Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,039 --> 00:00:01,689
_
2
00:00:01,776 --> 00:00:03,836
So you want to talk the whole
case through or...?
3
00:00:03,917 --> 00:00:05,756
The whole story from
your end, you don't mind.
4
00:00:06,190 --> 00:00:07,750
That's what y'all want
to hear about, right,
5
00:00:07,875 --> 00:00:10,402
Dora Lange, kids in the woods?
6
00:00:11,655 --> 00:00:13,631
I guarantee this
wasn't his first.
7
00:00:13,760 --> 00:00:17,419
So she was drugged, tortured,
posed out there.
8
00:00:17,533 --> 00:00:18,644
Is it the Fontenot girl?
9
00:00:18,793 --> 00:00:19,921
And why would you ask that?
10
00:00:20,008 --> 00:00:21,581
Went missing
around here years back.
11
00:00:21,663 --> 00:00:24,460
Ten-year-old girl goes missing
and that doesn't go state-wide?
12
00:00:24,535 --> 00:00:26,899
My understanding, the little girl
went off with her birth daddy.
13
00:00:27,022 --> 00:00:28,039
Marty?
14
00:00:28,201 --> 00:00:29,708
I don't know what that is.
15
00:00:29,787 --> 00:00:32,265
I haven't looked in there
since the police first came.
16
00:00:32,380 --> 00:00:35,136
Rust, it is so nice
to finally meet you.
17
00:00:35,257 --> 00:00:37,236
- Children?
- One, she passed.
18
00:00:37,407 --> 00:00:39,328
Marriage didn't last
long after that.
19
00:00:39,404 --> 00:00:40,383
This is Reverend Tuttle.
20
00:00:40,462 --> 00:00:41,719
We've been discussing
the task force
21
00:00:41,804 --> 00:00:44,486
to investigate crimes with
an anti-Christian connotation.
22
00:00:44,558 --> 00:00:46,243
There is a war happening.
23
00:00:46,350 --> 00:00:47,374
You want to talk Dori?
24
00:00:47,447 --> 00:00:48,276
Man, she was high.
25
00:00:48,351 --> 00:00:49,889
Talkin' 'bout she met a king.
26
00:00:49,997 --> 00:00:51,628
Can you, uh, tell us
anything about that?
27
00:00:51,705 --> 00:00:52,565
You were off the grid.
28
00:00:52,635 --> 00:00:53,345
My question is--
29
00:00:53,417 --> 00:00:54,985
How could it be him...
30
00:00:55,085 --> 00:00:57,246
if we already
caught him in '95?
31
00:00:57,475 --> 00:00:59,516
How indeed, Detectives?
32
00:01:00,398 --> 00:01:04,344
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
33
00:01:13,247 --> 00:01:16,365
♪ from the dusty mesa ♪
34
00:01:16,696 --> 00:01:20,929
♪ her looming shadow grows ♪
35
00:01:21,275 --> 00:01:24,497
♪ hidden in the branches ♪
36
00:01:24,594 --> 00:01:28,397
♪ of the poison creosote ♪
37
00:01:30,851 --> 00:01:34,306
♪ she twines her spines up slowly ♪
38
00:01:34,502 --> 00:01:38,221
♪ towards the boiling sun ♪
39
00:01:38,689 --> 00:01:42,224
♪ and when I touched her skin ♪
40
00:01:42,549 --> 00:01:46,994
♪ my fingers ran with blood ♪
41
00:01:55,257 --> 00:01:59,054
♪ when the last light warms the rocks ♪
42
00:01:59,150 --> 00:02:03,008
♪ and the rattlesnakes unfold ♪
43
00:02:03,118 --> 00:02:05,994
♪ the mountain cats will come ♪
44
00:02:06,530 --> 00:02:10,880
♪ to drag away your bones ♪
45
00:02:12,712 --> 00:02:16,455
♪ and rise with me forever ♪
46
00:02:16,685 --> 00:02:20,314
♪ across the silent sand ♪
47
00:02:20,829 --> 00:02:24,320
♪ and the stars will be your eyes ♪
48
00:02:24,603 --> 00:02:29,141
♪ and the wind will be my hands ♪
49
00:02:33,516 --> 00:02:35,647
True Detective - 1x02
"Seeing Things"
50
00:02:36,131 --> 00:02:39,067
Back then, I'd sleep and
51
00:02:39,100 --> 00:02:41,106
I'd lay awake thinking
about women.
52
00:02:41,139 --> 00:02:44,412
My daughter...
my wife.
53
00:02:44,445 --> 00:02:48,953
I mean, it's like... something's
just got your name on it,
54
00:02:48,987 --> 00:02:50,954
like a, like a bullet
55
00:02:50,987 --> 00:02:54,093
or a nail in the road.
56
00:02:56,863 --> 00:02:58,334
Shit.
57
00:02:58,367 --> 00:03:00,735
Sorry. I drift...
58
00:03:00,768 --> 00:03:04,303
sometimes when I've
had a few. That's...
59
00:03:04,344 --> 00:03:06,804
That's why I like
to drink alone.
60
00:03:06,837 --> 00:03:08,541
One reason, anyway.
61
00:03:10,045 --> 00:03:13,179
- About that sculpture thing.
- Hmm.
62
00:03:13,212 --> 00:03:15,718
Kind of strange
it turns up like that
63
00:03:15,751 --> 00:03:17,685
years later.
64
00:03:17,719 --> 00:03:20,622
Yeah, nobody knew why
that thing was in the playhouse.
65
00:03:25,162 --> 00:03:27,466
I mean, the aunt reckoned
maybe it was something
66
00:03:27,499 --> 00:03:30,635
she made in school, you know?
67
00:03:33,677 --> 00:03:36,107
To me, it was like someone was
68
00:03:36,140 --> 00:03:39,314
having a conversation,
you know?
69
00:03:43,250 --> 00:03:47,920
Girl's... school
shut down in '92.
70
00:03:47,953 --> 00:03:51,316
It closed down after Andrew.
71
00:03:51,349 --> 00:03:53,957
That mean anything to you?
72
00:04:00,325 --> 00:04:03,699
Oh, we notified
the deceased's mother.
73
00:04:05,670 --> 00:04:08,502
Do you remember the last time
74
00:04:08,535 --> 00:04:11,574
you saw your daughter Dora?
75
00:04:11,607 --> 00:04:15,111
It was
a horrible, horrible thing.
76
00:04:15,144 --> 00:04:18,583
We saw it on TV,
77
00:04:18,616 --> 00:04:21,087
what we're in the clutches of,
78
00:04:21,120 --> 00:04:25,153
and I prayed and prayed
for that woman's family.
79
00:04:25,194 --> 00:04:28,289
And it's me.
80
00:04:29,698 --> 00:04:31,633
It's me.
81
00:04:31,666 --> 00:04:34,169
- Mrs. Kelly.
- Hmm?
82
00:04:34,202 --> 00:04:36,202
What about her father?
83
00:04:36,235 --> 00:04:38,704
Did they have a relationship?
84
00:04:38,738 --> 00:04:41,440
Why?
What have you heard?
85
00:04:41,473 --> 00:04:44,147
I heard he passed.
Is that correct?
86
00:04:44,180 --> 00:04:47,314
Why wouldn't a father
bathe his own child?
87
00:04:51,955 --> 00:04:54,523
Ahem.
88
00:04:54,556 --> 00:04:56,583
We, uh, we were just wondering
89
00:04:56,624 --> 00:04:58,222
how they got on, ma'am.
90
00:04:58,255 --> 00:04:59,959
He died on the road.
91
00:04:59,992 --> 00:05:01,529
He drove a Peterbilt,
92
00:05:01,562 --> 00:05:03,593
and he took an exit too fast.
93
00:05:03,627 --> 00:05:07,599
Rolled over
near Rowan, Oklahoma.
94
00:05:07,632 --> 00:05:10,769
May 11, 1984.
95
00:05:10,802 --> 00:05:12,938
When was the last time
you talked to her?
96
00:05:12,971 --> 00:05:16,275
You know, she's always been
in some kind of trouble.
97
00:05:16,308 --> 00:05:18,816
I thought things were
getting better.
98
00:05:18,849 --> 00:05:20,785
Got away from Charlie.
99
00:05:20,826 --> 00:05:24,359
She came by not too
long ago, maybe a month.
100
00:05:24,392 --> 00:05:26,791
She didn't talk
about her daddy none.
101
00:05:26,824 --> 00:05:29,863
Said she'd been
going to church.
102
00:05:29,896 --> 00:05:31,295
Do you, um,
103
00:05:31,328 --> 00:05:33,665
do you remember where
that church was?
104
00:05:33,698 --> 00:05:36,200
- Oh...
- Mrs. Kelly?
105
00:05:36,233 --> 00:05:37,704
No.
106
00:05:37,737 --> 00:05:39,408
Ow.
107
00:05:43,115 --> 00:05:46,083
Hail Mary, full of grace,
the Lord is with thee.
108
00:05:46,116 --> 00:05:48,387
Hail Mary, full of grace.
109
00:05:48,420 --> 00:05:49,850
Mrs. Kelly--
110
00:05:49,883 --> 00:05:52,090
I-- I get
these headaches.
111
00:05:52,123 --> 00:05:54,754
It's like storms. Oh.
112
00:05:54,787 --> 00:05:57,796
I worked in dry-cleaning
for 20 years.
113
00:05:57,829 --> 00:05:59,931
The chemicals.
114
00:05:59,964 --> 00:06:02,396
That's what's wrong
with my nails.
115
00:06:09,771 --> 00:06:12,242
Piece of work, huh?
116
00:06:12,275 --> 00:06:15,176
My mother--
Donna Reed type.
117
00:06:15,209 --> 00:06:17,678
Packed lunches,
118
00:06:17,711 --> 00:06:20,814
bedtime stories.
119
00:06:23,182 --> 00:06:25,813
Your mom still alive?
120
00:06:27,255 --> 00:06:29,319
Maybe.
121
00:06:33,159 --> 00:06:35,665
Cohle ever talk about his parents?
122
00:06:35,698 --> 00:06:39,203
No.
Little bit about his dad.
123
00:06:39,236 --> 00:06:41,276
Alaska, 'Nam.
124
00:06:41,309 --> 00:06:45,777
You know, my dad, I had
about 6 inches on him,
125
00:06:45,810 --> 00:06:48,272
and even in the end,
126
00:06:48,313 --> 00:06:51,109
I still think
he could have taken me.
127
00:06:51,142 --> 00:06:54,611
Yeah, Marines, Korea.
128
00:06:54,644 --> 00:06:56,043
Never talked about it.
129
00:06:56,076 --> 00:06:58,115
You know, there was a time that
130
00:06:58,148 --> 00:07:00,619
men didn't air their
bullshit to the world.
131
00:07:00,652 --> 00:07:03,283
You know, it just wasn't
a part of their job.
132
00:07:04,692 --> 00:07:06,922
Well...
133
00:07:06,955 --> 00:07:09,089
family.
134
00:07:09,123 --> 00:07:11,561
Well, I mean, I...
135
00:07:11,593 --> 00:07:14,062
I think a part
of Rust's problem was
136
00:07:14,095 --> 00:07:19,061
there was things he needed
that he couldn't admit to.
137
00:07:20,463 --> 00:07:22,533
Afternoon, men.
138
00:07:22,566 --> 00:07:26,606
So we talked to the
victim's friend next, I believe.
139
00:07:26,639 --> 00:07:28,542
Miss Carla?
140
00:07:28,575 --> 00:07:30,542
I guess she always had her mom's place,
141
00:07:30,574 --> 00:07:34,076
but, uh, I thought maybe
she'd gotten into somethin',
142
00:07:34,109 --> 00:07:38,611
you know, like, uh,
like gamin' again.
143
00:07:38,644 --> 00:07:41,549
Havin' a rough time.
144
00:07:41,591 --> 00:07:45,591
What all did y'all talk
about? How was she?
145
00:07:45,624 --> 00:07:47,794
Thin, loopy,
146
00:07:47,827 --> 00:07:49,300
like high,
147
00:07:49,333 --> 00:07:51,772
usually on somethin'.
148
00:07:51,805 --> 00:07:54,838
She says she found a church,
but, uh-- heh!--
149
00:07:54,879 --> 00:07:57,175
her eyes.
150
00:07:57,208 --> 00:07:59,543
Somethin' wrong with 'em.
151
00:07:59,583 --> 00:08:02,586
Now, do you remember
where this church was?
152
00:08:02,620 --> 00:08:03,923
No.
153
00:08:05,292 --> 00:08:08,258
You know where she might
have been staying?
154
00:08:08,291 --> 00:08:10,763
Her landlord said she'd
moved out last summer.
155
00:08:10,796 --> 00:08:13,028
That's when I stopped
seein' her so much.
156
00:08:13,069 --> 00:08:16,037
She mentioned someplace
down south,
157
00:08:16,070 --> 00:08:19,037
like around Spanish Lake, a...
158
00:08:19,070 --> 00:08:22,444
shelter, girls used
to stay there,
159
00:08:22,477 --> 00:08:24,478
something, all she said.
160
00:08:24,511 --> 00:08:25,952
Hmm.
161
00:08:25,985 --> 00:08:29,154
She sounds sad, Marty,
162
00:08:29,187 --> 00:08:32,828
like a torn-up person
on her last legs.
163
00:08:34,734 --> 00:08:37,869
She was just
an easy target for him.
164
00:08:39,239 --> 00:08:40,901
What do we know about him?
165
00:08:40,934 --> 00:08:42,866
Hits prosts, artistic,
166
00:08:42,899 --> 00:08:45,369
religious in some kind of way.
167
00:08:45,402 --> 00:08:47,875
Every person within
a thousand miles of here
168
00:08:47,908 --> 00:08:51,071
is religious in some
kind of way, except you.
169
00:08:51,104 --> 00:08:53,708
How many DBs have antlers,
170
00:08:53,741 --> 00:08:55,677
blindfolds,
171
00:08:55,710 --> 00:08:58,014
painted symbols
on their back, hmm?
172
00:08:58,047 --> 00:09:00,012
Yeah, you know what
tweakers get up to.
173
00:09:00,045 --> 00:09:02,514
Shit, man, this dude
in New Orleans
174
00:09:02,547 --> 00:09:04,482
cut up his girl, felt remorse,
175
00:09:04,515 --> 00:09:06,848
tried to piece her back
together with Krazy Glue.
176
00:09:06,881 --> 00:09:08,885
That's just drug insanity.
177
00:09:08,918 --> 00:09:11,380
Ah, that's not this.
This has scope.
178
00:09:11,421 --> 00:09:13,886
Now, she articulated
a person with vision.
179
00:09:13,919 --> 00:09:17,892
Vision is meaning.
Meaning is historical.
180
00:09:17,925 --> 00:09:21,552
Look, she was just chum
in the water, man.
181
00:09:35,907 --> 00:09:38,874
Days of nothing.
182
00:09:38,907 --> 00:09:42,041
That's what it's like,
you work cases.
183
00:09:45,451 --> 00:09:48,552
Days like lost dogs.
184
00:09:55,164 --> 00:09:57,625
Goes on like that.
185
00:09:57,658 --> 00:10:00,635
You know the job.
186
00:10:00,668 --> 00:10:03,697
You're looking for narrative,
187
00:10:03,730 --> 00:10:06,706
interrogate witnesses.
188
00:10:06,739 --> 00:10:08,674
Wake up, Daddy.
189
00:10:08,707 --> 00:10:10,705
Parcel evidence,
190
00:10:10,738 --> 00:10:13,178
establish a timeline,
191
00:10:13,211 --> 00:10:17,113
and build a story
day after day.
192
00:10:19,618 --> 00:10:21,617
No! No!
193
00:10:36,865 --> 00:10:38,734
Hey, the other night,
194
00:10:38,767 --> 00:10:41,240
when you were over for dinner,
195
00:10:41,273 --> 00:10:44,407
why didn't you leave
when I had Chris call?
196
00:10:49,313 --> 00:10:51,250
Mmm, I don't know.
197
00:10:51,283 --> 00:10:54,419
I guess I had
sobered up a little.
198
00:10:56,292 --> 00:10:59,258
Besides, it wasn't
as bad as I thought.
199
00:10:59,291 --> 00:11:01,394
And being around your family,
200
00:11:01,427 --> 00:11:03,359
I liked talking to them.
201
00:11:03,392 --> 00:11:06,929
"Bad"?
Why'd you think that?
202
00:11:10,299 --> 00:11:13,801
I was married, Marty,
for 3 years.
203
00:11:13,842 --> 00:11:16,306
We had a... baby girl.
204
00:11:16,339 --> 00:11:18,277
She died.
205
00:11:18,310 --> 00:11:21,283
Car accident.
She was two years old.
206
00:11:21,316 --> 00:11:24,449
Marriage couldn't handle it.
207
00:11:26,554 --> 00:11:28,651
Your kid died?
208
00:11:31,657 --> 00:11:34,591
Oh, I...
209
00:11:34,624 --> 00:11:38,297
I'm sorry, man. I am so sorry.
I didn't--
210
00:11:38,330 --> 00:11:42,467
No, I mean, it wasn't
you guys. It was just me.
211
00:11:43,871 --> 00:11:46,309
I was worried...
212
00:11:46,342 --> 00:11:49,779
you know, being around
that kind of thing.
213
00:11:49,812 --> 00:11:52,810
Hey, you were
married the once, just the once?
214
00:11:52,843 --> 00:11:55,849
Uh-huh.
Came close another time.
215
00:11:57,883 --> 00:11:59,985
Laurie.
216
00:12:02,885 --> 00:12:05,345
Maggie introduced us,
217
00:12:05,386 --> 00:12:07,788
and it-- it broke off.
218
00:12:07,821 --> 00:12:11,493
It was for the best, you know.
I gave her cause.
219
00:12:12,860 --> 00:12:16,763
I can be hard to live
with. You know, I...
220
00:12:16,796 --> 00:12:21,128
I don't mean to,
but I can be... critical.
221
00:12:21,161 --> 00:12:24,495
And sometimes I think I'm
just not good for people,
222
00:12:24,535 --> 00:12:29,038
you know, that it's not good
for them to be around me.
223
00:12:29,071 --> 00:12:33,067
You know, I...
I wear 'em down,
224
00:12:33,108 --> 00:12:35,539
you know, they...
225
00:12:35,572 --> 00:12:38,210
- they get unhappy.
- Hmm.
226
00:12:39,611 --> 00:12:42,579
Yeah, I think the job does
that to a lot of guys.
227
00:12:42,613 --> 00:12:46,052
Changes you. Some guys
just notice, that's all.
228
00:12:46,085 --> 00:12:49,452
Well I can't say the
job made me this way.
229
00:12:49,485 --> 00:12:53,495
More like me being this way
made me right for the job.
230
00:12:53,560 --> 00:12:56,495
And I used to...
231
00:12:56,536 --> 00:12:59,432
think about it more, but...
232
00:12:59,473 --> 00:13:03,977
you know, you reach a certain
age, you know who you are.
233
00:13:04,010 --> 00:13:06,981
Now I live in a little room
234
00:13:07,014 --> 00:13:09,981
out in the country,
behind a bar.
235
00:13:10,022 --> 00:13:13,988
Work 4 nights a week;
in between, I drink,
236
00:13:14,021 --> 00:13:17,661
and there ain't
nobody there to stop me.
237
00:13:20,035 --> 00:13:22,665
I know who I am.
238
00:13:25,033 --> 00:13:28,038
After all these years,
there's a...
239
00:13:28,071 --> 00:13:30,505
there's a victory in that.
240
00:13:33,042 --> 00:13:35,017
Third day on the job,
241
00:13:35,051 --> 00:13:37,221
stopped this cutie
for speeding.
242
00:13:37,254 --> 00:13:40,224
52 minutes later,
back in her dorm room.
243
00:13:40,257 --> 00:13:42,559
I got my...
244
00:13:42,592 --> 00:13:45,062
uniform around my knees.
245
00:13:45,095 --> 00:13:47,537
Ha! I'm occupied,
246
00:13:47,570 --> 00:13:50,539
so I don't hear anything.
247
00:13:50,572 --> 00:13:54,346
I don't know that her
roommate has come home
248
00:13:54,379 --> 00:13:57,378
- and snuck up behind us.
- Oh, shit.
249
00:13:57,411 --> 00:13:59,880
You know how I knew that
she was in the room?
250
00:13:59,913 --> 00:14:02,818
She stuck her finger up my ass!
251
00:14:06,015 --> 00:14:08,518
Ruined me. Now I can't
do without it.
252
00:14:11,023 --> 00:14:14,389
You miss some things on the job.
253
00:14:14,422 --> 00:14:16,428
You know what I mean.
254
00:14:16,461 --> 00:14:18,859
You got to... decompress
255
00:14:18,892 --> 00:14:23,132
before you can go being
a family man.
256
00:14:23,165 --> 00:14:25,605
What you get into working,
257
00:14:25,639 --> 00:14:28,769
you can't have
the kids around that.
258
00:14:30,073 --> 00:14:35,042
So, um, sometimes you got
to get your head right.
259
00:14:35,075 --> 00:14:37,516
Mind if I stop by?
260
00:14:37,549 --> 00:14:39,580
I don't know. Where are you?
261
00:14:39,613 --> 00:14:41,053
Elks.
262
00:14:41,086 --> 00:14:43,056
So you're drunk.
263
00:14:43,089 --> 00:14:44,528
No, I'm not,
264
00:14:44,561 --> 00:14:47,025
and I've hardly had
anything to drink.
265
00:14:47,065 --> 00:14:50,200
You never hardly have
anything to drink.
266
00:14:51,568 --> 00:14:54,066
I have a surprise for you.
267
00:14:54,107 --> 00:14:55,507
Oh, yeah?
268
00:14:55,540 --> 00:14:57,509
Yeah.
269
00:14:57,542 --> 00:15:00,014
Is that a yes?
270
00:15:00,047 --> 00:15:02,518
I, uh, might stay up.
271
00:15:02,551 --> 00:15:04,015
Ah.
272
00:15:06,025 --> 00:15:09,959
It's for
your wife and kids, too.
273
00:15:11,961 --> 00:15:14,956
You got to take your release
where you find it
274
00:15:14,997 --> 00:15:17,426
or where it finds you.
275
00:15:17,459 --> 00:15:21,099
I mean, in the end, it's for
the good of the family.
276
00:15:40,784 --> 00:15:42,814
What's that?
277
00:15:42,847 --> 00:15:45,750
Oh, well, I, uh,
278
00:15:45,783 --> 00:15:48,792
got you a present.
279
00:16:05,381 --> 00:16:07,306
Don't move a muscle.
280
00:16:07,347 --> 00:16:09,842
I shan't.
Just the fingers.
281
00:16:09,883 --> 00:16:12,852
The finger muscles.
282
00:16:12,885 --> 00:16:15,156
Mmm.
283
00:16:15,189 --> 00:16:17,790
Oh, stop.
284
00:16:19,024 --> 00:16:20,997
Oh, you're very naughty.
285
00:16:21,030 --> 00:16:23,890
Yes.
286
00:16:29,333 --> 00:16:31,339
You have the right
to remain silent.
287
00:16:32,908 --> 00:16:34,771
Anything you say
288
00:16:34,804 --> 00:16:37,979
can and will be held against
you in a court of law.
289
00:16:38,012 --> 00:16:40,477
You have the right
to an attorney.
290
00:16:40,518 --> 00:16:43,148
If you can't afford
an attorney,
291
00:16:43,181 --> 00:16:46,147
the state will provide you one.
292
00:16:46,188 --> 00:16:48,620
Do you understand your rights?
293
00:16:48,653 --> 00:16:51,691
You definitely have a
career in law enforcement.
294
00:16:54,197 --> 00:16:57,831
Well, I thought I was
gonna put these on you.
295
00:16:57,864 --> 00:16:59,870
- You want this?
- Ah.
296
00:16:59,903 --> 00:17:01,366
Yeah?
297
00:17:01,407 --> 00:17:02,837
You want it?
298
00:17:02,870 --> 00:17:05,005
Yes.
299
00:17:34,766 --> 00:17:36,372
Mmm.
300
00:17:47,545 --> 00:17:49,144
Mmm.
301
00:17:59,925 --> 00:18:04,900
Now, what do you mean,
exactly, these visions you mentioned?
302
00:18:04,933 --> 00:18:07,869
Oh, shit. I thought you knew.
303
00:18:07,902 --> 00:18:11,604
I told Marty about them,
you know, down the line.
304
00:18:17,980 --> 00:18:20,917
Uh, chemical... flashbacks,
305
00:18:20,950 --> 00:18:23,453
neural damage, you know,
306
00:18:23,486 --> 00:18:26,420
from my time in the HIDTA,
307
00:18:26,453 --> 00:18:31,098
as in High-Intensity
Drug Trafficking Area.
308
00:18:44,013 --> 00:18:48,018
I spent 4 years undercover.
309
00:18:48,051 --> 00:18:50,653
You know what that means?
310
00:18:52,021 --> 00:18:56,120
That's where they got them
Fed rumors, I first come in.
311
00:18:58,222 --> 00:19:00,854
What, you two
don't know about them?
312
00:19:02,223 --> 00:19:05,355
Those files are still
sealed, huh?
313
00:19:06,724 --> 00:19:08,860
Shee-it.
314
00:19:10,229 --> 00:19:13,868
Just what have you two
heard about me?
315
00:19:45,098 --> 00:19:47,569
You wanted blues?
316
00:19:47,602 --> 00:19:49,536
Quaaludes.
317
00:19:49,569 --> 00:19:52,030
- Downers?
- Dopey stuff.
318
00:19:52,071 --> 00:19:54,535
- Oh.
- What's it run?
319
00:19:54,568 --> 00:19:59,037
I'm thinking blue go
for three a pill.
320
00:19:59,070 --> 00:20:02,680
We'll say 200 for the bottle.
321
00:20:08,051 --> 00:20:11,392
I thought you might
just take 'em.
322
00:20:14,228 --> 00:20:17,130
Or that you wanted
somethin' else.
323
00:20:19,068 --> 00:20:21,702
Some kind of somethin' else?
324
00:20:25,442 --> 00:20:27,545
No.
325
00:20:31,387 --> 00:20:34,386
Then I was thinking,
you're a good-looking man.
326
00:20:34,419 --> 00:20:37,561
You wouldn't need
a shakedown to get some.
327
00:20:38,889 --> 00:20:42,097
What about rough
trade, scary guys?
328
00:20:42,130 --> 00:20:44,665
You girls talk.
329
00:20:44,698 --> 00:20:46,767
Around here, they're rough
330
00:20:46,800 --> 00:20:48,903
or whiskey-limp.
331
00:20:48,936 --> 00:20:50,536
Seen plenty of guys
that get touchy.
332
00:20:50,569 --> 00:20:54,407
Something sets them off and
they're like little boys.
333
00:20:54,440 --> 00:20:57,942
People always go away
around here.
334
00:20:57,975 --> 00:21:00,914
Where would I look,
335
00:21:00,947 --> 00:21:04,384
working girls might know
the blonde?
336
00:21:04,417 --> 00:21:08,454
If she was gaming I-10 south
side, I heard of this place.
337
00:21:08,487 --> 00:21:10,918
Kind of trailer park.
338
00:21:10,959 --> 00:21:15,458
Girls work and stay.
They call it "The Ranch."
339
00:21:15,491 --> 00:21:16,923
Where's that?
340
00:21:16,956 --> 00:21:19,461
Like, south of Spanish Lake,
341
00:21:19,494 --> 00:21:21,967
supposed to be.
342
00:21:22,000 --> 00:21:24,103
You know the place?
343
00:21:27,944 --> 00:21:30,039
What's your deal?
344
00:21:32,447 --> 00:21:34,879
I don't have a deal.
345
00:21:34,913 --> 00:21:37,279
I mean, what do you do?
346
00:21:38,888 --> 00:21:42,287
Never mind. I thought
you were gonna bust me.
347
00:21:42,320 --> 00:21:45,120
I told you, I'm not interested.
348
00:21:45,153 --> 00:21:47,289
Yeah, I know.
349
00:21:48,690 --> 00:21:50,624
Kinda strange,
350
00:21:50,657 --> 00:21:52,623
like you might be dangerous.
351
00:21:52,656 --> 00:21:54,790
Well, of course I'm dangerous.
352
00:21:54,823 --> 00:21:56,726
I'm police.
353
00:21:56,759 --> 00:22:00,296
I could do terrible
things to people...
354
00:22:00,337 --> 00:22:03,432
with impunity.
355
00:22:03,473 --> 00:22:05,641
You know, what'd
you do last night?
356
00:22:05,674 --> 00:22:07,673
I called up here late.
357
00:22:07,706 --> 00:22:09,809
What were you doing?
358
00:22:09,842 --> 00:22:11,809
Working.
359
00:22:11,842 --> 00:22:14,346
Was thinking about dropping by.
360
00:22:14,379 --> 00:22:16,483
Where were you?
361
00:22:16,516 --> 00:22:18,482
I was out with girlfriends.
362
00:22:18,523 --> 00:22:21,656
Uh-huh. Well,
I don't like that.
363
00:22:21,689 --> 00:22:24,658
What, you're jealous?
364
00:22:24,691 --> 00:22:27,697
Don't be stupid.
365
00:22:27,730 --> 00:22:30,694
I just mean that there's
366
00:22:30,727 --> 00:22:33,197
a crazy man out there,
367
00:22:33,230 --> 00:22:35,659
and he's killing women.
368
00:22:35,700 --> 00:22:38,634
Wait, you mean that girl
again, that Satanic thing?
369
00:22:38,667 --> 00:22:41,833
Everyone's still talking about
that at the courthouse.
370
00:22:43,066 --> 00:22:45,042
It's not just her.
371
00:22:45,075 --> 00:22:47,011
There's more.
372
00:22:47,044 --> 00:22:50,008
There's more?
Really?
373
00:22:50,041 --> 00:22:52,513
Yeah, well, we're not saying,
374
00:22:52,546 --> 00:22:55,989
keeping it out
of the press, but...
375
00:22:56,022 --> 00:22:59,556
we're thinking that he's
been doing this a while.
376
00:22:59,589 --> 00:23:01,690
Wow.
377
00:23:03,059 --> 00:23:06,531
Yeah, so no need to go out.
378
00:23:06,564 --> 00:23:09,561
You just have a drink here.
379
00:23:09,594 --> 00:23:13,234
I can't meet
a nice man at home.
380
00:23:17,071 --> 00:23:18,965
That hurts me
381
00:23:18,998 --> 00:23:23,007
when you speak to me
in a passive-aggressive way.
382
00:23:23,040 --> 00:23:25,711
I always talk straight to you.
383
00:23:25,744 --> 00:23:28,813
Excuse me. I meant that
since you're married,
384
00:23:28,846 --> 00:23:31,848
I need to be considering my
options as a young woman.
385
00:23:31,881 --> 00:23:34,382
I want things, Marty.
386
00:23:36,917 --> 00:23:39,956
I want things, too.
387
00:23:39,989 --> 00:23:42,492
Yeah, you just want your cake
388
00:23:42,525 --> 00:23:45,124
and to eat it, too.
389
00:23:47,535 --> 00:23:49,998
How good is cake
390
00:23:50,031 --> 00:23:52,134
if you can't eat it?
391
00:23:53,470 --> 00:23:55,070
Mmm.
392
00:24:04,210 --> 00:24:06,147
Morning.
393
00:24:06,180 --> 00:24:09,220
Hey, I think I might have
found something good.
394
00:24:09,253 --> 00:24:11,189
Bunny ranch down south,
395
00:24:11,222 --> 00:24:13,653
round Spanish Lake.
396
00:24:13,693 --> 00:24:17,155
I thought we were
pulling old johns today.
397
00:24:17,196 --> 00:24:19,691
Yeah, we should do this first.
398
00:24:22,728 --> 00:24:24,158
What?
399
00:24:24,191 --> 00:24:27,325
You wash up.
You got some pussy on you.
400
00:24:30,701 --> 00:24:33,402
Key to a healthy marriage.
401
00:24:33,435 --> 00:24:35,834
Oh, that's Maggie, huh?
402
00:24:38,475 --> 00:24:39,905
Hey.
403
00:24:39,938 --> 00:24:42,406
What's with your fucking nose?
404
00:24:42,437 --> 00:24:45,509
Nothing, man.
Sorry. Forget it.
405
00:24:46,711 --> 00:24:49,709
I get a connotation
being implied here
406
00:24:49,742 --> 00:24:52,147
about my wife?
407
00:24:52,180 --> 00:24:55,683
Are you saying that's wife, that
high tide you're walking in with?
408
00:24:55,716 --> 00:24:58,113
You got some idea
409
00:24:58,146 --> 00:25:00,985
how my wife's pussy's
supposed to smell?
410
00:25:01,018 --> 00:25:06,090
No, I just meant you're wearing the
same clothes as you did yesterday,
411
00:25:06,123 --> 00:25:09,257
coupled with the fact
that I ain't stupid.
412
00:25:09,290 --> 00:25:12,265
Wasn't making no comment
as to the...
413
00:25:12,298 --> 00:25:15,433
particularity of the scent.
414
00:25:16,802 --> 00:25:20,201
You don't say fuck-all
about my wife.
415
00:25:20,234 --> 00:25:22,336
Don't say her name.
416
00:25:23,809 --> 00:25:28,174
You got some self-loathing to
do this morning, that's fine,
417
00:25:28,207 --> 00:25:31,110
but it ain't worth
losing your hands over.
418
00:25:31,143 --> 00:25:34,118
How would that work, exactly?
419
00:25:34,151 --> 00:25:38,821
Well, I'd just apply
a couple pounds of pressure,
420
00:25:38,854 --> 00:25:41,822
snap your wrists.
421
00:25:41,855 --> 00:25:45,261
You're Senior Detective.
422
00:25:45,294 --> 00:25:48,963
Think I'm lying?
423
00:26:31,662 --> 00:26:34,101
You got a specific
location for this place
424
00:26:34,134 --> 00:26:37,131
or are we just gonna wander
around till we find it?
425
00:26:37,172 --> 00:26:39,266
We got some names.
426
00:26:39,299 --> 00:26:42,443
I'm gonna have to ask
for directions.
427
00:26:45,043 --> 00:26:48,515
Maybe you could just
follow your nose.
428
00:26:51,450 --> 00:26:54,246
Wherever he picked them up,
429
00:26:54,279 --> 00:26:56,245
I mean, I won't lie.
430
00:26:56,278 --> 00:26:58,286
However we left it,
431
00:26:58,320 --> 00:27:00,591
he had some moves.
432
00:27:01,960 --> 00:27:05,422
He knew a few CIs
from his narco days.
433
00:27:05,455 --> 00:27:08,598
They knew these parts,
put us in touch
434
00:27:08,631 --> 00:27:12,091
with some names,
people to talk to.
435
00:27:12,132 --> 00:27:13,595
How we doing, boys?
436
00:27:13,628 --> 00:27:15,100
- Hey.
- Hello.
437
00:27:15,133 --> 00:27:17,638
We're looking for
a little bunny ranch
438
00:27:17,671 --> 00:27:19,775
down around these parts.
439
00:27:19,808 --> 00:27:22,080
Y'all know where
we could find it?
440
00:27:22,113 --> 00:27:24,114
- No, sir.
- Never heard about it?
441
00:27:24,147 --> 00:27:26,085
- Little whorehouse?
- Nuh-uh.
442
00:27:26,118 --> 00:27:27,357
Sorry, man.
443
00:27:27,390 --> 00:27:29,284
Supposed to be stuck up
in the woods around here?
444
00:27:29,324 --> 00:27:31,290
And I'll tell you this,
445
00:27:31,323 --> 00:27:34,194
Rust had about as sharp
an eye for weakness
446
00:27:34,227 --> 00:27:36,330
as I ever seen.
447
00:27:42,234 --> 00:27:44,832
I'll be right back.
448
00:27:52,004 --> 00:27:53,435
It's my bad, boys.
449
00:27:53,468 --> 00:27:56,136
Think we got started
on the wrong foot there.
450
00:27:56,169 --> 00:27:57,569
Aah!
451
00:28:01,180 --> 00:28:03,117
Aah!
452
00:28:03,150 --> 00:28:06,086
You remember where that
little whorehouse is, huh?
453
00:28:21,671 --> 00:28:23,775
Take 353 South.
454
00:28:23,808 --> 00:28:26,240
Gonna exit off the shoulder
before we get to the 14.
455
00:28:26,273 --> 00:28:30,453
From there, we take a dirt
fishing road to Bayou Chenault.
456
00:28:31,855 --> 00:28:32,957
Okay.
457
00:29:09,427 --> 00:29:11,867
That it?
458
00:29:12,932 --> 00:29:14,529
Mm-hmm.
459
00:29:29,284 --> 00:29:31,716
Cop car, y'all.
460
00:29:31,757 --> 00:29:34,386
Just trying to get
some freebies.
461
00:29:45,166 --> 00:29:48,305
I don't do no cops...
462
00:29:49,674 --> 00:29:52,143
Hello, ma'am.
463
00:29:52,176 --> 00:29:56,049
Martin Hart,
Rustin Cohle-- State CID.
464
00:29:57,451 --> 00:29:59,417
This your place?
465
00:29:59,449 --> 00:30:02,086
It's my lease.
466
00:30:02,119 --> 00:30:04,624
What is this, some kind
of hillbilly bunny ranch?
467
00:30:04,657 --> 00:30:06,424
Excuse me?
468
00:30:06,458 --> 00:30:08,264
You might want to talk
to Sheriff Bilson
469
00:30:08,298 --> 00:30:10,464
'fore you start tossin'
accusations around.
470
00:30:10,497 --> 00:30:12,527
No, I ain't got nothing
against hillbillies.
471
00:30:12,568 --> 00:30:15,567
Relax. That's not
why we're here. We, uh,
472
00:30:15,600 --> 00:30:17,537
well, something
happened to a girl,
473
00:30:17,570 --> 00:30:20,208
and we need to know if
any of you knew her.
474
00:30:26,548 --> 00:30:29,686
Yeah. That's Dori.
475
00:30:29,719 --> 00:30:32,254
Somethin' happened?
476
00:30:32,295 --> 00:30:35,496
You know about that woman
found outside of Erath?
477
00:30:37,400 --> 00:30:39,599
Oh, no.
478
00:30:39,632 --> 00:30:42,270
Did something happen to Dori?
479
00:30:45,440 --> 00:30:48,709
Were you pretty good
friends with her?
480
00:30:48,742 --> 00:30:51,710
She was nice to me when
I first came around.
481
00:30:51,743 --> 00:30:54,680
Gave me tips and stuff.
482
00:30:54,713 --> 00:30:58,381
Tips? About what?
483
00:31:02,558 --> 00:31:04,021
Nothin'.
484
00:31:04,054 --> 00:31:06,958
You know, just how to be.
485
00:31:11,799 --> 00:31:16,208
You got any idea where she might have
been staying the last few weeks?
486
00:31:16,241 --> 00:31:18,745
I don't.
487
00:31:18,778 --> 00:31:21,709
Her ex is in prison.
488
00:31:21,742 --> 00:31:25,213
I guess maybe
she got a new place.
489
00:31:25,246 --> 00:31:28,182
She'd been going to church.
490
00:31:28,215 --> 00:31:32,890
I was hoping maybe she
just turned things around.
491
00:31:34,764 --> 00:31:38,130
We're gonna need to question any
girls might have known her.
492
00:31:39,636 --> 00:31:42,572
That's a tougher ask
than you think.
493
00:31:42,605 --> 00:31:45,173
Folks'll be stayin' away,
they hear y'all are out here.
494
00:31:45,206 --> 00:31:48,480
Well, ma'am, it's the best
way to get us to leave.
495
00:31:51,653 --> 00:31:54,084
You said she left a bag.
496
00:31:54,125 --> 00:31:56,060
Yeah.
497
00:31:56,093 --> 00:31:57,892
Can I see it?
498
00:32:03,256 --> 00:32:04,864
Sure.
499
00:32:14,704 --> 00:32:17,636
That girl's not 18.
500
00:32:17,668 --> 00:32:20,941
The sheriff know you got
underage working here?
501
00:32:20,974 --> 00:32:24,010
What do you know about
where that girl's been,
502
00:32:24,043 --> 00:32:26,143
where she come from?
503
00:32:26,176 --> 00:32:28,572
You want to know
Beth's situation,
504
00:32:28,605 --> 00:32:30,939
'fore she ran out on her uncle?
505
00:32:32,307 --> 00:32:34,274
There are other places
she could go.
506
00:32:35,882 --> 00:32:39,280
Such holy bullshit from you.
507
00:32:39,313 --> 00:32:41,785
It's a woman's body, ain't it?
508
00:32:41,818 --> 00:32:43,752
A woman's choice.
509
00:32:43,785 --> 00:32:46,581
Well, she don't look
like a woman to me.
510
00:32:46,622 --> 00:32:49,087
At that age,
she is not equipped
511
00:32:49,120 --> 00:32:51,560
to make those kind of choices.
512
00:32:51,593 --> 00:32:54,556
But I guess you don't give
a shit what kind of damage
513
00:32:54,589 --> 00:32:57,596
she's doing to herself, as long
as you're making your money.
514
00:32:57,629 --> 00:33:00,134
Girls walk this Earth
all the time
515
00:33:00,167 --> 00:33:02,437
screwin' for free.
516
00:33:02,469 --> 00:33:04,771
Now, why is it you add
business to the mix,
517
00:33:04,804 --> 00:33:07,139
and boys like you can't
stand the thought?
518
00:33:07,172 --> 00:33:09,109
I'll tell you.
519
00:33:09,142 --> 00:33:11,613
It's 'cause suddenly
you don't own it
520
00:33:11,646 --> 00:33:14,080
the way you thought you did.
521
00:33:17,491 --> 00:33:19,586
Ahem.
522
00:33:21,460 --> 00:33:24,796
Ma'am, you've both
been very helpful.
523
00:33:24,829 --> 00:33:26,468
We'll be in touch.
524
00:33:26,501 --> 00:33:29,468
Yes, thank you...
525
00:33:29,501 --> 00:33:32,203
for your help.
526
00:33:41,381 --> 00:33:43,979
Do something else.
527
00:33:55,959 --> 00:33:58,559
That a down payment?
528
00:34:00,959 --> 00:34:03,893
Is shitting on
any moment of decency
529
00:34:03,934 --> 00:34:06,563
part of your job description?
530
00:34:08,929 --> 00:34:12,064
"I closed my eyes
and saw the king
531
00:34:12,097 --> 00:34:14,939
in yellow moving
through the forest."
532
00:34:14,972 --> 00:34:17,936
This is her diary, Marty.
533
00:34:17,976 --> 00:34:19,943
Believe this shit.
534
00:34:19,976 --> 00:34:22,374
A girl that young.
535
00:34:22,407 --> 00:34:25,943
You know the sheriff has got
a stake in this place, too.
536
00:34:25,984 --> 00:34:27,909
Fucking Christ.
537
00:34:27,950 --> 00:34:30,411
"The king's children
were marked.
538
00:34:30,444 --> 00:34:34,185
They became his angels."
539
00:34:39,558 --> 00:34:42,597
The yellow king, Carcosa.
540
00:34:42,630 --> 00:34:45,092
Nut job.
541
00:34:45,133 --> 00:34:48,069
Fried her brain on
whatever she was on.
542
00:34:48,102 --> 00:34:51,102
Sounds like she didn't
have much to begin with.
543
00:34:51,135 --> 00:34:53,912
Well, it reads like a fantasy.
544
00:34:55,315 --> 00:34:58,050
What if he was
dosing her regular,
545
00:34:58,083 --> 00:35:00,556
and over a period of time,
upping the dose
546
00:35:00,589 --> 00:35:03,053
little by little
without her knowing it?
547
00:35:03,094 --> 00:35:05,928
We should stay out here
today, check around
548
00:35:05,993 --> 00:35:07,431
for johns
549
00:35:07,463 --> 00:35:09,599
maybe knew her.
550
00:35:09,632 --> 00:35:11,737
Look at this.
551
00:35:14,674 --> 00:35:16,072
Oh, yeah.
552
00:35:16,105 --> 00:35:18,576
Man, a lot of these
type places.
553
00:35:18,609 --> 00:35:22,281
Expect the flock
to canvass for 'em.
554
00:35:22,314 --> 00:35:24,282
You know, we should go there.
555
00:35:24,315 --> 00:35:26,250
Could be the church
everyone mentioned.
556
00:35:26,283 --> 00:35:28,787
Well, let's check around for
johns while we're out here
557
00:35:28,820 --> 00:35:31,487
and pick up the church
on Monday.
558
00:35:33,854 --> 00:35:36,928
Most of your stuff's still redacted.
559
00:35:36,961 --> 00:35:39,558
Now, what's Northshore?
560
00:35:41,366 --> 00:35:44,427
Northshore
Psychiatric Hospital,
561
00:35:44,460 --> 00:35:45,899
Lubbock, Texas.
562
00:35:45,932 --> 00:35:49,371
I spent 4 months there in '93.
563
00:35:49,404 --> 00:35:52,105
- You feel like talking about that?
- Well, sure.
564
00:35:52,138 --> 00:35:54,671
Who gives a shit?
565
00:35:59,042 --> 00:36:01,880
Sofia... my daughter.
566
00:36:01,913 --> 00:36:04,878
She was on her tricycle
567
00:36:04,911 --> 00:36:08,517
in our driveway. Um...
568
00:36:13,349 --> 00:36:18,021
We lived down a--
where a little bend in the road, and...
569
00:36:19,957 --> 00:36:22,527
They said that...
570
00:36:26,433 --> 00:36:29,872
Anyway, afterwards, uh,
571
00:36:29,905 --> 00:36:32,407
Claire and I turned
on each other, you know?
572
00:36:32,441 --> 00:36:36,080
We... we resented each other
573
00:36:36,113 --> 00:36:39,216
being alive, you know?
574
00:36:42,155 --> 00:36:47,057
I transferred
from robbery to narco.
575
00:36:47,090 --> 00:36:51,067
Started hitting it,
you know, 24/7.
576
00:36:51,100 --> 00:36:55,068
Street rips, knocking down
doors, and within 3 months
577
00:36:55,101 --> 00:36:58,570
I was ripping off couriers
or ending up in a Ramada Inn
578
00:36:58,603 --> 00:37:01,108
with a couple
of fuckin' eight-balls.
579
00:37:01,141 --> 00:37:03,246
Oh, yeah.
580
00:37:05,614 --> 00:37:08,180
Somewhere in there,
Claire left,
581
00:37:08,213 --> 00:37:11,087
and somewhere in there,
582
00:37:11,120 --> 00:37:13,590
I emptied a 9 into a crankhead
583
00:37:13,623 --> 00:37:17,263
for injecting his infant
daughter with crystal.
584
00:37:18,633 --> 00:37:21,264
Said he was trying
to purify her.
585
00:37:23,000 --> 00:37:26,472
State attorney gave me one
chance to stay out of jail.
586
00:37:26,505 --> 00:37:31,010
He said, "You can keep your profile, but
we want to make you our wild man junkie."
587
00:37:31,043 --> 00:37:34,818
So they did. They made me
a floater, like a trick.
588
00:37:34,851 --> 00:37:38,877
You know, any agency or department
needed a deep undercover narco,
589
00:37:38,918 --> 00:37:40,852
they got me,
590
00:37:40,885 --> 00:37:44,787
and there was no fuckin'
expiration date, baby.
591
00:37:44,820 --> 00:37:47,291
And they kept you
out there for 4 years?
592
00:37:47,324 --> 00:37:49,058
Mm-hmm.
593
00:37:49,091 --> 00:37:51,459
And then, February of '93,
594
00:37:51,493 --> 00:37:55,396
I killed 3 cartel men
in Port Houston.
595
00:37:55,429 --> 00:37:58,964
I took three 25s
in the side and ended up
596
00:37:59,005 --> 00:38:02,974
at Northshore Psychiatric
Hospital in Lubbock, Texas,
597
00:38:03,007 --> 00:38:05,975
which is kind of funny
in its own rite--
598
00:38:06,008 --> 00:38:08,849
psych ward being
in Lubbock, Texas. Heh!
599
00:38:08,882 --> 00:38:12,923
You ever been there? They
offered me a psych pension.
600
00:38:12,956 --> 00:38:14,923
Jackpot, right?
601
00:38:14,956 --> 00:38:16,827
And I said no.
602
00:38:16,860 --> 00:38:20,499
I said, "Put me
on homicide somewhere."
603
00:38:20,532 --> 00:38:23,499
By then, I was owed
quite a few favors,
604
00:38:23,532 --> 00:38:27,738
and, uh, Louisiana was
what they had.
605
00:38:31,570 --> 00:38:36,640
Yeah, for a long
time after, I-- I didn't really sleep.
606
00:38:36,713 --> 00:38:39,608
Nightmares, PTSD,
607
00:38:39,649 --> 00:38:42,249
exhausted nerves, whatever.
608
00:39:14,339 --> 00:39:15,947
Yeah.
609
00:39:17,846 --> 00:39:19,949
Why homicide?
610
00:39:21,821 --> 00:39:25,088
Oh, something
I saw at Northshore.
611
00:39:25,121 --> 00:39:28,223
Quote from Corinthians.
612
00:39:31,332 --> 00:39:35,959
"The body is not
one member, but many."
613
00:39:37,265 --> 00:39:43,172
"Now are they many,
but... of one body."
614
00:39:44,538 --> 00:39:46,607
What's that mean, though?
615
00:39:47,977 --> 00:39:51,577
I was just trying to stay
a part of the body now. Heh!
616
00:39:51,610 --> 00:39:54,283
The fishing pole's not working.
617
00:39:54,316 --> 00:39:56,754
- Just ask Grandpa.
- No.
618
00:39:56,787 --> 00:39:59,621
- Yeah.
- Grandpa, I can't tell if it's working.
619
00:39:59,662 --> 00:40:02,630
You'll know, honey.
It'll yank at you hard.
620
00:40:02,663 --> 00:40:05,136
- Okay.
- Why don't you...
621
00:40:05,169 --> 00:40:08,304
How's that case going?
The big one?
622
00:40:09,937 --> 00:40:12,544
Working it, you know.
623
00:40:14,881 --> 00:40:17,884
Things like that didn't happen
these parts when I was young.
624
00:40:17,917 --> 00:40:20,386
People said "ma'am"
and "sir."
625
00:40:20,419 --> 00:40:22,852
Families stayed together.
626
00:40:22,892 --> 00:40:26,429
Yeah, that's how it was, huh?
627
00:40:26,462 --> 00:40:28,933
Not all the time.
628
00:40:28,966 --> 00:40:31,367
There was more dignity.
629
00:40:31,400 --> 00:40:35,406
Everyone wasn't out in the street,
yelling about their rights.
630
00:40:35,439 --> 00:40:38,907
Well, if things were so great,
631
00:40:38,940 --> 00:40:41,446
they never would have changed.
632
00:40:41,479 --> 00:40:42,542
Hmm.
633
00:40:42,576 --> 00:40:44,015
Nothing is going on.
634
00:40:44,048 --> 00:40:45,510
I'm just saying,
if there's a problem,
635
00:40:45,550 --> 00:40:47,380
you can talk to me.
You know that.
636
00:40:47,413 --> 00:40:49,914
If I have a problem with
someone, I talk to them, Ma.
637
00:40:49,947 --> 00:40:52,081
Well, you should be able
to talk to me.
638
00:40:52,114 --> 00:40:54,754
I know what it's like
to be married to a man.
639
00:40:54,787 --> 00:40:57,585
You think they're all
the same, huh?
640
00:40:57,618 --> 00:40:59,592
I don't know why you're
so rude to me.
641
00:40:59,625 --> 00:41:01,887
If you're frustrated,
don't take it out on me.
642
00:41:01,928 --> 00:41:04,389
I think that you need
to get your cable fixed
643
00:41:04,422 --> 00:41:07,061
and stop confusing me
with your soap operas.
644
00:41:07,094 --> 00:41:09,733
Well, you beat up on
what you can't control.
645
00:41:09,766 --> 00:41:12,562
Makes it bad
for everybody else.
646
00:41:12,595 --> 00:41:15,163
- I don't know how.
- I don't care. Just try.
647
00:41:15,204 --> 00:41:17,172
- You do it.
- I can't.
648
00:41:17,205 --> 00:41:18,697
You have smaller fingers.
649
00:41:18,738 --> 00:41:21,231
Macie, just do it.
650
00:41:22,569 --> 00:41:25,576
So you're telling me the
world isn't getting worse?
651
00:41:25,610 --> 00:41:28,605
I seen kids today,
all in black,
652
00:41:28,638 --> 00:41:30,972
wearing makeup,
shit on their faces.
653
00:41:31,013 --> 00:41:32,980
Everything's sex.
654
00:41:33,013 --> 00:41:34,613
Clinton.
655
00:41:36,489 --> 00:41:38,418
You know, throughout history,
656
00:41:38,458 --> 00:41:41,795
I bet every old man probably
said the same thing.
657
00:41:41,828 --> 00:41:43,795
And old men die,
658
00:41:43,828 --> 00:41:46,364
and the world keeps spinning.
659
00:41:48,566 --> 00:41:50,974
- How are the girls?
- I got this lead--
660
00:41:51,007 --> 00:41:54,006
I got this lead
I wanted to check up on.
661
00:41:54,039 --> 00:41:56,016
I told you about it.
662
00:41:56,049 --> 00:41:58,146
- Maybe your dad could bring you back.
- No.
663
00:41:58,186 --> 00:42:00,081
You didn't tell me
anything about it.
664
00:42:00,122 --> 00:42:02,552
This is a family day.
665
00:42:02,585 --> 00:42:05,058
I did tell you about it.
666
00:42:05,091 --> 00:42:08,624
I mentioned it.
It's the new case.
667
00:42:11,992 --> 00:42:15,099
Okay, well, how about we
all head back, then?
668
00:42:15,132 --> 00:42:18,142
Hmm. All right,
sweetheart.
669
00:42:18,175 --> 00:42:19,973
Come on! Let's go!
670
00:42:20,006 --> 00:42:21,645
My line's tangled.
671
00:42:21,678 --> 00:42:23,142
Just paddle in.
672
00:42:23,183 --> 00:42:25,851
Okay. Told you!
673
00:42:25,884 --> 00:42:27,893
Thanks for
the lovely afternoon.
674
00:42:27,926 --> 00:42:30,027
Oh.
675
00:42:31,428 --> 00:42:33,364
Thank you.
676
00:42:57,487 --> 00:43:00,091
Afternoon, sir.
677
00:43:00,124 --> 00:43:03,192
- How you doing today, Officer?
- I have a question for you.
678
00:43:03,226 --> 00:43:05,458
You ever seen this girl?
679
00:43:05,491 --> 00:43:06,658
You never seen her before?
680
00:43:06,691 --> 00:43:09,067
- Never before.
- Hm-mmm, not here.
681
00:43:34,588 --> 00:43:35,995
Question.
682
00:43:36,028 --> 00:43:38,995
I'm looking for this young lady.
You recognize her?
683
00:43:39,028 --> 00:43:42,195
I might need a memory jog.
684
00:43:42,228 --> 00:43:44,767
Dora.
Young blonde?
685
00:43:44,808 --> 00:43:46,805
Dora. Dora, Dora,
Dora, Dora.
686
00:43:46,838 --> 00:43:48,773
Dora.
687
00:43:48,806 --> 00:43:50,741
Have any guys come
around lately,
688
00:43:50,774 --> 00:43:52,877
looking for anything
more than a good time?
689
00:43:52,910 --> 00:43:55,412
You might be able to remember
for a little more money?
690
00:43:55,445 --> 00:43:56,610
I might.
691
00:43:56,643 --> 00:43:58,579
You might?
692
00:44:06,122 --> 00:44:09,027
Years we've been through this.
693
00:44:09,060 --> 00:44:11,534
Sweetheart, listen to me.
694
00:44:11,567 --> 00:44:13,964
There is nowhere else
I want to be.
695
00:44:15,499 --> 00:44:17,435
I wonder if you even
know you're lying.
696
00:44:17,468 --> 00:44:18,932
Oh, come on!
697
00:44:18,973 --> 00:44:20,742
Shh.
698
00:44:20,775 --> 00:44:22,708
Bad enough,
699
00:44:22,741 --> 00:44:26,043
the shit I got to wade
through on a daily basis,
700
00:44:26,076 --> 00:44:29,116
bring me this
"feel bad for me" crap
701
00:44:29,150 --> 00:44:32,718
when I work 30 hours straight
and spent the weekend
702
00:44:32,751 --> 00:44:35,319
listening to
your dad's bullshit?
703
00:44:35,360 --> 00:44:38,297
I come home, the one place
704
00:44:38,330 --> 00:44:41,127
where there's supposed
to be peace and calm,
705
00:44:41,160 --> 00:44:43,198
- and you throw this shit--
- Who told you that?
706
00:44:43,231 --> 00:44:46,429
It's not always that way.
It's not supposed to be.
707
00:44:46,462 --> 00:44:49,869
It's supposed to be what I want,
it's supposed to help me.
708
00:44:49,902 --> 00:44:51,374
We do help you!
709
00:44:51,407 --> 00:44:53,406
All the goddamn time!
710
00:44:55,942 --> 00:44:58,912
Okay, well, what do you
want me to say?
711
00:44:58,945 --> 00:45:02,921
You want me to talk about
the woman, had antlers?
712
00:45:02,954 --> 00:45:06,057
Do you want me to tell you
about the kids disappearing,
713
00:45:06,090 --> 00:45:10,128
and maybe you'll stop with the
"poor me" little whiny bullshit?
714
00:45:12,129 --> 00:45:14,599
Is that what you're
saying, hmm?
715
00:45:14,632 --> 00:45:17,536
That I'm trying to make
you feel bad for me?
716
00:45:17,569 --> 00:45:20,671
Is that really how you
want to play this?
717
00:45:20,704 --> 00:45:22,440
No, honey.
718
00:45:22,473 --> 00:45:25,841
I think you're the
greatest woman I ever met,
719
00:45:25,874 --> 00:45:28,810
and you're the greatest thing
that ever happened to me.
720
00:45:28,843 --> 00:45:31,821
But, yeah, you know, sometimes
721
00:45:31,854 --> 00:45:34,849
I think you might
have a penchant
722
00:45:34,882 --> 00:45:36,817
for self-pity.
723
00:45:36,858 --> 00:45:39,356
And right now,
I need you to be strong
724
00:45:39,389 --> 00:45:41,994
so that I can do my job.
725
00:45:43,826 --> 00:45:47,836
You have developed some
sort of selective deafness.
726
00:45:47,869 --> 00:45:51,236
You used to not be such
a chicken shit, I swear.
727
00:45:55,043 --> 00:45:58,075
Even your mom thinks
you're a ball-buster.
728
00:46:07,480 --> 00:46:09,584
Tell the girls dinner.
729
00:46:15,484 --> 00:46:17,587
Mmm.
730
00:46:22,890 --> 00:46:25,863
You don't have
a mommy or daddy anymore.
731
00:46:25,896 --> 00:46:28,895
Yours just died in an accident.
732
00:46:28,927 --> 00:46:30,863
How?
733
00:46:30,896 --> 00:46:33,400
In a car accident.
Someone--
734
00:46:33,433 --> 00:46:36,406
Dinnertime, kids.
Go to the kitchen.
735
00:46:36,439 --> 00:46:38,373
Are you coming?
736
00:46:38,406 --> 00:46:40,406
Yeah, of course.
I'm starving.
737
00:46:40,439 --> 00:46:41,838
Really?
738
00:46:41,879 --> 00:46:45,410
- Yeah, really.
- Good.
739
00:46:58,094 --> 00:47:02,263
You know how
I think about my daughter now?
740
00:47:03,664 --> 00:47:06,600
You know what...
741
00:47:06,633 --> 00:47:09,271
what she was spared?
742
00:47:11,670 --> 00:47:15,281
Sometimes I feel grateful.
743
00:47:19,684 --> 00:47:22,125
Doctors said
744
00:47:22,158 --> 00:47:24,159
she didn't feel a thing.
745
00:47:24,192 --> 00:47:27,125
Went straight into a coma,
746
00:47:27,158 --> 00:47:31,101
and then, somewhere in that...
747
00:47:31,134 --> 00:47:35,168
blackness, she slipped off
into another,
748
00:47:35,209 --> 00:47:37,807
deeper kind.
749
00:47:42,175 --> 00:47:45,815
Isn't that a beautiful way
to go out? Heh!
750
00:47:47,722 --> 00:47:50,384
Painlessly,
751
00:47:50,425 --> 00:47:53,254
as a happy child.
752
00:47:54,727 --> 00:47:56,823
Hmm.
753
00:47:59,559 --> 00:48:01,999
Yeah, trouble with...
754
00:48:02,032 --> 00:48:04,336
dying later is you've
already grown up.
755
00:48:04,369 --> 00:48:07,841
Heh! Damage is done.
It's too late.
756
00:48:07,874 --> 00:48:10,838
You got kids?
757
00:48:12,239 --> 00:48:14,046
Mmm.
758
00:48:15,417 --> 00:48:18,916
Well, you got the hubris
759
00:48:18,949 --> 00:48:21,883
it must take to...
760
00:48:21,916 --> 00:48:25,416
yank a soul out of nonexistence
761
00:48:25,449 --> 00:48:28,553
into this meat.
762
00:48:29,856 --> 00:48:35,056
And to force a life
into this thresher.
763
00:48:38,430 --> 00:48:42,429
And as for my daughter,
she, uh...
764
00:48:42,462 --> 00:48:45,937
she spared me the sin
765
00:48:45,970 --> 00:48:48,938
of being a father.
766
00:48:48,979 --> 00:48:50,441
Hey, Cathleen,
767
00:48:50,474 --> 00:48:51,873
you little vixen.
768
00:48:51,913 --> 00:48:54,852
Any chance of some coffee?
769
00:48:54,885 --> 00:48:56,883
- Of course.
- Okay.
770
00:48:56,916 --> 00:48:58,884
Who are these guys?
771
00:48:58,917 --> 00:49:02,358
Some assholes Quesada brought in.
Coffee on its way.
772
00:49:02,391 --> 00:49:04,230
- Hey, morning, Marty.
- Hey.
773
00:49:04,263 --> 00:49:07,229
Major's introducing me.
New flying squad.
774
00:49:07,262 --> 00:49:10,305
You know Mark
Daughtry, Ted Bertrand.
775
00:49:10,338 --> 00:49:11,801
Daughtry.
776
00:49:11,842 --> 00:49:13,305
Ted.
777
00:49:13,338 --> 00:49:15,306
- Jimmy Dufrene.
- Jimmy Dufrene.
778
00:49:15,346 --> 00:49:17,241
What's up?
779
00:49:17,274 --> 00:49:20,781
We've been tasked with investigating
crimes with possible occult links.
780
00:49:20,821 --> 00:49:23,220
There's been a rash
of animal mutilations,
781
00:49:23,253 --> 00:49:24,683
cemeteries defiled.
782
00:49:24,724 --> 00:49:27,723
- And they want to see what we have
on the Lange case. - Uh-huh.
783
00:49:27,756 --> 00:49:29,755
Well, this task force
is important to the Commander
784
00:49:29,795 --> 00:49:31,765
and to the Governor's Office.
785
00:49:31,798 --> 00:49:34,765
You know, a lot of people
are concerned about it.
786
00:49:34,798 --> 00:49:36,763
You know, me, I don't
see the connection
787
00:49:36,796 --> 00:49:39,772
between two dead cats
and a murdered woman.
788
00:49:39,805 --> 00:49:41,973
But then, I'm from Texas.
789
00:49:42,006 --> 00:49:43,708
Heh!
790
00:49:43,741 --> 00:49:46,011
We're not stepping
on your toes, Marty.
791
00:49:46,044 --> 00:49:48,577
We just got the mandate. We got to
compare notes with what you got.
792
00:49:48,610 --> 00:49:49,711
Yeah.
793
00:49:49,744 --> 00:49:51,136
- Here you are, Detective.
- No. Oh.
794
00:49:51,177 --> 00:49:52,904
- Thanks, Cathleen.
- You got it.
795
00:49:52,944 --> 00:49:55,807
Xerox all you want.
796
00:49:55,840 --> 00:49:58,679
Make you feel like good cops.
797
00:50:06,092 --> 00:50:08,688
You two, my office.
798
00:50:10,530 --> 00:50:14,402
Cohle, we got a new rule
around here, especially for you.
799
00:50:14,435 --> 00:50:16,937
You got an opinion
about anything,
800
00:50:16,970 --> 00:50:19,066
you hold on to it.
801
00:50:19,106 --> 00:50:22,075
You hold on to it
or you tell it to Marty.
802
00:50:22,108 --> 00:50:25,039
Otherwise, button
your big, fat mouth.
803
00:50:25,072 --> 00:50:28,177
However smart you are, you're
not as smart as you think.
804
00:50:28,211 --> 00:50:30,179
Be serious, boss.
805
00:50:30,218 --> 00:50:33,112
This God-bothering shit.
806
00:50:33,153 --> 00:50:35,689
It's a political circle-jerk.
You know this.
807
00:50:35,722 --> 00:50:37,655
Is this a place you live?
808
00:50:37,689 --> 00:50:40,149
Where are you, huh?
809
00:50:40,190 --> 00:50:43,524
You had anything in the last weeks?
You got a suspect?
810
00:50:43,557 --> 00:50:44,691
Give us some more guys
811
00:50:44,724 --> 00:50:46,889
to follow up KAs,
track records.
812
00:50:46,922 --> 00:50:50,558
No, our bosses don't want you
at all, you understand?
813
00:50:50,592 --> 00:50:52,422
I don't want you.
814
00:50:52,463 --> 00:50:56,093
You are upright only by the
grace of this man's reputation.
815
00:50:56,126 --> 00:50:57,662
Goddamn, Cohle.
816
00:50:57,695 --> 00:51:01,398
How many ways are there for me
to say, "Shut the fuck up"?
817
00:51:02,765 --> 00:51:06,637
I mean, we work
under command, right?
818
00:51:06,670 --> 00:51:11,213
Now, our betters want a public,
high-profile show of response.
819
00:51:11,246 --> 00:51:13,140
Shit, I got a state senator,
820
00:51:13,181 --> 00:51:16,317
he's trying to label Satanic
graffiti as a hate crime.
821
00:51:16,350 --> 00:51:19,884
That has nothing to do with our
DB, and that's the fact of it.
822
00:51:19,917 --> 00:51:21,387
Okay, okay. Fine.
823
00:51:21,420 --> 00:51:23,554
Let's say that's true,
all right?
824
00:51:23,587 --> 00:51:26,554
Let's say that you guys get
the case all to yourselves.
825
00:51:26,587 --> 00:51:30,362
You ever solve a murder, been in
the red more than a week?
826
00:51:30,395 --> 00:51:33,864
You ever clear one where two rounds of
questions didn't hand you the fucking answer?
827
00:51:33,896 --> 00:51:36,960
- Oh, come on--
- No, no, you got leads, you got a timeline.
828
00:51:37,001 --> 00:51:39,002
You know what I got?
I got a whodunit
829
00:51:39,035 --> 00:51:40,938
where my two detectives
are stalling,
830
00:51:40,971 --> 00:51:44,642
and I got a brand-new task force
wants to take it off our hands.
831
00:51:44,675 --> 00:51:45,810
We have a lead--
832
00:51:45,843 --> 00:51:48,074
Oh, for Christ's sake.
Fuck off, Cohle.
833
00:51:51,652 --> 00:51:53,619
Christ.
834
00:51:53,652 --> 00:51:55,820
It's your call.
835
00:51:57,188 --> 00:51:59,289
You want to dump this one off?
836
00:51:59,322 --> 00:52:01,752
You know, I'd think about it,
given the spotlight.
837
00:52:01,793 --> 00:52:05,455
You know, Teddy Bertrand's a good detective.
You know him.
838
00:52:08,926 --> 00:52:11,633
Well, you're a smart-ass
with your mouth shut.
839
00:52:11,666 --> 00:52:13,601
I was just gonna say
840
00:52:13,634 --> 00:52:15,600
we've got a lead on a church.
841
00:52:15,641 --> 00:52:18,104
Our vic was spending
a lot of time there.
842
00:52:18,137 --> 00:52:20,944
That's where we were headed.
It could be the break we need.
843
00:52:20,977 --> 00:52:23,948
Inside, whatever they're
putting over you,
844
00:52:23,981 --> 00:52:26,516
how much more time
could you get us?
845
00:52:26,549 --> 00:52:28,955
Right now, it's up
for discussion, but,
846
00:52:28,988 --> 00:52:30,955
you know, Tuttle's lighting
a fire under this.
847
00:52:30,988 --> 00:52:33,996
Without a suspect,
they're just gonna
848
00:52:34,029 --> 00:52:36,996
stop asking questions, Marty,
and they're gonna give orders.
849
00:52:37,029 --> 00:52:38,499
That's that.
850
00:52:38,532 --> 00:52:40,996
Give us the rest of the month
851
00:52:41,037 --> 00:52:43,003
before they lump it
into whatever
852
00:52:43,036 --> 00:52:46,034
the play is with
the task force, yeah?
853
00:52:48,510 --> 00:52:50,445
I'll try.
854
00:52:50,478 --> 00:52:53,475
Two weeks, and then you two
start catching again.
855
00:52:53,516 --> 00:52:54,948
Yeah.
856
00:52:57,215 --> 00:52:59,684
Let's cut to the point.
857
00:52:59,717 --> 00:53:02,189
As the crow flies,
y'all are wanting to ask
858
00:53:02,223 --> 00:53:05,759
about that big throwdown
in the woods, yeah?
859
00:53:05,792 --> 00:53:07,199
Eventually, sure.
860
00:53:07,232 --> 00:53:09,231
Right now, we're just
trying to track the case.
861
00:53:09,264 --> 00:53:11,799
How Cohle worked it,
especially.
862
00:53:14,168 --> 00:53:18,140
Which indicates you think
I'm too thick to realize
863
00:53:18,173 --> 00:53:21,244
that y'all are trying
to jam somebody up.
864
00:53:21,277 --> 00:53:24,412
You're on to something new.
865
00:53:26,411 --> 00:53:29,680
So Cohle didn't want
to give it to the task force.
866
00:53:29,713 --> 00:53:31,744
Did you?
867
00:53:35,650 --> 00:53:38,752
No, I did not.
868
00:53:48,129 --> 00:53:52,266
It don't make sense.
There is nothing out here.
869
00:53:53,803 --> 00:53:57,978
According to this map, it should
be within these few miles.
870
00:54:01,885 --> 00:54:04,347
Well-- ahem-- I guess
if it's one of those
871
00:54:04,380 --> 00:54:07,390
tent revival places,
they move around.
872
00:54:07,423 --> 00:54:09,392
Yeah.
873
00:54:09,425 --> 00:54:12,032
Tents usually do.
874
00:54:13,402 --> 00:54:17,537
There's no date on this
flyer, which is strange.
875
00:54:22,707 --> 00:54:24,811
Something up there.
876
00:55:11,610 --> 00:55:14,143
Wait, wait, back up.
877
00:55:14,176 --> 00:55:17,250
Are you saying you were
hallucinating on the job?
878
00:55:17,283 --> 00:55:18,851
Mmm.
879
00:55:18,884 --> 00:55:22,853
No. I mean, I could always tell what
was real or what wasn't, you know.
880
00:55:22,886 --> 00:55:27,357
So when I'd see things, like, man,
I'd just-- roll with it.
881
00:55:27,398 --> 00:55:29,196
You still see things?
882
00:55:30,598 --> 00:55:32,198
No.
883
00:55:33,599 --> 00:55:36,637
No, they stopped altogether
884
00:55:36,670 --> 00:55:39,741
after I was clean
a couple years.
885
00:55:39,774 --> 00:55:42,405
No numbers on this place.
886
00:55:43,774 --> 00:55:46,910
Fire must have happened
a long time ago.
887
00:56:19,556 --> 00:56:22,520
Okay.
Place is trashed.
888
00:56:22,553 --> 00:56:25,688
This ain't no kinda anything.
889
00:56:30,827 --> 00:56:34,771
Yeah, back then, the visions.
890
00:56:34,804 --> 00:56:38,972
Yeah, most of the time,
I was convinced that I'd lost it.
891
00:56:40,373 --> 00:56:42,477
Marty?
892
00:56:56,758 --> 00:56:59,926
But there were other times...
893
00:57:05,134 --> 00:57:10,138
I thought I was mainlining
the secret truth of the universe.
894
00:57:51,179 --> 00:57:56,214
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
63198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.