Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Face�i reclam� produsului sau m�rcii dvs. aici, contacteaz� www.OpenSubtitles.org ast�zi
2
00:01:03,050 --> 00:01:06,300
Via�a nu e dec�t o scen�...
3
00:01:08,050 --> 00:01:09,950
�i noi suntem ni�te bie�i actori.
4
00:01:12,050 --> 00:01:15,700
Dac� Shakespeare avea dreptate,
5
00:01:15,800 --> 00:01:18,900
atunci timpul e coridorul
pe care a�tept�m...
6
00:01:18,950 --> 00:01:22,150
revedem toate pasajele vie�ii,
num�r�m intr�rile
7
00:01:22,150 --> 00:01:25,400
�i ie�irile,
p�n� luminile p�lesc
8
00:01:25,500 --> 00:01:27,900
�i murmurul mul�imii dispare,
9
00:01:28,000 --> 00:01:31,050
spun�ndu-ne c� e momentul nostru
�n lumina reflectoarelor.
10
00:01:31,150 --> 00:01:33,350
Stai.
11
00:01:37,000 --> 00:01:39,600
La asta te-ai g�ndit?
12
00:01:41,600 --> 00:01:44,000
Asta e?
13
00:01:44,100 --> 00:01:46,900
Cu palmele asudate �i pa�i nervo�i,
14
00:01:46,950 --> 00:01:49,250
ocup�m scena.
15
00:01:53,700 --> 00:01:55,600
Cu dou� luni �nainte
16
00:01:59,550 --> 00:02:03,200
Traducerea: CAMY/Avocatul 31
Subtitrari-noi Team
17
00:02:04,350 --> 00:02:06,800
Sincro: dejeme
www. subtitrari-noi. ro
18
00:02:17,100 --> 00:02:19,200
Anton, haide.
E al naibii de frig.
19
00:02:20,750 --> 00:02:23,600
Ce st� �ntotdeauna �n calea noastr�?
20
00:02:23,700 --> 00:02:25,900
- So�ul ei?
- Nu, o u��.
21
00:02:25,950 --> 00:02:28,100
�i fiecare u�� are un lac�t.
22
00:02:30,900 --> 00:02:32,800
Trebuie doar s� g�sim...
23
00:02:34,650 --> 00:02:36,550
cheia potrivit�.
24
00:02:40,950 --> 00:02:42,700
Gr�dina era plin� de chei.
25
00:02:45,100 --> 00:02:46,600
Alarma.
26
00:02:46,700 --> 00:02:48,350
Cred c� au uitat s� pl�teasc� factura.
27
00:02:48,450 --> 00:02:50,650
Pe v�rfuri, pe v�rfuri.
28
00:03:03,400 --> 00:03:05,050
R�mas bun, s�rmane Yorick.
29
00:03:05,150 --> 00:03:06,850
�l cuno�team bine.
30
00:03:06,950 --> 00:03:09,350
R�mas bun, s�rmane Yorick.
�l cuno�team, Horatio.
31
00:03:09,450 --> 00:03:12,400
Un om de un spirit infinit.
�l cuno�teai bine.
32
00:03:14,800 --> 00:03:17,700
- Prostii.
- Tyrone, taci din gur�.
33
00:03:17,800 --> 00:03:19,800
Du-te �i verific� dormitorul.
34
00:03:26,400 --> 00:03:27,850
Prea greu.
35
00:03:27,950 --> 00:03:31,100
Nu e nimic �n dormitor dec�t
lenjerii �i pene.
36
00:03:32,250 --> 00:03:34,400
Via�a e o umbr� c�l�toare.
37
00:03:34,450 --> 00:03:36,500
Prea vechi.
38
00:03:36,600 --> 00:03:39,850
Un biet actor care se agit� �i se
�mbrac� pentru ora lui de pe scen�
39
00:03:39,950 --> 00:03:41,950
�i apoi nu mai este auzit.
40
00:03:42,050 --> 00:03:43,100
Prea ur�t.
41
00:03:49,050 --> 00:03:51,250
E o poveste spus� de un idiot.
42
00:03:54,050 --> 00:03:55,650
"Macbeth"
43
00:03:55,750 --> 00:03:57,800
scena 5, actul 5.
Haide.
44
00:03:59,400 --> 00:04:01,150
Parc� suntem �n Harry Potter aici.
45
00:04:01,250 --> 00:04:04,200
E a treia cas� �n noaptea asta
�i nu merit� furat nimic.
46
00:04:04,200 --> 00:04:06,300
M-au obosit toate aceste
porc�rii vr�jitore�ti.
47
00:04:14,550 --> 00:04:17,250
Iubirea e obiect de licita�ie?
48
00:04:17,350 --> 00:04:20,600
E prea dur�, prea nepoliticoas�,
prea zgomotoas�?
49
00:04:20,650 --> 00:04:22,600
�i �n�eap� ca �i spinii.
50
00:04:22,700 --> 00:04:25,800
Dac� iubirea a fost dur� cu tine,
fii �i tu dur cu ea.
51
00:04:25,900 --> 00:04:28,000
�n�eap� iubirea �n�ep�toare
52
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
�i o vei �nvinge.
53
00:04:30,100 --> 00:04:33,750
"Romeo �i Julieta"
actul 1, scena 4.
54
00:04:42,650 --> 00:04:45,050
Nepotul meu a pictat ceva asem�n�tor,
�n �coala general�.
55
00:04:45,050 --> 00:04:46,300
E un Picasso.
56
00:04:46,400 --> 00:04:47,750
Trebuie s� valoreze ceva, nu?
57
00:04:47,850 --> 00:04:49,550
Nu, prea u�or de depistat.
58
00:04:52,750 --> 00:04:54,700
Are ochii, ca cerul albastru.
59
00:04:54,750 --> 00:04:56,650
�i dac� se g�nde�te la ploaie,
60
00:04:56,750 --> 00:05:00,300
nu-mi place s� m� uit �n ochii ei
�i s� v�d durere.
61
00:05:05,200 --> 00:05:08,250
Guns N' Roses,
"Sweet Child O'Mine"
62
00:05:08,350 --> 00:05:10,000
versul doi.
63
00:05:10,100 --> 00:05:12,400
Credeam c� e�ti fan Spice Girls.
64
00:05:12,500 --> 00:05:14,400
- Ocazional.
- Da.
65
00:05:14,500 --> 00:05:17,650
Uite, seam�n� pu�in cu amicul meu.
66
00:05:17,750 --> 00:05:19,500
Aceea�i fa�� rotund�.
67
00:05:19,600 --> 00:05:21,700
�tii tu, ciudatul �la
plin de bere.
68
00:05:21,800 --> 00:05:23,900
�tii despre cine vorbesc.
A b�ut toate halbele.
69
00:05:29,850 --> 00:05:31,600
Ne da�i ori nu ne da�i.
70
00:05:39,900 --> 00:05:42,300
Grozav costum,
dle Farrington.
71
00:05:44,050 --> 00:05:45,950
�tia�i c� e Halloween-ul?
72
00:05:47,500 --> 00:05:49,600
Poftim,
Cavalerule Singuratic.
73
00:05:49,700 --> 00:05:52,400
Unul pentru tine, Tonto.
74
00:05:52,500 --> 00:05:54,900
�i unul pentru tine,
Jack Piratul.
75
00:05:55,000 --> 00:05:57,400
Distra�i-v�.
Acum pleca�i.
76
00:05:59,500 --> 00:06:01,600
- Iubesc Halloween-ul.
- Am primit o ma�in�.
77
00:06:01,700 --> 00:06:04,300
E singura zi c�nd po�i merge
pe strad� cu o arm� �i masc�.
78
00:06:19,350 --> 00:06:21,350
Unde e Reggie?
E �nc� acolo!
79
00:06:21,450 --> 00:06:23,350
Vrei s� conduci, omule?
Reggie e mort.
80
00:06:23,450 --> 00:06:25,850
Reggie e... mort.
81
00:06:34,300 --> 00:06:35,800
Casele sunt pierdere de timp.
82
00:06:35,850 --> 00:06:37,750
Toate sunt frumoase,
�i nimic �n ele.
83
00:06:38,700 --> 00:06:39,850
Mama avea dreptate.
84
00:06:39,950 --> 00:06:41,950
Trebuia s� m� mut �n America
�i s� devin un gangster raper.
85
00:06:42,050 --> 00:06:44,200
Cel pu�in, puteam purta o arm�.
86
00:06:44,250 --> 00:06:47,450
N-am g�sit niciun ban.
87
00:06:47,450 --> 00:06:50,200
�i uit�-te, �ncepe s� plou�.
88
00:06:53,750 --> 00:06:55,500
Ave�i chef de o vacan��?
89
00:06:55,600 --> 00:06:57,150
Ce ve�i face �n privin�a asta?
90
00:06:57,200 --> 00:06:58,850
Adic� o vacan�� potrivit�?
91
00:06:58,950 --> 00:07:01,750
Adic� o vacan�� pl�tit�.
92
00:07:04,050 --> 00:07:06,250
Am un plan.
93
00:07:06,350 --> 00:07:07,950
Deci, cine-i fraierul norocos?
94
00:07:09,300 --> 00:07:11,050
�l cheam� C-Note.
95
00:07:11,150 --> 00:07:14,500
Copia lui Miles Davis �i un ho�
m�runt din West End.
96
00:07:14,600 --> 00:07:16,200
Credea c� a dat lovitura,
97
00:07:16,300 --> 00:07:18,200
c�nd a dat iama �n depozitul
de la docuri,
98
00:07:18,300 --> 00:07:21,200
�i a f�cut un t�rg cu un
traficant de arme turc pe nume Shank.
99
00:07:22,550 --> 00:07:25,800
Da, raidul din Dockland, nu?
100
00:07:25,800 --> 00:07:29,050
Orice tip de doi bani
�tie de slujba asta.
101
00:07:29,150 --> 00:07:31,000
Am auzit c� a �utit
un milion de lire,
102
00:07:31,000 --> 00:07:33,750
�i-a ucis partenerul �i s-a c�rat
�n America cu to�i banii.
103
00:07:33,850 --> 00:07:36,150
- Trebuie s� fie...
- 10 ani, amice.
104
00:07:36,250 --> 00:07:38,850
�i acum de�ine jum�tate din LA.
105
00:07:38,950 --> 00:07:41,050
Cel pu�in jum�tatea pasiv�.
106
00:07:41,150 --> 00:07:44,300
A �nceput cu Silhouette, un club
de striptease de m�na a doua din Valley.
107
00:07:44,400 --> 00:07:46,250
�i acum e la Hollywood...
108
00:07:46,300 --> 00:07:48,250
are un bar modern,
cu apartament deasupra,
109
00:07:48,350 --> 00:07:50,650
cu pre�uri mari la sushi
�n Micul Tokio,
110
00:07:50,750 --> 00:07:52,650
�i salon de masaj.
111
00:07:52,750 --> 00:07:54,250
Deci, e adev�rat.
112
00:07:54,300 --> 00:07:56,300
A reu�it �n �ara Promisiunilor.
113
00:07:56,300 --> 00:07:59,950
Hai, piersicu��.
�i-am spus c� nu �n seara asta.
114
00:08:00,050 --> 00:08:01,500
E un eveniment caritabil.
115
00:08:01,550 --> 00:08:03,850
Asta a fost caritate.
L-ai v�zut pe tipul �la?
116
00:08:09,050 --> 00:08:10,900
Agitat, nu amestecat.
117
00:08:10,950 --> 00:08:13,250
Sunt pe list�,
dar ar trebui s� te ui�i la aia.
118
00:08:19,400 --> 00:08:21,600
Dle, v� deranjeaz� dac�
v� controlez de arme?
119
00:08:21,700 --> 00:08:22,600
Dar el?
120
00:08:43,750 --> 00:08:45,300
Sunt gemene.
121
00:08:56,700 --> 00:08:58,900
Po�i s� le iei c�nd pleci.
122
00:08:58,900 --> 00:09:01,050
O s� la�i un frate dezbr�cat?
123
00:09:01,150 --> 00:09:02,650
Distrac�ie pl�cut�.
124
00:09:07,250 --> 00:09:08,900
Nu �i-am spus s� le la�i �n ma�in�?
125
00:09:09,000 --> 00:09:10,800
Era frig.
126
00:09:23,200 --> 00:09:25,150
Ce corp!
127
00:09:25,200 --> 00:09:27,400
Ai v�zut?
La naiba.
128
00:09:27,500 --> 00:09:30,100
- Bun�, scumpo.
- Bun�.
129
00:09:30,200 --> 00:09:32,100
- Ce-�i aduc?
- Ca de obicei.
130
00:09:32,200 --> 00:09:34,500
Eu vreau un coniac �i o cola.
131
00:09:34,600 --> 00:09:36,600
- �i eu vreau un Ketel One, te rog.
- S-a f�cut.
132
00:09:36,700 --> 00:09:39,100
Mama avea dreptate.
Criminalitatea se pl�te�te.
133
00:09:40,350 --> 00:09:42,200
Crede c� locul �sta, �l face
s� arate legitim.
134
00:09:42,250 --> 00:09:45,350
Crede c� dac� conduce evenimente
caritabile �i se freac� de celebrit��i
135
00:09:45,450 --> 00:09:47,050
�i va cump�ra drumul spre
por�ile de m�rg�ritar.
136
00:09:47,150 --> 00:09:49,850
P�i, are destui bani, s�-l fac� pe
Sf�ntul Petru s� se uite �n alt� parte
137
00:09:49,950 --> 00:09:52,050
�n timp ce se strecoar� prin spate,
��i spun eu.
138
00:09:52,150 --> 00:09:54,850
O s� se joace cu diavolul
c�nd termin cu el.
139
00:10:16,800 --> 00:10:19,400
Oaspetele nostru de onoare.
140
00:10:19,400 --> 00:10:21,900
Mul�umesc, mul�umesc.
141
00:10:22,000 --> 00:10:24,200
Stai pu�in.
E Clarence Norrington.
142
00:10:24,300 --> 00:10:26,400
Clarence Norrington e C-Note?
143
00:10:26,500 --> 00:10:28,800
��i ba�i joc de mine.
144
00:10:28,800 --> 00:10:30,900
Era cel mai bun saxofonist
din Londra.
145
00:10:31,000 --> 00:10:32,900
L-am auzit odat� la Club 100,
146
00:10:33,000 --> 00:10:36,050
A �inut o singur� not� 10 minute,
f�r� s�-�i trag� r�suflarea.
147
00:10:36,150 --> 00:10:38,650
��i spun eu,
Clarence Norrington era...
148
00:10:44,700 --> 00:10:46,250
Bun�.
149
00:10:49,900 --> 00:10:52,100
Reaminte�te-mi de ce sunt aici.
150
00:10:52,200 --> 00:10:55,050
Pentru c� ai nevoie de permis zonal
pentru noul club.
151
00:10:56,700 --> 00:10:58,000
Domnule avocat...
152
00:10:58,050 --> 00:11:00,650
E o noapte grozav�, Clarence.
153
00:11:00,700 --> 00:11:03,800
Ei bine, facem ce putem
�n numele unei cauze nobile.
154
00:11:03,900 --> 00:11:05,700
Hei, ce mai faci?
155
00:11:07,050 --> 00:11:10,300
�tii de facem chestiile astea, nu?
156
00:11:13,000 --> 00:11:14,350
Las�-m� s�-mi duc so�ia la culcare,
157
00:11:14,450 --> 00:11:17,000
�i m� �ntorc imediat.
158
00:11:17,100 --> 00:11:18,650
�i...
159
00:11:18,750 --> 00:11:20,950
trimite-o pe aia �n camera mea.
160
00:11:21,050 --> 00:11:23,050
- Mul�umesc.
- Nicio problem�.
161
00:11:23,050 --> 00:11:26,250
Variabila?
Variabila arat� foarte bine.
162
00:11:29,300 --> 00:11:31,050
Nu-l mai vreau pe pu�oiul �la
163
00:11:31,100 --> 00:11:33,450
�n hotelul meu.
164
00:11:33,500 --> 00:11:37,250
�i d�-i Tinei 500 dolari. Spune-i
s�-�i ia liber restul nop�ii, te rog.
165
00:11:37,350 --> 00:11:38,700
Da, m� ocup eu.
166
00:11:38,800 --> 00:11:42,350
Wall. Wall!
Am spus s� te relaxezi.
167
00:11:42,450 --> 00:11:44,450
Du-te �i adu ceva de b�ut.
168
00:11:47,700 --> 00:11:49,450
Hei, Tina, putem s� ne vedem sus?
169
00:11:49,550 --> 00:11:52,500
Da, urc imediat.
170
00:11:52,600 --> 00:11:54,350
- Sor�.
- Da, dle?
171
00:11:54,350 --> 00:11:56,450
Arta e mai echitabil�
dec�t po�i spune.
172
00:11:56,550 --> 00:11:58,850
�i arta, e mai mizerabil�
dec�t poate fi inima.
173
00:11:58,900 --> 00:12:01,250
- ��i place Shakespeare.
- Nu chiar.
174
00:12:01,350 --> 00:12:04,100
- Cum r�m�ne cu b�utura mea?
- E�ti la bar.
175
00:12:07,100 --> 00:12:09,700
Ascult�, chiar m� bucur s� te v�d.
176
00:12:09,750 --> 00:12:11,800
Nu �nt�rzii mult.
177
00:12:14,850 --> 00:12:16,850
Vino �n spate.
178
00:12:24,250 --> 00:12:27,250
�i-am spus c� e un eveniment
caritabil, nu?
179
00:12:27,250 --> 00:12:29,300
�i a trebuit s�-mi aduc so�ia.
180
00:12:29,350 --> 00:12:32,000
Ce era s� fac, s� spun tuturor
c� e acas� cu copiii
181
00:12:32,100 --> 00:12:34,600
�i a� vrea s-o prezint pe
nenorocita de amant�?
182
00:12:34,700 --> 00:12:36,900
E o singur� sear�, drag�.
183
00:12:37,000 --> 00:12:38,950
N-ai putea sta la o prieten�?
184
00:12:38,950 --> 00:12:40,850
- Pentru mine?
- Locuiesc aici.
185
00:12:40,950 --> 00:12:43,550
�i e nenorocitul meu de apartament.
186
00:12:47,650 --> 00:12:51,000
Te rog, doar �n seara asta,
187
00:12:51,100 --> 00:12:52,950
r�m�i sus.
188
00:12:55,150 --> 00:12:58,850
- E ziua lui Sydney, �i am fost...
- R�m�i sus.
189
00:13:02,050 --> 00:13:04,900
Bine.
Nu e�ti invitat.
190
00:13:07,400 --> 00:13:09,350
Bine.
191
00:13:10,950 --> 00:13:12,900
�ncerc s� scap, mai t�rziu.
192
00:13:12,950 --> 00:13:14,900
�mi e�ti dator pentru asta.
193
00:13:15,000 --> 00:13:16,900
N-am nicio �ndoial�.
194
00:13:27,450 --> 00:13:29,550
�ncerc s� scap, mai t�rziu.
195
00:13:36,100 --> 00:13:38,000
�ncearc� mai mult.
196
00:13:40,200 --> 00:13:42,150
Mici probleme �n buc�t�rie.
197
00:13:55,000 --> 00:13:57,200
Hei, dle Miller.
Ce mai faci?
198
00:13:57,300 --> 00:14:00,050
Bine. Hei, o s� reunesc din nou grupul.
199
00:14:00,150 --> 00:14:01,700
�nc� mai c�n�i?
200
00:14:01,800 --> 00:14:03,150
Unde ai auzit tu asta?
201
00:14:03,250 --> 00:14:05,550
Te-am v�zut la Ronnie's
de c�teva ori.
202
00:14:05,600 --> 00:14:06,750
- Ronnie Scott?
- Da.
203
00:14:06,850 --> 00:14:09,000
Am trecut pe acolo de c�teva ori.
204
00:14:09,100 --> 00:14:10,700
- Nu mai c�n�i?
- Nu, frate.
205
00:14:10,800 --> 00:14:12,900
Nu l-am mai atins de 10 ani.
206
00:14:13,000 --> 00:14:14,650
- E ca mersul pe biciclet�.
- Oare?
207
00:14:14,750 --> 00:14:16,750
Ar trebui s�-l iei.
Te �ine s�n�tos la cap.
208
00:14:16,850 --> 00:14:18,650
Da, nu pentru mine.
209
00:14:18,750 --> 00:14:21,050
Stai a�a.
210
00:14:42,650 --> 00:14:45,050
- Asta nu-i nimic, amice.
- Serios?
211
00:14:46,600 --> 00:14:48,750
�l �tii pe v�rul meu, de la docuri?
212
00:14:48,800 --> 00:14:51,000
Ei bine, �mi spunea
despre depozitul �sta.
213
00:14:54,750 --> 00:14:57,200
Stai a�a.
214
00:14:57,300 --> 00:14:58,950
Nu.
215
00:14:59,050 --> 00:15:00,650
Anton.
216
00:15:03,850 --> 00:15:06,500
Ia-l pe Marley �i cump�r�-i o �nghe�at�.
217
00:15:08,050 --> 00:15:11,050
�i-am spus...
c�nd va fi timpul.
218
00:15:11,150 --> 00:15:12,950
Acum, du-te.
219
00:15:17,050 --> 00:15:18,800
E fratele meu mai mic.
220
00:15:18,900 --> 00:15:21,700
E �n regul�.
221
00:15:21,750 --> 00:15:24,050
Dar ce intr� �n depozitul �la,
222
00:15:24,150 --> 00:15:27,550
ne va cump�ra tot clubul �la nenorocit.
223
00:15:29,150 --> 00:15:31,050
M-am ocupat de toate.
224
00:15:51,200 --> 00:15:53,800
Deci, omul tr�ie�te mitul.
225
00:15:53,900 --> 00:15:57,150
S-a descurcat bine, nu-i a�a?
226
00:15:57,250 --> 00:15:59,100
P�i, sunt sigur c� are
suficient aluat de schimb
227
00:15:59,150 --> 00:16:02,550
pentru c��iva amici de la �ar�.
Deci, cum o facem?
228
00:16:02,650 --> 00:16:04,250
�nt�i, ne trebuie ni�te informa�ii.
229
00:16:04,350 --> 00:16:07,050
�i astea cost�.
Ne trebuie bani de �nceput.
230
00:16:07,150 --> 00:16:10,600
E destul de simplu.
Cap sau pajur�?
231
00:16:14,050 --> 00:16:16,700
Pajur�. Ai pierdut.
232
00:16:34,200 --> 00:16:36,100
Ia porc�ria aia.
233
00:16:42,350 --> 00:16:44,650
E�ti un f�t�l�u, �tii asta?
234
00:16:47,500 --> 00:16:51,050
- Asta e tot.
- Nu, nu, nu..
235
00:16:51,150 --> 00:16:53,150
Fir-ar s� fie.
Hai.
236
00:16:53,250 --> 00:16:55,300
- Nu, nu, nu, nu.
- Rahat.
237
00:16:55,350 --> 00:16:58,050
La dracu!
238
00:16:58,150 --> 00:17:00,000
Mic-dejunul campionilor!
239
00:17:00,050 --> 00:17:02,300
E�ti un ratat nenorocit.
240
00:17:05,450 --> 00:17:08,600
E o porc�rie.
241
00:17:10,150 --> 00:17:12,250
Ai terminat?
242
00:17:19,850 --> 00:17:22,600
Ce faci? Dac� ai terminat
cu ceaiul �i pr�jiturile,
243
00:17:22,700 --> 00:17:25,300
poate plec�m dracului de-aici,
p�n� nu apar poli�i�tii.
244
00:17:31,250 --> 00:17:32,500
Tu ai f�cut astea?
245
00:17:32,600 --> 00:17:34,600
Martha Stewart
mi-a fost coleg� de celul�.
246
00:17:34,700 --> 00:17:36,700
�tiu s� g�tesc
�i s� tricotez pulovere.
247
00:17:36,800 --> 00:17:39,400
Mai e �nghe�at� �n frigider,
dac� �i-e foame.
248
00:17:39,500 --> 00:17:41,900
La dracu, omule!
249
00:17:42,000 --> 00:17:44,100
Scoate fata la un cheeseburger.
250
00:17:44,200 --> 00:17:46,100
La dracu'!
251
00:17:47,550 --> 00:17:48,900
�i chipsuri.
252
00:17:49,000 --> 00:17:50,900
Omule, cu ce naiba ai de-a face?
253
00:17:51,000 --> 00:17:52,900
Sc�rba aia sl�b�noag�
nu are boa�e �ntre picioare.
254
00:17:53,000 --> 00:17:54,550
Omule, trebuie s� te calmezi.
255
00:17:54,650 --> 00:17:56,950
Ce-o s� fac�, o s� m� �njunghie
cu o lingur� �ndoit�?
256
00:17:57,000 --> 00:17:58,950
D�-te din drumul meu, idiotule.
257
00:18:03,200 --> 00:18:05,750
Nici s� nu respiri.
258
00:18:13,150 --> 00:18:15,750
- Bun� diminea�a.
- Bun� diminea�a.
259
00:18:24,750 --> 00:18:26,650
�tii c� va trebui
s� ne descotorosim de ma�in�.
260
00:18:26,750 --> 00:18:28,500
Cine pune o carabin� �n frigider?
261
00:18:28,600 --> 00:18:31,200
Probabil un hibrid.
�ncepem s� lucr�m local.
262
00:18:31,300 --> 00:18:33,200
Cel pu�in avem ni�te bani, nu?
263
00:18:35,400 --> 00:18:36,850
Salvadore Fal�o.
264
00:18:36,950 --> 00:18:38,850
St� acolo, cu o serviet� neagr�,
265
00:18:38,950 --> 00:18:41,250
de parc� ar a�tepta
�n biroului directorului,
266
00:18:41,350 --> 00:18:43,550
�n fiecare ultim� joi a lunii.
267
00:18:43,650 --> 00:18:46,900
A spus c� e mare contabil
sau a�a ceva.
268
00:18:46,900 --> 00:18:48,550
Acum lucreaz� pentru C-Note.
269
00:18:48,650 --> 00:18:50,100
Zice c� poate s� m� concedieze,
dar �tii ceva?
270
00:18:50,150 --> 00:18:52,650
Nu cred c� C-Note
�l place foarte mult.
271
00:18:52,750 --> 00:18:54,950
L-am v�zut de c�teva ori �n club.
272
00:18:55,050 --> 00:18:58,500
Vine cu ea ridicat� �i,
transpirat.
273
00:18:58,550 --> 00:19:00,700
Ca �i restul, de altfel.
274
00:19:00,800 --> 00:19:04,000
Dar eu sunt cea care
�l face s� transpire.
275
00:19:04,100 --> 00:19:06,700
Ce e �n serviet�?
276
00:19:06,750 --> 00:19:09,350
200.000 de dolari.
277
00:19:10,600 --> 00:19:12,500
200.000 de dolari?
278
00:19:14,450 --> 00:19:16,450
De ce nu spargem clubul?
279
00:19:16,550 --> 00:19:18,350
C- Note are o supraveghere ciudat�.
280
00:19:18,450 --> 00:19:21,450
�ine Silhouette-ul baricadat,
mai tare dec�t fundul reginei.
281
00:19:21,550 --> 00:19:24,900
�i chiar dac� intr�m, trebuie s�
trecem de omul lui C-Note, Terrence.
282
00:19:24,900 --> 00:19:28,550
- Terrence?
- Terrence Delano Giancana.
283
00:19:28,650 --> 00:19:29,950
El e tipul care �ine eviden�a banilor.
284
00:19:30,050 --> 00:19:32,350
- Nu e Giancana, mafiotul?
- Nu, e v�r de departe.
285
00:19:32,450 --> 00:19:33,900
Ciudatul care era pe History Channel?
286
00:19:34,000 --> 00:19:36,300
S-a retras din afacerea familiei,
cu c��iva ani �n urm�.
287
00:19:36,400 --> 00:19:37,950
Acum, �i place s� se vad� ca un
288
00:19:38,050 --> 00:19:40,350
vorbitor cu motiv.
289
00:19:40,400 --> 00:19:42,150
Niciodat� nu a avut
prea multe de spus.
290
00:19:42,250 --> 00:19:44,950
�l las� pe purt�torul de cuv�nt
din Louisville, s� vorbeasc�.
291
00:19:45,050 --> 00:19:46,200
Louisville,
ca �i Kentucky?
292
00:19:46,300 --> 00:19:48,200
Ca �i liliacul.
293
00:19:50,800 --> 00:19:52,500
- La naiba.
- De mod� veche.
294
00:19:56,350 --> 00:19:59,300
Deci, de ce nu-l atac�m pe mexican
�ntre club �i locul nostru?
295
00:19:59,400 --> 00:20:00,850
Nu, e italian.
296
00:20:00,950 --> 00:20:03,450
�i chiar �i a�a, trebuie
s� a�tepte telefonul.
297
00:20:03,550 --> 00:20:05,150
Ultima joi din fiecare lun�.
298
00:20:05,250 --> 00:20:08,150
Poli�ia din LA e mereu pe faz�,
�ncerc�nd s� urm�reasc� banii.
299
00:20:15,450 --> 00:20:18,200
Dar e ca �oarecele cu pisica.
300
00:20:18,300 --> 00:20:19,850
�ntotdeauna pierd.
301
00:20:19,950 --> 00:20:23,300
P�i, noi nu suntem poli�ia din LA.
Noi suntem Starsky �i Hutch.
302
00:20:23,400 --> 00:20:26,650
�i nu e singur.
303
00:20:26,750 --> 00:20:28,650
Wall i-a luat de la club.
304
00:20:28,750 --> 00:20:32,000
Omule, ce e asta?
305
00:20:35,300 --> 00:20:37,400
E cumva un tic nervos sau ceva?
306
00:20:37,500 --> 00:20:39,400
Wall nu las� niciodat� banii.
307
00:20:39,500 --> 00:20:41,700
�i tipul �sta duce loialitatea
la un alt nivel.
308
00:20:54,250 --> 00:20:55,700
Deci, e doar mexicanul �i �nc� un tip?
309
00:20:55,800 --> 00:20:58,300
Adic�, c�t de tare e
personajul �sta, Wall?
310
00:20:58,300 --> 00:21:00,600
Da, c�t de dur?
311
00:21:05,000 --> 00:21:08,250
A fost fratele lui geam�n.
Vechiul Testament.
312
00:21:08,350 --> 00:21:11,550
O fi s�ngele mai gros ca apa,
dar are r�ul �n oase.
313
00:21:11,650 --> 00:21:13,750
Un liliac de-al mafiei,
�i un asasin la club.
314
00:21:13,850 --> 00:21:17,300
�i un geam�n asasin,
bodyguard �n alt� parte.
315
00:21:17,400 --> 00:21:20,150
Iubita lui trebuie s� fie s�tul�
�i obosit� cu at�ta testosteron.
316
00:21:20,250 --> 00:21:21,900
Eu sunt.
317
00:21:23,050 --> 00:21:24,600
E bine �ngrijit�.
318
00:21:24,650 --> 00:21:27,150
- Noroc, scumpo.
- Cu pl�cere.
319
00:21:27,250 --> 00:21:29,650
- Mul�umesc, drag�.
- Nicio problem�.
320
00:21:31,750 --> 00:21:34,650
O cu�c� aurit� nu e un sanctuar.
321
00:21:37,600 --> 00:21:39,150
Mama avea dreptate.
322
00:21:39,150 --> 00:21:40,900
Trebuie s� fim bancheri.
323
00:21:41,000 --> 00:21:43,450
- E�ti.
- Am spus bancher.
324
00:21:43,550 --> 00:21:45,600
Atunci banii ar fi venit la noi.
325
00:21:51,250 --> 00:21:53,450
De unde ai ceaiul �sta?
326
00:21:53,550 --> 00:21:55,550
E bun, nu-i a�a?
327
00:21:55,650 --> 00:21:58,150
Am �terpelit c�teva plicule�e
de la barul lui C-Note.
328
00:22:04,000 --> 00:22:05,500
Hei, unde te duci?
329
00:22:05,550 --> 00:22:06,950
P�streaz�-mi �sta, drag�.
330
00:22:07,050 --> 00:22:08,700
- Ne vedem mai t�rziu.
- Pa.
331
00:22:08,800 --> 00:22:10,300
�i plac porc�riile astea.
332
00:22:10,400 --> 00:22:12,350
Deci, ce e cu el?
333
00:22:13,850 --> 00:22:16,850
Bine, �tii ceva?
��i trebuie ceva de b�ut.
334
00:22:19,450 --> 00:22:20,950
Vrei s�-i dai pe to�i afar�,
te rog?
335
00:22:22,900 --> 00:22:25,950
�n regul�, haide.
�i-am adus favorita.
336
00:22:26,050 --> 00:22:27,850
Mul�umesc.
337
00:22:32,500 --> 00:22:34,600
�tii c� n-o s-o p�r�seasc�
niciodat�, Chilli.
338
00:22:36,700 --> 00:22:38,700
Sunt o gr�mad� de tipi
�n ora�, exact ca el.
339
00:22:38,800 --> 00:22:41,950
Hai, Chilli.
Po�i s� ai pe cine vrei.
340
00:22:42,050 --> 00:22:44,650
Nu vreau pe nimeni.
341
00:22:46,950 --> 00:22:49,150
Ei haide,
ai op�iuni.
342
00:22:51,100 --> 00:22:52,800
Nu �i eu.
343
00:22:52,900 --> 00:22:54,450
Bine, e�ti sigur�?
344
00:22:54,550 --> 00:22:57,400
Spune-i lui Ian c� ne �nt�lnim
�n camera mea.
345
00:23:03,250 --> 00:23:06,150
Hei, rahatul �la nu e pe gratis.
346
00:23:06,250 --> 00:23:08,050
�tii ceva?
347
00:23:08,150 --> 00:23:10,750
Poate nici rahatul �sta
nu e pe gratis.
348
00:23:10,850 --> 00:23:14,300
Spun doar c�, eu sunt cel care
pl�te�te pentru el, �tii?
349
00:23:14,400 --> 00:23:16,200
�tii ceva?
A�teapt� aici.
350
00:23:16,300 --> 00:23:18,600
- Unde ai fost toat� ziua?
- Hai.
351
00:23:18,700 --> 00:23:21,500
�i-am spus c� e ziua
fiicei mele, nu?
352
00:23:21,600 --> 00:23:24,150
Uite, �l trimit pe Wall
cu ma�ina.
353
00:23:24,250 --> 00:23:27,450
Ne �nt�lnim jos, �n jum�tate de or�
�i mergem la spa.
354
00:23:27,550 --> 00:23:29,450
Bine?
355
00:24:23,800 --> 00:24:25,450
Anton.
356
00:24:27,000 --> 00:24:29,300
Ce e asta?
357
00:24:29,300 --> 00:24:32,450
Credeam c� vrei un ceas nou...
unul care merge.
358
00:24:32,550 --> 00:24:35,250
Nu e ziua mea.
359
00:24:40,800 --> 00:24:42,700
Au trecut 10 ani, amice.
360
00:24:42,700 --> 00:24:45,900
- E timpul s� la�i totul �n urm�.
- �tiu c�t timp a trecut.
361
00:24:49,900 --> 00:24:51,850
Mereu te ui�i la ceasul �la stricat,
362
00:24:51,900 --> 00:24:53,700
de parc� ar fi Big Ben.
363
00:24:53,750 --> 00:24:56,500
Cineva de statura ta, are nevoie
de un ceas. �n�elegi ce spun?
364
00:24:58,150 --> 00:25:00,950
- Arat� ca un jaf, nu?
- Da.
365
00:25:01,050 --> 00:25:03,050
Dar asta-i toat� treaba.
366
00:25:03,150 --> 00:25:04,750
Agen�ii nu se vor uita la ea.
367
00:25:04,850 --> 00:25:06,700
Dar motorul e dus.
368
00:25:06,800 --> 00:25:10,250
- Corect.
- Merge ca rahatul pe lopat�.
369
00:25:10,350 --> 00:25:13,700
Orice se �nt�mpl� �n acel depozit,
370
00:25:13,800 --> 00:25:17,450
r�m�i �n ma�in�.
Ai �n�eles?
371
00:25:17,550 --> 00:25:20,100
�i c�nd spunem s� conduci,
conduci naibii.
372
00:25:20,200 --> 00:25:22,050
Sigur, �n regul�.
Am �n�eles.
373
00:25:22,050 --> 00:25:24,800
- C�nd spui "condu", conduc. �n�eles.
- Da.
374
00:25:26,650 --> 00:25:29,900
Orice s-ar �nt�mpla,
r�m�i �n ma�in�.
375
00:25:30,000 --> 00:25:33,350
- Sigur.
- Acum, du-te.
376
00:25:33,450 --> 00:25:35,350
Care-i treaba?
377
00:25:35,450 --> 00:25:38,050
�terge�i r�njetul �la,
p�n� nu te vede mama.
378
00:25:51,200 --> 00:25:54,950
Uite, cite�te inscrip�ia.
379
00:25:55,050 --> 00:25:57,150
Hai.
380
00:25:57,250 --> 00:26:00,400
"Fratelui meu de suflet.
381
00:26:00,500 --> 00:26:03,850
�ntotdeauna puternic,
�ntotdeauna curajos. "
382
00:26:06,900 --> 00:26:08,850
Cine-i Robert Wellington?
383
00:26:08,950 --> 00:26:11,700
N-am putut s� iau unul
f�r� inscrip�ie.
384
00:26:11,800 --> 00:26:13,350
Sunt mi�cat.
385
00:26:17,650 --> 00:26:20,150
Hai, e timpul s� plec�m.
386
00:26:20,250 --> 00:26:21,900
Unde mergem?
387
00:26:24,300 --> 00:26:26,650
Bun�.
388
00:26:26,750 --> 00:26:29,050
Am o c�ma�� exact la fel.
389
00:26:43,850 --> 00:26:47,000
Ai r�mas f�r� gum�, a�a c�,
am m�ncat ni�te Tic-Tac.
390
00:26:47,100 --> 00:26:49,800
Li se spune
Tic Tac Tos.
391
00:26:49,900 --> 00:26:52,750
Ce dracu' cau�i pe vasul meu?
392
00:26:55,550 --> 00:26:57,650
Cr�p de foame, omule.
393
00:26:57,750 --> 00:26:59,650
Ascult�-m�, da?
394
00:26:59,750 --> 00:27:02,000
Mergem pe alee,
395
00:27:02,050 --> 00:27:04,350
ocolim intrarea de serviciu.
396
00:27:04,450 --> 00:27:07,700
Ne-am ocupat de u�a din spate.
El d� telefonul.
397
00:27:07,700 --> 00:27:11,100
Noi a�tept�m,
�i apoi, banii vin la noi.
398
00:27:11,150 --> 00:27:13,000
- Esti in regul�?
- Da, sunt �n regul�.
399
00:27:13,100 --> 00:27:14,450
N-am nevoie de un
spectacol de p�pu�i.
400
00:27:14,450 --> 00:27:15,800
De c�te ori trebuie s� trec
prin acela�i lucru?
401
00:27:15,800 --> 00:27:17,500
�i de ce tot timpul
stau eu la p�nd�?
402
00:27:17,600 --> 00:27:19,700
Pentru c� e�ti al naibii
de supersti�ios.
403
00:27:19,800 --> 00:27:22,000
- Hei.
- Scuze, scumpo.
404
00:27:22,100 --> 00:27:23,950
�l calmeaz�.
405
00:27:24,000 --> 00:27:27,200
Am �ncercat s�-i dau
medicamentele, dar a fost un chin.
406
00:27:27,250 --> 00:27:29,700
- Ce vei lua?
- Voi lua num�rul 3.
407
00:27:29,750 --> 00:27:30,950
- Num�rul 3.
- Cu cafea.
408
00:27:31,050 --> 00:27:33,250
- Cafea.
- Neagr�.
409
00:27:33,250 --> 00:27:35,450
- Neagr�. Hei.
- Bun�.
410
00:27:37,150 --> 00:27:40,450
E o cin�. Au acela�i lucru
la fiecare cin�.
411
00:27:40,500 --> 00:27:43,800
�i tu vei primi acela�i lucru,
a�a c�, comand�.
412
00:27:46,350 --> 00:27:48,950
Voi lua num�rul 5.
413
00:27:49,050 --> 00:27:50,800
- 5.
- Cu o Coca.
414
00:27:50,850 --> 00:27:51,950
Coca.
415
00:27:52,050 --> 00:27:54,900
- Dietetic�.
- Coca dietetic�.
416
00:27:55,000 --> 00:27:58,450
Ou� pu�in rumenite, nu moi.
417
00:27:58,550 --> 00:28:01,750
P�ine de gr�u �n loc de alb�.
418
00:28:01,800 --> 00:28:05,000
�i c�p�uni, nu grapefruit.
419
00:28:05,050 --> 00:28:06,900
- �i...
- Te provoc.
420
00:28:07,000 --> 00:28:08,700
Te provoc naibii.
421
00:28:31,250 --> 00:28:33,000
Mul�umesc, C-Note.
422
00:28:33,100 --> 00:28:34,900
S� nu �nt�rzii m�ine.
423
00:28:37,100 --> 00:28:39,500
E prea slab�.
424
00:28:41,300 --> 00:28:42,850
600.
425
00:28:42,950 --> 00:28:44,750
700.
426
00:28:44,800 --> 00:28:46,500
800.
427
00:28:46,600 --> 00:28:48,800
900.
428
00:28:48,900 --> 00:28:50,350
5.000.
429
00:29:04,350 --> 00:29:07,100
A c�zut dintr-o barc�,
jos la docuri.
430
00:29:12,700 --> 00:29:14,500
Amice, e ziua ta,
nu a mea.
431
00:29:14,600 --> 00:29:16,700
Da, dar nu e corect,
ca cel mai bun om de jazz
432
00:29:16,800 --> 00:29:19,500
din vest, s� fie f�r� instrumentul lui.
433
00:29:19,600 --> 00:29:22,200
- Hei, n-o s� ghice�ti.
- Ce?
434
00:29:25,900 --> 00:29:28,100
Frate.
435
00:29:31,000 --> 00:29:33,000
Ei bine.
436
00:29:33,100 --> 00:29:36,350
E minunat, frate.
437
00:29:36,450 --> 00:29:38,200
La mul�i ani.
438
00:29:38,300 --> 00:29:40,000
Noroc, frate.
439
00:29:40,100 --> 00:29:42,400
Afurisitul de Miles Davis, frate.
440
00:29:49,150 --> 00:29:51,700
Sun� mai mult ca Bette Davis.
441
00:29:53,650 --> 00:29:55,750
Noroc, frate.
442
00:29:55,750 --> 00:29:57,850
De fiecare dat�.
443
00:30:18,650 --> 00:30:20,000
400.
444
00:30:20,100 --> 00:30:21,650
500.
445
00:30:21,750 --> 00:30:23,950
600.
446
00:30:24,050 --> 00:30:25,650
700.
447
00:30:25,750 --> 00:30:27,950
800.
448
00:30:32,400 --> 00:30:35,250
200.
449
00:30:35,350 --> 00:30:36,600
300.
450
00:30:36,700 --> 00:30:38,400
Te-ai g�ndit c� �nc�
vei mai face asta?
451
00:30:39,950 --> 00:30:41,600
Asta... asta...
452
00:30:43,800 --> 00:30:47,150
Cele mai bune planuri, sunt stabilite
de �oareci �i b�rba�i, nu?
453
00:30:47,250 --> 00:30:50,500
Da.
Nu m-am g�ndit prea mult.
454
00:30:50,600 --> 00:30:52,900
�i mai ales, dup� chestia aia
cu Hoffa, �tii?
455
00:30:53,000 --> 00:30:54,900
- Sunt norocos s� mai fiu.
- L-ai cunoscut pe Jimmy Hoffa?
456
00:30:56,350 --> 00:30:58,250
Nu.
457
00:30:58,350 --> 00:31:00,500
Dar s-ar putea s� �tii unde e, nu?
458
00:31:33,650 --> 00:31:36,050
�nc� mai poate lucra pe scen�.
459
00:31:36,150 --> 00:31:38,650
Poate �i vrea vechea slujb� �napoi.
460
00:31:43,650 --> 00:31:46,500
De c�te ori am f�cut
porc�ria asta?
461
00:31:46,600 --> 00:31:49,400
Am f�cut-o de o gr�mad�
de ori,
462
00:31:49,500 --> 00:31:51,600
�i niciodat� nu a mers
conform planului.
463
00:31:51,700 --> 00:31:53,550
- Ce?
- �tii ce e asta?
464
00:31:53,600 --> 00:31:55,450
- Ce?
- Toate astea.
465
00:31:55,550 --> 00:31:57,450
S� pl�nuie�ti totul,
p�n� la ultima secund�.
466
00:31:57,550 --> 00:32:00,300
"Dac� se �nt�mpl� asta?
Dac� se �nt�mpl� aia?" E evitare.
467
00:32:00,400 --> 00:32:02,150
Asta e opinia ta profesional�,
dre Freud?
468
00:32:02,250 --> 00:32:03,700
Sau ai scos-o pe asta, din fundul t�u?
469
00:32:03,800 --> 00:32:05,450
�tii ce �ncerci s� evi�i?
470
00:32:05,500 --> 00:32:07,700
Orice fel de responsabilitate.
471
00:32:07,800 --> 00:32:10,400
Dac� ceva nu merge,
po�i s� dai vina pe mine.
472
00:32:10,500 --> 00:32:12,400
�n regul�.
473
00:32:12,500 --> 00:32:13,950
- Sun�.
- Nu sun pe nimeni.
474
00:32:14,000 --> 00:32:15,300
�i-am spus,
475
00:32:15,400 --> 00:32:17,950
Nu-mi iau deciziile
baz�ndu-m� pe o moned� afurisit�.
476
00:32:18,050 --> 00:32:20,950
Am uitat.
Nu crezi �n soart�, �n noroc.
477
00:32:21,050 --> 00:32:23,700
E�ti norocos c� am eu noroc
pentru am�ndoi.
478
00:32:23,800 --> 00:32:26,200
Prefer s� fiu norocos dec�t
s� m� preg�tesc �n orice zi.
479
00:32:26,300 --> 00:32:28,350
Ei bine, atunci e�ti norocos,
c� sunt eu preg�tit.
480
00:32:28,500 --> 00:32:33,500
w w w. sub tit rari- noi. ro
481
00:32:33,900 --> 00:32:35,500
Ai terminat cu oul �la?
482
00:32:35,600 --> 00:32:37,150
Cherry are un client regular,
483
00:32:37,250 --> 00:32:40,100
�i �n fiecare noapte,
adoarme pe scen�.
484
00:32:40,200 --> 00:32:42,250
D�uneaz� afacerii.
485
00:32:43,500 --> 00:32:45,300
B�tr�nul are 90 de ani,
486
00:32:45,400 --> 00:32:47,400
�i totu�i, �n fiecare noapte,
pleac� cu o erec�ie.
487
00:32:47,500 --> 00:32:50,500
Cred c� Cherry face ceva bine.
488
00:32:55,450 --> 00:32:57,950
E�ti bine, iubitule?
489
00:32:57,950 --> 00:33:00,050
Da.
490
00:33:00,150 --> 00:33:02,750
Da, sunt bine.
491
00:33:09,000 --> 00:33:10,450
Hei.
492
00:33:10,550 --> 00:33:12,450
- Nu f� asta.
- Ce fac?
493
00:33:12,550 --> 00:33:14,450
Era pe pajur� �i asta
�nseamn� ghinion.
494
00:33:14,550 --> 00:33:16,850
N-o pune cu restul banilor.
495
00:33:22,250 --> 00:33:24,800
- Vrei s� verifici registrele?
- Da.
496
00:33:42,550 --> 00:33:45,700
Chilli.
Drag�, f�-ne un favor...
497
00:33:45,800 --> 00:33:49,450
du-te �i spune-i lui Wall
c� e timpul s� aduc� ma�ina, te rog.
498
00:33:49,550 --> 00:33:51,300
Te rog.
499
00:34:01,950 --> 00:34:04,050
Pentru cel mai bun club
de jazz, din Londra...
500
00:34:04,150 --> 00:34:07,000
Silhouette.
501
00:34:07,100 --> 00:34:10,450
- Dr�gu�.
- Da.
502
00:34:10,550 --> 00:34:12,500
Tati.
503
00:34:12,600 --> 00:34:15,050
- Tati, ne juc�m?
- Vino s� stai aici.
504
00:34:15,050 --> 00:34:17,550
- Ne juc�m?
- Ne juc�m mai t�rziu.
505
00:34:17,550 --> 00:34:19,650
Poftim.
506
00:34:19,750 --> 00:34:21,900
Am pl�nuit totul,
p�n� �n ultima secund�.
507
00:34:21,950 --> 00:34:24,550
- Te cred.
- Tu e�ti cowboy-ul?
508
00:34:24,600 --> 00:34:26,300
Da, Tonto.
509
00:34:31,100 --> 00:34:33,000
Salute.
510
00:35:02,050 --> 00:35:03,900
C�t e ceasul?
511
00:35:04,000 --> 00:35:06,450
E 3 �i trei minute.
512
00:35:06,450 --> 00:35:08,950
Pot s� v�d �i eu afurisitul de ceas.
513
00:35:09,050 --> 00:35:12,700
Te �ntreb, c�t arat� la tine?
514
00:35:12,800 --> 00:35:14,700
E 3:03 fix.
515
00:35:14,800 --> 00:35:17,700
Uit�-te la �sta.
�sta m-a costat 30.000 dolari
516
00:35:17,800 --> 00:35:19,150
�i trebuie s� �ntreb pe cineva
517
00:35:19,250 --> 00:35:22,000
cu un nenorocit de Casio
de 20 dolari, c�t e ceasul.
518
00:35:22,000 --> 00:35:25,650
Credeam c� e cadou.
519
00:35:25,750 --> 00:35:27,950
�mi cump�r� un ceas, da,
520
00:35:27,950 --> 00:35:30,150
care se dovede�te
c� m� cost� pe mine 30.000
521
00:35:30,250 --> 00:35:32,350
�i nici m�car nu arat� bine ziua.
522
00:35:32,450 --> 00:35:35,450
�i arat� ca...
un ornament de Cr�ciun.
523
00:35:35,550 --> 00:35:37,950
Acum spune-mi, e un cadou
sau �antaj?
524
00:35:38,050 --> 00:35:39,550
Serios?
525
00:35:44,550 --> 00:35:46,950
Dac� nu �ntorc rahatul �sta,
�n fiecare zi,
526
00:35:47,050 --> 00:35:49,550
tr�iesc naibii �n trecut.
527
00:35:49,650 --> 00:35:53,000
Se apropie �nchiderea.
528
00:35:53,100 --> 00:35:54,900
Da.
529
00:35:56,650 --> 00:35:58,450
A �nt�rziat mult.
530
00:35:58,550 --> 00:36:00,750
�mi faci un favor?
531
00:36:04,000 --> 00:36:06,900
Nu-i spune c� am trecut pe-aici.
532
00:36:24,350 --> 00:36:25,900
Mul�i agen�i vin pe aici.
533
00:36:26,000 --> 00:36:28,050
Da.
Pentru ou� �i droguri.
534
00:36:28,100 --> 00:36:30,100
Nu s�-�i vad� fundul osos.
535
00:36:30,200 --> 00:36:32,700
- Ai glume �n program?
- Da.
536
00:36:35,450 --> 00:36:36,800
Rahat.
537
00:36:36,800 --> 00:36:38,550
Trebuie s� fie unul
din pacien�ii t�i, Mikie.
538
00:36:41,050 --> 00:36:42,400
Aici doctorul.
Ce ai nevoie?
539
00:36:43,250 --> 00:36:44,200
Unde puii mei e�ti?
540
00:36:44,300 --> 00:36:45,850
Ascult�, �i-am spus,
541
00:36:45,850 --> 00:36:47,750
nu vorbesc mexican�,
nenorocitule.
542
00:36:47,850 --> 00:36:49,750
Unde naiba e�ti?
543
00:36:49,850 --> 00:36:52,250
Nu mai fac afaceri.
544
00:36:52,350 --> 00:36:55,800
Uite ce e.
O s� am banii m�ine.
545
00:36:55,900 --> 00:36:57,650
Pe to�i.
546
00:36:57,700 --> 00:36:59,950
�mi trebuie rahaturile!
547
00:37:00,000 --> 00:37:03,100
Bine. Dac� tot �mprumu�i
de la Peter, s�-i dai lui Paul,
548
00:37:03,200 --> 00:37:05,850
chestia aia, o s� prind� de nu te vezi.
549
00:37:05,950 --> 00:37:07,900
Nu am min�it.
Sunt curat, jur.
550
00:37:08,000 --> 00:37:09,350
- O s�-i aduc, jur.
- Cum spui tu.
551
00:37:09,400 --> 00:37:11,350
Ascult�, t�rf�,
doar aminte�te-�i
552
00:37:11,450 --> 00:37:13,350
c� sunt Paul.
553
00:37:15,100 --> 00:37:17,000
Rahat.
554
00:37:18,900 --> 00:37:20,550
Ai �n�eles?
Comprende?
555
00:37:22,850 --> 00:37:24,400
- Frate.
- ��i trebuie o slujb�.
556
00:37:24,500 --> 00:37:26,500
�n regul�, p�i, tu trebuie
s�-�i iei o ma�in�.
557
00:37:26,600 --> 00:37:29,000
Nu pot s-o duc pe sor�-mea.
558
00:37:29,100 --> 00:37:31,950
- Asta nu e...
- Nu e ce?
559
00:37:32,050 --> 00:37:34,550
- Fain?
- La naiba.
560
00:37:34,650 --> 00:37:36,450
- Ia drogurile.
- Nu-�i car rahaturile.
561
00:37:36,550 --> 00:37:38,850
- Sydney, ia-le.
- Nu pun m�na pe ele.
562
00:37:38,950 --> 00:37:40,500
- Renun�.
- Renun�i?
563
00:37:40,500 --> 00:37:42,500
- Renun�.
- E o prostie, Sydney.
564
00:37:42,600 --> 00:37:45,200
- Am renun�at, pe bune.
- Uite.
565
00:37:45,300 --> 00:37:47,800
- Ce naiba e asta?
- Ca ce naiba arat�?
566
00:37:47,900 --> 00:37:49,800
Uite, ia astea �i bag�-le
�n chilo�i.
567
00:37:49,900 --> 00:37:51,900
- Nu.
- Sydney.
568
00:37:52,000 --> 00:37:53,850
Ce dracu' ai?
569
00:37:53,900 --> 00:37:55,450
Nu-�i car rahaturile, Mikie.
570
00:37:55,550 --> 00:37:57,950
Bine, poate o s�-i spun mamei,
c� e�ti cea mai bun� client� a mea.
571
00:38:14,750 --> 00:38:17,200
Nu se poate.
572
00:38:17,250 --> 00:38:19,900
Uite, nu se pot atinge de tine.
Trebuie s� cheme o poli�ist�.
573
00:38:20,000 --> 00:38:22,100
Ia rahatul �sta
�i bag�-l �n chilo�i.
574
00:38:22,200 --> 00:38:23,750
Nu port lenjerie.
575
00:38:23,850 --> 00:38:25,850
- Nu por�i chilo�i?
- Nu, nu port chilo�i.
576
00:38:25,950 --> 00:38:28,550
Crezi c� e destul de prost
s�-�i fac� afacerile aici?
577
00:38:28,650 --> 00:38:29,900
F� ceva cu ele.
578
00:38:30,000 --> 00:38:32,500
Da, e suficient de prost.
579
00:38:33,700 --> 00:38:35,650
La naiba.
Sydney, haide.
580
00:38:37,100 --> 00:38:38,900
Jur pe Dumnezeu,
c�-mi e�ti dator.
581
00:38:39,000 --> 00:38:40,650
Dator v�ndut.
582
00:38:42,050 --> 00:38:43,800
Detectiv Beller.
583
00:38:43,800 --> 00:38:46,200
- Ie�i din ma�in�.
- Hei, o l�s�m doar pe sor�-mea.
584
00:38:46,300 --> 00:38:48,750
Se �nt�lne�te cu un agent.
585
00:38:48,800 --> 00:38:51,200
Am�ndoi, ie�i�i din ma�in�.
586
00:38:51,250 --> 00:38:53,200
O s� te omor, naibii.
587
00:38:56,750 --> 00:38:58,750
Pune m�inile pe capot�, dr�.
588
00:38:58,850 --> 00:39:01,050
Se �nt�lne�te cu un agent.
589
00:39:05,750 --> 00:39:07,500
Hei, omule, e sor�-mea.
590
00:39:07,600 --> 00:39:09,200
Sora ta, Mikie, nu?
591
00:39:09,300 --> 00:39:11,600
Mikie?
Te �tiu dup� nume, Mikie?
592
00:39:11,700 --> 00:39:13,350
Nu �tiam c� ai o sor�, Mikie.
593
00:39:13,450 --> 00:39:15,650
- Dar exist� o asem�nare.
- Hei, nici s� nu te g�nde�ti.
594
00:39:15,750 --> 00:39:16,800
- Taci, Mikie!
- Tu s� taci!
595
00:39:16,900 --> 00:39:18,200
- Tu s� taci!
- Ce o s� faci?
596
00:39:18,300 --> 00:39:20,450
Jur pe Dumnezeu, c� mai bine
te �in �n custodie.
597
00:39:20,500 --> 00:39:22,350
C�nd o s� afle mama,
o s� te omoare �n b�taie.
598
00:39:22,450 --> 00:39:23,900
Ce s� afle?
N-am f�cut nimic.
599
00:39:24,000 --> 00:39:25,050
Niciodat� nu faci nimic, Mikie.
600
00:39:25,050 --> 00:39:27,350
Nu �i micul Mikie.
Niciodat� nu faci nimic.
601
00:39:27,450 --> 00:39:29,650
- E�ti sup�rat� c� eu sunt cel frumos.
- Taci din gur�. Doar...
602
00:39:29,750 --> 00:39:31,650
Nu ascunde nimic �n rochie.
603
00:39:31,750 --> 00:39:33,350
- Vrei s� verifici ma�ina?
- Nu.
604
00:39:33,450 --> 00:39:34,800
S�-l l�s�m cu sora mai mare.
605
00:39:37,000 --> 00:39:39,550
E�ti un cretin, Mikie.
606
00:39:39,600 --> 00:39:42,100
Hei, ce-ai f�cut cu alea?
607
00:39:43,850 --> 00:39:45,650
Ce?
608
00:39:49,600 --> 00:39:53,300
Nu �ntreba. D�-mi un
�erve�el sau tricoul t�u.
609
00:39:53,400 --> 00:39:56,600
- Hei, cum te sim�i azi?
- Bine.
610
00:39:56,700 --> 00:39:59,750
�tiu, toat� lumea e obosit�.
To�i suntem obosi�i.
611
00:40:00,800 --> 00:40:02,450
�i tot mai vin.
612
00:40:03,700 --> 00:40:05,900
- Mul�umesc.
- Cu pl�cere.
613
00:40:06,000 --> 00:40:09,050
E�ti poli�ist?
614
00:40:09,150 --> 00:40:11,950
Da, tu?
615
00:40:12,000 --> 00:40:14,700
Nimeni.
616
00:40:33,500 --> 00:40:35,400
Mi-e foame, scumpule.
617
00:40:40,700 --> 00:40:43,750
Mi-am �ngropat to�i du�manii, Wall.
618
00:40:45,100 --> 00:40:47,050
�i majoritatea prietenilor.
619
00:40:54,900 --> 00:40:56,150
Mi-e foame.
620
00:40:58,150 --> 00:41:01,150
Ne oprim s� lu�m
m�ncare chinezeasc�.
621
00:41:01,200 --> 00:41:03,150
Ur�sc m�ncarea chinezeasc�.
622
00:41:16,650 --> 00:41:18,750
�ncerc s� scot pungu�a
cu droguri, din fund.
623
00:41:18,850 --> 00:41:21,100
Stai a�a.
624
00:41:25,200 --> 00:41:27,200
Uite ce e, le vrei?
625
00:41:27,300 --> 00:41:29,550
�n regul�.
626
00:41:29,600 --> 00:41:31,450
�i unde e�ti acum, mai exact?
627
00:41:31,550 --> 00:41:33,650
Sunt �n toalet�.
628
00:41:33,750 --> 00:41:35,250
La propriu.
629
00:41:35,350 --> 00:41:37,650
�n regul�, e �n regul�.
T�rfa mea e acum,
630
00:41:37,750 --> 00:41:39,600
�n toaleta femeilor,
chiar l�ng� tine.
631
00:41:39,700 --> 00:41:41,500
- Ai r�bdare.
- Ce?
632
00:41:41,600 --> 00:41:43,400
Sydney.
633
00:41:43,500 --> 00:41:45,700
- Mikie.
- Ascult�, rahatul care �i l-am dat?
634
00:41:45,800 --> 00:41:48,400
E un nenorocit de mexican,
�n toaleta b�rba�ilor.
635
00:41:48,500 --> 00:41:50,700
- Nu sunt mexican.
- Vreau s� a�tep�i afar�.
636
00:41:50,750 --> 00:41:52,700
C�nd iese,
d�-i lui rahatul �la.
637
00:41:52,800 --> 00:41:55,600
El va fi cel care va ar�ta
ilegal, ca pe 4 iulie.
638
00:41:55,600 --> 00:41:58,200
- Te-am auzit, Mikie.
- Fato, ce?
639
00:41:58,250 --> 00:42:00,600
�nc� mai e �n baie?
640
00:42:00,600 --> 00:42:02,200
A�teapt�.
641
00:42:02,300 --> 00:42:03,650
Sal.
642
00:42:03,750 --> 00:42:06,150
- Hei.
- E�ti tot �n baie?
643
00:42:07,600 --> 00:42:08,850
Da, tot �n baie este.
644
00:42:08,950 --> 00:42:11,150
Spune-i s�-�i lipeasc� urechea de zid.
645
00:42:11,250 --> 00:42:13,550
A�teapt�.
646
00:42:13,650 --> 00:42:16,200
Sal, lipe�te-�i urechea de zid.
647
00:42:16,300 --> 00:42:18,250
Ce?
648
00:42:34,050 --> 00:42:36,950
- Cine e t�rfa acum, Mikie?
- Sydney, �tiu c� nu ai f�cut asta!
649
00:42:37,050 --> 00:42:38,850
Vezi asta?
650
00:42:38,900 --> 00:42:40,700
La naiba.
651
00:42:40,750 --> 00:42:42,800
La naiba, la naiba, la naiba!
652
00:42:46,250 --> 00:42:49,500
Charlie. Charlie!
653
00:42:53,450 --> 00:42:55,150
La naiba.
654
00:43:02,450 --> 00:43:04,300
Ce naiba este �n neregul� cu tine, omule?
655
00:43:04,350 --> 00:43:07,600
AI fi putut fi primul nenorocit
ucis de o ma�in� hibrid.
656
00:43:10,100 --> 00:43:11,950
La naiba.
657
00:43:12,050 --> 00:43:14,700
Dac� era cu o secund�...
cu o secund� mai rapid,
658
00:43:14,800 --> 00:43:16,050
nenorocitul era mort.
659
00:43:16,150 --> 00:43:18,950
Iisuse, omule.
Tu nu vrei s� tr�ie�ti!
660
00:43:19,050 --> 00:43:20,850
Idiotule!
661
00:43:37,450 --> 00:43:41,050
Hei.
Micu�ul Jimmy.
662
00:43:41,100 --> 00:43:44,650
Tocmai voiam s� te sun.
663
00:43:44,750 --> 00:43:46,200
�tiu.
664
00:43:46,250 --> 00:43:48,000
Am banii t�i.
665
00:43:48,100 --> 00:43:51,650
Ei bine, nu �i am pe to�i chiar acum,
666
00:43:51,750 --> 00:43:54,350
la mine, vreau s� spun, dar m�ine.
667
00:43:56,450 --> 00:43:58,550
M-a sunat un tip.
668
00:43:58,650 --> 00:44:01,600
Este un client bun �i are...
669
00:44:01,700 --> 00:44:04,500
Ei bine, oricum, are o petrecere
�n seara asta �i a r�mas f�r� marf�.
670
00:44:04,600 --> 00:44:06,500
Jenant, nu?
671
00:44:06,600 --> 00:44:09,000
Ei bine, oricum,
a spus c� ��i va pl�ti oric�t.
672
00:44:09,100 --> 00:44:10,850
Cu siguran��
673
00:44:10,850 --> 00:44:13,200
a� putea s� str�ng
ceea ce ��i datorez m�ine.
674
00:44:13,300 --> 00:44:15,600
- Cu ce te servesc?
- Vino aici. Vino aici.
675
00:44:15,700 --> 00:44:16,950
Mul�umesc.
676
00:44:19,150 --> 00:44:20,700
A�adar suntem �n regul�?
677
00:44:20,800 --> 00:44:23,700
Timpul...
678
00:44:23,750 --> 00:44:26,450
se scurge.
679
00:44:26,550 --> 00:44:29,050
C�nd limba micu��
680
00:44:29,150 --> 00:44:31,550
este la ora �ase,
681
00:44:31,650 --> 00:44:34,250
iar limba mare
682
00:44:34,300 --> 00:44:36,800
este la ora 12,
683
00:44:36,900 --> 00:44:39,800
dac� nu am banii
684
00:44:39,900 --> 00:44:41,600
�n m�n�,
685
00:44:41,700 --> 00:44:44,800
mai bine ai c�dea jos �i ai muri.
686
00:44:49,750 --> 00:44:51,950
�n regul�.
687
00:44:52,050 --> 00:44:54,100
Sigur.
688
00:44:54,150 --> 00:44:55,500
Nicio problem�.
689
00:45:06,450 --> 00:45:08,350
Pa, frumuse�e.
690
00:45:08,450 --> 00:45:10,400
Pa.
691
00:45:56,500 --> 00:45:59,600
�tii ceva?
S� s�rim peste spa �n seara asta.
692
00:45:59,700 --> 00:46:01,600
Este ultima joi din lun�.
693
00:46:01,700 --> 00:46:04,550
Ai spus c� ��i este foame,
a�a c� se ne �ntoarcem la restaurant.
694
00:46:04,650 --> 00:46:07,650
Nu, iubitule,
sunt tensionat�.
695
00:46:11,850 --> 00:46:13,950
Ce este cu tine �n seara asta?
696
00:46:31,300 --> 00:46:34,500
Ce este asta?
697
00:46:34,500 --> 00:46:36,000
Wall, ce este asta?
698
00:46:36,100 --> 00:46:38,600
Ce anume, �efu'?
699
00:46:38,700 --> 00:46:41,600
Tic�itul �la.
�l auzi?
700
00:46:41,700 --> 00:46:44,450
Nu �l auzi?
701
00:46:47,800 --> 00:46:50,300
Nu este un afurisit de ceas, Wall.
702
00:46:55,200 --> 00:46:57,050
M�ine schimb�m ma�ina asta de rahat.
703
00:46:57,100 --> 00:47:00,000
Dar, �efu', abia am luat-o de �ase luni.
704
00:47:06,450 --> 00:47:09,000
Hei, nu te uita naibii la ea de parc�
nu a� fi �n ma�in�,
705
00:47:09,100 --> 00:47:10,450
pentru c� nu ea ��i pl�te�te salariul.
706
00:47:10,550 --> 00:47:12,650
Eu ��i pl�tesc naibii...
707
00:47:17,950 --> 00:47:20,150
Duce�i-v� naibii am�ndoi.
708
00:47:20,250 --> 00:47:22,650
Ma�ina asta are un tic�it.
709
00:47:22,750 --> 00:47:25,500
- Vrei s� �ntorc?
- Nu.
710
00:47:25,600 --> 00:47:28,300
Dna Mizuno ne a�teapt�.
711
00:47:50,550 --> 00:47:53,400
- �nt�rzie.
- Omule, taci naibii!
712
00:47:53,500 --> 00:47:55,900
Ar trebui s� fii fericit c� pot face rost
de mai mult� marf� �n seara asta.
713
00:48:03,500 --> 00:48:05,300
Este �n regul�.
714
00:48:05,400 --> 00:48:07,900
Serios? Pentru c� mie
nu mi se pare c� e �n regul�.
715
00:48:08,000 --> 00:48:09,650
Ce ai pentru mine?
716
00:48:15,650 --> 00:48:19,000
- C�t?
- 15.
717
00:48:19,100 --> 00:48:21,350
Nu, e prea mult.
718
00:48:21,400 --> 00:48:23,050
Este prea mult.
Haide...
719
00:48:23,150 --> 00:48:26,300
Ei bine, poate ar trebui
s� ��i iei marfa de la Target.
720
00:48:27,850 --> 00:48:30,550
- Pl�te�te.
- Bine.
721
00:48:32,650 --> 00:48:34,550
Este �n regul�.
Haide.
722
00:48:34,550 --> 00:48:36,850
Ce pot spune?
Cerere �i ofert�.
723
00:48:36,950 --> 00:48:38,800
Am auzit asta.
724
00:48:48,550 --> 00:48:51,050
�n regul�, feti�o.
725
00:48:54,200 --> 00:48:56,250
�n regul�, s� mergem.
726
00:48:56,350 --> 00:48:58,750
Ce o s� faci cu toat� marfa aia?
727
00:48:58,800 --> 00:49:01,150
Nu ��i f� griji.
Nu este treaba ta.
728
00:49:08,800 --> 00:49:11,600
Te plictise�ti vreodat�
s� te urci pe acoperi�uri,
729
00:49:11,700 --> 00:49:13,900
s� mergi pe alei?
730
00:49:13,900 --> 00:49:16,000
Te-ai g�ndit vreodat� la retragere?
731
00:49:16,100 --> 00:49:18,150
Glume�ti, nu-i a�a?
732
00:49:18,200 --> 00:49:20,200
Eu ce via�� am?
733
00:49:20,200 --> 00:49:22,250
O c�snicie distrus�, f�r� copii
734
00:49:22,300 --> 00:49:24,900
�i o fost� so�ie
care mi-a luat tot ce aveam.
735
00:49:25,000 --> 00:49:27,150
Nu.
736
00:49:27,200 --> 00:49:29,050
Asta este via�� pentru mine.
737
00:49:29,150 --> 00:49:31,600
Adrenalina, graba...
738
00:49:32,950 --> 00:49:34,800
asta m� �ine �n via��.
739
00:49:36,800 --> 00:49:38,700
Ai o singur� cale de ie�ire.
740
00:49:40,650 --> 00:49:43,300
O s� sf�r�e�ti �ntr-o cutie,
la doi metri sub p�m�nt.
741
00:49:43,400 --> 00:49:45,250
Cu to�ii suntem �n cutii, amice.
742
00:49:46,950 --> 00:49:49,850
Cred c� doar cele
pe care le alegem, nu-i a�a?
743
00:50:27,050 --> 00:50:29,850
Ce? Asta nu s-ar fi �nt�mplat
dac� ai fi avut o ma�in� mai mic�.
744
00:50:29,950 --> 00:50:33,000
Da, ei bine, poate ar trebui s� �mi fac
o prieten� mai �nalt�.
745
00:50:33,100 --> 00:50:34,750
S� a�tept?
746
00:50:34,800 --> 00:50:37,300
Nu, �ntoarce-te la club
�i ai grij� de bani.
747
00:50:37,400 --> 00:50:39,900
�i ai grij� �n spate, pentru c� Terrence
e �ngrijorat �n leg�tur� cu Sal
748
00:50:40,000 --> 00:50:41,550
�i �ncep s� cred c� are dreptate.
749
00:50:41,650 --> 00:50:43,650
O s� fiu foarte atent.
750
00:50:48,150 --> 00:50:50,850
Uite-l c� pleac�.
751
00:50:54,850 --> 00:50:56,800
E ziua de salariu.
752
00:51:14,050 --> 00:51:15,700
Baia este preg�tit�.
753
00:51:15,700 --> 00:51:17,500
Vrei s�-i spui t�rfei s� deschid� u�a?
754
00:51:17,600 --> 00:51:19,900
Se comport� de parc� de�ine locul �sta.
755
00:51:20,000 --> 00:51:21,350
Ken.
756
00:51:22,400 --> 00:51:25,950
Au ajuns, deschide u�a.
757
00:51:26,900 --> 00:51:28,250
�n limba englez�, mam�.
758
00:51:38,500 --> 00:51:41,400
Sun�-m� s�pt�m�na urm�toare.
Poate o s� am o alt� petrecere.
759
00:51:41,500 --> 00:51:44,650
- Dar am marfa.
- Un ceas ai?
760
00:51:44,750 --> 00:51:47,250
Rolex?
M� �ndoiesc de asta.
761
00:51:47,350 --> 00:51:48,750
Pentru c� dac� ai fi avut un Rolex,
762
00:51:48,850 --> 00:51:50,800
atunci ai fi �tiut atunci
c� s�pt�m�na trecut� c�nd te-am sunat
763
00:51:50,900 --> 00:51:52,700
�i �i-am spus c� am nevoie de marf�
�n seara asta,
764
00:51:52,800 --> 00:51:54,500
iar asta a fost seara trecut�.
765
00:51:54,600 --> 00:51:58,150
Acum este m�ine, naibii!
766
00:51:58,250 --> 00:52:00,550
Ei bine, ai spus c� ai nevoie de marf�.
767
00:52:00,550 --> 00:52:03,550
Nu m� mai droghez. Nu m-am mai drogat
de trei s�pt�m�ni �i jum�tate.
768
00:52:03,650 --> 00:52:05,850
Acum sunt regizor.
769
00:52:05,950 --> 00:52:08,500
Ai nevoie s�-l g�se�ti pe Dumnezeu.
De asta ai nevoie.
770
00:52:08,600 --> 00:52:10,650
Haide, omule.
Ia marfa,
771
00:52:10,750 --> 00:52:13,300
apoi o folose�ti c�nd vrei.
772
00:52:13,400 --> 00:52:16,000
Nu, nu, nu.
Acum sunt instructoare de Pilates.
773
00:52:16,100 --> 00:52:17,650
Da, am sl�bit
774
00:52:17,750 --> 00:52:21,500
80 de kilograme.
775
00:52:21,550 --> 00:52:23,300
Da, ar trebui s�-mi vezi fundul acum.
776
00:52:28,200 --> 00:52:30,100
Bine.
777
00:52:59,950 --> 00:53:02,250
Uite-o c� vine.
778
00:53:06,750 --> 00:53:08,350
Cine naiba e asta?
779
00:53:08,450 --> 00:53:11,450
Asta este cheia.
780
00:53:12,800 --> 00:53:16,350
Rahat.
Bun�, zah�r brun.
781
00:53:17,750 --> 00:53:20,150
Ce naiba faci?
Ar putea s� priveasc� cineva.
782
00:53:20,250 --> 00:53:21,600
Cineva prive�te.
783
00:54:09,050 --> 00:54:10,800
- Iubito!
- Da, da!
784
00:54:10,900 --> 00:54:12,550
Da, da!
785
00:54:12,600 --> 00:54:15,600
Da.
Iubito. Da...
786
00:54:15,700 --> 00:54:17,050
�tii ce vreau s� spui?
787
00:54:17,150 --> 00:54:18,950
Vreau s� spui wasabi �n japonez�.
788
00:54:19,050 --> 00:54:21,450
- Wasabi e un cuv�nt japonez.
- �tiu, dar vreau s�-l spui!
789
00:54:26,050 --> 00:54:27,850
Da! Da!
790
00:54:29,700 --> 00:54:30,750
A�teapt�, a�teapt�, a�teapt�.
791
00:54:30,850 --> 00:54:32,650
La naiba, nici m�car nu am terminat.
792
00:54:57,100 --> 00:54:59,400
Credeam c� ai spus c� nu o s� doar�.
793
00:55:00,000 --> 00:55:02,200
Pe mine nu m� doare.
794
00:55:03,350 --> 00:55:05,450
Ar fi bine s� ar�t grozav c�nd plec de aici.
795
00:55:07,300 --> 00:55:09,700
�i-am spus s� �ncui u�a!
796
00:55:09,950 --> 00:55:11,900
Am �nchis.
Vino mai t�rziu.
797
00:55:36,050 --> 00:55:37,700
E ziua mea liber�.
798
00:55:39,600 --> 00:55:43,250
Ei bine, dup� cum vezi,
eu a trebuit s� lucrez.
799
00:55:46,400 --> 00:55:48,550
Voi doi, b�ie�i, pleca�i de aici acum
800
00:55:48,700 --> 00:55:50,850
�i vom fi �n regul�.
801
00:55:50,900 --> 00:55:53,300
Nu?
802
00:55:53,400 --> 00:55:55,600
Nu vre�i s� face�i asta.
803
00:55:55,700 --> 00:55:57,550
Ce e �n neregul� cu voi, oameni buni?
804
00:55:57,650 --> 00:55:59,750
Ia prostile alea de pe fa�a fetei.
805
00:56:01,100 --> 00:56:03,200
Voi dou�, sta�i jos.
806
00:56:03,300 --> 00:56:05,400
Putem s� trecem la subiect, v� rog?
807
00:56:07,300 --> 00:56:09,650
- Subiect?
- Da.
808
00:56:12,000 --> 00:56:14,600
Da.
809
00:56:14,700 --> 00:56:16,250
Subiectul este...
810
00:56:16,350 --> 00:56:20,000
200.000$.
811
00:56:23,150 --> 00:56:26,050
200.000$?
812
00:56:26,050 --> 00:56:28,250
Exact, nenorocitule.
813
00:56:28,350 --> 00:56:30,350
Nu, nenorocitule.
814
00:56:30,450 --> 00:56:32,650
�mpu�c�-m�.
815
00:56:32,750 --> 00:56:36,000
Cel pu�in e�ti a�teptat
s� fii luat de la Silhouette.
816
00:56:36,100 --> 00:56:39,450
Omul t�u ar trebui s� fie acolo acum.
817
00:56:41,250 --> 00:56:43,300
Cineva ��i spune pove�ti.
818
00:56:43,400 --> 00:56:45,600
Dar 200.000...
819
00:56:45,700 --> 00:56:47,500
- Ai jum�tate de or�.
- Jum�tate de or�?
820
00:56:47,600 --> 00:56:49,700
S�-�i spun cum facem...
Las�-m� s� v� trimit un cec.
821
00:56:49,800 --> 00:56:51,800
Da�i-ne adresele.
O s� m� asigur c�-i primi�i.
822
00:56:51,900 --> 00:56:53,750
Este ultima joi din lun�.
823
00:56:53,850 --> 00:56:55,450
Banii,
824
00:56:55,550 --> 00:56:58,750
pune s� fie adu�i aici.
825
00:56:58,800 --> 00:57:01,300
Cine naiba e�ti?
826
00:57:03,150 --> 00:57:04,600
Sun�.
827
00:57:06,000 --> 00:57:08,400
Sau altfel tu �i cu sl�b�noaga ta
828
00:57:08,500 --> 00:57:10,300
nu o s� tr�i�i s� apuca�i noaptea.
829
00:57:10,350 --> 00:57:12,050
Ce leg�tur� naibii am eu cu asta?
830
00:57:12,150 --> 00:57:14,450
A�adar crede�i c� eu lucrez
din greu pentru banii mei,
831
00:57:14,550 --> 00:57:17,550
iar apoi o s� �i dau vou�,
onani�ti nenoroci�i?
832
00:57:17,600 --> 00:57:20,100
O s� decorez locul �sta cu fa�a ta,
nenorocitule.
833
00:57:20,200 --> 00:57:22,200
Crezi c� m� joc?
834
00:57:22,300 --> 00:57:24,450
Cred c� ar��i ca Oprah Winfrey
cu o masc� de schi, a�a c� taci.
835
00:57:24,550 --> 00:57:26,900
Mai spune ceva despre Oprah.
Te provoc. Te provoc naibii!
836
00:57:27,000 --> 00:57:30,000
�n regul�, �n regul�, bine.
�nceti�or, omule. Calm!
837
00:57:31,250 --> 00:57:34,200
Nu ��i bate joc de Oprah.
838
00:57:40,250 --> 00:57:43,250
Uite, omule...
839
00:57:43,300 --> 00:57:45,300
Asta nu trebuie s� sf�r�easc� r�u.
840
00:57:45,350 --> 00:57:48,200
Spui c� munce�ti din greu pentru banii t�i.
Po�i s� c�tigi mai mul�i.
841
00:57:48,300 --> 00:57:51,100
Nu. Chestia este,
842
00:57:51,200 --> 00:57:54,350
genul �sta de lucruri �ntotdeauna
se sf�r�esc prost, amice.
843
00:57:54,450 --> 00:57:56,950
- Nu ai programare.
- Vezi?
844
00:57:57,050 --> 00:57:58,850
Am chiar aici afurisita de programare.
845
00:58:03,000 --> 00:58:04,800
Glume�ti naibii, nu-i a�a?
846
00:58:07,400 --> 00:58:09,900
E �n regul�. Am situa�ia sub control.
847
00:58:16,600 --> 00:58:19,950
Mama-san...
848
00:58:20,050 --> 00:58:22,250
nu suntem aici pentru tine.
849
00:58:27,550 --> 00:58:28,950
Drag�, d�-te jos de pe negru!
850
00:58:29,050 --> 00:58:33,000
Nu ��i fie team�, va mai exist� o ocazie.
851
00:58:50,450 --> 00:58:52,550
Acum stai naibii jos.
852
00:58:52,550 --> 00:58:54,700
Iar tu, acolo.
853
00:59:05,250 --> 00:59:08,200
F�-o.
854
00:59:17,400 --> 00:59:19,700
Te cunosc.
855
00:59:19,800 --> 00:59:23,250
Adic�, �tiu c� e�ti
din nordul Londrei, negrule,
856
00:59:23,350 --> 00:59:26,800
dar cine te-a �ndreptat spre mine?
857
00:59:26,900 --> 00:59:29,200
Cine te-a trimis aici s� te pui cu mine?
858
00:59:29,200 --> 00:59:30,600
Ce �i-au spus?
859
00:59:30,650 --> 00:59:32,450
C� ��i po�i face un nume,
860
00:59:32,550 --> 00:59:34,400
s� vii aici s� faci s� faci pe durul?
861
00:59:34,500 --> 00:59:36,850
A�a c� ai venit aici cu amicul t�u, Tonto,
862
00:59:36,950 --> 00:59:40,050
�i te-ai g�ndit s� �ncerci?
863
00:59:40,150 --> 00:59:43,000
Las�-m� s�-�i spun un mic secret.
864
00:59:43,100 --> 00:59:46,850
Fiecare nenorocit se crede John Wayne aici.
865
00:59:49,050 --> 00:59:50,600
Ce �i-a spus, uria�ule?
866
00:59:50,700 --> 00:59:52,200
�i-a spus c� va fi u�or?
867
00:59:52,300 --> 00:59:55,300
C� ar trebui s� m� ataca�i �n timp
ce �mi fac un masaj �mpreun� cu prietena?
868
00:59:55,300 --> 00:59:57,950
�n timp ce sunt neprotejat?
869
00:59:58,050 --> 01:00:01,500
Dar nu �i-a spus c� de�in
locul �sta afurisit, nu-i a�a?
870
01:00:05,750 --> 01:00:08,700
- La naiba cu prostia asta.
- Hei.
871
01:00:08,800 --> 01:00:12,550
Prietene, nu a� face asta
dac� a� fi �n locul t�u.
872
01:00:12,650 --> 01:00:14,450
Atunci b�nuiesc c� sunt norocos
c� nu e�ti �n locul meu.
873
01:00:16,500 --> 01:00:19,650
Ar fi mai bine s� �tii s� te lup�i
dac� m� atingi �n felul �sta.
874
01:00:19,750 --> 01:00:21,550
Este din Brooklyn, omule.
875
01:00:21,650 --> 01:00:23,500
Ce pot s�-�i spun?
876
01:00:23,600 --> 01:00:25,000
Nu ai verificat-o pe t�rf�?
877
01:00:25,000 --> 01:00:27,200
Nu poart� arm�,
a�a c� de ce a� crede c� are?
878
01:00:27,300 --> 01:00:29,150
�n afar� de asta, este practic dezbr�cat�.
879
01:00:29,250 --> 01:00:30,750
I-ai dat t�rfei tale o arm�?
880
01:00:30,750 --> 01:00:32,300
Ar�t ca un tip care �i d� prietenei o arm�?
881
01:00:32,400 --> 01:00:34,800
Chilli, spune-i prostului
c� nu �i-am dat eu arma aia.
882
01:00:35,950 --> 01:00:36,750
Cui �i spui tu t�rf�?
883
01:00:36,800 --> 01:00:38,650
Nu �i-am spus eu t�rf�.
El �i-a spus a�a.
884
01:00:38,650 --> 01:00:40,550
Eu nu am spus nimic.
885
01:00:40,550 --> 01:00:43,250
Vreau s� �tiu cui �i spui t�rf�.
886
01:00:43,350 --> 01:00:44,950
Nu �i-am spus t�rf�.
887
01:00:45,050 --> 01:00:47,550
El �i-a spus... �tii ceva?
�mpu�c-o pe t�rf�.
888
01:00:47,650 --> 01:00:49,100
M� scute�ti de 50.000 pe lun�.
889
01:00:49,200 --> 01:00:51,700
Cum adic� te scute�te de 50.000 pe lun�?
890
01:00:51,800 --> 01:00:54,250
Apartamentul, obiectele Gucci �i Prada,
891
01:00:54,350 --> 01:00:56,750
Louis Vuitton �i Cavalli naibii...
892
01:00:56,850 --> 01:00:58,400
A trebuit s� �nv�� italian�
doar ca s� �mi dau seama
893
01:00:58,500 --> 01:01:00,600
ce faci cu banii mei afurisi�i.
894
01:01:00,700 --> 01:01:02,800
Ei bine, poate �ncerc s� te fac
s� ai naibii clas�.
895
01:01:02,900 --> 01:01:05,300
Clas�? Drag�, crezi c� este stilat
896
01:01:05,300 --> 01:01:08,150
s� pui un c�ine �ntr-o geant� de 1.500$.
897
01:01:08,250 --> 01:01:11,650
Este de ras�, Lhasa Apso.
898
01:01:11,700 --> 01:01:13,550
Poate ar trebui s� m� mut cu tine
899
01:01:13,650 --> 01:01:15,250
�i cu nenorocita aia de nevast�-ta
ca s� te scutesc de chirie.
900
01:01:15,350 --> 01:01:18,250
�i-am spus deja naibii
s� nu vorbe�ti despre so�ia mea.
901
01:01:18,300 --> 01:01:20,950
Ajunge cu prostiile astea gen dr. Phil!
902
01:01:21,050 --> 01:01:22,850
Bine.
903
01:01:22,950 --> 01:01:25,350
Chilli, pune arma jos.
904
01:01:27,450 --> 01:01:30,800
Pune afurisita de arm� jos.
905
01:01:33,700 --> 01:01:35,300
Mai �nt�i el.
906
01:01:35,400 --> 01:01:37,400
Bine,
907
01:01:37,450 --> 01:01:39,450
lini�te�te-te.
908
01:01:41,250 --> 01:01:42,800
Bine?
909
01:01:47,600 --> 01:01:48,550
Ce naiba este �n neregul� cu tine?
910
01:01:48,650 --> 01:01:50,650
Mi-ai spus c� nenorocitul
era o �int� u�oar�.
911
01:01:50,750 --> 01:01:52,500
Nu am spus niciodat� c� era o �int� u�oar�.
912
01:01:52,600 --> 01:01:55,750
Nu.
Asta este o prostie.
913
01:01:55,850 --> 01:01:57,100
O s�-i la�i s� m� �mpu�te?
914
01:01:57,200 --> 01:01:59,250
Nu te-ar fi �mpu�cat.
915
01:01:59,300 --> 01:02:02,050
- Nu �tii asta.
- Da, ei bine, acum �tiu, nu-i a�a?
916
01:02:02,150 --> 01:02:05,900
O s� �i facem un serviciu dac�
�l �mpu�c�m �ntre ochi.
917
01:02:06,000 --> 01:02:08,500
Nu merit pentru tine nici m�car 200.000$?
918
01:02:08,600 --> 01:02:10,900
Putem avea conversa�ia asta
mai t�rziu, te rog?
919
01:02:11,400 --> 01:02:12,600
Cum au intrat?
920
01:02:12,700 --> 01:02:13,500
Mul�umesc.
921
01:02:13,600 --> 01:02:15,700
�i-am spus s� �ncui u�a!
922
01:02:16,150 --> 01:02:18,550
E�ti pedepsit� o s�pt�m�n�!
923
01:02:19,150 --> 01:02:22,200
Nu... am �ncuiat u�a.
Ken cred c� le-a dat drumul!
924
01:02:29,400 --> 01:02:32,000
Rahatul �sta nu func�ioneaz�.
E timpul pentru planul B.
925
01:02:32,000 --> 01:02:33,450
Nu am un plan B.
926
01:02:33,550 --> 01:02:34,850
Ei bine, planul meu este
927
01:02:34,950 --> 01:02:37,950
s� �l l�s�m pe nenorocitul �sta s� �tie
c� vom face orice este nevoie.
928
01:02:38,050 --> 01:02:40,150
Omule, ai l�sat un copil de 12 ani
de 47 de kilograme
929
01:02:40,200 --> 01:02:42,150
�i o fost� stripteuz� s� te doboare.
930
01:02:42,150 --> 01:02:43,600
Am 16 ani.
931
01:02:43,700 --> 01:02:45,050
- Taci!
- Taci!
932
01:02:45,150 --> 01:02:48,000
Continu�, Lucy Liu,
�i o s� ratezi balul de absolvire.
933
01:02:48,100 --> 01:02:49,950
Asta este o prostie.
934
01:02:50,000 --> 01:02:53,300
Acum, c� a�i terminat cearta,
935
01:02:53,400 --> 01:02:56,550
te deranjeaz� dac� ��i verific prietena
de alte arme?
936
01:03:03,850 --> 01:03:06,050
E�ti satisf�cut?
937
01:03:11,500 --> 01:03:14,750
�tii despre mine, nu-i a�a?
938
01:03:17,850 --> 01:03:19,350
�tiai venind aici
939
01:03:19,450 --> 01:03:21,500
c� nu o s� renun� u�or.
940
01:03:21,500 --> 01:03:24,250
Nu-i a�a?
941
01:03:24,350 --> 01:03:26,550
A�adar asta ridic� �ntrebarea:
942
01:03:26,650 --> 01:03:28,750
"Pentru ce e�ti aici �n realitate?"
943
01:03:31,550 --> 01:03:33,850
Pentru ce?
944
01:03:54,850 --> 01:03:56,750
Acum �tii.
945
01:04:05,000 --> 01:04:06,750
Condu!
946
01:04:06,850 --> 01:04:08,650
Unde este Reggie?
947
01:04:08,750 --> 01:04:10,300
Condu afurisita de ma�in�!
948
01:04:13,100 --> 01:04:15,750
- Este �nc� acolo �n�untru!
- Condu, bine, omule?! Reggie este mort!
949
01:04:15,750 --> 01:04:18,950
Reggie este... este mort.
950
01:04:22,300 --> 01:04:24,700
Au trecut zece ani afurisi�i.
Ce �i-a luat at�t de mult?
951
01:04:24,800 --> 01:04:27,750
10 ani se �mplinesc ast�zi.
952
01:04:27,850 --> 01:04:29,550
La naiba.
953
01:04:31,100 --> 01:04:34,450
To�i anii �tia,
954
01:04:34,550 --> 01:04:37,650
am crezut c� am l�sat asta
�n spate definitiv.
955
01:04:37,700 --> 01:04:40,800
Ei bine, definitiv �nseamn� ast�zi.
956
01:04:42,500 --> 01:04:44,450
Fratele meu a murit
f�c�ndu-te un om bogat.
957
01:04:44,500 --> 01:04:47,100
- Asta crezi?
- Asta �tiu.
958
01:04:47,200 --> 01:04:49,700
Atunci, ce este asta?
959
01:04:49,700 --> 01:04:52,000
Ai venit aici s� m� ucizi?
960
01:04:52,100 --> 01:04:55,550
Asta este pedeapsa, nu-i a�a?
961
01:04:55,600 --> 01:04:57,800
De ce acum, Anton?
962
01:04:57,850 --> 01:04:59,950
R�bdarea este o virtute.
963
01:05:02,850 --> 01:05:04,750
A mea s-a terminat.
964
01:05:08,500 --> 01:05:10,800
Pun pariu c� te-ai g�ndit la totul,
nu-i a�a?
965
01:05:10,900 --> 01:05:13,700
Ai planificat totul.
966
01:05:15,050 --> 01:05:18,300
A�a cum ar fi f�cut Reggie.
967
01:05:18,300 --> 01:05:20,100
La sf�r�it,
968
01:05:20,200 --> 01:05:23,200
planurile sunt doar m�sura
a ceea ce a mers r�u.
969
01:05:25,750 --> 01:05:29,250
Vezi tu, eu �i cu Reggie
970
01:05:29,250 --> 01:05:31,700
am vrut doar s� avem suficien�i bani
s� deschidem un club.
971
01:05:31,800 --> 01:05:33,650
Intr�m
972
01:05:33,650 --> 01:05:36,300
�nainte s� ne vad� cineva.
973
01:05:36,400 --> 01:05:38,050
De ce sunt eu indianul?
974
01:05:38,150 --> 01:05:40,250
Pentru c� afurisi�ii de
cowboys c�tig� �ntotdeauna.
975
01:05:40,350 --> 01:05:42,100
- �n regul�.
- Da.
976
01:05:42,100 --> 01:05:43,700
Cine este �oferul pe ma�ina de fug�?
977
01:05:43,800 --> 01:05:46,800
Am pe cineva.
Cineva �n care am �ncredere.
978
01:05:46,800 --> 01:05:49,650
- Serios?
- Da.
979
01:05:57,150 --> 01:05:59,250
Paznicul trebuie traverseze �ntreaga lungime
980
01:05:59,350 --> 01:06:01,150
a cl�dirii.
Trebuie s� �ncuie,
981
01:06:01,250 --> 01:06:04,500
s� se duc� sus pe sc�ri
�n camera cu monitoarele de securitate.
982
01:06:04,600 --> 01:06:07,100
Dac� ia o cea�c� de ceai...
Asta �nseamn� patru minute p�n� c�nd Shank
983
01:06:07,200 --> 01:06:09,100
�i cu oamenii lui se dep�rteaz�
p�n� c�nd putem fi v�zu�i...
984
01:06:09,200 --> 01:06:11,900
Apoi ma�ina de fug� opre�te chiar aici
985
01:06:12,000 --> 01:06:14,000
la u�� �i a�teapt�.
986
01:06:19,600 --> 01:06:21,100
U�a nu este �nt�rit�.
987
01:06:21,200 --> 01:06:23,050
Descuiem afurisita de �ncuietoare...
988
01:06:23,100 --> 01:06:25,150
�i gata, am intrat.
989
01:06:58,200 --> 01:07:00,900
Apoi am mers la Red Lion s� bem ceva.
990
01:07:01,000 --> 01:07:02,350
Era o tip� acolo.
991
01:07:02,450 --> 01:07:03,800
�tii, vorbea cu mine.
992
01:07:06,550 --> 01:07:08,600
Tip� de la bar a spus:
"Este �n regul�, drag�.
993
01:07:08,600 --> 01:07:10,100
deja vin cu tine acas�".
994
01:07:10,100 --> 01:07:12,800
Am spus: "Nu, nu, nu.
B�utura asta este pentru mine."
995
01:07:17,200 --> 01:07:19,500
Ce a fost asta?
996
01:07:22,000 --> 01:07:23,950
Frank. Frank.
Avem o problem� aici.
997
01:07:26,600 --> 01:07:29,200
A�teapt� aici.
998
01:07:31,700 --> 01:07:34,100
V�d mi�care �n dreapta.
999
01:07:44,150 --> 01:07:45,700
La naiba!
1000
01:07:49,700 --> 01:07:51,550
- Unde?
- �n dreapta! �n dreapta!
1001
01:07:51,550 --> 01:07:53,200
Nu �i v�d!
1002
01:08:00,100 --> 01:08:01,800
�i v�d.
�i v�d acolo.
1003
01:08:01,900 --> 01:08:04,600
Rezist�!
A�teapt�-l pe Frank.
1004
01:08:06,600 --> 01:08:08,800
Am gre�it.
1005
01:08:08,900 --> 01:08:10,650
Ar fi trebuit s� fie u�or.
1006
01:08:10,750 --> 01:08:13,400
�n regul�, ascult�.
Nu am terminat �nc�.
1007
01:08:20,400 --> 01:08:22,250
Las�-m� s�-�i spun,
1008
01:08:22,350 --> 01:08:25,300
fie plec�m de aici �mpreun�,
1009
01:08:25,400 --> 01:08:27,200
fie lupt�m
1010
01:08:27,300 --> 01:08:29,350
aici �mpreun�.
1011
01:08:29,450 --> 01:08:31,750
- Bine?
- Miles Davis.
1012
01:08:34,400 --> 01:08:37,300
De c�te ori naibii
trebuie s� avem conversa�ia asta?
1013
01:08:37,350 --> 01:08:39,700
Nu ar exista Miles Davis
1014
01:08:39,800 --> 01:08:41,300
dac� nu ar fi fost Charlie Parker.
1015
01:08:41,400 --> 01:08:43,050
Da.
1016
01:08:43,150 --> 01:08:45,550
Ei bine, este �nmorm�ntarea mea.
1017
01:08:45,600 --> 01:08:47,450
Ascult�, Reg.
1018
01:08:48,800 --> 01:08:51,300
Ma�ina e chiar afar�.
1019
01:08:51,400 --> 01:08:53,900
Haide, putem reu�i.
1020
01:08:54,000 --> 01:08:55,400
Trebuie s� pleci.
1021
01:08:55,500 --> 01:08:57,550
Du-te. Du-te.
1022
01:08:57,550 --> 01:08:59,750
Ascult�, sunt chiar la u��.
1023
01:09:08,450 --> 01:09:12,100
Niciodat� nu este personal.
Este prima regul�, ��i aminte�ti?
1024
01:09:12,200 --> 01:09:15,100
Este regula ta afurisit�!
1025
01:09:15,200 --> 01:09:18,650
Asta mie mi se pare a fi
al naibii de personal.
1026
01:09:20,050 --> 01:09:22,000
Ar fi trebuit s� �mi spui naibii!
1027
01:09:29,550 --> 01:09:31,650
O s� ��i dau 50.000.
1028
01:09:31,750 --> 01:09:33,700
- 50.000?
- Da.
1029
01:09:35,100 --> 01:09:37,250
Lire sterline sau dolari?
1030
01:09:39,150 --> 01:09:41,350
Omule.
1031
01:09:41,450 --> 01:09:44,450
Uit�-te naibii la tine.
1032
01:09:44,500 --> 01:09:47,800
E�ti la fel ca el,
ai p�n� �i m�ndria lui Reggie.
1033
01:09:49,300 --> 01:09:52,500
"Super", spunea,
1034
01:09:52,600 --> 01:09:54,700
"Ca o replic� istea�� de-a lui Miles Davis."
1035
01:09:56,500 --> 01:09:58,900
Reggie nu ar fi vrut niciodat�
asta pentru tine.
1036
01:10:00,350 --> 01:10:04,000
- Sau pentru Marley.
- Hei. Bag� la cap.
1037
01:10:05,700 --> 01:10:07,150
Ajunge.
1038
01:10:07,250 --> 01:10:09,150
Merit� 50.000 doar ca s� v�d
glon�ul �sta afurisit...
1039
01:10:09,200 --> 01:10:11,750
- Cum ��i trece prin cap!
- Lire sterline.
1040
01:10:11,850 --> 01:10:14,150
Partea lui Reggie.
1041
01:10:14,250 --> 01:10:17,800
Nu m-am atins niciodat� de ei.
1042
01:10:17,900 --> 01:10:20,000
�tiu ce �i-a spus,
1043
01:10:20,100 --> 01:10:23,100
dar Reggie mintea mereu.
1044
01:10:23,100 --> 01:10:26,050
A spus c� erau 500, 800,
1045
01:10:26,150 --> 01:10:29,400
1 milion � �n geanta aia.
1046
01:10:29,500 --> 01:10:32,500
Dar c�nd am deschis-o,
erau 100.000 �i ceva m�run�i�,
1047
01:10:32,550 --> 01:10:35,650
ni�te buc��i de h�rtie �i ni�te obliga�iuni
cu care nu am putut face nimic.
1048
01:10:35,700 --> 01:10:38,050
Erau chiar �i c�teva biletele
scrise de m�n� de datornici.
1049
01:10:41,800 --> 01:10:45,350
Tot ce am aici, am f�cut eu.
1050
01:10:45,400 --> 01:10:48,000
Mi-am folosit banii ca s� m� asigur
c� mama era �n regul�
1051
01:10:48,100 --> 01:10:50,650
�i s� cump�r un bilet dus
c�tre T�r�mul f�g�duin�ei,
1052
01:10:50,700 --> 01:10:53,200
dar niciodat� nu m-am atins
de partea lui Reggie.
1053
01:10:53,300 --> 01:10:56,650
P�streaz�-i pentru Marley. Am �ncercat
chiar o dat� s� �i dau mamei tale,
1054
01:10:56,750 --> 01:10:58,650
dar nu a vrut s� �i ia de la mine.
1055
01:11:03,250 --> 01:11:06,350
�tii care este chestia amuzant�?
1056
01:11:06,400 --> 01:11:09,900
Tot ce trebuia s� faci
era s� ba�i la u�a mea �i s� �i ceri.
1057
01:11:09,900 --> 01:11:12,350
�i am fi stat aici acum
toast�nd pentru Reggie,
1058
01:11:12,450 --> 01:11:14,950
�n loc s� trecem prin t�mpenia asta.
1059
01:11:21,500 --> 01:11:24,150
Ascult�-m�.
�sta nu este locul t�u.
1060
01:11:24,250 --> 01:11:26,550
Uite, putem l�muri asta �ntr-o alt� zi.
1061
01:11:26,550 --> 01:11:28,500
Ascult�-m�.
1062
01:11:31,850 --> 01:11:33,550
�n regul�.
1063
01:11:38,750 --> 01:11:40,550
�n regul�.
1064
01:11:44,100 --> 01:11:45,950
50.000.
1065
01:11:48,350 --> 01:11:50,850
51.
1066
01:11:52,550 --> 01:11:54,950
75.000.
1067
01:11:54,950 --> 01:11:57,350
Ce faci?
1068
01:11:57,450 --> 01:11:59,100
75.000 de la mine.
1069
01:11:59,150 --> 01:12:00,300
Doar de la mine.
1070
01:12:00,400 --> 01:12:03,300
�i tu prime�ti pentru ce ai venit aici.
1071
01:12:03,400 --> 01:12:05,900
Dup� c�te am f�cut pentru tine...
1072
01:12:06,000 --> 01:12:09,050
Ai at��ia bani?
1073
01:12:09,150 --> 01:12:10,600
Desigur c� nu are at��ia bani afurisi�i.
1074
01:12:10,700 --> 01:12:12,000
Crezi c� sunt idiot?
1075
01:12:12,100 --> 01:12:14,150
Crezi c� o s�-i dau t�rfei mele at��ia bani?
1076
01:12:14,150 --> 01:12:16,050
Am c�tigat fiecare afurisit de dolar.
1077
01:12:18,650 --> 01:12:20,950
Hei.
1078
01:12:21,000 --> 01:12:23,250
Chilli.
1079
01:12:23,350 --> 01:12:25,050
75.000$?
1080
01:12:25,050 --> 01:12:27,650
Trebuie doar s�-mi sun prietena.
Locuie�te cu mine.
1081
01:12:27,750 --> 01:12:29,900
T�rfa aia drogat� care �i-am spus
1082
01:12:29,950 --> 01:12:33,050
c� nu vreau s� locuiasc� cu tine
�n afurisitul meu de apartament.
1083
01:12:33,100 --> 01:12:36,950
- Sydney este fotomodel.
- Sydney este o t�rf� drogat� afurisit�.
1084
01:12:36,950 --> 01:12:39,050
Ascult�, asta este o prostie.
1085
01:12:39,150 --> 01:12:41,550
Nu are at��ia bani.
�i-am spus deja.
1086
01:12:41,650 --> 01:12:44,750
Ar putea aduce poate
75.000 de perechi de pantofi.
1087
01:12:44,800 --> 01:12:46,650
Crezi c� astea sunt originale?
1088
01:12:46,750 --> 01:12:49,450
Pantofii, gen�ile?
1089
01:12:49,500 --> 01:12:52,600
Bijuteriile pe care erai prea lene�
s� le cumperi tu singur?
1090
01:12:52,700 --> 01:12:55,450
Pun pariu c� crezi c� �i ceasul �la pe care
�i l-am cump�rat de ziua ta este original.
1091
01:12:55,500 --> 01:12:57,400
Ceasul �la,
1092
01:12:57,500 --> 01:12:59,600
este avansul la un apartament
�n South Beach.
1093
01:12:59,700 --> 01:13:01,150
Cu vedere la ocean.
1094
01:13:01,200 --> 01:13:04,200
E�ti o t�rf� nenorocit�.
1095
01:13:04,300 --> 01:13:05,450
A�adar...
1096
01:13:08,600 --> 01:13:11,950
Chilli...
1097
01:13:12,050 --> 01:13:14,350
sun�.
1098
01:13:15,600 --> 01:13:17,500
Ai zece minute.
1099
01:13:29,300 --> 01:13:31,600
Ce?
1100
01:13:31,600 --> 01:13:32,700
Sydney, ascult�.
1101
01:13:36,800 --> 01:13:38,900
Cutiile de pantofi de sub pat.
1102
01:13:42,950 --> 01:13:44,400
Este pe drum.
1103
01:13:47,350 --> 01:13:50,500
La naiba, omule.
Chestia asta este f�r� suflet.
1104
01:13:50,600 --> 01:13:53,800
�i am v�zut c�teva la via�a mea.
1105
01:13:53,850 --> 01:13:55,250
Ascult�...
1106
01:13:55,300 --> 01:13:58,400
acele 50.000 sunt ceea ce ��i datorez.
1107
01:13:58,450 --> 01:14:01,450
Dar nu intr� nimeni �n proprietatea mea,
1108
01:14:01,550 --> 01:14:05,300
m� amenin�� �i apoi �ncearc�
s� �mi fure afurisi�ii de bani.
1109
01:14:05,400 --> 01:14:07,700
Cum r�m�ne cu dob�nda pe zece ani?
1110
01:14:07,800 --> 01:14:10,250
Anglia �i St. George.
1111
01:14:10,350 --> 01:14:12,850
E �n regul�. Iubitule, n-ai crezut niciodat�
c� o s� tr�ie�ti pentru totdeauna.
1112
01:14:12,950 --> 01:14:14,800
100.000, iubito.
1113
01:14:14,800 --> 01:14:18,050
100.000,
eu plec de aici.
1114
01:14:18,050 --> 01:14:19,950
�i pute�i face ce naiba vre�i cu ea.
1115
01:14:21,300 --> 01:14:23,700
Este c� pe eBay aici.
1116
01:14:23,800 --> 01:14:25,700
Ai fost dep�it�.
1117
01:14:25,800 --> 01:14:27,450
A�teapt�.
1118
01:14:27,450 --> 01:14:29,350
V� pot da mai mul�i bani.
1119
01:14:29,450 --> 01:14:31,350
C�te cutii de pantofi...
1120
01:14:31,450 --> 01:14:33,850
ai sub pat, Chilli?
1121
01:14:36,050 --> 01:14:38,200
100.000$.
1122
01:14:38,300 --> 01:14:40,300
130.000$.
1123
01:14:40,400 --> 01:14:43,750
Aproape 160.000$.
1124
01:14:47,100 --> 01:14:48,950
Da.
1125
01:14:49,000 --> 01:14:52,100
�i cutiile din debara.
1126
01:14:52,200 --> 01:14:54,900
Da.
1127
01:14:54,950 --> 01:14:56,300
Vine aici �n zece minute.
1128
01:14:56,400 --> 01:14:59,650
213.000$.
1129
01:14:59,750 --> 01:15:01,950
�i o ucid chiar eu pe nenorocit�.
1130
01:15:02,050 --> 01:15:04,300
200.000$?
1131
01:15:04,350 --> 01:15:06,850
�n moned� american�?
1132
01:15:09,550 --> 01:15:10,650
Da.
1133
01:15:10,700 --> 01:15:12,250
Ascult�, am nevoie de tine la salon.
1134
01:15:12,300 --> 01:15:14,700
Adu-l pe Sal.
Adu tot ce are...
1135
01:15:14,750 --> 01:15:17,800
totul.
1136
01:15:17,900 --> 01:15:19,050
Gr�be�te-te.
1137
01:15:20,750 --> 01:15:23,050
�oferul meu este pe drum.
1138
01:15:25,550 --> 01:15:29,000
O s� facem afacerea
cu cine vine primul cu banii.
1139
01:15:29,100 --> 01:15:30,950
Apoi plec�m naibii de aici.
1140
01:15:31,000 --> 01:15:32,850
S-a f�cut.
1141
01:15:43,200 --> 01:15:45,800
A�adar suntem �n regul�?
1142
01:15:45,900 --> 01:15:48,300
Suntem �n regul�.
1143
01:15:51,950 --> 01:15:53,850
Ce dezastru.
1144
01:15:53,950 --> 01:15:55,950
La naiba, omule.
1145
01:15:57,800 --> 01:15:59,800
Ai grij� de tine, Sal.
1146
01:16:06,800 --> 01:16:09,500
Omul, ce naiba?
Nu r�spunzi la telefonul mobil?
1147
01:16:09,500 --> 01:16:11,600
Eu doar...
1148
01:16:11,700 --> 01:16:14,650
Intr� naibii �n afurisita de ma�in�!
1149
01:16:19,350 --> 01:16:21,350
Este joi.
1150
01:16:21,450 --> 01:16:24,150
�tiu naibii c� este joi.
1151
01:16:24,250 --> 01:16:26,050
Trebuie s� fac o depunere.
1152
01:16:26,150 --> 01:16:29,350
�eful vrea s� ne oprim acum pe la spa.
1153
01:16:29,450 --> 01:16:30,950
De ce?
1154
01:16:31,050 --> 01:16:34,500
Nu �tiu naibii. Poate crede
c� ai nevoie de un tratament facial.
1155
01:16:40,000 --> 01:16:43,250
Da.
1156
01:16:43,350 --> 01:16:45,450
Da, m� �ndrept �ntr-acolo chiar acum.
1157
01:16:56,200 --> 01:16:58,100
Mi-au amor�it picioarele.
1158
01:17:09,400 --> 01:17:11,300
Ai unghii ur�te.
1159
01:17:11,350 --> 01:17:13,350
Nu ar trebui s�-�i neglijezi unghiile.
1160
01:17:13,450 --> 01:17:15,350
Iar tu ar trebui s� �nve�i
afurisita de limba englez�.
1161
01:17:15,450 --> 01:17:18,350
Engleza mea este suficient de bun�
pentru tine, nenorocitule.
1162
01:17:18,450 --> 01:17:20,250
Tat�l t�u ar fi trebuit s� te �nve�e
ce �nseamn� respectul.
1163
01:17:20,350 --> 01:17:23,600
Tat�l meu m-a �nv��at s� respect un tip
cu o afurisit� de arm�.
1164
01:17:39,150 --> 01:17:41,150
Mul�umesc, drag�.
1165
01:17:55,150 --> 01:17:56,600
- Ce naiba, Wall?
- D�-l �ncoace.
1166
01:17:59,000 --> 01:18:01,200
Mi�c�-te!
1167
01:18:01,300 --> 01:18:03,400
Ce caut� ea aici cu tine?
1168
01:18:05,250 --> 01:18:06,700
Avea nevoie s� o duc� cineva cu ma�ina.
1169
01:18:06,750 --> 01:18:09,850
�i te-a sunat pe tine s� o duci, nu-i a�a?
1170
01:18:09,900 --> 01:18:12,900
�i-am spus s� nu te apropii de t�rfa aia.
1171
01:18:15,600 --> 01:18:18,300
Hei, doamn� sexi.
1172
01:18:18,400 --> 01:18:20,300
Geanta.
1173
01:18:35,550 --> 01:18:38,700
C��i bani sunt �n geant�?
1174
01:18:46,500 --> 01:18:48,300
C��i?
1175
01:18:50,000 --> 01:18:53,000
�mi pare foarte r�u, Chilli.
Voiam s� �i-i restitui.
1176
01:18:53,100 --> 01:18:56,550
- Jur c� voiam.
- Mai crezi c� e un afurisit de fotomodel?
1177
01:18:56,650 --> 01:18:59,800
- C��i?
- 43.000$.
1178
01:19:01,350 --> 01:19:03,150
�i 12 $.
1179
01:19:03,250 --> 01:19:06,350
Jur, o s� te ucid pe tine �i afurisitul t�u
de c�ine, nenorocito!
1180
01:19:06,350 --> 01:19:09,200
- �napoi!
- �mi pare r�u.
1181
01:19:10,350 --> 01:19:12,550
Tu.
1182
01:19:12,650 --> 01:19:14,500
Deschide-o.
1183
01:19:14,600 --> 01:19:18,400
Re�ine, ar fi bine s� fie 213.000 $
acolo �n�untru.
1184
01:19:23,800 --> 01:19:25,800
De ce z�mbe�ti, Sal?
1185
01:19:27,350 --> 01:19:30,300
Ar trebui s� te �ntinzi pe jos,
pentru c� e�ti un mort afurisit.
1186
01:19:30,400 --> 01:19:32,600
Ce credeai, c� nu �in eviden�a banilor mei?
1187
01:19:32,700 --> 01:19:35,850
Crezi c� mi-i po�i fura s� �i-i �nde�i
�n nasul t�u afurisit?
1188
01:19:35,950 --> 01:19:39,400
- Hei, stai jos! Stai jos! Acum!
- Ei bine?
1189
01:19:39,450 --> 01:19:42,300
�n jur de 60.000$.
1190
01:19:43,550 --> 01:19:46,700
58.426 $, ca s� fiu exact.
1191
01:19:54,200 --> 01:19:56,400
Pune-i �n geant�.
1192
01:19:56,500 --> 01:20:00,250
Pune cei 58.426 $
1193
01:20:00,300 --> 01:20:03,700
�n afurisita de geant� Gucci!
1194
01:20:03,750 --> 01:20:06,350
- Este Louis Vuitton.
- Taci!
1195
01:20:10,700 --> 01:20:13,550
Am fost broker.
1196
01:20:13,650 --> 01:20:16,900
Po�i s� crezi naibii asta?
1197
01:20:20,100 --> 01:20:21,900
Wall Street!
1198
01:20:23,350 --> 01:20:25,650
- Ce naiba?
- Hei, este doar o arm�.
1199
01:20:26,700 --> 01:20:28,400
Nu armele ucid oamenii.
1200
01:20:28,500 --> 01:20:30,800
Oamenii �i ucid pe oameni!
1201
01:20:32,750 --> 01:20:35,700
Hei, lua�i cocain�?
1202
01:20:35,800 --> 01:20:38,800
Nu?
1203
01:20:38,850 --> 01:20:40,400
�i cocaina ucide oamenii.
1204
01:20:40,500 --> 01:20:43,450
Cocaina, o po�i fuma,
1205
01:20:43,500 --> 01:20:46,950
o po�i trage pe nas, �i-o po�i injecta,
1206
01:20:47,050 --> 01:20:48,950
�i-o po�i pres�ra pe Cocoa Puffs!
1207
01:20:49,050 --> 01:20:52,000
Care este otrava voastr�?
Care este otrava voastr�?
1208
01:20:52,100 --> 01:20:53,750
Hei, nu e�ti at�t de sexi.
1209
01:20:53,750 --> 01:20:56,050
Nu e�ti foarte sexi.
1210
01:20:56,050 --> 01:20:57,500
�ase ani.
1211
01:20:57,600 --> 01:21:00,050
�ase ani afurisi�i!
1212
01:21:00,150 --> 01:21:02,200
Depuneri secrete de bani,
1213
01:21:02,300 --> 01:21:04,300
conturi �n str�in�tate,
1214
01:21:04,400 --> 01:21:06,700
afaceri cu propriet��i,
1215
01:21:06,800 --> 01:21:09,000
s� am de a face cu ea...
1216
01:21:09,100 --> 01:21:11,500
Am nevoie de o afurisit� de vacan��!
1217
01:21:11,600 --> 01:21:13,200
Ai fost vreodat� �n Fiji?
1218
01:21:14,950 --> 01:21:17,150
Este al naibii de minunat.
Al naibii de minunat.
1219
01:21:18,400 --> 01:21:21,250
Este al naibii de minunat.
1220
01:21:21,350 --> 01:21:23,000
- Minunat.
- Haide, omule.
1221
01:21:23,100 --> 01:21:26,550
- Calmeaz�-te.
- Taci naibii!
1222
01:21:28,350 --> 01:21:29,300
Pentru Dumnezeu.
1223
01:21:29,400 --> 01:21:31,050
Ce naiba e �n neregul� cu voi, oameni buni?
1224
01:21:31,150 --> 01:21:32,700
La naiba, vorbeam eu!
1225
01:21:32,750 --> 01:21:34,900
Hei.
1226
01:21:35,000 --> 01:21:37,850
Haide, iubito.
Lini�te�te-te.
1227
01:21:37,950 --> 01:21:39,950
- Lini�te�te-te.
- Sydney.
1228
01:21:40,050 --> 01:21:43,300
Da, bine, e�ti �n regul�?
1229
01:21:43,400 --> 01:21:46,300
�nceti�or, �nceti�or.
1230
01:21:49,950 --> 01:21:53,500
- Chestia asta este nasoal�.
- Ai dreptate, naibii.
1231
01:21:56,550 --> 01:21:58,550
A�tepta�i.
1232
01:22:01,550 --> 01:22:04,050
La asta te g�ndeai?
1233
01:22:04,150 --> 01:22:05,550
La asta?
1234
01:22:07,000 --> 01:22:10,450
Sal.
1235
01:22:11,900 --> 01:22:14,100
Respir�.
1236
01:22:14,200 --> 01:22:16,600
Inspir�.
1237
01:22:16,700 --> 01:22:19,000
Expir�.
1238
01:22:19,100 --> 01:22:21,400
Cum te sim�i?
1239
01:22:21,500 --> 01:22:23,500
- Sunt bine.
- Te sim�i bine?
1240
01:22:25,350 --> 01:22:28,100
Bine. Atunci calmeaz�-te naibii.
1241
01:22:28,200 --> 01:22:30,500
Sunt calm.
1242
01:22:34,900 --> 01:22:36,950
�tii, fratele t�u avea o vorb�:
1243
01:22:37,050 --> 01:22:38,950
"E nasol s� fii s�rac,
1244
01:22:39,050 --> 01:22:41,250
dar s� fii mort,
1245
01:22:41,350 --> 01:22:42,900
�nseamn� doar s� fii mort, nu?"
1246
01:22:42,950 --> 01:22:46,350
��i aminte�ti?
1247
01:22:46,450 --> 01:22:47,850
A�a c� toat� lumea
1248
01:22:47,950 --> 01:22:51,300
s� se lini�teasc� naibii, bine?
1249
01:23:24,800 --> 01:23:27,750
- La naiba.
- Anton!
1250
01:26:31,500 --> 01:26:33,350
Dumnezeule.
1251
01:26:40,900 --> 01:26:44,350
Credeam c� a�teapt� autobuzul.
Am �nt�rziat.
1252
01:26:47,150 --> 01:26:50,100
Nu l-a v�zut venind?
1253
01:26:52,150 --> 01:26:53,950
Niciodat� nu �i-a dat seama ce urmeaz�.
1254
01:27:01,700 --> 01:27:04,050
Cum te nume�ti?
1255
01:27:04,100 --> 01:27:05,750
Charlie.
1256
01:27:05,850 --> 01:27:07,500
Charlie.
1257
01:27:07,550 --> 01:27:10,050
Ei bine, Charlie ce o s� faci?
1258
01:27:13,400 --> 01:27:16,400
Cred c� zilele tale ca �ofer de autobuz
s-au terminat.
1259
01:27:16,500 --> 01:27:19,100
Tu ce crezi?
1260
01:28:00,050 --> 01:28:02,150
Salut�-l pe Reggie din partea mea.
1261
01:28:02,550 --> 01:28:09,300
Subtitrarea: CAMY/Avocatul31
Subtitrari-noi Team/www.subtitrari-noi.ro
Sincronizare: dejeme
1262
01:28:10,305 --> 01:28:16,729
Sprijin�-ne �i s� devin� membru VIP
pentru a elimina toate anun�urile www.OpenSubtitles.org93141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.