Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,936 --> 00:00:03,702
ng Theory...
2
00:00:03,771 --> 00:00:04,970
We just published
a few months ago.
3
00:00:05,039 --> 00:00:06,305
How did you have time
to design an experiment?
4
00:00:06,374 --> 00:00:09,441
This whole thing is
actually a gigantic accident.
5
00:00:09,510 --> 00:00:12,144
You weren't even thinking
about super-asymmetry?
6
00:00:12,213 --> 00:00:13,479
Thinking about it?
7
00:00:13,547 --> 00:00:16,682
We don't even understand it.
8
00:00:16,751 --> 00:00:18,283
Uh, can you believe this?
9
00:00:18,352 --> 00:00:19,685
Doctors Pemberton and
Campbell have been doing
10
00:00:19,754 --> 00:00:22,821
a press tour trying to take
credit for super-asymmetry.
11
00:00:22,890 --> 00:00:24,923
So what? I mean, no one's
gonna give them credit
12
00:00:24,992 --> 00:00:26,992
for accidentally
discovering something.
13
00:00:27,028 --> 00:00:27,993
Yeah, who remembers the guy
14
00:00:28,062 --> 00:00:29,128
who was trying to find India
15
00:00:29,196 --> 00:00:30,696
and discovered America instead?
16
00:00:30,765 --> 00:00:32,598
What was his name again?
17
00:00:32,666 --> 00:00:34,600
Now stop trying to steal
our Nobel Prize.
18
00:00:34,668 --> 00:00:36,535
You come up with your own idea.
19
00:00:36,604 --> 00:00:38,504
Yeah, that's not gonna happen.
20
00:00:41,042 --> 00:00:42,341
ELLEN Have a seat,
thanks for being here.
21
00:00:42,410 --> 00:00:44,743
I feel the same way about you.
22
00:00:44,812 --> 00:00:46,178
This is nice.
23
00:00:46,247 --> 00:00:48,981
All my friends hanging out,
watching Ellen.
24
00:00:49,050 --> 00:00:53,018
It's like, what am I gonna do
with my other two wishes?
25
00:00:53,087 --> 00:00:55,020
It's not nice.
She's having on the scientists
26
00:00:55,089 --> 00:00:57,256
who are trying to steal
our Nobel Prize.
27
00:00:57,324 --> 00:00:59,058
Although I will enjoy
watching her expose
28
00:00:59,126 --> 00:01:00,392
Pemberton and Campbell
29
00:01:00,461 --> 00:01:03,028
for the coattail-riding
frauds that they are.
30
00:01:03,097 --> 00:01:05,731
That is Ellen's brand,
gotcha journalism.
31
00:01:05,800 --> 00:01:07,699
Yeah, you should've
seen her take down
32
00:01:07,768 --> 00:01:09,201
John Krasinski last week.
33
00:01:09,270 --> 00:01:12,838
Got him to admit he loved
his wife. It was brutal.
34
00:01:12,907 --> 00:01:14,139
All right, our next guests
35
00:01:14,208 --> 00:01:15,841
are a couple of physicists-
don't turn the channel.
36
00:01:15,910 --> 00:01:18,510
They've been doing
some viral videos online
37
00:01:18,579 --> 00:01:21,480
about what it's like to be in
the running for a Nobel Prize.
38
00:01:21,549 --> 00:01:23,582
Please welcome
Doctors Greg Pemberton
39
00:01:23,651 --> 00:01:25,117
and Kevin Campbell.
40
00:01:29,223 --> 00:01:31,523
Why does she even want
to have scientists on?
41
00:01:31,592 --> 00:01:33,826
Uh, silly question. Who
else will give her audience
42
00:01:33,894 --> 00:01:36,662
causal explanations of
natural phenomena?
43
00:01:36,730 --> 00:01:39,865
I love you, honey, but think.
44
00:01:39,934 --> 00:01:41,233
So you guys
45
00:01:41,302 --> 00:01:43,869
have discovered something
pretty amazing in the universe.
46
00:01:43,938 --> 00:01:46,405
Obviously, I understand, uh,
high-level physics
47
00:01:46,474 --> 00:01:49,541
because I'm a comedian, but...
48
00:01:49,610 --> 00:01:51,543
...can you explain it
to the audience?
49
00:01:51,612 --> 00:01:53,812
Well, I don't know, I'm not
sure we're even smart enough
50
00:01:53,881 --> 00:01:55,180
to understand it.
51
00:01:56,951 --> 00:01:59,751
Look, look, the audience is
laughing at them. It's starting.
52
00:01:59,820 --> 00:02:03,088
I hate to say it, Sheldon, but
I think the audience likes them.
53
00:02:03,157 --> 00:02:05,657
Well, that will all change
when Ellen asks them
54
00:02:05,726 --> 00:02:08,594
how super-asymmetry explains the
cosmological excess of matter
55
00:02:08,662 --> 00:02:10,496
over anti-matter
and they panic,
56
00:02:10,564 --> 00:02:13,265
like Leonard trying
to do a pull-up.
57
00:02:13,334 --> 00:02:15,000
Hey, what'd I do?
58
00:02:15,069 --> 00:02:17,836
Not a pull-up.
59
00:02:17,905 --> 00:02:19,204
People have been
loving your videos,
60
00:02:19,273 --> 00:02:21,140
especially the-the songs
that you've been posting.
61
00:02:21,208 --> 00:02:22,541
Oh, thanks.
Thank you.
62
00:02:22,610 --> 00:02:25,244
Uh, this may be pushing
it, but I have to ask.
63
00:02:25,312 --> 00:02:27,846
Would you mind singing one
of those for us right now?
64
00:02:27,915 --> 00:02:30,215
Oh, why not?
All right.
65
00:02:30,284 --> 00:02:33,752
Come on, Ellen, they're right
there. Go for the jugular.
66
00:02:33,854 --> 00:02:37,122
♪ Let's get physicist,
physicist ♪
67
00:02:37,191 --> 00:02:39,825
♪ I want to get physicist ♪
68
00:02:39,894 --> 00:02:42,728
♪ Let's get into physicist ♪
69
00:02:42,796 --> 00:02:45,497
♪ Let me hear your boson talk ♪
70
00:02:45,566 --> 00:02:49,234
Come on, Ellen. ♪ Let me hear
your boson talk... ♪
71
00:02:49,303 --> 00:02:52,771
♪ Our whole universe
was in a hot, dense state ♪
72
00:02:52,840 --> 00:02:56,074
♪ Then nearly 14 billion years
ago expansion started... Wait! ♪
73
00:02:56,143 --> 00:02:57,743
♪ The Earth began to cool ♪
74
00:02:57,811 --> 00:03:00,445
♪ The autotrophs began to drool,
Neanderthals developed tools ♪
75
00:03:00,514 --> 00:03:02,948
♪ We built the Wall ♪
♪ We built the pyramids ♪
76
00:03:03,017 --> 00:03:05,651
♪ Math, Science, History,
unraveling the mystery ♪
77
00:03:05,719 --> 00:03:07,553
♪ That all started
with a big bang ♪
78
00:03:07,621 --> 00:03:09,188
♪ Bang! ♪
79
00:03:14,796 --> 00:03:16,128
Dr. Pemberton.
80
00:03:16,197 --> 00:03:17,463
Dr. Campbell.
81
00:03:17,532 --> 00:03:19,999
Doctors Pemberton and Campbell.
82
00:03:21,102 --> 00:03:22,735
Morning, buddy.
83
00:03:22,804 --> 00:03:23,970
I am not your buddy.
84
00:03:24,038 --> 00:03:26,205
What's wrong?
I'll tell you what's wrong.
85
00:03:26,274 --> 00:03:29,108
You went on TV
and were charming.
86
00:03:29,177 --> 00:03:31,143
Thanks, man.
That's what my mom said.
87
00:03:31,212 --> 00:03:32,511
W-Why don't you come in
88
00:03:32,580 --> 00:03:34,680
and have some parfait?
Yeah,
89
00:03:34,749 --> 00:03:36,949
we ordered it from room service;
it cost, like, 12 bucks.
90
00:03:37,018 --> 00:03:39,485
It's just yogurt in a glass.
91
00:03:39,554 --> 00:03:41,988
I don't want your yogurt.
92
00:03:42,056 --> 00:03:43,055
Then what do you want?
93
00:03:43,124 --> 00:03:44,724
I want you to hold
a press conference
94
00:03:44,792 --> 00:03:47,193
where you admit that you blindly
stumbled into super-asymmetry
95
00:03:47,262 --> 00:03:49,061
and it was really our discovery.
96
00:03:49,130 --> 00:03:51,664
Oh. No, thanks.
97
00:03:53,334 --> 00:03:55,268
You know, just because we proved
something by accident
98
00:03:55,336 --> 00:03:57,003
doesn't mean
we didn't prove it.
99
00:03:57,071 --> 00:03:58,271
Yeah, I wasn't trying
100
00:03:58,339 --> 00:04:00,206
to prove that my wife
was cheating on me
101
00:04:00,275 --> 00:04:01,507
when I came home early
one Friday,
102
00:04:01,576 --> 00:04:04,310
but I'm still sleeping
on his couch.
103
00:04:04,379 --> 00:04:05,978
I told you,
you can do better than her.
104
00:04:06,047 --> 00:04:08,381
Thanks. It just hurts.
105
00:04:08,449 --> 00:04:10,716
And when you win that
Nobel Prize, she's gonna realize
106
00:04:10,785 --> 00:04:12,818
that she was wrong,
you are not a fraud.
107
00:04:12,887 --> 00:04:15,721
She is not wrong.
108
00:04:15,790 --> 00:04:19,058
Wow, I can't believe
you're siding with Linda.
109
00:04:19,127 --> 00:04:20,760
Shame on you.
110
00:04:25,099 --> 00:04:26,933
Look at this. They
posted another video.
111
00:04:27,001 --> 00:04:28,367
It's not even about science.
112
00:04:28,436 --> 00:04:30,136
They're on a
celebrity bus tour.
113
00:04:30,204 --> 00:04:32,271
Those are fun. I-I went on one
114
00:04:32,340 --> 00:04:34,273
and saw Tom Hanks talking
to his gardener.
115
00:04:34,342 --> 00:04:37,276
He's even nice when you plant
the wrong color azaleas.
116
00:04:38,713 --> 00:04:40,813
Those guys are good at
self-promoting, so what?
117
00:04:40,882 --> 00:04:43,115
No one ever won a Nobel
for being nice.
118
00:04:43,184 --> 00:04:44,116
Yeah, but if they did,
119
00:04:44,185 --> 00:04:45,851
do you know who would win one?
120
00:04:45,920 --> 00:04:47,586
Are you gonna say Tom Hanks?
121
00:04:47,655 --> 00:04:50,990
He picked up a shovel
and helped the guy replant.
122
00:04:52,660 --> 00:04:53,859
Dr. Cooper,
123
00:04:53,928 --> 00:04:55,828
there you are. I just wanted
to tell you not to worry
124
00:04:55,897 --> 00:04:58,297
about this Pemberton
and Campbell publicity blitz.
125
00:04:58,366 --> 00:04:59,498
Are you worried?
126
00:04:59,567 --> 00:05:00,900
Not at all.
127
00:05:00,969 --> 00:05:03,402
Not even a little bit.
128
00:05:03,471 --> 00:05:06,272
Look, i-it doesn't matter
129
00:05:06,341 --> 00:05:08,307
if they have popular support,
130
00:05:08,376 --> 00:05:10,676
we're gonna get the scientific
community behind us.
131
00:05:10,745 --> 00:05:12,578
He's right, the Nobel Prize
is about the work,
132
00:05:12,647 --> 00:05:15,381
and as your fellow scientists,
we support you and Amy.
133
00:05:15,450 --> 00:05:17,583
That's great, Scooby Gang.
134
00:05:17,652 --> 00:05:20,052
Now, the university
is gonna host
135
00:05:20,121 --> 00:05:22,455
a reception for you
and Dr. Fowler
136
00:05:22,523 --> 00:05:25,891
where we invite as many
academic luminaries as we can,
137
00:05:25,960 --> 00:05:28,427
uh, give them a chance to meet
you, hear about your work.
138
00:05:28,496 --> 00:05:30,396
Uh, that's a great idea.
Uh, yeah.
139
00:05:30,465 --> 00:05:32,398
Who needs to be likable
when you have Nobel Laureates
140
00:05:32,467 --> 00:05:33,632
campaigning for you?
141
00:05:33,701 --> 00:05:34,800
Oh, yeah- wait a minute.
142
00:05:34,869 --> 00:05:36,535
Do you not think we're likable?
143
00:05:36,604 --> 00:05:38,537
That's what's great about you,
144
00:05:38,606 --> 00:05:41,340
you never stop asking
the tough questions.
145
00:05:50,118 --> 00:05:51,784
Hey. Kids asleep?
146
00:05:51,853 --> 00:05:54,353
Nope. I've been trying
to get them down for hours.
147
00:05:54,422 --> 00:05:56,022
Apparently, Halley's afraid
of the dark now
148
00:05:56,090 --> 00:05:57,156
and I can't turn on
the night-light
149
00:05:57,225 --> 00:05:58,724
'cause it makes Michael cry.
150
00:05:58,793 --> 00:06:00,126
Why doesn't he like
the night-light?
151
00:06:00,194 --> 00:06:01,994
Jot that down, we can ask him
152
00:06:02,063 --> 00:06:04,797
as soon as he learns to speak.
153
00:06:04,866 --> 00:06:08,734
We can also find out what's
so damn funny about birds.
154
00:06:11,172 --> 00:06:12,738
I'll go talk to her.
155
00:06:12,807 --> 00:06:16,575
I don't know why she's suddenly
so afraid of everything.
156
00:06:16,644 --> 00:06:19,712
Honey, remember,
she's my child, too.
157
00:06:24,018 --> 00:06:25,451
WOLOWITZ
Hey, sweetie,
158
00:06:25,520 --> 00:06:27,486
I heard you were afraid
of the dark.
159
00:06:27,555 --> 00:06:31,023
I know someone else
who was afraid of the dark once.
160
00:06:31,092 --> 00:06:33,492
Your daddy,
when he was in space.
161
00:06:34,896 --> 00:06:38,764
And just like you,
I was wearing a full diaper.
162
00:06:40,201 --> 00:06:42,301
Hey, good news.
163
00:06:42,370 --> 00:06:45,037
They're inviting several Nobel
Laureates to our reception.
164
00:06:45,106 --> 00:06:46,772
Oh, great, like who?
165
00:06:46,841 --> 00:06:49,008
Uh... Makoto Kobayashi.
166
00:06:49,077 --> 00:06:51,143
Da- ooh.
167
00:06:51,212 --> 00:06:53,312
What?
168
00:06:53,381 --> 00:06:54,980
Well, I may have been
less than kind to him
169
00:06:55,049 --> 00:06:57,883
about his Nobel Prize win.
170
00:06:57,952 --> 00:06:58,984
Why?
171
00:06:59,053 --> 00:07:00,986
I was jealous, angry
and new to Twitter.
172
00:07:01,055 --> 00:07:02,521
It was a dangerous combination.
173
00:07:02,590 --> 00:07:05,658
Okay, so scratch Kobayashi.
174
00:07:05,726 --> 00:07:07,726
Uh, George Smoot's on here.
175
00:07:10,131 --> 00:07:12,565
We have a history.
176
00:07:12,633 --> 00:07:15,067
Saul Perlmutter?
177
00:07:15,136 --> 00:07:16,502
Oh!
178
00:07:17,605 --> 00:07:19,805
What about Kip Thorne?
179
00:07:19,874 --> 00:07:21,540
That was a misunderstanding.
180
00:07:21,609 --> 00:07:23,242
I didn't know
he was right behind me.
181
00:07:24,979 --> 00:07:28,247
So you've alienated everyone
we need to help us?
182
00:07:28,316 --> 00:07:30,449
Well, Amy, if I had known
that someday we'd need them,
183
00:07:30,518 --> 00:07:33,652
I would never
have insulted them.
184
00:07:33,721 --> 00:07:35,554
Well, that doesn't make it better.
Oh.
185
00:07:35,623 --> 00:07:38,457
Well, it's also not true.
186
00:07:48,202 --> 00:07:50,636
Hey.
Hey.
187
00:07:50,705 --> 00:07:52,771
Oh, that's cute.
188
00:07:52,840 --> 00:07:55,441
Did Halley draw that
at preschool?
189
00:07:57,044 --> 00:07:58,310
I drew it.
190
00:07:58,379 --> 00:07:59,545
Well, good night.
191
00:08:01,682 --> 00:08:03,883
It's supposed to be
an astronaut.
192
00:08:03,951 --> 00:08:07,219
And I'm supposed to be
living on my own at this age,
193
00:08:07,288 --> 00:08:10,789
but here we are.
194
00:08:10,858 --> 00:08:13,859
Halley was scared and Howard
told her the sweetest story
195
00:08:13,928 --> 00:08:16,562
about when he was in space
and I thought I could turn it
196
00:08:16,631 --> 00:08:18,397
into a book for her and Michael.
197
00:08:18,466 --> 00:08:20,766
Oh, well, I mean,
I am an artist.
198
00:08:20,835 --> 00:08:23,402
Uh, i-if you want,
I could do the drawings.
199
00:08:23,471 --> 00:08:25,171
Really? That'd be amazing.
Yeah,
200
00:08:25,239 --> 00:08:27,072
it'd be fun. And a,
201
00:08:27,141 --> 00:08:29,408
a nice change of pace
from what I usually draw.
202
00:08:29,477 --> 00:08:30,643
What do you usually draw?
203
00:08:30,711 --> 00:08:31,677
Well, good night.
204
00:08:37,818 --> 00:08:39,318
Someone texting you?
Uh, no,
205
00:08:39,387 --> 00:08:41,320
I just met my exercise
goal for the day.
206
00:08:45,326 --> 00:08:47,359
By doing the dishes?
207
00:08:47,428 --> 00:08:49,762
Hey, you have your goals,
I have mine.
208
00:08:52,333 --> 00:08:54,099
Hello.
What are you two doing?
209
00:08:54,135 --> 00:08:56,769
Mm, just finishing a workout.
210
00:08:56,837 --> 00:08:57,937
What's up?
211
00:08:58,005 --> 00:08:59,505
Do you have any cookie dough?
212
00:08:59,574 --> 00:09:02,308
Uh, I think so. Let me see.
213
00:09:02,376 --> 00:09:07,213
Yeah, we've got, uh, chocolate
chip and oatmeal raisin.
214
00:09:07,281 --> 00:09:08,647
Oatmeal raisin?
215
00:09:08,716 --> 00:09:10,983
I know at least two things wrong
with that cookie.
216
00:09:12,620 --> 00:09:13,953
It's for the Nobel Laureates.
217
00:09:14,021 --> 00:09:17,356
We need them on our side,
but unfortunately, Sheldon...
218
00:09:17,425 --> 00:09:20,459
No. "Unfortunately, Sheldon..."
that's all you got to say.
219
00:09:20,528 --> 00:09:22,628
Well, that's- so you need
these people's support
220
00:09:22,697 --> 00:09:24,296
and you're sending
them baked goods?
221
00:09:24,365 --> 00:09:25,798
Yeah, they're pretty smart.
222
00:09:25,866 --> 00:09:27,366
Don't you think they're gonna
realize it's just a bribe?
223
00:09:27,435 --> 00:09:29,702
No, you'd think,
but sometimes brilliant people
224
00:09:29,770 --> 00:09:32,705
can be painfully oblivious
to social cues.
225
00:09:36,177 --> 00:09:39,245
Thank you for pointing
that out, Sheldon.
226
00:09:39,347 --> 00:09:40,913
Anytime.
227
00:09:46,988 --> 00:09:49,121
"Sheldon Cooper"? Hmm.
228
00:09:54,028 --> 00:09:55,194
"Sheldon Cooper"?
229
00:09:55,263 --> 00:09:58,130
Pass.
230
00:09:58,199 --> 00:10:01,867
"Sheldon Cooper." Aw.
231
00:10:01,936 --> 00:10:04,737
Ugh, oatmeal raisin?
232
00:10:04,805 --> 00:10:07,606
Ugh.
233
00:10:09,443 --> 00:10:12,611
Oh, it's from Saul Perlmutter.
234
00:10:12,680 --> 00:10:14,013
He sent me a picture.
235
00:10:14,081 --> 00:10:15,381
Ooh, let me see.
236
00:10:15,449 --> 00:10:19,618
Oh, he arranged the cookies
to spell out "thank you."
237
00:10:20,755 --> 00:10:23,589
Sheldon, that word
isn't "thank."
238
00:10:29,671 --> 00:10:32,772
Hi. I got you a surprise.
239
00:10:32,841 --> 00:10:35,675
What- Oh.
What's the occasion?
240
00:10:35,744 --> 00:10:37,510
I heard you tell Halley
that story the other night,
241
00:10:37,579 --> 00:10:38,778
and I thought it was
242
00:10:38,847 --> 00:10:42,115
so sweet that Stuart and I
turned it into a book.
243
00:10:42,184 --> 00:10:46,553
The Frightened
Little Astronaut?
244
00:10:47,589 --> 00:10:50,990
That looks
just like you.
245
00:10:51,059 --> 00:10:54,894
Look how tiny
and scared you look.
246
00:10:54,963 --> 00:10:57,030
And the best part is,
Stuart showed it
247
00:10:57,098 --> 00:10:58,431
to a publisher
friend of his,
248
00:10:58,500 --> 00:10:59,732
and they're interested in it.
249
00:10:59,801 --> 00:11:02,902
That is so cool.
Absolutely not.
250
00:11:04,406 --> 00:11:05,471
Why?
251
00:11:05,540 --> 00:11:07,707
Because I don't want
the whole world to know
252
00:11:07,776 --> 00:11:09,976
I was the frightened
little astronaut!
253
00:11:13,448 --> 00:11:16,783
Maybe you should've called it
The Bitchy Little Astronaut.
254
00:11:21,189 --> 00:11:23,656
You want to tell me
what's going on?
255
00:11:23,725 --> 00:11:25,425
Is my distress
that obvious?
256
00:11:25,493 --> 00:11:27,460
Sheldon, please don't
take this the wrong way,
257
00:11:27,529 --> 00:11:29,128
but when you're quiet
even for a second,
258
00:11:29,197 --> 00:11:31,164
something's wrong.
259
00:11:31,233 --> 00:11:33,299
Well, it's true.
260
00:11:33,368 --> 00:11:35,969
The fact is, I feel
really bad for Amy.
261
00:11:36,037 --> 00:11:37,237
Well, we all do.
262
00:11:37,305 --> 00:11:39,973
But just for fun,
why do you?
263
00:11:40,041 --> 00:11:42,642
Well, she didn't
do anything wrong,
264
00:11:42,711 --> 00:11:45,778
but she's paying for my mistakes.
Wow.
265
00:11:45,847 --> 00:11:47,280
What?
266
00:11:47,349 --> 00:11:50,083
No- I'm just
honestly impressed.
267
00:11:50,151 --> 00:11:53,152
When did you start caring
about other people's feelings?
268
00:11:53,221 --> 00:11:55,722
Well, I laughed when Amy
got a shock from
269
00:11:55,790 --> 00:11:58,491
the broken Christmas tree
lights, so it was after that.
270
00:12:00,862 --> 00:12:03,963
So none of them are
coming to the reception?
271
00:12:04,032 --> 00:12:05,498
I don't think so.
272
00:12:05,567 --> 00:12:08,868
Okay, what did he say that was so insulting?
Well,
273
00:12:08,937 --> 00:12:11,004
he may have suggested there was
274
00:12:11,072 --> 00:12:15,008
an inelegance to the quadrupole
normalization of Smoot's data.
275
00:12:15,076 --> 00:12:17,010
Damn.
276
00:12:20,181 --> 00:12:22,649
See, sometimes I wish I could
invent a time machine,
277
00:12:22,717 --> 00:12:24,684
so I could go back
and prevent myself
278
00:12:24,753 --> 00:12:26,152
from acting so rashly.
279
00:12:26,221 --> 00:12:29,822
Or moving forward, you could
think before you speak.
280
00:12:29,891 --> 00:12:31,991
I suppose so.
281
00:12:32,060 --> 00:12:35,795
But the time machine thing
is probably more likely.
282
00:12:35,864 --> 00:12:38,898
My problem is that
I don't always know
283
00:12:38,967 --> 00:12:40,867
when I've gone too far.
284
00:12:40,935 --> 00:12:43,136
Well, uh, if you like,
I could try to help you out.
285
00:12:43,204 --> 00:12:46,306
You know, and maybe let you know
if you're crossing a line.
286
00:12:46,374 --> 00:12:49,309
Oh, you mean, like, with a code word?
Sure.
287
00:12:49,377 --> 00:12:51,878
How's "shut up"?
288
00:12:53,315 --> 00:12:55,315
That's perfect. People
say it to me all the time,
289
00:12:55,383 --> 00:12:56,482
no one will suspect.
290
00:13:00,255 --> 00:13:02,855
Hey, got a minute?
Sure. What's up?
291
00:13:02,924 --> 00:13:04,991
Uh, Bernadette said
292
00:13:05,060 --> 00:13:06,693
you weren't crazy
about the book.
293
00:13:06,761 --> 00:13:07,994
No.
It's great.
294
00:13:08,063 --> 00:13:09,696
I just don't want anyone
to ever see it
295
00:13:09,764 --> 00:13:11,364
or read it or know it exists.
296
00:13:11,433 --> 00:13:14,033
But this could be
really good for me,
297
00:13:14,102 --> 00:13:16,502
you know? Finally get
my artwork published.
298
00:13:16,571 --> 00:13:19,439
And-and come on,
it's a, it's a cute story.
299
00:13:19,507 --> 00:13:20,506
Oh, easy for
you to say.
300
00:13:20,575 --> 00:13:22,742
No one's gonna think
you're a coward.
301
00:13:22,811 --> 00:13:24,877
Are you kidding?
The other day
302
00:13:24,946 --> 00:13:27,780
in the comic book store,
a balloon popped and I threw up.
303
00:13:31,086 --> 00:13:33,519
Can't you just
take my name off it?
304
00:13:33,588 --> 00:13:36,723
No, uh, the only reason
the publisher's interested
305
00:13:36,791 --> 00:13:38,958
is 'cause a real astronaut
wrote it.
306
00:13:39,027 --> 00:13:42,195
Well, look, what if
we made a few changes?
307
00:13:42,263 --> 00:13:44,063
Uh, sure, yes.
308
00:13:44,132 --> 00:13:46,432
What-what do you have in mind?
Well, nothing major.
309
00:13:46,501 --> 00:13:47,867
But see here on the
cover, where it says
310
00:13:47,936 --> 00:13:49,902
"frightened little,"
what if, I don't know,
311
00:13:49,971 --> 00:13:52,939
it didn't say that?
312
00:13:53,007 --> 00:13:56,442
So, it would just be
The Astronaut?
313
00:13:56,511 --> 00:13:58,878
Yeah, you're right.
That doesn't quite pop.
314
00:13:58,980 --> 00:14:02,348
What about...
The Brave Astronaut?
315
00:14:02,417 --> 00:14:04,851
See, that's got
some zip to it!
316
00:14:05,954 --> 00:14:07,620
Okay.
317
00:14:07,689 --> 00:14:10,156
And here on this page,
where I'm crying.
318
00:14:10,225 --> 00:14:12,859
What if, instead,
I'm... punching a meteor
319
00:14:12,927 --> 00:14:16,295
into the sun with
my bare fists?
320
00:14:16,364 --> 00:14:18,264
So you have superpowers?
321
00:14:18,333 --> 00:14:21,134
I like the way
you're thinking.
322
00:14:23,905 --> 00:14:26,139
Professor Thorne?
323
00:14:26,207 --> 00:14:27,273
Dr. Hofstadter.
324
00:14:27,342 --> 00:14:28,941
Uh, you know
my wife, Penny.
325
00:14:29,010 --> 00:14:30,243
Sure. Hi.
Hi.
326
00:14:30,311 --> 00:14:33,179
Uh, we wanted to talk to you
about Dr. Cooper.
327
00:14:33,248 --> 00:14:34,347
Now, before you say no...
328
00:14:34,416 --> 00:14:35,448
No.
329
00:14:37,519 --> 00:14:39,085
Well, then, after you say no.
330
00:14:39,154 --> 00:14:40,520
No.
331
00:14:40,588 --> 00:14:43,356
Okay, look, Sheldon's
a pain in the ass.
332
00:14:43,425 --> 00:14:45,091
But Dr. Fowler's
really nice.
333
00:14:45,160 --> 00:14:48,294
So if you average
them out- math...
334
00:14:49,597 --> 00:14:50,997
...you got someone
who's okay.
335
00:14:51,065 --> 00:14:52,031
But more
336
00:14:52,100 --> 00:14:54,834
than the person,
the Nobel is about the work.
337
00:14:54,903 --> 00:14:56,269
You should understand that
more than anyone.
338
00:14:56,337 --> 00:14:58,738
Yes, because of your work
on gravitational waves.
339
00:14:58,807 --> 00:14:59,972
You know my work?
340
00:15:00,041 --> 00:15:02,308
I do. But I'm-I'm really
hogging this conversation.
341
00:15:02,377 --> 00:15:04,143
Leonard?
342
00:15:04,212 --> 00:15:05,678
Just give them a chance.
343
00:15:05,747 --> 00:15:08,314
Uh, science has a history
of difficult people.
344
00:15:08,383 --> 00:15:09,816
Look at, uh,
Newton, who was
345
00:15:09,884 --> 00:15:12,452
a jerk to Leibniz, and Leibniz,
who was a jerk to everyone.
346
00:15:12,520 --> 00:15:14,520
Yeah, you know, and I
don't need to tell you
347
00:15:14,589 --> 00:15:16,522
that gravitational waves
are disturbances
348
00:15:16,591 --> 00:15:18,357
in the curvature
of space-time.
349
00:15:18,426 --> 00:15:21,494
Or that the- Hey, you worked
on the movie Interstellar?
350
00:15:27,535 --> 00:15:29,135
So what do you think?
351
00:15:29,204 --> 00:15:31,037
I think if you were in space
352
00:15:31,105 --> 00:15:34,240
without a shirt on, you'd die.
353
00:15:34,309 --> 00:15:36,042
Oh.
354
00:15:36,110 --> 00:15:37,577
No, I am wearing
a shirt.
355
00:15:37,645 --> 00:15:41,414
It's just skintight,
so you can see my pecs.
356
00:15:41,483 --> 00:15:43,583
When did you get pecs?
357
00:15:43,651 --> 00:15:47,753
Yesterday, when I made
Stuart add them.
358
00:15:47,822 --> 00:15:49,589
Howie, what I liked
about the other story
359
00:15:49,657 --> 00:15:50,923
was that it was real.
360
00:15:50,992 --> 00:15:53,526
I mean, nothing in this
actually happened to you.
361
00:15:53,595 --> 00:15:56,095
So, it's a children's book.
362
00:15:56,164 --> 00:15:57,830
I mean, cats
don't wear hats.
363
00:15:57,899 --> 00:15:59,699
And if someone gives you
green eggs, it ends
364
00:15:59,767 --> 00:16:02,268
with you on the toilet
trying to make a deal with God.
365
00:16:04,405 --> 00:16:06,439
But the real story was so sweet.
366
00:16:06,508 --> 00:16:08,541
The little astronaut
was afraid,
367
00:16:08,610 --> 00:16:11,043
but he still went to space,
and that's what made him brave.
368
00:16:11,112 --> 00:16:15,181
But in space,
the other astronauts...
369
00:16:15,250 --> 00:16:17,617
made fun of him,
and that's a thing
370
00:16:17,685 --> 00:16:19,519
he doesn't want to relive.
371
00:16:19,587 --> 00:16:21,254
I get that.
372
00:16:23,358 --> 00:16:25,258
I guess it would
just take a really
373
00:16:25,326 --> 00:16:27,393
brave man to put an embarrassing
story like that
374
00:16:27,462 --> 00:16:29,862
out into the world,
just so it might help
375
00:16:29,931 --> 00:16:32,265
some frightened children
not feel so alone.
376
00:16:32,333 --> 00:16:36,135
Wow. That is
quite the guilt trip.
377
00:16:38,439 --> 00:16:41,007
Are you sure you're not Jewish?
378
00:16:44,712 --> 00:16:47,380
I'm just a wife that is
so proud of her husband,
379
00:16:47,448 --> 00:16:48,881
and doesn't think
that he has anything
380
00:16:48,950 --> 00:16:50,983
to be embarrassed about.
Oh.
381
00:16:51,052 --> 00:16:53,719
You're sounding
less and less Jewish.
382
00:16:56,224 --> 00:16:58,391
Hey, we just heard that
you're the ones
383
00:16:58,459 --> 00:17:00,259
who convinced
the Nobel Laureates to come.
384
00:17:00,328 --> 00:17:01,260
Thank you.
You are welcome.
385
00:17:01,329 --> 00:17:02,261
You guys deserve this.
386
00:17:02,330 --> 00:17:03,362
Yeah, now get out of here,
387
00:17:03,431 --> 00:17:04,497
go talk to some
smart people.
388
00:17:05,767 --> 00:17:08,734
Wait a minute. Yeah, sorry.
Sometimes I forget
389
00:17:08,803 --> 00:17:11,103
you're smart because
you're so sexy.
390
00:17:11,172 --> 00:17:14,407
I can see that.
Yeah.
391
00:17:14,475 --> 00:17:15,975
Dr. Cooper.
Dr. Fowler.
392
00:17:16,044 --> 00:17:18,477
I was just telling Professor
Arnold how you came up with
393
00:17:18,546 --> 00:17:20,313
super-asymmetry
at your wedding.
394
00:17:20,381 --> 00:17:22,481
It's a wonderful story.
395
00:17:22,517 --> 00:17:23,783
Ha, it really is.
396
00:17:23,851 --> 00:17:25,851
I wouldn't say it was the
highlight of the wedding,
397
00:17:25,920 --> 00:17:27,486
because I've been
told not to
398
00:17:27,555 --> 00:17:30,022
for reasons I don't
fully understand.
399
00:17:30,091 --> 00:17:32,358
Uh, but what he does understand
is how the universe works,
400
00:17:32,427 --> 00:17:33,693
and that's
what's important.
401
00:17:33,761 --> 00:17:36,295
Not what comes out
of his mouth.
402
00:17:39,601 --> 00:17:40,600
Uh-oh.
403
00:17:40,668 --> 00:17:42,568
I haven't been to a lot of
parties like this,
404
00:17:42,637 --> 00:17:46,572
but what does a physics
rumble look like?
405
00:17:46,641 --> 00:17:48,708
Kind of like angry chickens.
Hmm.
406
00:17:48,776 --> 00:17:52,612
Or-or-or-or like, uh,
when-when puppets fight.
407
00:17:52,680 --> 00:17:55,648
Dr. Cooper, Dr. Fowler,
good to see you.
408
00:17:55,717 --> 00:17:56,816
What are you doing here?
409
00:17:56,884 --> 00:17:58,250
Professor Smoot
invited us.
410
00:17:58,319 --> 00:17:59,885
We're Facebook friends.
Smooty!
411
00:18:02,523 --> 00:18:05,324
Well, this is our
reception, so go away.
412
00:18:05,393 --> 00:18:06,325
Actually, Amy,
413
00:18:06,394 --> 00:18:08,127
I think we should
let them stay.
414
00:18:08,196 --> 00:18:09,729
Please, enjoy yourselves.
415
00:18:09,797 --> 00:18:11,464
Try some pigs
in blankets.
416
00:18:11,532 --> 00:18:13,499
And yes, that
is the plural.
417
00:18:13,568 --> 00:18:15,167
Great.
Thanks.
418
00:18:16,671 --> 00:18:17,870
What are you doing?
419
00:18:17,939 --> 00:18:19,405
If they stay,
everyone will see
420
00:18:19,474 --> 00:18:20,840
that their grasp
on super-asymmetry
421
00:18:20,908 --> 00:18:22,008
is tenuous at best.
422
00:18:22,076 --> 00:18:24,343
Oh. That's clever.
423
00:18:24,412 --> 00:18:26,846
Yeah, I don't just know
the plurals of things, Amy.
424
00:18:28,249 --> 00:18:29,615
Is this gonna be
a problem?
425
00:18:29,684 --> 00:18:31,817
Mm? No, no, no.
We have a plan.
426
00:18:31,886 --> 00:18:33,319
Uh, Dr. Campbell
and Pemberton,
427
00:18:33,388 --> 00:18:35,554
settle a bet for
Dr. Fowler and me?
428
00:18:35,623 --> 00:18:37,823
We were just discussing,
under what conditions
429
00:18:37,892 --> 00:18:39,959
the radiative corrections
to super-asymmetry
430
00:18:40,028 --> 00:18:42,161
could cause time
variation of alpha E.M.?
431
00:18:42,230 --> 00:18:46,032
I say active galactic nuclei
at cosmological distances
432
00:18:46,100 --> 00:18:47,500
show a part per
million deviation.
433
00:18:47,568 --> 00:18:49,001
Dr. Cooper says
434
00:18:49,070 --> 00:18:52,104
this has been disproven recently
with quasar observations.
435
00:18:52,173 --> 00:18:53,272
What do you think?
436
00:18:58,479 --> 00:18:59,945
I agree with you.
437
00:19:02,483 --> 00:19:03,749
Good answer.
438
00:19:05,119 --> 00:19:06,385
Hey, uh, if we haven't
said it before,
439
00:19:06,454 --> 00:19:09,622
we just want to say...
thank you.
440
00:19:09,691 --> 00:19:12,124
Yeah. We couldn't have proven
super-asymmetry without you.
441
00:19:12,193 --> 00:19:13,893
Wait-wait. You all
heard them say it.
442
00:19:13,961 --> 00:19:15,127
They didn't do anything.
443
00:19:16,364 --> 00:19:18,931
Sheldon. Shut up.
Yeah- Well, that's rude.
444
00:19:19,000 --> 00:19:20,433
No. Shut up.
445
00:19:20,501 --> 00:19:23,436
Oh, the code
word, thank you.
446
00:19:23,504 --> 00:19:24,804
You know, it's strange.
A few months ago,
447
00:19:24,872 --> 00:19:26,605
nobody paid any attention to us,
and now all of a sudden,
448
00:19:26,674 --> 00:19:28,140
we're getting all
these accolades.
449
00:19:28,209 --> 00:19:29,909
Yeah, have-have any
of you ever felt like
450
00:19:29,977 --> 00:19:31,310
maybe you didn't
deserve it?
451
00:19:31,379 --> 00:19:33,012
Leonard, there's
something I need to say.
452
00:19:33,081 --> 00:19:35,614
Shut up.
Okay.
453
00:19:35,683 --> 00:19:38,284
It's crazy. We conclusively
proved super-asymmetry,
454
00:19:38,352 --> 00:19:41,287
and yet somehow we,
we still feel like imposters.
455
00:19:41,355 --> 00:19:42,888
There should be
a term for that.
456
00:19:42,957 --> 00:19:45,591
Oh, for crying out loud,
there is a term for that!
457
00:19:45,660 --> 00:19:47,727
It's called
"imposter syndrome"
458
00:19:47,795 --> 00:19:49,095
and you don't have it!
459
00:19:49,163 --> 00:19:50,896
Because you can't have it
if you are imposters,
460
00:19:50,965 --> 00:19:52,064
and you are!
461
00:19:52,133 --> 00:19:53,933
We're the ones
462
00:19:54,001 --> 00:19:54,967
who discovered super-asymmetry!
463
00:19:55,036 --> 00:19:56,102
So if anyone's
gonna feel like
464
00:19:56,170 --> 00:19:57,336
they have
imposter syndrome,
465
00:19:57,405 --> 00:20:01,140
it's us, because we're not
imposters! They are!
466
00:20:01,209 --> 00:20:03,943
You're imposters
and you're frauds!
467
00:20:10,017 --> 00:20:11,951
Is that what I would've sounded like?
Yeah.
468
00:20:12,019 --> 00:20:13,552
Yikes!
469
00:20:17,533 --> 00:20:20,301
a time,
there was a little astronaut
470
00:20:20,370 --> 00:20:23,371
who was sitting in a rocket
waiting to go to space."
471
00:20:23,406 --> 00:20:24,705
MAN
Three... two... one...
472
00:20:24,774 --> 00:20:26,774
And while all
the other astronauts
473
00:20:26,843 --> 00:20:29,477
laughed and joked,
he stayed quiet,
474
00:20:29,545 --> 00:20:31,112
because he had a secret.
475
00:20:31,180 --> 00:20:34,615
He was scared.
He had another secret, too.
476
00:20:34,684 --> 00:20:38,319
He was only pretending to be
scared to trick the alien king.
477
00:20:38,388 --> 00:20:40,254
Ha-ha!
478
00:20:41,391 --> 00:20:42,323
Howie.
479
00:20:43,459 --> 00:20:44,992
Fine.
480
00:20:45,061 --> 00:20:47,128
There was no alien.
481
00:20:48,631 --> 00:20:51,932
There was a bossy wife, though.
We'll get to her later.
482
00:20:53,436 --> 00:20:55,436
Captioning sponsored by
CBS
35937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.