All language subtitles for In.The.Heat.Of.The.Night.S04E20.Just.A.Country.Boy.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,613 --> 00:00:09,139 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 2 00:00:12,534 --> 00:00:17,669 ♪ I'VE GOT TROUBLES WALL TO WALL ♪ 3 00:00:20,629 --> 00:00:24,937 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 4 00:00:25,068 --> 00:00:26,417 ♪ YEAH 5 00:00:27,940 --> 00:00:32,380 ♪ MUST BE AN ENDING TO IT ALL ♪ 6 00:00:33,511 --> 00:00:35,209 ♪ OH 7 00:00:36,949 --> 00:00:39,735 ♪ BUT HOLD ON 8 00:00:40,649 --> 00:00:42,955 ♪ IT WON'T BE LONG 9 00:00:43,086 --> 00:00:44,783 ♪ JUST YOU BE STRONG 10 00:00:44,914 --> 00:00:48,091 ♪ AND IT'LL BE ALL RIGHT 11 00:00:51,007 --> 00:00:55,055 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 12 00:00:55,185 --> 00:01:00,799 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT ♪ 13 00:01:07,023 --> 00:01:08,546 OH. YES, MA'AM. 14 00:01:08,677 --> 00:01:10,287 I UNDERSTAND. 15 00:01:10,418 --> 00:01:12,333 BUT I CAN'T GIVE OUT ANY INFORMATION UNLESS THE CH-- 16 00:01:14,291 --> 00:01:16,902 NOW, WAIT A COTTON-PICKING MINUTE. 17 00:01:17,033 --> 00:01:19,688 WHAT YOU SAID AIN'T NICE. JUST HOLD ON. 18 00:01:24,519 --> 00:01:26,173 EXCUSE ME, CHIEF. 19 00:01:26,303 --> 00:01:27,391 BUBBA'S LANDLADY IS ON THE LINE. 20 00:01:27,522 --> 00:01:28,479 NOW I DON'T WANNA BREAK ANY RULES, 21 00:01:29,611 --> 00:01:30,351 BUT CAN I TELL HER WHERE BUBBA'S AT? 22 00:01:30,481 --> 00:01:32,614 HOW YOU KNOW IT'S HER? 23 00:01:32,744 --> 00:01:33,919 SHE ALWAYS CALLS ME A JACKASS. 24 00:01:34,746 --> 00:01:35,965 [GIGGLING] 25 00:01:38,663 --> 00:01:40,187 NOW, SHE'S A LITTLE BIT WORRIED. 26 00:01:40,317 --> 00:01:43,190 SHE'S EXPECTING BUBBA TO BE HOME ABOUT 9:00. 27 00:01:43,320 --> 00:01:45,105 TELL HER HE'S OUT OF TOWN. 28 00:01:46,018 --> 00:01:47,281 CAN I TELL HER WHERE? 29 00:01:47,411 --> 00:01:50,414 WE DON'T KNOW EXACTLY WHERE UNTIL HE CALLS. 30 00:01:50,545 --> 00:01:51,763 TELL HER LOS ANGELES. 31 00:01:53,330 --> 00:01:54,810 YES, SIR. YES, SIR. 32 00:01:57,421 --> 00:01:58,814 NOW, KEEP YOUR EYES OPEN, 33 00:01:58,944 --> 00:02:00,598 AND I'LL HAVE JAMISON CHECK WITH Y'ALL. 34 00:02:00,729 --> 00:02:01,773 YES, SIR. 35 00:02:08,737 --> 00:02:11,348 WELL, YOU CAN SEE OUR LIMITS, MR. JAMES. 36 00:02:11,479 --> 00:02:13,829 OUR UNDERCOVER AGENTS ARE POLICE OFFICERS 37 00:02:13,959 --> 00:02:15,961 WHOM I TELL TO PUT THE CIVVIES ON. 38 00:02:16,092 --> 00:02:17,137 DO PEOPLE KNOW? 39 00:02:17,267 --> 00:02:18,399 IF YOU LOOK CLOSELY, SIR. 40 00:02:19,835 --> 00:02:22,359 IT'S AMUSING. AT A TIME WHEN WE NEED 41 00:02:22,490 --> 00:02:24,666 ALL THE HELP WE CAN GET FROM Y'ALL, 42 00:02:24,796 --> 00:02:28,452 TO HAVE THE FBI DEMAND WE HELP THEM. 43 00:02:28,583 --> 00:02:31,151 ONLY WAY TO ATTACK THE MONSTER. 44 00:02:31,281 --> 00:02:36,068 YOU AND MR. TIBBS CAN SHOOT BUCKSHOT AT HIS TAIL. 45 00:02:36,199 --> 00:02:38,941 WE WANT TO HIT HIM IN THE HEAD. WORK WITH US. 46 00:02:43,075 --> 00:02:45,861 YOU SEEM TO BE SAYING LAY OFF ANYONE 47 00:02:45,991 --> 00:02:49,081 WHO LOOKS LIKE THEY'RE A PART OF THE MOB. 48 00:02:49,212 --> 00:02:51,649 JUST PICK UP THE TELEPHONE, CALL US, 49 00:02:51,780 --> 00:02:52,781 AND FORGET IT. 50 00:02:53,869 --> 00:02:54,913 I DIDN'T SAY THAT. 51 00:02:55,044 --> 00:02:56,524 WE CAN'T DEFER ACTION. 52 00:02:56,654 --> 00:02:59,004 CONSULT IS ALL WE ASK. 53 00:03:01,268 --> 00:03:03,052 WELL, HERE'S A CASE IN POINT. 54 00:03:03,183 --> 00:03:04,836 THERE'S A PICTURE OF A BUILDING 55 00:03:05,794 --> 00:03:08,492 BEFORE IT WAS BURNED DOWN. 56 00:03:08,623 --> 00:03:11,930 IT'S GONE NOW, BUT THE FIRE WAS NOT AN ACCIDENT. 57 00:03:12,061 --> 00:03:13,497 THAT WAS A CRIMINAL FIRE-- 58 00:03:15,151 --> 00:03:17,719 WHAT WE USED TO CALL A SUCCESSFUL FIRE, AN INSURANCE FIRE, 59 00:03:17,849 --> 00:03:18,894 BUT IT KILLED TWO PEOPLE. 60 00:03:20,591 --> 00:03:22,114 WE CAN'T CALL YOU 61 00:03:22,245 --> 00:03:24,726 AND SAY, "MAY WE GO AFTER THE ARSONIST?" 62 00:03:24,856 --> 00:03:27,555 WE TRY HIM FOR MURDER WHEN WE GET HIM BACK. 63 00:03:28,251 --> 00:03:30,166 WHERE IS HE NOW? 64 00:03:30,297 --> 00:03:31,385 RIGHT NOW? 65 00:03:32,603 --> 00:03:35,824 HE IS WAY OUT IN THE CITY OF LOS ANGELES. 66 00:04:12,600 --> 00:04:14,428 WE'RE SUPPOSED TO GET A CALL 67 00:04:14,558 --> 00:04:16,256 FROM THIS COP COMING IN FROM MISSISSIPPI. 68 00:04:16,386 --> 00:04:17,648 HAVE YOU HEARD FROM HIM? 69 00:04:21,130 --> 00:04:22,392 MM-HMM. 70 00:04:24,351 --> 00:04:26,570 WELL, I'LL GO LOOK FOR HIM. 71 00:04:26,701 --> 00:04:28,790 YEAH, I'LL TALK TO YOU LATER. BYE. 72 00:04:49,898 --> 00:04:51,987 LIEUTENANT SKINNER? 73 00:04:52,117 --> 00:04:53,336 HOW YOU DOING? I'M EMMET TULLY OF PASCAGOULA. 74 00:04:54,990 --> 00:04:56,557 WE'LL HAVE A DEPUTY MEET YOU AT THE AIRPORT 75 00:04:56,687 --> 00:04:59,124 TO HELP YOU MOVE THAT PRISONER. 76 00:04:59,255 --> 00:05:01,910 THAT FLIGHT LEAVES AT 2:30. WILL I MAKE IT? 77 00:05:02,040 --> 00:05:05,696 SURE YOU WILL. THE HEARING STARTS IN THREE MINUTES. 78 00:05:07,350 --> 00:05:08,351 GET YOUR STUFF. 79 00:05:08,482 --> 00:05:09,613 HOW WAS YOUR FLIGHT, O.K.? 80 00:05:09,744 --> 00:05:10,701 YEAH, ALL RIGHT. 81 00:05:34,203 --> 00:05:35,813 READY TO TAKE A PLANE TRIP, WALLACE? 82 00:05:37,554 --> 00:05:39,295 WHY YOU WANT TO HANG ME, BUBBA SKINNER? 83 00:05:40,514 --> 00:05:42,733 WE DON'T DO THAT NO MORE. 84 00:05:42,864 --> 00:05:45,867 YEAH. THEY GIVE THE NEEDLE NOW, DON'T THEY? 85 00:05:47,956 --> 00:05:48,957 YEAH, WE DO THAT. 86 00:05:56,443 --> 00:05:58,140 CAN'T Y'ALL LET ME LIVE? 87 00:05:59,968 --> 00:06:01,273 DIDN'T MEAN NO HARM. 88 00:06:01,404 --> 00:06:03,188 SHUT UP, FANNOY. 89 00:06:03,319 --> 00:06:06,191 I'LL TELL YOU WHEN AND WHO TO TALK TO. 90 00:06:06,322 --> 00:06:08,237 I THOUGHT I WASN'T COMING BACK. 91 00:06:10,239 --> 00:06:11,849 YOU PEOPLE ARE SUPPOSED TO BE ABLE TO FIX THINGS-- 92 00:06:12,807 --> 00:06:14,374 EVERYTHING, EVERYWHERE. 93 00:06:15,244 --> 00:06:16,811 I'M GONE, BABY. 94 00:06:16,941 --> 00:06:17,899 GONE. 95 00:06:24,122 --> 00:06:26,386 WELL, HOW NICE OF YOU TO JOIN US. 96 00:06:26,516 --> 00:06:28,388 DON'T START WITH ME. 97 00:06:28,518 --> 00:06:29,911 THE COP FROM MISSISSIPPI 98 00:06:31,478 --> 00:06:32,827 THAT'S SUPPOSED TO ARREST OUR ARSONIST JUST WENT IN. 99 00:06:33,305 --> 00:06:34,394 OH? 100 00:06:35,569 --> 00:06:37,701 HERE. THE POLICE CHIEF SENT YOU THIS. 101 00:06:40,443 --> 00:06:42,227 BUBBA SKINNER? 102 00:06:42,358 --> 00:06:43,925 WE NEED A GUY LIKE THIS-- 103 00:06:44,055 --> 00:06:47,102 A SIMPLE, STRAIGHT-SHOOTING COUNTRY BOY. 104 00:06:47,232 --> 00:06:49,365 YOU CAN'T HANDLE ALL THE INVESTIGATIVE WORK WE'VE GOT. 105 00:06:49,496 --> 00:06:50,627 THANK YOU. 106 00:06:51,498 --> 00:06:53,195 AND I'M VERY PRO-FEMALE. I-- 107 00:06:53,325 --> 00:06:55,980 THAT IS A SHAMELESS LIE. 108 00:06:56,111 --> 00:06:58,243 YOU ARE ANYTHING BUT PRO-FEMALE. 109 00:06:58,374 --> 00:06:59,680 LET'S JUST SAY, 110 00:06:59,810 --> 00:07:03,248 I'D LIKE TO HIRE A MAN, THE RIGHT MAN. 111 00:07:03,379 --> 00:07:04,685 IS THAT A FEDERAL RAP? 112 00:07:04,815 --> 00:07:05,773 IT COULD BE, YOU KNOW. 113 00:07:07,514 --> 00:07:08,602 HUH. 114 00:07:22,964 --> 00:07:23,965 SIT DOWN. 115 00:07:26,228 --> 00:07:27,751 NOW, THEN, 116 00:07:27,882 --> 00:07:30,624 REPRESENTING THE ALLEGED FUGITIVE FROM MISSISSIPPI IS WHO? 117 00:07:30,754 --> 00:07:32,669 I, YOUR HONOR, STANLEY L. GARISH. 118 00:07:33,975 --> 00:07:35,542 AND YOU REPRESENT, UH... 119 00:07:35,672 --> 00:07:37,935 L.A. DISTRICT ATTORNEY'S OFFICE, JUDGE. 120 00:07:38,066 --> 00:07:39,720 I'M BENITO REY. 121 00:07:39,850 --> 00:07:42,200 I'M FROM MISSISSIPPI, YOUR HONOR. 122 00:07:42,331 --> 00:07:44,551 EMMET TULLY, ASSISTANT ATTORNEY GENERAL, 123 00:07:44,681 --> 00:07:46,944 AND THIS IS LIEUTENANT SKINNER, 124 00:07:47,075 --> 00:07:49,033 SPARTA, MISSISSIPPI, UH, POLICE. 125 00:07:49,164 --> 00:07:51,427 LIEUTENANT SKINNER IS HERE WITH A SPECIAL WARRANT 126 00:07:51,558 --> 00:07:53,560 ALLOWING HIM TO TAKE WALLACE FANNOY 127 00:07:53,690 --> 00:07:54,865 BACK TO MISSISSIPPI, YOUR HONOR. 128 00:07:56,693 --> 00:08:00,480 WHERE IS THIS WALLACE FANNOY? 129 00:08:00,610 --> 00:08:03,483 HE LEFT SUDDENLY. I COULDN'T ASCERTAIN WHERE HE WENT TO. 130 00:08:03,613 --> 00:08:05,615 HE JUMPED BAIL, JUDGE, OBVIOUSLY. 131 00:08:05,746 --> 00:08:07,965 HE SHOULD'VE NEVER GOTTEN BAIL. 132 00:08:08,096 --> 00:08:09,880 THAT'S ANOTHER JUDGE'S BUSINESS. 133 00:08:11,491 --> 00:08:13,884 I WANT HIM EXTRADITED TO MISSISSIPPI. 134 00:08:14,015 --> 00:08:17,497 SKINNER, HE'S YOURS IF YOU CAN CATCH HIM. 135 00:08:17,627 --> 00:08:19,499 YOUR HONOR, SIR... 136 00:08:19,629 --> 00:08:22,023 I EXPECT THE LAPD WILL ABLE TO CATCH HIM. 137 00:08:22,850 --> 00:08:24,025 I DOUBT IT. 138 00:08:38,561 --> 00:08:39,562 A MOMENT, PLEASE. 139 00:08:40,476 --> 00:08:41,738 WHO ARE YOU, SIR? 140 00:08:41,869 --> 00:08:44,262 I'M TOM VINCENT, APPLEY-BOYD LIMITED. 141 00:08:44,393 --> 00:08:46,526 MY INSURANCE COMPANY PAID THE LOSS 142 00:08:46,656 --> 00:08:48,528 ON THE SPARTA FIRE. 143 00:08:48,658 --> 00:08:50,094 YOU OUT A LOT OF MONEY. 144 00:08:50,225 --> 00:08:52,662 YES, AND WE'RE OUT TO GET THAT ARSONIST. 145 00:08:52,793 --> 00:08:54,055 EXCUSE ME, PLEASE. 146 00:08:55,317 --> 00:08:56,405 EXCUSE ME. 147 00:08:59,408 --> 00:09:01,192 THIS IS PAT DAY, MY ASSISTANT. 148 00:09:01,323 --> 00:09:02,367 HI.HELLO. 149 00:09:02,498 --> 00:09:03,543 HOW DO YOU DO? 150 00:09:03,673 --> 00:09:05,327 I WAS ABOUT TO CALL YOU. 151 00:09:05,457 --> 00:09:07,285 CHIEF GILLESPIE SAID I SHOULD. 152 00:09:08,373 --> 00:09:09,766 WHEN'S YOUR FLIGHT?RIGHT AWAY? 153 00:09:09,897 --> 00:09:12,508 IT IS. 2:30 P.M. OUT OF JOHN WAYNE. 154 00:09:13,291 --> 00:09:15,206 THAT'S IN ORANGE COUNTY. 155 00:09:15,337 --> 00:09:17,121 YOU CAN TRAVEL QUICKER FROM HERE. 156 00:09:17,252 --> 00:09:21,430 I KNOW, BUT THE DUKE WAS A HERO OF MINE. 157 00:09:21,561 --> 00:09:23,040 I NEVER HAD THE HONOR OF MEETING HIM, 158 00:09:23,171 --> 00:09:25,956 SO I'D JUST LIKE TO FLY OUT OF HIS AIRPORT. 159 00:09:27,523 --> 00:09:29,003 EXCUSE ME. 160 00:09:33,050 --> 00:09:35,009 ALLIE JONES, L.A. TRIBUNE. 161 00:09:35,139 --> 00:09:36,053 EXCUSE ME.IS THERE-- 162 00:09:38,055 --> 00:09:41,102 IS THERE ANY REASON THIS EXTRADITION THING SHOULD INTEREST ME? 163 00:09:42,059 --> 00:09:43,670 IT'S A PRETTY SORRY CASE, 164 00:09:43,800 --> 00:09:44,801 IF THAT INTERESTS YOU. 165 00:09:44,932 --> 00:09:47,108 BURNED OUT BUILDING FOR INSURANCE. 166 00:09:47,238 --> 00:09:49,893 PERPETRATOR, A BLACK GUY WHO DIDN'T TURN UP HERE. 167 00:09:50,459 --> 00:09:51,808 THAT'S IT? 168 00:09:51,939 --> 00:09:53,070 WELL, THAT'S PART OF IT, YEAH. 169 00:09:54,419 --> 00:09:55,725 MAKES HIM A PRETTY BAD DUDE DOWN IN DIXIE. 170 00:09:57,422 --> 00:09:58,728 YEAH, WELL, 171 00:09:58,859 --> 00:10:01,818 WHEN A MAN BURNS TWO INNOCENT PEOPLE TO DEATH, 172 00:10:01,949 --> 00:10:03,080 I'D SAY THAT MAKES HIM A BAD DUDE 173 00:10:03,211 --> 00:10:04,386 PRETTY MUCH ANYWHERE, WOULDN'T YOU? 174 00:10:07,389 --> 00:10:08,738 LIEUTENANT, WE'VE GOT TO TALK. 175 00:10:08,869 --> 00:10:10,044 EXCUSE US, PLEASE. 176 00:10:35,373 --> 00:10:37,375 GUESS YOU DON'T SEE PLACES LIKE THESE IN MISSISSIPPI. 177 00:10:38,289 --> 00:10:39,987 OH, NO, MA'AM. 178 00:10:40,117 --> 00:10:42,076 ALLS WE GOT IN MISSISSIPPI IS THE ORIGINALS. 179 00:10:46,297 --> 00:10:47,690 PAT: OH, TRANSPORTATION IS NO PROBLEM. 180 00:10:47,821 --> 00:10:48,909 I CAN TAKE YOU TO THE AIRPORT. 181 00:10:50,171 --> 00:10:50,911 MR. VINCENT WANTS TO KEEP ME HERE A WHILE. 182 00:10:51,041 --> 00:10:51,955 LIEUTENANT SKINNER. 183 00:10:53,130 --> 00:10:54,915 OUR FUGITIVE BROKE L.A. LAW. 184 00:10:55,045 --> 00:10:56,568 BY THE TIME L.A. CATCHES HIM, 185 00:10:56,699 --> 00:10:58,179 DECIDES WHERE HE'LL STAND TRIAL-- 186 00:10:58,309 --> 00:11:00,834 IT'LL TAKE A WHILE. 187 00:11:00,964 --> 00:11:03,140 DON'T WORRY, I'LL LEAVE AS SOON AS POSSIBLE. 188 00:11:03,271 --> 00:11:04,707 WHO'S WORRIED? 189 00:11:05,795 --> 00:11:07,492 MAYBE I'M IMAGINING THINGS, 190 00:11:07,623 --> 00:11:10,191 BUT I SURE FEEL YOU WANT ME TO LEAVE FAST. 191 00:11:10,321 --> 00:11:12,497 I CAN ASSURE YOUR COMINGS AND GOINGS-- 192 00:11:13,455 --> 00:11:14,978 GILLESPIE'S ON THE PHONE. 193 00:11:15,109 --> 00:11:16,850 YOU CAN TAKE IT AT THE DESK. 194 00:11:16,980 --> 00:11:18,503 I TOLD HIM I'D LIKE TO PICK UP FANNOY 195 00:11:18,634 --> 00:11:20,505 BEFORE THE L.A. COPS DO. 196 00:11:20,636 --> 00:11:22,246 GET HIM BACK TO SPARTA. 197 00:11:22,377 --> 00:11:25,380 THAT'S WHERE THE GUYS ARE WHO HIRED HIM. 198 00:11:25,510 --> 00:11:28,165 YOU HAVE THE MOB IN THAT LITTLE TOWN? 199 00:11:28,296 --> 00:11:29,993 THAT'S NOT WHAT THEY CALL THEMSELVES. 200 00:11:30,124 --> 00:11:32,256 THEY SAY THEY'RE IN REAL ESTATE. EXCUSE ME. 201 00:11:36,391 --> 00:11:39,611 I'VE GOT PICTURES OF THE FILE RIGHT HERE, 202 00:11:39,742 --> 00:11:41,396 BUT ALL WE CAN CHARGE THE OWNERS WITH 203 00:11:42,702 --> 00:11:44,007 IS CRIMINAL NEGLIGENCE 204 00:11:45,226 --> 00:11:46,314 TILL YOU BRING FANNOY BACK 205 00:11:46,444 --> 00:11:47,707 AND WE CAN FILE CHARGES 206 00:11:47,837 --> 00:11:49,230 OF ARSON AND FIRST-DEGREE MURDER. 207 00:11:52,233 --> 00:11:54,104 YEAH. 208 00:11:54,235 --> 00:11:55,453 I WANT YOU TO BE POLITE 209 00:11:55,584 --> 00:11:58,413 TO TOM VINCENT, WILL YOU? 210 00:11:58,543 --> 00:12:01,372 HE'S A PRETTY GOOD OLD BOY FOR A YANKEE. 211 00:12:01,503 --> 00:12:04,288 48 YEARS, HUH? YOU GUYS GOOD BUDDIES THEN? 212 00:12:04,419 --> 00:12:06,508 I DIDN'T CARE FOR HIM. 213 00:12:06,638 --> 00:12:07,901 I WAS HIS SERGEANT, 214 00:12:09,380 --> 00:12:12,209 BUT HE BEHAVED AS IF HE WAS MINE. VERY BOSSY MAN. 215 00:12:12,340 --> 00:12:13,689 I KNOW SOMEBODY LIKE THAT. 216 00:12:17,649 --> 00:12:18,650 BYE. 217 00:12:24,656 --> 00:12:27,311 I'M ORDERING YOU TO WORK WITH THIS COUNTRY BOY. 218 00:12:27,442 --> 00:12:29,487 ARE YOU ANTI-MALE? 219 00:12:29,618 --> 00:12:32,447 IF I WERE, MY LIFE WOULD BE A LOT SIMPLER. 220 00:12:32,577 --> 00:12:35,406 LET'S FIND FANNOY BEFORE SOMEBODY KILLS HIM. 221 00:12:35,537 --> 00:12:37,713 WHAT AM I SUPPOSED TO DO, 222 00:12:37,844 --> 00:12:40,237 BIRD DOG MATT DILLON AROUND TOWN? 223 00:12:40,368 --> 00:12:42,762 GILLESPIE SAYS HE HAS GOOD INSTINCTS. 224 00:12:43,980 --> 00:12:45,765 JUST SHOW HIM THE INS AND OUTS. 225 00:12:45,895 --> 00:12:47,636 I'M NOT A GOOD TEACHER. 226 00:12:47,767 --> 00:12:49,377 BE A GOOD LEARNER. 227 00:12:49,507 --> 00:12:51,205 MAYBE HE CAN TEACH YOU A FEW THINGS. 228 00:12:55,165 --> 00:12:56,776 WELL? 229 00:12:56,906 --> 00:13:00,388 CHIEF WANTS ME TO LOOK UP FANNOY'S LAWYER. WHAT'S HIS NAME? 230 00:13:00,518 --> 00:13:02,956 STAN GARISH. YOU WON'T GET ANYTHING FROM HIM. 231 00:13:03,086 --> 00:13:05,132 PAT IS GOING TO TAKE YOU 232 00:13:05,262 --> 00:13:06,481 WHEREVER YOU WANT TO GO. 233 00:13:07,874 --> 00:13:08,875 SURE. 234 00:13:10,267 --> 00:13:11,399 WHERE TO FIRST? 235 00:13:12,313 --> 00:13:13,662 UH, HOW ABOUT A CHEAP MOTEL? 236 00:13:15,969 --> 00:13:18,798 WHOA. I DID NOT MEAN THAT THE WAY IT SOUNDED. 237 00:13:18,928 --> 00:13:21,626 I JUST MEANT I WAS GOING TO BE NEEDING AN INEXPENSIVE ROOM. 238 00:13:22,671 --> 00:13:25,761 HERE WE GO--LUNCH. 239 00:13:25,892 --> 00:13:27,632 GOOD LORD ALMIGHTY, WOULD YOU LOOK AT THAT? 240 00:13:30,374 --> 00:13:31,767 I'D PUT KETCHUP ON THAT, 241 00:13:31,898 --> 00:13:32,899 BUT I WOULDN'T KNOW WHERE TO STICK IT. 242 00:13:34,726 --> 00:13:35,858 I SEE YOU GOT A CAMERA. 243 00:13:37,773 --> 00:13:41,124 UH-HUH. YOU, UH, WANT A PICTURE OF US? 244 00:13:41,255 --> 00:13:43,866 YEAH. FIRST SNAP THIS HAMBURGER HERE. 245 00:13:43,997 --> 00:13:45,607 I'D LIKE A RECORD OF IT BEFORE I DESTROY IT. 246 00:13:48,392 --> 00:13:50,830 DO WHAT HE WANTS. SHOOT THE HAMBURGER. 247 00:14:20,642 --> 00:14:22,122 GET OUT OF HERE. 248 00:14:22,252 --> 00:14:25,647 THAT'S SUITE 715. I'LL PARK AND MEET YOU. 249 00:14:26,387 --> 00:14:27,388 HE'S RIGHT OVER THERE. 250 00:14:27,997 --> 00:14:29,216 WHAT? 251 00:14:29,346 --> 00:14:30,782 AIN'T THAT STAN GARISH 252 00:14:30,913 --> 00:14:31,783 TALKING TO THE ADORABLE FELLOW 253 00:14:31,914 --> 00:14:33,002 WITH THE LONG BLOND HAIR? 254 00:14:36,658 --> 00:14:38,051 THAT'S ADORABLE? 255 00:14:38,181 --> 00:14:39,748 I WAS THINKING OF THE WAY HIS MAMA SEES HIM. 256 00:14:40,488 --> 00:14:41,706 STAY HERE. 257 00:14:42,403 --> 00:14:43,534 WHAT WAS THAT? 258 00:14:43,665 --> 00:14:45,406 NO NEED TO PARK. IT'LL JUST BE A MINUTE. 259 00:14:49,410 --> 00:14:50,890 HEY, I'M PARKED IN THE RED. 260 00:14:52,500 --> 00:14:54,197 SAY, MR. GARISH. 261 00:14:54,328 --> 00:14:56,634 I WAS WONDERING IF YOU COULD HELP ME OUT. 262 00:14:56,765 --> 00:14:59,768 THE POLICE GAVE ME THESE ADDRESSES FOR WALLACE FANNOY. 263 00:14:59,899 --> 00:15:02,510 AND I WAS WONDERING ARE THEY RIGHT? 264 00:15:02,640 --> 00:15:05,252 WELL, THIS IS WHERE HE ROOMS. 265 00:15:05,382 --> 00:15:08,342 I DIDN'T KNOW HE WAS SO WELL-ACQUAINTED IN L.A. 266 00:15:08,472 --> 00:15:10,692 THREE ADDRESSES HARDLY MAKE HIM A MAN ABOUT TOWN. 267 00:15:10,822 --> 00:15:12,563 YEAH, I GUESS YOU'RE RIGHT. 268 00:15:12,694 --> 00:15:13,956 HOW'D HE GET YOUR NUMBER... 269 00:15:14,087 --> 00:15:15,392 WHEN HE WAS LOOKING FOR A LAWYER? 270 00:15:16,611 --> 00:15:18,569 HE WAS A REFERRAL, I THINK. 271 00:15:18,700 --> 00:15:21,181 I'M NOT SURE. SOMEBODY ELSE TOOK HIS CALL. 272 00:15:21,311 --> 00:15:22,225 HMM... 273 00:15:23,618 --> 00:15:25,533 KIND OF FUNNY, ISN'T IT? 274 00:15:25,663 --> 00:15:27,709 THE FIRST CALL HE MAKES AFTER HE'S ARRESTED 275 00:15:27,839 --> 00:15:28,840 IS TO YOU. 276 00:15:31,060 --> 00:15:32,844 I'LL BET THIS HAPPENED-- 277 00:15:33,671 --> 00:15:34,890 HE CLOSED HIS EYES, 278 00:15:35,021 --> 00:15:36,805 POKED HIS FINGERS IN THE YELLOW PAGES, 279 00:15:36,936 --> 00:15:37,849 AND HIT YOUR NAME. 280 00:15:38,763 --> 00:15:39,808 I'VE GOT APPOINTMENTS. 281 00:15:44,856 --> 00:15:45,901 SEE YOU, FELLA. 282 00:15:51,341 --> 00:15:52,734 HERE YOU ARE, MISS. 283 00:15:52,864 --> 00:15:53,865 HAVE A NICE DAY. 284 00:15:54,562 --> 00:15:55,998 THANKS SO MUCH. 285 00:15:57,869 --> 00:15:59,915 I DID NOT NEED ANOTHER ONE OF THESE. 286 00:16:00,046 --> 00:16:00,960 OH, SORRY ABOUT THAT. 287 00:16:03,005 --> 00:16:05,007 CAUGHT SOME OF THOSE MURDEROUS LOOKS. 288 00:16:05,138 --> 00:16:06,617 LOOKS DON'T BOTHER ME. 289 00:16:06,748 --> 00:16:08,793 IT'S WHEN THEY REACH FOR A CHAIN SAW OR AN AX. 290 00:16:08,924 --> 00:16:10,012 THAT'S WHEN I GET EDGY. 291 00:16:12,710 --> 00:16:13,885 WELL, NOW WHAT'S YOUR PLEASURE? 292 00:16:17,715 --> 00:16:19,065 I MEAN, UH... 293 00:16:19,195 --> 00:16:21,937 YEAH, YEAH, WELL, CAN I CALL MISSISSIPPI THERE? 294 00:16:22,068 --> 00:16:23,983 OH, SURE. BE A GUEST OF THE COMPANY. 295 00:16:25,158 --> 00:16:26,159 O.K. 296 00:16:31,294 --> 00:16:32,556 [BEEP] 297 00:16:44,655 --> 00:16:47,876 JUST LOCAL PEOPLE GOING IN AND OUT, REAL ESTATE CUSTOMERS. 298 00:16:48,703 --> 00:16:49,834 O.K. 299 00:16:59,018 --> 00:17:00,019 ANY MOVEMENT YET? 300 00:17:01,498 --> 00:17:02,760 UM... 301 00:17:05,807 --> 00:17:08,505 OTHER ONE'S STILL OUT. WE PICKING ANYBODY UP? 302 00:17:08,636 --> 00:17:09,724 NOTHING TO CHARGE HIM WITH 303 00:17:09,854 --> 00:17:11,204 UNTIL BUBBA BRINGS FANNOY. 304 00:17:13,032 --> 00:17:15,251 FANNOY AIN'T GOING BACK TO MISSISSIPPI, THAT'S FOR SURE. 305 00:17:17,514 --> 00:17:18,776 DON'T WORRY ABOUT IT. 306 00:17:20,126 --> 00:17:22,041 THEY'RE JUST ASKING ABOUT HIM, THAT'S ALL. 307 00:17:22,171 --> 00:17:24,217 ASK HER WHEN SHE LAST SEEN HIM. 308 00:17:25,348 --> 00:17:27,046 LA ULTIMA VEZ QUE LO VEO? 309 00:17:27,176 --> 00:17:28,395 ESTUVO AQUI AYER. 310 00:17:28,525 --> 00:17:30,136 YESTERDAY. 311 00:17:30,266 --> 00:17:31,876 WHO GOT HIM THE ROOM? 312 00:17:32,007 --> 00:17:34,096 QUIEN LE CONSIGIO EL APARTAMENTO? 313 00:17:34,227 --> 00:17:37,969 UN MEXICANO Y UN AMERICANO CON EL PELO LARGO. 314 00:17:41,582 --> 00:17:42,844 THAT SOUNDS AN AWFUL LIKE OLD MR. ADORABLE, 315 00:17:42,974 --> 00:17:43,932 DON'T IT? 316 00:17:45,151 --> 00:17:46,543 MUCHAS GRACIAS, SEORA. 317 00:17:46,674 --> 00:17:47,675 DE NADA, SEORA. 318 00:17:47,805 --> 00:17:49,111 YEAH, UH, ADIOS, NOW. 319 00:17:49,242 --> 00:17:50,199 ADIOS. 320 00:17:50,330 --> 00:17:51,592 ADIOS. 321 00:17:53,463 --> 00:17:54,682 THEY'RE LEAVING. 322 00:18:02,646 --> 00:18:04,083 WHEN THEY GET TO HIS GIRL'S PLACE, 323 00:18:04,213 --> 00:18:05,127 THE COPS WILL BE THERE. 324 00:18:24,799 --> 00:18:26,714 DON'T WE KNOW EACH OTHER? I'M PAT DAY. 325 00:18:26,844 --> 00:18:28,716 YEAH. I'M ED MILLS. HOW YOU DOING? 326 00:18:28,846 --> 00:18:29,978 THIS MAY BE OUR CASE. 327 00:18:30,109 --> 00:18:31,327 LIEUTENANT WALDEC'S INSIDE. 328 00:18:31,458 --> 00:18:32,372 CAN SOMEBODY TELL HIM I'M HERE? 329 00:18:32,502 --> 00:18:33,547 SURE. PARK ON THE LEFT. 330 00:18:43,948 --> 00:18:45,080 COME ON IN. 331 00:18:52,218 --> 00:18:53,393 HELLO, PAT. 332 00:18:55,221 --> 00:18:57,484 IN ONE OF THESE BAGGIES IS A .38. 333 00:18:57,614 --> 00:18:59,486 IT WAS IN HIS RIGHT HAND. 334 00:18:59,616 --> 00:19:02,315 THERE WAS A NOTE SAYING HE SHOT HIMSELF. 335 00:19:02,445 --> 00:19:04,012 THE NEIGHBORS SAW HIS GIRLFRIEND LEAVE. 336 00:19:05,013 --> 00:19:06,362 THE NEIGHBORS REPORTED THE SHOT? 337 00:19:06,493 --> 00:19:08,190 NO. THAT'S THE WAY IT GOES. 338 00:19:13,500 --> 00:19:15,328 MM-MMM. 339 00:19:15,458 --> 00:19:18,113 THIS AIN'T NO SUICIDE. 340 00:19:18,244 --> 00:19:19,767 IS THAT ONE OF YOUR GOOD INSTINCTS I'VE HEARD ABOUT? 341 00:19:19,897 --> 00:19:21,508 NOPE, JUST A STRONG IMPRESSION 342 00:19:21,638 --> 00:19:22,639 THAT THE MAN DIDN'T WANT TO DIE. 343 00:19:24,902 --> 00:19:27,514 YOU THAT OFFICER FROM SPARTA, MISSISSIPPI? 344 00:19:27,644 --> 00:19:29,472 YES, I AM. 345 00:19:29,603 --> 00:19:33,781 WELL, THIS NOTE SAYS SOMETHING VERY INTERESTING ABOUT YOU. 346 00:19:35,826 --> 00:19:37,263 WHAT'S THAT? 347 00:19:37,393 --> 00:19:42,050 THE NOTE SAYS THAT WALLACE FANNOY KILLED HIMSELF 348 00:19:42,181 --> 00:19:44,444 BECAUSE LIEUTENANT SKINNER WOULDN'T LET HIM LIVE. 349 00:19:52,930 --> 00:19:55,890 I NEED TO SPEAK TO HIM, PLEASE. MM-HMM. HELLO? 350 00:19:57,457 --> 00:19:59,807 CHIEF GILLESPIE? THIS IS PAT DAY. 351 00:19:59,937 --> 00:20:01,548 YOU WANT TO HOLD ON FOR LIEUTENANT SKINNER? 352 00:20:02,244 --> 00:20:03,419 YEAH, CHIEF? 353 00:20:03,550 --> 00:20:05,334 YEAH, BUBBA, THAT YOU? 354 00:20:05,465 --> 00:20:07,945 THEY FOUND FANNOY DEAD IN HIS GIRLFRIEND'S APARTMENT. 355 00:20:08,076 --> 00:20:09,208 OH, LORD. 356 00:20:11,514 --> 00:20:12,950 WELL, I'M NOT SURPRISED. 357 00:20:16,389 --> 00:20:18,434 GUESS WHO'S HERE WITH ME IN THE OFFICE. 358 00:20:18,565 --> 00:20:20,393 CAME TO TALK TO ME ABOUT HIS BROTHER. 359 00:20:20,523 --> 00:20:21,959 BUBBA: BOB FANNOY? 360 00:20:22,090 --> 00:20:23,222 UH-HUH. 361 00:20:23,352 --> 00:20:24,614 I'M GLAD I DON'T HAVE TO TELL HIM. 362 00:20:24,745 --> 00:20:27,138 THERE WAS A SUICIDE NOTE 363 00:20:27,269 --> 00:20:28,879 THAT BLAMED IT ON ME. 364 00:20:31,099 --> 00:20:34,972 THERE'S NO SENSE IN YOU RUSHING BACK. 365 00:20:35,103 --> 00:20:36,887 WE'VE GOT AS MUCH STAKE AS THE L.A. POLICE 366 00:20:37,018 --> 00:20:39,020 IN FINDING OUT WHAT THIS IS ALL ABOUT. 367 00:20:39,150 --> 00:20:40,674 YES, SIR, I UNDERSTAND. 368 00:20:40,804 --> 00:20:43,242 STAY OUT THERE. MAKE YOURSELF USEFUL. 369 00:20:43,372 --> 00:20:44,243 I WILL. 370 00:20:44,373 --> 00:20:46,375 HELP TOMMY VINCENT ALL YOU CAN. 371 00:20:46,506 --> 00:20:47,768 BUBBA: YEAH, GOTCHA. 372 00:20:47,898 --> 00:20:49,248 YOU UNDERSTAND ME? 373 00:20:49,378 --> 00:20:50,727 CHIEF, I DO UNDERSTAND YOU. 374 00:20:51,467 --> 00:20:52,860 YEAH, YEAH. BYE, CHIEF. 375 00:20:52,990 --> 00:20:53,904 BYE. 376 00:20:59,562 --> 00:21:02,957 WELL, BOB, I HAVE SOME BAD NEWS FOR YOU. 377 00:21:05,829 --> 00:21:07,570 SHOULD I GET THE TONIC? 378 00:21:07,701 --> 00:21:09,833 YEAH, PARKER, GET A LITTLE BIT OF THE TONIC. 379 00:21:15,665 --> 00:21:18,755 UH, THAT PHONE CALL WAS FROM LIEUTENANT BUBBA SKINNER 380 00:21:18,886 --> 00:21:19,974 OUT IN LOS ANGELES. 381 00:21:22,368 --> 00:21:25,066 HE WAS TALKING ABOUT YOUR BROTHER WALLACE. 382 00:21:27,329 --> 00:21:28,939 WALLACE IS DEAD, BOB. 383 00:21:31,942 --> 00:21:32,943 HE SHOT HIMSELF. 384 00:21:47,828 --> 00:21:49,482 THE APARTMENT WHERE THEY FOUND HIM 385 00:21:49,612 --> 00:21:52,049 BELONGS TO SOME GIRL HE MET OUT THERE. 386 00:21:52,180 --> 00:21:53,355 THEY'RE LOOKING FOR HER. 387 00:21:54,878 --> 00:21:56,315 THAT AIN'T LIKE WALLACE TO DO THAT. 388 00:21:58,578 --> 00:22:00,275 THEY DONE IT. 389 00:22:00,406 --> 00:22:01,929 THEY DIDN'T WANT HIM TO COME BACK HERE 390 00:22:02,059 --> 00:22:03,322 TO TALK TO YOU, 391 00:22:03,452 --> 00:22:04,888 TO TALK TO THE D.A... 392 00:22:06,803 --> 00:22:07,848 MAYBE TELL THE TRUTH. 393 00:22:09,110 --> 00:22:10,111 WHO'S "THEY"? 394 00:22:12,548 --> 00:22:14,637 "THEY" IS OUR FAVORITE FIRM 395 00:22:14,768 --> 00:22:17,423 OF LAWYERS AND REAL ESTATE BROKERS OVER ON THE SQUARE-- 396 00:22:17,553 --> 00:22:18,815 COPPLEY AND EPP. 397 00:22:53,110 --> 00:22:54,808 GET OUT THERE AND PARK THAT CAR! 398 00:22:59,421 --> 00:23:00,770 PARK YOUR CAR WHILE YOU... 399 00:23:00,901 --> 00:23:02,206 FROLIC INSIDE? 400 00:23:02,337 --> 00:23:03,991 IT'S A MASSAGE PARLOR, ET CETERA, 401 00:23:05,166 --> 00:23:07,081 HEAVY ON THE ET CETERA. 402 00:23:07,211 --> 00:23:09,213 COME ON. YOU WON'T GET ANY INFORMATION HERE. 403 00:23:09,344 --> 00:23:10,737 HOLD ON THERE NOW. 404 00:23:10,867 --> 00:23:12,739 THAT'S WHAT YOU SAID ABOUT LAWYER GARISH. 405 00:23:12,869 --> 00:23:15,350 DISCUSS IT IN A HOT TUB. 406 00:23:15,481 --> 00:23:18,005 WE HAVE NO INTEREST IN A HOT TUB. 407 00:23:18,135 --> 00:23:19,920 MAYBE ANOTHER COUPLE IN WITH YOU? 408 00:23:20,050 --> 00:23:21,095 SAY WHAT? 409 00:23:21,225 --> 00:23:23,619 IF YOU'RE LOSING INTEREST IN THINGS. 410 00:23:24,577 --> 00:23:26,405 YOU OPEN THIS DOOR RIGHT NOW. 411 00:23:32,715 --> 00:23:34,587 FIRST, AIN'T YOU A LITTLE TINY 412 00:23:34,717 --> 00:23:35,762 TO BE RUNNING WITH THAT APE? 413 00:23:37,154 --> 00:23:38,808 HE'S JUST A MUG. 414 00:23:38,939 --> 00:23:39,896 YOUR MAMA KNOW YOU'RE HERE? 415 00:23:41,289 --> 00:23:43,030 IF YOU FIND HER, I'LL TELL HER. 416 00:23:49,123 --> 00:23:51,952 YEAH, WELL, UH, LOOKEE HERE... 417 00:23:54,433 --> 00:23:55,434 YOU KEEP THE CHANGE, 418 00:23:56,565 --> 00:23:57,827 AND TAKE CARE OF THIS CAR. 419 00:23:57,958 --> 00:23:58,872 SURE. 420 00:23:59,742 --> 00:24:01,265 ALL RIGHT. 421 00:24:01,396 --> 00:24:03,485 I AIN'T NEVER SEEN THIS FACE. 422 00:24:04,921 --> 00:24:06,880 I ALREADY TOLD THEM THAT. 423 00:24:07,010 --> 00:24:09,578 BUT I AIN'T THE ONLY HOSTESS THAT WORKS HERE. 424 00:24:09,709 --> 00:24:11,450 YOU MIND IF I TALK TO THE GIRLS 425 00:24:11,580 --> 00:24:12,755 ON THE OFF CHANCE ONE OF THEM 426 00:24:12,886 --> 00:24:15,541 KNOWS THE GIRL I'M LOOKING FOR? 427 00:24:18,326 --> 00:24:20,067 OUR MASSEUSES IS BUSY 428 00:24:20,197 --> 00:24:21,460 AND CAN'T BE STOPPED FOR ANYTHING. 429 00:24:21,590 --> 00:24:22,939 MAYBE AT THE END OF SOMETHING? 430 00:24:24,506 --> 00:24:25,594 YOU AIN'T NO L.A. COP. 431 00:24:25,725 --> 00:24:26,813 NO. MISSISSIPPI. 432 00:24:26,943 --> 00:24:28,684 THAT'S A RIVER. 433 00:24:28,815 --> 00:24:30,120 BUBBA: RIGHT BY THE STATE OF THE SAME NAME. 434 00:24:31,165 --> 00:24:33,472 HEY, LADY, WANT A MASSAGE? 435 00:24:33,602 --> 00:24:35,125 RICHARD HERE SAYS HE'LL GIVE YOU ONE. 436 00:24:35,909 --> 00:24:36,910 THANK YOU. 437 00:24:39,129 --> 00:24:40,217 IS IT JUST ME, 438 00:24:40,348 --> 00:24:41,697 OR IS THIS HERE A GOOFY ESTABLISHMENT? 439 00:24:43,786 --> 00:24:45,571 RICHARD GIVES A GREAT MASSAGE. 440 00:24:46,397 --> 00:24:48,138 I HAVE A BAD RASH. 441 00:24:48,269 --> 00:24:50,358 OH, RICHARD WILL STAY AWAY FROM THE RASH. 442 00:24:50,967 --> 00:24:52,708 OH, IT'S ALL OVER. 443 00:24:52,839 --> 00:24:54,667 MA'AM, JUST SHOW THIS PICTURE AROUND. 444 00:24:55,755 --> 00:24:58,540 RICHARD WANTS TO SEE THE RASH. 445 00:24:58,671 --> 00:25:00,890 KEEP HIM AWAY FROM ME. 446 00:25:01,021 --> 00:25:02,762 RICHARD'S BLACK BELT IN KARATE. 447 00:25:02,892 --> 00:25:03,937 O.K., NOW, BOY-- 448 00:25:07,680 --> 00:25:08,855 YEAH, THIS IS A SILLY PLACE. 449 00:25:08,985 --> 00:25:11,727 YOU HURT RICHARD BAD. LISTEN TO HIM. 450 00:25:11,858 --> 00:25:13,686 NO. HE'S JUST GASPING FOR A LITTLE AIR. 451 00:25:14,469 --> 00:25:15,731 HE'LL BE FINE. 452 00:25:15,862 --> 00:25:17,951 NOW, PLEASE, WILL YOU HELP ME OUT? 453 00:25:20,170 --> 00:25:23,913 O.K., THE GIRL THAT DATED THE MAN IN THAT PICTURE, 454 00:25:24,044 --> 00:25:26,786 SHE CALLS HERSELF GILDA WHEN SHE SELLS IT HERE. 455 00:25:26,916 --> 00:25:28,352 WHEN SHE DON'T SELL IT HERE, 456 00:25:28,483 --> 00:25:30,311 SHE SELLS IT AT THE DINK CLUB. 457 00:25:30,659 --> 00:25:31,704 GILDA. 458 00:25:38,319 --> 00:25:40,103 [LAMBADA MUSIC PLAYS] 459 00:26:19,273 --> 00:26:22,058 YOU, UH, WANT TO WAVE TO ANYBODY? 460 00:26:22,189 --> 00:26:24,583 THE MEXICAN AND THE MENACE ARE SITTING BEHIND ME. 461 00:26:24,713 --> 00:26:25,714 YEAH, I SAW THEM. 462 00:26:27,716 --> 00:26:30,153 O.K., WE GOT A MAY ELLEN LEMOYNE. 463 00:26:30,284 --> 00:26:32,286 THAT'S THE NAME HER APARTMENT WAS UNDER. 464 00:26:32,416 --> 00:26:33,896 WE MIGHT BETTER ASK FOR HER 465 00:26:34,027 --> 00:26:35,681 UNDER THE NAME SHE SELLS HERSELF UNDER. 466 00:26:39,206 --> 00:26:40,207 WHAT'S THE MATTER? 467 00:26:41,730 --> 00:26:43,297 THE SOUND OF WHAT YOU SAID. 468 00:26:44,515 --> 00:26:46,996 WELL, MA'AM, THAT IS THE STORY, ISN'T IT? 469 00:26:47,127 --> 00:26:48,563 THE WOMAN DOES SELL HERSELF. 470 00:26:49,782 --> 00:26:51,958 YEAH. THE WORDS... GIVE ME CHILLS. 471 00:26:52,480 --> 00:26:54,047 WHY? 472 00:26:54,177 --> 00:26:55,352 'CAUSE THEY'RE VERY COLD. 473 00:26:58,704 --> 00:27:00,619 A CHARDONNAY AND AN ICED TEA. 474 00:27:00,749 --> 00:27:02,403 $12 EVEN. 475 00:27:02,533 --> 00:27:03,796 SOME CHIPS AND DIP? 476 00:27:03,926 --> 00:27:05,536 THAT'S $3.20 MORE. 477 00:27:05,667 --> 00:27:06,799 YOU WANT SOME CHIPS? 478 00:27:06,929 --> 00:27:08,235 NOTHING TO EAT. 479 00:27:08,365 --> 00:27:10,237 YOU'RE VERY WISE. 480 00:27:10,367 --> 00:27:12,674 LOOKEE, WE'RE LOOKING FOR A GIRL NAMED GILDA 481 00:27:12,805 --> 00:27:14,197 THAT'S SUPPOSED TO WORK HERE. 482 00:27:14,328 --> 00:27:17,026 WE REFER REQUESTS LIKE THAT TO THE MANAGER. 483 00:27:17,157 --> 00:27:18,071 YEAH. 484 00:27:33,347 --> 00:27:36,785 I'M SORRY IF I COME ACROSS COLD. 485 00:27:36,916 --> 00:27:38,744 IT'S JUST THAT I JUST CAN'T GO ALONG 486 00:27:38,874 --> 00:27:39,875 WITH THE SELLING OF THE BODY. 487 00:27:41,485 --> 00:27:43,749 I HAVE SYMPATHY FOR WOMEN THAT STUMBLE AND FALL. 488 00:27:43,879 --> 00:27:45,141 WELL, I DO, TOO, 489 00:27:45,272 --> 00:27:46,926 BUT THERE'S A DIFFERENCE BETWEEN FALLING 490 00:27:47,056 --> 00:27:48,884 AND THROWING YOURSELF DOWN. 491 00:27:49,015 --> 00:27:50,669 DOWN IS DOWN, BUBBA. 492 00:27:51,931 --> 00:27:53,715 HOW A GIRL GOT THERE IS HARD TO KNOW, 493 00:27:53,846 --> 00:27:55,586 BUT YOU PUT YOUR HAND OUT TO ONE 494 00:27:55,717 --> 00:27:57,023 AND TURN AWAY FROM ANOTHER? 495 00:28:10,384 --> 00:28:12,734 THANK YOU FOR YOUR BUSINESS-- 496 00:28:12,865 --> 00:28:14,780 FIRST AT THE HEALTH CLUB AND NOW HERE. 497 00:28:14,910 --> 00:28:16,869 WELL, THANK YOU. WHAT ELSE YOU GOT IN THE OLD SYNDICATE? 498 00:28:16,999 --> 00:28:18,479 WORD'S TOO BIG FOR ME. 499 00:28:20,002 --> 00:28:21,221 WHY DO YOU WANT TO SEE GILDA? 500 00:28:21,351 --> 00:28:23,092 ASK HER WHY FANNOY'S DEAD. 501 00:28:24,093 --> 00:28:26,008 HE'S DEAD 'CAUSE OF YOU, BOY. 502 00:28:27,531 --> 00:28:28,707 HIS NOTE SAID IT ALL, DIDN'T IT? 503 00:28:28,837 --> 00:28:30,317 HOW DID YOU KNOW WHAT HIS NOTE SAID? 504 00:28:35,322 --> 00:28:36,366 IF YOU WANT TO SEE GILDA, 505 00:28:36,497 --> 00:28:37,454 SHE WORKS THE PARKING LOT-- 506 00:28:38,586 --> 00:28:39,892 STRAIGHT OUT THAT BACK DOOR. 507 00:28:53,122 --> 00:28:55,734 DOES HE REALLY THINK WE'RE GOING OUT THERE? 508 00:28:55,864 --> 00:28:57,866 YEAH, HE PROBABLY THINKS I AM. 509 00:29:00,347 --> 00:29:01,609 MAN, I HATE TO MAKE HIM RIGHT, 510 00:29:01,740 --> 00:29:03,742 BUT HERE I GO. 511 00:29:03,872 --> 00:29:04,960 YOU STAY PUT, YOU HEAR? 512 00:29:13,839 --> 00:29:14,927 IT DEPENDS ON HOW MUCH. 513 00:29:15,057 --> 00:29:16,319 WHAT ARE YOU THINKING, HUH? 514 00:29:16,450 --> 00:29:18,757 I DON'T KNOW. I DON'T CARE. 515 00:29:20,193 --> 00:29:21,194 MISS LEMOYNE? 516 00:29:24,197 --> 00:29:25,198 GILDA. 517 00:29:31,813 --> 00:29:33,684 UH, MY NAME'S LIEUTENANT SKINNER. 518 00:29:34,990 --> 00:29:37,601 I COME HERE TO TAKE WALLACE FANNOY 519 00:29:37,732 --> 00:29:39,386 BACK TO SPARTA TO STAND TRIAL. 520 00:29:40,822 --> 00:29:42,781 I JUST CAN'T BELIEVE HE COMMITTED SUICIDE. 521 00:29:50,919 --> 00:29:52,138 LET ME HAVE A SHOT! 522 00:30:03,714 --> 00:30:05,151 ADIOS. 523 00:30:10,983 --> 00:30:12,375 AAH. 524 00:30:13,420 --> 00:30:14,682 SORRY. 525 00:30:14,813 --> 00:30:15,901 I'M REALLY SORRY. 526 00:30:17,903 --> 00:30:19,513 WHAT ARE YOU DOING HERE? 527 00:30:20,427 --> 00:30:21,471 I WORK HERE, TOO, 528 00:30:22,777 --> 00:30:23,822 WHEREVER THEY PUT ME. 529 00:30:24,431 --> 00:30:25,475 CAN I HELP? 530 00:30:26,868 --> 00:30:28,565 GO TO THE PHONE IN MY CAR. 531 00:30:28,696 --> 00:30:29,871 CALL THE AMBULANCE. 532 00:30:30,263 --> 00:30:31,264 RIGHT. 533 00:30:34,963 --> 00:30:37,183 OH, THIS AIN'T NOTHING, MA'AM. 534 00:30:38,749 --> 00:30:40,316 REMIND ME TO TELL YOU ABOUT... 535 00:30:41,709 --> 00:30:42,884 BATON ROUGE SOMEDAY. 536 00:30:45,278 --> 00:30:46,496 HEH HEH HEH. 537 00:30:46,627 --> 00:30:47,671 OHH. 538 00:31:08,779 --> 00:31:11,217 TAKE PILL HOME. ARM UP. 539 00:31:11,347 --> 00:31:14,263 GRACIOUS, ALL THIS FUSS. 540 00:31:14,394 --> 00:31:16,875 ALL I HAD THE DAY I GOT KILLED WAS ONE LITTLE BLACK FELLA. 541 00:31:17,005 --> 00:31:18,137 THE DAY YOU WHAT? 542 00:31:18,267 --> 00:31:19,399 ARM DOWN. 543 00:31:19,529 --> 00:31:22,576 THEY KILLED ME-- THE LOUISIANA LINE. 544 00:31:22,706 --> 00:31:25,231 BROUGHT BACK TO LIFE BY WEEPY TAMEROY, OUR ASSISTANT TRAINER. 545 00:31:25,361 --> 00:31:27,363 DON'T MOVE AROUND. SIT STILL. 546 00:31:27,494 --> 00:31:28,712 DON'T TALK SO MUCH. 547 00:31:28,843 --> 00:31:30,192 YEAH, MA'AM. 548 00:31:30,323 --> 00:31:32,803 THEY SAY YOU WERE LOOKING FOR THE RESIDENT HOOKER. 549 00:31:33,543 --> 00:31:34,980 YEAH. FOUND HER, TOO. 550 00:31:35,110 --> 00:31:36,982 THAT'S WHAT WE HEARD. 551 00:31:37,112 --> 00:31:38,940 HOOKER DO THIS ALL BY HERSELF? 552 00:31:39,071 --> 00:31:40,376 NO, MA'AM. NOT THE HOOKER. 553 00:31:41,900 --> 00:31:42,074 YOU DON'T UNDERSTAND. SEE--YOU ALL FINISHED NOW. 554 00:31:42,944 --> 00:31:43,423 GET DRESSED. GO HOME. SLEEP. 555 00:31:44,337 --> 00:31:45,642 DON'T FORGET, TAKE PILL. 556 00:31:46,774 --> 00:31:47,775 DO WHAT YOU'RE TOLD. 557 00:31:50,560 --> 00:31:52,258 WE CALLING THIS CASE CLOSED? 558 00:31:52,998 --> 00:31:54,086 WHAT, ARE YOU CRAZY? 559 00:31:54,216 --> 00:31:55,348 AFTER WHAT THEY DID TO HIM? 560 00:31:57,089 --> 00:31:58,655 HEY, WHAT ABOUT THE GIRL? 561 00:31:58,786 --> 00:32:00,527 WE CAN'T FIND HER. 562 00:32:00,657 --> 00:32:01,702 SHE DIDN'T RETURN TO HER APARTMENT. 563 00:32:04,705 --> 00:32:06,185 WELL...UH... 564 00:32:08,013 --> 00:32:09,840 PUT THIS ON. 565 00:32:09,971 --> 00:32:10,929 DO AS YOU'RE TOLD. 566 00:32:17,892 --> 00:32:19,372 CHIEF: ALL I'M SAYING, VIRGIL, 567 00:32:19,502 --> 00:32:21,113 IS DON'T LET YOURSELF GET UPSET. 568 00:32:21,243 --> 00:32:22,897 DON'T GIVE ME THAT ADVICE. 569 00:32:24,507 --> 00:32:26,031 BIRDS DIDN'T FLY. AIN'T FIXING TO. 570 00:32:26,770 --> 00:32:27,858 WHERE ARE THEY? 571 00:32:27,989 --> 00:32:28,947 COPPLEY'S IN THE OFFICE. 572 00:32:29,077 --> 00:32:29,948 HERE COMES EPP NOW. 573 00:32:30,470 --> 00:32:31,775 WHERE? 574 00:32:31,906 --> 00:32:32,907 RIGHT BEHIND YOU. 575 00:32:35,562 --> 00:32:37,564 LORD, GIVE ME STRENGTH, PLEASE. 576 00:32:38,608 --> 00:32:40,393 YOU UPSET ABOUT SOMETHING? 577 00:32:40,523 --> 00:32:42,743 HE'S UPSET BECAUSE I SAID, "DON'T BE UPSET." 578 00:32:46,312 --> 00:32:50,229 NEVER IN THE HISTORY OF HUMAN RELATIONS 579 00:32:50,359 --> 00:32:53,667 HAS THAT ADVICE EVER DONE ANYONE ANY GOOD. 580 00:32:53,797 --> 00:32:55,451 WHEN YOU TELL A PERSON, "DON'T GET UPSET," 581 00:32:55,582 --> 00:32:57,366 IT JUST BURNS THEM UP. 582 00:32:57,497 --> 00:32:59,325 DON'T GET BURNED UP, EITHER. 583 00:32:59,455 --> 00:33:00,717 IT BURNS US ALL UP 584 00:33:00,848 --> 00:33:02,197 BEING TOLD WE CAN'T WIN AGAINST THESE PEOPLE. 585 00:33:06,071 --> 00:33:07,072 GOOD MORNING, MR. EPP. 586 00:33:09,117 --> 00:33:10,118 GOOD MORNING, CHIEF. 587 00:33:19,649 --> 00:33:24,002 WELL, BOYS, ONCE AGAIN, WE'RE UP AGAINST BIG CRIME. 588 00:33:24,132 --> 00:33:25,742 I MEAN, IT'S INTERSTATE. 589 00:33:25,873 --> 00:33:27,440 IT MAY BE BEYOND OUR REACH. 590 00:33:27,570 --> 00:33:29,007 THESE GENTLEMEN OVER YONDER HERE, 591 00:33:30,660 --> 00:33:32,445 THEY BUY PROPERTIES ALL OVER, 592 00:33:33,446 --> 00:33:34,838 USE THEM ILLEGALLY, 593 00:33:34,969 --> 00:33:36,318 THEY SELL THEM IMPROPERLY... 594 00:33:36,449 --> 00:33:38,103 BURN THEM FOR THE INSURANCE. 595 00:33:38,233 --> 00:33:41,019 TRAP HOMELESS SOULS IN THE FIRES. 596 00:33:41,149 --> 00:33:43,064 WON'T FANNOY'S BROTHER SAY ANYTHING? 597 00:33:43,195 --> 00:33:44,326 WHY SHOULD HE? 598 00:33:45,501 --> 00:33:47,025 DOESN'T WANT TO GET KILLED. 599 00:33:47,155 --> 00:33:48,852 BUT THIS IS SPARTA, NOT L.A. 600 00:33:50,028 --> 00:33:51,246 WELL, WELL, WELL, 601 00:33:51,377 --> 00:33:52,595 SERGEANT JAMISON. 602 00:33:56,643 --> 00:33:58,993 DIDN'T YOU HEAR WHAT THE CHIEF JUST SAID? 603 00:33:59,124 --> 00:34:01,822 WE CAN'T KEEP A WITNESS FROM BEING KILLED HERE. 604 00:34:03,389 --> 00:34:04,607 WE'RE UP AGAINST THE BIG BOYS. 605 00:34:04,738 --> 00:34:05,739 ISN'T THAT RIGHT? 606 00:34:33,332 --> 00:34:36,161 WELL, SIR, WHAT WILL IT BE? 607 00:34:37,727 --> 00:34:39,555 OH, YOU-- 608 00:34:39,686 --> 00:34:41,166 YOU GO AHEAD AND ORDER THE-- 609 00:34:41,296 --> 00:34:42,210 DO THE ORDERING. 610 00:34:45,083 --> 00:34:46,127 HI, MISS DAY. 611 00:34:46,258 --> 00:34:47,259 HI. 612 00:34:47,389 --> 00:34:49,217 I GOT ENCHILADAS, CHILE RELLEOS-- 613 00:34:49,348 --> 00:34:50,740 VERY GOOD, VERY FRESH. 614 00:34:50,871 --> 00:34:52,786 I RECOMMEND BOTH, AND BEER. 615 00:34:52,916 --> 00:34:54,527 I LIKE IT. I'LL TAKE TWO. 616 00:34:54,657 --> 00:34:55,876 ROOT BEER FOR ME. 617 00:34:56,006 --> 00:34:57,443 BUBBA: ME, TOO, ON THAT ROOT BEER. 618 00:35:06,147 --> 00:35:07,105 BUBBA. 619 00:35:07,235 --> 00:35:08,193 YEAH. 620 00:35:09,455 --> 00:35:10,630 MAY I ASK... 621 00:35:12,849 --> 00:35:14,677 WHAT'S THE "MA'AM" ALL ABOUT? 622 00:35:14,808 --> 00:35:15,939 ARE YOU TRYING TO TELL ME 623 00:35:16,070 --> 00:35:19,160 SOMETHING ABOUT YOU OR ABOUT ME? 624 00:35:19,291 --> 00:35:20,901 YOU'RE DOING ALL THE TALKING WITH YOUR EYES. 625 00:35:22,337 --> 00:35:23,730 HUH? 626 00:35:23,860 --> 00:35:25,862 MA'AM, IT'S LIKE THIS. 627 00:35:25,993 --> 00:35:28,517 WHEN A WOMAN HOLDS HERSELF A CERTAIN WAY, 628 00:35:28,648 --> 00:35:29,823 TURNS ON A CERTAIN LOOK IN HER EYE 629 00:35:29,953 --> 00:35:30,911 LIKE YOU'VE GOT RIGHT NOW, 630 00:35:31,041 --> 00:35:32,086 SHE WANTS TO BE CALLED MA'AM. 631 00:35:33,174 --> 00:35:34,175 HUH. 632 00:35:36,612 --> 00:35:37,744 HEY. 633 00:35:39,615 --> 00:35:40,747 YUP. 634 00:35:42,096 --> 00:35:43,097 THANK YOU. 635 00:35:44,577 --> 00:35:46,100 WHAT YOU'RE SAYING, THEN, 636 00:35:46,231 --> 00:35:49,059 IS THAT MA'AM WAS MY CHOICE. 637 00:35:49,190 --> 00:35:50,800 IT WAS ALL UP TO ME. 638 00:35:50,931 --> 00:35:51,932 YES, I'D SAY SO. 639 00:35:53,020 --> 00:35:54,717 SO, IF I DIDN'T LIKE MA'AM, 640 00:35:55,240 --> 00:35:56,545 AND I DON'T, 641 00:35:57,851 --> 00:35:59,418 I HAVE ONLY MYSELF TO BLAME. 642 00:36:00,723 --> 00:36:02,769 YEAH, WELL, I WOULDN'T CALL IT BLAME. 643 00:36:03,726 --> 00:36:05,293 IT'S TO YOUR CREDIT, REALLY. 644 00:36:05,424 --> 00:36:07,165 YOU'VE DECIDED YOU WANT YOUR LIFE 645 00:36:07,295 --> 00:36:09,776 TO TAKE A CERTAIN MATURE TURN. THAT'S GOOD. 646 00:36:10,951 --> 00:36:11,952 I SEE. 647 00:36:13,606 --> 00:36:15,129 SO TODAY... 648 00:36:16,174 --> 00:36:18,611 I AM...A MA'AM. 649 00:36:20,134 --> 00:36:21,179 THAT'S RIGHT. 650 00:36:23,268 --> 00:36:24,921 [TELEPHONE RINGS] 651 00:36:25,052 --> 00:36:25,966 EXCUSE ME. 652 00:36:28,490 --> 00:36:30,100 HI, THIS IS 4425. 653 00:36:31,101 --> 00:36:32,102 OH, HI. YEAH? 654 00:36:32,233 --> 00:36:34,409 JUST A MOMENT. HERE HE IS. 655 00:36:34,540 --> 00:36:35,497 OH, THANKS. 656 00:36:36,759 --> 00:36:38,892 A KID CALLED FOR YOU. 657 00:36:39,022 --> 00:36:41,024 SAYS HE GOT THIS NUMBER FROM YOUR CAR. 658 00:36:41,155 --> 00:36:45,551 HE KNOWS ABOUT FANNOY AND A GIRL NAMED GILDA. 659 00:36:45,681 --> 00:36:48,118 SAY HE WANTS TO SEE THE BIG GUY. 660 00:36:48,249 --> 00:36:48,989 WHO'S HE TALKING ABOUT? 661 00:36:49,119 --> 00:36:50,208 ABOUT BUBBA. 662 00:36:50,338 --> 00:36:52,122 WHERE DO WE MEET HIM? 663 00:36:52,253 --> 00:36:54,255 UP AT THE OBSERVATORY IN ABOUT 40 MINUTES. 664 00:36:55,735 --> 00:36:57,258 THAT'S WHAT HE SAID.[INTERCOM BUZZES] 665 00:36:57,389 --> 00:36:59,826 I'VE GOT TO GO. I GOT A CALL COMING. I'LL CALL YOU BACK. 666 00:36:59,956 --> 00:37:01,044 [DIAL TONE] 667 00:37:03,569 --> 00:37:04,570 HMM. 668 00:37:05,658 --> 00:37:06,659 WELL? 669 00:37:08,008 --> 00:37:09,357 WE GOT A LONG RIDE AHEAD OF US. 670 00:37:10,010 --> 00:37:11,316 LET'S EAT. 671 00:37:53,401 --> 00:37:57,318 WELL, NEVER THOUGHT THIS OLD BOY WOULD EVER SEE IT. 672 00:37:59,277 --> 00:38:00,626 HEY, WHERE'S SUNSET BOULEVARD? 673 00:38:02,018 --> 00:38:04,412 OH, IT'S HARD TO PICK OUT, BUT, UM, LET'S SEE, 674 00:38:04,543 --> 00:38:05,805 IF YOU FOLLOW MY FINGER... 675 00:38:07,415 --> 00:38:10,070 RIGHT THERE. 676 00:38:10,200 --> 00:38:11,158 OH, YEAH.SEE IT? 677 00:38:11,289 --> 00:38:12,333 YEAH. 678 00:38:14,553 --> 00:38:16,816 HOW DID YOU FEEL WHEN GILLESPIE TOLD YOU YOU WERE COMING TO L.A.? 679 00:38:18,034 --> 00:38:20,036 I WAS TICKLED TO DEATH. 680 00:38:20,167 --> 00:38:22,474 CHIEF SAID, "BUBBA, YOU'RE GOING TO L.A." 681 00:38:22,604 --> 00:38:23,866 I THOUGHT HE MEANT LOUISIANA. 682 00:38:29,132 --> 00:38:30,177 SO YOU DON'T LIKE IT HERE? 683 00:38:32,048 --> 00:38:33,398 I WOULDN'T SAY THAT AT ALL. 684 00:38:35,835 --> 00:38:38,228 ACTUALLY, THERE'S A WHOLE LOT TO LIKE HERE. 685 00:39:00,425 --> 00:39:01,469 WHY UP HERE? 686 00:39:02,383 --> 00:39:03,602 SOMETHING BAD. 687 00:39:05,734 --> 00:39:06,996 YOU IN SOME KIND OF TROUBLE, BOY? 688 00:39:11,044 --> 00:39:12,567 SEE, I JUST WORK FOR THESE GUYS, 689 00:39:13,655 --> 00:39:15,353 ROCKY AND THEM-- 690 00:39:15,483 --> 00:39:18,007 PARK CARS THREE, FOUR PLACES THEY OWN, 691 00:39:18,617 --> 00:39:19,661 RUN ERRANDS, 692 00:39:19,792 --> 00:39:21,010 BUT THEY KNOW THAT I PICKED UP A LOT, 693 00:39:23,056 --> 00:39:24,187 AND SOMEDAY MAYBE... 694 00:39:25,319 --> 00:39:26,494 THEY WANT TO KNOCK ME OFF. 695 00:39:28,801 --> 00:39:30,237 TELL US ABOUT THIS GILDA. 696 00:39:31,456 --> 00:39:32,457 NICE GIRL. 697 00:39:34,937 --> 00:39:36,243 ALWAYS BEEN NICE TO ME. 698 00:39:40,726 --> 00:39:42,597 LIKE YOU WAS NICE TO ME, BIG GUY. 699 00:39:46,993 --> 00:39:48,995 HOW ABOUT THEM GUYS YOU WORK FOR? 700 00:39:49,125 --> 00:39:50,562 ARE THEY NICE TO YOU? 701 00:39:50,692 --> 00:39:53,347 NO. THEY JUST SAY, 702 00:39:54,304 --> 00:39:55,610 "WHERE'S THE CHINK KID?" 703 00:39:56,437 --> 00:39:59,048 SLAP ME AROUND...FOR FUN. 704 00:40:03,009 --> 00:40:04,227 WHAT'S ON YOUR MIND, SON? 705 00:40:50,012 --> 00:40:51,318 [FLIES BUZZ] 706 00:41:23,002 --> 00:41:24,482 WELL, WHERE'S BUBBA? 707 00:41:24,612 --> 00:41:25,570 HE'S HERE. HE'S GOING IN THE FRONT WAY. 708 00:41:35,623 --> 00:41:37,712 LOOKEE HERE. HERE COMES COUNTRY ROADS. 709 00:41:39,105 --> 00:41:41,499 COUNTRY ROADS ISN'T TAKING ANY CHANCES THIS TIME. 710 00:41:41,629 --> 00:41:42,630 BROUGHT THE COPS WITH HIM. 711 00:41:46,416 --> 00:41:47,592 YOU'RE PEACEFUL, AIN'T YOU? 712 00:41:47,722 --> 00:41:49,071 YES, SIR. REAL PEACEFUL. 713 00:41:50,769 --> 00:41:52,031 WANT TO TALK TO ME, ROADS? 714 00:41:53,119 --> 00:41:54,729 YEAH, UGLIER-THAN-I-AM, I DO. 715 00:42:00,387 --> 00:42:01,867 YOU JUST MISSED FANNOY. 716 00:42:01,997 --> 00:42:03,390 YOU PUT A BULLET IN HIM. 717 00:42:04,609 --> 00:42:06,436 YOU CAN TALK NICER THAN THAT. 718 00:42:06,567 --> 00:42:09,614 NOPE, CAN'T. EVERYTHING OUT OF MY MOUTH GOING TO BE AWFUL. 719 00:42:11,224 --> 00:42:12,791 YOU OWN A .32 CALIBER PISTOL, BOY? 720 00:42:13,748 --> 00:42:15,228 HMM? 721 00:42:15,358 --> 00:42:16,795 DO ONE OF THEM EMPLOYEES THAT JUST RUN OUT 722 00:42:16,925 --> 00:42:17,883 OWN SUCH A WEAPON? 723 00:42:20,059 --> 00:42:23,453 WHO PUT FOUR BULLETS INTO THAT LITTLE GIRL? 724 00:42:24,454 --> 00:42:26,413 WHICH ONE OF THEM WAS IT? 725 00:42:26,544 --> 00:42:28,502 WAS IT BOTH OF THEM? WAS IT YOU? 726 00:42:28,633 --> 00:42:31,244 WAS YOU THE ONE THAT DUMPED HER IN THEM HILLS? 727 00:43:14,679 --> 00:43:15,897 ADIOS. 728 00:43:24,079 --> 00:43:26,908 GILDA REMINDED HIM THAT SHE WROTE THAT NOTE, 729 00:43:27,039 --> 00:43:28,301 AND THAT SHE BETTER BE TREATED GOOD. 730 00:43:29,607 --> 00:43:30,651 THAT'S WHEN HE KILLED HER-- 731 00:43:31,217 --> 00:43:32,479 LAST NIGHT... 732 00:43:33,175 --> 00:43:34,176 UPSTAIRS. 733 00:43:37,136 --> 00:43:38,311 I SEEN EVERYTHING. 734 00:43:39,878 --> 00:43:41,619 YEAH, AND HE'S GOING TO TELL US EVERYTHING. 735 00:43:42,968 --> 00:43:46,101 HE'S GOING TO TELL US ABOUT LAWYER GARISH. 736 00:43:46,232 --> 00:43:47,973 HE'S GOING TO TELL US ABOUT ALL HIS CONNECTIONS, 737 00:43:50,366 --> 00:43:51,933 WHEREVER THEY ARE. 738 00:44:05,207 --> 00:44:07,035 I DON'T KNOW, I DIDN'T SEE HIM INSIDE. 739 00:44:07,166 --> 00:44:08,907 AND I CAN'T GET THROUGH TO HIM. 740 00:44:09,037 --> 00:44:10,560 I'LL HAVE TO SAY YOUR GOODBYES FOR YOU. 741 00:44:11,170 --> 00:44:12,911 YEAH. 742 00:44:13,041 --> 00:44:15,261 HERE YOU GO, SIR. GOT YOUR LUGGAGE ALL CHECKED IN. 743 00:44:15,391 --> 00:44:17,089 YOU ONLY GOT A FEW MINUTES. HAVE A SAFE FLIGHT, ALL RIGHT? 744 00:44:17,219 --> 00:44:18,307 YEAH. THANKS A LOT. 745 00:44:22,007 --> 00:44:23,269 WELL, UH... 746 00:44:24,487 --> 00:44:26,664 I GUESS THE MAIN THING IS 747 00:44:26,794 --> 00:44:28,535 THAT YOU GET THAT LAWYER TO SQUEAL 748 00:44:28,666 --> 00:44:29,754 ON HIS ASSOCIATES IN SPARTA. 749 00:44:30,276 --> 00:44:32,017 YEAH. 750 00:44:32,147 --> 00:44:33,671 WE MAY NOT CATCH EVERYBODY WE SHOULD, 751 00:44:33,801 --> 00:44:35,194 BUT WE'LL CATCH EVERYBODY WE CAN. 752 00:44:38,066 --> 00:44:41,026 LISTEN, BE SURE TO CALL TOMMY FROM MISSISSIPPI. 753 00:44:42,723 --> 00:44:44,377 HE WANTED TO TALK TO YOU ABOUT COMING BACK OUT HERE, 754 00:44:45,465 --> 00:44:46,640 GOING TO WORK FOR US. 755 00:44:47,467 --> 00:44:48,686 HE WOULD LIKE THAT. 756 00:44:48,816 --> 00:44:49,774 WOULD YOU LIKE THAT? 757 00:44:51,906 --> 00:44:54,256 IT MIGHT BE FUN NOW THAT WE GOT THE MA'AMS OUT OF THE WAY. 758 00:45:10,620 --> 00:45:12,274 [HONK HONK] 759 00:45:13,014 --> 00:45:14,320 BUBBA, WAIT! 760 00:45:15,713 --> 00:45:17,410 LOOK WHO I BROUGHT TO SEE YOU. 761 00:45:17,540 --> 00:45:19,412 I GOT TO GO. 762 00:45:19,542 --> 00:45:20,892 HE CAME TO THE OFFICE, 763 00:45:21,022 --> 00:45:22,371 WANTED TO SEE HIS HERO. 764 00:45:24,286 --> 00:45:25,505 HEY, LIEUTENANT! 765 00:45:25,635 --> 00:45:27,202 THERE'S SOMETHING I WANT TO ASK YOU. 766 00:45:28,769 --> 00:45:30,989 HEY, YOU ARE EVER COMING BACK? 767 00:45:31,816 --> 00:45:32,773 NO DOUBT ABOUT IT. 768 00:45:34,340 --> 00:45:35,341 SOMEDAY. 769 00:45:36,255 --> 00:45:37,430 CAN I WRITE TO YOU, 770 00:45:38,431 --> 00:45:39,649 LET YOU KNOW WHERE I AM? 771 00:45:39,780 --> 00:45:42,652 WELL, SURE YOU CAN. LOOK, I'LL GIVE YOU A CARD 772 00:45:42,783 --> 00:45:45,394 WITH MY NAME AND PHONE NUMBER AND ADDRESS. 773 00:45:58,277 --> 00:46:01,062 TAKE CARE OF THAT FOR ME TILL I GET BACK. 774 00:46:02,803 --> 00:46:04,544 YOU KNOW THAT BADGE STANDS FOR SOMETHING. 775 00:46:05,632 --> 00:46:06,807 I KNOW WHAT IT STANDS FOR. 776 00:46:09,767 --> 00:46:10,768 YEAH? WHAT? 777 00:46:12,204 --> 00:46:13,335 GOOD STUFF. 778 00:46:16,861 --> 00:46:18,297 ONLY GOOD STUFF. 52976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.