All language subtitles for What We Do in the Shadows - 01x02 - City Council.webrip.x264-lucidtv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,942 --> 00:00:19,556 Are we almost there? 2 00:00:19,581 --> 00:00:22,834 All this walking and walking and walking, Guillermo, 3 00:00:22,859 --> 00:00:24,408 do you never tire of it? 4 00:00:24,449 --> 00:00:26,429 Screw this. I'm flying. 5 00:00:26,454 --> 00:00:28,388 Who's with me? Bat! 6 00:00:28,484 --> 00:00:30,483 He doesn't have the address, so, you know... 7 00:00:30,508 --> 00:00:32,031 I don't have the address. 8 00:00:32,978 --> 00:00:34,539 Vampires love virgins. 9 00:00:34,564 --> 00:00:36,117 It's their favorite food. 10 00:00:36,332 --> 00:00:38,713 And, um, I've managed to find a group 11 00:00:38,738 --> 00:00:41,171 with an extremely high ratio of virgins. 12 00:00:41,272 --> 00:00:43,078 So, LARPing, as you probably know, 13 00:00:43,103 --> 00:00:45,550 stands for Live Action Role-Playing. 14 00:00:45,575 --> 00:00:47,178 You will give me the scroll, 15 00:00:47,206 --> 00:00:49,515 or you will taste the wrath of my pike. 16 00:00:49,540 --> 00:00:50,671 Some people think that 17 00:00:50,696 --> 00:00:52,647 we kind of mix up reality. 18 00:00:52,672 --> 00:00:54,793 Don't worry, we're well aware. 19 00:00:54,818 --> 00:00:57,018 Um, we know it isn't real. 20 00:00:57,087 --> 00:00:58,616 No, it's real. 21 00:00:58,641 --> 00:00:59,706 Yeah. 22 00:00:59,731 --> 00:01:01,288 Roll for intimidation. 23 00:01:03,030 --> 00:01:04,670 Negative for intimidation. 24 00:01:04,695 --> 00:01:05,757 Roll again. 25 00:01:06,695 --> 00:01:10,298 Well, obviously they are all virgins, so good work there. 26 00:01:10,362 --> 00:01:11,695 Thank you, Master. 27 00:01:11,720 --> 00:01:15,066 Shh! Guillermo! You'll spook the virgins! 28 00:01:15,187 --> 00:01:16,652 Your accent! 29 00:01:17,904 --> 00:01:19,407 - I will join. - One. 30 00:01:19,432 --> 00:01:20,789 - I will join. - Two. 31 00:01:20,814 --> 00:01:21,996 Yes! 32 00:01:22,021 --> 00:01:23,984 Jenelf has volunteered, sire. 33 00:01:24,009 --> 00:01:26,880 No. Jenelf has but 23 hit points. 34 00:01:26,905 --> 00:01:29,720 - You still have enough points. - All who agree Jenelf 35 00:01:29,745 --> 00:01:32,767 does not have enough points to come on the quest, say "aye." 36 00:01:32,792 --> 00:01:33,812 Aye. 37 00:01:33,837 --> 00:01:35,189 Aye. 38 00:01:35,333 --> 00:01:37,694 Why do they ignore the little female one? 39 00:01:37,719 --> 00:01:39,652 Perhaps it is part of their game. 40 00:01:39,677 --> 00:01:41,760 They pretend she's invisible? 41 00:01:41,785 --> 00:01:43,873 You call this a sojourner's tavern? 42 00:01:43,898 --> 00:01:45,918 Your mead tastes like griffin piss. 43 00:01:47,719 --> 00:01:49,452 I don't want these virgins. 44 00:01:49,548 --> 00:01:51,554 They are going to taste too sad. 45 00:01:51,579 --> 00:01:53,359 - Oh, come on. - Let's just eat the mean one. 46 00:01:53,384 --> 00:01:54,812 No, I know what you're bloody like. 47 00:01:54,837 --> 00:01:56,770 If you eat the mean one, you're gonna be mean all evening. 48 00:01:56,795 --> 00:01:58,744 No, thank you. This is a bowl of rotten fruit! 49 00:01:58,769 --> 00:02:01,490 All right, I think you need to calm down, my beauty. 50 00:02:01,515 --> 00:02:03,412 - Coming? - In a moment. 51 00:02:06,191 --> 00:02:08,570 - Sorry, Jen. - It's all right. 52 00:02:10,954 --> 00:02:13,096 Be strong, sweet little one. 53 00:02:13,121 --> 00:02:15,137 Someday they will all be dead, 54 00:02:15,162 --> 00:02:18,029 and you will do a shit on all of their graves. 55 00:02:47,804 --> 00:02:53,301 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 56 00:02:55,911 --> 00:02:58,061 Recently, we've had a very powerful 57 00:02:58,086 --> 00:03:01,566 and ancient vampire move into the house, and it's 58 00:03:01,591 --> 00:03:02,890 made things a little... 59 00:03:02,995 --> 00:03:04,363 challenging. 60 00:03:06,523 --> 00:03:08,830 The Baron has charged us with the task 61 00:03:08,855 --> 00:03:11,128 of taking power over the New World. 62 00:03:11,153 --> 00:03:13,506 Expected us to have conquered the New World, 63 00:03:13,531 --> 00:03:16,012 but I don't remember him ever mentioning it. 64 00:03:16,236 --> 00:03:17,643 I just remembered, 65 00:03:17,668 --> 00:03:19,547 the last time me and the Baron were making love, 66 00:03:19,572 --> 00:03:21,481 he said something to me. 67 00:03:21,751 --> 00:03:24,551 "If you ever get to the New World, my dear, 68 00:03:24,799 --> 00:03:27,660 "take over the land and subjugate the entire population, 69 00:03:27,685 --> 00:03:28,870 otherwise I'll have your head." 70 00:03:29,083 --> 00:03:30,949 But I couldn't pay attention, 71 00:03:30,974 --> 00:03:33,985 because he was doing that thing where he pays a lot of attention 72 00:03:34,010 --> 00:03:35,508 - to your area. - His thing is, 73 00:03:35,533 --> 00:03:38,039 he's got this irritating habit of giving you orders 74 00:03:38,064 --> 00:03:39,997 just at the moment of climax. 75 00:03:40,022 --> 00:03:42,523 So you're both there in the moment, and then... 76 00:03:42,548 --> 00:03:44,601 he barks an order, and you're, "Huh? What?" 77 00:03:44,626 --> 00:03:46,948 "Uh... what?" 78 00:03:46,973 --> 00:03:48,116 Nothing. 79 00:03:48,141 --> 00:03:49,703 "I beg your pardon?" 80 00:03:49,728 --> 00:03:51,748 ; "What are you saying?" 81 00:03:51,773 --> 00:03:53,329 And he never repeats what he said. 82 00:03:53,354 --> 00:03:56,383 Expects you to have listened, during the climax. 83 00:03:56,933 --> 00:04:00,140 So I guess we conquering the New World now. 84 00:04:01,700 --> 00:04:04,567 Extend arm... and dust. 85 00:04:04,592 --> 00:04:06,755 Careful of the spider house. 86 00:04:06,780 --> 00:04:08,922 You wouldn't like it if a spider came and dusted 87 00:04:08,947 --> 00:04:11,371 - your house, would you, Guillermo? - Guess not. 88 00:04:13,547 --> 00:04:15,313 The worst part about having 89 00:04:15,338 --> 00:04:18,092 the Baron stay with us is the Baron's familiar. 90 00:04:18,299 --> 00:04:20,430 She's so... creepy. 91 00:04:20,455 --> 00:04:21,655 Oh! 92 00:04:21,916 --> 00:04:25,691 She's got everyone on edge, popping up behind doors, 93 00:04:25,716 --> 00:04:27,069 behind bushes. 94 00:04:27,094 --> 00:04:29,323 She can hear everything we say. 95 00:04:29,731 --> 00:04:31,097 Everything. 96 00:04:34,403 --> 00:04:36,253 She's worse than Guillermo. 97 00:04:36,603 --> 00:04:38,508 Always there. 98 00:04:42,949 --> 00:04:44,368 Why the hell are we meeting in the fancy... 99 00:04:44,393 --> 00:04:45,758 Shh! 100 00:04:46,605 --> 00:04:48,955 Why are we meeting in the fancy room and not in the library? 101 00:04:48,980 --> 00:04:51,188 Because this is a secret meeting. 102 00:04:51,213 --> 00:04:53,914 All secret meetings take place in the fancy room. 103 00:04:59,362 --> 00:05:01,203 Do you want to pull the curtains a little bit louder? 104 00:05:01,228 --> 00:05:02,512 It got stuck. 105 00:05:02,537 --> 00:05:04,404 - Sorry? - It got stuck. 106 00:05:05,453 --> 00:05:08,454 Now, the Baron's specific plan 107 00:05:08,479 --> 00:05:10,904 was that we are to conquer 108 00:05:10,929 --> 00:05:12,430 - North America. - He actually said, 109 00:05:12,455 --> 00:05:15,313 - "the New World." - No, he specified Staten Island. 110 00:05:15,338 --> 00:05:17,196 No, the entirety of North America. 111 00:05:17,221 --> 00:05:18,670 Then that would include Canada. 112 00:05:18,695 --> 00:05:20,653 What the fuck would anyone want with Canada? 113 00:05:20,678 --> 00:05:23,305 Apparently, there is a very active trade 114 00:05:23,330 --> 00:05:24,852 - in beaver pelts. - Oh. 115 00:05:24,877 --> 00:05:26,543 That was hundreds of years ago, Master. 116 00:05:26,568 --> 00:05:27,700 Guillermo, don't talk. 117 00:05:27,725 --> 00:05:29,232 Where was I? Yes. 118 00:05:29,257 --> 00:05:32,054 We need a plan for total domination. 119 00:05:32,079 --> 00:05:35,533 We could poison the humans' milks with witch's piss. 120 00:05:35,558 --> 00:05:38,501 - Uh, how would that work? - We could assassinate the king. 121 00:05:38,526 --> 00:05:40,838 - We don't have a king in America. - Even easier. 122 00:05:40,863 --> 00:05:42,383 This is too much to ask. 123 00:05:42,408 --> 00:05:44,938 What a big bloody cheeky jerk, coming here, 124 00:05:44,963 --> 00:05:46,859 telling us to take over the whole of Staten Island 125 00:05:46,884 --> 00:05:49,047 just by ourselves, while I bet he's having 126 00:05:49,072 --> 00:05:51,414 a lovely bloody nap up there! I hope he's resting well! 127 00:05:51,439 --> 00:05:53,094 You want me to come sing you a lullaby?! 128 00:05:53,119 --> 00:05:54,868 - Nadja, no. - Silly boy. 129 00:05:54,893 --> 00:05:56,702 - Don't raise your voice. - That's very risky. 130 00:05:56,727 --> 00:05:58,414 - Woof! - Shh! We are not alone 131 00:05:58,439 --> 00:06:00,079 in this house. 132 00:06:00,282 --> 00:06:02,349 Guillermo, check the curtain. 133 00:06:02,374 --> 00:06:04,802 Make sure she is not eavesdropping on us. 134 00:06:06,411 --> 00:06:08,940 Hello. 135 00:06:08,965 --> 00:06:11,428 I was just eavesdropping behind the curtain there. 136 00:06:11,453 --> 00:06:12,552 Secret meeting, huh? 137 00:06:12,577 --> 00:06:14,310 - No. - Uh-uh. 138 00:06:14,335 --> 00:06:16,007 What were you guys talking about? Can I join? 139 00:06:16,032 --> 00:06:17,320 No. So sorry. 140 00:06:17,345 --> 00:06:19,362 We're planning your, um... 141 00:06:19,387 --> 00:06:21,722 - surprise party. - Yeah. 142 00:06:21,747 --> 00:06:23,908 Oh. A surprise party, huh? 143 00:06:23,933 --> 00:06:24,606 Mm-hmm. 144 00:06:24,631 --> 00:06:27,141 Well, it's not much of a surprise now, is it? 145 00:06:27,482 --> 00:06:30,283 You know, if-if the fun part of the party 146 00:06:30,516 --> 00:06:32,314 is that it's a surprise, 147 00:06:32,339 --> 00:06:36,699 and you eliminate all element of surprise, 148 00:06:36,724 --> 00:06:39,526 then it just becomes a party, right? 149 00:06:39,551 --> 00:06:41,301 - Eh... - So tell me 150 00:06:41,326 --> 00:06:43,842 what's really going on, because, frankly, 151 00:06:43,867 --> 00:06:45,898 let's be honest, you've never even thought 152 00:06:45,923 --> 00:06:47,689 of throwing a party for me, 153 00:06:47,714 --> 00:06:50,184 - have you? - The Baron wants us 154 00:06:50,209 --> 00:06:51,762 to take over the land, 155 00:06:51,787 --> 00:06:55,435 - at least Staten Island. - Well, it sounds like you want 156 00:06:55,460 --> 00:06:57,215 to talk to the local leaders. 157 00:06:57,240 --> 00:06:57,965 - Yeah. - Yes. 158 00:06:57,990 --> 00:06:59,910 Okay, well, I-I can help with that. 159 00:06:59,935 --> 00:07:01,933 - You can? - I know exactly who you need 160 00:07:01,958 --> 00:07:04,170 - to talk to and where to go. - Show us the way, 161 00:07:04,195 --> 00:07:05,369 Colin Robinson. 162 00:07:05,394 --> 00:07:08,051 Let our journey to total domination 163 00:07:08,076 --> 00:07:10,849 begin this very evening! 164 00:07:14,794 --> 00:07:16,994 Perhaps you could just give us the destination, 165 00:07:17,019 --> 00:07:20,072 and we could fly ahead and meet you there, Colin Robinson. 166 00:07:20,152 --> 00:07:21,967 It's kind of hard to find. 167 00:07:22,850 --> 00:07:26,751 You know, I actually don't mind taking the bus. 168 00:07:26,776 --> 00:07:32,477 Everyone kind of focuses on the "day" part of "daywalker," 169 00:07:32,502 --> 00:07:36,399 but actually, no one focuses on the "walker" part. 170 00:07:36,424 --> 00:07:38,570 You know, there's a lot of walking... 171 00:07:38,778 --> 00:07:40,031 Bat. 172 00:07:43,253 --> 00:07:45,762 They're never gonna be able to find the place. 173 00:07:45,787 --> 00:07:47,815 Of course, you can always have buses 174 00:07:47,840 --> 00:07:49,973 that are one-tier, two-tier, 175 00:07:49,998 --> 00:07:52,131 but you never see three-tier buses. 176 00:07:52,156 --> 00:07:55,394 They would be hit when they go under bridges. 177 00:07:59,423 --> 00:08:03,007 I appreciate, uh, your perspective, Mr. Chapman, 178 00:08:03,032 --> 00:08:04,881 but the zoning ordinance... 179 00:08:04,906 --> 00:08:07,874 These are the ones who rule over the local peasants? 180 00:08:07,899 --> 00:08:10,424 - Yes. Isn't this wonderful? - No. 181 00:08:10,449 --> 00:08:11,823 Is it a wrestling pit? 182 00:08:11,848 --> 00:08:13,806 No. No. Just-just watch. 183 00:08:13,831 --> 00:08:16,185 - But when does the wrestling start? - Never. 184 00:08:16,210 --> 00:08:18,033 You're recognized, Mr. Peterson. 185 00:08:18,058 --> 00:08:20,876 Uh, according to the statute, if Mr. Chapman's residence 186 00:08:20,901 --> 00:08:22,134 was originally zoned 187 00:08:22,164 --> 00:08:24,618 as a mixed-use or multiple-dwelling structure... 188 00:08:24,643 --> 00:08:26,164 I come here every week. 189 00:08:26,189 --> 00:08:29,255 It's a smorgasbord of... banality and despair. 190 00:08:29,280 --> 00:08:31,279 Mr. Robinson? You're next up. 191 00:08:31,304 --> 00:08:34,173 - Is Mr. Robinson here? - I'm just gonna do a quick mega-feed, 192 00:08:34,198 --> 00:08:35,331 and then I'll be right back. 193 00:08:35,356 --> 00:08:37,041 Mr. Robinson, are you here? 194 00:08:37,066 --> 00:08:39,582 I'm holding up a finger indicating to hold on a second. 195 00:08:39,607 --> 00:08:40,673 Uh, I'll be right back. 196 00:08:40,698 --> 00:08:42,598 Yeah, yeah, yeah. 197 00:08:51,123 --> 00:08:53,801 Council. Uh, Madam President. 198 00:08:53,826 --> 00:08:55,947 When it comes to zoning ordinances, 199 00:08:55,972 --> 00:08:57,972 I have a few thoughts. 200 00:08:57,997 --> 00:09:00,273 "Ordinance." What does it mean? 201 00:09:00,502 --> 00:09:02,735 Webster's Unabridged Dictionay 202 00:09:02,760 --> 00:09:05,031 defines "ordinance" as an "authoritative..." 203 00:09:05,056 --> 00:09:07,118 We will here demand our power. 204 00:09:07,143 --> 00:09:08,955 We have come up with a list of all the things 205 00:09:08,980 --> 00:09:12,171 we would like to change once the vampires are in charge. 206 00:09:12,196 --> 00:09:15,910 I'd like to see the construction of a huge opaque dome 207 00:09:15,935 --> 00:09:17,849 the size of the city, 208 00:09:17,874 --> 00:09:21,810 covering the city, and blocking out all sunlight. 209 00:09:21,835 --> 00:09:24,402 No noise during daylight hours. 210 00:09:24,427 --> 00:09:28,161 All local churches to destroy their crucifixes. 211 00:09:28,186 --> 00:09:30,052 A total ban on turtlenecks. 212 00:09:30,077 --> 00:09:32,010 A vampire-only television channel. 213 00:09:32,035 --> 00:09:33,345 I would like for me, personally, 214 00:09:33,370 --> 00:09:35,790 my favorite comedy, Priests Falling Over. 215 00:09:35,815 --> 00:09:39,766 Free but compulsory harpsichord concerts 216 00:09:39,966 --> 00:09:41,479 every day of the week. 217 00:09:41,504 --> 00:09:44,275 We would have nun-free zones with a sign that says: 218 00:09:44,300 --> 00:09:47,448 "No Nuns. No Nuns. None." 219 00:09:47,928 --> 00:09:50,704 So in closing, hopefully next week, 220 00:09:50,729 --> 00:09:55,055 I can, uh, provide a little bit more clarity, 221 00:09:55,080 --> 00:09:56,486 uh, as to the direction 222 00:09:56,511 --> 00:09:59,556 I feel like, uh, our zoning laws should go. 223 00:09:59,581 --> 00:10:01,184 Thank you so much. 224 00:10:01,209 --> 00:10:04,065 Thank you, Mr. Robinson. 225 00:10:04,090 --> 00:10:05,736 Is Mr., uh, 226 00:10:05,761 --> 00:10:07,473 Nandor? 227 00:10:07,498 --> 00:10:09,297 Mr. Nandor? 228 00:10:09,322 --> 00:10:10,411 Yes. 229 00:10:10,436 --> 00:10:12,289 I got this. 230 00:10:15,673 --> 00:10:17,942 Greetings, mortals. 231 00:10:17,967 --> 00:10:19,361 I will make this quick. 232 00:10:19,958 --> 00:10:23,060 I, Nandor the Relentless, 233 00:10:23,381 --> 00:10:25,231 conqueror of thousands, 234 00:10:25,300 --> 00:10:27,151 immortal warrior 235 00:10:27,217 --> 00:10:31,910 who has twice turned the Euphrates itself red with blood, 236 00:10:32,036 --> 00:10:36,367 hereby demand the complete and total supplication 237 00:10:36,392 --> 00:10:40,302 of this governing body to my command! 238 00:10:40,827 --> 00:10:44,979 Submit and receive mercy. 239 00:10:45,232 --> 00:10:46,684 Resist... 240 00:10:46,826 --> 00:10:49,320 and only death awaits. 241 00:10:54,059 --> 00:10:57,128 Thank you for your input, uh, Mr. Nandor... 242 00:10:57,153 --> 00:10:58,296 He's blown it. 243 00:10:58,321 --> 00:11:00,466 Hasn't even mentioned the turtlenecks. 244 00:11:00,942 --> 00:11:02,596 To zoning ordinances, 245 00:11:02,621 --> 00:11:05,434 but if you would like to return... 246 00:11:05,783 --> 00:11:07,309 - Yes. - When we have a... 247 00:11:07,334 --> 00:11:09,943 Yes, I would very much like to-to return then. 248 00:11:09,968 --> 00:11:11,863 - When we have an open session... - Great. 249 00:11:11,888 --> 00:11:13,390 You are entirely welcome to join. 250 00:11:13,415 --> 00:11:15,482 Fantastic. Great. When would that be? 251 00:11:15,507 --> 00:11:16,762 In about two months. 252 00:11:16,787 --> 00:11:19,199 But if you access our website... 253 00:11:19,224 --> 00:11:21,048 Uh, do you have a computer? 254 00:11:21,073 --> 00:11:22,553 That will be the perfect time 255 00:11:22,578 --> 00:11:24,097 - for you to speak. - Great. Fantastic. 256 00:11:24,122 --> 00:11:25,934 I live on Tanglewood, 257 00:11:26,072 --> 00:11:28,551 and the bar on the ground floor below my apartment... 258 00:11:28,575 --> 00:11:31,153 How best to describe Nandor? I would say that 259 00:11:31,178 --> 00:11:35,035 he's blessedly unburdened with the complications 260 00:11:35,201 --> 00:11:37,091 of a university education. 261 00:11:37,116 --> 00:11:40,420 But give him an ax, and he's second to none. 262 00:11:40,504 --> 00:11:42,687 Though you wouldn't want him as your barrister. 263 00:11:42,712 --> 00:11:44,470 Ha! 264 00:11:44,839 --> 00:11:46,839 Don't let him fucking see this. 265 00:11:51,635 --> 00:11:54,360 So, their leader is the Lazarro shrew? 266 00:11:54,385 --> 00:11:55,447 Correct. 267 00:11:55,472 --> 00:11:57,746 Where lies Barbara Lazarro's weakest point? 268 00:11:57,771 --> 00:11:59,584 Oh, her Achilles' heel? 269 00:11:59,609 --> 00:12:02,102 So it's her foot? Well, that's simple. 270 00:12:02,127 --> 00:12:05,176 - I know exactly what to do. - I meant in Greek mythology, 271 00:12:05,201 --> 00:12:07,250 there's a human who's held by his... 272 00:12:07,275 --> 00:12:09,274 Stop talking. Who would you say 273 00:12:09,299 --> 00:12:11,564 is the most powerful member of that group? 274 00:12:11,589 --> 00:12:13,326 Well, Ms. Lazarro. But Doug Peterson 275 00:12:13,351 --> 00:12:15,864 is looking to unseat her in the upcoming election. 276 00:12:15,889 --> 00:12:17,661 Some people think he has a chance. 277 00:12:17,686 --> 00:12:19,832 - The streak of piss with a case? - Yeah. 278 00:12:19,908 --> 00:12:22,462 Shall we kill him as a warning? 279 00:12:22,487 --> 00:12:25,635 No. Let's use him as a pawn, 280 00:12:25,835 --> 00:12:28,223 but then I will visit Barbara Lazarro 281 00:12:28,257 --> 00:12:30,471 - under cover of night. - Yeah! 282 00:12:32,667 --> 00:12:34,500 Where's Nadja? 283 00:12:37,205 --> 00:12:38,994 Hello, cheeky little one. 284 00:12:39,019 --> 00:12:41,081 Out having some fun, are we? 285 00:12:41,595 --> 00:12:44,736 - Uh, not really. - Oh, no. 286 00:12:44,761 --> 00:12:46,182 I remember how it feels 287 00:12:46,207 --> 00:12:48,079 to be powerless and disrespected. 288 00:12:48,104 --> 00:12:51,143 Back home in my village, I had many strikes against me. 289 00:12:51,238 --> 00:12:54,734 I was a woman, and I had Gypsy blood, and we were so poor 290 00:12:54,759 --> 00:12:57,526 that we used to use donkey dung for fuel, 291 00:12:57,650 --> 00:12:59,827 and when the donkey dung ran out, 292 00:13:00,199 --> 00:13:02,164 we would have to burn the donkey. 293 00:13:02,402 --> 00:13:05,152 So yes, I do know what it feels like 294 00:13:05,188 --> 00:13:06,715 to be mocked and teased 295 00:13:06,740 --> 00:13:08,773 and to cry myself to sleep at night 296 00:13:08,798 --> 00:13:11,058 by the light of a burning donkey. 297 00:13:11,301 --> 00:13:12,806 Are those little dogshits not giving you 298 00:13:12,831 --> 00:13:14,898 the deep respect you deserve? 299 00:13:15,553 --> 00:13:16,985 Yeah. 300 00:13:17,146 --> 00:13:21,337 Come. Let's walk and talk about what the future could be like 301 00:13:21,362 --> 00:13:23,373 for the new Jenna. 302 00:13:23,899 --> 00:13:27,095 Now, my plan is to win the trust of Barbara Lazarro. 303 00:13:27,126 --> 00:13:28,352 Am I devious? 304 00:13:28,377 --> 00:13:30,176 Yes, I think I am. 305 00:13:30,201 --> 00:13:31,720 But as the old saying goes, 306 00:13:31,745 --> 00:13:33,684 I didn't come here to make friends. 307 00:13:33,964 --> 00:13:35,493 That's bullshit. 308 00:13:35,518 --> 00:13:37,484 That's exactly what I came here to do. 309 00:13:37,509 --> 00:13:40,326 - Uh, yes? - Good evening, Madam Lazarro. 310 00:13:40,418 --> 00:13:42,685 My name is Laszlo Cravensworth. 311 00:13:42,710 --> 00:13:43,955 And who do we have here? 312 00:13:43,980 --> 00:13:46,502 Oh, I'm watching my little granddaughter for the night. 313 00:13:46,527 --> 00:13:48,882 What a lovely little nibble she would be. 314 00:13:49,421 --> 00:13:51,533 I'm sorry, do I know you? 315 00:13:51,558 --> 00:13:52,794 Well, you do now. 316 00:13:52,819 --> 00:13:55,018 And may I say you are a credit 317 00:13:55,043 --> 00:13:57,109 to the women's suffragette movement. 318 00:13:57,134 --> 00:14:00,028 And you're also very easy on the eye. 319 00:14:00,053 --> 00:14:01,572 And I'm glad to see your foot injury 320 00:14:01,605 --> 00:14:03,660 - isn't slowing you down. - My what? 321 00:14:03,685 --> 00:14:04,870 Your foot. 322 00:14:05,301 --> 00:14:08,170 Now, I come to you with a warning. 323 00:14:08,195 --> 00:14:11,213 Those who you trust cannot be trusted. 324 00:14:11,445 --> 00:14:14,140 - But I am here to help you with that. - Now, if-if this is 325 00:14:14,165 --> 00:14:17,527 borough council-related, I have regular office hours. 326 00:14:17,552 --> 00:14:21,940 If there is a stone, so to speak, in your shoe 327 00:14:21,965 --> 00:14:24,493 that needs eliminating... 328 00:14:24,839 --> 00:14:28,084 I-I mean, the... the raccoon population is out of control. 329 00:14:28,109 --> 00:14:31,478 Saw three of them in my garbage can this morning. Three! 330 00:14:31,503 --> 00:14:35,473 - It's a nightmare. - Really? I do like a direct woman. 331 00:14:38,317 --> 00:14:39,449 You know, I... 332 00:14:41,372 --> 00:14:43,823 I really do have to get Emily here, um, 333 00:14:43,848 --> 00:14:45,329 bathed and washed. 334 00:14:45,354 --> 00:14:48,064 Uh, why don't you, uh, call my office in the morning, 335 00:14:48,089 --> 00:14:50,041 and I'll... I'll try to see if I can find someone 336 00:14:50,066 --> 00:14:53,049 who can help you with whatever it is you need help with. 337 00:14:53,074 --> 00:14:55,179 It's not I who needs help, it's you. 338 00:14:55,204 --> 00:14:57,119 So it's me who's ending this conversation. 339 00:14:57,144 --> 00:14:58,477 Not you. 340 00:14:59,516 --> 00:15:00,648 And... 341 00:15:00,673 --> 00:15:03,319 you won't remember a thing about it. 342 00:15:03,409 --> 00:15:05,587 And, you, my darling, won't remember a thing 343 00:15:05,612 --> 00:15:07,829 about a damn thing. 344 00:15:08,251 --> 00:15:11,494 Trying to ally with Barbara Lazarro 345 00:15:11,527 --> 00:15:12,893 is a shit plan. 346 00:15:13,131 --> 00:15:15,093 The power move here 347 00:15:15,118 --> 00:15:19,969 is to make Doug Peterson my personal agent of chaos. 348 00:15:19,994 --> 00:15:22,595 Peterson destroys Lazarro, 349 00:15:22,620 --> 00:15:25,620 Nandor destroys Peterson 350 00:15:25,645 --> 00:15:29,746 and the council is mine. 351 00:15:32,737 --> 00:15:35,425 That's a nice little bitch you've got there. 352 00:15:35,699 --> 00:15:36,801 Pardon me? 353 00:15:36,826 --> 00:15:38,779 A nice little bitch being led on a leash 354 00:15:38,804 --> 00:15:40,810 by a frightened little man. 355 00:15:40,840 --> 00:15:43,140 It reminds me of how you are led about on a leash 356 00:15:43,165 --> 00:15:46,099 by the human bitch Barbara Lazarro. 357 00:15:46,247 --> 00:15:47,656 Look, I don't want any trouble, okay? 358 00:15:47,681 --> 00:15:48,814 So just take my wallet. 359 00:15:48,839 --> 00:15:51,390 I'm not here to rob you, little man. 360 00:15:51,415 --> 00:15:53,418 All right, let's do it the fast way. 361 00:15:54,194 --> 00:15:57,812 Tonight before you drift into a slumber, 362 00:15:57,837 --> 00:16:01,684 you will hear a voice that will command your actions. 363 00:16:02,384 --> 00:16:03,605 Okay. 364 00:16:04,071 --> 00:16:05,357 Oh. 365 00:16:05,382 --> 00:16:07,904 Okay. Great. 366 00:16:09,764 --> 00:16:11,964 Is this like a Tony Robbins, like, 367 00:16:11,989 --> 00:16:13,678 Unleash the Power Within thing? 368 00:16:13,703 --> 00:16:16,640 Unleash the power. Yes, exactly. Yes. 369 00:16:16,664 --> 00:16:19,398 You're saying that would help me sed-seduce men? 370 00:16:19,423 --> 00:16:21,014 And destroy them. 371 00:16:21,039 --> 00:16:24,257 - And women, too. - Oh. 372 00:16:24,282 --> 00:16:25,607 Yeah, I-I should be honest. 373 00:16:25,632 --> 00:16:28,232 I have... I have a boyfriend, 374 00:16:28,257 --> 00:16:29,679 and we do s-stuff. 375 00:16:29,704 --> 00:16:31,771 I mean, we do stuff on camera 376 00:16:31,796 --> 00:16:35,122 because that's... that's the stuff he likes, 377 00:16:35,147 --> 00:16:37,872 and that's the stuff that he tells me I like. 378 00:16:37,897 --> 00:16:41,054 You know what? Just college is, like, a really complicated time. 379 00:16:43,104 --> 00:16:45,070 This is college, right? 380 00:16:45,095 --> 00:16:48,773 Here I am, and this-this beautiful older woman 381 00:16:48,798 --> 00:16:51,194 wants to take me on a sexual journey. 382 00:16:51,219 --> 00:16:52,451 And, like, I... 383 00:16:52,487 --> 00:16:54,539 Are you a junior? Are you a senior? 384 00:16:54,564 --> 00:16:55,563 I'm senior. 385 00:16:55,588 --> 00:16:56,780 Oh. Okay. 386 00:16:56,805 --> 00:16:59,011 And you are just a fresh baby 387 00:16:59,036 --> 00:17:01,038 shot out of her mother's womb, 388 00:17:01,079 --> 00:17:02,930 glistening with light. 389 00:17:03,933 --> 00:17:05,643 Thank you. 390 00:17:05,668 --> 00:17:07,857 You're sure you want to do this? 391 00:17:08,166 --> 00:17:09,651 Um... 392 00:17:09,676 --> 00:17:11,739 I should be honest with you. 393 00:17:11,764 --> 00:17:13,659 I'm a virgin. 394 00:17:15,883 --> 00:17:17,749 Maybe we should just start 395 00:17:17,774 --> 00:17:20,042 - with mouth stuff, if that's okay. - Mm-hmm. Yes. 396 00:17:20,067 --> 00:17:22,070 Just mouth stuff. 397 00:17:25,116 --> 00:17:27,269 Ow. Uh... 398 00:17:27,371 --> 00:17:29,037 Oh. 399 00:17:29,279 --> 00:17:31,695 Wowie zowie, that is... 400 00:17:31,720 --> 00:17:33,653 Uh, shush, darling. You don't need to talk. 401 00:17:33,678 --> 00:17:35,711 Oh, I'm sorry. I always talk too much. 402 00:17:35,736 --> 00:17:37,373 Oh, ah! 403 00:17:37,398 --> 00:17:38,878 The Lazarro woman's demanded proof 404 00:17:38,903 --> 00:17:41,370 of my ability as an ally, 405 00:17:41,395 --> 00:17:44,346 so, uh... here goes. 406 00:17:45,100 --> 00:17:47,852 Hello, my little nighttime brother. 407 00:17:47,877 --> 00:17:49,773 Fuck me. 408 00:17:50,561 --> 00:17:52,497 Fucking thing just bit me. 409 00:17:52,522 --> 00:17:54,405 But that'll heal immediately. 410 00:17:54,858 --> 00:17:56,045 There we are. 411 00:17:56,070 --> 00:17:57,936 Seems I overestimated our kinship. 412 00:17:57,961 --> 00:18:00,250 I'll have to take things up a notch. 413 00:18:20,373 --> 00:18:25,873 I call out to you through the ether, 414 00:18:25,898 --> 00:18:27,616 Doug... 415 00:18:29,945 --> 00:18:32,866 Peters. 416 00:18:33,125 --> 00:18:34,616 Peters? 417 00:18:34,641 --> 00:18:36,865 Peterson. Doug Peterson. 418 00:18:38,052 --> 00:18:42,268 I call out to you through the ether, 419 00:18:42,293 --> 00:18:45,627 Doug Peterson. 420 00:18:47,072 --> 00:18:48,095 - D... - Did you call me? 421 00:18:48,120 --> 00:18:49,218 What? 422 00:18:49,243 --> 00:18:51,428 - I just heard... Did you call me? - No. 423 00:18:51,453 --> 00:18:54,905 I was calling through the ether to Doug Peterson. 424 00:18:54,930 --> 00:18:56,045 - You're not calling. - No. 425 00:18:56,070 --> 00:18:58,073 If I need anything, I will call you. 426 00:18:58,098 --> 00:18:59,832 But not through the ether. 427 00:19:00,193 --> 00:19:01,996 Just by regular yelling. 428 00:19:02,128 --> 00:19:03,875 - All right, I'm sorry. - It's okay. 429 00:19:03,900 --> 00:19:06,339 Peterson. 430 00:19:07,680 --> 00:19:11,807 Doug Peterson. 431 00:19:12,603 --> 00:19:15,940 Doug Peterson. 432 00:19:16,192 --> 00:19:19,656 Do you hear me call you? 433 00:19:20,316 --> 00:19:22,120 I hear you. 434 00:19:22,392 --> 00:19:23,998 Great. 435 00:19:24,023 --> 00:19:25,751 Hi, Doug. 436 00:19:28,558 --> 00:19:32,014 Now, my sweet little baby turkey, 437 00:19:32,367 --> 00:19:35,062 I'd like you to drink something from this vial. 438 00:19:35,087 --> 00:19:36,732 - Huh? - Oh. 439 00:19:36,757 --> 00:19:38,653 Is it vodka or something? 440 00:19:38,678 --> 00:19:42,302 It's like a very strong spirit with a little spicy kick. 441 00:19:42,327 --> 00:19:44,831 Um, it is my blood. 442 00:19:45,970 --> 00:19:49,183 Well, your blood is delicious. 443 00:19:49,208 --> 00:19:51,176 Why do they call it blood? 444 00:19:51,374 --> 00:19:53,869 Well, it's... it is the blood from my body, 445 00:19:53,894 --> 00:19:56,655 so I-I call it my blood. 446 00:20:10,930 --> 00:20:14,180 I mean, w-we don't know who was behind this. 447 00:20:14,226 --> 00:20:16,686 Is this a gang-related activity? 448 00:20:16,711 --> 00:20:20,276 Is-is MS-13 sending a message? 449 00:20:20,301 --> 00:20:22,530 I gave you those raccoons as a bloody gift. 450 00:20:22,555 --> 00:20:25,119 This was a clear and direct threat 451 00:20:25,144 --> 00:20:26,544 to my well-being... 452 00:20:26,568 --> 00:20:28,329 They laughed at me. 453 00:20:28,354 --> 00:20:31,009 They will not be laughing now that I am about to unleash 454 00:20:31,034 --> 00:20:34,595 my hellhound Doug Peters... 455 00:20:35,294 --> 00:20:36,376 son. 456 00:20:36,401 --> 00:20:40,566 And to the safety of every member of this council. 457 00:20:40,591 --> 00:20:43,085 It's a grim portent of things to come 458 00:20:43,110 --> 00:20:45,658 if we don't surrender, you ignorant bitch. 459 00:20:45,799 --> 00:20:48,247 - Yes, Doug Peterson. - What? 460 00:20:48,272 --> 00:20:50,669 I will rip your head from your body. 461 00:20:50,694 --> 00:20:53,138 And I will hang your entrails 462 00:20:53,163 --> 00:20:55,362 from the traffic light on Hylan Boulevard 463 00:20:55,387 --> 00:20:57,310 so our new masters will see 464 00:20:57,335 --> 00:20:59,775 that only those who submit will survive! 465 00:20:59,800 --> 00:21:02,658 Mr. Peterson, you are way out of order. 466 00:21:03,707 --> 00:21:06,074 Heed my vision before it's too late! 467 00:21:06,099 --> 00:21:07,487 I have received a message 468 00:21:07,512 --> 00:21:10,040 from a slouching beast in the night! 469 00:21:14,596 --> 00:21:16,947 The man is quite obviously mad. 470 00:21:16,972 --> 00:21:18,682 Or someone's driven him mad. 471 00:21:19,393 --> 00:21:22,227 Something terrible is coming! 472 00:21:24,148 --> 00:21:26,363 This is an embarrassment. 473 00:21:26,388 --> 00:21:27,654 Well, I did not hear you peep up 474 00:21:27,679 --> 00:21:29,291 when we were coming up with the new plan. 475 00:21:29,316 --> 00:21:30,744 I was making a new vampire. 476 00:21:30,769 --> 00:21:32,267 - I'm sorry, what? - Nothing. 477 00:21:32,292 --> 00:21:34,359 Perhaps we should come up with a new plan, then. 478 00:21:34,384 --> 00:21:38,185 Vengeance will be mine when nightmares are made real! 479 00:21:38,210 --> 00:21:41,310 - Are you leaving with us? - No. I-I can't stand up right now, 480 00:21:41,335 --> 00:21:43,744 if you know what I mean. 481 00:21:43,769 --> 00:21:46,947 Tear the fucking veil of illusion from your eyes! 482 00:21:46,972 --> 00:21:49,101 And witness the hellscape that is our destiny! 483 00:21:49,126 --> 00:21:51,221 Wh-What was that about a vampire? 484 00:21:51,246 --> 00:21:54,880 I will tear your balls off and feed them to your children! 485 00:21:55,218 --> 00:21:57,283 I, um... 486 00:21:57,647 --> 00:22:00,973 I've been fighting off this very intense... 487 00:22:00,998 --> 00:22:02,995 flu, I think? 488 00:22:03,020 --> 00:22:07,654 Um, 'cause I didn't have enough layers on the other night. 489 00:22:07,977 --> 00:22:09,658 Think it's mono. 490 00:22:10,052 --> 00:22:11,785 Uh, no, I don't... 491 00:22:12,202 --> 00:22:15,084 think it's... 492 00:22:58,971 --> 00:23:02,379 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 35655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.