Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,047 --> 00:00:07,833
IN THE HEAT OF THE NIGHT
2
00:00:11,881 --> 00:00:16,059
I'VE GOT TROUBLES
WALL TO WALL
3
00:00:20,107 --> 00:00:23,501
IN THE HEAT OF THE NIGHT
4
00:00:24,241 --> 00:00:25,590
YEAH
5
00:00:27,070 --> 00:00:30,682
MUST BE AN ENDING
TO IT ALL
6
00:00:33,076 --> 00:00:34,034
OH
7
00:00:36,123 --> 00:00:37,863
BUT HOLD ON
8
00:00:39,691 --> 00:00:42,085
IT WON'T BE LONG
9
00:00:42,129 --> 00:00:44,000
JUST YOU BE STRONG
10
00:00:44,044 --> 00:00:46,133
AND IT'LL BE ALL RIGHT
11
00:00:50,093 --> 00:00:54,010
IN THE HEAT OF THE NIGHT
12
00:00:54,054 --> 00:00:58,188
IN THE HEAT OF THE NIGHT
13
00:01:20,471 --> 00:01:21,255
BYE, DADDY.
14
00:01:21,298 --> 00:01:23,039
BYE, HONEY.
15
00:01:23,083 --> 00:01:24,127
GOT YOUR LUNCH TICKET?
16
00:01:24,171 --> 00:01:25,215
YEP.
17
00:01:25,259 --> 00:01:26,347
HURRY UP.
HURRY, HURRY.
18
00:01:32,004 --> 00:01:33,876
I'M NOT COMING
RIGHT HOME
AFTER SCHOOL.
19
00:01:33,919 --> 00:01:36,400
KAREN, BE HOME BY 6:00.
I MEAN IT.
20
00:01:36,444 --> 00:01:37,706
GIMME A KISS.
21
00:01:37,749 --> 00:01:39,490
DO GOOD ON YOUR TEST.
I LOVE YOU.
22
00:01:42,711 --> 00:01:44,147
BE CAREFUL.
23
00:01:45,453 --> 00:01:46,628
BYE.
24
00:01:46,671 --> 00:01:47,759
BYE.
25
00:02:03,384 --> 00:02:04,385
[DOOR CLOSES]
26
00:02:08,084 --> 00:02:09,477
DON'T FORGET
YOUR BRIEFCASE.
27
00:02:09,520 --> 00:02:11,131
THANKS, HONEY.
28
00:02:12,306 --> 00:02:13,829
I HOPE
ALL GOES WELL.
29
00:02:13,872 --> 00:02:15,047
I'LL CALL YOU.
30
00:02:15,091 --> 00:02:17,311
DON'T DRIVE FAST.
THERE'S COPS AROUND.
31
00:02:18,050 --> 00:02:19,051
[DOOR CLOSES]
32
00:02:27,451 --> 00:02:28,452
[SIREN]
33
00:02:35,633 --> 00:02:36,939
COME ON.
THAT'S IT.
34
00:02:38,549 --> 00:02:39,985
ALL RIGHT,
COME ON THERE.
35
00:02:40,595 --> 00:02:42,249
BRING IT ON BACK.
36
00:02:43,511 --> 00:02:44,729
EASY, EASY.
37
00:02:57,916 --> 00:02:59,048
WHOA!
38
00:02:59,353 --> 00:03:00,745
HOLD IT.
39
00:03:03,574 --> 00:03:05,489
WHERE ARE YOU GOING?
40
00:03:05,533 --> 00:03:07,187
OFFICER,
I'M LATE FOR WORK.
41
00:03:07,230 --> 00:03:08,492
SO IS EVERYBODY ELSE.
42
00:03:08,536 --> 00:03:10,494
BEST BE
A LITTLE PATIENT.
43
00:03:10,538 --> 00:03:12,235
YOU'RE GOING TO MAKE
A BAD MISTAKE.
44
00:03:19,242 --> 00:03:21,288
COME ON.
GET OUT OF HERE.
45
00:03:22,463 --> 00:03:24,160
THANK YOU, OFFICER.
46
00:03:26,075 --> 00:03:27,642
COME ON, LET'S GO.
COME ON.
47
00:03:48,532 --> 00:03:49,533
[DOG BARKS]
48
00:03:55,670 --> 00:03:57,541
[KNOCK ON DOOR]
49
00:03:57,585 --> 00:03:59,369
[DOORBELL CHIMES]
50
00:04:03,504 --> 00:04:04,592
HURRY UP.
COME ON IN.
51
00:04:08,552 --> 00:04:10,728
LOOK, I'M SCARED.
HE LEFT
SOMETHING BEHIND.
52
00:04:10,772 --> 00:04:12,077
WILL HE COME BACK?
53
00:04:12,121 --> 00:04:13,296
MAYBE.
54
00:04:13,340 --> 00:04:14,776
LET'S NOT.
NOT TODAY.
55
00:04:14,819 --> 00:04:18,301
YES, TODAY. NOW.
CALL THE PLANT.
56
00:04:18,345 --> 00:04:19,476
HE'S NOT THERE YET.
57
00:04:19,520 --> 00:04:21,261
LEAVE WORD.
58
00:04:21,304 --> 00:04:23,263
IF HE WANTS
WHATEVER HE LEFT,
YOU'LL BRING IT.
59
00:04:24,655 --> 00:04:25,700
OK.
60
00:04:26,527 --> 00:04:27,528
[MOANS]
61
00:04:37,015 --> 00:04:38,365
MORNING.
62
00:04:38,408 --> 00:04:39,757
MORNING, ROY.
63
00:04:40,367 --> 00:04:41,455
MORNING, ROY.
64
00:04:41,498 --> 00:04:42,804
MORNING.
65
00:05:03,085 --> 00:05:04,347
JOHN, WHERE YOU BEEN?
66
00:05:04,391 --> 00:05:05,566
TRAFFIC TIE-UP.
67
00:05:05,609 --> 00:05:08,133
RELAX.
WE GOT AN HOUR.
68
00:05:08,177 --> 00:05:10,484
IT'LL TAKE EVERY MINUTE
TO GO OVER
YOUR MATERIAL.
69
00:05:10,527 --> 00:05:13,661
LOOK, WE WRAP
THIS THING UP,
70
00:05:13,704 --> 00:05:16,446
WE'LL TAKE SOME TIME OFF
AND DROWN SOME WORMS.
71
00:05:16,490 --> 00:05:18,187
ARE WE READY?
72
00:05:18,230 --> 00:05:20,668
A TAKEOVER COULD
COST US ALL OUR JOBS.
73
00:05:20,711 --> 00:05:22,583
NOT IF THEY ACCEPT.
74
00:05:22,626 --> 00:05:24,802
WE COULD
DOUBLE PRODUCTION
IN SIX MONTHS,
75
00:05:24,846 --> 00:05:26,456
RAISING OUR BONUSES.
76
00:05:26,500 --> 00:05:28,850
LET ME READ IT.
77
00:05:28,893 --> 00:05:31,287
I GOT IT
BOILED DOWN
TO 10 PAGES.
78
00:05:34,856 --> 00:05:36,031
DAMN!
79
00:05:36,074 --> 00:05:37,206
WHAT?
80
00:05:38,686 --> 00:05:40,340
I LEFT IT
ON THE HALLWAY TABLE.
81
00:05:41,558 --> 00:05:43,212
JOHN, YOU NUT!
82
00:05:48,870 --> 00:05:50,350
NO MORE OF THIS.
83
00:06:18,334 --> 00:06:19,553
[DOOR OPENS]
84
00:06:21,729 --> 00:06:23,948
[BOTH MOANING]
85
00:06:59,984 --> 00:07:01,377
AAH!
DON'T!
86
00:07:01,421 --> 00:07:03,423
[GUNSHOTS]
87
00:07:27,229 --> 00:07:28,360
JOHN!
88
00:07:30,145 --> 00:07:32,452
JOHN SEVRANCE,
WHAT DID YOU DO?
89
00:07:47,467 --> 00:07:48,729
[INDISTINCT]
90
00:08:07,356 --> 00:08:08,618
THIS IS IT, HUH?
91
00:08:08,662 --> 00:08:10,315
YEAH, I GUESS.
92
00:08:12,840 --> 00:08:15,320
ROY?
YOU GOING TO
JOIN US?
93
00:08:15,364 --> 00:08:16,496
YEAH.
94
00:08:26,114 --> 00:08:27,289
THANK YOU.
95
00:08:28,377 --> 00:08:29,552
[RING]
96
00:08:31,380 --> 00:08:32,729
SPARTA POLICE,
GOOD MORNING.
97
00:08:33,730 --> 00:08:35,340
WAIT A SECOND.
TALK SLOWLY.
98
00:08:36,690 --> 00:08:38,169
YES. BUBBA.
99
00:08:38,213 --> 00:08:39,388
YEAH.
100
00:08:39,431 --> 00:08:40,868
MAN WITH A GUN
ON BELVISTA.
101
00:08:40,911 --> 00:08:42,913
SHOOTING IN HIS HOUSE.
102
00:08:42,957 --> 00:08:45,437
OK. FAMILY NAME IS...
103
00:08:46,613 --> 00:08:48,310
SPELL IT.
104
00:08:48,353 --> 00:08:50,834
SEVRANCE.
GOT IT. YES.
105
00:08:50,878 --> 00:08:52,488
YOUR NAME, PLEASE?
106
00:08:53,620 --> 00:08:55,143
AND ADDRESS?
107
00:08:56,448 --> 00:08:57,580
AND PHONE.
108
00:09:00,452 --> 00:09:01,497
DEE. YES, SIR?
109
00:09:01,541 --> 00:09:04,587
SEND A COUPLE OF CARS
TO 74 BELVISTA.
110
00:09:04,631 --> 00:09:07,459
THE MAN IS ARMED.
111
00:09:07,503 --> 00:09:09,287
YOU TELL THEM BOYS
TO USE THEIR HEADS.
112
00:09:09,331 --> 00:09:10,506
YES, SIR.
113
00:09:11,725 --> 00:09:14,205
ANY CARS IN VICINITY
OF 74 BELVISTA...
114
00:09:19,167 --> 00:09:20,385
[RING]
115
00:09:23,693 --> 00:09:24,912
[RING]
116
00:09:26,435 --> 00:09:27,610
YEAH, WHAT?
117
00:09:27,654 --> 00:09:28,872
MORNING, CHIEF.
118
00:09:28,916 --> 00:09:30,221
REMEMBER
A JOHN SEVRANCE?
119
00:09:31,875 --> 00:09:34,399
UH, THE NAME, YEAH.
120
00:09:34,443 --> 00:09:35,923
WHAT LINE OF WORK
IS HE IN?
121
00:09:35,966 --> 00:09:37,359
I FORGET.
122
00:09:37,402 --> 00:09:39,709
WELL, WAIT.
123
00:09:39,753 --> 00:09:42,756
ISN'T THAT THE MAN
WHO USED TO RUN
THE CONCERTS IN THE PARK?
124
00:09:42,799 --> 00:09:44,366
I THINK HE DID.
125
00:09:44,409 --> 00:09:47,499
BUT THERE'S BEEN
SOME SHOTS
AT HIS HOUSE.
126
00:09:47,543 --> 00:09:49,110
THAT'S ON YOUR WAY.
127
00:09:49,153 --> 00:09:50,459
YOU MIGHT WANT
TO DROP BY.
128
00:09:50,502 --> 00:09:52,461
YEAH, I'LL DROP BY.
129
00:09:52,504 --> 00:09:53,549
SEE YOU.
130
00:10:05,430 --> 00:10:06,736
MR. SEVRANCE.
131
00:10:08,608 --> 00:10:09,913
YES, MA'AM,
STILL HERE.
132
00:10:09,957 --> 00:10:11,306
SORRY YOU HAD TO WAIT.
133
00:10:11,349 --> 00:10:12,568
KAREN'S NOT AT SCHOOL.
134
00:10:12,612 --> 00:10:15,484
SHE WENT ON A TRIP
TO THE COLLEGE.
135
00:10:15,527 --> 00:10:17,573
OH, OK.
136
00:10:17,617 --> 00:10:19,401
I THOUGHT THAT
WAS AN EVENING THING.
137
00:10:19,444 --> 00:10:20,532
ANYTHING URGENT?
138
00:10:20,576 --> 00:10:23,057
NO. NOT AT ALL.
139
00:10:23,100 --> 00:10:25,799
I GOT A PRICE ON
AN ELECTRONIC KEYBOARD.
140
00:10:25,842 --> 00:10:28,105
IT WILL KEEP
TILL I SEE HER.
141
00:10:28,149 --> 00:10:30,542
THANK YOU
FOR ALL YOUR TROUBLE.
142
00:10:30,586 --> 00:10:32,153
BYE-BYE, NOW.
143
00:11:10,757 --> 00:11:12,584
GOOD MORNING.
WHAT'S DOING?
144
00:11:12,628 --> 00:11:14,456
DOUBLE HOMICIDE.
145
00:11:14,499 --> 00:11:17,111
HUSBAND
KILLED HIS WIFE
AND HER BOYFRIEND.
146
00:11:17,154 --> 00:11:19,417
MRS. KOSH
LIVES NEXT DOOR.
147
00:11:19,461 --> 00:11:21,071
SHE HEARD THE SHOTS
148
00:11:21,115 --> 00:11:24,292
AND SAW MR. SEVRANCE
RUNNING OUT
HOLDING A GUN.
149
00:11:24,335 --> 00:11:26,163
JOHN SEVRANCE'S WIFE
IS MARGE.
150
00:11:26,860 --> 00:11:28,296
POOR MARGE.
151
00:11:28,339 --> 00:11:29,340
THE MAN
IS CULLON WECKER.
152
00:11:30,777 --> 00:11:32,300
YOU KNOW THAT MAN?
153
00:11:32,343 --> 00:11:34,128
I KNOW HIM TO SEE
COMING AND GOING,
154
00:11:34,171 --> 00:11:36,130
IF YOU KNOW WHAT I MEAN.
155
00:11:37,653 --> 00:11:38,436
SHE'S RIGHT.
156
00:11:38,480 --> 00:11:39,916
CULLON WECKER'S
HIS NAME.
157
00:11:39,960 --> 00:11:42,919
I CHECKED HIS WALLET.
HE MANAGES A RESTAURANT.
158
00:11:43,703 --> 00:11:45,705
THEY WERE MARRIED
17 YEARS.
159
00:11:45,748 --> 00:11:46,967
TWO CHILDREN--
160
00:11:47,010 --> 00:11:48,533
10-YEAR-OLD TAD,
161
00:11:48,577 --> 00:11:50,579
DAUGHTER KAREN
AT SPARTA HIGH.
162
00:11:50,622 --> 00:11:52,363
HERE'S A PICTURE
OF THE FAMILY.
163
00:11:55,889 --> 00:11:59,109
IT'S FUNNY.
I STOPPED HIM
THIS MORNING.
164
00:11:59,153 --> 00:12:01,024
SAID HE WAS
GOING TO WORK.
165
00:12:01,068 --> 00:12:02,373
WHERE'S THAT?
166
00:12:02,417 --> 00:12:03,635
THAIL RIVER MILL.
167
00:12:03,679 --> 00:12:05,420
HE WENT,
BUT CAME BACK.
168
00:12:06,290 --> 00:12:08,640
I WISH HE HADN'T
COME BACK.
169
00:12:08,684 --> 00:12:11,513
I ALREADY SENT
OUT A DESCRIPTION
OF HIM.
170
00:12:11,556 --> 00:12:14,211
FIND HIM BEFORE
HE DOES ANYMORE HARM.
171
00:12:14,255 --> 00:12:15,647
YOU THINK HE MIGHT?
172
00:12:15,691 --> 00:12:18,563
WELL, WHEN A MAN
GETS CRAZY LIKE THAT...
173
00:12:42,457 --> 00:12:45,547
HE HIT THEM CLOSE
WITH A LARGE WEAPON,
LIKE A .45.
174
00:12:46,853 --> 00:12:48,550
I THOUGHT I'D GO BY
THE BOY'S SCHOOL
175
00:12:48,593 --> 00:12:50,682
IF YOU
THINK I SHOULD.
176
00:12:50,726 --> 00:12:52,336
YEAH.
177
00:12:52,380 --> 00:12:54,948
THEN I COULD HAVE
MRS. TIBBS TALK
TO THE DAUGHTER.
178
00:12:55,992 --> 00:12:59,126
WELL,
YOU PICK UP THE BOY,
179
00:12:59,169 --> 00:13:01,345
TAKE HIM
TO HIS SISTER'S SCHOOL,
180
00:13:01,389 --> 00:13:02,869
THEN MAYBE MRS. TIBBS
181
00:13:02,912 --> 00:13:06,394
CAN HELP YOU
TELL BOTH OF THEM,
YOU KNOW.
182
00:13:07,438 --> 00:13:08,962
I CAN ALERT HER.
183
00:13:12,792 --> 00:13:14,445
LOOKS LIKE A SIMPLE
CRIME OF PASSION.
184
00:13:15,620 --> 00:13:16,926
YEAH, SIMPLE.
185
00:13:18,014 --> 00:13:19,755
IT'S A TERRIBLE MESS
ALL THE SAME.
186
00:13:21,757 --> 00:13:23,846
THERE MAY BE WORSE TO COME.
187
00:13:47,435 --> 00:13:48,610
PLEASE TELL ME.
188
00:13:48,653 --> 00:13:50,699
I HAVEN'T DONE
ANYTHING WRONG.
189
00:13:50,742 --> 00:13:52,701
IS IT MY SISTER?
190
00:13:52,744 --> 00:13:54,659
IT'S A FAMILY MATTER,
TAD.
191
00:13:54,703 --> 00:13:56,444
THEY'LL TELL YOU
IN THERE.
192
00:13:58,185 --> 00:13:59,447
ANYWAY,
I THINK MAYBE--
193
00:14:00,840 --> 00:14:02,276
I'LL GET BACK
TO YOU, OK?
194
00:14:02,319 --> 00:14:03,451
SURE.
195
00:14:05,757 --> 00:14:07,672
HI, TAD.
I'M MRS. TIBBS.
196
00:14:08,630 --> 00:14:11,720
WOULD YOU SIT OVER HERE
FOR A SECOND?
197
00:14:11,763 --> 00:14:13,853
I'D LIKE TO TALK
TO OFFICER SWEET, OK?
198
00:14:29,390 --> 00:14:30,565
HAVE YOU TOLD HIM
ANYTHING?
199
00:14:30,608 --> 00:14:31,958
NOPE. NO GUTS.
200
00:14:32,872 --> 00:14:34,177
THE CHIEF CALLED
HIS AUNT.
201
00:14:34,221 --> 00:14:36,353
SHE'S ON HER WAY.
202
00:14:37,877 --> 00:14:39,835
WHERE'S TAD'S SISTER?
203
00:14:39,879 --> 00:14:41,445
SHE'S NOT HERE
RIGHT NOW.
204
00:14:41,489 --> 00:14:43,534
SWEET,
HER FATHER CALLED.
205
00:14:43,578 --> 00:14:44,709
FROM WHERE?
206
00:14:44,753 --> 00:14:45,797
I DON'T KNOW.
207
00:14:45,841 --> 00:14:47,321
WHERE'S KAREN?
208
00:14:47,364 --> 00:14:48,670
ON A FIELD TRIP.
209
00:14:48,713 --> 00:14:49,932
WE MUST FIND HER.
210
00:14:49,976 --> 00:14:51,499
WAIT. WHY?
211
00:14:51,542 --> 00:14:53,718
WE'RE WORRIED
ABOUT HER FATHER.
212
00:14:53,762 --> 00:14:55,851
YOU THINK
HE'D HURT HIS KIDS?
213
00:14:55,895 --> 00:14:57,244
HE KILLED HIS WIFE.
214
00:14:57,287 --> 00:14:59,028
WE DON'T KNOW
WHAT'S GOING ON.
215
00:15:22,443 --> 00:15:23,531
VERY INFORMATIVE.
216
00:15:23,574 --> 00:15:24,924
THANK YOU. BYE-BYE.
217
00:15:24,967 --> 00:15:26,926
[ORGAN PLAYS]
218
00:15:28,014 --> 00:15:29,711
YOU ARE
HEARING WHAT?
219
00:15:31,147 --> 00:15:32,670
BACH TOCCATA
AND FUGUE.
220
00:15:32,714 --> 00:15:34,281
RIGHT. AND IT'S NOT
A RECORDING.
221
00:15:34,324 --> 00:15:38,024
SOMEONE'S PLAYING IT
IN THE AUDITORIUM.
222
00:15:38,067 --> 00:15:41,505
PIANO AND ORGAN STUDENTS
WILL NOTE
223
00:15:41,549 --> 00:15:43,812
IT IS ONE OF WURLITZER'S
FIRST GREAT ORGANS,
224
00:15:43,855 --> 00:15:45,596
DONATED BY
THE CHALMISS FAMILY,
225
00:15:45,640 --> 00:15:47,337
WHO ORIGINALLY
FOUNDED SPARTA.
226
00:15:47,381 --> 00:15:50,819
AND I HAVE $20
FROM MY DADDY
227
00:15:50,862 --> 00:15:53,561
TO CONTRIBUTE
TO THAT ORGAN'S
MAINTENANCE.
228
00:15:53,604 --> 00:15:55,476
YOUR DADDY
IS MOST KIND.
229
00:16:33,818 --> 00:16:36,343
CHIEF, AN OLD DIRT ROAD
LEADS OUT TO THAT LAKE.
230
00:16:38,606 --> 00:16:40,869
NO WORD
ON JOHN SEVRANCE.
231
00:16:40,912 --> 00:16:43,045
KAREN ISN'T IN SCHOOL.
SHE'S ON A FIELD TRIP.
232
00:16:43,089 --> 00:16:44,481
WHO'S ON THE PHONE?
233
00:16:44,525 --> 00:16:45,656
SWEET.
234
00:16:45,700 --> 00:16:47,354
LET ME TALK TO HIM.
235
00:16:49,051 --> 00:16:51,271
WHAT KIND OF FIELD TRIP?
236
00:16:51,314 --> 00:16:53,360
TO THE COLLEGE.
237
00:16:53,403 --> 00:16:55,797
YOU WAIT
WHERE YOU ARE
238
00:16:55,840 --> 00:16:57,146
FOR THE KID'S
RELATIVES TO TURN UP.
239
00:16:57,799 --> 00:17:00,280
MAKE SURE HE GOES
WITH THEM.
240
00:17:00,889 --> 00:17:02,064
YES, SIR.
241
00:17:02,108 --> 00:17:03,631
[BELL RINGS]
242
00:17:04,327 --> 00:17:05,546
WANT ME TO COME?
243
00:17:05,589 --> 00:17:07,939
NO, NO. JUST ME,
I THINK.
244
00:17:08,462 --> 00:17:10,507
I DON'T KNOW.
245
00:17:10,551 --> 00:17:12,683
VIRGIL
ALWAYS TOLD ME
TO KEEP IT SIMPLE.
246
00:17:14,250 --> 00:17:15,599
I'LL TRY.
247
00:17:23,694 --> 00:17:24,782
TAD.
248
00:17:29,004 --> 00:17:30,832
HONEY, I WANT YOU
TO GET READY
249
00:17:30,875 --> 00:17:32,747
FOR SOME VERY SAD NEWS.
250
00:17:33,487 --> 00:17:34,531
OK.
251
00:17:36,490 --> 00:17:38,666
THERE WAS SOME TROUBLE
AT YOUR HOUSE
252
00:17:38,709 --> 00:17:40,363
BETWEEN YOUR MOTHER
AND YOUR FATHER.
253
00:17:42,322 --> 00:17:43,888
YOU MEAN A FIGHT?
254
00:17:45,499 --> 00:17:46,630
YEAH.
255
00:17:47,892 --> 00:17:50,025
YOUR DAD CAME HOME,
256
00:17:50,069 --> 00:17:51,853
AND THERE WAS ANOTHER MAN
AT YOUR HOUSE,
257
00:17:51,896 --> 00:17:54,421
A FRIEND OF YOUR MOTHER'S,
258
00:17:54,464 --> 00:17:56,249
SOMEONE YOUR DAD
DIDN'T LIKE.
259
00:17:56,292 --> 00:17:58,338
WAS THE MAN
CULLON WECKER?
260
00:18:00,775 --> 00:18:02,690
I DON'T KNOW HIS NAME.
261
00:18:03,517 --> 00:18:05,040
WERE THEY IN BED
TOGETHER?
262
00:18:07,738 --> 00:18:09,436
YES, TAD, THEY WERE.
263
00:18:10,045 --> 00:18:11,351
AND MY DAD...
264
00:18:11,916 --> 00:18:13,570
WHAT DID HE DO?
265
00:18:14,528 --> 00:18:16,356
HE SHOT THEM.
266
00:18:16,399 --> 00:18:18,097
THAT'S WHAT HE SAID
HE'D DO...
267
00:18:19,881 --> 00:18:21,100
IF THEY EVER
DID THAT AGAIN.
268
00:18:51,913 --> 00:18:53,784
HERE'S THE TWO I FOUND.
269
00:18:55,395 --> 00:18:57,223
THEY'RE .45s,
ALL RIGHT.
270
00:18:58,485 --> 00:19:00,922
THEY LOOK JUST LIKE
THE ONES WE FOUND
ON THE FLOOR BY THE BED,
271
00:19:01,923 --> 00:19:04,143
FIRED AT 4 OR 5
FEET.
272
00:19:04,186 --> 00:19:05,622
YOU'LL NEED
TO SIGN FOR THOSE.
273
00:19:07,798 --> 00:19:10,018
YOU KNOW,
I DELIVERED THIS WOMAN
OF HER SECOND CHILD.
274
00:19:11,976 --> 00:19:14,544
JOHN SEVRANCE
NEVER BELIEVED
THAT CHILD WAS HIS.
275
00:19:15,241 --> 00:19:17,460
WHOSE DID HE THINK?
276
00:19:17,504 --> 00:19:19,027
THIS UNFORTUNATE
FELLA HERE.
277
00:19:41,180 --> 00:19:42,355
KAREN.
278
00:19:43,094 --> 00:19:44,400
DADDY!
WHY ARE YOU HERE?
279
00:19:46,620 --> 00:19:48,970
I'M SORRY.
SOMETHING'S COME UP.
280
00:19:50,058 --> 00:19:51,190
WHAT?
281
00:19:53,366 --> 00:19:54,802
YOU GOT TO
COME AWAY WITH ME.
282
00:19:59,285 --> 00:20:01,025
IT'S VERY PRIVATE,
HON.
283
00:20:01,069 --> 00:20:02,853
WE HAVE TO HURRY.
THE CAR'S OVER HERE.
284
00:20:05,204 --> 00:20:06,901
MR. SEVRANCE!
285
00:20:06,944 --> 00:20:08,468
MR. SEVRANCE,
IS THERE A PROBLEM?
286
00:20:08,511 --> 00:20:10,644
I HAVE
TO TAKE KAREN.
287
00:20:10,687 --> 00:20:12,776
KIND OF
A FAMILY EMERGENCY.
288
00:20:12,820 --> 00:20:14,169
I'M SORRY.
289
00:20:14,213 --> 00:20:15,605
IS IT SOMETHING
ABOUT TAD?
290
00:20:16,127 --> 00:20:17,825
NO, HONEY.
291
00:20:17,868 --> 00:20:19,000
MAMA?
292
00:20:20,262 --> 00:20:22,699
I'LL EXPLAIN
ON THE WAY
TO THE CABIN.
293
00:20:22,743 --> 00:20:24,005
WHY THERE?
294
00:20:24,048 --> 00:20:25,876
I'LL EXPLAIN.
295
00:20:25,920 --> 00:20:29,053
WELL, I HOPE EVERYTHING
WILL BE ALL RIGHT.
296
00:20:36,409 --> 00:20:39,063
THEM PICTURES
WAS TAKEN
UP BY PURVIS LAKE.
297
00:20:39,107 --> 00:20:40,587
UH-HUH.
298
00:20:40,630 --> 00:20:42,371
THINK
HE MIGHT GO THERE?
299
00:20:42,415 --> 00:20:45,026
WHY?
MAYBE, BUT WHY?
300
00:20:45,069 --> 00:20:47,028
CAN I COME IN?
301
00:20:47,071 --> 00:20:48,203
SURE, SIT DOWN.
302
00:20:48,247 --> 00:20:50,031
I LIKE YOUR OLD MUG.
303
00:20:50,074 --> 00:20:52,251
ANYTHING MORE DELICATE
THAN THAT
304
00:20:52,294 --> 00:20:54,253
GETS BUSTED AROUND HERE.
305
00:20:57,168 --> 00:20:59,040
I WAS MARGE
SEVRANCE'S DOCTOR
306
00:20:59,083 --> 00:21:00,955
WHEN SHE WAS
IN HIGH SCHOOL.
307
00:21:00,998 --> 00:21:03,697
DO YOU THINK JOHN
KNEW ABOUT HIS WIFE
308
00:21:03,740 --> 00:21:05,525
BEFORE TODAY?
309
00:21:05,568 --> 00:21:07,309
I HAVE TO
THINK HE DID.
310
00:21:07,353 --> 00:21:09,137
IT'S BEEN GOING ON
FOR YEARS.
311
00:21:09,180 --> 00:21:10,530
REALLY?
312
00:21:10,573 --> 00:21:13,097
MARGE AND CULLON
WERE HIGH SCHOOL
SWEETHEARTS.
313
00:21:14,185 --> 00:21:16,623
WHY DID SHE MARRY JOHN?
314
00:21:16,666 --> 00:21:18,668
WELL, ACCORDING
TO MY WIFE,
315
00:21:18,712 --> 00:21:20,322
IT WAS SPITE.
316
00:21:20,366 --> 00:21:22,716
CULLON WAS
FOOLING AROUND WITH
SOME OTHER GIRL.
317
00:21:23,238 --> 00:21:25,414
SO ALL THESE YEARS,
318
00:21:25,458 --> 00:21:28,635
JOHN SEVRANCE KNEW
HIS WIFE WAS HAVING A THING
319
00:21:28,678 --> 00:21:30,941
WITH THIS FELLA
CULLON WECKER?
320
00:21:32,160 --> 00:21:33,814
WHY DIDN'T JOHN
LEAVE HIS WIFE?
321
00:21:34,728 --> 00:21:36,033
WHO CAN SAY
WHY ANY MAN
322
00:21:36,077 --> 00:21:39,036
DOES OR DOESN'T
LEAVE HIS WIFE?
323
00:21:39,080 --> 00:21:41,300
I SUPPOSE
HE WAS DEVOTED
TO HIS CHILDREN,
324
00:21:42,997 --> 00:21:44,346
EVEN IF, UH...
325
00:21:46,653 --> 00:21:48,263
EVEN IF, UH, WHAT?
326
00:21:51,701 --> 00:21:54,095
MARGE TOLD ME
JOHN NEVER BELIEVED
327
00:21:54,138 --> 00:21:55,792
TAD WAS REALLY HIS.
328
00:21:56,924 --> 00:21:59,405
THOUGHT MAYBE HE WAS
CULLON WECKER'S.
329
00:21:59,448 --> 00:22:02,233
DIDN'T YOU SAY HE WAS
DEVOTED TO THE BOY?
330
00:22:03,104 --> 00:22:05,628
I THINK SO.
331
00:22:05,672 --> 00:22:07,804
THOUGH IT WAS
MARGE'S IDEA
THAT HE WASN'T.
332
00:22:11,199 --> 00:22:12,200
MAYBE HE
NEVER BELIEVED
333
00:22:12,243 --> 00:22:14,028
THE GIRL WAS HIS,
EITHER.
334
00:22:18,337 --> 00:22:20,991
THIS MAN COULD BE DANGEROUS
TO BOTH THE CHILDREN.
335
00:22:45,146 --> 00:22:46,321
WHERE'S THE GIRL?
336
00:22:46,365 --> 00:22:47,496
HER FATHER GOT HER.
337
00:22:47,540 --> 00:22:49,585
WHEN? ABOUT 20 MINUTES AGO.
338
00:22:49,629 --> 00:22:52,501
HE SAID,
"WE'RE GOING TO THE CABIN"?
339
00:22:52,545 --> 00:22:55,199
I THINK SO.
I HEARD "CABIN."
340
00:22:56,331 --> 00:22:57,724
THANK YOU.
341
00:23:02,032 --> 00:23:04,165
DID SOMETHING BAD HAPPEN
TO KAREN'S MOTHER?
342
00:23:04,948 --> 00:23:06,297
I'M AFRAID SO, SIR.
343
00:23:06,341 --> 00:23:07,951
KAREN SEEMED SO SCARED.
344
00:23:07,995 --> 00:23:09,649
I'M WORRIED ABOUT HER.
345
00:23:09,692 --> 00:23:11,259
WE'RE WORRIED
ABOUT HER, TOO.
346
00:23:11,302 --> 00:23:12,913
REAL WORRIED.
347
00:23:33,586 --> 00:23:35,414
HERE, DADDY.
348
00:23:35,457 --> 00:23:37,198
PUT MINE ON THE SEAT.
349
00:23:42,508 --> 00:23:43,987
DADDY?
350
00:23:44,031 --> 00:23:45,380
YES, HON?
351
00:23:46,555 --> 00:23:48,818
I GET THE FEELING
SOMETHING'S CHANGED WITH YOU.
352
00:23:51,125 --> 00:23:52,474
YES, IT HAS.
YOU'RE RIGHT.
353
00:23:53,736 --> 00:23:55,259
CAN I GUESS?
354
00:23:56,739 --> 00:23:58,959
I WANTED TO WAIT
AND TELL YOU
AT THE CABIN.
355
00:24:00,047 --> 00:24:01,614
YOU'VE STAYED
AS LONG AS YOU CAN,
356
00:24:01,657 --> 00:24:03,267
AND YOU'RE GOING
TO LEAVE US NOW.
357
00:24:05,748 --> 00:24:08,272
YES, DARLING.
THAT'S RIGHT.
I'M LEAVING.
358
00:24:08,316 --> 00:24:10,492
BUT YOU'RE JUST
LEAVING MAMA, NOT US.
359
00:24:11,928 --> 00:24:13,582
I WANT TO TALK
ABOUT ALL THAT--
360
00:24:13,626 --> 00:24:15,802
WHAT I WANT YOU TO DO
WHEN I'M GONE.
361
00:24:15,845 --> 00:24:17,673
LET'S GET
TO THE CABIN FIRST, OK?
362
00:24:18,892 --> 00:24:19,936
OK.
363
00:24:40,479 --> 00:24:42,089
JAMISON, ARE YOU ON?
364
00:24:42,132 --> 00:24:44,526
YEAH.
THE FATHER BEAT US
TO THE COLLEGE.
365
00:24:44,570 --> 00:24:45,962
HE ALREADY
GOT THE GIRL.
366
00:24:46,006 --> 00:24:49,923
A WITNESS
OVERHEARD SOMETHING
ABOUT A CABIN.
367
00:24:49,966 --> 00:24:51,533
GO TO PURVIS LAKE.
368
00:24:51,577 --> 00:24:54,231
THAT'S WHERE THE CABIN IS.
WHERE'S SWEET?
369
00:24:54,841 --> 00:24:56,756
HE'S RIGHT BEHIND ME.
370
00:24:56,799 --> 00:24:58,409
I'M ON.
371
00:24:58,453 --> 00:25:03,153
YOU TAKE
OLD COUNTY ROAD 211
TO PURVIS LAKE.
372
00:25:03,197 --> 00:25:05,678
THAT'S THE WAY
OUT OF THERE,
YOU UNDERSTAND?
373
00:25:05,721 --> 00:25:08,376
NOW, IF YOU
DON'T MEET SEVRANCE
COMING OUT,
374
00:25:08,419 --> 00:25:09,595
JUST KEEP ON GOING
375
00:25:09,638 --> 00:25:11,814
TILL YOU RUN INTO JAMISON
AT THE CABIN.
376
00:25:11,858 --> 00:25:14,338
WE'LL ALSO BE THERE.
OK, CHIEF.
377
00:25:14,382 --> 00:25:18,560
DO NOT APPROACH
OR TRY TO ENTER THAT CABIN
378
00:25:18,604 --> 00:25:20,997
TILL I'VE TALKED
TO THE MAN.
379
00:25:21,041 --> 00:25:22,869
WE HAVEN'T TALKED YET.
THE PHONE ISN'T WORKING.
380
00:25:23,739 --> 00:25:24,914
YES, SIR.
381
00:25:24,958 --> 00:25:26,307
YES, SIR.
382
00:25:42,802 --> 00:25:45,587
TAD AND I
ALWAYS KNEW
ABOUT CULLON WECKER.
383
00:25:45,631 --> 00:25:47,371
I THINK YOU
KNEW WE KNEW.
384
00:25:50,679 --> 00:25:51,637
I DID.
385
00:25:52,942 --> 00:25:55,597
I DON'T KNOW IF
YOU FOUGHT ABOUT IT MUCH.
386
00:25:55,641 --> 00:25:57,077
I ONLY REMEMBER
ONE FIGHT.
387
00:25:58,252 --> 00:25:59,645
THERE WERE ONLY
A COUPLE OF FIGHTS.
388
00:26:01,560 --> 00:26:04,475
MISSY MORELAND'S DADDY
LEFT HER MAMA OVER
A THING LIKE THIS.
389
00:26:06,869 --> 00:26:09,611
I HAVE ANOTHER FRIEND--
HER DADDY'S THE ONE
WHO FOOLS AROUND.
390
00:26:10,917 --> 00:26:13,354
HER MAMA'S
KIND OF LIKE YOU--
391
00:26:13,397 --> 00:26:15,661
I MEAN, SHE DOESN'T
SAY MUCH ABOUT IT.
392
00:26:15,704 --> 00:26:19,447
WELL, WHEN YOU'VE SAID "STOP,"
THERE'S NOT MUCH ELSE TO SAY.
393
00:26:20,056 --> 00:26:22,363
THEY STOP
OR THEY DON'T.
394
00:26:22,406 --> 00:26:24,495
YOU STAY OR
YOU LEAVE.
395
00:26:24,539 --> 00:26:27,107
IF YOU GOT KIDS
YOU LOVE A WHOLE LOT...
396
00:26:29,849 --> 00:26:33,113
I WISH YOU HADN'T
GONE THROUGH ALL THAT
SUFFERING JUST FOR US.
397
00:26:33,156 --> 00:26:34,680
HONEY, IT WASN'T
ALL SUFFERING.
398
00:26:34,723 --> 00:26:36,595
YOU KIDS ARE THE REASON
WHY IT WASN'T.
399
00:26:38,161 --> 00:26:39,902
SOMEDAY, WHEN YOU'RE A MAMA,
400
00:26:39,946 --> 00:26:41,730
YOU'LL REALIZE
HOW MUCH JOY
401
00:26:41,774 --> 00:26:44,167
DARLING KIDS
CAN ADD TO YOUR LIFE,
402
00:26:44,211 --> 00:26:46,474
AND HOW MUCH YOU AND TAD
ADDED TO MINE.
403
00:27:00,967 --> 00:27:05,145
TAD, HONEY, THEY TOLD US
WHAT HAPPENED,
404
00:27:05,188 --> 00:27:06,929
AND WE'RE HERE FOR YOU.
405
00:27:06,973 --> 00:27:08,975
WE'RE THE LOOMISES.
406
00:27:09,018 --> 00:27:11,542
I'M DAN,
AND THAT'S MY WIFE MARTA.
407
00:27:11,586 --> 00:27:12,805
I'M ALTHEA TIBBS.
408
00:27:12,848 --> 00:27:14,850
I KNOW KAREN WELL.
409
00:27:14,894 --> 00:27:16,678
TAD AND I JUST MET.
410
00:27:16,722 --> 00:27:18,854
DID THEY TELL YOU
WHAT DADDY DID?
411
00:27:18,898 --> 00:27:21,117
YES. THEY TOLD US.
412
00:27:22,510 --> 00:27:24,164
I KNEW HE WAS GOING
TO DO IT.
413
00:27:25,731 --> 00:27:27,820
I HEARD HIM SAY SO.
414
00:27:27,863 --> 00:27:29,473
A COUPLE OF TIMES.
415
00:27:30,257 --> 00:27:31,737
DID YOU EVER
HEAR HIM SAY SO?
416
00:27:37,960 --> 00:27:39,266
DID YOU?
417
00:27:41,747 --> 00:27:43,574
WE MAY HAVE, SON.
418
00:27:44,837 --> 00:27:46,099
WELL, YEAH.
419
00:27:46,142 --> 00:27:49,406
BUT YOU ALWAYS HEAR
ABOUT PEOPLE GETTING MAD,
420
00:27:49,450 --> 00:27:52,540
TALKING ABOUT
THE AWFUL THINGS
THEY'RE GOING TO DO.
421
00:27:52,583 --> 00:27:55,543
AND NOTHING
YOU CAN DO ABOUT IT,
IS THERE?
422
00:27:55,586 --> 00:27:57,327
WE JUST DIDN'T THINK
HE MEANT IT, SON.
423
00:27:59,155 --> 00:28:00,374
I DID.
424
00:28:22,135 --> 00:28:23,789
I GOT SEVRANCE'S WAGON.
425
00:28:23,832 --> 00:28:25,007
HE'S GOT THE GIRL
BESIDE HIM.
426
00:28:25,051 --> 00:28:28,707
HE'S HEADING
FOR THE PURVIS LAKE EXIT.
427
00:28:28,750 --> 00:28:31,666
DON'T PUSH HIM.
JUST KEEP HIM
IN SIGHT.
428
00:28:31,710 --> 00:28:33,015
HE DOESN'T SEEM
TO BE RUNNING.
429
00:28:33,059 --> 00:28:35,714
IS THAT
GOOD OR BAD?
430
00:28:35,757 --> 00:28:38,499
DEPENDS WHAT HE MEANS
TO DO WITH THAT GIRL.
431
00:28:38,542 --> 00:28:40,849
DEPENDS ON
WHAT HE MEANS TO DO
WITH THAT GIRL.
432
00:28:49,815 --> 00:28:51,860
THIS IS A BIB PROBLEM.
433
00:28:51,904 --> 00:28:53,383
HOW YOU GOING
TO HANDLE THIS?
434
00:28:54,950 --> 00:28:57,344
THE BOY CAN'T GO
TO PASCAGOULA.
435
00:28:57,387 --> 00:28:59,738
HIS MAWMAW IS JUST
TOO DELICATE.
SHE'S GETTING ON--
436
00:28:59,781 --> 00:29:01,565
62 ISN'T
GETTING ON.
437
00:29:01,609 --> 00:29:02,958
AND MY MOTHER
HAS MONEY
438
00:29:03,002 --> 00:29:04,612
AND
DOMESTIC HELP.
439
00:29:04,655 --> 00:29:07,093
TAD LIKES HER.
SO DOES KAREN.
440
00:29:07,136 --> 00:29:09,878
WHAT I DIDN'T
WANT TO TELL YOU IS
441
00:29:09,922 --> 00:29:11,880
WHEN I TOLD YOUR MAMA
WHAT HAPPENED,
442
00:29:11,924 --> 00:29:14,970
SHE WENT INTO SHOCK,
COULDN'T TALK.
443
00:29:15,014 --> 00:29:16,972
SHE ALWAYS DOES THAT.
444
00:29:17,016 --> 00:29:18,844
SHE DROPPED THE PHONE.
445
00:29:26,503 --> 00:29:29,855
ONE OF THE MAIDS
HELPED HER TO THE SOFA.
446
00:29:29,898 --> 00:29:31,857
THEN SHE TALKED WITH ME.
447
00:29:31,900 --> 00:29:34,337
MRS. TIBBS, FOLKS,
EXCUSE ME.
448
00:29:34,381 --> 00:29:38,080
THE CHIEF WANTS ME
TO BRING YOU-ALL
OUT TO PURVIS LAKE.
449
00:29:39,125 --> 00:29:40,604
WHY? WHO'S THERE?
450
00:29:40,648 --> 00:29:42,215
MR. SEVRANCE
AND KAREN.
451
00:29:42,258 --> 00:29:43,738
WE DON'T WANT
TO BUST IN,
452
00:29:43,782 --> 00:29:45,218
AND HE'S NOT
COMING OUT.
453
00:29:45,261 --> 00:29:48,961
MAYBE YOU COULD
HELP US SOLVE
THIS SITUATION.
454
00:29:49,004 --> 00:29:50,484
WHAT'S HE GOING TO DO
TO THAT CHILD?
455
00:29:50,527 --> 00:29:52,878
NOTHING, MA'AM.
WE HOPE.
456
00:29:52,921 --> 00:29:55,097
LET'S GET OUT
TO THE LAKE.
457
00:29:55,141 --> 00:29:56,751
GOD, GOD, GOD.
458
00:29:58,622 --> 00:30:00,799
THE MAN IS A GOOD MANAGER.
459
00:30:00,842 --> 00:30:03,845
HE'S A DEACON
OF HIS CHURCH.
460
00:30:03,889 --> 00:30:05,542
HE DESIGNED
THE YOUTH CENTER.
461
00:30:05,586 --> 00:30:07,718
HE STARTED THE SPARTA
CITIZENS' ORCHESTRA.
462
00:30:08,807 --> 00:30:10,156
WHAT HAPPENED?
463
00:30:10,983 --> 00:30:12,636
WHAT HAPPENED?
464
00:30:13,159 --> 00:30:14,813
RIGHT THIS WAY,
FOLKS.
465
00:30:22,821 --> 00:30:24,387
[CAR DOORS OPEN]
466
00:30:32,743 --> 00:30:34,789
[SIRENS]
467
00:30:51,937 --> 00:30:53,982
[GUNSHOTS]
468
00:30:57,681 --> 00:31:00,902
WHAT ARE YOU DOING?
WHO YOU SHOOTING AT?
469
00:31:05,037 --> 00:31:06,995
DID HE HIT ANYTHING?
470
00:31:07,039 --> 00:31:09,345
UH-UH. I DIDN'T EVEN
HEAR NO RICOCHETS.
471
00:31:10,433 --> 00:31:12,218
DID HE HIT ANYTHING?
472
00:31:12,261 --> 00:31:14,263
NOTHING OVER HERE.
473
00:31:14,307 --> 00:31:16,352
I DON'T EVEN THINK
HE AIMED AT ANYTHING.
474
00:31:19,486 --> 00:31:21,488
DADDY, THIS IS CRAZY.
475
00:31:21,531 --> 00:31:23,272
DADDY, WHAT ARE YOU DOING?
476
00:31:25,100 --> 00:31:27,146
DADDY, TALK TO ME, PLEASE!
477
00:31:28,321 --> 00:31:30,149
WHY DID THE POLICE
FOLLOW US HERE?
478
00:31:31,672 --> 00:31:33,543
DADDY, WHY ARE WE HERE?
479
00:31:35,067 --> 00:31:37,330
DADDY, IF YOU DON'T TELL ME,
I'M LEAVING.
480
00:31:37,373 --> 00:31:39,462
YOU MUSTN'T
DO THAT, KAREN.
481
00:31:39,506 --> 00:31:41,638
WHY? YOU GOING
TO SHOOT ME?
482
00:31:41,682 --> 00:31:43,902
WHAT? COME HERE.
483
00:31:46,687 --> 00:31:49,037
NO, MY DARLING.
I WOULD NEVER,
NEVER, NEVER,
484
00:31:49,081 --> 00:31:50,473
NEVER HARM YOU
FOR ANYTHING.
485
00:31:51,387 --> 00:31:53,302
I LOVE YOU SO MUCH.
486
00:31:55,348 --> 00:31:57,045
YOU CAN GO
IF YOU WANT TO.
487
00:31:57,089 --> 00:31:59,482
I'LL TELL
THOSE COPS.
488
00:31:59,526 --> 00:32:01,702
THEN I'LL
JUST OPEN THE DOOR
AND LET YOU GO.
489
00:32:03,356 --> 00:32:05,575
I JUST WISH
YOU'D STAY,
490
00:32:05,619 --> 00:32:08,187
SO I CAN TELL YOU
ALL THE THINGS
I WANT TO TELL YOU.
491
00:32:10,319 --> 00:32:12,321
MAKE ME FEEL
A WHOLE LOT BETTER
LEAVING.
492
00:32:14,976 --> 00:32:16,282
BUT TO WHERE?
493
00:32:18,153 --> 00:32:20,373
DADDY,
THE POLICE ARE HERE.
THEY WANT YOU.
494
00:32:21,678 --> 00:32:22,766
WHY?
495
00:32:24,507 --> 00:32:26,945
DADDY, WHAT DO THEY
WANT YOU FOR?
496
00:32:28,424 --> 00:32:30,731
THEY WANT TO KEEP ME
FROM LEAVING, I GUESS...
497
00:32:32,428 --> 00:32:35,127
THE WAY I MUST LEAVE.
498
00:32:35,170 --> 00:32:38,347
OH, DADDY. YOU'RE NOT GOING
TO KILL YOURSELF, ARE YOU?
499
00:32:38,391 --> 00:32:40,393
PLEASE SAY
YOU'RE NOT, DADDY.
500
00:32:40,436 --> 00:32:42,134
HONEY, NOW, PLEASE.
501
00:32:42,177 --> 00:32:44,571
I CAN'T
TAKE THAT, KAREN.
502
00:32:44,614 --> 00:32:45,876
I CAN'T DEAL
WITH A BABY.
503
00:32:47,530 --> 00:32:49,358
WHAT I MUST SEE
BEFORE ME NOW,
504
00:32:49,402 --> 00:32:51,012
BEFORE I GO,
505
00:32:51,056 --> 00:32:52,535
A YOUNG WOMAN...
506
00:32:54,407 --> 00:32:58,193
WITH INTELLIGENCE
AND MATURITY
AND STRENGTH.
507
00:32:59,194 --> 00:33:00,891
MAKE THAT YOUR LAST
GIFT TO ME--
508
00:33:02,502 --> 00:33:03,938
TO LET ME SEE
THAT YOUNG WOMAN.
509
00:33:06,767 --> 00:33:10,379
AND THEN
I CAN END MY LIFE.
510
00:33:12,468 --> 00:33:13,556
NO.
511
00:33:13,600 --> 00:33:14,601
I WILL.
512
00:33:15,732 --> 00:33:17,125
NO, DADDY.
513
00:33:19,301 --> 00:33:20,346
NO.
514
00:33:35,187 --> 00:33:36,579
HERE'S PARKER.
515
00:33:46,763 --> 00:33:48,809
CHIEF, I'M DAN LOOMIS.
516
00:33:48,852 --> 00:33:50,115
THIS IS MY WIFE MARTA,
517
00:33:50,158 --> 00:33:52,030
AND THAT'S TAD SEVRANCE
BACK THERE IN THE CAR.
518
00:33:53,683 --> 00:33:55,468
WHAT'S JOHN DOING
IN THERE?
519
00:33:56,599 --> 00:33:57,687
I SUPPOSE
HE'S IN THERE
520
00:33:57,731 --> 00:33:59,515
TALKING
TO HIS DAUGHTER,
521
00:33:59,559 --> 00:34:02,083
EXPLAINING TO HER
HIS SIDE OF THINGS.
522
00:34:02,127 --> 00:34:04,651
JOHN SEVRANCE HAS ALWAYS
BEEN CALM ABOUT EVERYTHING.
523
00:34:05,782 --> 00:34:08,046
BUT WE ALL KNOW
ABOUT STILL WATERS,
DON'T WE?
524
00:34:14,617 --> 00:34:16,445
HOW'S THE YOUNG
FELLA THERE?
525
00:34:16,489 --> 00:34:18,012
IS HE HOLDING UP
ALL RIGHT?
526
00:34:18,534 --> 00:34:19,753
WELL, HE'S HOLDING UP,
527
00:34:19,796 --> 00:34:21,537
BUT I DON'T KNOW
ABOUT UNDERNEATH.
528
00:34:22,669 --> 00:34:26,368
THE REASON I'M WORRIED
ABOUT THE GIRL IS...
529
00:34:26,412 --> 00:34:30,111
DID HER DADDY
EVER EXPRESS ANY DOUBTS
ABOUT HER ORIGINS?
530
00:34:30,155 --> 00:34:32,157
NO. TAD ONLY.
531
00:34:32,200 --> 00:34:34,637
I KNOW. I KNOW
ABSOLUTELY.
532
00:34:34,681 --> 00:34:36,074
MAYBE YOU CAN TELL US
533
00:34:36,117 --> 00:34:37,553
WHAT THAT MAN'S
FIXING TO DO IN THERE.
534
00:34:39,164 --> 00:34:41,427
I'M GOING
TO TRY THE PHONE
ONE MORE TIME.
535
00:34:43,646 --> 00:34:45,300
YOU EVER KNOWN HIM
536
00:34:45,344 --> 00:34:47,172
TO GO A LITTLE
OFF THE TRACKS?
537
00:34:47,215 --> 00:34:50,566
WELL, OFF THE TRACKS? YEAH.
538
00:34:50,610 --> 00:34:53,569
EVERYBODY SEEMS TO BE,
FROM TIME TO TIME.
539
00:34:53,613 --> 00:34:56,050
DID YOU EVER
SEE THE MAN GO NUTS?
540
00:34:56,094 --> 00:34:58,139
NO. HE NEVER,
THAT I WITNESSED,
541
00:34:58,183 --> 00:34:59,706
LOST HIS TEMPER.
542
00:35:06,495 --> 00:35:09,933
I CAN SEE HIM
MOVING AROUND.
543
00:35:09,977 --> 00:35:12,458
WITH A RIFLE,
I COULD TAKE HIM
OUT EASY.
544
00:35:12,501 --> 00:35:14,329
IT WOULD BE OVER.
545
00:35:14,373 --> 00:35:15,591
WAIT. WAIT.
546
00:35:17,550 --> 00:35:19,291
I FEEL LIKE CHARGING
THE FEDERAL GOVERNMENT
547
00:35:19,334 --> 00:35:21,075
FOR VIRGIL'S SALARY
THIS MONTH.
548
00:35:21,119 --> 00:35:23,469
BAD TIMING
FOR A JOKE.
549
00:35:24,774 --> 00:35:27,516
IT'S JUST I WISH
VIRGIL WASN'T
DOWN IN NEW ORLEANS
550
00:35:27,560 --> 00:35:29,039
WORKING FOR THE FBI.
551
00:35:29,083 --> 00:35:32,608
I WISH HE WAS
HERE WORKING ON
THIS HOSTAGE CASE.
552
00:35:32,652 --> 00:35:34,262
IS THIS REALLY
A HOSTAGE CASE?
553
00:35:35,045 --> 00:35:37,570
IF THAT GIRL
KNOWS WHAT HAPPENED
554
00:35:37,613 --> 00:35:39,572
TO HER MAMA
AND CULLON WECKER,
555
00:35:39,615 --> 00:35:43,271
SHE DOESN'T WANT TO BE
IN THAT CABIN.
556
00:35:43,315 --> 00:35:45,230
MEGAPHONE, CHIEF,
IN CASE YOU NEED IT.
557
00:35:45,273 --> 00:35:46,709
THANK YOU.
558
00:35:46,753 --> 00:35:48,929
WHAT KIND OF WEAPON
YOU GOT IN THE CAR?
559
00:35:48,972 --> 00:35:51,584
MY SHOTGUN,
LOADED WITH SLUGS.
560
00:35:51,627 --> 00:35:55,501
TAKE IT AROUND
THE WEST SIDE OF THE HOUSE.
LOOK FOR POSSIBLE EXITS.
561
00:35:56,110 --> 00:35:57,198
RIGHT ON IT.
562
00:35:57,242 --> 00:35:58,460
JAMISON?
563
00:35:58,504 --> 00:36:00,158
YEAH, CHIEF?
564
00:36:00,201 --> 00:36:01,550
YOU GOT A RIFLE HERE?
565
00:36:01,594 --> 00:36:03,248
.30-'06.
566
00:36:03,291 --> 00:36:05,163
TAKE IT AROUND
THE EAST SIDE.
567
00:36:05,206 --> 00:36:07,774
THERE'S
SOME WINDOWS.
568
00:36:07,817 --> 00:36:10,472
SEE IF YOU
CAN LOOK IN,
JUST IN CASE.
569
00:36:10,994 --> 00:36:12,387
YES, SIR.
570
00:36:12,431 --> 00:36:13,867
I HATE THIS.
571
00:36:13,910 --> 00:36:16,696
OH, MRS. TIBBS,
I HATE IT, TOO.
572
00:36:16,739 --> 00:36:18,698
I HATE IT.
573
00:36:18,741 --> 00:36:20,743
IS NOTHING
GOING TO HAPPEN?
574
00:36:20,787 --> 00:36:23,659
I SURE DON'T
WANT ANYTHING
TO HAPPEN.
575
00:36:23,703 --> 00:36:25,052
UNLESS HE
MAKES IT HAPPEN.
576
00:36:46,334 --> 00:36:50,556
HONEY, I WANT YOU
TO KNOW WHERE
ALL THIS STUFF IS.
577
00:36:50,599 --> 00:36:51,905
I DON'T WANT
TO TALK ABOUT IT.
578
00:36:52,993 --> 00:36:56,388
THIS JEWELRY
WAS MY MAMA'S.
579
00:36:56,431 --> 00:36:58,477
I WAS SUPPOSED TO GIVE IT
TO YOUR MAMA,
580
00:36:58,520 --> 00:37:00,218
BUT I NEVER COULD.
581
00:37:00,261 --> 00:37:02,263
NOW IT'S YOURS.
582
00:37:02,307 --> 00:37:05,701
YOU KNOW MAMA
WON'T LET ME
KEEP THAT STUFF.
583
00:37:05,745 --> 00:37:07,921
SHE'S GOT NOTHING
TO SAY ABOUT IT NOW.
584
00:37:10,837 --> 00:37:11,968
HERE.
YOU TAKE THIS NOW.
585
00:37:13,056 --> 00:37:14,797
YOU TAKE THIS, HONEY.
586
00:37:18,627 --> 00:37:20,020
JOHN SEVRANCE.
587
00:37:25,373 --> 00:37:27,680
JOHN SEVRANCE,
ARE YOU LISTENING TO ME?
588
00:37:34,034 --> 00:37:37,124
CHIEF, YOU LISTEN
TO ME, OK?
589
00:37:38,995 --> 00:37:41,128
GIVE ME
A LITTLE MORE TIME.
590
00:37:41,171 --> 00:37:43,304
JUST A FEW MINUTES,
591
00:37:43,348 --> 00:37:44,697
AND YOU'LL GET
WHAT YOU WANT.
592
00:37:44,740 --> 00:37:47,352
I'VE GOT YOUNG TAD
OUT HERE WITH ME.
593
00:37:48,396 --> 00:37:51,660
I SURE WISH I HAD KAREN
WITH ME, TOO.
594
00:37:51,704 --> 00:37:53,575
KAREN'S FINE.
595
00:37:53,619 --> 00:37:55,969
YOU DON'T
HAVE TO WORRY
ABOUT ANYTHING
596
00:37:56,012 --> 00:37:57,797
IF YOU DON'T
DO ANYTHING DUMB
597
00:37:57,840 --> 00:37:59,668
LIKE BLAZING
YOUR WAY
IN HERE.
598
00:38:00,626 --> 00:38:02,628
JOHN, ALL I WANT TO DO
599
00:38:02,671 --> 00:38:04,369
IS HAVE A CONVERSATION
WITH YOU,
600
00:38:04,412 --> 00:38:07,676
BUT I'M IN
A BAD POSITION HERE.
601
00:38:07,720 --> 00:38:11,724
I CAN'T OFFICIALLY
BELIEVE THAT CHILD
IS SAFE
602
00:38:11,767 --> 00:38:14,030
UNTIL SHE'S
OUT HERE WITH ME.
603
00:38:14,074 --> 00:38:16,729
I'M TAKING PRESSURE
FROM MY MEN OUT HERE.
604
00:38:18,165 --> 00:38:20,341
THEY'RE THINKING
ABOUT WHAT HAPPENED
THIS MORNING
605
00:38:20,385 --> 00:38:21,908
AT YOUR HOUSE.
606
00:38:21,951 --> 00:38:24,476
WHAT
HAPPENED THERE
607
00:38:24,519 --> 00:38:25,738
WAS THE KILLING
608
00:38:25,781 --> 00:38:29,568
OF A COUPLE
OF CHEATING,
SINNING DEVILS
609
00:38:29,611 --> 00:38:31,961
WITH NO
MORE CONSCIENCE
OR DECENCY
610
00:38:32,005 --> 00:38:35,313
THAN A PAIR
OF STINKING
HORNY BOBCATS!
611
00:38:36,749 --> 00:38:39,360
I SHOULD'VE
KILLED THEM
LONG AGO!
612
00:38:39,404 --> 00:38:40,666
LONG AGO!
613
00:38:41,928 --> 00:38:43,843
WHEN KAREN
WAS A BABY--
614
00:38:43,886 --> 00:38:45,540
MY KAREN--
615
00:38:45,584 --> 00:38:48,804
THE ONLY CHILD
I CAN CALL
MY OWN, WAS 2!
616
00:39:00,033 --> 00:39:01,469
WHY, DADDY?
617
00:39:02,383 --> 00:39:03,689
WHY NOW?
618
00:39:05,908 --> 00:39:08,476
WHY TODAY,
AFTER ALL THIS TIME?
WHY NOW?
619
00:39:11,349 --> 00:39:12,915
WHEN I SAW HIS CAR
620
00:39:14,308 --> 00:39:16,354
AND THOUGHT
ABOUT ALL THE TIMES
621
00:39:16,397 --> 00:39:18,094
HIS CAR MUST HAVE
COME AND GONE,
622
00:39:19,531 --> 00:39:21,837
I COULDN'T HANDLE IT.
623
00:39:21,881 --> 00:39:27,365
AFTER ALL THE YEARS
OF STEPPING WITH CARE
AND PATIENCE,
624
00:39:28,017 --> 00:39:29,758
I STUMBLED
ON A MOMENT
625
00:39:29,802 --> 00:39:31,760
THAT WOULDN'T LET ME
GET MY BALANCE,
626
00:39:33,240 --> 00:39:36,765
THAT WOULDN'T
LET ME ONCE AGAIN
GET MY MIND STRAIGHT.
627
00:39:38,724 --> 00:39:40,378
NOW, LISTEN, HONEY,
628
00:39:41,466 --> 00:39:43,424
I ALMOST GOT
NO MORE TIME LEFT.
629
00:39:47,689 --> 00:39:49,125
LOOK AT HERE...
630
00:39:51,084 --> 00:39:53,782
THIS IS HERE--
THIS IS THE DEED
631
00:39:53,826 --> 00:39:56,785
TO THE HOUSE IN NATCHEZ
BY THE RIVER.
632
00:39:58,961 --> 00:39:59,962
AND THE REST OF THESE
633
00:40:00,006 --> 00:40:02,748
ARE-ARE-ARE
MORTGAGE CERTIFICATES.
634
00:40:02,791 --> 00:40:05,359
INVESTMENTS
IN OTHER PROPERTIES NEARBY.
635
00:40:07,405 --> 00:40:11,931
AND, UH, OH,
THIS HERE IS A KEY
636
00:40:11,974 --> 00:40:14,499
TO THE SAFE DEPOSIT BOX
IN NATCHEZ.
637
00:40:14,542 --> 00:40:17,284
IT'S GOT $11,000
CASH MONEY IN IT
638
00:40:17,327 --> 00:40:18,633
AND SOME STOCK
YOU CAN SELL,
639
00:40:18,677 --> 00:40:20,330
'CAUSE IT
NEVER GOES NOWHERE.
640
00:40:25,161 --> 00:40:26,946
THERE'S SOME
MUNICIPAL BONDS
641
00:40:26,989 --> 00:40:28,164
WRAPPED UP
IN THIS PACKAGE.
642
00:40:30,906 --> 00:40:32,865
NOW, WAIT A MINUTE.
643
00:40:32,908 --> 00:40:34,388
WELL, LET'S SEE.
644
00:40:34,432 --> 00:40:36,651
OH, YEAH.
645
00:40:36,695 --> 00:40:39,915
HERE'S THE DEED
TO OUR HOUSE ON BELVISTA.
646
00:40:39,959 --> 00:40:43,223
MY INSURANCE WILL PAY OFF
WHAT'S LEFT OWING ON IT.
647
00:41:06,028 --> 00:41:07,465
NOW, LET'S SEE.
WHAT ELSE?
648
00:41:08,378 --> 00:41:10,337
THE PINK SLIPS
ON THE TWO CARS
649
00:41:10,380 --> 00:41:11,773
ARE IN THE DESK
AT HOME.
650
00:41:13,209 --> 00:41:16,909
AND... HERE'S THE KEYS
TO THE WAGON OUTSIDE.
651
00:41:17,910 --> 00:41:20,042
I LOVE YOU, DADDY.
652
00:41:20,086 --> 00:41:22,262
THIS ENVELOPE'S
GOT SOME MORE
CASH IN IT--
653
00:41:22,305 --> 00:41:24,046
$7-8,000.
654
00:41:24,090 --> 00:41:26,092
TAD LOVES YOU, TOO.
655
00:41:26,135 --> 00:41:28,181
NO MATTER
WHAT HAPPENED
LONG AGO,
656
00:41:28,224 --> 00:41:30,009
YOU'RE THE ONE
HE LOVES.
657
00:41:30,052 --> 00:41:31,880
YOU'RE HIS DADDY.
658
00:41:33,534 --> 00:41:34,796
PUT THIS
IN YOUR POCKET.
659
00:41:36,145 --> 00:41:37,930
PUT THIS
IN YOUR POCKET NOW.
660
00:41:37,973 --> 00:41:40,715
THERE'S AN EXTRA SET
AT HOME IN MY DESK
661
00:41:40,759 --> 00:41:42,978
WHERE I KEEP PAPA'S
POCKET WATCH.
662
00:41:44,327 --> 00:41:45,851
WHEN THIS IS ALL OVER--
663
00:41:45,894 --> 00:41:47,809
YOU LISTEN, HONEY--
664
00:41:47,853 --> 00:41:50,812
COME BACK HERE
BY YOURSELF
AND GET THIS BOX--
665
00:41:50,856 --> 00:41:53,380
IT'LL BE UP THERE
IN THE STORAGE SPACE--
666
00:41:53,423 --> 00:41:55,991
AND YOU GO BACK
TO TOWN YOURSELF.
667
00:41:56,035 --> 00:41:57,645
KAREN,
YOU UNDERSTAND THAT?
668
00:41:57,689 --> 00:42:00,518
COME ON.
YOU GOT TO GO.
669
00:42:00,561 --> 00:42:02,345
NO, DADDY.
NO, DADDY. PLEASE.
670
00:42:02,389 --> 00:42:03,869
NO, DADDY!
671
00:42:03,912 --> 00:42:05,523
COME ON. NO, DADDY.
672
00:42:12,268 --> 00:42:14,314
KAREN'S COMING OUT, CHIEF!
673
00:42:16,490 --> 00:42:17,839
I'M NOT GOING,
DADDY.
674
00:42:17,883 --> 00:42:19,841
NOT IF YOU'RE
GOING TO DO
WHAT YOU SAID.
675
00:42:21,016 --> 00:42:23,410
YOU WANT ME TO SUFFER
MORE THAN EVER BEFORE
676
00:42:23,453 --> 00:42:25,978
THROUGH COURTS,
TRIALS AND JAILS,
677
00:42:26,021 --> 00:42:29,111
PICTURES OF EVERYBODY--
YOU-ALL AND ME AND THEM--
678
00:42:29,155 --> 00:42:31,113
AND FINALLY DIE ANYHOW?
679
00:42:31,157 --> 00:42:33,028
BILL GILLESPIE!
680
00:42:33,072 --> 00:42:35,291
COME GET MY CHILD.
681
00:42:35,335 --> 00:42:37,119
BUT DON'T BRING A GUN,
OR I'LL FIGHT
682
00:42:37,163 --> 00:42:39,687
AND MAKE YOU DO SOMETHING
I BEST DO MYSELF.
683
00:42:43,125 --> 00:42:44,605
COME ON NOW!
684
00:42:55,834 --> 00:42:58,706
WHAT AM I
SUPPOSED TO DO,
LOOK FRIENDLY?
685
00:42:58,750 --> 00:42:59,968
IF YOU CAN.
686
00:43:02,580 --> 00:43:03,842
NO GUN, CHIEF?
687
00:43:03,885 --> 00:43:05,495
WHY? YOU HAVE ONE.
688
00:43:27,169 --> 00:43:29,171
OK, NOW,
HERE HE COMES. GO ON.
689
00:43:30,129 --> 00:43:31,913
PLEASE, DADDY.
690
00:43:32,914 --> 00:43:35,003
KAREN. NO, KAREN.
691
00:43:35,047 --> 00:43:36,614
KAREN, LISTEN, LISTEN.
692
00:43:36,657 --> 00:43:38,616
GO ON OVER THERE
WITH YOUR AUNT AND UNCLE.
693
00:43:38,659 --> 00:43:40,095
THEY FEEL TERRIBLE.
694
00:43:40,139 --> 00:43:44,056
GO BE WITH THEM.
GO AHEAD.
695
00:43:44,099 --> 00:43:45,623
GO AHEAD. GO ON.
696
00:44:00,246 --> 00:44:02,074
I HAVEN'T
GOT A GUN
IN MY HAND,
697
00:44:02,117 --> 00:44:03,771
AND YOU
HAVEN'T, EITHER.
698
00:44:04,772 --> 00:44:06,774
WHY DON'T WE
SIT TOGETHER
ON THE PORCH?
699
00:44:10,038 --> 00:44:11,779
I'D RATHER BE HERE
700
00:44:11,823 --> 00:44:13,433
WHERE I CAN
GET BACK IN QUICK.
701
00:44:13,476 --> 00:44:15,435
THAT'S WHERE I GOT TO BE
TO DO WHAT I HAVE TO DO.
702
00:44:17,089 --> 00:44:20,092
NOW, JOHN SEVRANCE,
LET ME TELL YOU,
703
00:44:20,135 --> 00:44:22,268
YOU CAN GO BACK
AS FAR AS LEVITICUS
704
00:44:22,311 --> 00:44:25,227
TO FIND JUSTIFICATION
FOR WHAT YOU DID.
705
00:44:25,271 --> 00:44:29,057
WE SAY IT'S WRONG TODAY,
AND WRONG IT IS.
706
00:44:29,101 --> 00:44:31,538
BUT NOT EVEN
A NON RELIGIOUS MAN
707
00:44:31,581 --> 00:44:34,541
WOULD ACCUSE YOU
OF FIRST-DEGREE MURDER.
708
00:44:34,584 --> 00:44:37,065
WHAT I'M TRYING TO SAY
IS YOU'VE GOT TIME,
709
00:44:37,109 --> 00:44:39,372
YOU'VE GOT A FAMILY,
710
00:44:39,415 --> 00:44:41,287
AND THERE'S YEARS
YOU CAN SPEND
711
00:44:41,330 --> 00:44:42,810
WITH THAT FAMILY.
712
00:44:42,854 --> 00:44:45,291
SPEAKING OF WHICH,
THERE'S A YOUNG FELLA
713
00:44:45,334 --> 00:44:48,468
WHO WANTS TO BE
BY YOUR SIDE.
714
00:44:59,305 --> 00:45:01,960
WHAT YOU HEARD
ME SAY BEFORE
MEANT NOTHING.
715
00:45:03,788 --> 00:45:05,398
YOU THINK ABOUT IT
NO MORE, NEVER AGAIN.
716
00:45:07,008 --> 00:45:08,357
YOU'RE MY BOY.
717
00:45:08,401 --> 00:45:11,752
YOU'RE DADDY'S REAL BOY,
HIS ONE AND ONLY BOY,
718
00:45:11,796 --> 00:45:14,624
THE BOY OF MY HEART
SINCE YOU WERE BORN...
719
00:45:18,019 --> 00:45:20,935
AND I HELD YOUR LITTLE SELF
IN MY ARMS,
720
00:45:20,979 --> 00:45:23,024
IN MY TWO HANDS.
721
00:45:23,068 --> 00:45:25,984
I HOPE YOU AND YOUR SISTER
WILL FORGIVE ME
722
00:45:26,027 --> 00:45:28,595
AND LOVE EACH OTHER
723
00:45:28,638 --> 00:45:31,076
AS I HAVE LOVED YOU
MORE THAN ALL THE WORLD.
724
00:45:32,381 --> 00:45:34,209
TAKE CARE
OF EACH OTHER ALWAYS.
725
00:45:38,257 --> 00:45:39,475
I LOVE YOU.
726
00:45:41,739 --> 00:45:43,871
GO ON NOW,
AND BE A GOOD BOY.
727
00:46:00,061 --> 00:46:02,020
JUST COOL DOWN NOW.
I GOT YOU.
728
00:46:02,716 --> 00:46:04,239
YOU PLAYED IT FALSE,
GILLESPIE!
729
00:46:04,283 --> 00:46:06,067
YOU PLAYED IT FALSE!
730
00:46:07,503 --> 00:46:09,984
DON'T SAY ANYMORE, SIR.
WE CAN USE IT
AGAINST YOU.
731
00:46:20,038 --> 00:46:21,604
THOSE KIDS
ARE THE REAL VICTIMS.
732
00:46:26,566 --> 00:46:29,221
YOU KNOW, CHIEF,
MRS. TIBBS IS RIGHT.
733
00:46:30,004 --> 00:46:31,701
YEAH.
734
00:46:31,745 --> 00:46:33,921
WELL, OLD CRIMES
NEVER DIE,
735
00:46:35,227 --> 00:46:37,142
THEY JUST MOVE
TO SPARTA, MISSISSIPPI.
736
00:46:39,361 --> 00:46:40,188
YUP.
737
00:46:40,972 --> 00:46:42,016
OH.
738
00:46:42,625 --> 00:46:44,062
THANK YOU, BUBBA.
49054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.