All language subtitles for Matchless (1967) Pt. 1 (480p_30fps_H264-128kbit_AAC).anglais

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:50,319 --> 00:04:02,239 now will you talk what is your real name 2 00:03:53,930 --> 00:04:07,990 I told you my name is very listen lawyer 3 00:04:02,240 --> 00:04:10,990 your spy oh I work for the New York 4 00:04:07,990 --> 00:04:10,990 Tribune 5 00:04:21,670 --> 00:04:26,470 incredible how this man can take so much 6 00:04:35,959 --> 00:04:49,680 ah no will you tell us yes yes what my 7 00:04:49,050 --> 00:04:57,840 name is 8 00:04:49,680 --> 00:05:22,590 what my name is uh uh listen take your 9 00:04:57,839 --> 00:05:28,878 way this one sorry if you're gonna die 10 00:05:22,589 --> 00:05:40,149 die stop moaning about it 11 00:05:28,879 --> 00:05:40,149 oh no how the guys are posters we 12 00:05:58,439 --> 00:06:03,579 these are the results of operation 13 00:06:01,060 --> 00:06:07,389 plastic surgery Qian assure they will 14 00:06:03,579 --> 00:06:11,168 pass for Americans he still looks yellow 15 00:06:07,389 --> 00:06:13,840 he had jaundice hmm say something 16 00:06:11,168 --> 00:06:16,870 American hiya baby let's shake a leg and 17 00:06:13,839 --> 00:06:23,549 give her the works perfect send them off 18 00:06:16,870 --> 00:06:29,560 to America oh shut up 19 00:06:23,550 --> 00:06:31,228 don't do that Oh what's it to you he's 20 00:06:29,560 --> 00:06:39,788 an old man leave him alone 21 00:06:31,228 --> 00:06:43,589 you spiteful no I'm a journalist good 22 00:06:39,788 --> 00:06:45,310 spy of course what you think I'm Tony 23 00:06:43,589 --> 00:06:47,948 always been spy 24 00:06:45,310 --> 00:06:51,160 always I used to snitch on the kids at 25 00:06:47,949 --> 00:07:02,620 school so I decided to make a career out 26 00:06:51,160 --> 00:07:07,810 of it thank you you look good man like I 27 00:07:02,620 --> 00:07:12,540 see this bullying take it 28 00:07:07,810 --> 00:07:16,449 it's from another time and ancient 29 00:07:12,540 --> 00:07:22,330 wisdom they will help you pursue it you 30 00:07:16,449 --> 00:07:27,240 must help others it will help you when 31 00:07:22,329 --> 00:07:31,418 you must help others remember outside 32 00:07:27,240 --> 00:07:41,439 with that ring on your finger you can't 33 00:07:31,418 --> 00:07:42,699 be not be why do they always put the 34 00:07:41,439 --> 00:07:46,480 nuts in with me 35 00:07:42,699 --> 00:07:49,509 shut up once the ring is in your 36 00:07:46,480 --> 00:07:54,490 position the slight pressure against 37 00:07:49,509 --> 00:07:58,529 your finger a drop of liquid will enter 38 00:07:54,490 --> 00:07:58,530 you Roger 39 00:07:59,098 --> 00:08:05,188 to be a change a great change 40 00:08:08,408 --> 00:08:16,129 and you will become invisible but a 41 00:08:12,860 --> 00:08:20,379 liquid will last no longer than 20 42 00:08:16,129 --> 00:08:23,379 minutes and you must not use it again 43 00:08:20,379 --> 00:08:30,289 for 10 hours 44 00:08:23,379 --> 00:08:36,668 remember 10 hours everyone will want to 45 00:08:30,288 --> 00:08:36,668 ring but it is for you alone 46 00:08:42,860 --> 00:08:46,389 didn't you know he used to be a 47 00:08:44,210 --> 00:08:46,389 ventriloquist 48 00:08:54,149 --> 00:09:02,699 pretty least one I'm Satan I'll see you 49 00:09:00,460 --> 00:09:02,700 soon 50 00:09:03,279 --> 00:09:09,360 Hey don't look so worried it's easy you 51 00:09:06,879 --> 00:09:09,360 disappeared 52 00:09:20,820 --> 00:09:30,700 but right 53 00:09:24,450 --> 00:09:34,680 an execution a day is too much your 54 00:09:30,700 --> 00:09:34,680 health is in danger 55 00:09:55,559 --> 00:10:19,278 Oh sprinkles heads up make sure you get 56 00:10:14,490 --> 00:10:19,278 booze it up ID find it 57 00:10:30,470 --> 00:10:39,560 hey what what do you know the old sign 58 00:10:33,419 --> 00:10:39,559 was right it works disappeared 59 00:10:40,850 --> 00:10:47,879 hey let me out of here I want to see the 60 00:10:45,990 --> 00:10:53,970 general I've got something very 61 00:10:47,879 --> 00:11:00,450 important to tell him I don't believe it 62 00:10:53,970 --> 00:11:03,080 Oh 20 minutes I better get inside 63 00:11:00,450 --> 00:11:03,080 somewhere 64 00:11:23,610 --> 00:11:34,060 to öland the sweetest flower in China 65 00:11:29,549 --> 00:11:37,379 probably out shooting a mother ah a 66 00:11:34,059 --> 00:11:37,379 shower oh that's for me 67 00:11:41,840 --> 00:11:43,870 Oh 68 00:13:18,029 --> 00:13:24,909 are there 69 00:13:19,899 --> 00:13:37,269 mind if I borrow this who are you hold 70 00:13:24,909 --> 00:13:40,949 on a minute we'll both find out you you 71 00:13:37,269 --> 00:13:56,079 candy materialized yeah it's crazy I 72 00:13:40,950 --> 00:13:57,120 don't know answer that door and you're 73 00:13:56,080 --> 00:14:11,530 dead 74 00:13:57,120 --> 00:14:12,100 it isn't loaded an American prisoner has 75 00:14:11,529 --> 00:14:16,059 escaped 76 00:14:12,100 --> 00:14:16,870 how awful we get him we think he may be 77 00:14:16,059 --> 00:14:19,979 in the house 78 00:14:16,870 --> 00:14:19,980 there's no one here 79 00:14:25,149 --> 00:14:32,909 don't they recognize me I don't 80 00:14:27,279 --> 00:14:32,909 understand quiet sorry to disturb you 81 00:14:41,549 --> 00:14:47,799 now do you trust me fortune smiles on 82 00:14:45,370 --> 00:14:50,080 you I'm leaving here this afternoon I've 83 00:14:47,799 --> 00:14:54,909 got a plane waiting I'll take you with 84 00:14:50,080 --> 00:14:58,020 me until then we have time to relax tell 85 00:14:54,909 --> 00:14:58,019 me how you disappeared 86 00:14:58,639 --> 00:15:04,819 in Chinese start here don't you 87 00:15:06,049 --> 00:15:10,339 hey then the long mud 88 00:15:18,570 --> 00:15:31,660 all about the general I've had enough he 89 00:15:25,149 --> 00:15:33,539 beats me you'll soon be coming up to the 90 00:15:31,659 --> 00:15:39,899 box 91 00:15:33,539 --> 00:15:39,899 I asked Eris 92 00:15:58,490 --> 00:16:10,039 oh I'm sorry oh they're looking for me 93 00:16:05,450 --> 00:16:16,060 let me come back well you can just 94 00:16:10,039 --> 00:16:19,849 disappear no it's it's not that simple 95 00:16:16,059 --> 00:16:22,939 how do you do it I'll and you're a very 96 00:16:19,850 --> 00:16:26,139 beautiful girl but I'd be much happier 97 00:16:22,940 --> 00:16:30,680 when were on that plane 98 00:16:26,139 --> 00:16:32,830 don't worry about that now trust me I'll 99 00:16:30,679 --> 00:16:38,989 never get on that plane 100 00:16:32,830 --> 00:16:45,830 you can become invisible no I told you I 101 00:16:38,990 --> 00:16:47,709 can't do it again for a while that 102 00:16:45,830 --> 00:16:51,639 sounds familiar 103 00:16:47,708 --> 00:16:54,639 I'll get your heart I want you around 104 00:16:51,639 --> 00:16:54,639 see 105 00:17:21,490 --> 00:17:26,828 what is your name he's Ling Shan food 106 00:17:24,759 --> 00:17:27,519 he's had plastic surgery he's spying on 107 00:17:26,828 --> 00:17:29,769 the West 108 00:17:27,519 --> 00:17:30,429 I'd say buddy how's your bird it doesn't 109 00:17:29,769 --> 00:17:33,039 look Chinese 110 00:17:30,429 --> 00:17:37,769 long live China all the way will you I 111 00:17:33,039 --> 00:17:37,769 say you think that's gone 112 00:17:42,230 --> 00:17:48,569 who is not going on the plane with hold 113 00:17:44,849 --> 00:17:51,379 on lieutenant link John fool you idiot 114 00:17:48,569 --> 00:17:51,379 I'm a fool 115 00:18:24,200 --> 00:18:28,580 happy now you're darn right 116 00:18:29,289 --> 00:18:37,730 and what are you doing automatic pilot 117 00:18:33,980 --> 00:18:40,750 look we're going to be a bit cramped in 118 00:18:37,730 --> 00:18:43,038 here only you could be come in recently 119 00:18:40,750 --> 00:18:47,048 well Danny wouldn't know me from the 120 00:18:43,038 --> 00:18:47,048 automatic pilot now know more about that 121 00:19:03,410 --> 00:19:09,050 oh man what a life this morning I was 122 00:19:07,130 --> 00:19:13,460 facing a firing squad Here I am heading 123 00:19:09,049 --> 00:19:15,789 out of China with a beautiful girl no 124 00:19:13,460 --> 00:19:21,579 more foreign correspondent for me 125 00:19:15,789 --> 00:19:21,579 nope just birth death marriage that's it 126 00:19:34,180 --> 00:19:38,560 and it had to drug me 127 00:19:38,799 --> 00:19:45,149 oh I'm not very much good to you this 128 00:19:42,789 --> 00:19:45,149 fact 129 00:20:32,490 --> 00:20:38,349 what are you work for 130 00:20:34,240 --> 00:20:41,470 come on tell us I keep telling you New 131 00:20:38,349 --> 00:20:42,099 York Tribune I starts a color who else 132 00:20:41,470 --> 00:20:46,299 do you work for 133 00:20:42,099 --> 00:20:48,039 who else oh my head oh damn it that 134 00:20:46,299 --> 00:20:50,740 Chinese salesman told us that machine 135 00:20:48,039 --> 00:20:53,079 would never fail perhaps he's telling 136 00:20:50,740 --> 00:20:55,720 the truth general I'll do the perhaps 137 00:20:53,079 --> 00:20:58,990 seeing around here colonel Oh take him 138 00:20:55,720 --> 00:20:59,620 into my office and somebody get me an 139 00:20:58,990 --> 00:21:02,200 aspirin 140 00:20:59,619 --> 00:21:06,149 I can't machine has given me a headache 141 00:21:02,200 --> 00:21:06,150 you know I have some buddies the aspirin 142 00:21:07,049 --> 00:21:14,409 I'm gonna relate to the part sir good 143 00:21:10,509 --> 00:21:26,640 line them up I'd like to say a last word 144 00:21:14,410 --> 00:21:26,640 to them the lid hop squadron Oh leave 145 00:21:32,220 --> 00:21:41,909 well taking baths for Chinese better 146 00:21:34,798 --> 00:21:44,398 than the last lot soldier 147 00:21:41,909 --> 00:21:46,409 you still look quite to me it's because 148 00:21:44,398 --> 00:21:47,849 I'm afraid general what do you have to 149 00:21:46,409 --> 00:21:51,860 be scared of they give you a parachute 150 00:21:47,849 --> 00:21:51,859 before you jump thank you sir 151 00:21:54,740 --> 00:22:02,308 all right senator China captain Perry 152 00:21:59,519 --> 00:22:03,870 listed US Air Force Reserve number one 153 00:22:02,308 --> 00:22:06,269 four six eight four one eight eight 154 00:22:03,869 --> 00:22:08,699 fought in the Korean War civil 155 00:22:06,269 --> 00:22:12,409 occupation foreign correspondence writes 156 00:22:08,700 --> 00:22:12,409 a column under the name of matchless 157 00:22:12,670 --> 00:22:16,410 photograph from Washington colonel 158 00:22:16,890 --> 00:22:21,810 seems like he was telling the truth Jeff 159 00:22:19,559 --> 00:22:38,429 wrong it's very confusing when they do 160 00:22:21,809 --> 00:22:43,829 that mr. Liston well it seems you made a 161 00:22:38,430 --> 00:22:45,120 slight error good no no it says here 162 00:22:43,829 --> 00:22:47,429 that you were an officer in the Korean 163 00:22:45,119 --> 00:22:49,139 War that they called you matchless and 164 00:22:47,430 --> 00:22:51,930 that you write a column under that name 165 00:22:49,140 --> 00:22:54,000 and that you entered Red China against 166 00:22:51,930 --> 00:22:56,910 the orders of your paper that's right 167 00:22:54,000 --> 00:22:59,789 matchless Far East expert he was 168 00:22:56,910 --> 00:23:06,920 decorated for bravery yeah I didn't this 169 00:22:59,789 --> 00:23:12,170 once since you were I like that so do I 170 00:23:06,920 --> 00:23:19,610 well son how do you work it this 171 00:23:12,170 --> 00:23:19,610 invisibility stunt that's my business 172 00:23:19,670 --> 00:23:28,490 well could you work it again sure 173 00:23:32,009 --> 00:23:50,048 man take them to the projection room 174 00:23:35,769 --> 00:23:55,659 Oh No wait you work here yes I work here 175 00:23:50,048 --> 00:23:58,839 I see everybody's a spy one half of the 176 00:23:55,659 --> 00:24:03,640 world is out chasing the other half 177 00:23:58,839 --> 00:24:04,449 they always have been handsome called me 178 00:24:03,640 --> 00:24:11,160 sometime 179 00:24:04,450 --> 00:24:18,240 I'm in the codebook hey where are we 180 00:24:11,160 --> 00:24:18,240 New York I'll call you 181 00:24:20,160 --> 00:24:25,810 extraordinary man man who holds the key 182 00:24:22,690 --> 00:24:27,160 to a monster secret there the world 183 00:24:25,809 --> 00:24:31,079 you'll be seeing you in a close-up soon 184 00:24:27,160 --> 00:24:36,790 I'll watch boy he'll be on any second 185 00:24:31,079 --> 00:24:39,849 here now I want to show you one of the 186 00:24:36,789 --> 00:24:41,409 richest most powerful men who ever put a 187 00:24:39,849 --> 00:24:43,869 price on our security 188 00:24:41,410 --> 00:24:45,130 watch carefully my boy he took months 189 00:24:43,869 --> 00:24:49,750 for our cameraman to gather this 190 00:24:45,130 --> 00:24:52,830 material there as I was saying it took 191 00:24:49,750 --> 00:24:55,919 months to shoot this material 192 00:24:52,829 --> 00:24:57,538 this man is very elusive this man is 193 00:24:55,919 --> 00:24:58,950 asking so much for a secret that the 194 00:24:57,538 --> 00:24:59,548 only thing we have left to do is steal 195 00:24:58,950 --> 00:25:02,038 it from him 196 00:24:59,548 --> 00:25:09,778 this film was taken with great risk by 197 00:25:02,038 --> 00:25:11,398 one of our Italian agents Malini as you 198 00:25:09,778 --> 00:25:13,890 can see this man has highly developed 199 00:25:11,398 --> 00:25:16,889 tastes he was educated in England speaks 200 00:25:13,890 --> 00:25:19,190 13 languages and 16 oriental dialects he 201 00:25:16,890 --> 00:25:21,899 has money in banks all over the world 202 00:25:19,190 --> 00:25:25,230 when is that Malini going to give us a 203 00:25:21,898 --> 00:25:27,528 close-up oh this is torture I'm eating 204 00:25:25,230 --> 00:25:27,528 the day 205 00:25:35,819 --> 00:25:38,628 thank you 206 00:25:38,740 --> 00:25:49,960 hey there there he is quiet is that 207 00:25:44,119 --> 00:25:49,959 Gregory Andriana smart boy 208 00:25:55,500 --> 00:25:59,920 where is that bulimia he's no longer 209 00:25:58,299 --> 00:26:05,309 with us general he got an offer from 210 00:25:59,920 --> 00:26:05,310 Hollywood to make movies Oh dismiss now 211 00:26:05,700 --> 00:26:12,130 Perry you don't mind if I call you Perry 212 00:26:09,609 --> 00:26:16,689 we're very informal here I'm general 213 00:26:12,130 --> 00:26:17,290 Shapiro how do you do well my boy you're 214 00:26:16,690 --> 00:26:20,620 in trouble 215 00:26:17,289 --> 00:26:23,440 first Cuba then Red China your papers 216 00:26:20,619 --> 00:26:27,759 had enough you've been fired let me see 217 00:26:23,440 --> 00:26:29,680 that what after this mission you'll be 218 00:26:27,759 --> 00:26:34,079 the greatest journalist in the world 219 00:26:29,680 --> 00:26:39,910 he knows maybe the Pulitzer Prize 220 00:26:34,079 --> 00:26:44,500 really now Andriano has a liquid in a 221 00:26:39,910 --> 00:26:49,980 vial this big yes he has more than a 222 00:26:44,500 --> 00:26:55,950 hundred of them yes what's in him I 223 00:26:49,980 --> 00:26:55,950 can't tell you you can't 224 00:27:02,460 --> 00:27:07,160 it's that big it's that big 225 00:27:14,089 --> 00:27:19,939 I didn't know was that bigger now do you 226 00:27:16,519 --> 00:27:22,119 see why you can't refuse this yeah why 227 00:27:19,940 --> 00:27:24,830 we need you yes I do 228 00:27:22,119 --> 00:27:31,069 it's for your country and to save 229 00:27:24,829 --> 00:27:36,168 humanity understand I'll do the best I 230 00:27:31,069 --> 00:27:45,019 can sir that's the boy yeah this is your 231 00:27:36,169 --> 00:27:49,100 contact in Europe young man get all the 232 00:27:45,019 --> 00:27:53,139 breaks all we have to do is go to 233 00:27:49,099 --> 00:27:53,139 Washington to convince the committee 26053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.