Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,004 --> 00:00:09,705
IN THE HEAT OF THE NIGHT
2
00:00:11,533 --> 00:00:14,840
I'VE GOT TROUBLES
WALL TO WALL
3
00:00:20,020 --> 00:00:24,285
IN THE HEAT OF THE NIGHT
4
00:00:24,328 --> 00:00:27,157
YEAH
5
00:00:27,201 --> 00:00:33,207
MUST BE AN ENDING
TO IT ALL
6
00:00:33,250 --> 00:00:36,471
OH
7
00:00:36,514 --> 00:00:39,952
BUT HOLD ON
8
00:00:39,996 --> 00:00:42,607
IT WON'T BE LONG
9
00:00:42,651 --> 00:00:44,740
JUST YOU BE STRONG
10
00:00:44,783 --> 00:00:47,221
AND IT'LL BE ALL RIGHT
11
00:00:50,528 --> 00:00:54,184
IN THE HEAT OF THE NIGHT
12
00:00:54,228 --> 00:01:01,365
IN THE HEAT
OF THE NIGHT
13
00:01:12,463 --> 00:01:13,812
HEY...
14
00:01:13,856 --> 00:01:16,598
DIDN'T THAT USED TO BE
A METHODIST CHURCH?
15
00:01:16,641 --> 00:01:18,730
THE METHODISTS MOVED.
IT'S A SYNAGOGUE NOW.
16
00:01:18,774 --> 00:01:20,602
I DIDN'T KNOW SPARTA
HAD A LOT OF JEWS.
17
00:01:20,645 --> 00:01:23,344
IT DOESN'T,
BUT THERE'S SOME
IN KENARD AND MAYFIELD.
18
00:01:23,387 --> 00:01:25,085
THIS'LL BE
FOR ALL OF THEM.
19
00:01:45,931 --> 00:01:48,325
THIS AIN'T THE TIME
TO BE DOING THIS.
THE COPS JUST PASSED.
20
00:01:48,369 --> 00:01:50,762
IF THEY JUST PASSED,
IT SURE IS THE TIME.
21
00:01:56,942 --> 00:01:58,944
COME ON, PETE.
LET'S BUST 'EM.
22
00:01:58,988 --> 00:02:01,033
THIS IS
SOMETHING TO TELL
YOUR GRANDKIDS ABOUT.
23
00:02:01,077 --> 00:02:02,644
RABBI, REACH ME
THE TAPE, PLEASE.
24
00:02:02,687 --> 00:02:04,124
[GLASS BREAKING]
25
00:02:04,167 --> 00:02:05,908
QUICK!
CALL THE POLICE!
26
00:02:08,650 --> 00:02:10,434
COME ON, PETE,
DO IT.
27
00:02:12,915 --> 00:02:14,395
STOP!
28
00:02:14,438 --> 00:02:15,961
COME ON!
29
00:02:49,299 --> 00:02:51,475
COPS SAID O.K.,
THEY'RE COMING.
30
00:02:55,436 --> 00:02:57,220
OH, LOTTERY TICKETS.
31
00:02:57,264 --> 00:02:59,091
YES, MA'AM.
I PLAY EVERY WEEK.
32
00:02:59,135 --> 00:03:02,138
DO YOU KNOW THE ODDS
AGAINST WINNING?
33
00:03:02,182 --> 00:03:03,879
YEAH. WELL, THAT'S
WHY I PLAY TWICE.
34
00:03:03,922 --> 00:03:05,576
DOUBLES MY CHANCES.
35
00:03:05,620 --> 00:03:07,491
THAT'S PRETTY SHREWD,
PARKER.
36
00:03:07,535 --> 00:03:08,840
YES, SIR.
37
00:03:08,884 --> 00:03:10,494
GOOD MORNING,
MS. DeLONG.
38
00:03:10,538 --> 00:03:13,236
MORNING,
LIEUTENANT JAMISON.
IS HE IN A MEETING?
39
00:03:13,280 --> 00:03:15,238
YES, MA'AM.
THEY'RE BREAKING UP NOW.
40
00:03:15,282 --> 00:03:16,587
IS THAT RABBI FELDMAN?
41
00:03:16,631 --> 00:03:17,719
YES, IT IS.
42
00:03:17,762 --> 00:03:19,416
I'D LOVE TO SEE HIM.
COULD I GO IN?
43
00:03:19,460 --> 00:03:21,201
SURE, COME ON THROUGH
44
00:03:24,813 --> 00:03:26,815
HELLO, MS. DeLONG.
45
00:03:26,858 --> 00:03:28,599
COUNCILWOMAN DeLONG,
WHAT BRINGS YOU HERE?
46
00:03:28,643 --> 00:03:30,384
I'M DELIVERING
YOUR INVITATION
47
00:03:30,427 --> 00:03:31,907
TO SPEAK BEFORE
THE WOMEN'S CLUB.
48
00:03:31,950 --> 00:03:33,561
HELLO, HARRIET.
49
00:03:33,604 --> 00:03:35,998
HELLO, HILLEL.
IS EVERYTHING ALL RIGHT?
50
00:03:36,041 --> 00:03:38,827
COULD BE BETTER,
TO TELL THE TRUTH.
51
00:03:38,870 --> 00:03:40,611
ARE YOU TWO
OLD FRIENDS?
52
00:03:40,655 --> 00:03:43,179
I KNEW HILLEL
WHEN I WAS A KID.
53
00:03:43,223 --> 00:03:46,400
AND A VERY CUTE KID
YOU WERE.
54
00:03:47,575 --> 00:03:48,663
I KNEW HIM BEFORE
HE BECAME A RABBI.
55
00:03:48,706 --> 00:03:50,969
HE USED TO CLERK
IN HIS DADDY'S STORE.
56
00:03:51,013 --> 00:03:52,275
THAT'S RIGHT, CHIEF.
57
00:03:52,319 --> 00:03:54,712
MY DADDY OWNED
A FIVE-AND-DIME IN SPARTA.
58
00:03:54,756 --> 00:03:57,062
NOT MANY PEOPLE
REMEMBER THAT, HARRIET.
59
00:03:57,106 --> 00:03:59,500
NOT MANY PEOPLE
REMEMBER ME, EITHER.
60
00:03:59,543 --> 00:04:01,632
WELL, YOU'VE BEEN GONE
A LONG TIME.
61
00:04:01,676 --> 00:04:04,200
26 YEARS.
62
00:04:04,244 --> 00:04:06,681
AND WE'RE ALL VERY HAPPY
TO HAVE YOU BACK.
63
00:04:06,724 --> 00:04:10,337
MMM...NOT ALL.
64
00:04:10,380 --> 00:04:13,601
RABBI'S HAVING TROUBLE
OUT AT THE SYNAGOGUE.
65
00:04:13,644 --> 00:04:15,603
VANDALISM?
66
00:04:15,646 --> 00:04:17,431
THREE TIMES
IN TWO WEEKS.
67
00:04:17,474 --> 00:04:19,650
I FOUND GARBAGE DUMPED
AROUND THE SYNAGOGUE.
68
00:04:19,694 --> 00:04:22,305
THEN, THE MAILBOX
WAS STOLEN,
69
00:04:22,349 --> 00:04:27,223
AND THIS MORNING,
TWO BOYS
BROKE SOME WINDOWS.
70
00:04:27,267 --> 00:04:28,964
DO YOU KNOW
WHO THEY ARE?
71
00:04:29,007 --> 00:04:30,922
NO. THE RABBI, UH,
72
00:04:30,966 --> 00:04:32,968
HE GOT THEIR
LICENSE PLATE NUMBER.
WE'RE LOOKING FOR THEM.
73
00:04:33,011 --> 00:04:35,840
THANK YOU FOR YOUR
ATTENTION, CHIEF FORBES.
74
00:04:35,884 --> 00:04:36,885
YES, SIR.
75
00:04:36,928 --> 00:04:38,713
HARRIET, ALWAYS NICE
TO SEE YOU.
76
00:04:38,756 --> 00:04:40,323
REAL PLEASURE.
77
00:04:40,367 --> 00:04:42,064
DOES BILL
KNOW ABOUT THIS?
78
00:04:42,107 --> 00:04:44,414
NO, I DON'T THINK SO.
79
00:04:44,458 --> 00:04:46,895
PLEASE, DON'T BRING HIM IN.
IT WON'T DO ANY GOOD.
80
00:04:46,938 --> 00:04:48,940
IT MIGHT MAKE THINGS WORSE.
81
00:04:48,984 --> 00:04:50,681
REALLY? WHY?
82
00:04:50,725 --> 00:04:53,858
BILL GILLESPIE IS CORRUPT
AND AN ANTI-SEMITE.
83
00:04:53,902 --> 00:04:55,860
HARRIET, IT PAINS ME
84
00:04:55,904 --> 00:04:57,775
TO SAY THAT
IN FRONT OF YOU.
85
00:04:57,819 --> 00:04:59,342
I'VE HEARD ABOUT
YOU AND GILLESPIE.
86
00:04:59,386 --> 00:05:01,692
I FOUND IT
HARD TO BELIEVE.
87
00:05:01,736 --> 00:05:02,954
BUT SO BE IT.
88
00:05:02,998 --> 00:05:04,565
YOU SHOULD
ONLY BE HAPPY,
89
00:05:04,608 --> 00:05:06,697
AS MY FATHER
USED TO SAY.
90
00:05:09,178 --> 00:05:11,354
BUT I WAS
ASKED A QUESTION.
91
00:05:11,398 --> 00:05:14,749
I'M SURE
I TOLD THE TRUTH.
92
00:05:16,533 --> 00:05:19,797
AND...I'M SORRY.
93
00:05:23,975 --> 00:05:25,368
WHAT?
94
00:05:27,196 --> 00:05:28,066
I DON'T KNOW.
95
00:05:28,110 --> 00:05:30,068
I DON'T KNOW
WHAT TO SAY.
96
00:05:39,426 --> 00:05:40,644
HOW ARE YOU DOIN',
HAMP?
97
00:05:40,688 --> 00:05:43,081
MORNIN', BILL.
98
00:05:43,125 --> 00:05:44,822
ALL THESE
BEAUTIFUL CARS HERE,
99
00:05:44,866 --> 00:05:47,434
THEY CAME TO US
IN DRUG RAIDS.
100
00:05:47,477 --> 00:05:51,220
THERE'S TWICE AS MANY
COMING THROUGH HERE
THIS YEAR AS LAST YEAR.
101
00:05:51,263 --> 00:05:53,135
YEAH, THESE ARE NICE,
ALL RIGHT.
102
00:05:53,178 --> 00:05:54,832
AUCTIONEER'S
GOING TO LIKE THEM.
103
00:05:54,876 --> 00:05:56,921
HE SURE IS.
104
00:05:56,965 --> 00:05:59,446
NOW, WHAT
CAN I DO FOR YOU?
105
00:05:59,489 --> 00:06:02,231
WE'RE HAVING SOME
TROUBLE OUT AT
THE NEW SYNAGOGUE.
106
00:06:02,274 --> 00:06:05,190
IT'S BEEN VANDALIZED
A COUPLE OF TIMES.
107
00:06:05,234 --> 00:06:06,931
HAPPENED AGAIN TODAY.
108
00:06:08,237 --> 00:06:09,804
MUCH DAMAGE?
109
00:06:09,847 --> 00:06:11,458
PRETTY MUCH,
IN DOLLARS, ANYWAY.
110
00:06:11,501 --> 00:06:13,547
TWO STAINED GLASS WINDOWS
WERE BROKEN THIS MORNING.
111
00:06:13,590 --> 00:06:14,809
OH.
112
00:06:14,852 --> 00:06:16,637
OUR PATROLS
ARE KIND OF STRETCHED.
113
00:06:16,680 --> 00:06:19,161
CAN YOU ASSIGN
A COUPLE OF CARS OUT THERE?
114
00:06:19,204 --> 00:06:21,206
SURE.
WHEN DO YOU WANT THEM?
115
00:06:22,469 --> 00:06:23,905
TODAY TOO SOON?
116
00:06:23,948 --> 00:06:25,776
THEY'LL BE THERE.
117
00:06:27,082 --> 00:06:29,084
UH, BILL...
118
00:06:30,868 --> 00:06:33,305
WHEN THE RABBI
WAS IN MY OFFICE,
119
00:06:33,349 --> 00:06:35,569
HE SAID SOMETHING
KIND OF STRANGE.
120
00:06:38,093 --> 00:06:40,661
SOMETHING TO...
121
00:06:40,704 --> 00:06:42,837
SOMETHING TO DO
WITH ME?
122
00:06:42,880 --> 00:06:44,360
YEAH.
123
00:07:01,769 --> 00:07:03,423
HE CALLED YOU A RACIST,
124
00:07:04,467 --> 00:07:05,903
AN ANTI-SEMITE.
125
00:07:07,905 --> 00:07:09,820
HARRIET WAS THERE, TOO.
126
00:07:09,864 --> 00:07:12,257
SHE WAS
AS SURPRISED AS I.
127
00:07:15,391 --> 00:07:17,524
WELL...
128
00:07:20,309 --> 00:07:22,006
I WONDERED HOW...
129
00:07:22,790 --> 00:07:25,096
FELDMAN FELT
130
00:07:25,140 --> 00:07:26,837
AFTER ALL THESE YEARS.
131
00:07:28,883 --> 00:07:32,234
I'M SORRY THAT HARRIET
WAS THERE TO HEAR THAT.
132
00:07:38,719 --> 00:07:41,461
HOW DO YOU EXPLAIN
HIS ACCUSATION?
133
00:07:45,203 --> 00:07:47,249
I DON'T KNOW HOW...
134
00:07:55,126 --> 00:07:56,563
AND, SO...
135
00:07:56,606 --> 00:07:58,739
I DON'T WANT TO TRY.
136
00:08:01,306 --> 00:08:04,005
I JUST DON'T
WANT TO TRY, HAMP.
137
00:08:06,573 --> 00:08:08,226
I'LL SEE YOU.
138
00:08:17,453 --> 00:08:19,890
YOU DON'T UNDERSTAND,
MR. OSBORNE.
139
00:08:19,934 --> 00:08:21,457
WE DIDN'T BUY
THIS BUILDING.
140
00:08:21,501 --> 00:08:22,806
IT WAS GIVEN TO US.
141
00:08:22,850 --> 00:08:24,504
YOU CAN'T SELL A GIFT.
142
00:08:24,547 --> 00:08:27,419
SURE YOU CAN.
IT'S DONE ALL THE TIME.
143
00:08:27,463 --> 00:08:29,073
IF IT'S A QUESTION
OF PRICE--
144
00:08:29,117 --> 00:08:32,424
I'M NOT GOING
TO BARGAIN WITH YOU.
145
00:08:32,468 --> 00:08:34,992
NEVER THOUGHT
I'D HEAR A JEW SAY THAT.
146
00:08:36,385 --> 00:08:38,039
YOU LEARNED
SOMETHING TODAY.
147
00:08:38,082 --> 00:08:40,345
YOUR TRIP HERE
WASN'T A TOTAL LOSS.
148
00:08:47,439 --> 00:08:49,703
I'M GONNA BRING THIS
TO YOUR CONGREGATION,
FELDMAN.
149
00:08:49,746 --> 00:08:52,227
YOU CAN'T DECIDE
FOR EVERYONE.
150
00:08:54,838 --> 00:08:56,579
WHAT'S THE MATTER
WITH PAT OSBORNE?
151
00:08:56,623 --> 00:08:58,363
MR. OSBORNE WANTS
TO BUY THE PROPERTY.
152
00:08:58,407 --> 00:09:00,888
I WON'T SELL. COME INSIDE.
I'LL SHOW YOU AROUND.
153
00:09:00,931 --> 00:09:02,411
ALL RIGHT.
154
00:09:05,457 --> 00:09:07,459
WELL, IF YOU DON'T
LOOK AT THE WINDOWS,
155
00:09:07,503 --> 00:09:10,201
EVERYTHING
LOOKS VERY NICE.
156
00:09:11,942 --> 00:09:15,032
I WAS VERY SURPRISED
WHEN YOU CAME BACK HERE.
157
00:09:15,076 --> 00:09:17,774
ACTUALLY, I FEEL
MORE AFFECTION
FOR THIS TEMPLE
158
00:09:17,818 --> 00:09:19,254
THAN MY LAST PLACE.
159
00:09:19,297 --> 00:09:22,866
I SPENT 10 YEARS
IN THIS BIG SYNAGOGUE
IN NEW YORK.
160
00:09:22,910 --> 00:09:25,521
THE PEOPLE
WERE VERY GRACIOUS,
161
00:09:25,565 --> 00:09:27,436
BUT I NEVER
FELT AT HOME.
162
00:09:28,611 --> 00:09:30,700
YOU REALLY MISSED US,
HILLEL.
163
00:09:31,353 --> 00:09:33,224
YEAH...
164
00:09:34,574 --> 00:09:36,619
I MISSED THE SOUTH,
165
00:09:36,663 --> 00:09:38,360
REALLY,
166
00:09:38,403 --> 00:09:39,840
IN SPITE OF MYSELF.
167
00:09:39,883 --> 00:09:42,103
HERE, I WANT TO SHOW YOU
SOMETHING SPECIAL.
168
00:09:42,146 --> 00:09:43,670
O.K.
169
00:09:46,847 --> 00:09:48,979
HARRIET, YOU KNOW
MY DAUGHTER RIVKA?
170
00:09:49,023 --> 00:09:50,764
OH, YES.
WE'VE MET IN TOWN.
171
00:09:50,807 --> 00:09:53,331
I'M TERRIBLY SORRY
ABOUT ALL THE TROUBLE,
REBECCA.
172
00:09:53,375 --> 00:09:55,464
THANK YOU, MS. DeLONG.
173
00:09:55,507 --> 00:09:57,292
THIS IS OUR TORAH.
174
00:10:00,382 --> 00:10:02,602
I'VE NEVER SEEN ONE
UP CLOSE BEFORE.
175
00:10:04,386 --> 00:10:06,040
IT'S THE FIRST FIVE BOOKS
OF THE BIBLE, ISN'T IT?
176
00:10:06,083 --> 00:10:08,433
YES, THE PENTATEUCH,
177
00:10:08,477 --> 00:10:10,479
THE BOOKS OF MOSES,
178
00:10:10,522 --> 00:10:12,960
AND IT'S A NEW ONE,
179
00:10:13,003 --> 00:10:15,397
SO, WE'RE GOING
TO HAVE A CEREMONY,
180
00:10:15,440 --> 00:10:19,009
IN EFFECT, MARRYING
THE CONGREGATION
181
00:10:19,053 --> 00:10:21,664
TO GOD'S WORD.
182
00:10:23,187 --> 00:10:25,494
IT'S REALLY
VERY BEAUTIFUL.
183
00:10:25,537 --> 00:10:27,844
IT TAKES A SCRIBE
A YEAR TO MAKE ONE.
184
00:10:27,888 --> 00:10:30,804
IF HE MAKES A MISTAKE
WHILE WRITING
ANY REFERENCE TO GOD,
185
00:10:30,847 --> 00:10:34,329
HE MUST BURY THE PAGE,
SAY A PRAYER, AND START AGAIN.
186
00:10:34,372 --> 00:10:36,723
IT SOUNDS LIKE
AN EXPENSIVE PROCESS.
187
00:10:36,766 --> 00:10:38,202
VERY EXPENSIVE.
188
00:10:38,246 --> 00:10:40,944
IT COSTS
ABOUT $25,000.
189
00:10:40,988 --> 00:10:42,598
IT'S AN EXTRAVAGANCE
190
00:10:42,642 --> 00:10:44,469
FOR A SMALL
CONGREGATION,
191
00:10:45,383 --> 00:10:47,255
BUT IT'S WORTH IT.
192
00:10:52,303 --> 00:10:55,176
WHAT YOU SAID
ABOUT BILL GILLESPIE
193
00:10:55,219 --> 00:10:57,439
UPSET ME VERY MUCH.
194
00:10:57,482 --> 00:10:59,136
AGAIN, I'M SORRY.
195
00:10:59,180 --> 00:11:01,704
I SHOULD'VE
HELD MY TONGUE.
196
00:11:01,748 --> 00:11:04,794
I FIND IT HARD TO
BELIEVE YOUR ACCUSATION.
197
00:11:04,838 --> 00:11:07,101
OLD STUFF.
NOT YOUR CONCERN.
198
00:11:07,144 --> 00:11:08,537
FORGET IT.
199
00:11:09,581 --> 00:11:11,671
WHAT DID HE DO?
200
00:11:11,714 --> 00:11:13,716
LET HIM TELL YOU.
201
00:11:13,760 --> 00:11:16,545
IT'S HIS RESPONSIBILITY.
202
00:11:18,286 --> 00:11:20,941
ALL RIGHT.
I'LL DO THAT.
203
00:11:28,688 --> 00:11:30,733
YOU'VE MADE YOUR FRIEND
UNHAPPY, DADDY.
204
00:11:30,777 --> 00:11:33,301
I KNOW THAT, SWEETHEART,
205
00:11:33,344 --> 00:11:37,261
AND I KNOW
YOU DON'T UNDERSTAND
MY STUBBORNNESS.
206
00:11:37,305 --> 00:11:39,699
YOU YOURSELF SAID
IT WAS OLD STUFF.
207
00:11:39,742 --> 00:11:41,396
CAN'T YOU LET IT GO?
208
00:11:41,439 --> 00:11:43,354
NO...
209
00:11:43,398 --> 00:11:46,662
THERE'S SOME THINGS
I CAN'T LET GO.
210
00:12:05,681 --> 00:12:06,769
EXCUSE ME.
211
00:12:06,813 --> 00:12:09,641
DOES KEVIN POWELL
LIVE HERE?
212
00:12:10,338 --> 00:12:11,382
YES.
213
00:12:11,426 --> 00:12:12,427
ARE YOU MR. POWELL?
214
00:12:12,470 --> 00:12:13,558
THAT'S RIGHT.
215
00:12:13,602 --> 00:12:15,212
I DON'T BELIEVE
WE'VE MET BEFORE.
216
00:12:15,256 --> 00:12:16,997
I'M SERGEANT
PARKER WILLIAMS.
217
00:12:17,040 --> 00:12:19,695
THIS IS LIEUTENANT
LONNIE JAMISON.
218
00:12:19,739 --> 00:12:21,262
WHAT DO YOU WANT
WITH KEVIN?
219
00:12:21,305 --> 00:12:23,612
WE WANT TO ASK HIM
WHAT HE WAS DOING
OUTSIDE THE SYNAGOGUE
220
00:12:23,655 --> 00:12:25,309
WHEN IT WAS VANDALIZED.
221
00:12:25,353 --> 00:12:26,571
WHERE?
222
00:12:26,615 --> 00:12:29,096
THE JEWISH SYNAGOGUE
ON CATAWBA STREET
223
00:12:29,139 --> 00:12:31,838
WHERE THE OLD
METHODIST CHURCH
USED TO BE.
224
00:12:31,881 --> 00:12:34,318
WHY WOULD
HE BE OVER THERE?
225
00:12:34,362 --> 00:12:36,451
WE WERE HOPING
HE COULD TELL US,
226
00:12:36,494 --> 00:12:37,844
OR MAYBE
YOU MIGHT KNOW.
227
00:12:37,887 --> 00:12:39,802
THE WITNESS DESCRIBED
HIM AND ANOTHER KID,
228
00:12:39,846 --> 00:12:41,630
SAID HE WAS
DRIVING A PICKUP,
229
00:12:41,673 --> 00:12:43,414
AND THEY WROTE DOWN
THE LICENSE PLATE NUMBER.
230
00:12:43,458 --> 00:12:46,113
[VEHICLE APPROACHES]
231
00:12:54,861 --> 00:12:56,427
WELL, SIR, IS HE
AFRAID OF SOMETHING?
232
00:12:56,471 --> 00:12:58,299
WHY SHOULD HE BE?
233
00:12:58,342 --> 00:12:59,735
MR. POWELL,
234
00:12:59,779 --> 00:13:02,216
I DON'T AIM
TO CHASE YOUR SON
AROUND TOWN ALL DAY.
235
00:13:02,259 --> 00:13:04,392
YOU BETTER TELL HIM
TO COME TO THE STATION.
236
00:13:04,435 --> 00:13:07,221
HE'S IN TROUBLE,
AND RUNNING WON'T HELP HIM.
237
00:13:09,832 --> 00:13:11,834
[GLASS BREAKING]
238
00:14:21,251 --> 00:14:23,775
I CAME IN MY NORMAL WAY,
239
00:14:23,819 --> 00:14:25,212
AND THE DOOR WAS LOCKED.
240
00:14:25,255 --> 00:14:26,822
I UNLOCKED IT.
241
00:14:26,866 --> 00:14:28,432
WERE THE REST
OF THE DOORS LOCKED?
242
00:14:28,476 --> 00:14:32,654
WELL, I DIDN'T CHECK.
243
00:14:32,697 --> 00:14:34,047
ABOUT WHAT TIME
WAS THAT?
244
00:14:34,090 --> 00:14:35,526
ABOUT 6:30.
245
00:14:35,570 --> 00:14:38,181
IS THERE ANYBODY ELSE
WHO'S GOT KEYS
TO THIS PLACE?
246
00:14:38,225 --> 00:14:40,792
YOU'LL HAVE TO ASK
THE RABBI WHO THEY ARE.
247
00:14:40,836 --> 00:14:42,751
I DON'T KNOW THEIR NAMES.
248
00:14:42,794 --> 00:14:44,361
ARE WE ALMOST THROUGH?
249
00:14:44,405 --> 00:14:46,407
THIS WILL TAKE FOREVER
TO CLEAN UP.
250
00:14:46,450 --> 00:14:49,714
SURE. GO ON ABOUT
YOUR BUSINESS, MR. BIX.
251
00:14:56,460 --> 00:14:58,941
IT'S MORE THAN MISCHIEF
THIS TIME, CHIEF.
252
00:14:58,985 --> 00:15:00,377
THEY STOLE THEIR TORAH.
253
00:15:00,421 --> 00:15:02,379
IT'S THE MOST
VALUABLE THING THEY GOT.
254
00:15:02,423 --> 00:15:04,512
THERE'S ANOTHER
BROKEN WINDOW BACK THERE,
255
00:15:04,555 --> 00:15:06,906
BUT I DON'T THINK
THAT'S WHERE THEY CAME IN.
256
00:15:06,949 --> 00:15:08,908
LOOKS LIKE THEY BROKE IT
FROM THE INSIDE,
257
00:15:08,951 --> 00:15:10,997
'CAUSE ALL THE GLASS
IS ON THE OUTSIDE.
258
00:15:13,695 --> 00:15:17,133
BETTER GO FIND
KEVIN POWELL
AND HIS MYSTERY FRIEND.
259
00:15:18,352 --> 00:15:19,831
RIGHT ON IT.
260
00:15:31,104 --> 00:15:32,496
I'M SORRY, RABBI.
261
00:15:32,540 --> 00:15:34,020
DEEPLY SORRY.
262
00:15:35,935 --> 00:15:37,719
I TOLD EVERYBODY
263
00:15:37,762 --> 00:15:40,243
SERVICES WOULD START
NEXT WEEK.
264
00:15:42,985 --> 00:15:45,988
MAYBE YOU SHOULD
JUST GO HOME, HUH?
265
00:15:46,032 --> 00:15:47,424
I CAN'T LEAVE.
266
00:15:47,468 --> 00:15:49,122
I JUST CAN'T LEAVE.
267
00:15:49,165 --> 00:15:50,558
I CAN'T.
268
00:15:52,995 --> 00:15:55,041
SEEN THE HERALDTODAY?
269
00:15:55,084 --> 00:15:56,433
NOT YET.
270
00:15:56,477 --> 00:15:59,567
I'LL BET YOU
HARRIET DeLONG'S
READ IT.
271
00:15:59,610 --> 00:16:00,829
WE'RE GONNA
HAVE TO DEAL
272
00:16:00,872 --> 00:16:03,266
WITH THESE ATTACKS
ON THE JEWISH COMMUNITY,
273
00:16:03,310 --> 00:16:05,007
AND I MEAN NOW.
274
00:16:05,051 --> 00:16:06,617
LET ME GUESS, HARRIET.
275
00:16:06,661 --> 00:16:09,490
YOU WANT US
TO PUT UP THE MONEY
TO REPAIR THEIR SYNAGOGUE.
276
00:16:09,533 --> 00:16:11,971
I'M SORRY.
WE AREN'T COMPROMISING
277
00:16:12,014 --> 00:16:14,103
THE SEPARATION
OF CHURCH AND STATE.
278
00:16:14,147 --> 00:16:15,931
THIS IS NOT ABOUT
A RELIGION.
279
00:16:15,975 --> 00:16:17,498
IT'S ABOUT
OUR COMMUNITY.
280
00:16:17,541 --> 00:16:19,239
AREN'T YOU
GOING OVERBOARD?
281
00:16:19,282 --> 00:16:21,023
WE'VE GOT THREE,
FOUR JEWS IN TOWN.
282
00:16:21,067 --> 00:16:22,894
COLMER HAS A POINT,
HARRIET.
283
00:16:22,938 --> 00:16:24,461
COLMER HAS NO POINT.
284
00:16:24,505 --> 00:16:26,159
WE LENT A BUS
TO THE BAPTISTS
285
00:16:26,202 --> 00:16:28,161
TO TRANSPORT KIDS
TO THEIR CAMP.
286
00:16:28,204 --> 00:16:29,989
COLMER WAS
IN FAVOR OF THAT.
287
00:16:31,338 --> 00:16:32,948
TRUE.
WE ALL WERE.
288
00:16:32,992 --> 00:16:34,732
ALL RIGHT.
LET'S START TALKING.
289
00:16:34,776 --> 00:16:35,820
YES, LET'S.
290
00:16:35,864 --> 00:16:37,344
BUT LET'S GET
ONE THING STRAIGHT.
291
00:16:37,387 --> 00:16:41,522
SPARTA, MISSISSIPPI,
IS A CHRISTIAN COMMUNITY.
292
00:16:49,051 --> 00:16:50,705
ALL RIGHT...
293
00:16:50,748 --> 00:16:53,838
[DOORBELL RINGS]
294
00:16:53,882 --> 00:16:56,102
WOULD ONE OF YOU
ANSWER THE DOOR, PLEASE?
295
00:16:56,145 --> 00:16:57,407
I'M ON THE PHONE.
296
00:17:03,631 --> 00:17:04,762
AHH!
297
00:17:04,806 --> 00:17:06,068
HA HA HA HA!
298
00:17:06,112 --> 00:17:08,157
I'M HUNGRY. WANT
TO GO FOR PIZZA?
299
00:17:08,201 --> 00:17:09,724
I DON'T WANT
TO GO OUTSIDE.
300
00:17:09,767 --> 00:17:12,161
I DO. LET ME
BORROW YOUR TRUCK.
301
00:17:12,205 --> 00:17:14,076
YOU KNOW MY MA'S
CAR'S BROKE.
302
00:17:14,120 --> 00:17:16,122
LET'S JUST SCROUNGE
THROUGH THE FRIDGE.
303
00:17:16,165 --> 00:17:17,688
DAD, WHAT'S UP?
304
00:17:17,732 --> 00:17:20,387
THE COPS CAME
LOOKING FOR YOU AGAIN.
305
00:17:20,430 --> 00:17:21,997
PETE,
WHAT'S THIS ABOUT?
306
00:17:22,041 --> 00:17:23,216
NOTHING, MA.
DON'T WORRY.
307
00:17:23,259 --> 00:17:25,044
THEY SAID
YOU STOLE SOMETHING.
308
00:17:25,087 --> 00:17:27,350
NO, WE JUST
BROKE SOME WINDOWS.
309
00:17:27,394 --> 00:17:28,351
PETE!
310
00:17:28,395 --> 00:17:30,266
WE WERE JUST
HORSIN' AROUND, MA.
311
00:17:33,617 --> 00:17:36,838
HERE, TAKE THIS
AND BUY SOME SUPPLIES.
312
00:17:36,881 --> 00:17:38,579
GO TO THE CABIN
FOR A COUPLE OF DAYS.
313
00:17:38,622 --> 00:17:41,060
PETE,
GO WITH HIM.
314
00:17:41,103 --> 00:17:42,583
THIS IS CRAZY.
315
00:17:42,626 --> 00:17:44,759
WE SHOULD
CALL THE POLICE...
AND STRAIGHTEN THIS OUT.
316
00:17:44,802 --> 00:17:46,108
GO ON, GUYS.
317
00:17:46,152 --> 00:17:49,764
HIDING IN A CABIN
WILL ONLY
CAUSE MORE TROUBLE.
318
00:17:50,765 --> 00:17:52,723
KEVIN, TAKE OFF.
319
00:17:52,767 --> 00:17:55,378
PETE, IF THE POLICE
ASK YOU ANY QUESTIONS,
320
00:17:55,422 --> 00:17:56,901
DON'T TELL
ON YOUR FRIEND.
321
00:17:56,945 --> 00:17:58,903
MY SON WILL DO
WHAT'S RIGHT.
322
00:17:58,947 --> 00:18:00,949
WHO DO YOU
THINK YOU ARE?
323
00:18:00,992 --> 00:18:03,299
JUST A FATHER,
THAT'S ALL.
324
00:18:04,344 --> 00:18:06,389
[SIREN]
325
00:18:10,393 --> 00:18:12,091
HOLD IT!
326
00:18:15,659 --> 00:18:18,923
YOU JUST MADE
A BAD THING
MUCH WORSE, SON.
327
00:18:41,207 --> 00:18:43,731
MORE OF YOUR
SECOND-RATE PICKIN'S?
328
00:18:43,774 --> 00:18:45,211
THIS IS
SOMETHING SPECIAL.
329
00:18:45,254 --> 00:18:46,342
AIN'T INTERESTED.
330
00:18:46,386 --> 00:18:48,910
JUST TAKE A LOOK.
331
00:18:51,826 --> 00:18:53,523
SO WHAT IS IT?
332
00:18:54,611 --> 00:18:56,961
IT'S THE
JEW HOLY SCROLLS.
333
00:18:57,005 --> 00:18:58,702
IT'S WORTH 25 THOU.
334
00:18:58,746 --> 00:19:00,356
TO WHO?
335
00:19:00,400 --> 00:19:02,967
TO ANYBODY.
IT'S ART.
336
00:19:04,317 --> 00:19:07,972
BIX, THIS IS
NO ORDINARY ITEM.
337
00:19:08,016 --> 00:19:11,324
PEOPLE IN SPARTA
WOULDN'T BUY IT.
338
00:19:11,367 --> 00:19:13,326
HOW MUCH CAN WE GET
OUT OF TOWN?
339
00:19:13,369 --> 00:19:14,718
WELL, I DON'T KNOW.
340
00:19:15,893 --> 00:19:17,286
YOU HAVE TO
LEAVE IT WITH ME.
341
00:19:17,330 --> 00:19:19,375
I'LL SEE WHAT
I CAN FIND OUT.
342
00:19:20,202 --> 00:19:21,638
YOU THINK I'M STUPID?
343
00:19:21,682 --> 00:19:23,640
I'VE GOT TO MAKE
SOME PHONE CALLS
344
00:19:23,684 --> 00:19:25,686
AND MAYBE
DESCRIBE IT TO PEOPLE,
345
00:19:25,729 --> 00:19:28,254
SHOW IT
TO SOME PEOPLE.
346
00:19:28,297 --> 00:19:31,213
YOU'LL HAVE TO GIVE ME
SOME FRONT MONEY, THEN.
347
00:19:31,257 --> 00:19:34,869
IF YOU WANT TO TRY TO
SELL IT SOMEWHERE ELSE,
YOU CAN,
348
00:19:35,957 --> 00:19:37,393
OR TRUST ME.
349
00:19:48,448 --> 00:19:50,493
YOU DO ME WRONG,
350
00:19:50,537 --> 00:19:52,103
FRIEND,
351
00:19:52,147 --> 00:19:54,018
YOU'LL BE SORRY.
352
00:19:56,107 --> 00:20:00,242
[DOOR OPENS AND CLOSES]
353
00:20:00,286 --> 00:20:03,419
DID KEVIN TELL YOU
WE WERE LOOKING FOR HIM?
354
00:20:04,115 --> 00:20:05,813
NO, SIR.
355
00:20:06,596 --> 00:20:08,076
DO YOU THINK HE KNEW?
356
00:20:08,119 --> 00:20:10,252
I THINK MAYBE.
357
00:20:10,296 --> 00:20:11,819
WHY?
358
00:20:11,862 --> 00:20:14,735
'CAUSE HE DIDN'T WANT
TO GO OUT OF THE HOUSE.
359
00:20:17,390 --> 00:20:19,087
I'VE GOT ALL I NEED.
360
00:20:20,131 --> 00:20:21,959
MRS. RETSON,
361
00:20:22,003 --> 00:20:23,874
WOULD YOU SEE
SERGEANT WILLIAMS
ON YOUR WAY OUT?
362
00:20:23,918 --> 00:20:25,833
I'D LIKE YOU TO
SIGN YOUR STATEMENT,
PLEASE.
363
00:20:25,876 --> 00:20:27,791
I WILL.
THANK YOU, CHIEF FORBES.
364
00:20:27,835 --> 00:20:29,967
THANK YOU.
365
00:20:30,011 --> 00:20:31,578
AND, YOU,
YOU'RE LUCKY
366
00:20:31,621 --> 00:20:34,842
I DON'T KEEP YOU
LOCKED UP DOWNSTAIRS
TILL YOUR HEARING.
367
00:20:40,500 --> 00:20:42,328
I KNEW YOUR DADDY.
368
00:20:43,764 --> 00:20:45,722
I KNOW.
369
00:20:45,766 --> 00:20:48,290
HE'D BE ASHAMED
OF ALL THIS.
370
00:20:48,334 --> 00:20:50,423
YEAH,
I RECKON HE WOULD OF.
371
00:20:50,466 --> 00:20:52,381
BILL, I DON'T KNOW
WHAT TO DO.
372
00:20:52,425 --> 00:20:54,340
I'M SORRY, MA.
I WASN'T THINKING.
373
00:20:54,383 --> 00:20:56,733
I WANT YOU TO
THINK ABOUT THIS, BOY.
374
00:20:56,777 --> 00:20:58,996
IT'S YOUR OWN
PRIVATE AFFAIR
375
00:20:59,040 --> 00:21:02,870
WHETHER YOU LIKE PEOPLE
OR YOU DON'T LIKE THEM,
376
00:21:02,913 --> 00:21:04,306
BUT IF YOU INSULT THEM
377
00:21:04,350 --> 00:21:06,308
OR OFFEND THEM
OR HURT THEM,
378
00:21:06,352 --> 00:21:10,617
IT BECOMES
EVERYBODY'S AFFAIR.
379
00:21:10,660 --> 00:21:13,054
YOU HEAR ME?
380
00:21:13,620 --> 00:21:14,925
YES, SIR.
381
00:21:20,366 --> 00:21:22,281
WHY AM I WAITING?
382
00:21:22,324 --> 00:21:23,369
WHERE'S THE CHIEF?
383
00:21:23,412 --> 00:21:25,153
HE'S ON HIS WAY,
MR. POWELL.
384
00:21:27,373 --> 00:21:29,984
BELIEVE IT OR NOT,
MY TIME IS VALUABLE.
385
00:21:30,027 --> 00:21:33,553
YOUR SON'S UNDER ARREST.
ISN'T THAT
WORTH YOUR TIME?
386
00:21:42,213 --> 00:21:43,606
MRS. RETSON SAYS
387
00:21:43,650 --> 00:21:46,348
THE BOYS WERE
AT HER HOUSE ALL NIGHT.
388
00:21:47,654 --> 00:21:49,569
THEY'RE CLEARED
OF THE THEFT.
389
00:21:50,526 --> 00:21:51,832
WELL, THEN
KEVIN CAN GO.
390
00:21:51,875 --> 00:21:54,138
NO, SIR,
HE CAN'T GO.
391
00:21:54,182 --> 00:21:56,010
WE'RE CHARGING HIM
WITH VANDALISM,
392
00:21:56,053 --> 00:21:57,794
RESISTING ARREST,
393
00:21:57,838 --> 00:22:00,667
AND ASSAULTING
A POLICE OFFICER.
394
00:22:00,710 --> 00:22:03,104
IT WAS SELF-DEFENSE.
HE HIT ME FIRST.
395
00:22:06,237 --> 00:22:07,369
LIEUTENANT JAMISON.
396
00:22:07,413 --> 00:22:09,806
KEVIN KNOWS
WHAT HAPPENED.
397
00:22:09,850 --> 00:22:11,199
TELL THEM, KEVIN.
398
00:22:11,242 --> 00:22:13,462
DON'T SAY
ANOTHER WORD.
399
00:22:13,506 --> 00:22:14,855
YOU LET ME
DO THE TALKING
400
00:22:14,898 --> 00:22:16,552
TILL WE GET
A LAWYER.
401
00:22:16,596 --> 00:22:18,772
THEN YOU LET HIM
DO THE TALKING.
402
00:22:21,340 --> 00:22:22,689
DO YOU KNOW
OTHER PEOPLE'S RIGHTS
403
00:22:22,732 --> 00:22:24,212
AS WELL AS
YOU KNOW YOUR OWN?
404
00:22:28,825 --> 00:22:31,088
YOU CAN
STONEWALL ME,
405
00:22:31,132 --> 00:22:32,481
BUT NOT A JUDGE.
406
00:22:32,525 --> 00:22:35,136
THANK YOU FOR
YOUR CONCERN, SHERIFF.
407
00:22:35,179 --> 00:22:36,398
I KNOW YOU'RE BUSY.
408
00:22:36,442 --> 00:22:37,834
IT MEANS A LOT TO US.
409
00:22:37,878 --> 00:22:39,532
THAT'S ALL RIGHT.
410
00:22:40,620 --> 00:22:42,099
PETE...
411
00:22:42,143 --> 00:22:43,710
THANK YOU, SIR.
412
00:22:44,798 --> 00:22:46,495
ALL RIGHT. GO ON.
413
00:22:55,417 --> 00:22:58,942
IS THIS GOING TO BE
A REPEAT OF '67?
414
00:23:00,379 --> 00:23:02,293
THIS HAS NOTHING TO DO
WITH THE PAST.
415
00:23:02,337 --> 00:23:04,078
DO YOU KNOW THAT KID?
416
00:23:04,121 --> 00:23:05,775
I HAPPEN TO.
417
00:23:05,819 --> 00:23:08,952
YOU KNOW HIM,
AND YOU LET HIM WALK.
418
00:23:08,996 --> 00:23:11,955
AND YOU'RE TELLING ME
THIS HAS NOTHING TO DO
WITH THE PAST?
419
00:23:11,999 --> 00:23:14,480
DOES NOTHING CHANGE
WITH YOU?
420
00:23:15,785 --> 00:23:17,961
RABBI,
421
00:23:18,005 --> 00:23:19,441
ARE YOU HERE
TO SEE ME?
422
00:23:19,485 --> 00:23:21,269
YES. I ASKED YOU
423
00:23:21,312 --> 00:23:24,446
NOT TO INVOLVE THE SHERIFF
IN THIS MATTER.
424
00:23:24,490 --> 00:23:27,275
I DON'T TRUST HIM.
425
00:23:27,318 --> 00:23:30,452
HE IS ILL-DISPOSED
TOWARD OUR PEOPLE.
426
00:23:32,498 --> 00:23:34,325
GILLESPIE...
427
00:23:34,369 --> 00:23:36,893
STAY AWAY FROM US.
428
00:23:36,937 --> 00:23:39,156
STAY OUT
OF OUR LIVES.
429
00:23:48,775 --> 00:23:52,256
I KNOW I AGREED TO EAT
MORE VEGETABLES, MONA,
430
00:23:52,300 --> 00:23:56,522
BUT DON'T YOU THINK
YOU'RE GOING OVERBOARD?
431
00:23:56,565 --> 00:23:59,046
WHEN YOU COOK UP
ALL THIS GOOD STUFF,
432
00:23:59,089 --> 00:24:00,830
IT REDUCE A LOT.
433
00:24:00,874 --> 00:24:04,312
YES, BUT THE POINT
THAT I'M TRYING
TO MAKE IS THIS--
434
00:24:04,355 --> 00:24:06,401
I REALLY DON'T THINK
435
00:24:06,445 --> 00:24:09,665
THAT I NEED GREENS
AT EVERY MEAL.
436
00:24:09,709 --> 00:24:11,667
YOU NEED THE ROUGHAGE.
437
00:24:11,711 --> 00:24:14,496
WHAT HAPPEN TO YOUR CAR
IF YOU DON'T PUT
OIL IN IT?
438
00:24:14,540 --> 00:24:16,411
IT SEIZE UP.
439
00:24:16,455 --> 00:24:19,283
THE SAME THING
WILL HAPPEN TO YOU
WITHOUT ROUGHAGE.
440
00:24:19,327 --> 00:24:20,763
SEIZE UP.
441
00:24:20,807 --> 00:24:23,505
MONA, I THINK
YOU'RE VERGING
442
00:24:23,549 --> 00:24:26,682
ON AN
INDELICATE SUBJECT.
443
00:24:26,726 --> 00:24:29,076
WELL, IT'S GOING
TO HAVE INDELICATE RESULTS
444
00:24:29,119 --> 00:24:31,470
IF YOU DON'T EAT
WHAT I COOK.
445
00:24:31,513 --> 00:24:32,601
[HORN HONKS]
446
00:24:32,645 --> 00:24:34,124
HI! HEY.
447
00:24:34,168 --> 00:24:36,083
BILL, CAN I TALK TO YOU
FOR A MINUTE?
448
00:24:36,126 --> 00:24:37,824
SURE CAN.
449
00:24:37,867 --> 00:24:39,565
EXCUSE ME.
450
00:24:47,877 --> 00:24:49,879
I GOT SOMETHING
ON MY MIND,
451
00:24:49,923 --> 00:24:51,446
AND IT'S
KIND OF HEAVY.
452
00:24:51,490 --> 00:24:52,752
UH-HUH.
453
00:24:52,795 --> 00:24:55,494
WHAT'S WRONG
BETWEEN YOU
AND RABBI FELDMAN?
454
00:24:59,323 --> 00:25:01,238
I ASKED HIM
TO TELL ME,
455
00:25:01,282 --> 00:25:04,372
BUT HE SAID IT WAS
YOUR RESPONSIBILITY
TO TELL ME.
456
00:25:05,504 --> 00:25:08,071
I SUPPOSE HE'S RIGHT
ABOUT THAT.
457
00:25:10,073 --> 00:25:11,727
WELL, WHAT IS IT?
458
00:25:16,079 --> 00:25:19,779
WHEN YOU WENT AWAY
TO COLLEGE,
459
00:25:19,822 --> 00:25:24,523
THE FIRST JEWISH SYNAGOGUE
IN SPARTA
BURNT TO THE GROUND.
460
00:25:27,830 --> 00:25:29,745
IT WASN'T NO ACCIDENT.
461
00:25:31,051 --> 00:25:32,792
YOU DIDN'T HAVE...
462
00:25:36,578 --> 00:25:39,407
YOU WEREN'T INVOLVED
IN IT.
463
00:25:39,450 --> 00:25:41,844
I WAS ONE
OF THE BAD GUYS.
464
00:25:44,064 --> 00:25:48,024
I WAS A COP
ON A RACIST POLICE FORCE.
465
00:25:49,765 --> 00:25:52,812
WE NEVER ARRESTED ANYBODY,
466
00:25:52,855 --> 00:25:55,989
THOUGH EVERYBODY KNEW
WHO DID IT.
467
00:25:56,032 --> 00:25:59,645
MY CHIEF BURIED
THE EVIDENCE.
468
00:25:59,688 --> 00:26:02,822
HE SANCTIONED, UH,
THAT CRIME
469
00:26:04,345 --> 00:26:06,739
BECAUSE
RABBI FELDMAN
470
00:26:06,782 --> 00:26:10,525
SUPPORTED THE CIVIL RIGHTS
MOVEMENT OPENLY
471
00:26:10,569 --> 00:26:13,833
AND, UH, COURAGEOUSLY.
472
00:26:13,876 --> 00:26:15,878
YOU SAY EVERYBODY
KNEW ABOUT IT.
473
00:26:15,922 --> 00:26:17,706
DOES THAT
INCLUDE YOU?
474
00:26:18,228 --> 00:26:19,882
OH, YES.
475
00:26:21,144 --> 00:26:24,278
AND YOU JUST KEPT
YOUR MOUTH SHUT?
476
00:26:26,019 --> 00:26:28,108
I KEPT MY MOUTH SHUT.
477
00:26:29,675 --> 00:26:32,068
YOU DIDN'T DO ANYTHING?
478
00:26:33,635 --> 00:26:36,203
I DIDN'T DO ANYTHING.
479
00:26:51,305 --> 00:26:53,524
WE'D LIKE TO SEE MORE,
MR. ZEIGLER.
480
00:26:53,568 --> 00:26:56,136
WELL, I HAVE A RACK
OF NEW ITEMS
OVER HERE.
481
00:26:56,179 --> 00:27:00,444
WHY MUST WE SEE MORE?
THIS IS A BIG SELECTION?
482
00:27:00,488 --> 00:27:01,663
BUT NOT A GOOD
SELECTION.
483
00:27:01,707 --> 00:27:03,534
THAT'S WHY
IT'S MARKED DOWN.
484
00:27:03,578 --> 00:27:04,927
I LIKE THESE SLACKS.
485
00:27:04,971 --> 00:27:06,581
THEY'RE TOO
OLD-FASHIONED.
486
00:27:06,625 --> 00:27:08,061
I WEAR THIS KIND.
487
00:27:08,104 --> 00:27:09,410
POP,
THAT'S THE POINT.
488
00:27:09,453 --> 00:27:10,890
THE MARKET IS KIDS.
489
00:27:10,933 --> 00:27:12,718
THEY DON'T WEAR
THIS STUFF.
490
00:27:12,761 --> 00:27:14,633
I WOULD'VE WORN THESE
WHEN I WAS A KID.
491
00:27:14,676 --> 00:27:17,331
RABBI, WHEN WERE YOU
EVER A KID?
492
00:27:19,420 --> 00:27:20,900
RABBI, MR. ZEIGLER.
493
00:27:20,943 --> 00:27:23,903
CHIEF. WHAT CAN
WE DO FOR Y'ALL?
494
00:27:23,946 --> 00:27:25,948
MAYBE SOMEBODY
COULD INTRODUCE US.
495
00:27:25,992 --> 00:27:28,429
OF COURSE.
MY DAUGHTER RIVKA,
CHIEF FORBES,
496
00:27:28,472 --> 00:27:30,518
AND THIS IS
LONNIE JAMISON.
497
00:27:30,561 --> 00:27:31,650
HI.
498
00:27:31,693 --> 00:27:33,347
HOW YOU DOING?
499
00:27:33,390 --> 00:27:34,914
MR. ZEIGLER,
500
00:27:34,957 --> 00:27:36,263
RABBI FELDMAN
TELLS ME
501
00:27:36,306 --> 00:27:38,700
THAT YOU HANDLED
THE PURCHASE
OF THE TORAH.
502
00:27:38,744 --> 00:27:40,920
WE DIDN'T REALLY
PURCHASE IT.
WE ORDERED IT MADE.
503
00:27:40,963 --> 00:27:42,399
WELL, THAT'S RIGHT.
504
00:27:42,443 --> 00:27:45,838
I HAD TO GO
TO BALTIMORE
TO FIND A SCRIBE.
505
00:27:45,881 --> 00:27:47,578
I FELT SICK WHEN
IT WAS STOLEN.
506
00:27:47,622 --> 00:27:50,712
MAYBE IT WAS
TOO RICH A THING
FOR THIS PLACE.
507
00:27:50,756 --> 00:27:52,758
YOU DIDN'T WANT IT?
508
00:27:52,801 --> 00:27:55,717
I DID.
SOME PEOPLE THOUGHT
WE DIDN'T NEED IT
509
00:27:55,761 --> 00:27:57,110
OR THE TEMPLE.
510
00:27:57,153 --> 00:27:59,155
PEOPLE HERE
WENT TO THE ONE
IN JACKSON.
511
00:27:59,199 --> 00:28:00,766
THEY FELT
IT WAS CONVENIENT.
512
00:28:00,809 --> 00:28:02,637
IT'S CONVENIENT
TO SOME PEOPLE
513
00:28:02,681 --> 00:28:05,335
TO HAVE NO TEMPLE
OR JEWS AT ALL.
514
00:28:05,379 --> 00:28:06,989
RIVKA, YOU WEREN'T
EVEN BORN
515
00:28:07,033 --> 00:28:09,296
WHEN THE OLD TEMPLE
WAS BURNED.
516
00:28:09,339 --> 00:28:10,776
NEITHER WERE
THE PEOPLE YOU MENTIONED.
517
00:28:10,819 --> 00:28:12,647
THEY DON'T KNOW
THE FEAR
518
00:28:12,691 --> 00:28:15,041
AND THE HEARTACHE
IT CAUSED.
519
00:28:15,084 --> 00:28:16,564
THEY DON'T KNOW
THE FEELING OF PRIDE
520
00:28:16,607 --> 00:28:19,741
OF HAVING A TEMPLE
IN THEIR COMMUNITY.
521
00:28:19,785 --> 00:28:21,308
YOU HAVE TO UNDERSTAND,
CHIEF.
522
00:28:21,351 --> 00:28:22,831
JEWS HAVE BEEN
IN THIS COMMUNITY
523
00:28:22,875 --> 00:28:25,355
SINCE BEFORE
THE WAR BETWEEN THE STATES.
524
00:28:25,399 --> 00:28:30,099
HOW MANY PEOPLE KNEW
THE TRUE VALUE OF THE TORAH?
525
00:28:30,143 --> 00:28:33,059
THE WHOLE CONGREGATION.
WE ALL DONATED
THE MONEY FOR IT.
526
00:28:33,102 --> 00:28:34,756
DO YOU HAVE A LIST?
527
00:28:34,800 --> 00:28:37,019
YEAH, IN THE BACK.
528
00:28:39,674 --> 00:28:42,198
WE HAVE 32
ADULT CONGREGANTS.
529
00:28:42,242 --> 00:28:43,765
YOU'RE GOING
TO INTERVIEW THEM ALL?
530
00:28:43,809 --> 00:28:45,724
YEAH, AND WE'LL
START TODAY.
531
00:28:49,423 --> 00:28:50,903
RABBI FELDMAN...
532
00:28:53,862 --> 00:28:55,690
I KNOW THERE WAS A TIME
533
00:28:55,734 --> 00:28:58,998
THAT YOU STOOD UP
FOR YOUR NEIGHBORS
WHEN NOBODY ELSE WOULD.
534
00:28:59,041 --> 00:29:01,130
NOW, MAYBE SOME DON'T KNOW
'CAUSE THEY WEREN'T AROUND,
535
00:29:01,174 --> 00:29:02,653
LIKE RIVKA.
536
00:29:02,697 --> 00:29:05,526
I'LL MAKE SURE THEY KNOW.
537
00:29:05,569 --> 00:29:08,616
THOSE WHO WERE AROUND
BUT DON'T REMEMBER,
538
00:29:08,659 --> 00:29:10,705
I'LL MAKE SURE
THEY DO.
539
00:29:11,706 --> 00:29:12,925
THANKS.
540
00:29:13,839 --> 00:29:15,710
YOU'RE WELCOME, SIR.
541
00:29:15,754 --> 00:29:17,233
EXCUSE ME.
542
00:29:35,295 --> 00:29:36,209
HEY.
543
00:29:36,252 --> 00:29:37,819
HI AGAIN.
544
00:29:37,863 --> 00:29:39,038
YOU DOING ALL RIGHT?
545
00:29:39,081 --> 00:29:40,474
WE'RE FINE.
546
00:29:40,517 --> 00:29:42,868
HE JUST WANTED TO DO
SOME CLIPPING
ON THOSE PLOTS.
547
00:29:42,911 --> 00:29:44,347
HE SAYS HALF OUR FAMILY'S
IN THERE,
548
00:29:44,391 --> 00:29:46,741
INCLUDING HIS
GREAT-GRANDFATHER.
549
00:29:46,785 --> 00:29:50,397
I'VE GOT SOME
PEOPLE HERE, TOO,
OVER YONDER.
550
00:29:51,485 --> 00:29:53,487
OH, IN THE GENTILE PART.
551
00:29:54,662 --> 00:29:55,924
YEAH.
552
00:29:57,883 --> 00:30:00,886
HE WANTS TO BRING
MY MOTHER BACK HERE
AND REBURY HER.
553
00:30:00,929 --> 00:30:03,323
HE WANTS TO BE
BURIED HERE, TOO.
554
00:30:03,366 --> 00:30:05,020
OLDER PEOPLE ARE FUNNY,
AREN'T THEY,
555
00:30:05,064 --> 00:30:07,066
THINKING ABOUT
STUFF LIKE THAT?
556
00:30:07,936 --> 00:30:11,853
YEAH. I SUPPOSE.
557
00:30:11,897 --> 00:30:14,464
SO YOU PLAN ON
STAYING ON HERE
WITH YOUR DADDY?
558
00:30:14,508 --> 00:30:17,032
I HAVE TO.
I'M ALL HE HAS NOW.
559
00:30:17,076 --> 00:30:19,426
NOT TOO THRILLED
ABOUT THAT, HUH?
560
00:30:22,255 --> 00:30:23,952
I'M SCARED HERE.
561
00:30:28,609 --> 00:30:31,568
WELL, I GOT
ANOTHER QUESTION
FOR YOU, MR. OSBORNE.
562
00:30:31,612 --> 00:30:33,875
WHERE WERE YOU
NIGHT BEFORE LAST?
563
00:30:33,919 --> 00:30:36,051
I WAS WITH
MY PARTNER.
564
00:30:36,660 --> 00:30:38,488
CALL HER.
565
00:30:38,532 --> 00:30:40,403
LUKE, CHECK IT OUT.
566
00:30:42,231 --> 00:30:44,146
THIS IS ABOUT
THAT TROUBLE THEY HAD
567
00:30:44,190 --> 00:30:45,669
OUT AT THE SYNAGOGUE,
ISN'T IT?
568
00:30:45,713 --> 00:30:47,019
OR ROUNDABOUTLY.
569
00:30:47,062 --> 00:30:49,630
I HEARD YOU HAD
A LITTLE TROUBLE THERE
YOURSELF.
570
00:30:49,673 --> 00:30:51,501
I DON'T RECALL
ANY TROUBLE.
571
00:30:51,545 --> 00:30:55,157
WHAT ABOUT THAT ARGUMENT
YOU HAD WITH THE RABBI?
572
00:30:55,201 --> 00:30:56,680
JUST BUSINESS.
573
00:30:56,724 --> 00:30:59,335
HIS SYNAGOGUE
SITS NEXT TO LAND
OF MINE.
574
00:30:59,379 --> 00:31:01,860
I OFFERED TO BUY IT,
AND HE REFUSED.
575
00:31:02,991 --> 00:31:05,080
I ADMIT I YELLED
AT HIM.
576
00:31:05,124 --> 00:31:07,343
SOMETIMES I YELL
AT PEOPLE.
577
00:31:08,954 --> 00:31:11,043
MISS SUSAN AMES
SAYS MR. OSBORNE
578
00:31:11,086 --> 00:31:13,480
WAS WITH HER
TWO NIGHTS AGO.
579
00:31:14,524 --> 00:31:16,396
SHE WANTS YOU
TO CALL HER.
580
00:31:16,439 --> 00:31:20,182
I'M NOT SURPRISED.
I'M GOING TO CALL
THE RABBI, TOO.
581
00:31:20,226 --> 00:31:21,575
YOU GOING TO YELL
AT HIM SOME MORE?
582
00:31:21,618 --> 00:31:24,099
NO. I'M GOING
TO MAKE HIM
ANOTHER OFFER.
583
00:31:24,143 --> 00:31:26,362
HE MAY SELL NOW.
584
00:31:34,022 --> 00:31:36,677
THERE'S A MAN
FROM BIRMINGHAM
INTERESTED.
585
00:31:36,720 --> 00:31:38,287
I WANT SOME MONEY.
586
00:31:38,331 --> 00:31:39,985
YOU GOING TO GET
SOME MONEY.
587
00:31:40,028 --> 00:31:41,769
I MEAN NOW.
588
00:31:44,772 --> 00:31:46,948
TELL YOU WHAT
WE OUGHT TO DO.
589
00:31:46,992 --> 00:31:48,645
COME ON.
590
00:31:55,043 --> 00:31:58,438
THERE'S $2,000.
TAKE IT.
591
00:31:58,481 --> 00:32:01,049
BE DONE. THAT'S IT.
592
00:32:01,876 --> 00:32:03,051
THAT AIN'T NEAR ENOUGH.
593
00:32:03,095 --> 00:32:05,227
IT'S THE BEST
YOU'LL DO.
594
00:32:06,098 --> 00:32:08,100
FORGET IT.
595
00:32:08,143 --> 00:32:10,232
GIVE ME BACK
THE THING.
596
00:32:12,669 --> 00:32:14,541
GIVE IT!
597
00:32:30,252 --> 00:32:33,473
BIX, IF I WAS YOU...
598
00:32:34,909 --> 00:32:37,738
I'D TAKE THE MONEY.
599
00:32:37,781 --> 00:32:39,827
LOT OF MONEY
FOR A BOY LIKE YOU.
600
00:32:48,096 --> 00:32:49,968
NOW YOU'RE THINKING.
601
00:33:12,077 --> 00:33:14,731
WE FOUND THIS
NEXT TO THE BODY.
602
00:33:21,042 --> 00:33:22,304
HOW YOU DOIN',
EVERETT?
603
00:33:22,348 --> 00:33:24,219
FINE, THANK YOU.
604
00:33:25,786 --> 00:33:27,135
HEY, BILL.
605
00:33:27,179 --> 00:33:28,571
HAMP.
606
00:33:28,615 --> 00:33:31,139
THIS STOREKEEPER
KNEW WHOEVER IT WAS
THAT KILLED HIM.
607
00:33:31,183 --> 00:33:32,749
YOU'RE
PROBABLY RIGHT.
608
00:33:32,793 --> 00:33:34,969
NOW, THIS IS
MISS SHELBA RUSSELL,
609
00:33:35,013 --> 00:33:36,840
AND SHE WORKS
ACROSS THE STREET.
610
00:33:36,884 --> 00:33:39,060
WE'VE KNOWN
EACH OTHER A LONG TIME.
611
00:33:39,104 --> 00:33:40,888
THIS IS CHIEF FORBES.
612
00:33:40,931 --> 00:33:43,238
HOW YOU DOING,
MISS RUSSELL?
613
00:33:43,282 --> 00:33:46,546
TELL THE CHIEF
WHAT YOU TOLD ME.
614
00:33:46,589 --> 00:33:48,809
I WAS AT WORK
ALL MORNING.
615
00:33:49,288 --> 00:33:51,029
MM-HMM.
616
00:33:53,379 --> 00:33:55,207
TELL THE REST OF IT.
617
00:33:56,599 --> 00:33:59,211
I SEEN A MAN
LEAVE HERE
618
00:33:59,254 --> 00:34:01,952
CARRYING SOMETHING...
619
00:34:01,996 --> 00:34:05,260
LIKE A LITTLE RUG
ON PINS.
620
00:34:05,304 --> 00:34:07,393
COULD IT HAVE BEEN
SOMETHING
HE BOUGHT HERE?
621
00:34:07,436 --> 00:34:10,787
HE WAS RUNNING,
SO I DON'T THINK
HE BOUGHT IT.
622
00:34:12,093 --> 00:34:13,834
A LITTLE RUG ON PINS.
623
00:34:13,877 --> 00:34:15,749
NOW, WHAT DOES THAT
SOUND LIKE?
624
00:34:15,792 --> 00:34:17,968
LIKE SOMETHING
WE'RE LOOKING FOR.
625
00:34:19,100 --> 00:34:20,667
EXCUSE ME.
626
00:34:22,190 --> 00:34:23,800
THANK YOU,
MISS RUSSELL.
627
00:34:23,844 --> 00:34:25,715
OFFICER CORBIN HERE
WILL TAKE
YOUR STATEMENT.
628
00:34:25,759 --> 00:34:27,369
OUT THIS WAY, PLEASE,
MA'AM.
629
00:34:27,413 --> 00:34:29,763
THANK YOU,
MISS SHELBA.
630
00:34:32,896 --> 00:34:35,029
WHOEVER STOLE
THAT TORAH
631
00:34:35,073 --> 00:34:38,337
WAS TRYING TO MAKE IT LOOK
LIKE JUST ANOTHER CASE
OF VANDALISM.
632
00:34:38,380 --> 00:34:40,774
YEAH. I THINK
YOU'RE RIGHT, BILL.
633
00:34:40,817 --> 00:34:44,778
EVERETT, WHEN YOU
FIRST RESPONDED
TO THAT CALL
634
00:34:44,821 --> 00:34:46,258
AT THE SYNAGOGUE,
635
00:34:46,301 --> 00:34:48,390
WAS THERE SOMEBODY THERE
WITH THE RABBI?
636
00:34:48,434 --> 00:34:50,653
YES, SIR.
THE CUSTODIAN.
637
00:34:51,219 --> 00:34:52,394
HMM.
638
00:34:52,438 --> 00:34:53,526
LONNIE!
639
00:34:53,569 --> 00:34:54,875
YES, SIR.
640
00:34:54,918 --> 00:34:56,094
WHAT WAS THE NAME
OF THAT GUY
641
00:34:56,137 --> 00:34:58,096
THAT CALLED IN
THE SYNAGOGUE BURGLARY?
642
00:34:58,139 --> 00:35:01,142
JACK BIX.
HE'S THE CUSTODIAN.
643
00:35:05,059 --> 00:35:07,061
[CARS APPROACH]
644
00:35:23,425 --> 00:35:25,427
HOLD IT, BIX!
YOU'RE UNDER ARREST!
645
00:35:39,311 --> 00:35:41,139
YOU GOT NO CHANCE.
646
00:35:42,531 --> 00:35:45,839
DON'T BE STUPID.
DON'T HURT HER.
647
00:35:45,882 --> 00:35:47,580
JUST BACK OFF.
648
00:35:48,972 --> 00:35:50,844
YOU'RE NOT GOING ANYWHERE.
649
00:35:53,281 --> 00:35:55,675
JUST GIVE UP, MAN.
650
00:36:06,076 --> 00:36:07,600
I'M GOING TO GIVE YOU
A CHOICE.
651
00:36:07,643 --> 00:36:08,601
DROP THE KNIFE NOW,
652
00:36:08,644 --> 00:36:11,038
OR I WILL PUT
A SLUG THROUGH YOU.
653
00:36:23,093 --> 00:36:25,705
THE SHERIFF CAME
TO SPEAK WITH YOU,
DADDY.
654
00:36:25,748 --> 00:36:28,186
OH, NO. SAME AS
OUTSIDE.
YOU CAN KEEP IT ON.
655
00:36:28,229 --> 00:36:30,971
OH, YES. OF COURSE.
656
00:36:39,109 --> 00:36:44,637
I HOPE THAT'S, UH,
STILL IN GOOD CONDITION.
657
00:36:44,680 --> 00:36:46,726
IF IT'S DAMAGED,
THEY HAVE TO BURY IT
658
00:36:46,769 --> 00:36:49,337
AND COMMISSION
A NEW ONE.
659
00:36:49,381 --> 00:36:51,034
BURY THE WHOLE THING?
660
00:36:51,078 --> 00:36:54,081
DON'T WORRY
ABOUT IT, GILLESPIE.
661
00:36:54,124 --> 00:36:58,564
ALL THIS SHOULD NOT
OCCUPY ANY PART
OF YOUR THOUGHTS.
662
00:37:02,045 --> 00:37:05,005
WELL, I CAME,
RABBI FELDMAN,
663
00:37:05,048 --> 00:37:06,746
TO SEE IF THERE
WAS ANYTHING
I COULD DO
664
00:37:06,789 --> 00:37:09,227
TO--TO, UH...
665
00:37:11,446 --> 00:37:12,665
YES?
666
00:37:14,101 --> 00:37:16,451
PERSUADE YOU
THAT THERE IS
A DIFFERENCE
667
00:37:16,495 --> 00:37:19,889
BETWEEN YESTERDAY
AND TODAY.
668
00:37:21,630 --> 00:37:23,937
THAT IS A FACT.
669
00:37:23,980 --> 00:37:27,332
I NEED
NO PERSUASION.
670
00:37:28,420 --> 00:37:30,291
THINGS CHANGE.
671
00:37:30,335 --> 00:37:32,032
[RABBI FELDMAN]
DEFINITELY.
672
00:37:34,077 --> 00:37:35,731
PEOPLE CHANGE.
673
00:37:37,733 --> 00:37:40,345
THAT IS NOT A FACT.
THAT IS AN OPINION.
674
00:37:41,737 --> 00:37:45,350
IN MY OPINION,
THEY SELDOM CHANGE.
675
00:37:48,875 --> 00:37:52,444
WOULD YOU ACCEPT
MY APOLOGY?
676
00:37:52,487 --> 00:37:53,532
NO.
677
00:37:53,575 --> 00:37:54,402
DADDY.
678
00:37:54,446 --> 00:37:55,621
WHAT, RIVKA, WHAT?
679
00:37:55,664 --> 00:37:58,101
YOU COULD HAVE
A TALK
WITH THE SHERIFF.
680
00:37:58,145 --> 00:37:59,581
ABOUT WHAT?
681
00:37:59,625 --> 00:38:01,670
ABOUT HOW AND WHY
A KNOWN CRIMINAL
682
00:38:01,714 --> 00:38:04,282
WAS LET GO?
683
00:38:04,325 --> 00:38:09,678
ABOUT HOW THAT DERELICTION
OF DUTY ASSURED THE RACISTS
684
00:38:09,722 --> 00:38:13,682
THEY COULD PERSECUTE
WITHOUT FEAR OF THE LAW?
685
00:38:14,857 --> 00:38:18,165
HOW I TOOK
YOUR MOTHER,
686
00:38:18,208 --> 00:38:21,081
WHO WAS
CARRYING YOU
AT THE TIME...
687
00:38:23,562 --> 00:38:26,608
AWAY FROM HERE
TO PROTECT HER?
688
00:38:28,828 --> 00:38:31,309
I WANTED TO MAKE AMENDS.
689
00:38:33,093 --> 00:38:35,443
YOU AND I ARE NEIGHBORS.
690
00:38:35,487 --> 00:38:38,141
THE MAN WHO BURNED
MY SYNAGOGUE
691
00:38:39,447 --> 00:38:41,710
COULD BE A NEIGHBOR.
692
00:38:42,972 --> 00:38:44,670
YOU KNOW HIM?
693
00:38:44,713 --> 00:38:46,062
DO YOU?
694
00:38:49,414 --> 00:38:51,111
HE'S DEAD.
695
00:38:55,855 --> 00:38:58,161
IT'S DEAD.
IT'S ALL DEAD.
696
00:39:20,923 --> 00:39:22,621
THANK YOU, CHILD.
697
00:39:45,208 --> 00:39:48,168
WELL, YOU HAD
A VERY GOOD IDEA.
698
00:39:49,604 --> 00:39:52,390
IT JUST DIDN'T
WORK OUT.
699
00:39:52,433 --> 00:39:54,130
YOU OFFERED
AN APOLOGY?
700
00:39:54,174 --> 00:39:55,654
OH, YEAH.
701
00:39:58,396 --> 00:40:00,049
I OFFERED, UH,
702
00:40:01,268 --> 00:40:04,314
WHAT I HOPE
WAS A SINCERE APOLOGY,
703
00:40:04,358 --> 00:40:07,883
BUT, UH...
HE WOULDN'T ACCEPT IT.
704
00:40:09,450 --> 00:40:11,234
CAN YOU BLAME HIM?
705
00:40:11,278 --> 00:40:13,411
HIS DAUGHTER
WAS THERE.
706
00:40:15,456 --> 00:40:17,980
SHE'S KIND OF
A SWEET GIRL.
707
00:40:18,894 --> 00:40:20,374
I COULD TELL
708
00:40:20,418 --> 00:40:22,855
THAT SHE WANTED
SOMETHING GOOD
TO HAPPEN, BUT, UH...
709
00:40:24,465 --> 00:40:27,120
YOU ASKED ME
IF I COULD BLAME HIM.
710
00:40:28,643 --> 00:40:30,166
NO.
711
00:40:31,429 --> 00:40:33,213
I CAN'T BLAME
THE MAN A BIT.
712
00:40:35,824 --> 00:40:38,610
I DON'T KNOW
ABOUT THIS CEREMONY.
713
00:40:41,134 --> 00:40:45,573
WHETHER I SHOULD GO
OR JUST STAY AWAY.
714
00:40:45,617 --> 00:40:49,055
WELL, NOW, THE MAN
IS A GOOD FRIEND OF YOURS,
AN OLD FRIEND.
715
00:40:50,622 --> 00:40:52,362
YOU LIKE EACH OTHER.
716
00:40:52,406 --> 00:40:56,410
WHY WOULD YOU STAY
AWAY JUST FOR ME?
717
00:41:06,464 --> 00:41:09,510
I DON'T WANT YOU
TO BE ALONE,
718
00:41:09,554 --> 00:41:11,730
NOT RIGHT NOW.
719
00:41:11,773 --> 00:41:13,471
I KNOW YOU'VE
CHANGED.
720
00:41:16,822 --> 00:41:18,171
I LOVE YOU.
721
00:41:22,044 --> 00:41:24,569
BUT I WOULDN'T LOVE YOU
IF IT WASN'T RIGHT.
722
00:41:41,281 --> 00:41:43,457
A PERSON WHO WRITES
ONE CHARACTER
IN THE TORAH
723
00:41:43,501 --> 00:41:46,025
WAS SYMBOLICALLY
PRESENT
AT MOUNT SINAI.
724
00:41:46,068 --> 00:41:47,809
IT BINDS US
TO GOD'S WISDOM
725
00:41:47,853 --> 00:41:50,159
AND 6,000 YEARS
OF HISTORY.
726
00:42:13,792 --> 00:42:16,534
[PRAYING IN HEBREW]
727
00:42:30,025 --> 00:42:32,375
"THIS IS THE TORAH
THAT MOSES SENT
728
00:42:32,419 --> 00:42:34,769
"TO ALL THE PEOPLE
OF ISRAEL
729
00:42:34,813 --> 00:42:36,075
"AT GOD'S COMMAND
730
00:42:36,118 --> 00:42:39,208
THROUGH THE HANDS
OF MOSES."
731
00:42:39,252 --> 00:42:41,515
[SINGING KI HEM HAYEINU]
732
00:43:18,073 --> 00:43:21,468
CHIEF FORBES, WE WANT YOU
TO LEAD THE PROCESSION
733
00:43:21,511 --> 00:43:23,601
AND HOLD THE TORAH.
734
00:43:23,644 --> 00:43:25,515
THIS IS NEVER DONE.
735
00:43:25,559 --> 00:43:27,300
EXCUSE ME. IT WAS
DONE BEFORE
736
00:43:27,343 --> 00:43:28,736
BY ALEXANDER THE GREAT.
737
00:43:28,780 --> 00:43:35,177
SO BY THE PRINCIPLE
OF DARKEI SHALOM,
738
00:43:35,221 --> 00:43:39,660
WE DO THIS
TO REAFFIRM
739
00:43:39,704 --> 00:43:42,576
THE SOLIDARITY OF OUR PEOPLES.
740
00:43:53,152 --> 00:43:55,633
[CANTOR PRAYING IN HEBREW]
741
00:44:00,812 --> 00:44:04,554
[CONGREGATION
PRAYING IN HEBREW]
742
00:44:34,889 --> 00:44:36,848
I'VE HAD A TOUGH TIME
743
00:44:36,891 --> 00:44:40,199
DECIDING THE PUNISHMENT
IN THIS CASE.
744
00:44:40,242 --> 00:44:43,202
THE PARENTS ARE GOING
TO HAVE TO MAKE
A LARGE RESTITUTION HERE.
745
00:44:43,245 --> 00:44:46,205
I WISH I COULD
PUNISH THEM AS WELL.
746
00:44:46,248 --> 00:44:49,817
WHAT DO YOU BOYS HAVE
AGAINST RABBI FELDMAN
AND THE JEWISH COMMUNITY?
747
00:44:49,861 --> 00:44:51,645
THE JEWS THINK
THEY CAN BUY EVERYTHING.
748
00:44:51,689 --> 00:44:53,995
THAT USED TO BE
A GOOD BAPTIST CHURCH.
749
00:44:54,039 --> 00:44:56,476
WRONG. IT WAS
A METHODIST CHURCH,
750
00:44:56,519 --> 00:44:58,739
AND THE JEWISH COMMUNITY
DIDN'T BUY IT.
751
00:44:58,783 --> 00:45:00,262
IT WAS A GIFT.
752
00:45:00,306 --> 00:45:02,351
I KNOW. I PROPOSED IT.
753
00:45:03,091 --> 00:45:04,745
SHERIFF GILLESPIE.
754
00:45:05,920 --> 00:45:07,879
YES, YOUR HONOR?
755
00:45:07,922 --> 00:45:10,098
ARE YOU PREPARED
TO STAND BEHIND YOUR OFFER?
756
00:45:10,142 --> 00:45:12,057
OH, YES, I AM.
757
00:45:12,100 --> 00:45:14,233
VERY WELL.
758
00:45:14,276 --> 00:45:16,191
PETE RETSON
AND KEVIN POWELL
759
00:45:16,235 --> 00:45:18,803
WILL SERVE 200 HOURS
OF COMMUNITY SERVICE
760
00:45:18,846 --> 00:45:21,980
SUPERVISED
BY SHERIFF GILLESPIE.
761
00:45:22,023 --> 00:45:24,286
PETE RETSON,
YOU MAY GO.
762
00:45:24,330 --> 00:45:26,332
KEVIN POWELL,
YOU STAY.
763
00:45:26,375 --> 00:45:28,813
YOU HAVE FURTHER BUSINESS
WITH THIS COURT.
764
00:45:31,032 --> 00:45:32,860
KEVIN POWELL,
HAVE YOU
UNDERSTOOD...
765
00:45:32,904 --> 00:45:35,297
YOU REALLY THINK
THAT SENTENCE
IS HEAVY ENOUGH?
766
00:45:35,341 --> 00:45:38,039
OH, I'LL MAKE IT
HEAVY ENOUGH.
767
00:45:38,083 --> 00:45:41,434
YOU REALLY THINK
IT'S GOING TO MAKE
A DIFFERENCE, HUH?
768
00:45:41,477 --> 00:45:44,132
WELL, SEE,
IT'S A MATTER
OF CONSCIENCE.
769
00:45:44,176 --> 00:45:46,656
THEIR CONSCIENCES
ARE ASLEEP,
770
00:45:46,700 --> 00:45:49,529
SO I'M GOING
TO DO MY BEST
TO WAKE THEM UP.
52412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.