Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,571 --> 00:00:07,041
You're really sweet, James
Robert. And such a gentleman.
2
00:00:09,177 --> 00:00:11,312
-See you tomorrow night.
-Okay.
3
00:00:14,448 --> 00:00:15,516
Night.
4
00:00:18,886 --> 00:00:20,654
Yahoo!
5
00:00:31,299 --> 00:00:33,201
Jim-Bob, what are you
trying to do,
6
00:00:33,267 --> 00:00:35,136
wake up the whole family?
7
00:00:35,203 --> 00:00:37,171
Oh, Ben, old boy,
you home already?
8
00:00:37,238 --> 00:00:38,572
What do you think?
9
00:00:38,639 --> 00:00:40,574
You should go out
with older girls.
10
00:00:40,641 --> 00:00:44,512
-You can stay out a lot later.
-Jim-Bob, will you knock it off?
11
00:00:44,578 --> 00:00:46,580
They're like a couple
of roosters
12
00:00:46,647 --> 00:00:48,949
trying to decide
which one is king of the coop.
13
00:00:49,016 --> 00:00:51,952
They'll settle it between
themselves sooner or later.
14
00:00:52,019 --> 00:00:53,187
Get smart with me!
15
00:00:53,254 --> 00:00:55,089
Come on, Ben, let's go.
16
00:00:55,156 --> 00:00:57,057
All mouth and no muscle.
17
00:00:57,125 --> 00:00:59,193
One of these days
I'll teach him
18
00:00:59,260 --> 00:01:01,061
I'm not his little
brother anymore.
19
00:02:06,494 --> 00:02:08,429
JOHN-BOY: It was spring
on Walton's Mountain,
20
00:02:08,496 --> 00:02:11,199
and after the confinement
of a long winter,
21
00:02:11,265 --> 00:02:13,467
life burst forth
with such energy
22
00:02:13,534 --> 00:02:16,136
that every creature
seemed charged with it,
23
00:02:16,204 --> 00:02:19,039
including the two young
stallions in our house.
24
00:02:19,106 --> 00:02:20,541
Ben and Jim-Bob.
25
00:02:20,608 --> 00:02:23,311
Jim-Bob, wait a second
till I open the door!
26
00:02:23,377 --> 00:02:25,746
-What's wrong with you, Ben?
-Cut it out, Jim-Bob!
27
00:02:25,813 --> 00:02:26,947
(BEN EXCLAIMING)
28
00:02:27,014 --> 00:02:28,449
Jim-Bob!
29
00:02:28,516 --> 00:02:31,319
BEN: I've got work to do.
JIM-BOB: You're in a good mood.
30
00:02:31,385 --> 00:02:33,153
Cut it out!
31
00:02:33,221 --> 00:02:35,523
You sure are a pain in the neck.
32
00:02:35,589 --> 00:02:38,025
You've been a grouch
ever since that date last night.
33
00:02:38,091 --> 00:02:39,627
BEN: Some date!
34
00:02:39,693 --> 00:02:41,895
What did you and Ruby
do last night?
35
00:02:41,962 --> 00:02:45,032
Went to Whippoorwill Rock.
36
00:02:45,098 --> 00:02:46,700
Did she let you kiss her?
37
00:02:46,767 --> 00:02:48,569
Yeah, Jim-Bob,
it's none of your business.
38
00:02:48,636 --> 00:02:50,838
Quit yakking,
we've got work to do!
39
00:02:50,904 --> 00:02:53,407
You're not the boss,
why don't you just lay off!
40
00:02:53,474 --> 00:02:56,009
Look, bird-brain, we have to
paint the living room this week,
41
00:02:56,076 --> 00:02:59,280
I'll tell you right now,
I'll do my share and that's it!
42
00:02:59,347 --> 00:03:02,750
Since when have you done
more than your share?
43
00:03:02,816 --> 00:03:06,287
Jim-Bob, you can take it
and beat it.
44
00:03:07,755 --> 00:03:10,824
Why don't you get off
my back, big shot!
45
00:03:15,496 --> 00:03:18,732
Usually those boys
are real friendly.
46
00:03:18,799 --> 00:03:21,034
What makes them get
so angry at each other?
47
00:03:21,101 --> 00:03:23,437
Spring of the year, I think.
48
00:03:23,504 --> 00:03:25,606
You know, the sap's
starting to flow.
49
00:03:25,673 --> 00:03:27,841
Boys get like that.
Most young animals,
50
00:03:27,908 --> 00:03:30,077
they get kind of restless
in the spring.
51
00:03:30,143 --> 00:03:31,612
Well, I'm not restless.
52
00:03:31,679 --> 00:03:33,881
'Cause you're a girl!
Girls are different.
53
00:03:33,947 --> 00:03:36,384
Boys, they sort of act
like young billy goats.
54
00:03:36,450 --> 00:03:37,818
They stand off from one another
55
00:03:37,885 --> 00:03:39,620
and start butting
one another's horns.
56
00:03:39,687 --> 00:03:43,123
Girls, they just sit around
kind of moony-like.
57
00:03:43,190 --> 00:03:44,592
Well, I'm not moony.
58
00:03:44,658 --> 00:03:46,694
Mmm, yeah. Maybe
another year or so,
59
00:03:46,760 --> 00:03:48,796
things begin greening up
and the crocuses are croaking,
60
00:03:48,862 --> 00:03:51,532
you'll fall in love
with some young moon-calf fella.
61
00:03:51,599 --> 00:03:53,634
You'll start pulling
the daisy petals off,
62
00:03:53,701 --> 00:03:56,203
"He loves me, he loves me not,
he loves me..."
63
00:03:56,270 --> 00:03:57,771
Maybe even cheating a little
64
00:03:57,838 --> 00:04:00,274
to make things go the way
you want it.
65
00:04:00,341 --> 00:04:01,309
(GRANDPA CHUCKLING)
66
00:04:01,375 --> 00:04:02,643
Well, love is fine,
67
00:04:02,710 --> 00:04:04,778
but they act like
they hate each other.
68
00:04:04,845 --> 00:04:07,615
You haven't seen anything yet.
They've scarcely got started.
69
00:04:07,681 --> 00:04:10,484
Pretty soon you'll be
getting to see their fur flying.
70
00:04:10,551 --> 00:04:12,486
-Is that normal?
-Perfectly normal.
71
00:04:12,553 --> 00:04:14,154
Mother Nature starts
egging them on
72
00:04:14,221 --> 00:04:15,689
in the spring of the year.
73
00:04:15,756 --> 00:04:17,257
(SINGING)
* Spring, sprang, sprung *
74
00:04:17,325 --> 00:04:19,660
* Beautiful spring,
tra-la-la-la *
75
00:04:26,700 --> 00:04:29,337
Cut it out, Mary Ellen,
we've got work to do!
76
00:04:29,403 --> 00:04:31,339
Jase, can you leave now?
77
00:04:31,405 --> 00:04:33,273
Elizabeth, come here.
78
00:04:38,278 --> 00:04:40,280
Ben, you can be
Queen of the May...
79
00:04:40,348 --> 00:04:43,050
Mary Ellen! Cut it out!
80
00:04:43,116 --> 00:04:46,320
Elizabeth, let's get out before
the grouch eats our head off.
81
00:04:46,387 --> 00:04:48,689
He's such a big cheese!
82
00:04:48,756 --> 00:04:51,058
Am I glad I'm working
out in the garden today.
83
00:04:51,124 --> 00:04:54,127
I wouldn't last long in here
with the mood you're in, Ben.
84
00:04:54,194 --> 00:04:57,665
Get out of here, Jason, all of
you! You're a bunch of babies!
85
00:04:57,731 --> 00:04:59,900
Listen to the pot
calling the kettle black.
86
00:04:59,967 --> 00:05:02,803
I'm sure glad my business school
doesn't have a spring vacation.
87
00:05:02,870 --> 00:05:04,905
A week off around here
could kill you.
88
00:05:04,972 --> 00:05:07,675
It wouldn't take long
if they'd just get to work.
89
00:05:07,741 --> 00:05:09,943
What's eating you
this morning, anyway?
90
00:05:10,010 --> 00:05:11,545
Nothing.
91
00:05:11,612 --> 00:05:14,081
Something's bothering you.
92
00:05:14,147 --> 00:05:17,485
Oh, yeah, how was your date
with Ruby Davis last night?
93
00:05:17,551 --> 00:05:19,353
You mean little Miss Iceberg?
94
00:05:19,420 --> 00:05:21,755
Oh, so that's
what's bothering you.
95
00:05:21,822 --> 00:05:24,625
The trouble with you is that
you're just a typical male.
96
00:05:24,692 --> 00:05:26,727
You expect a girl to do
everything you want
97
00:05:26,794 --> 00:05:29,363
and when she does,
you get bored with her.
98
00:05:29,430 --> 00:05:32,366
Well, I think Ruby's
too good for you!
99
00:05:39,239 --> 00:05:41,675
Ye gods and little fishes!
It's Miss Emily alone!
100
00:05:41,742 --> 00:05:43,343
Run!
101
00:05:47,948 --> 00:05:51,652
Miss Emily, nice of you to drop
in on us, so to speak.
102
00:05:51,719 --> 00:05:54,822
I'm so upset.
I haven't driven for years.
103
00:05:54,888 --> 00:05:57,625
Well, it seems to be
coming back to you, somewhat.
104
00:05:57,691 --> 00:05:59,192
What can we do for you?
105
00:05:59,259 --> 00:06:02,229
It's poor Mamie. I don't know
what's come over her.
106
00:06:02,295 --> 00:06:05,533
She wants to see you right away,
if possible, Mr. Walton.
107
00:06:05,599 --> 00:06:07,100
She's acting most strangely.
108
00:06:07,167 --> 00:06:10,871
Oh, dear, well,
I guess that could be arranged.
109
00:06:10,938 --> 00:06:13,474
You fellas do the best
you can for a spell.
110
00:06:13,541 --> 00:06:15,342
Alright, Pa, be careful!
111
00:06:15,409 --> 00:06:17,545
Nice to see you, Miss Emily.
112
00:06:17,611 --> 00:06:20,013
Now, I haven't got
a driver's license,
113
00:06:20,080 --> 00:06:23,116
but would you like to have
me drive, Miss Emily?
114
00:06:23,183 --> 00:06:25,953
I don't think I should get out
from behind this wheel,
115
00:06:26,019 --> 00:06:28,956
because Mamie warned me
not to kill the engine.
116
00:06:29,022 --> 00:06:31,725
Well, I guess
it's either me or the engine.
117
00:06:31,792 --> 00:06:34,495
-Uh, can you back up?
-Sure.
118
00:06:53,413 --> 00:06:58,151
Papa planted that rose bush for
me with his very own hands.
119
00:06:58,218 --> 00:07:00,954
He called it his Mamie rose.
120
00:07:01,021 --> 00:07:04,391
And every year
it bears lovely buds
121
00:07:04,458 --> 00:07:06,226
that open into
glorious blossoms.
122
00:07:06,293 --> 00:07:09,530
But not this year.
123
00:07:09,597 --> 00:07:12,533
It is surely dying.
124
00:07:12,600 --> 00:07:14,167
And so am I.
125
00:07:16,103 --> 00:07:18,772
I saw Papa in a dream
last night.
126
00:07:20,307 --> 00:07:21,942
He was beckoning to me.
127
00:07:23,977 --> 00:07:26,680
And before he died,
he saw his father in a dream,
128
00:07:26,747 --> 00:07:29,650
beckoning to him.
129
00:07:29,717 --> 00:07:32,252
It is most definitely an omen.
130
00:07:32,319 --> 00:07:33,654
Thrips!
131
00:07:33,721 --> 00:07:35,088
MISS EMILY: Thrips?
MISS MAMIE: Thrips?
132
00:07:35,155 --> 00:07:36,456
GRANDPA: Yes.
133
00:07:36,524 --> 00:07:39,927
Thrips are little invisible
insects, sucking insects.
134
00:07:39,993 --> 00:07:43,997
Your rose bush has a bad attack
of aphids and thrips.
135
00:07:44,064 --> 00:07:46,466
I think we could use some
dusting powder.
136
00:07:46,534 --> 00:07:48,836
Dusting powder?
137
00:07:48,902 --> 00:07:51,539
Oh, I do believe we have some
in the storeroom.
138
00:07:51,605 --> 00:07:55,242
Perhaps it would be good
for sister, too.
139
00:07:55,308 --> 00:07:57,377
-Mr. Walton.
-Yes?
140
00:07:57,444 --> 00:08:00,480
My time has come,
141
00:08:00,548 --> 00:08:03,316
and dear Emily
must be provided for.
142
00:08:03,383 --> 00:08:06,186
I would so deeply appreciate it
if you would become
143
00:08:06,253 --> 00:08:07,921
the executor of my estate.
144
00:08:07,988 --> 00:08:09,456
Miss Mamie.
145
00:08:09,523 --> 00:08:10,958
You mustn't feel that way
146
00:08:11,024 --> 00:08:12,726
simply because your
little old rosebush
147
00:08:12,793 --> 00:08:16,163
is infested with the thrips.
148
00:08:16,229 --> 00:08:19,499
It... It's more than just that.
149
00:08:19,567 --> 00:08:21,001
It's...
150
00:08:21,068 --> 00:08:24,872
It's just that spring used
to be so much more.
151
00:08:26,840 --> 00:08:31,044
I can see Papa playing croquet
with us out on the lawn.
152
00:08:32,746 --> 00:08:36,516
Handsome young men
in white flannel trousers.
153
00:08:36,584 --> 00:08:40,220
Picnics, hayrides.
154
00:08:40,287 --> 00:08:42,289
It will never be that way again.
155
00:08:45,258 --> 00:08:47,661
I'll not see another spring.
156
00:08:47,728 --> 00:08:50,931
Oh, Miss Mamie,
you can't mean that.
157
00:08:50,998 --> 00:08:52,633
I feel...
158
00:08:52,700 --> 00:08:56,503
I feel it inexorably
approaching.
159
00:08:56,570 --> 00:08:59,172
My very last spring.
160
00:09:04,645 --> 00:09:07,280
It's not that I don't like Ben.
161
00:09:07,347 --> 00:09:08,882
He's just so...
162
00:09:08,949 --> 00:09:11,619
Well, so fresh, you know,
and impatient.
163
00:09:11,685 --> 00:09:12,953
I know how you feel, Ruby,
164
00:09:13,020 --> 00:09:15,623
and I know how impossible
Ben can get.
165
00:09:15,689 --> 00:09:18,291
Yeah, but I do like
to go out with him.
166
00:09:18,358 --> 00:09:20,493
If he'd just behave himself.
167
00:09:20,560 --> 00:09:22,329
You know, last night
we had a date
168
00:09:22,395 --> 00:09:25,265
and he just insisted on driving
out to Whippoorwill Rock.
169
00:09:25,332 --> 00:09:26,667
Uh-oh.
170
00:09:26,734 --> 00:09:29,670
He got so fresh,
I finally had to slap him.
171
00:09:29,737 --> 00:09:32,039
I just don't know what to do
with him, Erin.
172
00:09:32,105 --> 00:09:35,108
Make him jealous.
Go out with other boys.
173
00:09:35,175 --> 00:09:37,945
If he sees that someone else
wants to take you out,
174
00:09:38,011 --> 00:09:41,014
well, maybe he'll settle down
some and be more of a gentleman.
175
00:09:41,081 --> 00:09:44,251
But with being new in town, I
just don't know many other boys.
176
00:09:45,318 --> 00:09:47,354
I wouldn't worry about it, Ruby.
177
00:09:47,420 --> 00:09:49,089
Boy, am I hungry!
178
00:09:49,156 --> 00:09:50,924
Plowing that garden
sure gives you an appetite.
179
00:09:50,991 --> 00:09:52,860
It's real man's work.
180
00:09:52,926 --> 00:09:54,728
I know washing curtains
is woman's work
181
00:09:54,795 --> 00:09:56,697
-but it sure isn't easy.
-Yeah,
182
00:09:56,764 --> 00:09:58,999
and it makes you just as hungry.
183
00:09:59,066 --> 00:10:02,135
-Hot dog! Bologna sandwiches!
-Look at him.
184
00:10:02,202 --> 00:10:05,005
Just started painting and he'll
spend the next hour eating.
185
00:10:05,072 --> 00:10:07,941
Stuff something in your mouth,
Ben. That way you can't talk.
186
00:10:08,008 --> 00:10:09,509
Mama, where are you going?
187
00:10:09,576 --> 00:10:12,980
Out to eat with your daddy so I
can get some peace and quiet.
188
00:10:13,046 --> 00:10:15,015
I'm going to go
eat with John Curtis.
189
00:10:15,082 --> 00:10:18,118
Fortunately, he can't talk yet.
190
00:10:18,185 --> 00:10:20,921
Don't know if I'm going
to get through this week,
191
00:10:20,988 --> 00:10:23,757
not the way Ben and Jim-Bob
are going at each other.
192
00:10:23,824 --> 00:10:25,759
It's natural, Liv,
don't worry about it.
193
00:10:25,826 --> 00:10:28,028
Natural or not,
they're getting on my nerves.
194
00:10:28,095 --> 00:10:30,664
They keep pecking at each other.
195
00:10:30,731 --> 00:10:31,965
They're like roosters
196
00:10:32,032 --> 00:10:34,101
deciding which one
is king of the coop.
197
00:10:34,167 --> 00:10:36,904
They'll settle it between
themselves sooner or later.
198
00:10:41,709 --> 00:10:43,944
MISS EMILY: Now, Sister,
you can get some rest.
199
00:10:44,011 --> 00:10:47,080
Now that you're assured
your rose bush will bloom again.
200
00:10:47,147 --> 00:10:50,984
Nothing like tobacco dust to
cure a bad case of the thrips.
201
00:10:51,051 --> 00:10:54,621
MISS EMILY: What is it, Sister?
202
00:10:54,688 --> 00:10:57,825
Papa's favorite clock.
203
00:10:57,891 --> 00:11:00,660
The pendulum, it's stopped.
204
00:11:03,396 --> 00:11:04,965
It's another omen.
205
00:11:05,032 --> 00:11:07,034
He's calling to me.
I know he is.
206
00:11:07,100 --> 00:11:08,201
He is?
207
00:11:08,268 --> 00:11:10,037
It's a sign, alright,
Miss Mamie,
208
00:11:10,103 --> 00:11:12,472
but the sign is something's
wrong with your old clock.
209
00:11:12,539 --> 00:11:13,941
No.
210
00:11:14,007 --> 00:11:16,844
No, I know what it means.
211
00:11:16,910 --> 00:11:18,746
And I'll go
212
00:11:18,812 --> 00:11:20,447
and prepare for
the final journey.
213
00:11:20,513 --> 00:11:22,149
MISS EMILY: Sister!
214
00:11:22,215 --> 00:11:24,251
Don't you think you should
rest for a while
215
00:11:24,317 --> 00:11:27,054
and have a sip
of the Recipe first?
216
00:11:29,890 --> 00:11:31,124
MISS EMILY: Oh...
217
00:11:32,492 --> 00:11:34,527
Whatever shall we do?
218
00:11:34,594 --> 00:11:38,231
Well, first, I'm going to try
to fix your old clock.
219
00:11:38,298 --> 00:11:41,234
And then I think we've got
to convince Miss Mamie
220
00:11:41,301 --> 00:11:44,437
that she's healthier
than either one of us.
221
00:11:44,504 --> 00:11:47,040
It's just like dear Papa.
222
00:11:47,107 --> 00:11:50,577
He sensed he was going
to expire and he did.
223
00:11:50,643 --> 00:11:54,014
Well, considering he passed on
at the advanced age of 93,
224
00:11:54,081 --> 00:11:56,216
it couldn't have been
too much of a surprise.
225
00:11:56,283 --> 00:11:58,251
Now we got to get
this clock tocking
226
00:11:58,318 --> 00:12:00,453
so Miss Mamie
can start ticking again!
227
00:12:00,520 --> 00:12:02,422
Got a screwdriver?
228
00:12:14,768 --> 00:12:16,703
Hey, Grandpa, you need a ride?
229
00:12:16,770 --> 00:12:18,906
(CHUCKLING) Oh, hi, Jason.
230
00:12:18,972 --> 00:12:22,275
Indeed I do.
I accept without hesitation.
231
00:12:22,342 --> 00:12:25,145
You know, that walk from
the Baldwin ladies'
232
00:12:25,212 --> 00:12:28,882
seems to be getting longer
every time I make it.
233
00:12:28,949 --> 00:12:30,918
Miss Emily offered
to give me a ride
234
00:12:30,984 --> 00:12:33,486
but more than one ride
a day with that lady
235
00:12:33,553 --> 00:12:34,855
is stretching your luck.
236
00:12:34,922 --> 00:12:36,489
How is Miss Mamie?
237
00:12:36,556 --> 00:12:38,992
Well, she seems to be afflicted
238
00:12:39,059 --> 00:12:41,361
with a disease that my
dear daddy used to call
239
00:12:41,428 --> 00:12:44,197
-the tulip-time vapors.
-What's that?
240
00:12:44,264 --> 00:12:45,966
Well, it's a seasonal affliction
241
00:12:46,033 --> 00:12:48,468
that seems to happen
to maiden ladies.
242
00:12:48,535 --> 00:12:50,537
The symptoms sort of vary.
243
00:12:50,603 --> 00:12:54,174
Your great-aunt Melissa,
she had it in a bad way.
244
00:12:54,241 --> 00:12:57,110
She got the notion
that Teddy Roosevelt was hiding
245
00:12:57,177 --> 00:13:01,548
under our front porch
waiting to grab her by the legs.
246
00:13:01,614 --> 00:13:05,618
Miss Emily thinks she's about
to enter the gates of Heaven.
247
00:13:05,685 --> 00:13:07,888
Well, that's too bad.
248
00:13:07,955 --> 00:13:09,689
You think she might
really be sick?
249
00:13:09,756 --> 00:13:11,491
No. I don't think she is really
250
00:13:11,558 --> 00:13:14,727
but if she keeps pushing those
gates the way she's doing now,
251
00:13:14,794 --> 00:13:17,464
she's likely to force
her way in.
252
00:13:17,530 --> 00:13:20,233
I wish there was something
we could do to help.
253
00:13:20,300 --> 00:13:22,870
She and Miss Emily are always
doing something for us.
254
00:13:22,936 --> 00:13:25,172
Yeah. We got to put
our minds to it.
255
00:13:25,238 --> 00:13:26,273
(SIGHING)
256
00:13:29,576 --> 00:13:32,312
I remember how they took me in
when our house burned.
257
00:13:32,379 --> 00:13:34,547
They treated me like
the king of Siam.
258
00:13:34,614 --> 00:13:38,518
We didn't think we'll be able to
get you come home for a while.
259
00:13:38,585 --> 00:13:39,719
(CAR STARTING)
260
00:13:39,786 --> 00:13:41,054
Well, we'll think of something.
261
00:13:41,121 --> 00:13:43,523
They need more socializing...
262
00:13:43,590 --> 00:13:44,824
(ENGINE ROARING)
263
00:13:53,366 --> 00:13:55,903
These are the last of the
curtains from upstairs.
264
00:13:55,969 --> 00:13:57,938
It seems like we add
windows every year.
265
00:13:58,005 --> 00:14:00,207
I think we should
get Venetian blinds.
266
00:14:00,273 --> 00:14:03,743
They're in fashion now and all
you have to do is wipe them off.
267
00:14:03,810 --> 00:14:06,813
-Have you finished yet, Ben?
-Yep.
268
00:14:06,880 --> 00:14:09,049
Looks like Jim-Bob's
got half the wall to do.
269
00:14:09,116 --> 00:14:11,284
How come he gets
to quit so early?
270
00:14:11,351 --> 00:14:14,287
Because he kept on working
the same as you're going to.
271
00:14:14,354 --> 00:14:16,890
Daddy wants this first coat of
paint finished by supper.
272
00:14:16,957 --> 00:14:19,292
(KNOCKING AT DOOR)
273
00:14:19,359 --> 00:14:21,228
I'll go get it.
274
00:14:24,397 --> 00:14:26,599
-Hello, Patsy.
-Hi, Ben.
275
00:14:26,666 --> 00:14:27,968
Come on in.
276
00:14:28,035 --> 00:14:29,802
Is Jim-Bob ready?
277
00:14:29,869 --> 00:14:31,738
He's still painting.
278
00:14:31,804 --> 00:14:33,240
Hi, Patsy.
279
00:14:34,641 --> 00:14:36,043
Wow!
280
00:14:36,109 --> 00:14:38,378
PATSY: Well, if that's a
compliment, I thank you.
281
00:14:38,445 --> 00:14:41,281
It's nice to be appreciated
by some members of your family.
282
00:14:41,348 --> 00:14:44,151
Some others I could name seem to
have forgotten I'm still alive.
283
00:14:44,217 --> 00:14:46,386
Guess I kind of forgot
about our picnic.
284
00:14:46,453 --> 00:14:49,856
Forgot? You must have really
been looking forward to it.
285
00:14:49,923 --> 00:14:52,025
It's just that
I got to working,
286
00:14:52,092 --> 00:14:53,726
and the time went by,
and well...
287
00:14:53,793 --> 00:14:55,762
I wouldn't wanna take you
away from anything
288
00:14:55,828 --> 00:14:57,764
so important as your painting.
289
00:14:57,830 --> 00:15:00,767
But at least I got appreciation
from one of the Walton boys.
290
00:15:00,833 --> 00:15:02,302
And Jim-Bob, didn't you say
291
00:15:02,369 --> 00:15:04,938
you have a couple more hours
left of painting ahead?
292
00:15:05,005 --> 00:15:06,073
Well, I could hurry.
293
00:15:06,139 --> 00:15:09,309
PATSY: But I'm all ready
to go now.
294
00:15:09,376 --> 00:15:10,443
Yeah, well,
295
00:15:10,510 --> 00:15:12,179
what did you bring?
296
00:15:12,245 --> 00:15:14,381
Fried chicken and potato salad,
297
00:15:14,447 --> 00:15:17,317
and Aunt Flossie helped me bake
a chocolate cake.
298
00:15:17,384 --> 00:15:20,287
BEN: Chocolate cake, huh?
299
00:15:20,353 --> 00:15:23,556
Well, I'll tell you what, Patsy.
Since Jim-Bob can't go,
300
00:15:23,623 --> 00:15:26,693
I feel obligated I should fill
in for my absent-minded brother.
301
00:15:26,759 --> 00:15:29,296
It's the least I can do.
302
00:15:29,362 --> 00:15:32,165
-You mean it?
-Well, sure.
303
00:15:32,232 --> 00:15:34,601
Since he can't go,
I'm sure Jim-Bob won't mind.
304
00:15:34,667 --> 00:15:36,569
Yeah, well suppose I do?
305
00:15:36,636 --> 00:15:39,672
Tell Mama not to set a table
for me at supper.
306
00:15:39,739 --> 00:15:42,475
Better not go to the
Whippoorwill Rock.
307
00:15:45,578 --> 00:15:47,447
(GIRLS LAUGHING)
308
00:16:02,829 --> 00:16:05,532
Go on, Jim-Bob, your turn.
309
00:16:05,598 --> 00:16:06,866
What?
310
00:16:06,933 --> 00:16:08,368
You waiting for someone,
Jim-Bob?
311
00:16:08,435 --> 00:16:10,870
Maybe Ben and Patsy got lost
in the woods.
312
00:16:10,937 --> 00:16:12,372
Who cares?
313
00:16:12,439 --> 00:16:15,942
Anyone who paints windows
instead of walls cares.
314
00:16:16,009 --> 00:16:18,745
If you're so smart, Elizabeth,
you finish the game by yourself!
315
00:16:18,811 --> 00:16:20,880
-I'm gonna get some fresh air!
-Hoity-toity.
316
00:16:20,947 --> 00:16:22,482
Jim-Bob, come on!
317
00:16:22,549 --> 00:16:26,186
Poor Jim-Bob.
I think the love bug's bit him.
318
00:16:26,253 --> 00:16:28,255
Bugs, bugs...
319
00:16:28,321 --> 00:16:30,323
-Grandpa?
-Hmm?
320
00:16:30,390 --> 00:16:31,824
You're buying the spring
flowers?
321
00:16:31,891 --> 00:16:34,161
No, no, I'm just
looking for some
322
00:16:34,227 --> 00:16:37,897
dust to put on
Miss Mamie's thrips.
323
00:16:37,964 --> 00:16:39,932
Has Miss Mamie seen a doctor?
324
00:16:39,999 --> 00:16:42,769
I don't think it's anything
physical with Miss Mamie.
325
00:16:42,835 --> 00:16:45,838
-It's more mental.
-Thrips. Do they hurt?
326
00:16:45,905 --> 00:16:48,408
I think both the Baldwin ladies
should get out more.
327
00:16:48,475 --> 00:16:50,977
They stay cooped up
in that old house too long.
328
00:16:51,044 --> 00:16:52,312
MARY ELLEN: Absolutely.
329
00:16:52,379 --> 00:16:53,713
There's plenty of
other spring flowers
330
00:16:53,780 --> 00:16:56,816
without worrying about
just one rose bush.
331
00:16:56,883 --> 00:16:59,386
How did she catch these thrips?
332
00:16:59,452 --> 00:17:02,355
Grandpa, aren't we having
a picnic on Saturday?
333
00:17:02,422 --> 00:17:04,791
We always do to celebrate
the end of spring cleaning.
334
00:17:04,857 --> 00:17:07,560
Good idea. We could ask
Miss Mamie and Miss Emily.
335
00:17:07,627 --> 00:17:09,362
Probably be real good
for Miss Mamie.
336
00:17:09,429 --> 00:17:11,764
That's a great idea.
Thank you, Mary Ellen.
337
00:17:11,831 --> 00:17:14,767
I'll just go ask your
Pa and Ma if it's alright.
338
00:17:14,834 --> 00:17:17,337
Mary Ellen, I can just
see them on a picnic.
339
00:17:17,404 --> 00:17:19,839
Mosquito netting, parasols,
footstools!
340
00:17:19,906 --> 00:17:24,144
-And books of poetry!
-Can we catch these thrips?
341
00:17:25,912 --> 00:17:28,181
Ah, Livie, John,
342
00:17:28,248 --> 00:17:30,483
the girls think it would be
a splendid idea
343
00:17:30,550 --> 00:17:32,785
if we invite the Baldwin ladies
to our picnic.
344
00:17:32,852 --> 00:17:35,322
Alright, Grandpa.
Do you think they'll come?
345
00:17:35,388 --> 00:17:38,191
I don't think I'd have
any difficulty persuading them.
346
00:17:38,258 --> 00:17:40,760
Pa, we weren't planning
anything fancy, now.
347
00:17:40,827 --> 00:17:42,429
Ah, don't you worry about that.
348
00:17:42,495 --> 00:17:44,431
Plain food in nature's palace
349
00:17:44,497 --> 00:17:48,201
is a banquet fit for royalty,
or the Baldwin sisters.
350
00:17:48,268 --> 00:17:50,370
And the girls,
they promised to help me.
351
00:17:50,437 --> 00:17:52,505
We'll have wienies, and, uh,
352
00:17:52,572 --> 00:17:54,841
marshmallows
and homemade ice cream.
353
00:17:57,244 --> 00:17:59,546
Trouble with Pa is
he won't admit he's getting on.
354
00:17:59,612 --> 00:18:01,581
He's got a few years
on Miss Mamie.
355
00:18:01,648 --> 00:18:05,752
Sometimes I think we're
older than he is.
356
00:18:05,818 --> 00:18:07,454
(WHISTLING SOFTLY)
357
00:18:15,795 --> 00:18:19,332
-Nice evening, huh?
-OLIVIA: Sure is.
358
00:18:19,399 --> 00:18:22,502
You seem in a better mood
than you've been in all day.
359
00:18:22,569 --> 00:18:24,737
You bet! Had a great time
with Patsy.
360
00:18:24,804 --> 00:18:26,906
She's really okay.
361
00:18:26,973 --> 00:18:29,976
Must be kind of hard
having a picnic in the dark.
362
00:18:30,042 --> 00:18:32,745
Oh, well, uh, we were over
at Mrs. Brimmer's porch,
363
00:18:32,812 --> 00:18:36,449
you know, talking,
getting acquainted.
364
00:18:36,516 --> 00:18:38,918
Jim-Bob, you never told me
how much fun Patsy is.
365
00:18:38,985 --> 00:18:40,420
You never asked.
366
00:18:40,487 --> 00:18:43,756
We had so much fun, we're going
out again tomorrow night.
367
00:18:43,823 --> 00:18:45,692
No skin off my nose.
368
00:18:45,758 --> 00:18:48,761
I just might call up
Ruby Davis for a date.
369
00:18:48,828 --> 00:18:50,997
You, go out with Ruby?
370
00:18:51,063 --> 00:18:53,065
Yeah!
371
00:18:53,132 --> 00:18:55,502
Oh, boy, fat chance!
372
00:18:55,568 --> 00:18:57,937
Good luck, little brother.
373
00:18:58,004 --> 00:19:02,242
-Good luck.
-Yeah? Who says I'll need it?
374
00:19:02,309 --> 00:19:04,244
I'm going for a walk.
375
00:19:09,782 --> 00:19:12,285
I think it's about time
you had a heart-to-heart talk
376
00:19:12,352 --> 00:19:14,421
with one or both of those boys.
377
00:19:14,487 --> 00:19:17,624
It's alright, Liv.
Just let them cool off.
378
00:19:23,029 --> 00:19:25,164
(EXCLAIMING)
379
00:19:25,232 --> 00:19:26,733
Well, how about it?
380
00:19:26,799 --> 00:19:29,269
The Walton family
cordially invites you ladies
381
00:19:29,336 --> 00:19:31,504
to our annual spring-day
clean-up picnic
382
00:19:31,571 --> 00:19:34,474
-on Saturday afternoon.
-Why that sounds delightful.
383
00:19:34,541 --> 00:19:37,277
Wouldn't that be fun, Sister?
384
00:19:37,344 --> 00:19:40,347
I'd only spoil
everyone's good time.
385
00:19:40,413 --> 00:19:41,914
I doubt that, Miss Mamie.
386
00:19:41,981 --> 00:19:44,817
Not much can slow down the
Waltons on a family picnic.
387
00:19:44,884 --> 00:19:48,154
It would be so pretty
to see the spring flowers
388
00:19:48,221 --> 00:19:50,757
and the birds and the beasts.
389
00:19:50,823 --> 00:19:52,959
We have nothing much
but pleasant beasties
390
00:19:53,025 --> 00:19:54,261
down at Drucilla's Pond.
391
00:19:54,327 --> 00:19:55,562
It'll be a lovely day.
392
00:19:55,628 --> 00:19:57,297
The trailing arbutus
will be trailing,
393
00:19:57,364 --> 00:19:59,165
and furthermore,
394
00:19:59,232 --> 00:20:04,203
especially since your daddy's
clock is ticking again.
395
00:20:08,908 --> 00:20:11,143
Why, it is, Sister!
396
00:20:11,210 --> 00:20:13,246
Isn't that astonishing?
397
00:20:23,556 --> 00:20:25,592
It's looking pretty good
in here, Ben.
398
00:20:25,658 --> 00:20:27,327
What do you mean, "pretty good?"
399
00:20:27,394 --> 00:20:29,195
My part of the wall's
a masterpiece.
400
00:20:29,262 --> 00:20:30,863
Where's Jim-Bob?
401
00:20:30,930 --> 00:20:33,666
Jim-Bob claims he has an errand
to do over at Ike's.
402
00:20:33,733 --> 00:20:35,902
He'll do anything
to get out of work.
403
00:20:35,968 --> 00:20:37,504
I know how he feels.
404
00:20:37,570 --> 00:20:40,573
I thought I'd be spring cleaning
at my own house this year.
405
00:20:40,640 --> 00:20:42,675
Here I am, airing out
the same old blankets,
406
00:20:42,742 --> 00:20:44,777
and cleaning out
the same old cupboards.
407
00:20:44,844 --> 00:20:47,347
At least you've a lot of
brand-new diapers to change.
408
00:20:47,414 --> 00:20:49,416
Yeah, that helps.
409
00:20:49,482 --> 00:20:51,818
I sure wish Curt
were here, though.
410
00:20:53,753 --> 00:20:57,324
Well, it's about time you showed
up. Gonna get to work today?
411
00:20:57,390 --> 00:20:59,459
Yeah, I thought I might.
412
00:20:59,526 --> 00:21:01,394
What're you gloating about,
Jim-Bob?
413
00:21:01,461 --> 00:21:02,895
What's that supposed to mean?
414
00:21:02,962 --> 00:21:06,466
Well, if ever a cat swallowed
a canary, it's you.
415
00:21:06,533 --> 00:21:09,602
That's pretty good, Mary Ellen,
you're pretty close, too.
416
00:21:09,669 --> 00:21:11,904
-What do you mean?
-Oh, nothing.
417
00:21:11,971 --> 00:21:15,342
Went over to Ike's, called Ruby
up for a date and she agreed.
418
00:21:15,408 --> 00:21:18,478
That's good, Jim-Bob.
Isn't that nice, Ben?
419
00:21:18,545 --> 00:21:20,947
Oh, sure. I don't mind.
420
00:21:25,952 --> 00:21:28,988
Well, it sure is nice to see you
two boys enjoying your work.
421
00:21:30,657 --> 00:21:33,493
This rose seems to be afflicted
with considerably more than, uh,
422
00:21:33,560 --> 00:21:35,428
aphids and thrips.
423
00:21:35,495 --> 00:21:37,930
What do you think is the
problem, Mr. Walton?
424
00:21:37,997 --> 00:21:41,468
Well, it could be nematodes.
Could be black spot.
425
00:21:41,534 --> 00:21:43,870
You see, Mother Nature,
in her infinite wisdom, arranges
426
00:21:43,936 --> 00:21:45,505
for everything
to come from seeds
427
00:21:45,572 --> 00:21:47,507
and then grow
to maturity and blossom,
428
00:21:47,574 --> 00:21:51,043
each one fulfilling
its mission in life.
429
00:21:51,110 --> 00:21:53,380
It's dying, isn't it?
430
00:21:53,446 --> 00:21:55,247
Well, yes, it is, Miss Mamie,
431
00:21:55,314 --> 00:21:59,452
but that has nothing
whatever to do with you.
432
00:21:59,519 --> 00:22:02,989
I appreciate what
you're trying to do, Zeb,
433
00:22:03,055 --> 00:22:06,593
what I wish you'd do is agree
to be executor of my estate.
434
00:22:06,659 --> 00:22:08,194
Will you do that?
435
00:22:08,260 --> 00:22:11,030
I'll do anything in the world
for you, Miss Mamie.
436
00:22:11,097 --> 00:22:13,966
But that time is a long way off.
437
00:22:14,033 --> 00:22:17,704
I'm so relieved to know that
you'll be looking after things.
438
00:22:22,141 --> 00:22:24,310
Don't you fret, Miss Emily.
439
00:22:24,377 --> 00:22:26,679
I'm not through by
a long way yet.
440
00:22:28,815 --> 00:22:31,283
Jim-Bob! Haven't you ever
heard of knocking?
441
00:22:31,350 --> 00:22:33,319
You're not a little kid
anymore, you know.
442
00:22:33,386 --> 00:22:36,222
So what, you're still
just my sister.
443
00:22:36,288 --> 00:22:37,724
You think this looks alright?
444
00:22:37,790 --> 00:22:40,860
I think you look fine.
What're you worried about?
445
00:22:40,927 --> 00:22:43,596
Well, I've never gone out
with an older girl before.
446
00:22:43,663 --> 00:22:46,499
-How do you think I should act?
-You should act yourself.
447
00:22:46,566 --> 00:22:48,267
Ruby's a real nice girl.
448
00:22:48,334 --> 00:22:51,438
And you don't have
to put on airs for her.
449
00:22:51,504 --> 00:22:54,073
Really? That sounds good to me.
450
00:22:54,140 --> 00:22:55,642
Thanks a lot, Erin.
451
00:22:55,708 --> 00:22:58,144
There's nothing like having an
older sister to give good advice
452
00:22:58,210 --> 00:23:00,046
especially when she's
a sexy older sister.
453
00:23:00,112 --> 00:23:01,814
Jim-Bob!
454
00:23:06,519 --> 00:23:08,287
James Robert,
you are really good!
455
00:23:08,354 --> 00:23:09,822
Well, there's nothing to it.
456
00:23:09,889 --> 00:23:11,691
-Would you like to try it?
-Okay.
457
00:23:11,758 --> 00:23:13,392
Here, I'll show you how.
458
00:23:13,460 --> 00:23:15,728
-Put your hand on this...
-Okay.
459
00:23:18,565 --> 00:23:21,133
-You know, this is fun!
-Sure is.
460
00:23:24,203 --> 00:23:25,872
(RUBY LAUGHING)
461
00:23:31,243 --> 00:23:34,647
You are a riot, James Robert,
a real riot!
462
00:23:34,714 --> 00:23:36,816
You're kind of
nutty yourself, Ruby.
463
00:23:38,618 --> 00:23:41,521
You know, I was kind of
afraid you'd be,
464
00:23:41,588 --> 00:23:43,255
well, you know,
sort of stuck-up,
465
00:23:43,322 --> 00:23:45,725
but I sure was wrong.
466
00:23:45,792 --> 00:23:48,961
You're really sweet, James
Robert. And such a gentleman.
467
00:23:51,197 --> 00:23:53,633
-See you tomorrow night.
-Okay.
468
00:23:56,002 --> 00:23:57,704
Night.
469
00:24:01,040 --> 00:24:02,675
Yahoo!
470
00:24:19,125 --> 00:24:20,593
Ow.
471
00:24:27,166 --> 00:24:29,301
Jim-Bob, what are you
trying to do,
472
00:24:29,368 --> 00:24:31,003
wake up the whole family?
473
00:24:31,070 --> 00:24:33,439
Oh, Ben, old boy,
you home already?
474
00:24:33,506 --> 00:24:34,707
What do you think?
475
00:24:34,774 --> 00:24:36,509
You should go out
with older girls.
476
00:24:36,576 --> 00:24:38,911
You can stay out a lot later.
477
00:24:38,978 --> 00:24:41,948
-Jim-Bob, go to bed.
-Me and Ruby had a good time.
478
00:24:42,014 --> 00:24:44,450
You should've told me
she was so much fun.
479
00:24:44,517 --> 00:24:46,786
Jim-Bob, will you knock it off?
480
00:24:46,853 --> 00:24:48,588
She was willing
to try about anything
481
00:24:48,655 --> 00:24:51,157
from marble boards
to goofy golf.
482
00:24:51,223 --> 00:24:53,560
-Dry up!
-We had such a good time,
483
00:24:53,626 --> 00:24:55,361
we're going to the airport
tomorrow night
484
00:24:55,427 --> 00:24:56,896
and watch the planes come in.
485
00:24:56,963 --> 00:24:58,731
Yes, sir, nothing like
an older, experienced girl
486
00:24:58,798 --> 00:25:00,266
for having a good time.
487
00:25:00,332 --> 00:25:02,602
Say, Ben, where you going?
488
00:25:02,669 --> 00:25:04,771
I'm going out
to the shed to sleep
489
00:25:04,837 --> 00:25:07,106
so I don't have
to listen to you!
490
00:25:09,308 --> 00:25:10,476
(DOOR SLAMS)
491
00:25:10,543 --> 00:25:11,878
Night, Ben.
492
00:25:29,061 --> 00:25:30,963
GRANDPA: Hey, there they are.
493
00:25:31,030 --> 00:25:32,665
John!
494
00:25:32,732 --> 00:25:35,267
I need to have
a conference with you.
495
00:25:35,334 --> 00:25:38,270
Alright, but if it's anything
about Miss Mamie's estate,
496
00:25:38,337 --> 00:25:39,706
you'd better ask somebody else.
497
00:25:39,772 --> 00:25:42,241
Oh, lawyer Daniels
and all that gobbledygook.
498
00:25:42,308 --> 00:25:44,644
It's not Miss Mamie's estate
I'm worried about,
499
00:25:44,711 --> 00:25:46,078
it's her state of mind.
500
00:25:46,145 --> 00:25:49,348
And I need Jason this afternoon
to help improve it.
501
00:25:49,415 --> 00:25:51,183
I guess we can work that out.
502
00:25:51,250 --> 00:25:53,385
Oh, and you keep him away
from that Recipe.
503
00:25:53,452 --> 00:25:54,987
JASON: What's going on, Grandpa?
504
00:25:55,054 --> 00:25:57,690
You'll wear your white pants,
I'll put on my best dress.
505
00:25:57,757 --> 00:25:59,558
-What?
-And you bring that straw hat.
506
00:25:59,626 --> 00:26:01,928
I borrowed lawyer Daniels'
white pants.
507
00:26:01,994 --> 00:26:04,764
Oh, it's going to be
a real high-tone affair!
508
00:26:04,831 --> 00:26:06,633
And Elizabeth,
we've got to help prepare
509
00:26:06,699 --> 00:26:09,669
the punch and the cookies now.
510
00:26:09,736 --> 00:26:11,203
White pants?
511
00:26:11,270 --> 00:26:13,806
I used to have a pair
when I was young,
512
00:26:13,873 --> 00:26:16,375
two-tone shoes and a straw hat.
513
00:26:16,442 --> 00:26:20,246
(SINGING) * I'll be down to get
you in a taxi, honey *
514
00:26:20,312 --> 00:26:21,547
(JASON LAUGHING)
515
00:26:21,614 --> 00:26:23,515
* Down to get you
about half past eight *
516
00:26:23,582 --> 00:26:24,984
Uh, Daddy.
517
00:26:25,051 --> 00:26:26,152
Daddy?
518
00:26:26,218 --> 00:26:28,688
* Now don't be late
I'm gonna be there... *
519
00:26:28,755 --> 00:26:31,190
Morning, Liv.
How are you this morning?
520
00:26:31,257 --> 00:26:34,093
I was wondering when you were
going to take me strutting.
521
00:26:34,160 --> 00:26:35,795
Any time you say!
522
00:26:35,862 --> 00:26:37,930
(OLIVIA LAUGHING)
523
00:26:37,997 --> 00:26:40,066
Look at this,
a little lemonade here.
524
00:26:40,132 --> 00:26:42,334
-There you go, son.
-Looks good, thank you.
525
00:26:42,401 --> 00:26:44,603
This is to you, my dear.
526
00:26:44,671 --> 00:26:46,806
The thing about Patsy is
she'll listen and learn
527
00:26:46,873 --> 00:26:49,108
about the things in life
from someone who's older,
528
00:26:49,175 --> 00:26:50,276
more experienced.
529
00:26:50,342 --> 00:26:52,178
Yeah, well, Ruby's already
experienced.
530
00:26:52,244 --> 00:26:55,114
She's been around, you know.
Lived in Richmond.
531
00:26:55,181 --> 00:26:58,450
-Yeah, Patsy's from Baltimore.
-I know that.
532
00:26:58,517 --> 00:27:01,053
And I know everything there is
to know about Ruby, also!
533
00:27:01,120 --> 00:27:03,122
Alright, then cut
the chatter, okay?
534
00:27:03,189 --> 00:27:05,758
Jim-Bob, I don't care
if you never talk to me again.
535
00:27:05,825 --> 00:27:07,326
That's fine with me.
536
00:27:07,393 --> 00:27:10,229
You won't believe the pleasure
it's been sleeping in the shed.
537
00:27:10,296 --> 00:27:11,497
Heck I can't.
538
00:27:11,563 --> 00:27:13,900
You moving out is
the best thing ever happened!
539
00:27:13,966 --> 00:27:15,702
Thought you weren't
gonna talk to me.
540
00:27:15,768 --> 00:27:17,804
It'd be a pleasure
not talking to you.
541
00:27:17,870 --> 00:27:19,605
Ben, you missed a spot,
right there.
542
00:27:19,672 --> 00:27:21,407
Tell Jim-Bob. That's his part.
543
00:27:21,473 --> 00:27:24,677
Why do I need to tell Jim-Bob?
He heard me, didn't you?
544
00:27:24,744 --> 00:27:26,412
Tell Ben. That's not my part.
545
00:27:26,478 --> 00:27:28,781
You two have just about
convinced me that John Curtis
546
00:27:28,848 --> 00:27:30,249
should be an only child.
547
00:27:30,316 --> 00:27:32,351
We're going to the store,
and while we're gone,
548
00:27:32,418 --> 00:27:36,155
why don't you tell each other to
take a flying jump in the lake?
549
00:27:37,724 --> 00:27:38,991
It's a good idea.
550
00:27:39,058 --> 00:27:41,560
Well, I'll have to admit
I was a little surprised
551
00:27:41,627 --> 00:27:43,329
about James Robert's age.
552
00:27:43,395 --> 00:27:46,298
I guess I got him
mixed up with John-Boy.
553
00:27:46,365 --> 00:27:49,101
-Isn't he the older one?
-Yes, but he's in New York.
554
00:27:49,168 --> 00:27:51,704
And Jason is older, too,
but he works at night.
555
00:27:51,771 --> 00:27:54,273
-And Ben's older.
-Yeah, I know.
556
00:27:54,340 --> 00:27:57,276
But James Robert is a lot of
fun, even though he's younger.
557
00:27:57,343 --> 00:28:00,546
-He's very mature for his age.
-Really?
558
00:28:00,612 --> 00:28:02,949
I'll be darned.
559
00:28:03,015 --> 00:28:05,617
Has Ben said anything?
560
00:28:05,684 --> 00:28:08,387
Well, he hasn't come right out
and said he's jealous,
561
00:28:08,454 --> 00:28:11,190
but you can tell something's
bugging him.
562
00:28:11,257 --> 00:28:14,193
It isn't that I'm not having fun
with James Robert.
563
00:28:14,260 --> 00:28:17,096
It's just that watching
airplanes land at night
564
00:28:17,163 --> 00:28:19,966
or going down to the depot
to see the train come in,
565
00:28:20,032 --> 00:28:23,435
well, it's okay the first time.
566
00:28:23,502 --> 00:28:26,105
I'm afraid the only time
Jim-Bob gets romantic
567
00:28:26,172 --> 00:28:28,340
is over a piece of machinery.
568
00:28:28,407 --> 00:28:30,642
Almost the only time.
569
00:28:30,709 --> 00:28:32,478
He's changing.
570
00:28:32,544 --> 00:28:35,014
Jim-Bob? Really?
571
00:28:36,548 --> 00:28:38,484
Isn't it delightful, Sister?
572
00:28:38,550 --> 00:28:40,452
Just the way it used to be.
573
00:28:40,519 --> 00:28:43,455
Why, I almost expect
to see Mr. Ashley Longworth
574
00:28:43,522 --> 00:28:46,826
walking through that gate
at any moment.
575
00:28:50,462 --> 00:28:51,630
Ladies,
576
00:28:51,697 --> 00:28:54,767
may I offer you
some of my punch?
577
00:28:54,834 --> 00:28:56,769
I hope you noticed
I took the liberty
578
00:28:56,836 --> 00:28:58,871
of putting some
of the Recipe in it.
579
00:28:58,938 --> 00:29:01,507
Just for added flavor.
580
00:29:01,573 --> 00:29:02,608
Yes.
581
00:29:02,674 --> 00:29:04,176
And that's how I know there's
582
00:29:04,243 --> 00:29:06,979
something very serious
wrong with me.
583
00:29:07,046 --> 00:29:09,748
I don't even enjoy
the Recipe, Zeb.
584
00:29:09,816 --> 00:29:11,450
Dear me!
585
00:29:11,517 --> 00:29:14,653
I didn't realize
it was that serious.
586
00:29:14,720 --> 00:29:17,389
-Grandpa, it's your turn.
-Coming!
587
00:29:17,456 --> 00:29:18,925
Could I induce you to play
588
00:29:18,991 --> 00:29:20,960
a game of croquet
with me, Miss Mamie?
589
00:29:21,027 --> 00:29:25,064
No, but I do appreciate your
efforts to make me happy
590
00:29:25,131 --> 00:29:27,433
during my last spring.
591
00:29:27,499 --> 00:29:28,835
Cheers.
592
00:29:30,702 --> 00:29:32,371
Be right back.
593
00:29:35,174 --> 00:29:38,344
-There we go.
-Grandpa, that's my ball.
594
00:29:38,410 --> 00:29:39,678
Out of my way.
595
00:29:39,745 --> 00:29:42,048
-Grandpa, that's his ball!
-Your ball is over there.
596
00:29:42,114 --> 00:29:43,850
(THUNDER RUMBLING)
597
00:29:48,287 --> 00:29:50,189
ELIZABETH: Come on, Grandpa!
598
00:29:56,095 --> 00:29:58,164
Grandpa, come in
out of the rain!
599
00:30:00,699 --> 00:30:02,034
Grandpa!
600
00:30:03,269 --> 00:30:05,838
Uh-oh. He's got his foot
stuck in that wicket.
601
00:30:05,905 --> 00:30:07,406
ELIZABETH: Grandpa!
602
00:30:07,473 --> 00:30:09,308
Grandpa, you're gonna
get all wet.
603
00:30:09,375 --> 00:30:11,743
JASON: You're gonna get
soaked out there!
604
00:30:11,810 --> 00:30:14,113
Forget about the punch.
Come on in!
605
00:30:17,116 --> 00:30:18,650
Those fresh flowers
sure are beautiful.
606
00:30:18,717 --> 00:30:21,253
They look like spring.
Are they from your garden?
607
00:30:21,320 --> 00:30:23,622
Yeah, I was taking them over
to my grandma's house
608
00:30:23,689 --> 00:30:26,092
before the rain came.
Why don't you take some home?
609
00:30:26,158 --> 00:30:27,693
Oh, well, thank you.
610
00:30:27,759 --> 00:30:30,562
Our place is such a mess now,
it'll brighten things up.
611
00:30:30,629 --> 00:30:32,231
How's the paint job coming?
612
00:30:32,298 --> 00:30:35,334
Very quietly. Ben and Jim-Bob
aren't speaking to each other.
613
00:30:35,401 --> 00:30:38,604
Oh, I didn't think
Jim-Bob cared.
614
00:30:38,670 --> 00:30:40,139
Well, it isn't just Jim-Bob.
615
00:30:40,206 --> 00:30:42,508
Ben won't admit it, but he's
not happy about Jim-Bob
616
00:30:42,574 --> 00:30:45,411
having taken out Ruby Davis just
about every night this week.
617
00:30:45,477 --> 00:30:48,915
He's been going out
with that older girl?
618
00:30:48,981 --> 00:30:51,017
Sounds like an Andy Hardy movie,
doesn't it?
619
00:30:51,083 --> 00:30:54,186
You must think we're all pretty
scatterbrained and fickle.
620
00:30:54,253 --> 00:30:55,988
When it comes
to love in bloom,
621
00:30:56,055 --> 00:30:57,789
anyone can have
a change of heart.
622
00:30:57,856 --> 00:31:00,526
I know all about it.
623
00:31:00,592 --> 00:31:03,930
Oh, it stopped raining.
Thanks for the flowers, Patsy.
624
00:31:03,996 --> 00:31:05,797
Sure. Jim-Bob helped me
plant these
625
00:31:05,864 --> 00:31:09,268
so they'd bloom this spring.
I'll walk part way with you.
626
00:31:09,335 --> 00:31:11,503
Okay, move 'em out, John Curtis.
627
00:31:15,574 --> 00:31:17,076
(ALL CHATTERING)
628
00:31:18,610 --> 00:31:21,180
Those flowers Patsy brought
make a lovely centerpiece.
629
00:31:21,247 --> 00:31:22,748
That Ben's a real Romeo.
630
00:31:22,814 --> 00:31:24,616
Girls are sending him flowers.
631
00:31:24,683 --> 00:31:27,253
The way Patsy talked, they could
have been for Jim-Bob.
632
00:31:27,319 --> 00:31:30,222
-Sure, sure.
-Don't say I didn't tell you.
633
00:31:30,289 --> 00:31:32,458
Ruby still talks an awful lot
about Ben.
634
00:31:32,524 --> 00:31:35,227
I'd rather not hear about it,
if you don't mind.
635
00:31:35,294 --> 00:31:37,663
Uh, did anybody notice that
Jim-Bob is
636
00:31:37,729 --> 00:31:40,166
now combing his hair
the way Ruby likes it?
637
00:31:40,232 --> 00:31:42,234
That's just the way
I slept on it.
638
00:31:42,301 --> 00:31:44,070
Jason, want to
pass the potatoes, please?
639
00:31:44,136 --> 00:31:45,837
Ask Jim-Bob. I can't reach them.
640
00:31:45,904 --> 00:31:47,974
-You ask him.
-Me?
641
00:31:48,040 --> 00:31:49,541
You're the one who wants them.
642
00:31:49,608 --> 00:31:52,578
I'll ask him.
Jim-Bob, pass Ben the potatoes.
643
00:31:52,644 --> 00:31:54,113
Not if they're for Ben.
644
00:31:54,180 --> 00:31:56,983
Just a minute, you two,
this has gone on far enough.
645
00:31:57,049 --> 00:31:58,550
You're upsetting
the whole family,
646
00:31:58,617 --> 00:32:00,819
not speaking to one another,
Ben sleeping in the shed.
647
00:32:00,886 --> 00:32:02,421
It's ridiculous.
648
00:32:02,488 --> 00:32:06,058
Either you two start acting like
human beings or leave the table.
649
00:32:09,528 --> 00:32:12,764
Excuse me.
I have a date tonight.
650
00:32:12,831 --> 00:32:14,766
Excuse me. I have a date, too.
651
00:32:14,833 --> 00:32:16,502
Jim-Bob, can I have your
chicken?
652
00:32:16,568 --> 00:32:18,804
I cannot for the life of me
understand
653
00:32:18,870 --> 00:32:20,406
what's gotten into those two.
654
00:32:20,472 --> 00:32:23,709
That's because when you were
their age, you was a girl.
655
00:32:23,775 --> 00:32:25,044
Thank heavens for that.
656
00:32:25,111 --> 00:32:27,213
You didn't have a young brother
to contend with.
657
00:32:27,279 --> 00:32:29,982
Me and Ben did get into it once
and awhile.
658
00:32:30,049 --> 00:32:32,351
(CHUCKLING) I remember one time,
when both of you
659
00:32:32,418 --> 00:32:35,121
was courting a young filly
over at Rockfish.
660
00:32:35,187 --> 00:32:37,289
You got in an argument about it.
661
00:32:37,356 --> 00:32:40,892
I swear, I had to almost pry
you apart with a crowbar.
662
00:32:40,959 --> 00:32:42,194
Young filly?
663
00:32:42,261 --> 00:32:43,529
Well, Pa, you're talking
about that...
664
00:32:43,595 --> 00:32:45,164
That four-legged kind,
aren't you?
665
00:32:45,231 --> 00:32:47,499
Liv, he was talking
about a horse.
666
00:32:49,168 --> 00:32:52,204
Yes, and that was in
the spring of the year, too!
667
00:32:54,273 --> 00:32:56,308
Pa, you're no help.
668
00:32:56,375 --> 00:33:00,279
Liv, I'm telling you,
he was talking about a horse.
669
00:33:00,346 --> 00:33:02,081
Grandpa, would you
please tell John that
670
00:33:02,148 --> 00:33:03,949
I don't believe a word of it.
671
00:33:04,016 --> 00:33:04,950
(ALL LAUGHING)
672
00:33:05,017 --> 00:33:07,419
Now, Pa... Now, just stop...
673
00:33:39,051 --> 00:33:41,087
Here they are.
674
00:33:41,153 --> 00:33:43,589
They're all ready.
Lawyer Daniels looked 'em over,
675
00:33:43,655 --> 00:33:46,125
and I am now your
official executor,
676
00:33:46,192 --> 00:33:48,260
as much as I dislike the job.
677
00:33:48,327 --> 00:33:51,730
Sister and I do appreciate
what you have done, Mr. Walton.
678
00:33:51,797 --> 00:33:55,634
It will be a comfort to know
this while I wait for my time.
679
00:33:55,701 --> 00:33:58,537
Wait. I have been putting up
with that all along
680
00:33:58,604 --> 00:34:00,606
and I've got to tell you
you're falling
681
00:34:00,672 --> 00:34:03,509
for the oldest line
of malarkey in the world.
682
00:34:03,575 --> 00:34:07,513
That at a certain age everything
comes to a roaring halt. Hmm!
683
00:34:07,579 --> 00:34:10,882
That you're too old for this
and you're too old for that.
684
00:34:10,949 --> 00:34:12,818
Well, they're wrong. No.
685
00:34:12,884 --> 00:34:16,488
Life is not getting any older,
but just better!
686
00:34:16,555 --> 00:34:19,358
I've learned that
I'm gonna hold onto life
687
00:34:19,425 --> 00:34:21,660
with both two fists
and they'll have to fight
688
00:34:21,727 --> 00:34:23,262
to get it away from me!
689
00:34:23,329 --> 00:34:26,698
Now, where'd you get the notion
that you want to quit?
690
00:34:28,567 --> 00:34:31,069
Well, that's just
the way I feel.
691
00:34:31,137 --> 00:34:34,640
And I... I've seen the signs.
692
00:34:34,706 --> 00:34:38,344
And after all,
I'm not young anymore.
693
00:34:38,410 --> 00:34:40,412
I've got a pleasant
surprise for you.
694
00:34:40,479 --> 00:34:42,981
I want you to be ready
when I come tomorrow.
695
00:34:43,048 --> 00:34:45,451
Oh, Zeb, I'm not sure
that I can.
696
00:34:45,517 --> 00:34:48,954
Oh, of course you can, Sister,
if you just try.
697
00:34:49,020 --> 00:34:50,689
Don't you worry about that now.
698
00:34:50,756 --> 00:34:53,292
But you see that you're ready
when I get here.
699
00:34:53,359 --> 00:34:55,794
Pleasant dreams to both of you.
700
00:34:55,861 --> 00:34:58,264
I do hope that it don't rain.
701
00:35:00,132 --> 00:35:02,434
(ROMANTIC MUSIC
PLAYING IN MOVIE)
702
00:35:46,912 --> 00:35:48,880
Maybe now that we've painted
the living room,
703
00:35:48,947 --> 00:35:52,083
we can think about remodeling
the kitchen next year.
704
00:35:52,150 --> 00:35:54,186
Not a bad idea, if things stay
705
00:35:54,253 --> 00:35:57,689
as good as they've been
this year.
706
00:35:57,756 --> 00:35:59,090
I guess at our age
707
00:35:59,157 --> 00:36:01,960
it's a better spring pastime
to be remodeling the kitchen
708
00:36:02,027 --> 00:36:05,331
than howling at the moon.
709
00:36:05,397 --> 00:36:07,566
That fresh, warm air
710
00:36:07,633 --> 00:36:12,070
used to make me as feisty
as it does Ben and Jim-Bob.
711
00:36:12,137 --> 00:36:14,840
You thinking about
that filly in Rockfish again?
712
00:36:14,906 --> 00:36:16,742
Not me.
713
00:36:16,808 --> 00:36:18,910
I'm glad all the mooning
and craziness
714
00:36:18,977 --> 00:36:21,780
of those years is past.
715
00:36:21,847 --> 00:36:23,815
At least I keep telling
that to myself.
716
00:36:23,882 --> 00:36:27,253
It's good to hear that you're
finally settling down.
717
00:36:27,319 --> 00:36:29,721
It's nice to be grown up,
alright.
718
00:36:31,790 --> 00:36:33,459
(HOWLING)
719
00:36:37,563 --> 00:36:39,965
Young lady,
I think you dropped your pillow.
720
00:36:40,031 --> 00:36:42,234
(OLIVIA LAUGHING)
721
00:36:51,042 --> 00:36:52,478
-Hi.
-Hi.
722
00:36:52,544 --> 00:36:55,614
Uh, good show, huh?
723
00:36:55,681 --> 00:36:56,948
It was alright.
724
00:36:57,015 --> 00:36:58,884
I thought it was good.
725
00:36:58,950 --> 00:37:01,853
-Yeah, but what do you know?
-I know what I like.
726
00:37:01,920 --> 00:37:05,391
-It was really romantic.
-You're a real expert at that.
727
00:37:05,457 --> 00:37:06,825
Especially at robbing
the cradle.
728
00:37:06,892 --> 00:37:09,961
-How about yourself, Ben?
-Get smart with me!
729
00:37:10,028 --> 00:37:11,363
Come on, Ben, let's go.
730
00:37:11,430 --> 00:37:13,432
-All mouth and no muscle.
-Come on.
731
00:37:13,499 --> 00:37:16,402
Just forget about it, okay?
732
00:37:16,468 --> 00:37:18,203
One of these days
I'll teach him
733
00:37:18,270 --> 00:37:20,472
I'm not his
little brother anymore!
734
00:37:25,277 --> 00:37:27,579
John, I'm afraid
I haven't been much help
735
00:37:27,646 --> 00:37:29,147
with spring planting this year.
736
00:37:29,214 --> 00:37:30,682
It's alright, Pa.
737
00:37:30,749 --> 00:37:32,584
Being between government
contracts gave me the time.
738
00:37:32,651 --> 00:37:34,185
Tell you the truth,
I enjoyed it.
739
00:37:34,252 --> 00:37:37,188
I'd much rather have been with
you, don't you know that?
740
00:37:37,255 --> 00:37:38,690
How's Miss Mamie doing?
741
00:37:38,757 --> 00:37:40,992
She's still down
at the bottom of the well.
742
00:37:41,059 --> 00:37:44,195
But I've got a plan and I need
your help this afternoon.
743
00:37:44,262 --> 00:37:45,631
She going to the picnic?
744
00:37:45,697 --> 00:37:48,700
Yeah, and what I need is to get
a big bunch together.
745
00:37:48,767 --> 00:37:51,202
Have them ready by 2:00.
The more the merrier.
746
00:37:51,269 --> 00:37:53,071
I don't know, Pa,
747
00:37:53,138 --> 00:37:56,342
what with the way Ben and
Jim-Bob are going at each other.
748
00:37:56,408 --> 00:37:58,377
It's gonna be
a surprise for them, too,
749
00:37:58,444 --> 00:38:01,046
but more especially
for Miss Mamie.
750
00:38:01,112 --> 00:38:05,150
Oh, I sure wish
I never give up like Miss Mamie.
751
00:38:05,216 --> 00:38:07,886
I'll never see that, Pa.
752
00:38:07,953 --> 00:38:10,288
You know, I believe
in growing old gracefully.
753
00:38:10,356 --> 00:38:11,390
Certain age, they tell you,
754
00:38:11,457 --> 00:38:13,592
"Climb up on the shelf,
you're 65.
755
00:38:13,659 --> 00:38:17,563
"It's all over at 65." 65, 75...
756
00:38:17,629 --> 00:38:19,898
What are they?
Just nothing but numbers.
757
00:38:19,965 --> 00:38:23,569
I tell you what. If I ever see
you going down in the dumps,
758
00:38:23,635 --> 00:38:26,104
I'll just walk you on down
to Drucilla's Pond,
759
00:38:26,171 --> 00:38:28,006
put a fishing pole in your hand.
760
00:38:28,073 --> 00:38:31,343
A fishing pole?
That'd just suit me fine.
761
00:38:31,410 --> 00:38:32,811
Fishing pole...
762
00:38:34,312 --> 00:38:37,383
By George, that's it!
763
00:38:46,358 --> 00:38:50,095
Well, could you tell me
which way the Walton place is?
764
00:38:50,161 --> 00:38:52,698
-MARY ELLEN: You like it?
-Very nice job, honey.
765
00:38:52,764 --> 00:38:54,933
Well, I had some
pretty good help.
766
00:38:55,000 --> 00:38:56,968
At least half
the paint job is good.
767
00:38:57,035 --> 00:38:59,270
-Yeah, and I know which half.
-My half.
768
00:38:59,337 --> 00:39:00,939
JOHN: Alright, that's enough.
769
00:39:01,006 --> 00:39:03,509
Grandpa wants us to go
on a picnic this afternoon
770
00:39:03,575 --> 00:39:05,611
and there'll be no
bickering to spoil it.
771
00:39:05,677 --> 00:39:08,780
-I can't. I have a date today.
-Me, too.
772
00:39:08,847 --> 00:39:11,417
Well, you bring them along.
And that's final.
773
00:39:11,483 --> 00:39:14,453
I don't think I'd take John
Curtis. He's got the sniffles.
774
00:39:14,520 --> 00:39:17,022
So I think I'll stay home
and write to Curt.
775
00:39:17,088 --> 00:39:18,557
Well, we'll miss you, honey.
776
00:39:18,624 --> 00:39:22,227
But the rest of us are going
and have a nice, peaceful time.
777
00:39:22,293 --> 00:39:23,995
Right?
778
00:39:24,062 --> 00:39:25,664
Right.
779
00:39:34,440 --> 00:39:36,041
I can't wait much longer.
780
00:39:36,107 --> 00:39:38,510
I think I'm gonna die
of boredom,
781
00:39:38,577 --> 00:39:40,111
surprise or no surprise.
782
00:39:40,178 --> 00:39:44,616
Well, it better be something
good to liven up this bunch.
783
00:39:44,683 --> 00:39:46,652
JASON: I'm sure glad
I'm not in love.
784
00:39:46,718 --> 00:39:49,220
I couldn't stand
to be that happy.
785
00:39:49,287 --> 00:39:51,490
Jason. Look!
786
00:39:52,390 --> 00:39:54,092
Is that Grandpa?
787
00:39:56,828 --> 00:39:58,830
Holy cow!
788
00:39:58,897 --> 00:40:00,632
-Look at that.
-I don't believe it!
789
00:40:00,699 --> 00:40:03,301
-Well, look at that.
-Wow.
790
00:40:03,368 --> 00:40:05,136
BEN: Looks like fun, huh?
791
00:40:05,203 --> 00:40:06,972
(HORSES NEIGHING)
792
00:40:09,274 --> 00:40:10,509
Hey, Grandpa!
793
00:40:10,576 --> 00:40:11,877
It's beautiful, Grandpa!
794
00:40:11,943 --> 00:40:13,144
(ALL CHATTERING)
795
00:40:13,211 --> 00:40:14,646
GRANDPA: All aboard!
796
00:40:14,713 --> 00:40:17,115
Hayride, hayride.
797
00:40:17,182 --> 00:40:18,717
Come on, let's get going!
798
00:40:21,252 --> 00:40:22,788
A hayride.
799
00:40:22,854 --> 00:40:25,857
I knew he was up to something,
but I never guessed this.
800
00:40:25,924 --> 00:40:29,661
One thing about your father, he
doesn't do things in small ways.
801
00:40:29,728 --> 00:40:32,531
Sister! How can you
do this to Mr. Walton?
802
00:40:36,334 --> 00:40:37,936
After all he's done for you,
803
00:40:38,003 --> 00:40:41,039
you won't even accept his kind
invitation to go on a picnic!
804
00:40:41,106 --> 00:40:42,874
(WAGON APPROACHING)
805
00:40:45,744 --> 00:40:48,580
GRANDPA: Hi, ladies! All aboard!
806
00:40:48,647 --> 00:40:50,916
(LAUGHING) Miss Mamie!
807
00:40:50,982 --> 00:40:52,584
Miss Emily!
808
00:40:52,651 --> 00:40:54,419
Mr. Walton!
809
00:40:54,486 --> 00:40:57,789
Why, he's organized a hayride
just for you, Sister!
810
00:41:02,761 --> 00:41:05,030
-Come on up!
-Come on!
811
00:41:07,265 --> 00:41:10,201
I'm too old for such frivolity.
812
00:41:10,268 --> 00:41:12,538
(SINGING) * Put on your
old gray bonnet *
813
00:41:12,604 --> 00:41:14,640
* With the blue ribbon on it *
814
00:41:14,706 --> 00:41:18,910
* While I hitch old Dobbin
to the shay *
815
00:41:18,977 --> 00:41:23,448
* And through the fields of
clover we'll drive up to Dover *
816
00:41:23,515 --> 00:41:27,152
* On our golden wedding day *
817
00:41:27,218 --> 00:41:31,690
* Put on your old gray bonnet
with the blue ribbon on it *
818
00:41:31,757 --> 00:41:35,293
* While I hitch
old Dobbin to the shay *
819
00:41:35,360 --> 00:41:40,031
* And through the fields of
clover we'll drive up to Dover *
820
00:41:40,098 --> 00:41:43,535
* On our golden wedding day **
821
00:41:45,704 --> 00:41:47,673
Well, here we go, girls.
822
00:41:54,379 --> 00:41:56,582
May I be of assistance,
Miss Emily?
823
00:41:56,648 --> 00:41:58,516
Papa taught us how to fish,
824
00:41:58,584 --> 00:42:00,385
but he always baited
my hook for me.
825
00:42:00,451 --> 00:42:03,088
Oh, I'll do that for you.
826
00:42:03,154 --> 00:42:05,991
Miss Mamie, would you hold
my pole for me?
827
00:42:06,057 --> 00:42:07,659
Please?
828
00:42:08,994 --> 00:42:11,229
There we go! He's a big one,
isn't he?
829
00:42:11,296 --> 00:42:12,998
(CHUCKLING)
830
00:42:13,064 --> 00:42:16,067
(SINGING) * Great big scrawny
ones Little tiny wiggly ones *
831
00:42:16,134 --> 00:42:18,804
* Golly, how they wiggle
and squirm! *
832
00:42:24,409 --> 00:42:27,412
You're awfully quiet today,
James Robert.
833
00:42:27,478 --> 00:42:29,180
Yeah, I guess so.
834
00:42:29,247 --> 00:42:31,717
It was seeing Patsy again,
wasn't it?
835
00:42:31,783 --> 00:42:33,284
What do you mean?
836
00:42:33,351 --> 00:42:35,987
At least I think we should be
honest with each other,
837
00:42:36,054 --> 00:42:37,555
don't you?
838
00:42:37,623 --> 00:42:38,724
Sure.
839
00:42:38,790 --> 00:42:40,726
Then I should tell you
840
00:42:40,792 --> 00:42:43,528
I sort of got
that old feeling today.
841
00:42:43,595 --> 00:42:44,796
Ben?
842
00:42:46,331 --> 00:42:47,298
Me, too, with Patsy.
843
00:42:47,365 --> 00:42:50,468
I still like you, James Robert.
844
00:42:50,535 --> 00:42:52,270
Do you think
we should tell them?
845
00:42:52,337 --> 00:42:54,572
They may not feel the same.
846
00:42:58,143 --> 00:43:00,646
Don't get your line tangled.
Look out for the hook.
847
00:43:00,712 --> 00:43:03,615
Here we go now. Let her rip!
848
00:43:03,682 --> 00:43:04,716
(MISS EMILY LAUGHING)
849
00:43:04,783 --> 00:43:06,117
Fine cast.
850
00:43:06,184 --> 00:43:08,687
I've forgotten how much fun
fishing can be!
851
00:43:08,754 --> 00:43:10,789
Oh, it surely is good
for what ails you.
852
00:43:10,856 --> 00:43:13,358
You can sit all day just
fishing, not catch anything,
853
00:43:13,424 --> 00:43:16,394
but if you do, it is wonderful!
854
00:43:16,461 --> 00:43:18,764
Oh! Oh, my!
855
00:43:18,830 --> 00:43:20,265
GRANDPA: You got something
there.
856
00:43:20,331 --> 00:43:23,168
-You better take it, Mr. Walton.
-Oh, no. It's your fish.
857
00:43:23,234 --> 00:43:25,036
You fetch her in!
858
00:43:25,103 --> 00:43:28,206
-Oh, I can't!
-Oh, play it back and forth.
859
00:43:28,273 --> 00:43:31,977
Play it back and forth
the way Papa taught you!
860
00:43:32,043 --> 00:43:33,211
Oh!
861
00:43:33,278 --> 00:43:36,281
Oh, are you alright?
Don't you want some help?
862
00:43:36,347 --> 00:43:37,348
-No!
-Be careful!
863
00:43:37,415 --> 00:43:38,449
No!
864
00:43:38,516 --> 00:43:40,185
I've got him!
865
00:43:40,251 --> 00:43:42,153
Oh, wow!
866
00:43:42,220 --> 00:43:43,922
(LAUGHING)
867
00:43:46,658 --> 00:43:49,427
Wasn't that exciting!
868
00:43:49,494 --> 00:43:52,563
Oh, Mamie, you're smiling again!
869
00:43:52,630 --> 00:43:53,799
Oh!
870
00:43:53,865 --> 00:43:55,934
This is one of the
biggest catfish
871
00:43:56,001 --> 00:43:57,703
I've ever seen around here.
872
00:43:57,769 --> 00:44:00,939
Oh, you're a lulu.
873
00:44:01,006 --> 00:44:04,209
Mamie, your feet are all wet.
Don't you want to go change?
874
00:44:04,275 --> 00:44:06,778
Oh, now, really, Mr. Walton.
I'm just getting started!
875
00:44:06,845 --> 00:44:08,680
Where's the bait can?
876
00:44:08,747 --> 00:44:10,682
I'm getting it.
877
00:44:23,862 --> 00:44:26,664
-It sure is a pretty day today.
-It's beautiful.
878
00:44:28,233 --> 00:44:32,804
-I'm glad you were here with me.
-I'm glad to be here.
879
00:44:32,871 --> 00:44:35,473
Ben, please.
880
00:44:35,540 --> 00:44:37,675
What's the matter?
881
00:44:37,743 --> 00:44:39,377
Your family's here.
882
00:44:42,513 --> 00:44:43,815
You mean Jim-Bob's here.
883
00:44:43,882 --> 00:44:46,317
Well, I saw you looking at Ruby.
884
00:44:47,886 --> 00:44:51,489
-Let's forget about them, okay?
-No, Ben, please.
885
00:44:51,556 --> 00:44:53,792
Hey, Ben, what are you doing?
886
00:44:53,859 --> 00:44:56,995
-What are you, spying on me now?
-You let go of her.
887
00:44:57,062 --> 00:44:59,697
You mind your own business.
You got your own date.
888
00:44:59,765 --> 00:45:01,032
Hey!
889
00:45:01,099 --> 00:45:02,367
Brother!
890
00:45:05,370 --> 00:45:07,038
(GIRLS SHOUTING)
891
00:45:19,550 --> 00:45:20,852
Daddy!
892
00:45:21,887 --> 00:45:23,154
Ben and Jim-Bob are fighting.
893
00:45:23,221 --> 00:45:25,456
Good, maybe we can have
some peace around here.
894
00:45:25,523 --> 00:45:28,026
-John!
-Okay.
895
00:45:35,266 --> 00:45:36,367
Ben, stop it!
896
00:45:36,434 --> 00:45:37,969
Stop it!
897
00:45:43,174 --> 00:45:46,144
-Are you alright?
-I'm okay.
898
00:45:46,211 --> 00:45:49,815
-Are you okay, Ben?
-Yeah, I think so.
899
00:45:49,881 --> 00:45:52,050
Wow, that was some wallop.
900
00:45:52,117 --> 00:45:54,853
I think I broke my knuckles
on your dumb chin.
901
00:45:54,920 --> 00:45:57,856
Yeah? Let me take a look.
902
00:45:57,923 --> 00:46:01,126
-No, it's okay.
-How about your chin?
903
00:46:02,560 --> 00:46:04,495
I'm still talking, aren't I?
904
00:46:04,562 --> 00:46:06,798
Yeah, unfortunately.
905
00:46:09,267 --> 00:46:12,203
JOHN-BOY: Spring that year
saw Jim-Bob come of age.
906
00:46:12,270 --> 00:46:14,739
There was a new maturity
and purpose about him.
907
00:46:14,806 --> 00:46:17,809
And it was the last time that
anyone ever thought of him
908
00:46:17,876 --> 00:46:20,745
as Ben Walton's little brother.
909
00:46:20,812 --> 00:46:24,015
ALL: (SINGING) * By the light *
910
00:46:24,082 --> 00:46:27,052
* Of the silvery moon *
911
00:46:28,186 --> 00:46:32,090
* I want to spoon *
912
00:46:32,157 --> 00:46:36,995
* To my honey
I'll croon love's tune *
913
00:46:37,062 --> 00:46:43,902
* Honeymoon,
keep a-shining in June *
914
00:46:43,969 --> 00:46:48,273
* Your silvery beams
will bring love dreams *
915
00:46:48,339 --> 00:46:51,977
* We'll be cuddling soon *
916
00:46:52,043 --> 00:46:55,246
* By the silvery moon *
917
00:46:56,948 --> 00:46:59,918
* By the light *
918
00:46:59,985 --> 00:47:03,889
* Of the silvery moon *
919
00:47:03,955 --> 00:47:07,258
* I want to spoon *
920
00:47:08,960 --> 00:47:10,862
ELIZABETH: Are you still awake,
Mary Ellen?
921
00:47:10,929 --> 00:47:12,663
MARY ELLEN: Trying to finish
my letter.
922
00:47:12,730 --> 00:47:14,499
Got a lot more
to write about.
923
00:47:14,565 --> 00:47:16,301
JASON: Tell him
that the two sluggers
924
00:47:16,367 --> 00:47:18,203
are both fast asleep in here,
925
00:47:18,269 --> 00:47:20,271
moaning and groaning
every time they turn over.
926
00:47:20,338 --> 00:47:21,606
MARY ELLEN: Okay, I'll tell him.
927
00:47:21,672 --> 00:47:24,109
GRANDPA: Quiet down up there,
will you?
928
00:47:24,175 --> 00:47:25,710
MARY ELLEN: You tired out,
too, Grandpa?
929
00:47:25,776 --> 00:47:28,947
GRANDPA: No, but I have
got to get up at sunrise.
930
00:47:29,014 --> 00:47:30,315
JASON: How come?
931
00:47:30,381 --> 00:47:31,950
GRANDPA:
'Cause the Baldwin ladies,
932
00:47:32,017 --> 00:47:33,684
they want to go fishing again.
933
00:47:33,751 --> 00:47:35,853
MARY ELLEN: Goodnight, Grandpa.
70479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.