Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,871 --> 00:00:02,972
Previously on Continuum...
2
00:00:02,973 --> 00:00:05,074
Who killed me?
3
00:00:05,075 --> 00:00:07,143
I'm the one that risked
everything to come back for you.
4
00:00:07,144 --> 00:00:08,144
He doesn't know
5
00:00:08,145 --> 00:00:09,746
and I'm leaving that
decision up to you, okay.
6
00:00:09,747 --> 00:00:10,847
You're in control.
7
00:00:10,848 --> 00:00:13,415
The dead man tells me I'm
going to get some answers.
8
00:00:13,416 --> 00:00:16,318
Curtis is of the opinion
I'm wasting my time with you.
9
00:00:16,319 --> 00:00:17,553
Okay I'll keep working on the CMR playback
10
00:00:17,554 --> 00:00:19,087
of your murder remotely.
11
00:00:19,088 --> 00:00:20,889
Don't worry, Kiera, we'll find your killer.
12
00:00:20,890 --> 00:00:23,461
I inherited Piron.
13
00:00:23,462 --> 00:00:25,297
The heart is a feeble instrument.
14
00:00:25,298 --> 00:00:26,633
Easily fooled.
15
00:00:26,634 --> 00:00:28,269
You haven't met that part of yourself yet.
16
00:00:28,270 --> 00:00:30,839
The part that will do anything to survive.
17
00:00:30,840 --> 00:00:31,774
It's him.
18
00:00:31,775 --> 00:00:33,109
When did I become such a dick?
19
00:00:33,110 --> 00:00:35,146
I needed to protect you and I thought...
20
00:00:35,147 --> 00:00:36,682
Everyone is trying to protect me,
21
00:00:36,683 --> 00:00:37,950
but you scratch that protection
22
00:00:37,951 --> 00:00:39,387
and it's self-interest underneath.
23
00:00:39,388 --> 00:00:40,556
Alec, I trust you.
24
00:00:40,557 --> 00:00:41,991
The other one betrayed me.
25
00:00:41,992 --> 00:00:43,426
Why are you here?
26
00:00:43,427 --> 00:00:44,595
Emily.
27
00:00:44,596 --> 00:00:46,231
I choose you.
28
00:00:54,112 --> 00:01:10,638
[coughing and gagging]
29
00:01:10,639 --> 00:01:13,504
Patient Alpha Bravo 327.
30
00:01:13,505 --> 00:01:15,303
Code 6 termination.
31
00:01:15,304 --> 00:01:17,570
Inform next of kin.
32
00:01:22,936 --> 00:01:26,301
Tariq? Help me.
33
00:01:28,668 --> 00:01:30,434
It's okay, Kiera.
34
00:01:30,435 --> 00:01:31,701
Here.
35
00:01:34,000 --> 00:01:35,334
Neural spray is useless.
36
00:01:35,335 --> 00:01:36,899
And you know it.
37
00:01:36,900 --> 00:01:41,165
Barely numbs the pain.
38
00:01:41,166 --> 00:01:44,564
They're close on an antidote.
39
00:01:44,565 --> 00:01:47,763
False hope isn't relief.
40
00:01:47,764 --> 00:01:49,795
Kiera.
41
00:01:51,763 --> 00:01:56,695
You... you... you can help me.
42
00:01:56,696 --> 00:01:57,994
You just have to be brave.
43
00:01:57,995 --> 00:01:59,927
I know what you're asking?
44
00:01:59,928 --> 00:02:02,727
I can't.
45
00:02:02,728 --> 00:02:04,327
Don't.
46
00:02:04,328 --> 00:02:06,492
The remedy is on its way.
47
00:02:06,493 --> 00:02:12,092
You tell my family I had no other choice.
48
00:02:12,093 --> 00:02:13,358
You hear me?
49
00:02:13,359 --> 00:02:17,190
I had no other choice.
50
00:02:17,191 --> 00:02:18,189
It's here.
51
00:02:18,190 --> 00:02:19,489
Kiera! It's here.
52
00:02:19,490 --> 00:02:20,389
Don't lie to me.
53
00:02:20,390 --> 00:02:21,522
I swear.
54
00:02:21,523 --> 00:02:24,255
The cure is here.
55
00:02:24,256 --> 00:02:27,222
Look.
56
00:02:27,223 --> 00:02:44,418
(Crying)
57
00:02:44,419 --> 00:02:45,950
Help me.
58
00:03:13,912 --> 00:03:20,189
.:sync, corrected by caioalbanezi:.
.:www.addic7ed.com:.
59
00:03:22,633 --> 00:03:24,530
It's like watching pixels dry.
60
00:03:24,531 --> 00:03:27,830
This is the holy beyond
and all of does not compute.
61
00:03:27,831 --> 00:03:29,396
Okay well what's the basic problem?
62
00:03:29,397 --> 00:03:31,629
Well besides the damaged stream, let's see,
63
00:03:31,630 --> 00:03:34,328
we have software interpolating
noise at signal, signal is gag.
64
00:03:34,329 --> 00:03:36,661
Two identical seam-wares
stacked on top of each other
65
00:03:36,662 --> 00:03:39,994
so the program thinks it's
impossible, which it is.
66
00:03:39,995 --> 00:03:42,426
The analytical programs keep throwing up.
67
00:03:42,427 --> 00:03:43,826
I'm looking over my shoulder every day
68
00:03:43,827 --> 00:03:45,626
for someone who might
want to kill me twice.
69
00:03:45,627 --> 00:03:48,225
If I could go any faster I...
70
00:03:48,226 --> 00:03:50,558
I mean really why wouldn't I?
71
00:03:50,559 --> 00:03:51,658
I'm sorry.
72
00:03:51,659 --> 00:03:53,357
You're right.
73
00:03:56,791 --> 00:04:00,456
I'm the time traveling grim reaper.
74
00:04:00,457 --> 00:04:03,155
Everything I touch turns to death.
75
00:04:03,156 --> 00:04:04,955
Emily's alive.
76
00:04:04,956 --> 00:04:08,188
Yeah, for now.
77
00:04:08,189 --> 00:04:11,620
What if time self-corrects?
78
00:04:11,621 --> 00:04:13,287
I mean, not to get all
Rod Sterling over here.
79
00:04:13,288 --> 00:04:16,019
But what if all I've done was
just throw a few more people
80
00:04:16,020 --> 00:04:19,251
into the gears while playing God?
81
00:04:19,252 --> 00:04:21,218
You know I have to leave, Kiera.
82
00:04:21,219 --> 00:04:22,951
You know me.
83
00:04:22,952 --> 00:04:24,250
It's... it's the only option.
84
00:04:24,251 --> 00:04:25,583
Where will you go?
85
00:04:25,584 --> 00:04:26,749
I don't know, it doesn't matter.
86
00:04:26,750 --> 00:04:28,149
I just, I don't want to become that Alec.
87
00:04:28,150 --> 00:04:30,383
I don't want to be like him in 2077.
88
00:04:30,384 --> 00:04:33,115
I can't keep hurting people.
89
00:04:33,116 --> 00:04:36,215
It's...
90
00:04:36,216 --> 00:04:38,381
good to know.
91
00:04:38,382 --> 00:04:40,347
You know, sometimes you look at me
92
00:04:40,348 --> 00:04:43,846
and I get this horror movie chill.
93
00:04:49,079 --> 00:04:50,511
I'll make sure everything keeps running
94
00:04:50,512 --> 00:04:55,143
and I'll have it upload directly
to your CMR once it's finished.
95
00:04:55,144 --> 00:04:56,543
Thanks.
96
00:04:59,844 --> 00:05:01,543
(Knock at door)
97
00:05:10,174 --> 00:05:13,338
It's like listening to 16 channels at once.
98
00:05:13,339 --> 00:05:17,672
Well maybe he's not as
important as you think.
99
00:05:17,673 --> 00:05:19,572
He is important.
100
00:05:19,573 --> 00:05:20,638
His revelation...
101
00:05:20,639 --> 00:05:23,470
Was a miss.
102
00:05:23,471 --> 00:05:25,604
He knew nothing about Cameron joining us
103
00:05:25,605 --> 00:05:29,436
so how much of a revelation was it?
104
00:05:29,437 --> 00:05:30,736
How useful is he?
105
00:05:30,737 --> 00:05:32,969
Until we understand what's inside him
106
00:05:32,970 --> 00:05:35,769
he's not going anywhere.
107
00:05:38,369 --> 00:05:39,601
From the moment you arrived we both knew
108
00:05:39,602 --> 00:05:42,466
the task you'd been set.
109
00:05:42,467 --> 00:05:44,599
I've been patient.
110
00:05:44,600 --> 00:05:47,365
Hopeful that the path would reveal itself.
111
00:05:47,366 --> 00:05:48,531
It hasn't.
112
00:05:48,532 --> 00:05:51,431
Yet the continuum must be preserved.
113
00:05:51,432 --> 00:05:53,264
You know firsthand the consequences
114
00:05:53,265 --> 00:05:55,430
of an unstable timeline.
115
00:05:55,431 --> 00:05:57,096
You have to choose now.
116
00:05:57,097 --> 00:05:59,163
I need more time.
117
00:05:59,164 --> 00:06:01,429
Just... just a little more time.
118
00:06:01,430 --> 00:06:03,262
You're bargaining Kiera.
119
00:06:03,263 --> 00:06:06,662
The damage to the timeline
can ripple out slowly.
120
00:06:06,663 --> 00:06:10,961
But we must act before
that ripple becomes a storm.
121
00:06:10,962 --> 00:06:13,326
And act decisively.
122
00:06:13,327 --> 00:06:14,760
Without mercy, you mean.
123
00:06:14,761 --> 00:06:17,026
No, Kiera.
124
00:06:17,027 --> 00:06:18,958
With mercy.
125
00:06:18,959 --> 00:06:20,390
And compassion.
126
00:06:20,391 --> 00:06:22,357
For all those who will be affected.
127
00:06:22,358 --> 00:06:27,122
You are talking about killing Alec.
128
00:06:27,123 --> 00:06:28,889
And Alec.
129
00:06:28,890 --> 00:06:31,656
You want certainty.
130
00:06:31,657 --> 00:06:35,188
Facts to prove you're
making the right choice.
131
00:06:35,189 --> 00:06:37,220
We don't have that.
132
00:06:37,221 --> 00:06:40,454
But there's a sense.
133
00:06:40,455 --> 00:06:42,854
There's a clarity that comes.
134
00:06:42,855 --> 00:06:44,353
You guess.
135
00:06:44,354 --> 00:06:47,519
We rely on science as much as we can
136
00:06:47,520 --> 00:06:50,784
but faith always plays its part in the end.
137
00:06:54,251 --> 00:06:56,416
Whether he pulled the trigger or not,
138
00:06:56,417 --> 00:07:01,682
time traveling Alec
Sadler caused your death.
139
00:07:01,683 --> 00:07:03,948
His actions led to the murder of Escher,
140
00:07:03,949 --> 00:07:05,415
his own father.
141
00:07:05,416 --> 00:07:08,414
Alec is ready to renounce his future.
142
00:07:08,415 --> 00:07:11,479
Escape with Emily and never come back.
143
00:07:11,480 --> 00:07:12,613
Wouldn't that suffice?
144
00:07:12,614 --> 00:07:14,212
Does that sound like the Alec Sadler
145
00:07:14,213 --> 00:07:18,478
who ensures our future comes to pass?
146
00:07:18,479 --> 00:07:21,678
Rejoice, Kiera.
147
00:07:21,679 --> 00:07:24,077
He's making the decision for you.
148
00:07:27,178 --> 00:07:29,276
Now is the time.
149
00:07:31,643 --> 00:07:36,974
But if you feel you can't handle this...
150
00:07:44,842 --> 00:07:46,507
It's a terrible idea.
151
00:07:46,508 --> 00:07:49,939
Kellogg has money and resources
and he's shady as hell.
152
00:07:49,940 --> 00:07:51,339
He'll know how to help us disappear.
153
00:07:51,340 --> 00:07:56,071
He's never helped anyone when
it didn't benefit him more.
154
00:07:56,072 --> 00:07:58,004
What are you going to have to do for him?
155
00:07:58,005 --> 00:08:01,570
Whatever it takes.
156
00:08:01,571 --> 00:08:04,903
Don't say that.
157
00:08:04,904 --> 00:08:07,102
You make a handshake
deal with Matthew Kellogg,
158
00:08:07,103 --> 00:08:09,302
better make sure you have
all your fingers afterwards.
159
00:08:09,303 --> 00:08:11,501
You're overstating it.
160
00:08:15,500 --> 00:08:18,466
We need to get Escher's file
on me before we go anywhere.
161
00:08:18,467 --> 00:08:20,265
If we can go anywhere.
162
00:08:20,266 --> 00:08:21,398
He had me under his thumb.
163
00:08:21,399 --> 00:08:23,131
I don't want to give
the other guy that power.
164
00:08:23,132 --> 00:08:24,764
He's already leaked some
of your files to the VPD.
165
00:08:24,765 --> 00:08:26,264
How much more could there be?
166
00:08:30,297 --> 00:08:31,529
Oh.
167
00:08:33,364 --> 00:08:34,929
Let's go on the dark-net.
168
00:08:34,930 --> 00:08:36,495
Find a way there.
169
00:08:36,496 --> 00:08:39,627
No offense but at least
Kellogg is a devil I know.
170
00:08:39,628 --> 00:08:42,293
There's no way in hell
I'm poking under that rock.
171
00:08:42,294 --> 00:08:44,327
You come up with something then.
172
00:09:20,286 --> 00:09:22,118
You got papers?
173
00:09:29,451 --> 00:09:32,016
Admin never has their shit together.
174
00:09:32,017 --> 00:09:34,782
Go ahead.
175
00:09:34,783 --> 00:09:36,849
Thank you.
176
00:10:01,211 --> 00:10:02,176
Compound's a match.
177
00:10:02,177 --> 00:10:03,909
It's what we're here for.
178
00:10:28,339 --> 00:10:29,705
Locked.
179
00:10:29,706 --> 00:10:31,238
Locked!
180
00:10:33,239 --> 00:10:36,304
(Alarm blaring)
181
00:10:36,305 --> 00:10:37,270
Evacuate!
182
00:10:37,271 --> 00:10:38,769
Evacuate this building!
183
00:10:38,770 --> 00:10:40,703
There is a dangerous chemical leak!
184
00:10:40,704 --> 00:10:43,402
Evacuate!!
185
00:10:43,403 --> 00:10:44,402
Evacuate!
186
00:10:44,403 --> 00:10:46,168
Evacuate this building!
187
00:10:46,169 --> 00:10:47,802
There is a dangerous chemical leak!
188
00:10:47,803 --> 00:10:49,101
Evacuate!!
189
00:10:50,502 --> 00:10:52,234
Hey, you two.
190
00:10:52,235 --> 00:10:53,100
There is a chemical leak!
191
00:10:53,101 --> 00:10:54,234
We gotta evacuate right now.
192
00:10:54,235 --> 00:10:54,867
Woah.
193
00:10:54,868 --> 00:10:55,734
Leave.
194
00:10:55,735 --> 00:10:56,667
Okay man, take it easy!
195
00:10:56,668 --> 00:10:57,801
I'm sorry!
196
00:10:57,802 --> 00:10:58,767
Evacuate!
197
00:10:58,768 --> 00:10:59,534
Let's finish up!
198
00:10:59,535 --> 00:11:02,133
Copy that!
199
00:11:02,134 --> 00:11:04,800
Evacuate!
200
00:11:04,801 --> 00:11:07,633
Evacuate this building!
201
00:11:07,634 --> 00:11:09,798
There is a dangerous chemical leak!
202
00:11:11,765 --> 00:11:14,698
Lucas, we're inbound with the payload.
203
00:11:14,699 --> 00:11:15,963
This is Jim at Gate B.
204
00:11:15,964 --> 00:11:17,464
We have a truck approaching quickly.
205
00:11:17,465 --> 00:11:18,297
I need assistance!
206
00:11:18,298 --> 00:11:19,830
I repeat, I need assistance!!!
207
00:11:19,831 --> 00:11:21,030
Whoa!!!
208
00:11:33,561 --> 00:11:37,827
So security camera footage
positively ID'd Travis Verta.
209
00:11:37,828 --> 00:11:41,459
It was like he wanted to
be sure we knew it was him.
210
00:11:41,460 --> 00:11:42,592
What would Liber8 want
211
00:11:42,593 --> 00:11:45,492
with a truck full of Sonmanto chemicals?
212
00:11:45,493 --> 00:11:46,925
Maybe they're back in the drug game.
213
00:11:46,926 --> 00:11:49,025
They changed tack and gained ground.
214
00:11:49,026 --> 00:11:50,924
Why switch up the Robin Hood act now?
215
00:11:50,925 --> 00:11:52,024
I don't know.
216
00:11:52,025 --> 00:11:53,657
Bet you $20 it has something
to do with this guy.
217
00:11:53,658 --> 00:11:54,590
Mr. Richardson!
218
00:11:54,591 --> 00:11:56,489
Surprised to see you here.
219
00:11:56,490 --> 00:11:58,889
And I'm surprised to see
VPD's Terrorist Task Force
220
00:11:58,890 --> 00:12:01,122
responding to a false alarm.
221
00:12:01,123 --> 00:12:02,623
Liber8 infiltrates a chemical plant
222
00:12:02,623 --> 00:12:05,255
and makes no attempt to
conceal their identity.
223
00:12:05,256 --> 00:12:07,087
Oh yeah, nothing suspicious there.
224
00:12:07,088 --> 00:12:08,121
Nothing was stolen.
225
00:12:08,122 --> 00:12:10,887
Just like the safety deposit boxes?
226
00:12:10,888 --> 00:12:13,821
Our staff has already conducted
an extensive inventory.
227
00:12:13,822 --> 00:12:15,020
Nothing is missing.
228
00:12:15,021 --> 00:12:16,986
And security has confirmed
not a single sensitive area
229
00:12:16,987 --> 00:12:18,953
was breached.
230
00:12:18,954 --> 00:12:21,452
Yeah well we'll still need to investigate.
231
00:12:21,453 --> 00:12:23,152
We can start with the witnesses.
232
00:12:23,153 --> 00:12:25,219
I expect no less.
233
00:12:31,686 --> 00:12:32,917
Hey Betty...
234
00:12:32,918 --> 00:12:34,284
Hey check and see if any tanker trucks
235
00:12:34,285 --> 00:12:36,216
have been reported stolen.
236
00:12:36,217 --> 00:12:39,149
Mr. Richardson tells us
you surprised the thieves.
237
00:12:39,150 --> 00:12:40,949
That's correct.
238
00:12:40,950 --> 00:12:42,183
They pulled in,
239
00:12:42,184 --> 00:12:45,849
I realized their papers were
falsified and I rang the alarm.
240
00:12:50,581 --> 00:12:54,147
Then why were you wearing a gas mask?
241
00:12:54,148 --> 00:12:56,214
It was a stressful situation.
242
00:12:56,215 --> 00:12:58,479
We gave him some oxygen.
243
00:12:58,480 --> 00:13:00,446
Now if you have no further questions...
244
00:13:00,447 --> 00:13:03,546
Do you have any idea what they were after?
245
00:13:03,547 --> 00:13:05,912
Fortunately for all of
us there's nothing here
246
00:13:05,913 --> 00:13:08,512
that would have been useful to them.
247
00:13:08,513 --> 00:13:11,412
And I think Frank here
has been through enough.
248
00:13:11,413 --> 00:13:13,044
You're right.
249
00:13:13,045 --> 00:13:15,811
I apologize.
250
00:13:15,812 --> 00:13:18,210
If you think of anything else.
251
00:13:20,111 --> 00:13:23,176
Now I'd like to see those tanks.
252
00:13:23,177 --> 00:13:25,375
Of course.
253
00:13:28,109 --> 00:13:29,741
Halo will take Piron to the next level.
254
00:13:29,742 --> 00:13:31,675
It will change everything!
255
00:13:31,676 --> 00:13:35,907
It's like a health monitor but
it's so much more than that.
256
00:13:35,908 --> 00:13:37,007
You wear it on your wrist
257
00:13:37,008 --> 00:13:38,239
and it can tell you everything.
258
00:13:38,240 --> 00:13:40,039
I mean, it can tell you if...
259
00:13:44,606 --> 00:13:45,505
It's alright.
260
00:13:45,506 --> 00:13:46,937
Just wait a second.
261
00:13:48,871 --> 00:13:50,970
Said you never wanted to see me again.
262
00:13:50,971 --> 00:13:52,370
Trying to make sure that you don't.
263
00:13:52,371 --> 00:13:55,136
What convicted felons can't
travel internationally.
264
00:13:55,137 --> 00:13:56,437
They can when wounded ex-boyfriends
265
00:13:56,438 --> 00:13:58,536
get out of their way.
266
00:13:58,537 --> 00:14:01,636
How is life with the
romantic time-traveling me?
267
00:14:01,637 --> 00:14:02,968
Enjoying your stay at the honeymoon suite
268
00:14:02,969 --> 00:14:06,135
at the bed bug motel?
269
00:14:06,136 --> 00:14:09,001
Do you know which one
of us you're punishing?
270
00:14:09,002 --> 00:14:10,901
I like you on a leash, Emily.
271
00:14:10,902 --> 00:14:13,034
It keeps him in line as well.
272
00:14:13,035 --> 00:14:20,532
[fighting grunts]
273
00:14:24,366 --> 00:14:25,864
You've read my file.
274
00:14:25,865 --> 00:14:27,265
You know what I've done.
275
00:14:27,266 --> 00:14:29,264
What I'm capable of.
276
00:14:29,265 --> 00:14:33,797
Cut us loose or next time I cut you.
277
00:14:36,497 --> 00:14:38,696
Leashes break, Alec.
278
00:14:44,830 --> 00:14:46,960
This plant mostly makes
agricultural products.
279
00:14:46,961 --> 00:14:47,695
Herbicides.
280
00:14:47,696 --> 00:14:48,927
Fertilizers.
281
00:14:48,928 --> 00:14:51,227
Not even the weapons-grade
ammonium nitrate stuff.
282
00:14:51,228 --> 00:14:53,694
In my time Sonmanto grows food.
283
00:14:53,695 --> 00:14:56,460
Develops medicines, vaccines.
284
00:14:56,461 --> 00:15:00,293
Even saved my life, once.
285
00:15:00,294 --> 00:15:03,225
Mr. Richardson, what's in these tanks?
286
00:15:03,226 --> 00:15:04,524
Uh... waste.
287
00:15:04,525 --> 00:15:06,658
We ship it out bi-weekly.
288
00:15:06,659 --> 00:15:08,223
What kind of waste?
289
00:15:08,224 --> 00:15:10,391
By-product of an
experimental high-yield agent.
290
00:15:10,392 --> 00:15:11,723
It's completely benign.
291
00:15:11,724 --> 00:15:13,523
Would you like the patent number?
292
00:15:13,524 --> 00:15:15,623
Is it included in your inventory?
293
00:15:15,624 --> 00:15:16,889
N0.
294
00:15:16,890 --> 00:15:18,955
There are a couple of apple cores probably
295
00:15:18,956 --> 00:15:22,889
in recycling box 2, so long
as we're being thorough.
296
00:15:25,822 --> 00:15:27,621
Mr. Richardson, I'm going to
need to see security footage
297
00:15:27,622 --> 00:15:30,021
from the break-in.
298
00:15:30,022 --> 00:15:31,854
Certainly.
299
00:15:35,520 --> 00:15:37,619
Alec, are you there?
300
00:15:37,620 --> 00:15:39,820
I need your help.
301
00:15:49,886 --> 00:15:56,150
(Phone rings)
302
00:16:17,114 --> 00:16:19,712
What kind of waste?
303
00:16:19,713 --> 00:16:21,113
I have a chemical trace signature.
304
00:16:21,114 --> 00:16:22,312
Can you analyze it?
305
00:16:22,313 --> 00:16:24,445
Alright, send it over.
306
00:16:26,113 --> 00:16:29,845
You should have called the other guy.
307
00:16:29,846 --> 00:16:32,078
I wanted to talk to you.
308
00:16:32,079 --> 00:16:34,444
Explain everything that's been going on.
309
00:16:34,445 --> 00:16:36,510
It's a mix of different chemicals.
310
00:16:36,511 --> 00:16:38,710
Usually found in crop cultivation.
311
00:16:38,711 --> 00:16:41,644
Can you tell me if it's dangerous?
312
00:16:41,645 --> 00:16:45,876
You never know what's
dangerous until you do.
313
00:16:45,877 --> 00:16:47,242
Alec.
314
00:16:47,243 --> 00:16:49,607
I had to figure out who...
315
00:16:49,608 --> 00:16:50,275
if he...
316
00:16:50,276 --> 00:16:51,242
Kiera, listen.
317
00:16:51,243 --> 00:16:53,741
These chemicals you found, the waste.
318
00:16:53,742 --> 00:16:55,507
If it's mixed with hydrogen sulfide gas
319
00:16:55,508 --> 00:16:56,641
and manganese dioxide,
320
00:16:56,642 --> 00:16:59,040
its effects on the human
body can be catastrophic.
321
00:16:59,041 --> 00:17:00,706
Are these compounds hard to get?
322
00:17:00,707 --> 00:17:01,807
Not at all.
323
00:17:01,808 --> 00:17:03,339
If you can't buy straight
up sulfide dioxide,
324
00:17:03,340 --> 00:17:05,906
you can make it with insect
repellant and toilet cleaner.
325
00:17:05,907 --> 00:17:08,538
Manganese dioxide is found
in most household batteries.
326
00:17:08,539 --> 00:17:11,737
Mix that with the waste
and you've got a bio-weapon.
327
00:17:11,738 --> 00:17:14,204
A truck full of this stuff
and the right equipment
328
00:17:14,205 --> 00:17:17,637
and you've got the mother
of all chemical weapons.
329
00:17:17,638 --> 00:17:21,203
Liber8's gonna poison the whole city.
330
00:17:22,708 --> 00:17:24,275
We need to find an antidote.
331
00:17:24,276 --> 00:17:25,376
You know there's a difference
332
00:17:25,377 --> 00:17:27,377
between predictive modeling
and actual hard science.
333
00:17:27,378 --> 00:17:29,313
We don't have time for tests, Alec.
334
00:17:29,314 --> 00:17:32,048
We have to act fast in case Liber8 does.
335
00:17:32,049 --> 00:17:35,118
Alright Piron has chemists,
I can task them with this.
336
00:17:35,119 --> 00:17:36,486
Thank you, Alec.
337
00:17:36,487 --> 00:17:37,688
I'm not doing it for you.
338
00:17:37,689 --> 00:17:40,757
I don't care who you're doing it for.
339
00:17:40,758 --> 00:17:42,859
I'm just glad you're here, that's all.
340
00:17:42,860 --> 00:17:44,528
I'll be in touch.
341
00:17:47,832 --> 00:17:50,466
Okay, there's the truck pulling in.
342
00:17:53,137 --> 00:17:54,670
(Phone alerts)
343
00:17:54,671 --> 00:17:57,774
Well you sure scared them away.
344
00:17:57,775 --> 00:17:59,909
Betty never got a hit on any truck.
345
00:17:59,910 --> 00:18:02,145
We have to find out where
they went before it's too late.
346
00:18:02,146 --> 00:18:03,813
Too late for what?
347
00:18:03,814 --> 00:18:06,750
Your harmless waste can be weaponized.
348
00:18:09,887 --> 00:18:11,920
So elegant yet so deadly.
349
00:18:11,921 --> 00:18:13,623
It's deadly?
350
00:18:13,624 --> 00:18:15,258
Right now?
351
00:18:15,259 --> 00:18:16,525
Not yet.
352
00:18:16,526 --> 00:18:19,495
Not until it's mixed with the
activator and exposed to air.
353
00:18:37,246 --> 00:18:44,886
(Phone rings)
354
00:18:44,887 --> 00:18:46,288
It's not a good time.
355
00:18:46,289 --> 00:18:49,190
Alec, we've got Liber8 on
the run with biochemical waste
356
00:18:49,191 --> 00:18:51,125
and a stolen tanker truck.
357
00:18:51,126 --> 00:18:52,494
I'm not sure I'm your guy.
358
00:18:52,495 --> 00:18:53,695
You have to be.
359
00:18:53,696 --> 00:18:55,329
The other one is already
working on an antidote
360
00:18:55,330 --> 00:18:57,331
if worse comes to worst.
361
00:18:57,332 --> 00:18:59,400
So two Alec's are better than one.
362
00:18:59,401 --> 00:19:01,201
Finally.
363
00:19:01,202 --> 00:19:02,803
Assuming you've scanned police reports?
364
00:19:02,804 --> 00:19:04,305
We have, it's ongoing.
365
00:19:04,306 --> 00:19:05,439
Nothing yet.
366
00:19:05,440 --> 00:19:07,140
Let me see what I can find.
367
00:19:10,745 --> 00:19:11,978
Three drops will do.
368
00:19:11,979 --> 00:19:13,547
Will do what?
369
00:19:13,548 --> 00:19:14,948
Well it'll kill you.
370
00:19:14,949 --> 00:19:15,749
Me.
371
00:19:15,750 --> 00:19:18,018
Travis.
372
00:19:18,019 --> 00:19:19,085
Him too.
373
00:19:19,086 --> 00:19:22,956
So don't expose it to air?
374
00:19:22,957 --> 00:19:24,958
Good thing you're here.
375
00:19:24,959 --> 00:19:26,659
Clock's ticking.
376
00:19:26,660 --> 00:19:28,594
Let's go.
377
00:19:30,865 --> 00:19:32,632
Alright found something.
378
00:19:32,633 --> 00:19:34,234
Liber8 must have scrubbed
all identifying marks
379
00:19:34,235 --> 00:19:36,069
from the trucks.
380
00:19:36,070 --> 00:19:38,071
But there's residue of an aerial ID number.
381
00:19:38,072 --> 00:19:40,139
Cross-referencing now.
382
00:19:42,375 --> 00:19:45,644
Evergreen Petroleum
owns that hazmat tanker.
383
00:19:45,645 --> 00:19:46,578
That's weird.
384
00:19:46,579 --> 00:19:47,612
Why wouldn't they report it stolen?
385
00:19:47,613 --> 00:19:48,680
We'll find out.
386
00:19:48,681 --> 00:19:49,849
Thanks Alec.
387
00:19:49,850 --> 00:19:51,516
Kiera, before you go
I just wanted to say...
388
00:19:54,955 --> 00:19:56,956
Goodbye...
389
00:20:09,935 --> 00:20:10,836
Hey.
390
00:20:10,837 --> 00:20:12,103
So the missing truck belongs to Ever...
391
00:20:12,104 --> 00:20:13,137
Evergreen Petroleum.
392
00:20:13,138 --> 00:20:14,305
Yeah. I know.
393
00:20:14,306 --> 00:20:15,240
I asked you to look into that truck
394
00:20:15,241 --> 00:20:16,541
two and a half hours ago.
395
00:20:16,542 --> 00:20:19,845
Sadler found it in 5
minutes and 4 mouse clicks.
396
00:20:19,846 --> 00:20:21,145
You playing games, Betty?
397
00:20:21,146 --> 00:20:22,946
Are you accusing me of...
398
00:20:22,947 --> 00:20:24,214
Giving Liber8 more time to get away?
399
00:20:24,215 --> 00:20:25,182
Yes. I am.
400
00:20:25,183 --> 00:20:26,617
Carlos. Easy.
401
00:20:26,618 --> 00:20:27,985
You've got a man on me.
402
00:20:27,986 --> 00:20:29,353
Check my work.
403
00:20:29,354 --> 00:20:31,088
17 companies in the Lower Mainland
404
00:20:31,089 --> 00:20:32,890
running the kind of truck you specified.
405
00:20:32,891 --> 00:20:34,525
I called every one of them.
406
00:20:34,526 --> 00:20:35,860
Evergreen was fourth.
407
00:20:35,861 --> 00:20:36,927
And what'd they tell you?
408
00:20:36,928 --> 00:20:38,662
That nothing was missing.
409
00:20:38,663 --> 00:20:40,865
Then a warehouse manager found a GPS unit
410
00:20:40,866 --> 00:20:43,367
lying on the ground at
a loading dock in Ladner.
411
00:20:43,368 --> 00:20:45,802
Liber8 was smart, they
knew how to disconnect it.
412
00:20:45,803 --> 00:20:47,737
That was half an hour ago.
413
00:20:47,738 --> 00:20:48,571
Alright.
414
00:20:48,572 --> 00:20:49,706
Carlos...
415
00:20:49,707 --> 00:20:51,207
I'm not finished.
416
00:20:51,208 --> 00:20:53,943
I called hospitals looking for the driver.
417
00:20:53,944 --> 00:20:55,879
He was at Delta hospital with a concussion.
418
00:20:55,880 --> 00:20:57,914
He never saw who jumped him,
419
00:20:57,915 --> 00:21:00,983
but his cell phone was left
in the glove compartment.
420
00:21:00,984 --> 00:21:01,785
Still on?
421
00:21:01,786 --> 00:21:02,819
Yes.
422
00:21:02,820 --> 00:21:04,987
Can I get back to tracking
the phone's GPS now?
423
00:21:04,988 --> 00:21:06,221
That's what I was coming to tell you.
424
00:21:06,222 --> 00:21:07,756
Yeah.
425
00:21:12,929 --> 00:21:16,298
I've narrowed it to a 15-block
radius in East Vancouver.
426
00:21:16,299 --> 00:21:17,999
I'm going to to cross-reference
it with other providers
427
00:21:18,000 --> 00:21:21,670
but I should have a fix in
seven maybe eight minutes.
428
00:21:21,671 --> 00:21:25,841
Okay, alert ERT and send it to the car.
429
00:21:25,842 --> 00:21:28,444
And Betty?
430
00:21:28,445 --> 00:21:30,946
As soon as I've got it, you've got it.
431
00:21:30,947 --> 00:21:34,382
You might want to lose the attitude.
432
00:21:51,200 --> 00:21:52,733
I was hoping for a quieter approach.
433
00:21:52,734 --> 00:21:54,902
Yeah well, invisible
Kiera's kinda hard to explain
434
00:21:54,903 --> 00:21:56,804
to a dozen witnesses.
435
00:21:56,805 --> 00:21:58,339
Given what we might be up against in there,
436
00:21:58,340 --> 00:22:01,709
I think caution is the best option.
437
00:22:01,710 --> 00:22:03,410
You know, for show.
438
00:22:26,834 --> 00:22:29,035
Police! Freeze!
439
00:22:29,036 --> 00:22:43,082
[gunfire]
440
00:23:02,368 --> 00:23:08,640
[gunfire]
441
00:23:16,248 --> 00:23:18,015
Don't.
442
00:23:23,155 --> 00:23:24,641
Liber8 yourself.
443
00:23:24,642 --> 00:23:28,541
No!
444
00:23:28,542 --> 00:23:30,294
Help!
445
00:23:30,295 --> 00:23:31,352
Everybody get out, now!
446
00:23:31,353 --> 00:23:32,674
Run!
447
00:23:45,565 --> 00:23:46,854
Kiera!
448
00:23:53,465 --> 00:23:56,969
[gasping]
449
00:24:02,488 --> 00:24:03,943
Kiera.
450
00:24:27,016 --> 00:24:31,580
You are lucky to be alive.
451
00:24:31,581 --> 00:24:32,747
What about the ERT?
452
00:24:32,748 --> 00:24:36,714
They're all accounted for
but the perps are all dead.
453
00:24:36,715 --> 00:24:39,447
Maybe that super suit of
yours comes with 9 lives.
454
00:24:39,448 --> 00:24:41,248
What are we missing here?
455
00:24:41,249 --> 00:24:42,948
Not sure.
456
00:24:42,949 --> 00:24:44,848
You know, maybe Alec could help.
457
00:24:44,849 --> 00:24:46,948
Or Alec could help.
458
00:24:46,949 --> 00:24:49,480
They're both helping already.
459
00:24:49,481 --> 00:24:50,981
Double-team.
460
00:24:50,982 --> 00:24:53,246
Fantastic.
461
00:24:53,247 --> 00:24:54,546
Something's up, Carlos
462
00:24:54,547 --> 00:24:56,047
(Phone rings)
463
00:24:56,048 --> 00:24:57,213
Travis and Sonia are long gone.
464
00:24:57,214 --> 00:24:59,146
Presumably with the weapon.
465
00:24:59,147 --> 00:25:00,913
It's Betty.
466
00:25:00,914 --> 00:25:01,779
Hey, what's up?
467
00:25:01,780 --> 00:25:03,446
We've got a situation developing
468
00:25:03,447 --> 00:25:06,046
at Sonmanto corporate headquarters.
469
00:25:06,047 --> 00:25:07,713
Looks like we've got our answer.
470
00:25:07,714 --> 00:25:09,279
Thanks.
471
00:25:14,680 --> 00:25:16,446
Okay it'll take half an
hour to get to the farm.
472
00:25:16,447 --> 00:25:17,778
Once he realizes that Mom didn't call,
473
00:25:17,779 --> 00:25:18,945
it'll be too late.
474
00:25:18,946 --> 00:25:20,679
You get in and out as fast as you can.
475
00:25:20,680 --> 00:25:22,712
Don't be a hero.
476
00:25:22,713 --> 00:25:24,412
Get what Kellogg wants and we'll meet back
477
00:25:24,413 --> 00:25:25,612
at the rendezvous.
478
00:25:25,613 --> 00:25:26,978
We go to him together.
479
00:25:26,979 --> 00:25:28,346
Then we leave for good.
480
00:25:28,347 --> 00:25:30,546
Okay, got it.
481
00:25:30,547 --> 00:25:31,611
Look, if something goes wrong...
482
00:25:31,612 --> 00:25:32,711
It won't.
483
00:25:32,712 --> 00:25:33,944
But if it does...
484
00:25:33,945 --> 00:25:35,478
We talked about this. Just
don't let him catch you.
485
00:25:35,479 --> 00:25:37,477
Catch who?
486
00:25:40,111 --> 00:25:41,610
See you soon.
487
00:25:41,611 --> 00:25:43,644
You will.
488
00:25:55,045 --> 00:25:57,010
Good afternoon Mr. Sadler.
489
00:25:57,011 --> 00:26:00,176
Mr. Sadler! Are you forgetting something.
490
00:26:00,177 --> 00:26:02,743
We have the new protocol now sir?
491
00:26:09,577 --> 00:26:12,009
Keep up the good work.
492
00:26:14,544 --> 00:26:16,343
Alec, I'm going to put you on speaker.
493
00:26:16,344 --> 00:26:17,776
What have you got?
494
00:26:17,777 --> 00:26:19,443
My chemists say the sequencing is slow.
495
00:26:19,444 --> 00:26:21,175
I'm throwing teraflops of power at it.
496
00:26:21,176 --> 00:26:22,476
There's no good news yet.
497
00:26:22,477 --> 00:26:24,743
I had the ME send you the
file on one of the gas victims.
498
00:26:24,744 --> 00:26:25,543
Did you get it?
499
00:26:25,544 --> 00:26:26,875
Yeah it went out to my team.
500
00:26:26,876 --> 00:26:28,376
They say it presents like a neurotoxin
501
00:26:28,377 --> 00:26:31,075
that's targeting the circulatory system.
502
00:26:31,076 --> 00:26:32,209
And these veins?
503
00:26:32,210 --> 00:26:35,642
They're like something from
a Japanese horror movie.
504
00:26:35,643 --> 00:26:36,942
Purple veins?
505
00:26:36,943 --> 00:26:40,274
Yeah just bursting through
his skin, all over his body.
506
00:26:40,275 --> 00:26:42,241
Solution 16.
507
00:26:42,242 --> 00:26:46,674
It's a battleground poison used
in the frontier wars of 2066.
508
00:26:46,675 --> 00:26:48,342
I may know what this is.
509
00:26:48,343 --> 00:26:50,541
What, chemical weapons
are legal in the future?
510
00:26:50,542 --> 00:26:51,507
They're effective.
511
00:26:51,508 --> 00:26:54,007
They get used.
512
00:26:54,008 --> 00:26:55,607
So Liber8's figured out
how to manufacture it
513
00:26:55,608 --> 00:26:57,541
using Sonmanto's waste chemicals?
514
00:26:57,542 --> 00:26:58,974
And that's why we need the antidote Alec.
515
00:26:58,975 --> 00:27:00,441
We don't have much time.
516
00:27:06,273 --> 00:27:08,773
Kiera I'll notify you
when I have something.
517
00:27:10,207 --> 00:27:11,906
Turn the car around.
518
00:27:17,941 --> 00:27:19,206
The press was tipped off.
519
00:27:19,207 --> 00:27:21,172
Bet that's our missing chemical waste.
520
00:27:21,173 --> 00:27:22,506
We need to clear the area.
521
00:27:22,507 --> 00:27:23,773
If they decide to trigger an explosion,
522
00:27:23,774 --> 00:27:26,239
there won't be anywhere to hide.
523
00:27:26,240 --> 00:27:27,706
Can somebody please explain to me
524
00:27:27,707 --> 00:27:30,539
why there's a media circus
here ahead of this department?
525
00:27:30,540 --> 00:27:32,372
# Liber8Exposes
526
00:27:32,373 --> 00:27:33,738
They're tweeting this?
527
00:27:33,739 --> 00:27:35,039
Over 200,000 followers.
528
00:27:35,040 --> 00:27:36,339
Liber8 theatrics.
529
00:27:36,340 --> 00:27:38,039
But to what end?
530
00:28:33,503 --> 00:28:34,868
Why go to all this trouble
531
00:28:34,869 --> 00:28:36,369
and then just ditch the truck here?
532
00:28:36,370 --> 00:28:38,101
The symbolism.
533
00:28:38,102 --> 00:28:40,901
They're dropping toxic
waste that can be weaponized
534
00:28:40,902 --> 00:28:44,268
on Sonmanto's doorstep.
535
00:28:44,269 --> 00:28:45,968
Ladies and gentlemen of the press.
536
00:28:45,969 --> 00:28:48,035
My name is Gord Solomon
537
00:28:48,036 --> 00:28:49,768
and I am the legal representative
538
00:28:49,769 --> 00:28:52,301
for the group known as Liber8.
539
00:28:52,302 --> 00:28:53,167
Alright, that's it.
540
00:28:53,168 --> 00:28:54,767
No, hold on. Let's see what he's up to.
541
00:28:54,768 --> 00:29:00,368
Inside this truck is a
chemical waste by-product.
542
00:29:00,369 --> 00:29:01,967
Although you wouldn't want to spread it
543
00:29:01,968 --> 00:29:07,301
on your vegetable patch, in
its current state it's benign.
544
00:29:07,302 --> 00:29:11,000
But if you simply add a few
common household chemicals
545
00:29:11,001 --> 00:29:16,800
to this Sonmanto drudge,
it becomes a poisonous gas
546
00:29:16,801 --> 00:29:19,433
that can be used in chemical attacks.
547
00:29:19,434 --> 00:29:20,333
Easy Agent Cameron.
548
00:29:20,334 --> 00:29:21,199
You don't want to...
549
00:29:21,200 --> 00:29:22,066
oh!
550
00:29:22,067 --> 00:29:22,966
You getting this?
551
00:29:22,967 --> 00:29:24,366
I have a message for you.
552
00:29:24,367 --> 00:29:26,299
They said you would know, and I quote,
553
00:29:26,300 --> 00:29:28,299
the future ramifications of this.
554
00:29:28,300 --> 00:29:29,766
You're an errand boy for terrorists.
555
00:29:29,767 --> 00:29:32,132
Liber8 wants you all to know that Sonmanto
556
00:29:32,133 --> 00:29:35,399
is creating a dangerous weapon
for use in a chemical attack!
557
00:29:35,400 --> 00:29:36,700
That is Liber8's handiwork!
558
00:29:36,701 --> 00:29:39,800
Sonmanto is well aware of the
potential for weaponization.
559
00:29:39,801 --> 00:29:42,098
In fact, they're already
profiting from this stuff.
560
00:29:42,099 --> 00:29:43,232
Enough.
561
00:29:43,233 --> 00:29:44,498
Let's get Mr. Solomon out of here
562
00:29:44,499 --> 00:29:46,265
and please let's move the press back.
563
00:29:46,266 --> 00:29:47,764
Can these accusations be proven?
564
00:29:47,765 --> 00:29:49,299
You're the so-called free press!
565
00:29:49,300 --> 00:29:51,199
Find out for yourselves.
566
00:29:51,200 --> 00:29:52,798
Liber8 frees!
567
00:29:52,799 --> 00:29:54,232
Freedom of information.
568
00:29:54,233 --> 00:29:55,432
Stand down.
569
00:29:55,433 --> 00:29:56,965
Freedom of information.
570
00:30:02,465 --> 00:30:04,431
Hey, you okay?
571
00:30:06,265 --> 00:30:09,364
I survived the warehouse
because I'm immunized.
572
00:30:09,365 --> 00:30:12,231
Tens of thousands of people.
573
00:30:12,232 --> 00:30:17,630
My friends died in agony.
574
00:30:17,631 --> 00:30:22,230
Sonmanto created the cure.
575
00:30:22,231 --> 00:30:24,663
Don't tell me they also made the...
576
00:30:27,964 --> 00:30:30,097
Let's get you out of here.
577
00:30:32,180 --> 00:30:33,579
I was in combat
578
00:30:33,580 --> 00:30:37,546
when that chemical was
used against my platoon.
579
00:30:37,547 --> 00:30:43,412
It was the most excruciating
pain I've ever felt.
580
00:30:43,413 --> 00:30:48,646
And Sonmanto saved me when
I thought I was past saving.
581
00:30:48,647 --> 00:30:51,612
Liber8 knows that.
582
00:30:55,413 --> 00:30:59,479
But they think they know something more.
583
00:30:59,480 --> 00:31:01,677
Remember when Richardson
insisted that Sonmanto
584
00:31:01,678 --> 00:31:06,378
hadn't lost anything in
those safety deposit heists?
585
00:31:06,379 --> 00:31:08,845
Well what if this kind of information
586
00:31:08,846 --> 00:31:11,312
is exactly what they lost.
587
00:31:11,313 --> 00:31:12,777
What do you mean?
588
00:31:12,778 --> 00:31:15,577
Well corporations spy on other corporations
589
00:31:15,578 --> 00:31:17,577
all the time, right?
590
00:31:17,578 --> 00:31:20,212
Now Liber8 broke into those boxes.
591
00:31:20,213 --> 00:31:24,244
What if they stole that espionage?
592
00:31:24,245 --> 00:31:25,410
It would explain why they went
593
00:31:25,411 --> 00:31:27,110
after the Fermitas server as well.
594
00:31:27,111 --> 00:31:31,276
In this time, companies
are still in competition.
595
00:31:31,277 --> 00:31:33,044
There is no corporate congress.
596
00:31:33,045 --> 00:31:37,210
That's what Liber8 is trying to stop.
597
00:31:37,211 --> 00:31:39,043
And we can't prove any of it.
598
00:31:39,044 --> 00:31:40,043
Hold on.
599
00:31:40,044 --> 00:31:41,176
Alec?
600
00:31:43,077 --> 00:31:44,910
It's about chemical waste.
601
00:31:51,277 --> 00:31:52,509
What about it?
602
00:31:52,510 --> 00:31:55,243
Is there any way to find out
if Sonmanto has weaponized it?
603
00:31:55,244 --> 00:31:57,243
I thought you needed a cure?
604
00:31:57,244 --> 00:31:58,609
I need both.
605
00:31:58,610 --> 00:32:00,243
But you can wait for this though right?
606
00:32:00,244 --> 00:32:04,243
You mean wait until it's
actually used on somebody?
607
00:32:04,244 --> 00:32:05,875
Alright let's see.
608
00:32:09,976 --> 00:32:11,108
It's like spy versus spy.
609
00:32:11,109 --> 00:32:12,775
Piron has files on everyone here.
610
00:32:12,776 --> 00:32:15,508
Anything on Derek Richardson or Sonmanto.
611
00:32:15,509 --> 00:32:17,108
Let me see.
612
00:32:19,076 --> 00:32:21,042
Richardson went to Dubai.
613
00:32:24,176 --> 00:32:26,342
Oh wow.
614
00:32:26,343 --> 00:32:27,642
You're gonna want to read this.
615
00:32:27,643 --> 00:32:28,975
I'll send it to your CMR.
616
00:32:28,976 --> 00:32:30,742
Can you send it to Carlos as well?
617
00:32:30,743 --> 00:32:32,507
Yeah you got it.
618
00:32:35,408 --> 00:32:37,741
You asshole.
619
00:32:37,742 --> 00:32:39,774
You can't stop stealing from me.
620
00:32:39,775 --> 00:32:41,908
First you steal my life now
you are stealing my files.
621
00:32:41,909 --> 00:32:45,008
Alec?
622
00:32:45,009 --> 00:32:47,241
Alec?
623
00:32:47,242 --> 00:32:49,041
Carlos I have to go.
624
00:32:49,042 --> 00:32:50,674
Yeah.
625
00:32:53,208 --> 00:32:55,273
Holy shit.
626
00:32:55,274 --> 00:32:57,873
We've got Liber8 calling us the bad guys.
627
00:32:57,874 --> 00:32:59,273
It's like we're in that...
628
00:32:59,274 --> 00:33:01,106
what's that Superman thing?
629
00:33:01,107 --> 00:33:02,940
Bizarro World.
630
00:33:02,941 --> 00:33:04,940
It's where good is bad, bad is good.
631
00:33:04,941 --> 00:33:06,374
That's it, detective.
632
00:33:06,375 --> 00:33:09,407
But in this world, you said
your company had no idea
633
00:33:09,408 --> 00:33:12,973
about the possible weaponization
of your waste material.
634
00:33:12,974 --> 00:33:14,840
That's right.
635
00:33:14,841 --> 00:33:16,772
Then why were you meeting
with Chechen separatists
636
00:33:16,773 --> 00:33:19,073
in Dubai three months ago?
637
00:33:19,074 --> 00:33:22,406
I was in Dubai for a
bio-engineering conference.
638
00:33:22,407 --> 00:33:23,840
And I had no such meetings.
639
00:33:23,841 --> 00:33:27,207
So cryptic communication between
you and Jihadi leadership?
640
00:33:27,208 --> 00:33:30,072
That's not true either?
641
00:33:30,073 --> 00:33:32,872
Definitely not.
642
00:33:32,873 --> 00:33:35,905
When were you planning
on selling the antidote?
643
00:33:35,906 --> 00:33:37,504
Or were you just going to
hold out for a better price?
644
00:33:37,505 --> 00:33:39,371
You are siding with terrorists
and their lies, officer.
645
00:33:39,372 --> 00:33:41,604
I'm siding with the truth.
646
00:33:41,605 --> 00:33:44,005
For once, Liber8 did a little good.
647
00:33:44,006 --> 00:33:47,638
They lifted up the mat,
and you crawled out.
648
00:33:47,639 --> 00:33:49,871
I'm taking you in.
649
00:33:49,872 --> 00:33:51,403
What are you taking from me now?
650
00:33:51,404 --> 00:33:53,370
All you have to do is let us go.
651
00:33:53,371 --> 00:33:54,603
I'm not stopping you.
652
00:33:54,604 --> 00:33:56,003
Emily has a warrant.
653
00:33:56,004 --> 00:33:57,337
She can't leave because of it.
654
00:33:57,338 --> 00:33:59,370
I can't have any access
to my bank accounts.
655
00:33:59,371 --> 00:34:00,970
MY accounts.
656
00:34:00,971 --> 00:34:02,937
We can't get passports.
657
00:34:02,938 --> 00:34:05,537
And it's against the law
to get a fake passport.
658
00:34:08,638 --> 00:34:09,503
Look at you.
659
00:34:09,504 --> 00:34:10,436
Look what she's turned you into.
660
00:34:10,437 --> 00:34:11,669
This isn't us.
661
00:34:11,670 --> 00:34:13,768
Look, just let me walk out of here.
662
00:34:13,769 --> 00:34:16,002
It's going to be impossible
to explain anything else.
663
00:34:16,003 --> 00:34:17,303
It seems possible to explain anything
664
00:34:17,304 --> 00:34:20,668
when you have enough power and money.
665
00:34:20,669 --> 00:34:23,236
You idiot!
666
00:34:23,237 --> 00:34:25,469
You're still in love with Emily.
667
00:34:25,470 --> 00:34:26,535
Hardly.
668
00:34:26,536 --> 00:34:28,702
I can access every file in your directory
669
00:34:28,703 --> 00:34:30,601
except for the one on her.
670
00:34:30,602 --> 00:34:34,635
You have her locked up
tight, so yeah, you are.
671
00:34:34,636 --> 00:34:35,969
But she's done with you.
672
00:34:35,970 --> 00:34:38,368
What you think you're
some better version of me?
673
00:34:38,369 --> 00:34:40,535
Alec 2.0?
674
00:34:40,536 --> 00:34:42,501
There's nothing stopping me
from having you taken away.
675
00:34:42,502 --> 00:34:44,335
I can think of a dozen...
676
00:34:46,703 --> 00:34:48,468
No.
677
00:34:48,469 --> 00:34:50,435
We're not that kind of people.
678
00:34:50,436 --> 00:34:52,901
You have no idea what kind of people I am.
679
00:34:55,268 --> 00:34:57,601
You're going to wipe that file right now.
680
00:35:22,435 --> 00:35:24,467
Alright I'm going now.
681
00:35:24,468 --> 00:35:26,099
Stay sitting.
682
00:35:26,100 --> 00:35:27,999
You know you're not
going to get out of here.
683
00:35:28,000 --> 00:35:29,632
I am.
684
00:35:29,633 --> 00:35:31,033
You're not going to do it.
685
00:35:31,034 --> 00:35:34,498
Like I said, you have no idea.
686
00:35:37,034 --> 00:35:38,133
Drop it.
687
00:35:38,134 --> 00:35:40,066
Kiera, he trapped Emily and he trapped me.
688
00:35:40,067 --> 00:35:41,200
All we want to do is leave.
689
00:35:41,201 --> 00:35:42,233
He tried to kill me.
690
00:35:42,234 --> 00:35:43,266
He's twisting everything.
691
00:35:43,267 --> 00:35:45,300
He screwed me over.
692
00:35:45,301 --> 00:35:46,899
It's not me.
693
00:35:56,653 --> 00:35:57,787
Is he dead?
694
00:35:57,788 --> 00:35:58,988
Sedated.
695
00:35:58,989 --> 00:36:01,190
I need to get him out of
here quickly and covertly.
696
00:36:01,191 --> 00:36:03,625
What are you going to do with him?
697
00:36:03,626 --> 00:36:06,795
He won't bother you again.
698
00:36:06,796 --> 00:36:07,896
Thank you.
699
00:36:07,897 --> 00:36:10,165
I'm on your side, Alec.
700
00:36:10,166 --> 00:36:13,368
You need to know that.
701
00:36:13,369 --> 00:36:15,604
Alright yeah let me know what you find out.
702
00:36:22,145 --> 00:36:24,946
Richardson stood pat.
703
00:36:24,947 --> 00:36:27,816
Won't admit to anything and
said he'd take his day in court.
704
00:36:27,817 --> 00:36:29,218
Yeah I'm good with that.
705
00:36:29,219 --> 00:36:30,486
We got enough.
706
00:36:30,487 --> 00:36:31,385
Maybe.
707
00:36:31,386 --> 00:36:32,954
Sonmanto has deep pockets
708
00:36:32,955 --> 00:36:36,190
and the crown attorney has a shallow sack.
709
00:36:36,191 --> 00:36:37,926
Richardson and Sonmanto are criminals.
710
00:36:37,927 --> 00:36:39,160
They're selling chemical weapons.
711
00:36:39,161 --> 00:36:41,496
I have a more immediate
problem with that shitstorm
712
00:36:41,497 --> 00:36:43,531
that you created in front of the press.
713
00:36:43,532 --> 00:36:44,866
Don't you mean Kiera's shitstorm?
714
00:36:44,867 --> 00:36:47,235
When Richardson accused
you of siding with Liber8,
715
00:36:47,236 --> 00:36:49,470
he queued up the leading
soundbite for tonight's news.
716
00:36:49,471 --> 00:36:50,538
That's not what I was doing.
717
00:36:50,539 --> 00:36:52,874
But that's how it's going to look.
718
00:36:52,875 --> 00:36:54,242
You'll catch up on some paperwork
719
00:36:54,243 --> 00:36:55,810
while we wait out this news cycle.
720
00:36:55,811 --> 00:36:57,746
What you got me riding a desk
721
00:36:57,747 --> 00:37:00,248
because the wrong people
uncovered the truth?
722
00:37:00,249 --> 00:37:02,283
You are a public servant.
723
00:37:02,284 --> 00:37:03,618
You chase down criminals.
724
00:37:03,619 --> 00:37:05,819
You don't suggest they might be right.
725
00:37:05,820 --> 00:37:07,655
About anything.
726
00:37:07,656 --> 00:37:09,557
Freedom of speech!
727
00:37:09,558 --> 00:37:10,824
You have it.
728
00:37:10,825 --> 00:37:14,695
You just don't get to practice
it in front of the cameras.
729
00:37:20,536 --> 00:37:23,971
Of all the corporate hypocrites,
Sonmanto might be the worst.
730
00:37:23,972 --> 00:37:25,473
They'd even had me fooled.
731
00:37:25,474 --> 00:37:27,608
Well that's part of the victory.
732
00:37:27,609 --> 00:37:29,709
Sonmanto won't be seen as the hero.
733
00:37:29,710 --> 00:37:31,010
Not in this time.
734
00:37:31,011 --> 00:37:32,579
Not ever.
735
00:37:32,580 --> 00:37:34,181
We changed history baby.
736
00:37:34,182 --> 00:37:35,682
Yeah we'll they're still
going to be making that poison.
737
00:37:35,683 --> 00:37:37,551
People are still going to die.
738
00:37:37,552 --> 00:37:40,019
No. They're not.
739
00:37:40,020 --> 00:37:41,221
Because we're going to beat them
740
00:37:41,222 --> 00:37:42,489
to the antidote by 50 years.
741
00:37:42,490 --> 00:37:43,623
Roll up your sleeve.
742
00:37:43,624 --> 00:37:45,124
Why?
743
00:37:45,125 --> 00:37:46,393
During the war
744
00:37:46,394 --> 00:37:49,296
when Sonmanto finally
released a remedy for 16,
745
00:37:49,297 --> 00:37:52,965
like all military personnel
you got the shot right?
746
00:37:52,966 --> 00:37:55,101
Yeah. Eventually.
747
00:37:55,102 --> 00:37:56,503
Standard procedure.
748
00:37:56,504 --> 00:38:00,840
Which means the antivirus
is still in your system.
749
00:38:00,841 --> 00:38:04,310
And we're going to be
giving it away for free.
750
00:38:12,052 --> 00:38:15,922
This is as far as you go.
751
00:38:15,923 --> 00:38:18,791
Where are you taking him?
752
00:38:18,792 --> 00:38:21,427
You already know.
753
00:38:24,782 --> 00:38:35,033
♪
754
00:38:35,034 --> 00:38:38,125
♪ This town surrounds another town ♪
755
00:38:38,126 --> 00:38:43,170
♪ We live beside.
756
00:38:43,171 --> 00:38:46,359
[phone vibrating]
757
00:38:46,360 --> 00:38:49,452
♪ The highway exit change at random ♪
758
00:38:49,453 --> 00:38:58,109
♪ And the road divides.
759
00:38:58,110 --> 00:39:02,178
♪ If you lose your way
just ask a stranger ♪
760
00:39:02,179 --> 00:39:09,990
♪ They'll let you know.
761
00:39:09,991 --> 00:39:11,845
♪ There's no way back
762
00:39:11,846 --> 00:39:17,183
♪ to that house you knew so long ago. ♪
763
00:39:17,184 --> 00:39:21,353
No.
764
00:39:21,354 --> 00:39:25,596
Kiera!!!!!
765
00:39:25,597 --> 00:39:28,257
♪ It has to go right this time. ♪
766
00:39:28,258 --> 00:39:31,557
♪ It has to go right this time. ♪
767
00:39:31,558 --> 00:39:34,555
♪ It has to go right this time. ♪
768
00:39:34,556 --> 00:39:37,518
♪ It's got to go right.
769
00:39:37,519 --> 00:39:40,482
♪ It has to go right this time. ♪
770
00:39:40,483 --> 00:39:43,681
♪ It has to go right this time. ♪
771
00:39:43,682 --> 00:39:46,746
♪ It has to go right this time. ♪
772
00:39:46,747 --> 00:39:50,080
♪ It's got to go.
773
00:39:50,081 --> 00:39:52,773
♪ It's got to go.
774
00:39:52,774 --> 00:39:57,589
♪ It has to go right.
775
00:39:57,590 --> 00:39:59,556
Why are you bringing him to me?
776
00:39:59,557 --> 00:40:01,389
You wanted him neutralized.
777
00:40:01,390 --> 00:40:03,355
I got him off the street.
778
00:40:03,356 --> 00:40:06,622
He doesn't have to die.
779
00:40:06,623 --> 00:40:10,188
Then you're sure this is the right choice.
780
00:40:10,189 --> 00:40:14,553
He's admitted he doesn't
want to pursue his destiny.
781
00:40:14,554 --> 00:40:17,286
He's turned violent.
782
00:40:17,287 --> 00:40:20,918
Obsessive.
783
00:40:20,919 --> 00:40:23,018
What happens to him now?
784
00:40:23,019 --> 00:40:25,084
I know sacrifices are hard Kiera,
785
00:40:25,085 --> 00:40:27,651
but eventually we all have to make them.
786
00:40:27,652 --> 00:40:31,688
There is a big difference
between sacrifice and betrayal.
787
00:40:44,834 --> 00:40:47,136
We may not have been
seeing eye-to-eye
788
00:40:47,137 --> 00:40:51,574
but I just betrayed my friend.
789
00:40:51,575 --> 00:40:54,277
A friend who betrayed you first.
790
00:40:54,278 --> 00:40:58,414
He was following his heart.
791
00:40:58,415 --> 00:41:03,553
Something I should do more often.
792
00:41:03,554 --> 00:41:06,556
I almost forgot.
793
00:41:10,993 --> 00:41:15,096
Does this mean we're done?
794
00:41:15,097 --> 00:41:21,002
I'd hoped we were sealing a trust.
795
00:41:21,003 --> 00:41:22,904
There's still work to do.
796
00:41:22,905 --> 00:41:24,372
Liber8 is still in play.
797
00:41:24,373 --> 00:41:27,041
And we have to find the other time device.
798
00:41:27,042 --> 00:41:29,544
Which we should discover soon enough.
799
00:41:29,545 --> 00:41:30,978
When you were CPS
800
00:41:30,979 --> 00:41:34,182
it felt good to be a part
of something, didn't it?
801
00:41:34,183 --> 00:41:35,617
Yes.
802
00:41:35,618 --> 00:41:38,620
The VPD can never be that for you.
803
00:41:50,932 --> 00:41:54,067
But you could have a home, here with us.
804
00:41:57,038 --> 00:42:00,274
Kiera?
805
00:42:00,275 --> 00:42:01,908
Kiera what's wrong.
806
00:42:07,448 --> 00:42:09,282
It's you.
807
00:42:09,283 --> 00:42:10,250
I knew it.
808
00:42:10,251 --> 00:42:12,919
Ugh!!!
809
00:42:12,920 --> 00:42:13,854
[laughter]
810
00:42:13,855 --> 00:42:15,321
Kiera!
811
00:42:24,899 --> 00:42:26,332
Are you behind this?
812
00:42:26,333 --> 00:42:27,467
Behind what?
813
00:42:27,468 --> 00:42:28,501
Have you lost your mind?
814
00:42:28,502 --> 00:42:29,402
What are you doing?
815
00:42:29,403 --> 00:42:31,905
Curtis, is the one that killed me.
816
00:42:31,906 --> 00:42:34,507
And now I'm going to return the favour.
817
00:42:34,508 --> 00:42:35,575
Kiera you have to stop.
818
00:42:35,576 --> 00:42:37,443
This is crazy.
819
00:42:37,444 --> 00:42:39,646
Is that true, Curtis?
820
00:42:39,647 --> 00:42:42,047
Are you a freelancing freelancer?
821
00:42:42,048 --> 00:42:44,083
I've never found you funny.
822
00:43:03,972 --> 00:43:07,089
.:sync, corrected by caioalbanezi:.
.:www.addic7ed.com:.
56540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.