All language subtitles for In.The.Heat.Of.The.Night.S07E18.The.Rabbi.WEBRix264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,004 --> 00:00:09,705 IN THE HEAT OF THE NIGHT 2 00:00:11,533 --> 00:00:14,840 I'VE GOT TROUBLES WALL TO WALL 3 00:00:20,020 --> 00:00:24,285 IN THE HEAT OF THE NIGHT 4 00:00:24,328 --> 00:00:27,157 YEAH 5 00:00:27,201 --> 00:00:33,207 MUST BE AN ENDING TO IT ALL 6 00:00:33,250 --> 00:00:36,471 OH 7 00:00:36,514 --> 00:00:39,952 BUT HOLD ON 8 00:00:39,996 --> 00:00:42,607 IT WON'T BE LONG 9 00:00:42,651 --> 00:00:44,740 JUST YOU BE STRONG 10 00:00:44,783 --> 00:00:47,221 AND IT'LL BE ALL RIGHT 11 00:00:50,528 --> 00:00:54,184 IN THE HEAT OF THE NIGHT 12 00:00:54,228 --> 00:01:01,365 IN THE HEAT OF THE NIGHT 13 00:01:12,463 --> 00:01:13,812 HEY... 14 00:01:13,856 --> 00:01:16,598 DIDN'T THAT USED TO BE A METHODIST CHURCH? 15 00:01:16,641 --> 00:01:18,730 THE METHODISTS MOVED. IT'S A SYNAGOGUE NOW. 16 00:01:18,774 --> 00:01:20,602 I DIDN'T KNOW SPARTA HAD A LOT OF JEWS. 17 00:01:20,645 --> 00:01:23,344 IT DOESN'T, BUT THERE'S SOME IN KENARD AND MAYFIELD. 18 00:01:23,387 --> 00:01:25,085 THIS'LL BE FOR ALL OF THEM. 19 00:01:45,931 --> 00:01:48,325 THIS AIN'T THE TIME TO BE DOING THIS. THE COPS JUST PASSED. 20 00:01:48,369 --> 00:01:50,762 IF THEY JUST PASSED, IT SURE IS THE TIME. 21 00:01:56,942 --> 00:01:58,944 COME ON, PETE. LET'S BUST 'EM. 22 00:01:58,988 --> 00:02:01,033 THIS IS SOMETHING TO TELL YOUR GRANDKIDS ABOUT. 23 00:02:01,077 --> 00:02:02,644 RABBI, REACH ME THE TAPE, PLEASE. 24 00:02:02,687 --> 00:02:04,124 [GLASS BREAKING] 25 00:02:04,167 --> 00:02:05,908 QUICK! CALL THE POLICE! 26 00:02:08,650 --> 00:02:10,434 COME ON, PETE, DO IT. 27 00:02:12,915 --> 00:02:14,395 STOP! 28 00:02:14,438 --> 00:02:15,961 COME ON! 29 00:02:49,299 --> 00:02:51,475 COPS SAID O.K., THEY'RE COMING. 30 00:02:55,436 --> 00:02:57,220 OH, LOTTERY TICKETS. 31 00:02:57,264 --> 00:02:59,091 YES, MA'AM. I PLAY EVERY WEEK. 32 00:02:59,135 --> 00:03:02,138 DO YOU KNOW THE ODDS AGAINST WINNING? 33 00:03:02,182 --> 00:03:03,879 YEAH. WELL, THAT'S WHY I PLAY TWICE. 34 00:03:03,922 --> 00:03:05,576 DOUBLES MY CHANCES. 35 00:03:05,620 --> 00:03:07,491 THAT'S PRETTY SHREWD, PARKER. 36 00:03:07,535 --> 00:03:08,840 YES, SIR. 37 00:03:08,884 --> 00:03:10,494 GOOD MORNING, MS. DeLONG. 38 00:03:10,538 --> 00:03:13,236 MORNING, LIEUTENANT JAMISON. IS HE IN A MEETING? 39 00:03:13,280 --> 00:03:15,238 YES, MA'AM. THEY'RE BREAKING UP NOW. 40 00:03:15,282 --> 00:03:16,587 IS THAT RABBI FELDMAN? 41 00:03:16,631 --> 00:03:17,719 YES, IT IS. 42 00:03:17,762 --> 00:03:19,416 I'D LOVE TO SEE HIM. COULD I GO IN? 43 00:03:19,460 --> 00:03:21,201 SURE, COME ON THROUGH 44 00:03:24,813 --> 00:03:26,815 HELLO, MS. DeLONG. 45 00:03:26,858 --> 00:03:28,599 COUNCILWOMAN DeLONG, WHAT BRINGS YOU HERE? 46 00:03:28,643 --> 00:03:30,384 I'M DELIVERING YOUR INVITATION 47 00:03:30,427 --> 00:03:31,907 TO SPEAK BEFORE THE WOMEN'S CLUB. 48 00:03:31,950 --> 00:03:33,561 HELLO, HARRIET. 49 00:03:33,604 --> 00:03:35,998 HELLO, HILLEL. IS EVERYTHING ALL RIGHT? 50 00:03:36,041 --> 00:03:38,827 COULD BE BETTER, TO TELL THE TRUTH. 51 00:03:38,870 --> 00:03:40,611 ARE YOU TWO OLD FRIENDS? 52 00:03:40,655 --> 00:03:43,179 I KNEW HILLEL WHEN I WAS A KID. 53 00:03:43,223 --> 00:03:46,400 AND A VERY CUTE KID YOU WERE. 54 00:03:47,575 --> 00:03:48,663 I KNEW HIM BEFORE HE BECAME A RABBI. 55 00:03:48,706 --> 00:03:50,969 HE USED TO CLERK IN HIS DADDY'S STORE. 56 00:03:51,013 --> 00:03:52,275 THAT'S RIGHT, CHIEF. 57 00:03:52,319 --> 00:03:54,712 MY DADDY OWNED A FIVE-AND-DIME IN SPARTA. 58 00:03:54,756 --> 00:03:57,062 NOT MANY PEOPLE REMEMBER THAT, HARRIET. 59 00:03:57,106 --> 00:03:59,500 NOT MANY PEOPLE REMEMBER ME, EITHER. 60 00:03:59,543 --> 00:04:01,632 WELL, YOU'VE BEEN GONE A LONG TIME. 61 00:04:01,676 --> 00:04:04,200 26 YEARS. 62 00:04:04,244 --> 00:04:06,681 AND WE'RE ALL VERY HAPPY TO HAVE YOU BACK. 63 00:04:06,724 --> 00:04:10,337 MMM...NOT ALL. 64 00:04:10,380 --> 00:04:13,601 RABBI'S HAVING TROUBLE OUT AT THE SYNAGOGUE. 65 00:04:13,644 --> 00:04:15,603 VANDALISM? 66 00:04:15,646 --> 00:04:17,431 THREE TIMES IN TWO WEEKS. 67 00:04:17,474 --> 00:04:19,650 I FOUND GARBAGE DUMPED AROUND THE SYNAGOGUE. 68 00:04:19,694 --> 00:04:22,305 THEN, THE MAILBOX WAS STOLEN, 69 00:04:22,349 --> 00:04:27,223 AND THIS MORNING, TWO BOYS BROKE SOME WINDOWS. 70 00:04:27,267 --> 00:04:28,964 DO YOU KNOW WHO THEY ARE? 71 00:04:29,007 --> 00:04:30,922 NO. THE RABBI, UH, 72 00:04:30,966 --> 00:04:32,968 HE GOT THEIR LICENSE PLATE NUMBER. WE'RE LOOKING FOR THEM. 73 00:04:33,011 --> 00:04:35,840 THANK YOU FOR YOUR ATTENTION, CHIEF FORBES. 74 00:04:35,884 --> 00:04:36,885 YES, SIR. 75 00:04:36,928 --> 00:04:38,713 HARRIET, ALWAYS NICE TO SEE YOU. 76 00:04:38,756 --> 00:04:40,323 REAL PLEASURE. 77 00:04:40,367 --> 00:04:42,064 DOES BILL KNOW ABOUT THIS? 78 00:04:42,107 --> 00:04:44,414 NO, I DON'T THINK SO. 79 00:04:44,458 --> 00:04:46,895 PLEASE, DON'T BRING HIM IN. IT WON'T DO ANY GOOD. 80 00:04:46,938 --> 00:04:48,940 IT MIGHT MAKE THINGS WORSE. 81 00:04:48,984 --> 00:04:50,681 REALLY? WHY? 82 00:04:50,725 --> 00:04:53,858 BILL GILLESPIE IS CORRUPT AND AN ANTI-SEMITE. 83 00:04:53,902 --> 00:04:55,860 HARRIET, IT PAINS ME 84 00:04:55,904 --> 00:04:57,775 TO SAY THAT IN FRONT OF YOU. 85 00:04:57,819 --> 00:04:59,342 I'VE HEARD ABOUT YOU AND GILLESPIE. 86 00:04:59,386 --> 00:05:01,692 I FOUND IT HARD TO BELIEVE. 87 00:05:01,736 --> 00:05:02,954 BUT SO BE IT. 88 00:05:02,998 --> 00:05:04,565 YOU SHOULD ONLY BE HAPPY, 89 00:05:04,608 --> 00:05:06,697 AS MY FATHER USED TO SAY. 90 00:05:09,178 --> 00:05:11,354 BUT I WAS ASKED A QUESTION. 91 00:05:11,398 --> 00:05:14,749 I'M SURE I TOLD THE TRUTH. 92 00:05:16,533 --> 00:05:19,797 AND...I'M SORRY. 93 00:05:23,975 --> 00:05:25,368 WHAT? 94 00:05:27,196 --> 00:05:28,066 I DON'T KNOW. 95 00:05:28,110 --> 00:05:30,068 I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 96 00:05:39,426 --> 00:05:40,644 HOW ARE YOU DOIN', HAMP? 97 00:05:40,688 --> 00:05:43,081 MORNIN', BILL. 98 00:05:43,125 --> 00:05:44,822 ALL THESE BEAUTIFUL CARS HERE, 99 00:05:44,866 --> 00:05:47,434 THEY CAME TO US IN DRUG RAIDS. 100 00:05:47,477 --> 00:05:51,220 THERE'S TWICE AS MANY COMING THROUGH HERE THIS YEAR AS LAST YEAR. 101 00:05:51,263 --> 00:05:53,135 YEAH, THESE ARE NICE, ALL RIGHT. 102 00:05:53,178 --> 00:05:54,832 AUCTIONEER'S GOING TO LIKE THEM. 103 00:05:54,876 --> 00:05:56,921 HE SURE IS. 104 00:05:56,965 --> 00:05:59,446 NOW, WHAT CAN I DO FOR YOU? 105 00:05:59,489 --> 00:06:02,231 WE'RE HAVING SOME TROUBLE OUT AT THE NEW SYNAGOGUE. 106 00:06:02,274 --> 00:06:05,190 IT'S BEEN VANDALIZED A COUPLE OF TIMES. 107 00:06:05,234 --> 00:06:06,931 HAPPENED AGAIN TODAY. 108 00:06:08,237 --> 00:06:09,804 MUCH DAMAGE? 109 00:06:09,847 --> 00:06:11,458 PRETTY MUCH, IN DOLLARS, ANYWAY. 110 00:06:11,501 --> 00:06:13,547 TWO STAINED GLASS WINDOWS WERE BROKEN THIS MORNING. 111 00:06:13,590 --> 00:06:14,809 OH. 112 00:06:14,852 --> 00:06:16,637 OUR PATROLS ARE KIND OF STRETCHED. 113 00:06:16,680 --> 00:06:19,161 CAN YOU ASSIGN A COUPLE OF CARS OUT THERE? 114 00:06:19,204 --> 00:06:21,206 SURE. WHEN DO YOU WANT THEM? 115 00:06:22,469 --> 00:06:23,905 TODAY TOO SOON? 116 00:06:23,948 --> 00:06:25,776 THEY'LL BE THERE. 117 00:06:27,082 --> 00:06:29,084 UH, BILL... 118 00:06:30,868 --> 00:06:33,305 WHEN THE RABBI WAS IN MY OFFICE, 119 00:06:33,349 --> 00:06:35,569 HE SAID SOMETHING KIND OF STRANGE. 120 00:06:38,093 --> 00:06:40,661 SOMETHING TO... 121 00:06:40,704 --> 00:06:42,837 SOMETHING TO DO WITH ME? 122 00:06:42,880 --> 00:06:44,360 YEAH. 123 00:07:01,769 --> 00:07:03,423 HE CALLED YOU A RACIST, 124 00:07:04,467 --> 00:07:05,903 AN ANTI-SEMITE. 125 00:07:07,905 --> 00:07:09,820 HARRIET WAS THERE, TOO. 126 00:07:09,864 --> 00:07:12,257 SHE WAS AS SURPRISED AS I. 127 00:07:15,391 --> 00:07:17,524 WELL... 128 00:07:20,309 --> 00:07:22,006 I WONDERED HOW... 129 00:07:22,790 --> 00:07:25,096 FELDMAN FELT 130 00:07:25,140 --> 00:07:26,837 AFTER ALL THESE YEARS. 131 00:07:28,883 --> 00:07:32,234 I'M SORRY THAT HARRIET WAS THERE TO HEAR THAT. 132 00:07:38,719 --> 00:07:41,461 HOW DO YOU EXPLAIN HIS ACCUSATION? 133 00:07:45,203 --> 00:07:47,249 I DON'T KNOW HOW... 134 00:07:55,126 --> 00:07:56,563 AND, SO... 135 00:07:56,606 --> 00:07:58,739 I DON'T WANT TO TRY. 136 00:08:01,306 --> 00:08:04,005 I JUST DON'T WANT TO TRY, HAMP. 137 00:08:06,573 --> 00:08:08,226 I'LL SEE YOU. 138 00:08:17,453 --> 00:08:19,890 YOU DON'T UNDERSTAND, MR. OSBORNE. 139 00:08:19,934 --> 00:08:21,457 WE DIDN'T BUY THIS BUILDING. 140 00:08:21,501 --> 00:08:22,806 IT WAS GIVEN TO US. 141 00:08:22,850 --> 00:08:24,504 YOU CAN'T SELL A GIFT. 142 00:08:24,547 --> 00:08:27,419 SURE YOU CAN. IT'S DONE ALL THE TIME. 143 00:08:27,463 --> 00:08:29,073 IF IT'S A QUESTION OF PRICE-- 144 00:08:29,117 --> 00:08:32,424 I'M NOT GOING TO BARGAIN WITH YOU. 145 00:08:32,468 --> 00:08:34,992 NEVER THOUGHT I'D HEAR A JEW SAY THAT. 146 00:08:36,385 --> 00:08:38,039 YOU LEARNED SOMETHING TODAY. 147 00:08:38,082 --> 00:08:40,345 YOUR TRIP HERE WASN'T A TOTAL LOSS. 148 00:08:47,439 --> 00:08:49,703 I'M GONNA BRING THIS TO YOUR CONGREGATION, FELDMAN. 149 00:08:49,746 --> 00:08:52,227 YOU CAN'T DECIDE FOR EVERYONE. 150 00:08:54,838 --> 00:08:56,579 WHAT'S THE MATTER WITH PAT OSBORNE? 151 00:08:56,623 --> 00:08:58,363 MR. OSBORNE WANTS TO BUY THE PROPERTY. 152 00:08:58,407 --> 00:09:00,888 I WON'T SELL. COME INSIDE. I'LL SHOW YOU AROUND. 153 00:09:00,931 --> 00:09:02,411 ALL RIGHT. 154 00:09:05,457 --> 00:09:07,459 WELL, IF YOU DON'T LOOK AT THE WINDOWS, 155 00:09:07,503 --> 00:09:10,201 EVERYTHING LOOKS VERY NICE. 156 00:09:11,942 --> 00:09:15,032 I WAS VERY SURPRISED WHEN YOU CAME BACK HERE. 157 00:09:15,076 --> 00:09:17,774 ACTUALLY, I FEEL MORE AFFECTION FOR THIS TEMPLE 158 00:09:17,818 --> 00:09:19,254 THAN MY LAST PLACE. 159 00:09:19,297 --> 00:09:22,866 I SPENT 10 YEARS IN THIS BIG SYNAGOGUE IN NEW YORK. 160 00:09:22,910 --> 00:09:25,521 THE PEOPLE WERE VERY GRACIOUS, 161 00:09:25,565 --> 00:09:27,436 BUT I NEVER FELT AT HOME. 162 00:09:28,611 --> 00:09:30,700 YOU REALLY MISSED US, HILLEL. 163 00:09:31,353 --> 00:09:33,224 YEAH... 164 00:09:34,574 --> 00:09:36,619 I MISSED THE SOUTH, 165 00:09:36,663 --> 00:09:38,360 REALLY, 166 00:09:38,403 --> 00:09:39,840 IN SPITE OF MYSELF. 167 00:09:39,883 --> 00:09:42,103 HERE, I WANT TO SHOW YOU SOMETHING SPECIAL. 168 00:09:42,146 --> 00:09:43,670 O.K. 169 00:09:46,847 --> 00:09:48,979 HARRIET, YOU KNOW MY DAUGHTER RIVKA? 170 00:09:49,023 --> 00:09:50,764 OH, YES. WE'VE MET IN TOWN. 171 00:09:50,807 --> 00:09:53,331 I'M TERRIBLY SORRY ABOUT ALL THE TROUBLE, REBECCA. 172 00:09:53,375 --> 00:09:55,464 THANK YOU, MS. DeLONG. 173 00:09:55,507 --> 00:09:57,292 THIS IS OUR TORAH. 174 00:10:00,382 --> 00:10:02,602 I'VE NEVER SEEN ONE UP CLOSE BEFORE. 175 00:10:04,386 --> 00:10:06,040 IT'S THE FIRST FIVE BOOKS OF THE BIBLE, ISN'T IT? 176 00:10:06,083 --> 00:10:08,433 YES, THE PENTATEUCH, 177 00:10:08,477 --> 00:10:10,479 THE BOOKS OF MOSES, 178 00:10:10,522 --> 00:10:12,960 AND IT'S A NEW ONE, 179 00:10:13,003 --> 00:10:15,397 SO, WE'RE GOING TO HAVE A CEREMONY, 180 00:10:15,440 --> 00:10:19,009 IN EFFECT, MARRYING THE CONGREGATION 181 00:10:19,053 --> 00:10:21,664 TO GOD'S WORD. 182 00:10:23,187 --> 00:10:25,494 IT'S REALLY VERY BEAUTIFUL. 183 00:10:25,537 --> 00:10:27,844 IT TAKES A SCRIBE A YEAR TO MAKE ONE. 184 00:10:27,888 --> 00:10:30,804 IF HE MAKES A MISTAKE WHILE WRITING ANY REFERENCE TO GOD, 185 00:10:30,847 --> 00:10:34,329 HE MUST BURY THE PAGE, SAY A PRAYER, AND START AGAIN. 186 00:10:34,372 --> 00:10:36,723 IT SOUNDS LIKE AN EXPENSIVE PROCESS. 187 00:10:36,766 --> 00:10:38,202 VERY EXPENSIVE. 188 00:10:38,246 --> 00:10:40,944 IT COSTS ABOUT $25,000. 189 00:10:40,988 --> 00:10:42,598 IT'S AN EXTRAVAGANCE 190 00:10:42,642 --> 00:10:44,469 FOR A SMALL CONGREGATION, 191 00:10:45,383 --> 00:10:47,255 BUT IT'S WORTH IT. 192 00:10:52,303 --> 00:10:55,176 WHAT YOU SAID ABOUT BILL GILLESPIE 193 00:10:55,219 --> 00:10:57,439 UPSET ME VERY MUCH. 194 00:10:57,482 --> 00:10:59,136 AGAIN, I'M SORRY. 195 00:10:59,180 --> 00:11:01,704 I SHOULD'VE HELD MY TONGUE. 196 00:11:01,748 --> 00:11:04,794 I FIND IT HARD TO BELIEVE YOUR ACCUSATION. 197 00:11:04,838 --> 00:11:07,101 OLD STUFF. NOT YOUR CONCERN. 198 00:11:07,144 --> 00:11:08,537 FORGET IT. 199 00:11:09,581 --> 00:11:11,671 WHAT DID HE DO? 200 00:11:11,714 --> 00:11:13,716 LET HIM TELL YOU. 201 00:11:13,760 --> 00:11:16,545 IT'S HIS RESPONSIBILITY. 202 00:11:18,286 --> 00:11:20,941 ALL RIGHT. I'LL DO THAT. 203 00:11:28,688 --> 00:11:30,733 YOU'VE MADE YOUR FRIEND UNHAPPY, DADDY. 204 00:11:30,777 --> 00:11:33,301 I KNOW THAT, SWEETHEART, 205 00:11:33,344 --> 00:11:37,261 AND I KNOW YOU DON'T UNDERSTAND MY STUBBORNNESS. 206 00:11:37,305 --> 00:11:39,699 YOU YOURSELF SAID IT WAS OLD STUFF. 207 00:11:39,742 --> 00:11:41,396 CAN'T YOU LET IT GO? 208 00:11:41,439 --> 00:11:43,354 NO... 209 00:11:43,398 --> 00:11:46,662 THERE'S SOME THINGS I CAN'T LET GO. 210 00:12:05,681 --> 00:12:06,769 EXCUSE ME. 211 00:12:06,813 --> 00:12:09,641 DOES KEVIN POWELL LIVE HERE? 212 00:12:10,338 --> 00:12:11,382 YES. 213 00:12:11,426 --> 00:12:12,427 ARE YOU MR. POWELL? 214 00:12:12,470 --> 00:12:13,558 THAT'S RIGHT. 215 00:12:13,602 --> 00:12:15,212 I DON'T BELIEVE WE'VE MET BEFORE. 216 00:12:15,256 --> 00:12:16,997 I'M SERGEANT PARKER WILLIAMS. 217 00:12:17,040 --> 00:12:19,695 THIS IS LIEUTENANT LONNIE JAMISON. 218 00:12:19,739 --> 00:12:21,262 WHAT DO YOU WANT WITH KEVIN? 219 00:12:21,305 --> 00:12:23,612 WE WANT TO ASK HIM WHAT HE WAS DOING OUTSIDE THE SYNAGOGUE 220 00:12:23,655 --> 00:12:25,309 WHEN IT WAS VANDALIZED. 221 00:12:25,353 --> 00:12:26,571 WHERE? 222 00:12:26,615 --> 00:12:29,096 THE JEWISH SYNAGOGUE ON CATAWBA STREET 223 00:12:29,139 --> 00:12:31,838 WHERE THE OLD METHODIST CHURCH USED TO BE. 224 00:12:31,881 --> 00:12:34,318 WHY WOULD HE BE OVER THERE? 225 00:12:34,362 --> 00:12:36,451 WE WERE HOPING HE COULD TELL US, 226 00:12:36,494 --> 00:12:37,844 OR MAYBE YOU MIGHT KNOW. 227 00:12:37,887 --> 00:12:39,802 THE WITNESS DESCRIBED HIM AND ANOTHER KID, 228 00:12:39,846 --> 00:12:41,630 SAID HE WAS DRIVING A PICKUP, 229 00:12:41,673 --> 00:12:43,414 AND THEY WROTE DOWN THE LICENSE PLATE NUMBER. 230 00:12:43,458 --> 00:12:46,113 [VEHICLE APPROACHES] 231 00:12:54,861 --> 00:12:56,427 WELL, SIR, IS HE AFRAID OF SOMETHING? 232 00:12:56,471 --> 00:12:58,299 WHY SHOULD HE BE? 233 00:12:58,342 --> 00:12:59,735 MR. POWELL, 234 00:12:59,779 --> 00:13:02,216 I DON'T AIM TO CHASE YOUR SON AROUND TOWN ALL DAY. 235 00:13:02,259 --> 00:13:04,392 YOU BETTER TELL HIM TO COME TO THE STATION. 236 00:13:04,435 --> 00:13:07,221 HE'S IN TROUBLE, AND RUNNING WON'T HELP HIM. 237 00:13:09,832 --> 00:13:11,834 [GLASS BREAKING] 238 00:14:21,251 --> 00:14:23,775 I CAME IN MY NORMAL WAY, 239 00:14:23,819 --> 00:14:25,212 AND THE DOOR WAS LOCKED. 240 00:14:25,255 --> 00:14:26,822 I UNLOCKED IT. 241 00:14:26,866 --> 00:14:28,432 WERE THE REST OF THE DOORS LOCKED? 242 00:14:28,476 --> 00:14:32,654 WELL, I DIDN'T CHECK. 243 00:14:32,697 --> 00:14:34,047 ABOUT WHAT TIME WAS THAT? 244 00:14:34,090 --> 00:14:35,526 ABOUT 6:30. 245 00:14:35,570 --> 00:14:38,181 IS THERE ANYBODY ELSE WHO'S GOT KEYS TO THIS PLACE? 246 00:14:38,225 --> 00:14:40,792 YOU'LL HAVE TO ASK THE RABBI WHO THEY ARE. 247 00:14:40,836 --> 00:14:42,751 I DON'T KNOW THEIR NAMES. 248 00:14:42,794 --> 00:14:44,361 ARE WE ALMOST THROUGH? 249 00:14:44,405 --> 00:14:46,407 THIS WILL TAKE FOREVER TO CLEAN UP. 250 00:14:46,450 --> 00:14:49,714 SURE. GO ON ABOUT YOUR BUSINESS, MR. BIX. 251 00:14:56,460 --> 00:14:58,941 IT'S MORE THAN MISCHIEF THIS TIME, CHIEF. 252 00:14:58,985 --> 00:15:00,377 THEY STOLE THEIR TORAH. 253 00:15:00,421 --> 00:15:02,379 IT'S THE MOST VALUABLE THING THEY GOT. 254 00:15:02,423 --> 00:15:04,512 THERE'S ANOTHER BROKEN WINDOW BACK THERE, 255 00:15:04,555 --> 00:15:06,906 BUT I DON'T THINK THAT'S WHERE THEY CAME IN. 256 00:15:06,949 --> 00:15:08,908 LOOKS LIKE THEY BROKE IT FROM THE INSIDE, 257 00:15:08,951 --> 00:15:10,997 'CAUSE ALL THE GLASS IS ON THE OUTSIDE. 258 00:15:13,695 --> 00:15:17,133 BETTER GO FIND KEVIN POWELL AND HIS MYSTERY FRIEND. 259 00:15:18,352 --> 00:15:19,831 RIGHT ON IT. 260 00:15:31,104 --> 00:15:32,496 I'M SORRY, RABBI. 261 00:15:32,540 --> 00:15:34,020 DEEPLY SORRY. 262 00:15:35,935 --> 00:15:37,719 I TOLD EVERYBODY 263 00:15:37,762 --> 00:15:40,243 SERVICES WOULD START NEXT WEEK. 264 00:15:42,985 --> 00:15:45,988 MAYBE YOU SHOULD JUST GO HOME, HUH? 265 00:15:46,032 --> 00:15:47,424 I CAN'T LEAVE. 266 00:15:47,468 --> 00:15:49,122 I JUST CAN'T LEAVE. 267 00:15:49,165 --> 00:15:50,558 I CAN'T. 268 00:15:52,995 --> 00:15:55,041 SEEN THE HERALDTODAY? 269 00:15:55,084 --> 00:15:56,433 NOT YET. 270 00:15:56,477 --> 00:15:59,567 I'LL BET YOU HARRIET DeLONG'S READ IT. 271 00:15:59,610 --> 00:16:00,829 WE'RE GONNA HAVE TO DEAL 272 00:16:00,872 --> 00:16:03,266 WITH THESE ATTACKS ON THE JEWISH COMMUNITY, 273 00:16:03,310 --> 00:16:05,007 AND I MEAN NOW. 274 00:16:05,051 --> 00:16:06,617 LET ME GUESS, HARRIET. 275 00:16:06,661 --> 00:16:09,490 YOU WANT US TO PUT UP THE MONEY TO REPAIR THEIR SYNAGOGUE. 276 00:16:09,533 --> 00:16:11,971 I'M SORRY. WE AREN'T COMPROMISING 277 00:16:12,014 --> 00:16:14,103 THE SEPARATION OF CHURCH AND STATE. 278 00:16:14,147 --> 00:16:15,931 THIS IS NOT ABOUT A RELIGION. 279 00:16:15,975 --> 00:16:17,498 IT'S ABOUT OUR COMMUNITY. 280 00:16:17,541 --> 00:16:19,239 AREN'T YOU GOING OVERBOARD? 281 00:16:19,282 --> 00:16:21,023 WE'VE GOT THREE, FOUR JEWS IN TOWN. 282 00:16:21,067 --> 00:16:22,894 COLMER HAS A POINT, HARRIET. 283 00:16:22,938 --> 00:16:24,461 COLMER HAS NO POINT. 284 00:16:24,505 --> 00:16:26,159 WE LENT A BUS TO THE BAPTISTS 285 00:16:26,202 --> 00:16:28,161 TO TRANSPORT KIDS TO THEIR CAMP. 286 00:16:28,204 --> 00:16:29,989 COLMER WAS IN FAVOR OF THAT. 287 00:16:31,338 --> 00:16:32,948 TRUE. WE ALL WERE. 288 00:16:32,992 --> 00:16:34,732 ALL RIGHT. LET'S START TALKING. 289 00:16:34,776 --> 00:16:35,820 YES, LET'S. 290 00:16:35,864 --> 00:16:37,344 BUT LET'S GET ONE THING STRAIGHT. 291 00:16:37,387 --> 00:16:41,522 SPARTA, MISSISSIPPI, IS A CHRISTIAN COMMUNITY. 292 00:16:49,051 --> 00:16:50,705 ALL RIGHT... 293 00:16:50,748 --> 00:16:53,838 [DOORBELL RINGS] 294 00:16:53,882 --> 00:16:56,102 WOULD ONE OF YOU ANSWER THE DOOR, PLEASE? 295 00:16:56,145 --> 00:16:57,407 I'M ON THE PHONE. 296 00:17:03,631 --> 00:17:04,762 AHH! 297 00:17:04,806 --> 00:17:06,068 HA HA HA HA! 298 00:17:06,112 --> 00:17:08,157 I'M HUNGRY. WANT TO GO FOR PIZZA? 299 00:17:08,201 --> 00:17:09,724 I DON'T WANT TO GO OUTSIDE. 300 00:17:09,767 --> 00:17:12,161 I DO. LET ME BORROW YOUR TRUCK. 301 00:17:12,205 --> 00:17:14,076 YOU KNOW MY MA'S CAR'S BROKE. 302 00:17:14,120 --> 00:17:16,122 LET'S JUST SCROUNGE THROUGH THE FRIDGE. 303 00:17:16,165 --> 00:17:17,688 DAD, WHAT'S UP? 304 00:17:17,732 --> 00:17:20,387 THE COPS CAME LOOKING FOR YOU AGAIN. 305 00:17:20,430 --> 00:17:21,997 PETE, WHAT'S THIS ABOUT? 306 00:17:22,041 --> 00:17:23,216 NOTHING, MA. DON'T WORRY. 307 00:17:23,259 --> 00:17:25,044 THEY SAID YOU STOLE SOMETHING. 308 00:17:25,087 --> 00:17:27,350 NO, WE JUST BROKE SOME WINDOWS. 309 00:17:27,394 --> 00:17:28,351 PETE! 310 00:17:28,395 --> 00:17:30,266 WE WERE JUST HORSIN' AROUND, MA. 311 00:17:33,617 --> 00:17:36,838 HERE, TAKE THIS AND BUY SOME SUPPLIES. 312 00:17:36,881 --> 00:17:38,579 GO TO THE CABIN FOR A COUPLE OF DAYS. 313 00:17:38,622 --> 00:17:41,060 PETE, GO WITH HIM. 314 00:17:41,103 --> 00:17:42,583 THIS IS CRAZY. 315 00:17:42,626 --> 00:17:44,759 WE SHOULD CALL THE POLICE... AND STRAIGHTEN THIS OUT. 316 00:17:44,802 --> 00:17:46,108 GO ON, GUYS. 317 00:17:46,152 --> 00:17:49,764 HIDING IN A CABIN WILL ONLY CAUSE MORE TROUBLE. 318 00:17:50,765 --> 00:17:52,723 KEVIN, TAKE OFF. 319 00:17:52,767 --> 00:17:55,378 PETE, IF THE POLICE ASK YOU ANY QUESTIONS, 320 00:17:55,422 --> 00:17:56,901 DON'T TELL ON YOUR FRIEND. 321 00:17:56,945 --> 00:17:58,903 MY SON WILL DO WHAT'S RIGHT. 322 00:17:58,947 --> 00:18:00,949 WHO DO YOU THINK YOU ARE? 323 00:18:00,992 --> 00:18:03,299 JUST A FATHER, THAT'S ALL. 324 00:18:04,344 --> 00:18:06,389 [SIREN] 325 00:18:10,393 --> 00:18:12,091 HOLD IT! 326 00:18:15,659 --> 00:18:18,923 YOU JUST MADE A BAD THING MUCH WORSE, SON. 327 00:18:41,207 --> 00:18:43,731 MORE OF YOUR SECOND-RATE PICKIN'S? 328 00:18:43,774 --> 00:18:45,211 THIS IS SOMETHING SPECIAL. 329 00:18:45,254 --> 00:18:46,342 AIN'T INTERESTED. 330 00:18:46,386 --> 00:18:48,910 JUST TAKE A LOOK. 331 00:18:51,826 --> 00:18:53,523 SO WHAT IS IT? 332 00:18:54,611 --> 00:18:56,961 IT'S THE JEW HOLY SCROLLS. 333 00:18:57,005 --> 00:18:58,702 IT'S WORTH 25 THOU. 334 00:18:58,746 --> 00:19:00,356 TO WHO? 335 00:19:00,400 --> 00:19:02,967 TO ANYBODY. IT'S ART. 336 00:19:04,317 --> 00:19:07,972 BIX, THIS IS NO ORDINARY ITEM. 337 00:19:08,016 --> 00:19:11,324 PEOPLE IN SPARTA WOULDN'T BUY IT. 338 00:19:11,367 --> 00:19:13,326 HOW MUCH CAN WE GET OUT OF TOWN? 339 00:19:13,369 --> 00:19:14,718 WELL, I DON'T KNOW. 340 00:19:15,893 --> 00:19:17,286 YOU HAVE TO LEAVE IT WITH ME. 341 00:19:17,330 --> 00:19:19,375 I'LL SEE WHAT I CAN FIND OUT. 342 00:19:20,202 --> 00:19:21,638 YOU THINK I'M STUPID? 343 00:19:21,682 --> 00:19:23,640 I'VE GOT TO MAKE SOME PHONE CALLS 344 00:19:23,684 --> 00:19:25,686 AND MAYBE DESCRIBE IT TO PEOPLE, 345 00:19:25,729 --> 00:19:28,254 SHOW IT TO SOME PEOPLE. 346 00:19:28,297 --> 00:19:31,213 YOU'LL HAVE TO GIVE ME SOME FRONT MONEY, THEN. 347 00:19:31,257 --> 00:19:34,869 IF YOU WANT TO TRY TO SELL IT SOMEWHERE ELSE, YOU CAN, 348 00:19:35,957 --> 00:19:37,393 OR TRUST ME. 349 00:19:48,448 --> 00:19:50,493 YOU DO ME WRONG, 350 00:19:50,537 --> 00:19:52,103 FRIEND, 351 00:19:52,147 --> 00:19:54,018 YOU'LL BE SORRY. 352 00:19:56,107 --> 00:20:00,242 [DOOR OPENS AND CLOSES] 353 00:20:00,286 --> 00:20:03,419 DID KEVIN TELL YOU WE WERE LOOKING FOR HIM? 354 00:20:04,115 --> 00:20:05,813 NO, SIR. 355 00:20:06,596 --> 00:20:08,076 DO YOU THINK HE KNEW? 356 00:20:08,119 --> 00:20:10,252 I THINK MAYBE. 357 00:20:10,296 --> 00:20:11,819 WHY? 358 00:20:11,862 --> 00:20:14,735 'CAUSE HE DIDN'T WANT TO GO OUT OF THE HOUSE. 359 00:20:17,390 --> 00:20:19,087 I'VE GOT ALL I NEED. 360 00:20:20,131 --> 00:20:21,959 MRS. RETSON, 361 00:20:22,003 --> 00:20:23,874 WOULD YOU SEE SERGEANT WILLIAMS ON YOUR WAY OUT? 362 00:20:23,918 --> 00:20:25,833 I'D LIKE YOU TO SIGN YOUR STATEMENT, PLEASE. 363 00:20:25,876 --> 00:20:27,791 I WILL. THANK YOU, CHIEF FORBES. 364 00:20:27,835 --> 00:20:29,967 THANK YOU. 365 00:20:30,011 --> 00:20:31,578 AND, YOU, YOU'RE LUCKY 366 00:20:31,621 --> 00:20:34,842 I DON'T KEEP YOU LOCKED UP DOWNSTAIRS TILL YOUR HEARING. 367 00:20:40,500 --> 00:20:42,328 I KNEW YOUR DADDY. 368 00:20:43,764 --> 00:20:45,722 I KNOW. 369 00:20:45,766 --> 00:20:48,290 HE'D BE ASHAMED OF ALL THIS. 370 00:20:48,334 --> 00:20:50,423 YEAH, I RECKON HE WOULD OF. 371 00:20:50,466 --> 00:20:52,381 BILL, I DON'T KNOW WHAT TO DO. 372 00:20:52,425 --> 00:20:54,340 I'M SORRY, MA. I WASN'T THINKING. 373 00:20:54,383 --> 00:20:56,733 I WANT YOU TO THINK ABOUT THIS, BOY. 374 00:20:56,777 --> 00:20:58,996 IT'S YOUR OWN PRIVATE AFFAIR 375 00:20:59,040 --> 00:21:02,870 WHETHER YOU LIKE PEOPLE OR YOU DON'T LIKE THEM, 376 00:21:02,913 --> 00:21:04,306 BUT IF YOU INSULT THEM 377 00:21:04,350 --> 00:21:06,308 OR OFFEND THEM OR HURT THEM, 378 00:21:06,352 --> 00:21:10,617 IT BECOMES EVERYBODY'S AFFAIR. 379 00:21:10,660 --> 00:21:13,054 YOU HEAR ME? 380 00:21:13,620 --> 00:21:14,925 YES, SIR. 381 00:21:20,366 --> 00:21:22,281 WHY AM I WAITING? 382 00:21:22,324 --> 00:21:23,369 WHERE'S THE CHIEF? 383 00:21:23,412 --> 00:21:25,153 HE'S ON HIS WAY, MR. POWELL. 384 00:21:27,373 --> 00:21:29,984 BELIEVE IT OR NOT, MY TIME IS VALUABLE. 385 00:21:30,027 --> 00:21:33,553 YOUR SON'S UNDER ARREST. ISN'T THAT WORTH YOUR TIME? 386 00:21:42,213 --> 00:21:43,606 MRS. RETSON SAYS 387 00:21:43,650 --> 00:21:46,348 THE BOYS WERE AT HER HOUSE ALL NIGHT. 388 00:21:47,654 --> 00:21:49,569 THEY'RE CLEARED OF THE THEFT. 389 00:21:50,526 --> 00:21:51,832 WELL, THEN KEVIN CAN GO. 390 00:21:51,875 --> 00:21:54,138 NO, SIR, HE CAN'T GO. 391 00:21:54,182 --> 00:21:56,010 WE'RE CHARGING HIM WITH VANDALISM, 392 00:21:56,053 --> 00:21:57,794 RESISTING ARREST, 393 00:21:57,838 --> 00:22:00,667 AND ASSAULTING A POLICE OFFICER. 394 00:22:00,710 --> 00:22:03,104 IT WAS SELF-DEFENSE. HE HIT ME FIRST. 395 00:22:06,237 --> 00:22:07,369 LIEUTENANT JAMISON. 396 00:22:07,413 --> 00:22:09,806 KEVIN KNOWS WHAT HAPPENED. 397 00:22:09,850 --> 00:22:11,199 TELL THEM, KEVIN. 398 00:22:11,242 --> 00:22:13,462 DON'T SAY ANOTHER WORD. 399 00:22:13,506 --> 00:22:14,855 YOU LET ME DO THE TALKING 400 00:22:14,898 --> 00:22:16,552 TILL WE GET A LAWYER. 401 00:22:16,596 --> 00:22:18,772 THEN YOU LET HIM DO THE TALKING. 402 00:22:21,340 --> 00:22:22,689 DO YOU KNOW OTHER PEOPLE'S RIGHTS 403 00:22:22,732 --> 00:22:24,212 AS WELL AS YOU KNOW YOUR OWN? 404 00:22:28,825 --> 00:22:31,088 YOU CAN STONEWALL ME, 405 00:22:31,132 --> 00:22:32,481 BUT NOT A JUDGE. 406 00:22:32,525 --> 00:22:35,136 THANK YOU FOR YOUR CONCERN, SHERIFF. 407 00:22:35,179 --> 00:22:36,398 I KNOW YOU'RE BUSY. 408 00:22:36,442 --> 00:22:37,834 IT MEANS A LOT TO US. 409 00:22:37,878 --> 00:22:39,532 THAT'S ALL RIGHT. 410 00:22:40,620 --> 00:22:42,099 PETE... 411 00:22:42,143 --> 00:22:43,710 THANK YOU, SIR. 412 00:22:44,798 --> 00:22:46,495 ALL RIGHT. GO ON. 413 00:22:55,417 --> 00:22:58,942 IS THIS GOING TO BE A REPEAT OF '67? 414 00:23:00,379 --> 00:23:02,293 THIS HAS NOTHING TO DO WITH THE PAST. 415 00:23:02,337 --> 00:23:04,078 DO YOU KNOW THAT KID? 416 00:23:04,121 --> 00:23:05,775 I HAPPEN TO. 417 00:23:05,819 --> 00:23:08,952 YOU KNOW HIM, AND YOU LET HIM WALK. 418 00:23:08,996 --> 00:23:11,955 AND YOU'RE TELLING ME THIS HAS NOTHING TO DO WITH THE PAST? 419 00:23:11,999 --> 00:23:14,480 DOES NOTHING CHANGE WITH YOU? 420 00:23:15,785 --> 00:23:17,961 RABBI, 421 00:23:18,005 --> 00:23:19,441 ARE YOU HERE TO SEE ME? 422 00:23:19,485 --> 00:23:21,269 YES. I ASKED YOU 423 00:23:21,312 --> 00:23:24,446 NOT TO INVOLVE THE SHERIFF IN THIS MATTER. 424 00:23:24,490 --> 00:23:27,275 I DON'T TRUST HIM. 425 00:23:27,318 --> 00:23:30,452 HE IS ILL-DISPOSED TOWARD OUR PEOPLE. 426 00:23:32,498 --> 00:23:34,325 GILLESPIE... 427 00:23:34,369 --> 00:23:36,893 STAY AWAY FROM US. 428 00:23:36,937 --> 00:23:39,156 STAY OUT OF OUR LIVES. 429 00:23:48,775 --> 00:23:52,256 I KNOW I AGREED TO EAT MORE VEGETABLES, MONA, 430 00:23:52,300 --> 00:23:56,522 BUT DON'T YOU THINK YOU'RE GOING OVERBOARD? 431 00:23:56,565 --> 00:23:59,046 WHEN YOU COOK UP ALL THIS GOOD STUFF, 432 00:23:59,089 --> 00:24:00,830 IT REDUCE A LOT. 433 00:24:00,874 --> 00:24:04,312 YES, BUT THE POINT THAT I'M TRYING TO MAKE IS THIS-- 434 00:24:04,355 --> 00:24:06,401 I REALLY DON'T THINK 435 00:24:06,445 --> 00:24:09,665 THAT I NEED GREENS AT EVERY MEAL. 436 00:24:09,709 --> 00:24:11,667 YOU NEED THE ROUGHAGE. 437 00:24:11,711 --> 00:24:14,496 WHAT HAPPEN TO YOUR CAR IF YOU DON'T PUT OIL IN IT? 438 00:24:14,540 --> 00:24:16,411 IT SEIZE UP. 439 00:24:16,455 --> 00:24:19,283 THE SAME THING WILL HAPPEN TO YOU WITHOUT ROUGHAGE. 440 00:24:19,327 --> 00:24:20,763 SEIZE UP. 441 00:24:20,807 --> 00:24:23,505 MONA, I THINK YOU'RE VERGING 442 00:24:23,549 --> 00:24:26,682 ON AN INDELICATE SUBJECT. 443 00:24:26,726 --> 00:24:29,076 WELL, IT'S GOING TO HAVE INDELICATE RESULTS 444 00:24:29,119 --> 00:24:31,470 IF YOU DON'T EAT WHAT I COOK. 445 00:24:31,513 --> 00:24:32,601 [HORN HONKS] 446 00:24:32,645 --> 00:24:34,124 HI! HEY. 447 00:24:34,168 --> 00:24:36,083 BILL, CAN I TALK TO YOU FOR A MINUTE? 448 00:24:36,126 --> 00:24:37,824 SURE CAN. 449 00:24:37,867 --> 00:24:39,565 EXCUSE ME. 450 00:24:47,877 --> 00:24:49,879 I GOT SOMETHING ON MY MIND, 451 00:24:49,923 --> 00:24:51,446 AND IT'S KIND OF HEAVY. 452 00:24:51,490 --> 00:24:52,752 UH-HUH. 453 00:24:52,795 --> 00:24:55,494 WHAT'S WRONG BETWEEN YOU AND RABBI FELDMAN? 454 00:24:59,323 --> 00:25:01,238 I ASKED HIM TO TELL ME, 455 00:25:01,282 --> 00:25:04,372 BUT HE SAID IT WAS YOUR RESPONSIBILITY TO TELL ME. 456 00:25:05,504 --> 00:25:08,071 I SUPPOSE HE'S RIGHT ABOUT THAT. 457 00:25:10,073 --> 00:25:11,727 WELL, WHAT IS IT? 458 00:25:16,079 --> 00:25:19,779 WHEN YOU WENT AWAY TO COLLEGE, 459 00:25:19,822 --> 00:25:24,523 THE FIRST JEWISH SYNAGOGUE IN SPARTA BURNT TO THE GROUND. 460 00:25:27,830 --> 00:25:29,745 IT WASN'T NO ACCIDENT. 461 00:25:31,051 --> 00:25:32,792 YOU DIDN'T HAVE... 462 00:25:36,578 --> 00:25:39,407 YOU WEREN'T INVOLVED IN IT. 463 00:25:39,450 --> 00:25:41,844 I WAS ONE OF THE BAD GUYS. 464 00:25:44,064 --> 00:25:48,024 I WAS A COP ON A RACIST POLICE FORCE. 465 00:25:49,765 --> 00:25:52,812 WE NEVER ARRESTED ANYBODY, 466 00:25:52,855 --> 00:25:55,989 THOUGH EVERYBODY KNEW WHO DID IT. 467 00:25:56,032 --> 00:25:59,645 MY CHIEF BURIED THE EVIDENCE. 468 00:25:59,688 --> 00:26:02,822 HE SANCTIONED, UH, THAT CRIME 469 00:26:04,345 --> 00:26:06,739 BECAUSE RABBI FELDMAN 470 00:26:06,782 --> 00:26:10,525 SUPPORTED THE CIVIL RIGHTS MOVEMENT OPENLY 471 00:26:10,569 --> 00:26:13,833 AND, UH, COURAGEOUSLY. 472 00:26:13,876 --> 00:26:15,878 YOU SAY EVERYBODY KNEW ABOUT IT. 473 00:26:15,922 --> 00:26:17,706 DOES THAT INCLUDE YOU? 474 00:26:18,228 --> 00:26:19,882 OH, YES. 475 00:26:21,144 --> 00:26:24,278 AND YOU JUST KEPT YOUR MOUTH SHUT? 476 00:26:26,019 --> 00:26:28,108 I KEPT MY MOUTH SHUT. 477 00:26:29,675 --> 00:26:32,068 YOU DIDN'T DO ANYTHING? 478 00:26:33,635 --> 00:26:36,203 I DIDN'T DO ANYTHING. 479 00:26:51,305 --> 00:26:53,524 WE'D LIKE TO SEE MORE, MR. ZEIGLER. 480 00:26:53,568 --> 00:26:56,136 WELL, I HAVE A RACK OF NEW ITEMS OVER HERE. 481 00:26:56,179 --> 00:27:00,444 WHY MUST WE SEE MORE? THIS IS A BIG SELECTION? 482 00:27:00,488 --> 00:27:01,663 BUT NOT A GOOD SELECTION. 483 00:27:01,707 --> 00:27:03,534 THAT'S WHY IT'S MARKED DOWN. 484 00:27:03,578 --> 00:27:04,927 I LIKE THESE SLACKS. 485 00:27:04,971 --> 00:27:06,581 THEY'RE TOO OLD-FASHIONED. 486 00:27:06,625 --> 00:27:08,061 I WEAR THIS KIND. 487 00:27:08,104 --> 00:27:09,410 POP, THAT'S THE POINT. 488 00:27:09,453 --> 00:27:10,890 THE MARKET IS KIDS. 489 00:27:10,933 --> 00:27:12,718 THEY DON'T WEAR THIS STUFF. 490 00:27:12,761 --> 00:27:14,633 I WOULD'VE WORN THESE WHEN I WAS A KID. 491 00:27:14,676 --> 00:27:17,331 RABBI, WHEN WERE YOU EVER A KID? 492 00:27:19,420 --> 00:27:20,900 RABBI, MR. ZEIGLER. 493 00:27:20,943 --> 00:27:23,903 CHIEF. WHAT CAN WE DO FOR Y'ALL? 494 00:27:23,946 --> 00:27:25,948 MAYBE SOMEBODY COULD INTRODUCE US. 495 00:27:25,992 --> 00:27:28,429 OF COURSE. MY DAUGHTER RIVKA, CHIEF FORBES, 496 00:27:28,472 --> 00:27:30,518 AND THIS IS LONNIE JAMISON. 497 00:27:30,561 --> 00:27:31,650 HI. 498 00:27:31,693 --> 00:27:33,347 HOW YOU DOING? 499 00:27:33,390 --> 00:27:34,914 MR. ZEIGLER, 500 00:27:34,957 --> 00:27:36,263 RABBI FELDMAN TELLS ME 501 00:27:36,306 --> 00:27:38,700 THAT YOU HANDLED THE PURCHASE OF THE TORAH. 502 00:27:38,744 --> 00:27:40,920 WE DIDN'T REALLY PURCHASE IT. WE ORDERED IT MADE. 503 00:27:40,963 --> 00:27:42,399 WELL, THAT'S RIGHT. 504 00:27:42,443 --> 00:27:45,838 I HAD TO GO TO BALTIMORE TO FIND A SCRIBE. 505 00:27:45,881 --> 00:27:47,578 I FELT SICK WHEN IT WAS STOLEN. 506 00:27:47,622 --> 00:27:50,712 MAYBE IT WAS TOO RICH A THING FOR THIS PLACE. 507 00:27:50,756 --> 00:27:52,758 YOU DIDN'T WANT IT? 508 00:27:52,801 --> 00:27:55,717 I DID. SOME PEOPLE THOUGHT WE DIDN'T NEED IT 509 00:27:55,761 --> 00:27:57,110 OR THE TEMPLE. 510 00:27:57,153 --> 00:27:59,155 PEOPLE HERE WENT TO THE ONE IN JACKSON. 511 00:27:59,199 --> 00:28:00,766 THEY FELT IT WAS CONVENIENT. 512 00:28:00,809 --> 00:28:02,637 IT'S CONVENIENT TO SOME PEOPLE 513 00:28:02,681 --> 00:28:05,335 TO HAVE NO TEMPLE OR JEWS AT ALL. 514 00:28:05,379 --> 00:28:06,989 RIVKA, YOU WEREN'T EVEN BORN 515 00:28:07,033 --> 00:28:09,296 WHEN THE OLD TEMPLE WAS BURNED. 516 00:28:09,339 --> 00:28:10,776 NEITHER WERE THE PEOPLE YOU MENTIONED. 517 00:28:10,819 --> 00:28:12,647 THEY DON'T KNOW THE FEAR 518 00:28:12,691 --> 00:28:15,041 AND THE HEARTACHE IT CAUSED. 519 00:28:15,084 --> 00:28:16,564 THEY DON'T KNOW THE FEELING OF PRIDE 520 00:28:16,607 --> 00:28:19,741 OF HAVING A TEMPLE IN THEIR COMMUNITY. 521 00:28:19,785 --> 00:28:21,308 YOU HAVE TO UNDERSTAND, CHIEF. 522 00:28:21,351 --> 00:28:22,831 JEWS HAVE BEEN IN THIS COMMUNITY 523 00:28:22,875 --> 00:28:25,355 SINCE BEFORE THE WAR BETWEEN THE STATES. 524 00:28:25,399 --> 00:28:30,099 HOW MANY PEOPLE KNEW THE TRUE VALUE OF THE TORAH? 525 00:28:30,143 --> 00:28:33,059 THE WHOLE CONGREGATION. WE ALL DONATED THE MONEY FOR IT. 526 00:28:33,102 --> 00:28:34,756 DO YOU HAVE A LIST? 527 00:28:34,800 --> 00:28:37,019 YEAH, IN THE BACK. 528 00:28:39,674 --> 00:28:42,198 WE HAVE 32 ADULT CONGREGANTS. 529 00:28:42,242 --> 00:28:43,765 YOU'RE GOING TO INTERVIEW THEM ALL? 530 00:28:43,809 --> 00:28:45,724 YEAH, AND WE'LL START TODAY. 531 00:28:49,423 --> 00:28:50,903 RABBI FELDMAN... 532 00:28:53,862 --> 00:28:55,690 I KNOW THERE WAS A TIME 533 00:28:55,734 --> 00:28:58,998 THAT YOU STOOD UP FOR YOUR NEIGHBORS WHEN NOBODY ELSE WOULD. 534 00:28:59,041 --> 00:29:01,130 NOW, MAYBE SOME DON'T KNOW 'CAUSE THEY WEREN'T AROUND, 535 00:29:01,174 --> 00:29:02,653 LIKE RIVKA. 536 00:29:02,697 --> 00:29:05,526 I'LL MAKE SURE THEY KNOW. 537 00:29:05,569 --> 00:29:08,616 THOSE WHO WERE AROUND BUT DON'T REMEMBER, 538 00:29:08,659 --> 00:29:10,705 I'LL MAKE SURE THEY DO. 539 00:29:11,706 --> 00:29:12,925 THANKS. 540 00:29:13,839 --> 00:29:15,710 YOU'RE WELCOME, SIR. 541 00:29:15,754 --> 00:29:17,233 EXCUSE ME. 542 00:29:35,295 --> 00:29:36,209 HEY. 543 00:29:36,252 --> 00:29:37,819 HI AGAIN. 544 00:29:37,863 --> 00:29:39,038 YOU DOING ALL RIGHT? 545 00:29:39,081 --> 00:29:40,474 WE'RE FINE. 546 00:29:40,517 --> 00:29:42,868 HE JUST WANTED TO DO SOME CLIPPING ON THOSE PLOTS. 547 00:29:42,911 --> 00:29:44,347 HE SAYS HALF OUR FAMILY'S IN THERE, 548 00:29:44,391 --> 00:29:46,741 INCLUDING HIS GREAT-GRANDFATHER. 549 00:29:46,785 --> 00:29:50,397 I'VE GOT SOME PEOPLE HERE, TOO, OVER YONDER. 550 00:29:51,485 --> 00:29:53,487 OH, IN THE GENTILE PART. 551 00:29:54,662 --> 00:29:55,924 YEAH. 552 00:29:57,883 --> 00:30:00,886 HE WANTS TO BRING MY MOTHER BACK HERE AND REBURY HER. 553 00:30:00,929 --> 00:30:03,323 HE WANTS TO BE BURIED HERE, TOO. 554 00:30:03,366 --> 00:30:05,020 OLDER PEOPLE ARE FUNNY, AREN'T THEY, 555 00:30:05,064 --> 00:30:07,066 THINKING ABOUT STUFF LIKE THAT? 556 00:30:07,936 --> 00:30:11,853 YEAH. I SUPPOSE. 557 00:30:11,897 --> 00:30:14,464 SO YOU PLAN ON STAYING ON HERE WITH YOUR DADDY? 558 00:30:14,508 --> 00:30:17,032 I HAVE TO. I'M ALL HE HAS NOW. 559 00:30:17,076 --> 00:30:19,426 NOT TOO THRILLED ABOUT THAT, HUH? 560 00:30:22,255 --> 00:30:23,952 I'M SCARED HERE. 561 00:30:28,609 --> 00:30:31,568 WELL, I GOT ANOTHER QUESTION FOR YOU, MR. OSBORNE. 562 00:30:31,612 --> 00:30:33,875 WHERE WERE YOU NIGHT BEFORE LAST? 563 00:30:33,919 --> 00:30:36,051 I WAS WITH MY PARTNER. 564 00:30:36,660 --> 00:30:38,488 CALL HER. 565 00:30:38,532 --> 00:30:40,403 LUKE, CHECK IT OUT. 566 00:30:42,231 --> 00:30:44,146 THIS IS ABOUT THAT TROUBLE THEY HAD 567 00:30:44,190 --> 00:30:45,669 OUT AT THE SYNAGOGUE, ISN'T IT? 568 00:30:45,713 --> 00:30:47,019 OR ROUNDABOUTLY. 569 00:30:47,062 --> 00:30:49,630 I HEARD YOU HAD A LITTLE TROUBLE THERE YOURSELF. 570 00:30:49,673 --> 00:30:51,501 I DON'T RECALL ANY TROUBLE. 571 00:30:51,545 --> 00:30:55,157 WHAT ABOUT THAT ARGUMENT YOU HAD WITH THE RABBI? 572 00:30:55,201 --> 00:30:56,680 JUST BUSINESS. 573 00:30:56,724 --> 00:30:59,335 HIS SYNAGOGUE SITS NEXT TO LAND OF MINE. 574 00:30:59,379 --> 00:31:01,860 I OFFERED TO BUY IT, AND HE REFUSED. 575 00:31:02,991 --> 00:31:05,080 I ADMIT I YELLED AT HIM. 576 00:31:05,124 --> 00:31:07,343 SOMETIMES I YELL AT PEOPLE. 577 00:31:08,954 --> 00:31:11,043 MISS SUSAN AMES SAYS MR. OSBORNE 578 00:31:11,086 --> 00:31:13,480 WAS WITH HER TWO NIGHTS AGO. 579 00:31:14,524 --> 00:31:16,396 SHE WANTS YOU TO CALL HER. 580 00:31:16,439 --> 00:31:20,182 I'M NOT SURPRISED. I'M GOING TO CALL THE RABBI, TOO. 581 00:31:20,226 --> 00:31:21,575 YOU GOING TO YELL AT HIM SOME MORE? 582 00:31:21,618 --> 00:31:24,099 NO. I'M GOING TO MAKE HIM ANOTHER OFFER. 583 00:31:24,143 --> 00:31:26,362 HE MAY SELL NOW. 584 00:31:34,022 --> 00:31:36,677 THERE'S A MAN FROM BIRMINGHAM INTERESTED. 585 00:31:36,720 --> 00:31:38,287 I WANT SOME MONEY. 586 00:31:38,331 --> 00:31:39,985 YOU GOING TO GET SOME MONEY. 587 00:31:40,028 --> 00:31:41,769 I MEAN NOW. 588 00:31:44,772 --> 00:31:46,948 TELL YOU WHAT WE OUGHT TO DO. 589 00:31:46,992 --> 00:31:48,645 COME ON. 590 00:31:55,043 --> 00:31:58,438 THERE'S $2,000. TAKE IT. 591 00:31:58,481 --> 00:32:01,049 BE DONE. THAT'S IT. 592 00:32:01,876 --> 00:32:03,051 THAT AIN'T NEAR ENOUGH. 593 00:32:03,095 --> 00:32:05,227 IT'S THE BEST YOU'LL DO. 594 00:32:06,098 --> 00:32:08,100 FORGET IT. 595 00:32:08,143 --> 00:32:10,232 GIVE ME BACK THE THING. 596 00:32:12,669 --> 00:32:14,541 GIVE IT! 597 00:32:30,252 --> 00:32:33,473 BIX, IF I WAS YOU... 598 00:32:34,909 --> 00:32:37,738 I'D TAKE THE MONEY. 599 00:32:37,781 --> 00:32:39,827 LOT OF MONEY FOR A BOY LIKE YOU. 600 00:32:48,096 --> 00:32:49,968 NOW YOU'RE THINKING. 601 00:33:12,077 --> 00:33:14,731 WE FOUND THIS NEXT TO THE BODY. 602 00:33:21,042 --> 00:33:22,304 HOW YOU DOIN', EVERETT? 603 00:33:22,348 --> 00:33:24,219 FINE, THANK YOU. 604 00:33:25,786 --> 00:33:27,135 HEY, BILL. 605 00:33:27,179 --> 00:33:28,571 HAMP. 606 00:33:28,615 --> 00:33:31,139 THIS STOREKEEPER KNEW WHOEVER IT WAS THAT KILLED HIM. 607 00:33:31,183 --> 00:33:32,749 YOU'RE PROBABLY RIGHT. 608 00:33:32,793 --> 00:33:34,969 NOW, THIS IS MISS SHELBA RUSSELL, 609 00:33:35,013 --> 00:33:36,840 AND SHE WORKS ACROSS THE STREET. 610 00:33:36,884 --> 00:33:39,060 WE'VE KNOWN EACH OTHER A LONG TIME. 611 00:33:39,104 --> 00:33:40,888 THIS IS CHIEF FORBES. 612 00:33:40,931 --> 00:33:43,238 HOW YOU DOING, MISS RUSSELL? 613 00:33:43,282 --> 00:33:46,546 TELL THE CHIEF WHAT YOU TOLD ME. 614 00:33:46,589 --> 00:33:48,809 I WAS AT WORK ALL MORNING. 615 00:33:49,288 --> 00:33:51,029 MM-HMM. 616 00:33:53,379 --> 00:33:55,207 TELL THE REST OF IT. 617 00:33:56,599 --> 00:33:59,211 I SEEN A MAN LEAVE HERE 618 00:33:59,254 --> 00:34:01,952 CARRYING SOMETHING... 619 00:34:01,996 --> 00:34:05,260 LIKE A LITTLE RUG ON PINS. 620 00:34:05,304 --> 00:34:07,393 COULD IT HAVE BEEN SOMETHING HE BOUGHT HERE? 621 00:34:07,436 --> 00:34:10,787 HE WAS RUNNING, SO I DON'T THINK HE BOUGHT IT. 622 00:34:12,093 --> 00:34:13,834 A LITTLE RUG ON PINS. 623 00:34:13,877 --> 00:34:15,749 NOW, WHAT DOES THAT SOUND LIKE? 624 00:34:15,792 --> 00:34:17,968 LIKE SOMETHING WE'RE LOOKING FOR. 625 00:34:19,100 --> 00:34:20,667 EXCUSE ME. 626 00:34:22,190 --> 00:34:23,800 THANK YOU, MISS RUSSELL. 627 00:34:23,844 --> 00:34:25,715 OFFICER CORBIN HERE WILL TAKE YOUR STATEMENT. 628 00:34:25,759 --> 00:34:27,369 OUT THIS WAY, PLEASE, MA'AM. 629 00:34:27,413 --> 00:34:29,763 THANK YOU, MISS SHELBA. 630 00:34:32,896 --> 00:34:35,029 WHOEVER STOLE THAT TORAH 631 00:34:35,073 --> 00:34:38,337 WAS TRYING TO MAKE IT LOOK LIKE JUST ANOTHER CASE OF VANDALISM. 632 00:34:38,380 --> 00:34:40,774 YEAH. I THINK YOU'RE RIGHT, BILL. 633 00:34:40,817 --> 00:34:44,778 EVERETT, WHEN YOU FIRST RESPONDED TO THAT CALL 634 00:34:44,821 --> 00:34:46,258 AT THE SYNAGOGUE, 635 00:34:46,301 --> 00:34:48,390 WAS THERE SOMEBODY THERE WITH THE RABBI? 636 00:34:48,434 --> 00:34:50,653 YES, SIR. THE CUSTODIAN. 637 00:34:51,219 --> 00:34:52,394 HMM. 638 00:34:52,438 --> 00:34:53,526 LONNIE! 639 00:34:53,569 --> 00:34:54,875 YES, SIR. 640 00:34:54,918 --> 00:34:56,094 WHAT WAS THE NAME OF THAT GUY 641 00:34:56,137 --> 00:34:58,096 THAT CALLED IN THE SYNAGOGUE BURGLARY? 642 00:34:58,139 --> 00:35:01,142 JACK BIX. HE'S THE CUSTODIAN. 643 00:35:05,059 --> 00:35:07,061 [CARS APPROACH] 644 00:35:23,425 --> 00:35:25,427 HOLD IT, BIX! YOU'RE UNDER ARREST! 645 00:35:39,311 --> 00:35:41,139 YOU GOT NO CHANCE. 646 00:35:42,531 --> 00:35:45,839 DON'T BE STUPID. DON'T HURT HER. 647 00:35:45,882 --> 00:35:47,580 JUST BACK OFF. 648 00:35:48,972 --> 00:35:50,844 YOU'RE NOT GOING ANYWHERE. 649 00:35:53,281 --> 00:35:55,675 JUST GIVE UP, MAN. 650 00:36:06,076 --> 00:36:07,600 I'M GOING TO GIVE YOU A CHOICE. 651 00:36:07,643 --> 00:36:08,601 DROP THE KNIFE NOW, 652 00:36:08,644 --> 00:36:11,038 OR I WILL PUT A SLUG THROUGH YOU. 653 00:36:23,093 --> 00:36:25,705 THE SHERIFF CAME TO SPEAK WITH YOU, DADDY. 654 00:36:25,748 --> 00:36:28,186 OH, NO. SAME AS OUTSIDE. YOU CAN KEEP IT ON. 655 00:36:28,229 --> 00:36:30,971 OH, YES. OF COURSE. 656 00:36:39,109 --> 00:36:44,637 I HOPE THAT'S, UH, STILL IN GOOD CONDITION. 657 00:36:44,680 --> 00:36:46,726 IF IT'S DAMAGED, THEY HAVE TO BURY IT 658 00:36:46,769 --> 00:36:49,337 AND COMMISSION A NEW ONE. 659 00:36:49,381 --> 00:36:51,034 BURY THE WHOLE THING? 660 00:36:51,078 --> 00:36:54,081 DON'T WORRY ABOUT IT, GILLESPIE. 661 00:36:54,124 --> 00:36:58,564 ALL THIS SHOULD NOT OCCUPY ANY PART OF YOUR THOUGHTS. 662 00:37:02,045 --> 00:37:05,005 WELL, I CAME, RABBI FELDMAN, 663 00:37:05,048 --> 00:37:06,746 TO SEE IF THERE WAS ANYTHING I COULD DO 664 00:37:06,789 --> 00:37:09,227 TO--TO, UH... 665 00:37:11,446 --> 00:37:12,665 YES? 666 00:37:14,101 --> 00:37:16,451 PERSUADE YOU THAT THERE IS A DIFFERENCE 667 00:37:16,495 --> 00:37:19,889 BETWEEN YESTERDAY AND TODAY. 668 00:37:21,630 --> 00:37:23,937 THAT IS A FACT. 669 00:37:23,980 --> 00:37:27,332 I NEED NO PERSUASION. 670 00:37:28,420 --> 00:37:30,291 THINGS CHANGE. 671 00:37:30,335 --> 00:37:32,032 [RABBI FELDMAN] DEFINITELY. 672 00:37:34,077 --> 00:37:35,731 PEOPLE CHANGE. 673 00:37:37,733 --> 00:37:40,345 THAT IS NOT A FACT. THAT IS AN OPINION. 674 00:37:41,737 --> 00:37:45,350 IN MY OPINION, THEY SELDOM CHANGE. 675 00:37:48,875 --> 00:37:52,444 WOULD YOU ACCEPT MY APOLOGY? 676 00:37:52,487 --> 00:37:53,532 NO. 677 00:37:53,575 --> 00:37:54,402 DADDY. 678 00:37:54,446 --> 00:37:55,621 WHAT, RIVKA, WHAT? 679 00:37:55,664 --> 00:37:58,101 YOU COULD HAVE A TALK WITH THE SHERIFF. 680 00:37:58,145 --> 00:37:59,581 ABOUT WHAT? 681 00:37:59,625 --> 00:38:01,670 ABOUT HOW AND WHY A KNOWN CRIMINAL 682 00:38:01,714 --> 00:38:04,282 WAS LET GO? 683 00:38:04,325 --> 00:38:09,678 ABOUT HOW THAT DERELICTION OF DUTY ASSURED THE RACISTS 684 00:38:09,722 --> 00:38:13,682 THEY COULD PERSECUTE WITHOUT FEAR OF THE LAW? 685 00:38:14,857 --> 00:38:18,165 HOW I TOOK YOUR MOTHER, 686 00:38:18,208 --> 00:38:21,081 WHO WAS CARRYING YOU AT THE TIME... 687 00:38:23,562 --> 00:38:26,608 AWAY FROM HERE TO PROTECT HER? 688 00:38:28,828 --> 00:38:31,309 I WANTED TO MAKE AMENDS. 689 00:38:33,093 --> 00:38:35,443 YOU AND I ARE NEIGHBORS. 690 00:38:35,487 --> 00:38:38,141 THE MAN WHO BURNED MY SYNAGOGUE 691 00:38:39,447 --> 00:38:41,710 COULD BE A NEIGHBOR. 692 00:38:42,972 --> 00:38:44,670 YOU KNOW HIM? 693 00:38:44,713 --> 00:38:46,062 DO YOU? 694 00:38:49,414 --> 00:38:51,111 HE'S DEAD. 695 00:38:55,855 --> 00:38:58,161 IT'S DEAD. IT'S ALL DEAD. 696 00:39:20,923 --> 00:39:22,621 THANK YOU, CHILD. 697 00:39:45,208 --> 00:39:48,168 WELL, YOU HAD A VERY GOOD IDEA. 698 00:39:49,604 --> 00:39:52,390 IT JUST DIDN'T WORK OUT. 699 00:39:52,433 --> 00:39:54,130 YOU OFFERED AN APOLOGY? 700 00:39:54,174 --> 00:39:55,654 OH, YEAH. 701 00:39:58,396 --> 00:40:00,049 I OFFERED, UH, 702 00:40:01,268 --> 00:40:04,314 WHAT I HOPE WAS A SINCERE APOLOGY, 703 00:40:04,358 --> 00:40:07,883 BUT, UH... HE WOULDN'T ACCEPT IT. 704 00:40:09,450 --> 00:40:11,234 CAN YOU BLAME HIM? 705 00:40:11,278 --> 00:40:13,411 HIS DAUGHTER WAS THERE. 706 00:40:15,456 --> 00:40:17,980 SHE'S KIND OF A SWEET GIRL. 707 00:40:18,894 --> 00:40:20,374 I COULD TELL 708 00:40:20,418 --> 00:40:22,855 THAT SHE WANTED SOMETHING GOOD TO HAPPEN, BUT, UH... 709 00:40:24,465 --> 00:40:27,120 YOU ASKED ME IF I COULD BLAME HIM. 710 00:40:28,643 --> 00:40:30,166 NO. 711 00:40:31,429 --> 00:40:33,213 I CAN'T BLAME THE MAN A BIT. 712 00:40:35,824 --> 00:40:38,610 I DON'T KNOW ABOUT THIS CEREMONY. 713 00:40:41,134 --> 00:40:45,573 WHETHER I SHOULD GO OR JUST STAY AWAY. 714 00:40:45,617 --> 00:40:49,055 WELL, NOW, THE MAN IS A GOOD FRIEND OF YOURS, AN OLD FRIEND. 715 00:40:50,622 --> 00:40:52,362 YOU LIKE EACH OTHER. 716 00:40:52,406 --> 00:40:56,410 WHY WOULD YOU STAY AWAY JUST FOR ME? 717 00:41:06,464 --> 00:41:09,510 I DON'T WANT YOU TO BE ALONE, 718 00:41:09,554 --> 00:41:11,730 NOT RIGHT NOW. 719 00:41:11,773 --> 00:41:13,471 I KNOW YOU'VE CHANGED. 720 00:41:16,822 --> 00:41:18,171 I LOVE YOU. 721 00:41:22,044 --> 00:41:24,569 BUT I WOULDN'T LOVE YOU IF IT WASN'T RIGHT. 722 00:41:41,281 --> 00:41:43,457 A PERSON WHO WRITES ONE CHARACTER IN THE TORAH 723 00:41:43,501 --> 00:41:46,025 WAS SYMBOLICALLY PRESENT AT MOUNT SINAI. 724 00:41:46,068 --> 00:41:47,809 IT BINDS US TO GOD'S WISDOM 725 00:41:47,853 --> 00:41:50,159 AND 6,000 YEARS OF HISTORY. 726 00:42:13,792 --> 00:42:16,534 [PRAYING IN HEBREW] 727 00:42:30,025 --> 00:42:32,375 "THIS IS THE TORAH THAT MOSES SENT 728 00:42:32,419 --> 00:42:34,769 "TO ALL THE PEOPLE OF ISRAEL 729 00:42:34,813 --> 00:42:36,075 "AT GOD'S COMMAND 730 00:42:36,118 --> 00:42:39,208 THROUGH THE HANDS OF MOSES." 731 00:42:39,252 --> 00:42:41,515 [SINGING KI HEM HAYEINU] 732 00:43:18,073 --> 00:43:21,468 CHIEF FORBES, WE WANT YOU TO LEAD THE PROCESSION 733 00:43:21,511 --> 00:43:23,601 AND HOLD THE TORAH. 734 00:43:23,644 --> 00:43:25,515 THIS IS NEVER DONE. 735 00:43:25,559 --> 00:43:27,300 EXCUSE ME. IT WAS DONE BEFORE 736 00:43:27,343 --> 00:43:28,736 BY ALEXANDER THE GREAT. 737 00:43:28,780 --> 00:43:35,177 SO BY THE PRINCIPLE OF DARKEI SHALOM, 738 00:43:35,221 --> 00:43:39,660 WE DO THIS TO REAFFIRM 739 00:43:39,704 --> 00:43:42,576 THE SOLIDARITY OF OUR PEOPLES. 740 00:43:53,152 --> 00:43:55,633 [CANTOR PRAYING IN HEBREW] 741 00:44:00,812 --> 00:44:04,554 [CONGREGATION PRAYING IN HEBREW] 742 00:44:34,889 --> 00:44:36,848 I'VE HAD A TOUGH TIME 743 00:44:36,891 --> 00:44:40,199 DECIDING THE PUNISHMENT IN THIS CASE. 744 00:44:40,242 --> 00:44:43,202 THE PARENTS ARE GOING TO HAVE TO MAKE A LARGE RESTITUTION HERE. 745 00:44:43,245 --> 00:44:46,205 I WISH I COULD PUNISH THEM AS WELL. 746 00:44:46,248 --> 00:44:49,817 WHAT DO YOU BOYS HAVE AGAINST RABBI FELDMAN AND THE JEWISH COMMUNITY? 747 00:44:49,861 --> 00:44:51,645 THE JEWS THINK THEY CAN BUY EVERYTHING. 748 00:44:51,689 --> 00:44:53,995 THAT USED TO BE A GOOD BAPTIST CHURCH. 749 00:44:54,039 --> 00:44:56,476 WRONG. IT WAS A METHODIST CHURCH, 750 00:44:56,519 --> 00:44:58,739 AND THE JEWISH COMMUNITY DIDN'T BUY IT. 751 00:44:58,783 --> 00:45:00,262 IT WAS A GIFT. 752 00:45:00,306 --> 00:45:02,351 I KNOW. I PROPOSED IT. 753 00:45:03,091 --> 00:45:04,745 SHERIFF GILLESPIE. 754 00:45:05,920 --> 00:45:07,879 YES, YOUR HONOR? 755 00:45:07,922 --> 00:45:10,098 ARE YOU PREPARED TO STAND BEHIND YOUR OFFER? 756 00:45:10,142 --> 00:45:12,057 OH, YES, I AM. 757 00:45:12,100 --> 00:45:14,233 VERY WELL. 758 00:45:14,276 --> 00:45:16,191 PETE RETSON AND KEVIN POWELL 759 00:45:16,235 --> 00:45:18,803 WILL SERVE 200 HOURS OF COMMUNITY SERVICE 760 00:45:18,846 --> 00:45:21,980 SUPERVISED BY SHERIFF GILLESPIE. 761 00:45:22,023 --> 00:45:24,286 PETE RETSON, YOU MAY GO. 762 00:45:24,330 --> 00:45:26,332 KEVIN POWELL, YOU STAY. 763 00:45:26,375 --> 00:45:28,813 YOU HAVE FURTHER BUSINESS WITH THIS COURT. 764 00:45:31,032 --> 00:45:32,860 KEVIN POWELL, HAVE YOU UNDERSTOOD... 765 00:45:32,904 --> 00:45:35,297 YOU REALLY THINK THAT SENTENCE IS HEAVY ENOUGH? 766 00:45:35,341 --> 00:45:38,039 OH, I'LL MAKE IT HEAVY ENOUGH. 767 00:45:38,083 --> 00:45:41,434 YOU REALLY THINK IT'S GOING TO MAKE A DIFFERENCE, HUH? 768 00:45:41,477 --> 00:45:44,132 WELL, SEE, IT'S A MATTER OF CONSCIENCE. 769 00:45:44,176 --> 00:45:46,656 THEIR CONSCIENCES ARE ASLEEP, 770 00:45:46,700 --> 00:45:49,529 SO I'M GOING TO DO MY BEST TO WAKE THEM UP. 52412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.