind!
2195
01:45:03,548 --> 01:45:05,008
I guess we should get out of here.
2196
01:45:05,092 --> 01:45:06,885
Maybe you should go. Yes.
2197
01:45:06,969 --> 01:45:08,595
Why don't you guys get out of here!
2198
01:45:09,221 --> 01:45:11,598
Despite my complete and utter isolation,
2199
01:45:11,723 --> 01:45:14,935
your gentlemen's visit
has actually made it worse!
2200
01:45:22,442 --> 01:45:23,944
Good-bye, Ron.
2201
01:45:26,154 --> 01:45:27,322
What?
2202
01:45:27,990 --> 01:45:29,324
No, don't go!
2203
01:45:29,616 --> 01:45:33,787
Please! Wait! I'm all alone! Come back!
2204
01:45:38,792 --> 01:45:41,461
Wait! Come back!
2205
01:45:42,129 --> 01:45:43,797
Come back!
2206
01:45:47,134 --> 01:45:48,802
I'm alone!
2207
01:45:49,636 --> 01:45:53,807
Why have you done this to me, God?
Why?
2208
01:45:54,266 --> 01:45:58,186
You feel like a big shot?
Are you a big man now?
2209
01:45:58,270 --> 01:46:00,522
Are you getting your jollies
off this one, God?
2210
01:46:00,605 --> 01:46:01,982
I hope you're happy.
2211
01:46:03,275 --> 01:46:04,735
Well, I never thought that I would see
2212
01:46:04,818 --> 01:46:08,280
the Ron Burgundy
full of so much self-pity.
2213
01:46:08,447 --> 01:46:11,116
Who is it? What is that noise?
2214
01:46:11,324 --> 01:46:12,451
Take my hand.
2215
01:46:13,160 --> 01:46:14,494
I can't see it!
2216
01:46:14,619 --> 01:46:16,038
Reach for it, Ron!
2217
01:46:16,121 --> 01:46:18,790
You have to learn to do for yourself now.
2218
01:46:19,458 --> 01:46:21,209
All right. This... Okay. Here we go.
2219
01:46:21,293 --> 01:46:22,544
Get up. There we go.
2220
01:46:25,338 --> 01:46:26,673
Cher, is that you?
2221
01:46:26,798 --> 01:46:28,675
You can't recognize me by my voice?
2222
01:46:29,801 --> 01:46:31,803
Billy Dee Williams.
2223
01:46:32,304 --> 01:46:33,346
Really?
2224
01:46:33,847 --> 01:46:36,266
Every news station is copying
what you did, Ron.
2225
01:46:36,349 --> 01:46:41,438
All the stories are about animals,
or car chases or strip clubs.
2226
01:46:41,855 --> 01:46:44,357
The genie has been let out of the bottle,
2227
01:46:44,691 --> 01:46:47,027
and old Ron Burgundy popped the cork.
2228
01:46:47,319 --> 01:46:49,696
- That's why I quit
WBC News.
- What?
2229
01:46:49,821 --> 01:46:51,990
There's no real news
being reported out there.
2230
01:46:52,074 --> 01:46:53,533
It's just all about ratings.
2231
01:46:53,825 --> 01:46:55,160
Veronica.
2232
01:46:55,744 --> 01:46:56,912
Why are you here?
2233
01:46:57,162 --> 01:46:58,830
I'm here for our son, Ron.
2234
01:46:59,081 --> 01:47:00,415
Walter needs you.
2235
01:47:00,499 --> 01:47:02,417
I need you to start taking responsibility
2236
01:47:02,501 --> 01:47:04,336
for him and for yourself.
2237
01:47:04,836 --> 01:47:07,631
Do you realize you're talking to a man
2238
01:47:07,714 --> 01:47:10,884
who just this morning tried
to brush his teeth with a...
2239
01:47:11,009 --> 01:47:13,512
With a violin that he found
at a flea market?
2240
01:47:14,262 --> 01:47:16,056
What? How?
2241
01:47:16,848 --> 01:47:19,017
Wouldn't you have known it was
a violin when you touched it?
2242
01:47:19,101 --> 01:47:22,104
I'm just saying,
it's not going to be a cakewalk.
2243
01:47:22,354 --> 01:47:24,564
Well, then we best get to it.
2244
01:47:29,736 --> 01:47:32,280
It's next to impossible. I can't do it!
2245
01:47:38,370 --> 01:47:40,080
Just remember the curves.
2246
01:47:40,288 --> 01:47:41,373
The curves.
2247
01:47:41,456 --> 01:47:43,291
- The green eyes.
- Green eyes.
2248
01:47:43,375 --> 01:47:46,503
Yes, I'm still sitting here nude
like you requested.
2249
01:47:46,586 --> 01:47:48,463
I can't do it!
2250
01:47:49,381 --> 01:47:52,592
Baxter found something on the beach!
2251
01:47:53,135 --> 01:47:54,511
Ron, be careful!
2252
01:47:54,594 --> 01:47:56,638
It's okay!
2253
01:47:56,721 --> 01:47:59,933
- Walter, what is it?
- It's some kind of fish!
2254
01:48:01,768 --> 01:48:04,062
It's not just a fish. It's a shark.
2255
01:48:04,437 --> 01:48:06,731
And by the smell of the oil from its liver,
2256
01:48:06,815 --> 01:48:08,483
it's a juvenile great white.
2257
01:48:08,817 --> 01:48:10,277
Oh, my goodness!
2258
01:48:10,402 --> 01:48:13,738
If he stays tangled in this net,
he's not going to survive.
2259
01:48:13,989 --> 01:48:15,824
Walter, sweetheart, it's a shark.
2260
01:48:16,408 --> 01:48:18,618
It's not just a shark, Veronica,
2261
01:48:18,743 --> 01:48:21,079
he's a
Carcharodon carcharias.
2262
01:48:21,163 --> 01:48:23,748
The largest apex predator in the ocean.
2263
01:48:25,417 --> 01:48:26,751
Son,
2264
01:48:27,169 --> 01:48:29,838
don't you worry,
we won't let this fellow die.
2265
01:48:30,255 --> 01:48:32,090
We'll do it together, Dad.
2266
01:48:35,927 --> 01:48:38,263
That should keep him in there
until he's strong enough
2267
01:48:38,346 --> 01:48:40,098
to swim out to the deep ocean.
2268
01:48:40,432 --> 01:48:41,600
Can I name him?
2269
01:48:41,683 --> 01:48:43,310
Of course you can, son.
2270
01:48:43,602 --> 01:48:46,313
What about Crackers?
2271
01:48:46,771 --> 01:48:48,732
Give me a goddamn break.
2272
01:48:48,815 --> 01:48:51,818
Seriously, you've got one of
the most vicious predators
2273
01:48:51,943 --> 01:48:54,029
in the ocean and you're
going to name him Crackers?
2274
01:48:54,112 --> 01:48:57,115
In the future, when you say
I can name something,
2275
01:48:57,449 --> 01:48:59,117
don't be a dick about it.
2276
01:48:59,326 --> 01:49:01,870
Why don't we do this?
Let's name him Doby.
2277
01:49:02,120 --> 01:49:03,663
All right, I can live with that.
2278
01:49:06,041 --> 01:49:09,461
Don't worry, Baxter, we won't
feed him your dog food.
2279
01:49:15,800 --> 01:49:18,470
Even though Ron Burgundy
had lost his sight,
2280
01:49:18,553 --> 01:49:20,805
he had never seen so clearly.
2281
01:49:20,972 --> 01:49:23,892
He had the love of Veronica
and his son.
2282
01:49:23,975 --> 01:49:25,644
The beauty of the lighthouse.
2283
01:49:25,727 --> 01:49:30,065
And with every inch Doby grew,
so did Ron's heart.
2284
01:49:30,357 --> 01:49:32,359
Well, you're a hungry guy.
2285
01:49:34,569 --> 01:49:36,321
Got you!
2286
01:49:39,199 --> 01:49:40,659
- Yes!
- You got it.
2287
01:49:40,742 --> 01:49:42,994
You struck him out.
2288
01:49:44,996 --> 01:49:47,040
Happy birthday, Doby!
2289
01:49:47,374 --> 01:49:48,875
Ron, Walter.
2290
01:49:49,918 --> 01:49:52,796
Mom, we made a birthday cake for Doby
2291
01:49:52,879 --> 01:49:55,548
out of seal meat and chum icing.
2292
01:49:55,674 --> 01:49:57,467
- We did.
- Nice, nice.
2293
01:49:57,550 --> 01:50:00,428
Listen, I... Walter, I fear that the shark
2294
01:50:00,512 --> 01:50:02,764
is getting too big for the cove now.
2295
01:50:03,348 --> 01:50:05,183
What do you know, bitch!
2296
01:50:05,267 --> 01:50:06,601
Excuse me, young man.
2297
01:50:06,685 --> 01:50:10,355
Walter, that language
is only used by your father
2298
01:50:10,438 --> 01:50:12,232
when your mother messes up.
2299
01:50:12,357 --> 01:50:13,942
She ruins everything!
2300
01:50:14,025 --> 01:50:17,570
First she made you leave
and now she wants Doby to go.
2301
01:50:17,696 --> 01:50:19,656
It might be time to set Doby free.
2302
01:50:19,739 --> 01:50:23,118
The other day we found old man
Crowley's walker by the cove.
2303
01:50:23,201 --> 01:50:24,494
He's been missing for a week.
2304
01:50:24,577 --> 01:50:25,870
Oh, dear Lord.
2305
01:50:26,037 --> 01:50:28,206
- I'll go talk to him.
- All right.
2306
01:50:29,874 --> 01:50:31,209
Wrong way.
2307
01:50:35,046 --> 01:50:38,091
Just like the passing of the seasons,
2308
01:50:38,216 --> 01:50:40,385
it came time for Doby to return
2309
01:50:40,468 --> 01:50:43,096
to the deep waters
he was meant to call home.
2310
01:50:45,307 --> 01:50:47,267
I hear his tail splashing!
2311
01:50:47,392 --> 01:50:49,352
He's actually swimming away!
2312
01:50:49,436 --> 01:50:50,729
Do you think he's crying,
2313
01:50:50,812 --> 01:50:53,398
weeping violently
in the depths of the sea?
2314
01:50:54,316 --> 01:50:56,318
He's a shark, so, no.
2315
01:50:56,401 --> 01:50:58,820
I think that he's surrounded by water.
2316
01:50:58,903 --> 01:51:00,488
If we ever see him again,
2317
01:51:00,572 --> 01:51:02,324
do you think he'll remember us?
2318
01:51:02,407 --> 01:51:04,242
Absolutely, my son.
2319
01:51:04,659 --> 01:51:07,287
Sharks are known
for their photographic memory.
2320
01:51:07,495 --> 01:51:09,998
Promise you'll always
be there for me, Dad?
2321
01:51:10,248 --> 01:51:11,666
I promise.
2322
01:51:11,916 --> 01:51:13,835
If I say I'll be there for you,
2323
01:51:13,918 --> 01:51:16,421
there's nothing on God's Earth
that will stop me.
2324
01:51:16,588 --> 01:51:18,089
I love you, Dad.
2325
01:51:18,256 --> 01:51:20,467
Let's get back up to
the lighthouse, all right?
2326
01:51:20,592 --> 01:51:21,676
- Come on.
- Okay.
2327
01:51:24,763 --> 01:51:26,556
Doby, I hope you're happy.
2328
01:51:26,639 --> 01:51:29,809
And I hope you eat
lots of fish and surfers.
2329
01:51:36,358 --> 01:51:37,776
Oh, there you are.
2330
01:51:37,859 --> 01:51:41,071
I found the most beautiful clams
down by the estuary.
2331
01:51:41,154 --> 01:51:43,031
I thought we could
steam them up tonight
2332
01:51:43,114 --> 01:51:44,949
with a nice butter sauce
2333
01:51:45,033 --> 01:51:47,035
and some wine.
2334
01:51:48,870 --> 01:51:50,121
Veronica.
2335
01:51:50,205 --> 01:51:51,873
Yes, Ron?
2336
01:51:52,457 --> 01:51:54,125
Can you explain this?
2337
01:51:57,045 --> 01:52:00,048
Ron, this is Dr. Brangley.
I've left dozens of messages.
2338
01:52:00,298 --> 01:52:01,716
Somehow, they must be getting erased.
2339
01:52:01,966 --> 01:52:04,135
But there is a procedure
2340
01:52:04,219 --> 01:52:06,554
that can possibly return your sight.
2341
01:52:06,805 --> 01:52:08,807
Please get back to me
if you're interested.
2342
01:52:09,974 --> 01:52:12,894
Well? Have you been
erasing these messages?
2343
01:52:13,144 --> 01:52:15,814
Yes. Ron, just let me explain.
2344
01:52:15,897 --> 01:52:16,981
How could you?
2345
01:52:17,148 --> 01:52:18,483
We've never been this happy and...
2346
01:52:18,650 --> 01:52:20,485
Damn you, woman!
2347
01:52:21,736 --> 01:52:23,405
You lied to me!
2348
01:52:24,406 --> 01:52:26,032
I gave you everything!
2349
01:52:26,199 --> 01:52:28,076
I gave you my heart,
2350
01:52:28,410 --> 01:52:30,078
my smile,
2351
01:52:30,412 --> 01:52:31,913
my seed.
2352
01:52:32,247 --> 01:52:33,623
And you lied to me.
2353
01:52:33,706 --> 01:52:35,208
- Dad!
- Sweetheart.
2354
01:52:35,333 --> 01:52:36,668
No! Dad!
2355
01:52:36,876 --> 01:52:38,545
Don't leave, Dad!
2356
01:52:39,170 --> 01:52:40,505
Dad!
2357
01:52:41,005 --> 01:52:42,632
Sweetheart, we have to let him go.
2358
01:52:42,715 --> 01:52:44,884
He needs to go free.
2359
01:52:46,094 --> 01:52:47,762
Just like Doby.
2360
01:52:48,012 --> 01:52:50,014
He'll be back. He promised.
2361
01:52:51,850 --> 01:52:55,019
Could you please call me
a damn cab? I'm blind!
2362
01:52:55,270 --> 01:52:56,271
Of course!
2363
01:52:57,313 --> 01:53:00,483
Ron, the operation was a success.
2364
01:53:00,817 --> 01:53:04,320
But we won't know for sure
until we remove the bandages.
2365
01:53:10,160 --> 01:53:11,411
Well?
2366
01:53:11,786 --> 01:53:13,121
Yes.
2367
01:53:13,746 --> 01:53:15,331
I can see.
2368
01:53:19,043 --> 01:53:22,297
Oh, God, oh, God.
It's Ron Burgundy, everyone!
2369
01:53:22,630 --> 01:53:24,215
You are my inspiration.
2370
01:53:24,340 --> 01:53:26,009
Oh, well, thank you.
2371
01:53:27,135 --> 01:53:29,220
Oh, hey, good for you, Ron. Whammy.
2372
01:53:29,429 --> 01:53:30,680
Champ.
2373
01:53:31,014 --> 01:53:32,682
Ron, you grew a mustache.
2374
01:53:32,765 --> 01:53:34,309
Brick.
2375
01:53:34,767 --> 01:53:36,019
Brick and I are having a baby!
2376
01:53:36,102 --> 01:53:37,353
We're gonna name it Sugar.
2377
01:53:37,437 --> 01:53:38,813
- I'm 22 months pregnant.
- All right.
2378
01:53:38,897 --> 01:53:40,106
Well, get over here, you bastard.
2379
01:53:40,190 --> 01:53:41,608
Got you a drink, Ron. Come on.
2380
01:53:41,733 --> 01:53:45,862
Hold on to that drink.
I just want to grab some air.
2381
01:53:57,957 --> 01:53:59,626
How you doing there?
2382
01:54:01,628 --> 01:54:04,255
I'm fine. Just...
2383
01:54:05,256 --> 01:54:06,925
Just a lot of people in there.
2384
01:54:07,050 --> 01:54:10,887
Listen, Ron, I'm sorry that
I never called or visited.
2385
01:54:11,262 --> 01:54:13,264
There's... There's no need to explain.
2386
01:54:13,348 --> 01:54:14,682
But, listen, I mean, you're back.
2387
01:54:14,766 --> 01:54:15,808
Hello, Ron.
2388
01:54:17,143 --> 01:54:18,520
What are you doing here?
2389
01:54:18,603 --> 01:54:21,940
I had to come tell you
something very important.
2390
01:54:23,733 --> 01:54:25,151
You must be Linda Jackson.
2391
01:54:25,235 --> 01:54:26,694
You must be Veronica.
2392
01:54:26,778 --> 01:54:28,363
Yes, I am. It's a pleasure.
2393
01:54:28,696 --> 01:54:30,198
This is a touching moment for me.
2394
01:54:30,281 --> 01:54:32,242
Please, don't take this the wrong way,
2395
01:54:32,408 --> 01:54:34,494
but if you touch Ron again,
2396
01:54:34,577 --> 01:54:36,621
I will pop up from
the backseat of your car
2397
01:54:36,704 --> 01:54:38,748
and burn your face with a curling iron.
2398
01:54:38,831 --> 01:54:40,875
That's all fine and good
2399
01:54:40,959 --> 01:54:43,503
but if you did that I'd be forced
2400
01:54:43,586 --> 01:54:45,838
to put your hand in a paper shredder
2401
01:54:45,922 --> 01:54:47,632
while I smoke a cigarette.
2402
01:54:47,757 --> 01:54:50,510
Well, in that case,
I would have no choice
2403
01:54:50,593 --> 01:54:52,679
but to mail your severed foot
to your grandmother.
2404
01:54:52,762 --> 01:54:54,514
Merry Christmas, Nana.
2405
01:54:54,597 --> 01:54:56,224
I was feeling a little bit down
2406
01:54:56,307 --> 01:54:58,184
but this is definitely
picking up my mood.
2407
01:54:58,476 --> 01:55:00,812
Well, I guess I'll leave you two alone
2408
01:55:00,937 --> 01:55:03,773
and it's been an absolute
pleasure, Ms. Corningstone.
2409
01:55:03,856 --> 01:55:05,733
This has been great.
2410
01:55:05,817 --> 01:55:07,402
Bye, Linda.
2411
01:55:08,152 --> 01:55:10,238
I know why you haven't
been returning my messages.
2412
01:55:10,321 --> 01:55:11,864
I wasn't calling for me, I was calling
2413
01:55:12,031 --> 01:55:15,201
because Walter has
a piano recital in half an hour
2414
01:55:15,326 --> 01:55:17,495
at the Tishman School on 65th Street.
2415
01:55:17,829 --> 01:55:20,123
And he wrote a piece for you, Ron.
2416
01:55:20,206 --> 01:55:22,083
Walter.
2417
01:55:22,166 --> 01:55:25,211
It would mean the absolute world
to him to have you there.
2418
01:55:25,336 --> 01:55:27,213
Ron, I just got a call from
the control room!
2419
01:55:27,338 --> 01:55:29,048
Oh, big fan. Oh, Ron...
2420
01:55:29,173 --> 01:55:33,261
Actress Sheila Blackledge,
the mom from the hit sitcom
2421
01:55:33,344 --> 01:55:34,846
Four's a Family, Five's a Crowd...
2422
01:55:34,971 --> 01:55:36,514
Oh, sure.
Four's a family
2423
01:55:36,681 --> 01:55:37,682
Five's a crowd
2424
01:55:38,057 --> 01:55:40,268
The neighbors get mad
'Cause the family's so loud
2425
01:55:40,643 --> 01:55:42,562
It's so funny.
2426
01:55:42,687 --> 01:55:43,771
That's it.
2427
01:55:43,855 --> 01:55:45,898
She found out that her husband
was cheating on her
2428
01:55:46,232 --> 01:55:49,027
and she severed his penis
while he slept!
2429
01:55:49,193 --> 01:55:50,361
Oh, my goodness.
2430
01:55:50,528 --> 01:55:53,698
The police arrived.
She fled in her white Bronco,
2431
01:55:53,906 --> 01:55:57,535
and now they're engaged
in a high-speed car chase!
2432
01:55:57,660 --> 01:55:59,662
We've got an exclusive on the live feed,
2433
01:55:59,746 --> 01:56:01,789
but we've got to go, right now!
2434
01:56:01,873 --> 01:56:04,834
Ron, this can be your comeback.
2435
01:56:05,543 --> 01:56:07,170
- Veronica, I...
- No, Ron. No.
2436
01:56:07,253 --> 01:56:09,881
That... That will get sky-high ratings.
2437
01:56:11,049 --> 01:56:14,052
- Walter will understand.
- Walter will understand.
2438
01:56:14,427 --> 01:56:15,553
Go.
2439
01:56:16,220 --> 01:56:17,930
Come on, Ron. Priorities!
2440
01:56:18,056 --> 01:56:20,058
- Veronica!
- Come on!
2441
01:56:22,060 --> 01:56:23,102
Can you hear me?
2442
01:56:23,227 --> 01:56:25,104
Yes, yes, you're coming in
loud and clear.
2443
01:56:25,271 --> 01:56:26,648
You're back and you get this story.
2444
01:56:26,856 --> 01:56:28,524
- This is gonna be huge.
- Right.
2445
01:56:28,608 --> 01:56:30,193
God, look at him.
2446
01:56:30,276 --> 01:56:32,028
Like a beacon in the night!
2447
01:56:32,111 --> 01:56:34,322
- My golden goose.
- All right, baby.
2448
01:56:34,530 --> 01:56:36,074
So I'm just gonna be
giving you the details.
2449
01:56:36,157 --> 01:56:37,617
Five, four,
2450
01:56:37,784 --> 01:56:40,411
three, two...
2451
01:56:40,536 --> 01:56:43,581
Good evening, America.
After some time off,
2452
01:56:44,082 --> 01:56:47,418
it's good to be back with you.
I'm Ron Burgundy.
2453
01:56:47,585 --> 01:56:50,672
We have a story tonight
involving an affair,
2454
01:56:51,214 --> 01:56:54,384
a cut-off penis, a TV star,
2455
01:56:54,676 --> 01:56:59,263
twelve kilos of cocaine,
devil worship, and a car chase.
2456
01:56:59,347 --> 01:57:00,598
And throw it to the feed.
2457
01:57:02,684 --> 01:57:04,185
The only problem is...
2458
01:57:05,687 --> 01:57:07,605
- What's he doing?
- Ron, are you okay?
2459
01:57:08,106 --> 01:57:09,732
- It's not news.
- What?
2460
01:57:09,857 --> 01:57:12,026
- Turn off the prompter.
- Ron, this is Kench.
2461
01:57:12,110 --> 01:57:13,528
What the hell do you think
you're doing, mate?
2462
01:57:13,611 --> 01:57:15,113
Just read what's in front of you,
2463
01:57:15,238 --> 01:57:17,407
or I will ruin you! Don't!
2464
01:57:17,699 --> 01:57:19,951
Don't! You leave Kench
inside your head!
2465
01:57:20,451 --> 01:57:22,453
God damn it!
2466
01:57:22,704 --> 01:57:25,790
You see, folks, I've read
a lot of news in my day,
2467
01:57:25,957 --> 01:57:29,210
but it's taken me until now
2468
01:57:29,627 --> 01:57:32,130
to realize what real news is.
2469
01:57:32,255 --> 01:57:34,716
Real news is supposed
to let people know
2470
01:57:34,799 --> 01:57:36,300
what the powerful are up to,
2471
01:57:36,384 --> 01:57:39,262
so that that power
doesn't become corrupt.
2472
01:57:39,429 --> 01:57:42,223
But what happens when
the powerful own the news?
2473
01:57:44,559 --> 01:57:47,729
Recently, I've been on a bit
of a personal journey.
2474
01:57:47,812 --> 01:57:51,315
I made love to a proud,
intelligent black woman.
2475
01:57:53,151 --> 01:57:55,153
I became blind.
2476
01:57:55,236 --> 01:57:57,739
I bottle-fed and raised a shark.
2477
01:57:58,072 --> 01:58:00,908
And I smoked a fair amount of crack.
2478
01:58:01,117 --> 01:58:03,453
But the most important thing
I've learned is that
2479
01:58:03,828 --> 01:58:05,830
there was an emptiness left
2480
01:58:06,247 --> 01:58:07,582
after turning my back on three
2481
01:58:07,665 --> 01:58:10,001
of the best friends
anyone could ever ask for.
2482
01:58:10,334 --> 01:58:11,586
Hi, Ron!
2483
01:58:11,669 --> 01:58:13,588
So, if you'll excuse me,
2484
01:58:13,671 --> 01:58:16,132
I'm going to see my child's recital
2485
01:58:16,841 --> 01:58:20,178
and tell the woman I love
that I still love her.
2486
01:58:20,970 --> 01:58:24,307
Good night, America, and never forget,
2487
01:58:24,974 --> 01:58:26,267
you deserve the truth.
2488
01:58:30,438 --> 01:58:32,273
Good. He's dead, done. Linda,
2489
01:58:32,482 --> 01:58:34,108
get the skirt in, the blonde. Anyone!
2490
01:58:34,192 --> 01:58:35,693
He's coming back!
2491
01:58:35,777 --> 01:58:38,696
Also, I just wanted to say
a quick hello to Baxter.
2492
01:58:39,363 --> 01:58:41,032
Hello, Baxter.
2493
01:58:42,366 --> 01:58:44,202
We've got dead air.
2494
01:58:44,327 --> 01:58:46,037
Yes, yes, yes.
2495
01:58:46,120 --> 01:58:47,455
We're taking care of it right now.
2496
01:58:50,792 --> 01:58:51,793
Guys, I'm sorry.
2497
01:58:52,126 --> 01:58:53,211
For a while there,
2498
01:58:53,336 --> 01:58:55,338
I don't know
what became of Ron Burgundy.
2499
01:58:55,505 --> 01:58:58,549
Brick, I'm sorry I yelled at you.
2500
01:58:58,966 --> 01:59:00,134
Brian, I...
2501
01:59:00,301 --> 01:59:02,720
No reason why I killed
that story of yours.
2502
01:59:02,804 --> 01:59:04,305
It was excellent reporting.
2503
01:59:04,388 --> 01:59:07,266
And, Champ, I'm really sorry for...
2504
01:59:09,477 --> 01:59:14,982
Actually, I wasn't gonna
apologize for anything to you.
2505
01:59:15,066 --> 01:59:16,567
You've done horrible things to me.
2506
01:59:17,068 --> 01:59:18,653
Ron, you're a good man
2507
01:59:18,736 --> 01:59:20,738
but you've fallen victim to your own ego
2508
01:59:20,822 --> 01:59:22,490
and your own hubris.
2509
01:59:22,573 --> 01:59:26,369
And before others can forgive you,
you must learn to forgive yourself.
2510
01:59:29,539 --> 01:59:30,706
What was that, Brick?
2511
01:59:31,082 --> 01:59:33,251
I have a hot dog in my desk.
2512
01:59:33,876 --> 01:59:35,086
Thank you.
2513
01:59:35,253 --> 01:59:37,839
So that's it, huh? You're sorry.
2514
01:59:39,006 --> 01:59:41,759
You know what, Burgundy,
apologies are like assholes.
2515
01:59:42,260 --> 01:59:44,846
Everyone's got one
and everyone's got a shoebox
2516
01:59:44,929 --> 01:59:46,722
full of Polaroids of them under the bed.
2517
01:59:47,515 --> 01:59:49,100
I don't know what that means.
2518
01:59:49,225 --> 01:59:51,519
It means that apologies are cheap
2519
01:59:52,687 --> 01:59:57,108
and that I have a shoebox full
of Polaroids of butt holes
2520
01:59:57,191 --> 01:59:58,734
and I keep it under my bed.
2521
01:59:59,110 --> 02:00:01,571
Maybe one day you'll...
2522
02:00:01,946 --> 02:00:06,367
You'll think enough of me
to let me buy you a beer
2523
02:00:06,450 --> 02:00:08,578
and we can look
at that shoebox together.
2524
02:00:08,786 --> 02:00:10,621
Don't hold your breath.
2525
02:00:10,705 --> 02:00:14,542
I only show that shoebox to
my good friends and hitchhikers.
2526
02:00:14,625 --> 02:00:16,460
- I understand.
- Ron...
2527
02:00:16,544 --> 02:00:19,964
We're the news team. This can't end.
2528
02:00:20,464 --> 02:00:24,969
Well, we'll see how this one
does at the box office.
2529
02:00:25,469 --> 02:00:27,013
What?
2530
02:00:27,471 --> 02:00:29,056
Just let him go, Champ.
2531
02:00:33,936 --> 02:00:35,313
Ron!
2532
02:00:37,773 --> 02:00:41,777
Long live Ron Burgundy!
2533
02:00:44,322 --> 02:00:46,490
Guys, he's gonna come to my recital.
2534
02:00:48,993 --> 02:00:50,578
Taxi!
2535
02:00:50,661 --> 02:00:52,622
Taxi! Taxi!
2536
02:00:52,955 --> 02:00:53,956
Damn it!
2537
02:00:54,123 --> 02:00:57,752
It's so hard for a rich white man
to get a taxi in this city!
2538
02:00:58,669 --> 02:01:01,339
- Thank you.
- Is Dad going to come?
2539
02:01:01,672 --> 02:01:03,841
No, sweetheart, Daddy has to work.
2540
02:01:03,925 --> 02:01:06,093
He's going to come. I know it.
2541
02:01:06,844 --> 02:01:08,262
Taxi!
2542
02:01:08,346 --> 02:01:10,014
I need to see my son!
2543
02:01:10,139 --> 02:01:12,516
And now, to play an original composition
2544
02:01:12,600 --> 02:01:14,435
that he wrote for his father,
2545
02:01:14,518 --> 02:01:17,521
here is seven-year-old Walter Burgundy.
2546
02:01:25,863 --> 02:01:28,616
I made a promise!
I made a promise to my son!
2547
02:01:32,203 --> 02:01:33,371
What the hell?
2548
02:01:33,704 --> 02:01:35,289
Well, hello, Ron.
2549
02:01:35,790 --> 02:01:37,124
You out for a jog?
2550
02:01:37,208 --> 02:01:38,542
Jack Lime!
2551
02:01:39,710 --> 02:01:41,045
Where's everyone going?
2552
02:01:41,128 --> 02:01:42,964
Please. I don't have time to talk, okay?
2553
02:01:43,047 --> 02:01:44,340
I have to be somewhere.
2554
02:01:44,465 --> 02:01:47,051
Well, that's funny.
'Cause I got nowhere to be
2555
02:01:47,176 --> 02:01:49,887
'cause you pretty much
destroyed my career.
2556
02:01:49,971 --> 02:01:51,472
Do you realize what it did to me,
2557
02:01:51,555 --> 02:01:53,391
by making me call myself Jack Lame?
2558
02:01:54,225 --> 02:01:56,560
It was a living hell!
2559
02:01:56,978 --> 02:01:58,980
I had to get a new driver's license.
2560
02:01:59,063 --> 02:02:01,315
I can't get restaurant reservations!
2561
02:02:02,900 --> 02:02:04,235
I have to do my own hair.
2562
02:02:04,402 --> 02:02:07,571
Look, I'm sorry but I'm out
of the news game.
2563
02:02:07,697 --> 02:02:08,990
I just walked away.
2564
02:02:09,073 --> 02:02:11,409
You can't just walk away from the news.
2565
02:02:11,659 --> 02:02:14,328
It's like a... It's like a frat or KISS Army.
2566
02:02:14,412 --> 02:02:15,871
You're in it for life.
2567
02:02:15,997 --> 02:02:18,833
I'm telling you, you have to let me go!
2568
02:02:19,166 --> 02:02:21,168
Oh, don't worry. Four against one.
2569
02:02:21,252 --> 02:02:22,670
This will be over fast.
2570
02:02:23,796 --> 02:02:25,297
Maybe not so fast!
2571
02:02:29,093 --> 02:02:31,345
My news team. Thank God!
2572
02:02:33,097 --> 02:02:37,476
Ain't a day that will be or has been
that we don't have Ron Burgundy's back.
2573
02:02:37,852 --> 02:02:39,937
Not a problem. When I'm done
with these mutts,
2574
02:02:40,062 --> 02:02:41,605
I'm gonna wipe my shoes on the curb.
2575
02:02:41,689 --> 02:02:43,524
Oh, yeah, Jack Lime?
2576
02:02:43,607 --> 02:02:45,192
When I'm done with you,
2577
02:02:45,276 --> 02:02:47,778
I hope we can be friends in the future
2578
02:02:47,862 --> 02:02:49,613
and maybe see a movie together.
2579
02:02:49,780 --> 02:02:51,115
Wait!
2580
02:02:54,452 --> 02:02:57,538
It's too bad you don't have
free health care
2581
02:02:57,621 --> 02:03:00,124
because the BBC World Service
2582
02:03:00,207 --> 02:03:02,877
is about to beat your arses bloody!
2583
02:03:04,336 --> 02:03:06,338
God save the Queen
2584
02:03:06,422 --> 02:03:09,467
and God kill Ron Burgundy!
2585
02:03:11,469 --> 02:03:12,970
No. Not now.
2586
02:03:13,095 --> 02:03:14,472
Fall back, fall back.
2587
02:03:18,476 --> 02:03:19,727
If y'all are gonna get down,
2588
02:03:19,810 --> 02:03:22,938
then Wesley Jackson and
the MTVVJ News crew need in!
2589
02:03:23,314 --> 02:03:25,149
What the hell's a VJ?
2590
02:03:26,067 --> 02:03:27,777
I don't know.
2591
02:03:28,152 --> 02:03:30,071
Is that like a vlow job?
2592
02:03:30,988 --> 02:03:32,406
It's the future, sucker!
2593
02:03:32,490 --> 02:03:34,158
We gonna play all videos
2594
02:03:34,283 --> 02:03:36,911
and then eventually just reality shows!
2595
02:03:40,456 --> 02:03:42,416
It wouldn't be a battle
without Jill Janson.
2596
02:03:42,500 --> 02:03:45,086
And Wendy Van Peele
from
Entertainment News.
2597
02:03:45,169 --> 02:03:47,838
Entertainment and news,
that's a contradiction.
2598
02:03:47,963 --> 02:03:50,091
In celebrity gossip,
guess who was seen canoodling
2599
02:03:50,174 --> 02:03:51,509
with death at Spago?
2600
02:03:51,634 --> 02:03:52,843
Ron Burgundy!
2601
02:03:52,968 --> 02:03:54,261
Tonight's top story,
2602
02:03:54,345 --> 02:03:56,138
an exclusive interview with Jamie Farr
2603
02:03:56,347 --> 02:03:58,265
plus a couple of douche bag anchormen
2604
02:03:58,349 --> 02:04:00,643
get their balls stomped!
2605
02:04:00,851 --> 02:04:02,353
Hey!
2606
02:04:03,020 --> 02:04:06,023
There's not gonna be any fight
without Scott Riles
2607
02:04:06,148 --> 02:04:08,818
and the incredibly polite
Canadian news team.
2608
02:04:10,361 --> 02:04:12,947
What about the French-speaking
Quebec News?
2609
02:04:13,030 --> 02:04:14,365
The real voice of Canada!
2610
02:04:14,490 --> 02:04:15,491
Give it a rest, eh?
2611
02:04:15,699 --> 02:04:18,369
Give me a break! They can't have news.
2612
02:04:18,452 --> 02:04:19,870
Nothing happens in Canada!
2613
02:04:20,037 --> 02:04:21,705
That's not true!
2614
02:04:21,789 --> 02:04:23,791
Sometimes people's feelings get hurt.
2615
02:04:23,874 --> 02:04:25,459
And sometimes the lake freezes.
2616
02:04:25,876 --> 02:04:27,545
I like your ginger ale!
2617
02:04:31,799 --> 02:04:34,802
This is Jeff Bullington, ESPN. All sports.
2618
02:04:34,885 --> 02:04:39,306
That's 24 hours of sports,
but today it's 23
2619
02:04:39,390 --> 02:04:40,975
'cause one of those hours is me
2620
02:04:41,058 --> 02:04:43,227
rectally extracting your spine.
2621
02:04:43,394 --> 02:04:45,396
Twenty-four hours of sports?
2622
02:04:45,521 --> 02:04:47,148
That actually sounds pretty good to me.
2623
02:04:47,231 --> 02:04:48,399
I'd watch that.
2624
02:04:48,774 --> 02:04:52,153
Hey. The History Network wants
in on this. We're news, too.
2625
02:04:52,236 --> 02:04:55,156
Only news told much, much later.
2626
02:04:56,490 --> 02:04:58,242
Wait a minute. Is that the ghost
2627
02:04:58,325 --> 02:04:59,910
of Stonewall Jackson with you?
2628
02:04:59,994 --> 02:05:02,538
Yes, it is. And the mighty Minotaur.
2629
02:05:03,914 --> 02:05:06,000
The Minotaur isn't even history!
2630
02:05:06,083 --> 02:05:08,544
He's mythology! You're crossing
a lot of formats here.
2631
02:05:10,588 --> 02:05:12,590
Hey, let's not downplay the fact that
2632
02:05:12,715 --> 02:05:15,092
that's the ghost of Stonewall Jackson!
2633
02:05:15,176 --> 02:05:19,430
May the Lord anoint
this hallowed field of battle.
2634
02:05:19,597 --> 02:05:23,017
You guys got room in this battle
for an old war horse?
2635
02:05:23,100 --> 02:05:25,102
Mack Tannen!
What are you doing here?
2636
02:05:25,227 --> 02:05:26,437
You're too old for this.
2637
02:05:26,562 --> 02:05:28,772
I had a crush on him
when I was a schoolgirl.
2638
02:05:28,856 --> 02:05:31,859
You like it wrinkled, huh?
2639
02:05:32,067 --> 02:05:34,278
Well, you see, there's the thing.
2640
02:05:34,361 --> 02:05:36,530
When there's an early moon,
2641
02:05:37,448 --> 02:05:40,284
I almost feel like a stallion again!
2642
02:05:40,534 --> 02:05:42,119
He's on our side, right, Ron?
2643
02:05:50,252 --> 02:05:51,712
He's a were-hyena!
2644
02:05:53,797 --> 02:05:55,633
Oh, my God, don't chase us!
2645
02:05:58,552 --> 02:06:00,804
All right, everyone, listen up!
2646
02:06:04,308 --> 02:06:07,478
By virtue of being on this battlefield,
2647
02:06:07,728 --> 02:06:09,563
there is no return.
2648
02:06:10,564 --> 02:06:12,149
People will die.
2649
02:06:12,316 --> 02:06:14,985
Hey, everyone,
if I happen to kill you today...
2650
02:06:15,069 --> 02:06:16,612
Sorry.
2651
02:06:16,820 --> 02:06:19,990
I would be remiss if I did not
mention one last thing...
2652
02:06:20,115 --> 02:06:22,409
Today's blood soaked battle
2653
02:06:22,493 --> 02:06:24,954
will be sponsored by R.C. Cola,
2654
02:06:25,496 --> 02:06:27,498
a delicious beverage
2655
02:06:27,623 --> 02:06:30,000
when you're about
to behead a colleague.
2656
02:06:30,668 --> 02:06:35,089
And as usual, no touching
of the hair and face!
2657
02:06:35,172 --> 02:06:37,341
Yeah, that's... I can go with that one.
2658
02:06:37,466 --> 02:06:38,842
I wouldn't appreciate it.
2659
02:06:38,968 --> 02:06:40,928
When El Trousias,
2660
02:06:41,011 --> 02:06:44,139
maiden of the clouds,
blows the battle horn,
2661
02:06:44,807 --> 02:06:46,976
let the battle begin!
2662
02:06:47,101 --> 02:06:49,353
I am El Trousias!
2663
02:06:51,355 --> 02:06:54,024
Hear my siren song!
2664
02:06:55,901 --> 02:06:56,986
She's pretty.
2665
02:06:57,069 --> 02:06:58,696
- Yeah, she has a nice figure.
- I'm not jealous of her.
2666
02:06:58,779 --> 02:06:59,822
No.
2667
02:07:00,531 --> 02:07:02,157
Banged her.
2668
02:07:07,538 --> 02:07:09,373
That means you can start.
2669
02:07:10,040 --> 02:07:12,668
Man, that's like from
a Kajagoogoo video.
2670
02:07:14,044 --> 02:07:16,380
Brick, what the hell is that?
2671
02:07:16,547 --> 02:07:18,299
It's a gun from the future.
2672
02:07:18,382 --> 02:07:20,050
Where did you get it from?
2673
02:07:41,697 --> 02:07:42,823
Huzzah!
2674
02:08:16,106 --> 02:08:18,150
An eye for an eye, I guess I owe you.
2675
02:08:19,360 --> 02:08:21,362
Oh, I'd love to meet Shelly Hack.
Terrific.
2676
02:08:23,155 --> 02:08:26,784
Cowboys don't have throwing stars.
2677
02:08:26,867 --> 02:08:29,328
Man, Burgundy, you're strong as shit.
2678
02:08:29,411 --> 02:08:31,080
I drink Ovaltine for breakfast.
2679
02:08:31,497 --> 02:08:33,415
Son, how's my hair?
2680
02:08:33,957 --> 02:08:34,958
Thanks.
2681
02:08:42,549 --> 02:08:45,344
Fill that gap. Fall upon your swords.
2682
02:08:45,594 --> 02:08:47,096
Life has no meaning.
2683
02:08:50,432 --> 02:08:51,767
There will be a mint julep
2684
02:08:51,850 --> 02:08:54,061
waiting on the other side, sir.
2685
02:08:55,354 --> 02:08:58,107
Release your soul to me.
2686
02:09:20,963 --> 02:09:21,964
Sorry!
2687
02:09:22,840 --> 02:09:24,466
Sorry! Sorry!
2688
02:09:25,008 --> 02:09:26,718
Sex Panther, I summon thee!
2689
02:09:42,693 --> 02:09:44,111
Oh, no! Look out!
2690
02:09:49,825 --> 02:09:52,035
Oh, it's the ghost of Stonewall Jackson.
2691
02:09:52,161 --> 02:09:55,205
Everyone, it's the ghost
of Stonewall Jackson.
2692
02:09:55,330 --> 02:09:57,040
Why do we have to fight?
2693
02:09:57,166 --> 02:09:59,042
There's so much
I could learn from you...
2694
02:09:59,334 --> 02:10:02,212
Colonel Burgundy, I will
give you three questions
2695
02:10:02,296 --> 02:10:04,798
and then I shall consume your soul.
2696
02:10:04,882 --> 02:10:07,301
Okay. Do you dwell in heaven?
2697
02:10:07,384 --> 02:10:10,220
I march upon a shadowy shore
2698
02:10:10,345 --> 02:10:13,891
betwixt the world of men
and the shivering gates of heaven.
2699
02:10:13,974 --> 02:10:16,643
- Oh, so purgatory.
- No.
2700
02:10:16,727 --> 02:10:19,897
Shadow shore, betwixt the world of men
2701
02:10:19,980 --> 02:10:22,065
and the shimmering gates of heaven.
2702
02:10:22,232 --> 02:10:24,151
In the middle. Between the two.
2703
02:10:24,401 --> 02:10:26,904
- Do you have another question?
- Yes.
2704
02:10:28,572 --> 02:10:30,491
Of all the new Japanese car imports
2705
02:10:30,574 --> 02:10:32,326
that are on the market today,
what's your favorite?
2706
02:10:32,743 --> 02:10:34,495
That is your question?
2707
02:10:34,578 --> 02:10:36,663
I am a decorated general
2708
02:10:36,747 --> 02:10:39,416
who has come from
the afterlife to visit you.
2709
02:10:39,583 --> 02:10:40,834
That's my second question.
2710
02:10:41,418 --> 02:10:43,086
- All right, Honda.
- Oh, good.
2711
02:10:43,212 --> 02:10:45,589
I like the mixture of the stylish interior
2712
02:10:45,714 --> 02:10:46,924
with the gas efficiency.
2713
02:10:47,424 --> 02:10:49,843
- One more question?
- That's right.
2714
02:10:49,927 --> 02:10:51,929
And then I shall consume your soul.
2715
02:10:52,262 --> 02:10:55,057
That's okay. Maybe I'll lay off
on the last question.
2716
02:10:55,224 --> 02:10:56,433
Are you sure?
2717
02:10:56,892 --> 02:10:58,268
I just don't want my soul consumed...
2718
02:11:04,441 --> 02:11:05,442
Hey!
2719
02:11:06,777 --> 02:11:09,363
Send my regards
to Sir Winston Churchill.
2720
02:11:09,446 --> 02:11:11,615
Please, no!
2721
02:11:14,076 --> 02:11:16,411
What in the name of Dan Roundfield?
2722
02:11:18,705 --> 02:11:19,873
Gary!
2723
02:11:20,123 --> 02:11:21,625
Yes, Ron.
2724
02:11:22,709 --> 02:11:24,378
You and I never got along.
2725
02:11:24,461 --> 02:11:26,213
But using the power of my mind,
2726
02:11:26,296 --> 02:11:29,174
I was able to see in the future
that you would do good.
2727
02:11:31,051 --> 02:11:32,553
- Now, go.
- I knew it!
2728
02:11:32,636 --> 02:11:34,137
Go to your son's recital.
2729
02:11:34,304 --> 02:11:35,806
I knew you had mind powers!
2730
02:11:35,973 --> 02:11:38,141
And make it the greatest day of your life!
2731
02:11:38,225 --> 02:11:40,143
Gary, no!
2732
02:11:44,064 --> 02:11:46,233
Almighty, Almighty,
light the fuse on my call.
2733
02:11:46,316 --> 02:11:48,318
Thirty-niner-niner-14, cook these fools.
2734
02:11:48,402 --> 02:11:49,778
I repeat, cook these fools.
2735
02:12:00,956 --> 02:12:03,250
We've got to get out of here.
There's too much news!
2736
02:12:03,333 --> 02:12:04,835
Man, what a rush!
2737
02:12:04,960 --> 02:12:06,587
The monster's my friend!
2738
02:12:06,670 --> 02:12:08,672
Ron, we can still make your kid's recital!
2739
02:12:10,007 --> 02:12:11,842
Hey, Ronny.
2740
02:12:12,259 --> 02:12:14,928
Jack Lime, please, I just want
to get to my son's recital.
2741
02:12:15,178 --> 02:12:17,014
No! That's out of the question!
2742
02:12:17,097 --> 02:12:18,098
We're outnumbered, Ron.
2743
02:12:18,265 --> 02:12:20,350
Foam the runway, I'm coming in hot!
2744
02:12:33,697 --> 02:12:35,699
Hello, kiddies.
2745
02:12:35,782 --> 02:12:37,826
Is there room in the sandbox
for a few more?
2746
02:12:38,035 --> 02:12:40,871
Wes Mantooth and the
Channel Nine news team!
2747
02:12:41,038 --> 02:12:42,706
Hey, what the hell are you
guys doing here?
2748
02:12:42,831 --> 02:12:43,999
This is a national news fight.
2749
02:12:44,291 --> 02:12:46,376
You made one mistake today.
2750
02:12:46,710 --> 02:12:48,795
You messed with somebody
from San Diego.
2751
02:12:49,212 --> 02:12:52,382
It's actually pronounced San Diago.
2752
02:12:52,549 --> 02:12:55,385
Hell, Ron and I may not agree
on everything,
2753
02:12:55,969 --> 02:12:57,304
but we share the bond of being
2754
02:12:57,387 --> 02:12:59,139
from the greatest city
in the history of this Earth.
2755
02:13:00,891 --> 02:13:02,726
Well, ain't that cute?
2756
02:13:02,893 --> 02:13:04,811
But you're outnumbered three-to-one.
2757
02:13:04,895 --> 02:13:06,229
Why don't you go back to your mama?
2758
02:13:06,396 --> 02:13:08,899
Don't you use my mom's name in vain.
2759
02:13:09,399 --> 02:13:11,818
Dorothy Mantooth was
a hard-working single woman
2760
02:13:11,902 --> 02:13:13,654
who raised seven children on her own
2761
02:13:13,737 --> 02:13:16,073
and she remained sexually active
till the day she died.
2762
02:13:16,365 --> 02:13:19,409
Even in her coffin she had
the ass of a 19-year-old.
2763
02:13:19,493 --> 02:13:22,704
Tight like an apricot. No disrespect.
2764
02:13:23,080 --> 02:13:26,667
She served four tours of duty
in Vietnam as a helicopter pilot.
2765
02:13:27,542 --> 02:13:30,420
She won the bronze in
the hammer throw at Helsinki.
2766
02:13:30,587 --> 02:13:32,756
I enjoyed her on the show
Emergency!
2767
02:13:33,215 --> 02:13:35,884
Now here's the thing.
While I've been talking,
2768
02:13:36,051 --> 02:13:39,554
my news team has emptied
their gas tanks at your feet.
2769
02:13:41,848 --> 02:13:43,934
You crazy son of a bitch.
2770
02:13:44,226 --> 02:13:46,770
I drop this smoke and
every one of you goes "poof."
2771
02:13:47,104 --> 02:13:49,356
Well, you forgot one thing, leatherman.
2772
02:13:49,439 --> 02:13:51,066
You drop that smoke, you die, too.
2773
02:13:54,778 --> 02:13:57,447
With the things I've done in my life,
2774
02:13:57,572 --> 02:14:00,075
oh, I know I'm going to burn in hell.
2775
02:14:00,617 --> 02:14:03,370
So I sure as shit ain't afraid
to burn here on Earth.
2776
02:14:03,787 --> 02:14:05,372
Oh, my goodness!
2777
02:14:05,455 --> 02:14:07,624
That's the most badass thing
I have ever heard.
2778
02:14:08,458 --> 02:14:09,751
All right!
2779
02:14:10,627 --> 02:14:12,045
Looks like this fight's over.
2780
02:14:13,964 --> 02:14:15,298
Let's go, boys.
2781
02:14:16,633 --> 02:14:19,136
Yay! We won! Let's celebrate!
2782
02:14:19,428 --> 02:14:20,721
Sparklers!
2783
02:14:20,804 --> 02:14:22,806
- No, no, no, no, Brick!
- No!
2784
02:14:52,002 --> 02:14:53,086
Dad!
2785
02:14:55,005 --> 02:14:57,924
I'm never gonna have
to drink horse piss!
2786
02:14:58,008 --> 02:15:01,011
Odds are you'll still have to,
but enjoy the moment, son.
2787
02:15:01,470 --> 02:15:03,764
I love you, Mom! I love you, Dad!
2788
02:15:03,847 --> 02:15:06,433
A father reunited with his son.
2789
02:15:06,516 --> 02:15:09,019
Come on, folks, that's good stuff.
2790
02:15:09,144 --> 02:15:11,813
And then the same man
finally learns to love his wife
2791
02:15:11,938 --> 02:15:13,523
more than his career?
2792
02:15:13,648 --> 02:15:15,859
Suck on that, Tennessee Williams.
2793
02:15:15,942 --> 02:15:18,361
And how about Liam Neeson
showing up earlier?
2794
02:15:18,487 --> 02:15:22,032
Do you have any idea how hard
it is to get Liam Neeson?
2795
02:15:22,157 --> 02:15:25,118
He doesn't have a phone,
and lives on a mountaintop,
2796
02:15:25,202 --> 02:15:26,953
and we got him.
2797
02:15:27,037 --> 02:15:29,956
If that isn't worth 14 bucks,
I don't know what is.
2798
02:15:30,040 --> 02:15:32,292
So go home with your significant other,
2799
02:15:32,375 --> 02:15:35,378
and make love, and then hold
each other afterwards,
2800
02:15:35,462 --> 02:15:38,799
and say, "That movie delivered.
2801
02:15:38,882 --> 02:15:40,967
"It was the nut flush.
2802
02:15:41,176 --> 02:15:43,136
"Thank you, Hollywood."
2803
02:15:43,220 --> 02:15:47,390
And now, before I join this couple
in holy matrimony,
2804
02:15:47,641 --> 02:15:49,726
Brick and Chani ask us to join them
2805
02:15:49,893 --> 02:15:52,062
as they exchange their vows.
2806
02:15:52,979 --> 02:15:54,147
My dearest Brick.
2807
02:15:54,564 --> 02:15:56,483
I love the nicknames you call me.
2808
02:15:56,566 --> 02:15:58,735
Like Chani or Miss.
2809
02:15:59,694 --> 02:16:03,573
Or Miss Chani or Chani.
2810
02:16:04,074 --> 02:16:06,201
I call you Duncan Wentworth
2811
02:16:06,576 --> 02:16:08,495
or my little flesh hair creature
2812
02:16:09,329 --> 02:16:11,164
or a guy who doesn't call the police
2813
02:16:11,248 --> 02:16:13,083
when I touch his bathing suit area.
2814
02:16:15,919 --> 02:16:19,214
Chani, you make my heart beat so fast
2815
02:16:19,339 --> 02:16:20,590
that my right arm hurts
2816
02:16:20,715 --> 02:16:23,343
and I forget where I am
and what I am doing.
2817
02:16:23,718 --> 02:16:26,429
Then men shock me
with two air hockey paddles
2818
02:16:26,513 --> 02:16:27,848
and I feel better
2819
02:16:27,931 --> 02:16:30,600
except the right side
of my face sags for a while.
2820
02:16:31,268 --> 02:16:33,770
I now pronounce you man and wife.
2821
02:16:34,187 --> 02:16:35,939
You may kiss the bride.
2822
02:16:50,954 --> 02:16:52,122
Beautiful ceremony.
2823
02:22:23,411 --> 02:22:25,038
Well, hello, ladies.
2824
02:22:25,747 --> 02:22:27,248
Caf or decaf?
2825
02:22:27,415 --> 02:22:28,458
Why?
2826
02:22:28,583 --> 02:22:30,126
Oh, I need to know how
I'm gonna make your coffee
2827
02:22:30,210 --> 02:22:32,795
tomorrow morning
when you wake up in my pants.
2828
02:22:33,087 --> 02:22:35,632
You're Brian Fantana
and you're Champ Kind.
2829
02:22:35,757 --> 02:22:36,925
- We love you.
- Yeah.
2830
02:22:37,258 --> 02:22:40,929
This is a fair warning, girls,
if I get really drunk,
2831
02:22:41,429 --> 02:22:43,973
you're going to have to do all the work.
2832
02:22:44,766 --> 02:22:46,809
Yeah, and we can go back
to our place, too.
2833
02:22:46,935 --> 02:22:48,645
That way your sheets
don't get covered in hair.
2834
02:22:48,770 --> 02:22:51,564
Yeah, we've got to get up early for work.
2835
02:22:51,648 --> 02:22:53,483
- A little Asti Spumante, huh?
- Yeah.
2836
02:22:53,608 --> 02:22:55,735
Go back and listen to some records?
2837
02:22:57,445 --> 02:22:59,239
They wanted it so bad.
209507