All language subtitles for The.Waltons.S02E09.The.Fawn.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,683 --> 00:01:26,520 As close-knit and self sufficient as our family was 2 00:01:26,587 --> 00:01:29,523 still, neighbors were very important in those days 3 00:01:29,590 --> 00:01:32,160 when we were growing up on Walton's Mountain. 4 00:01:50,844 --> 00:01:53,714 Hey, Harold! 5 00:01:53,781 --> 00:01:56,950 What does Harold think he's doing? 6 00:01:57,017 --> 00:01:59,487 -Walking Erin to school. -John-Boy. 7 00:01:59,553 --> 00:02:03,257 If he wants to walk with Erin, why does he stay way over there? 8 00:02:03,324 --> 00:02:06,160 -Guess that's just Harold's way. -Seems silly to me. 9 00:02:06,227 --> 00:02:07,961 I guess it seems silly to everybody 10 00:02:08,028 --> 00:02:10,398 except for Harold and Erin. 11 00:02:13,133 --> 00:02:14,835 Don't laugh. 12 00:02:16,537 --> 00:02:18,339 Come on. 13 00:02:18,406 --> 00:02:21,275 There were families like ourselves 14 00:02:21,342 --> 00:02:23,110 struggling to keep the land we owned 15 00:02:23,177 --> 00:02:26,780 and there were tenant farmers, at the mercy of the weather 16 00:02:26,847 --> 00:02:29,817 crop prices and absentee landlords. 17 00:02:31,285 --> 00:02:35,055 -Hi, Beth Ann. -Hi. 18 00:02:35,122 --> 00:02:36,824 -What are you doing? -I'm moving. 19 00:02:36,890 --> 00:02:38,592 You're moving, why? 20 00:02:38,659 --> 00:02:41,762 Daddy says the place doesn't belong to us anymore. 21 00:02:41,829 --> 00:02:43,364 Who does it belong to? 22 00:02:43,431 --> 00:02:46,934 All I know is it's something about taxes. 23 00:02:47,000 --> 00:02:49,703 -Where will you be going? -Some other place. 24 00:02:52,640 --> 00:02:53,774 Come. 25 00:02:53,841 --> 00:02:56,176 Gotta help Mama. Bye. 26 00:02:57,678 --> 00:02:59,179 Bye. 27 00:03:02,350 --> 00:03:05,319 Bye, Sara May. 28 00:03:05,386 --> 00:03:07,488 The Littlefields have always lived here. 29 00:03:07,555 --> 00:03:10,491 Must be awful to have to pack up everything you own 30 00:03:10,558 --> 00:03:12,860 -and go to some strange place. -Guess it would be. 31 00:03:55,269 --> 00:03:57,305 Harold, I made you something. 32 00:03:57,371 --> 00:03:58,772 What is it? 33 00:03:58,839 --> 00:04:01,375 See for yourself. 34 00:04:02,710 --> 00:04:05,245 Aren't you gonna open it? 35 00:04:06,647 --> 00:04:09,249 Hey, now come on, Charlie. 36 00:04:11,018 --> 00:04:13,687 Charlie, you give it back! Harold, do something. 37 00:04:18,091 --> 00:04:20,127 Look what she gave to Harold. 38 00:04:20,193 --> 00:04:22,530 A fancy hanky with his initials on it. 39 00:04:22,596 --> 00:04:25,433 Don't just sit there, do something. 40 00:04:26,600 --> 00:04:28,235 My back. 41 00:04:28,302 --> 00:04:29,737 And there's a note. 42 00:04:29,803 --> 00:04:33,240 Don't you dare read that note. Give it back to me. 43 00:04:33,307 --> 00:04:36,477 Give it back! Give it back to me. 44 00:04:36,544 --> 00:04:38,546 Do something. 45 00:04:42,616 --> 00:04:45,419 "To my brave knight, from his lady fair." 46 00:04:46,854 --> 00:04:50,358 Here, Sir Knight. Blow your brave nose. 47 00:04:50,424 --> 00:04:52,526 Give it to me. 48 00:04:55,996 --> 00:04:57,998 Come on Erin, don't let it bother you. 49 00:05:19,587 --> 00:05:22,289 I think she's still mussed up with Harold Beasley. 50 00:05:22,356 --> 00:05:24,625 I think Beasley's a goop. 51 00:05:24,692 --> 00:05:26,994 I'm going to order us some of these new-fangled soybeans. 52 00:05:27,060 --> 00:05:29,630 The problem with Erin is that she just thinks 53 00:05:29,697 --> 00:05:31,965 Harold Beasley's something out of King Arthur's court. 54 00:05:32,032 --> 00:05:35,102 Today she found out he's just plain old Harold Beasley. 55 00:05:35,168 --> 00:05:36,770 That's right. 56 00:05:36,837 --> 00:05:41,274 I think I'll go up and talk to her. Don't anybody eat my pie. 57 00:05:41,341 --> 00:05:43,977 What's this I hear about the Littlefields losing their farm? 58 00:05:44,044 --> 00:05:47,681 That's right, Grandma. They moved out this morning. 59 00:05:47,748 --> 00:05:50,418 The Littlefields have lived here just about 60 00:05:50,484 --> 00:05:52,019 as long as we have, haven't they? 61 00:05:52,085 --> 00:05:53,687 What's gonna happen to the farm? 62 00:05:53,754 --> 00:05:56,657 Graham Foster paid the taxes, he's taking it over. 63 00:05:56,724 --> 00:05:59,259 Graham Foster, if this Depression lasts any longer 64 00:05:59,326 --> 00:06:01,228 he'll own half the country. 65 00:06:01,294 --> 00:06:03,831 That's right, honey. 66 00:06:03,897 --> 00:06:07,635 Yes, sir. Excuse me, here you go. Here's some more pie. 67 00:06:07,701 --> 00:06:10,904 He's coming up tomorrow to get himself a rent collector. 68 00:06:10,971 --> 00:06:13,140 How much does a job like that pay? 69 00:06:13,206 --> 00:06:14,508 Five percent of what you collect 70 00:06:14,575 --> 00:06:16,644 if you can believe that. 71 00:06:18,111 --> 00:06:19,780 Can we go out and play? 72 00:06:19,847 --> 00:06:23,617 After you finish the pie there. Everybody got a piece? 73 00:06:23,684 --> 00:06:26,386 Let's go up to the tree house. Let's go. 74 00:06:42,069 --> 00:06:46,006 Anybody that's going with me, better shake a leg. 75 00:06:46,073 --> 00:06:48,676 I figure Brannigan's Hill will be the best place. 76 00:06:48,742 --> 00:06:52,112 You go there if you want to. I'm headed for John-Boy's Meadow. 77 00:06:52,179 --> 00:06:53,313 If I'd said John-Boy's Meadow, 78 00:06:53,380 --> 00:06:54,882 you'd have said Brannigan's Hill. 79 00:06:54,948 --> 00:06:58,486 Mary Ellen, you may not take my pots. I need them for cooking. 80 00:06:58,552 --> 00:07:00,320 -alright, here. -Mama, here you go. 81 00:07:00,387 --> 00:07:02,690 Give me some of the big ones. 82 00:07:08,562 --> 00:07:11,131 Where's your hand? 83 00:07:13,567 --> 00:07:16,837 Did you ask Erin if she wants to go berry picking with you? 84 00:07:16,904 --> 00:07:19,807 She'd rather stay home and mope about dumb old Harold Beasley. 85 00:07:19,873 --> 00:07:21,008 Ask her. 86 00:07:21,074 --> 00:07:23,010 -Mama. -Nicely. 87 00:07:29,249 --> 00:07:31,552 -Come and go berry picking -No, thanks. 88 00:07:33,420 --> 00:07:35,155 You think if you hang around here 89 00:07:35,222 --> 00:07:36,957 Harold is going to come and apologize? 90 00:07:37,024 --> 00:07:38,225 Maybe he will. 91 00:07:38,291 --> 00:07:40,828 He'll say it a lot sooner if he gets the notion 92 00:07:40,894 --> 00:07:42,596 that you don't give a toot. 93 00:07:42,663 --> 00:07:45,432 That doesn't make sense. 94 00:07:45,499 --> 00:07:49,469 Stop worrying about Harold. Let him worry about you. Come on. 95 00:08:03,416 --> 00:08:05,786 Grandma! 96 00:08:05,853 --> 00:08:07,988 * The bear went over the montain * 97 00:08:08,055 --> 00:08:10,023 * The bear went over the montain * 98 00:08:10,090 --> 00:08:12,059 * The bear went over the montain * 99 00:08:12,125 --> 00:08:14,094 * What did you think he saw * 100 00:08:14,161 --> 00:08:17,998 * He saw another mountain he saw another mountain * 101 00:08:18,065 --> 00:08:21,134 * He saw another mountain What do you think he did * 102 00:08:21,201 --> 00:08:23,904 * He climbed the other mountain * 103 00:08:23,971 --> 00:08:25,573 * He climbed the other mountain * 104 00:08:25,639 --> 00:08:29,042 * He climbed the other mountain what do you think he did * 105 00:08:29,109 --> 00:08:33,280 -What? -We are really proud of you. 106 00:08:33,346 --> 00:08:37,184 * He saw another mountain What do you think he did ** 107 00:08:37,250 --> 00:08:39,052 * He climbed' the other mountain * 108 00:08:39,119 --> 00:08:40,921 Don't look now, but Harold's right over there. 109 00:08:40,988 --> 00:08:42,956 Come on, what did I tell you? 110 00:08:43,023 --> 00:08:45,525 * He climbed the other mountain ** 111 00:09:02,475 --> 00:09:04,878 Excuse me, sir. 112 00:09:04,945 --> 00:09:07,147 Good morning. What can I do for you? 113 00:09:07,214 --> 00:09:09,583 I'm looking for Mr. Graham Foster. 114 00:09:09,650 --> 00:09:11,451 You've found him. Who are you? 115 00:09:11,518 --> 00:09:13,687 John Walton. John Walton's son. 116 00:09:19,226 --> 00:09:22,796 What was it you wanted to see me about, John Walton? 117 00:09:22,863 --> 00:09:24,898 Sir, I'd like to be considered for the job 118 00:09:24,965 --> 00:09:27,334 of being your rent collector. 119 00:09:29,770 --> 00:09:32,072 Two or three are already after the job. 120 00:09:34,374 --> 00:09:35,909 You must still be in school. 121 00:09:35,976 --> 00:09:39,546 Yes, sir, I am, but I think I can do a good job for you 122 00:09:39,613 --> 00:09:42,549 and I'd appreciate the chance to earn some money just now. 123 00:09:42,616 --> 00:09:44,184 Your daddy know you're after this job? 124 00:09:44,251 --> 00:09:46,553 No, sir. 125 00:09:46,620 --> 00:09:50,590 You understand what's involved? 126 00:09:50,658 --> 00:09:52,325 Collecting the rents from 18 tenants 127 00:09:52,392 --> 00:09:54,261 the first of every month. 128 00:09:54,327 --> 00:09:57,130 Checking my properties to see that none are being damaged 129 00:09:57,197 --> 00:10:01,301 and finding new tenants for farms such as this. 130 00:10:04,337 --> 00:10:06,039 I think I could do that. 131 00:10:06,106 --> 00:10:07,875 If you need, I can get you recommendations 132 00:10:07,941 --> 00:10:09,643 from Ike Godsey and Sheriff Bridges 133 00:10:09,710 --> 00:10:11,344 and Rev. Fordwick and.... 134 00:10:11,411 --> 00:10:13,246 Well, I don't know. 135 00:10:13,313 --> 00:10:16,149 If it doesn't work out, you can always fire me. 136 00:10:16,216 --> 00:10:21,221 Tell you what, I'm gonna put you on trial. 137 00:10:21,288 --> 00:10:23,857 I'm gonna speak to Ike and the Sheriff 138 00:10:23,924 --> 00:10:25,659 they better give you a good report. 139 00:10:25,726 --> 00:10:27,928 Thank you, sir. 140 00:10:27,995 --> 00:10:30,798 I wouldn't be considering anybody as young as you 141 00:10:31,598 --> 00:10:34,501 but John Walton's son 142 00:10:34,567 --> 00:10:37,504 that's something different. 143 00:10:37,570 --> 00:10:40,073 -Thank you, I appreciate it. -You're welcome, son. 144 00:10:46,346 --> 00:10:49,049 Ben, you're eating more than you're putting in your bucket. 145 00:10:49,116 --> 00:10:51,084 Have to check and make sure they're ripe. 146 00:10:51,151 --> 00:10:53,153 Mama's counting on these berries to make jelly. 147 00:10:53,220 --> 00:10:55,522 It'd be nice if we had some we could sell. 148 00:10:55,588 --> 00:10:57,357 This is fun. 149 00:11:08,001 --> 00:11:10,938 We better get going. Where's Erin? 150 00:11:11,004 --> 00:11:13,440 She went mooning off over there. 151 00:11:13,506 --> 00:11:15,876 Erin! Come on! 152 00:11:15,943 --> 00:11:17,978 Come on, Erin, we're leaving. 153 00:11:18,045 --> 00:11:20,147 -Erin! -I'm coming. 154 00:11:49,910 --> 00:11:52,612 Don't be afraid. 155 00:11:52,679 --> 00:11:55,482 I won't hurt you. 156 00:11:55,548 --> 00:11:57,317 Don't be afraid. 157 00:12:00,053 --> 00:12:02,455 Hi. Where's your mama? 158 00:12:06,059 --> 00:12:08,095 Don't worry, I'll take care of you. 159 00:12:27,981 --> 00:12:30,517 Daddy, I got me a job! I got me a job! 160 00:12:33,086 --> 00:12:35,188 -I got a job! -Hold it, Son! 161 00:12:40,293 --> 00:12:42,996 -I got me a job! -What'd you say? 162 00:12:43,063 --> 00:12:45,665 I got a.... I got a-I got a job. 163 00:12:45,732 --> 00:12:48,468 I've been trying to figure out how to get this encyclopedia 164 00:12:48,535 --> 00:12:51,471 down at Ike's. Now I know how I can do it. 165 00:12:51,538 --> 00:12:53,173 What kind of a job, Son? 166 00:12:53,240 --> 00:12:56,009 You're looking at the new rent collector for Mr. Graham Foster. 167 00:12:58,678 --> 00:13:02,015 I didn't really expect to get that kind of a job. 168 00:13:03,516 --> 00:13:07,054 Of course it's just a trial, really. 169 00:13:07,120 --> 00:13:09,422 I don't think he would have given me the job 170 00:13:09,489 --> 00:13:12,225 if it wasn't for the fact that I was your son. 171 00:13:16,429 --> 00:13:17,764 What's wrong? 172 00:13:17,831 --> 00:13:20,700 I wish you'd asked me about it first, Son. 173 00:13:20,767 --> 00:13:24,104 I do believe he has a grudge against our family. 174 00:13:24,171 --> 00:13:27,074 I'd keep an eye on him, if I were you. 175 00:13:27,140 --> 00:13:28,775 Why? 176 00:13:28,842 --> 00:13:32,179 Your daddy and I had to testify in court against that clan. 177 00:13:32,245 --> 00:13:35,182 Foster clan has been in on one sharp land deal after another 178 00:13:35,248 --> 00:13:37,184 ever since they came into this county. 179 00:13:37,250 --> 00:13:40,487 They'd have most of it if we hadn't stopped their trickery. 180 00:13:40,553 --> 00:13:43,256 Suppose I do a good job? 181 00:13:43,323 --> 00:13:45,525 Your idea and his idea might be different 182 00:13:45,592 --> 00:13:47,760 about what a good job is. 183 00:13:47,827 --> 00:13:52,699 Daddy, if you're telling me not to take this job, then I won't. 184 00:13:52,765 --> 00:13:54,034 No, I'm not telling you that. 185 00:13:54,101 --> 00:13:56,336 I want to warn you what you're in for. 186 00:13:56,403 --> 00:13:59,406 If it's all the same to you, I'll try and see what happens. 187 00:14:01,975 --> 00:14:03,977 Keep going, Pa. 188 00:14:10,550 --> 00:14:14,888 Reckless, you behave yourself. You might scare it. 189 00:14:14,955 --> 00:14:16,689 I think its mama left it over there 190 00:14:16,756 --> 00:14:18,158 just so it'll be safe from dogs. 191 00:14:18,225 --> 00:14:20,793 -How old do you think he is, -It's hard to tell. 192 00:14:20,860 --> 00:14:22,662 Still got its baby spots. 193 00:14:22,729 --> 00:14:25,232 I don't believe it's been weaned for long. 194 00:14:25,298 --> 00:14:28,601 A fawn that size stays pretty close to its mother, doesn't it? 195 00:14:28,668 --> 00:14:29,970 Maybe he ran away from home. 196 00:14:30,037 --> 00:14:32,272 Yeah, for its own protection. 197 00:14:32,339 --> 00:14:34,975 -We did see the warden up there. -Game warden? 198 00:14:35,042 --> 00:14:36,509 Said he was looking for poachers. 199 00:14:36,576 --> 00:14:37,777 We heard some guns, too. 200 00:14:37,844 --> 00:14:39,312 -What's this about guns? -The fawn. 201 00:14:39,379 --> 00:14:42,049 We thought maybe the mama could've been shot. 202 00:14:42,115 --> 00:14:44,117 For heaven's sake. 203 00:14:44,184 --> 00:14:46,153 He was just lying there shivering. 204 00:14:46,219 --> 00:14:48,555 If he's an orphan, he could do with a name. 205 00:14:48,621 --> 00:14:51,091 -How about Skeezix? -No, Orphan Annie. 206 00:14:51,158 --> 00:14:53,460 -He's a boy. -How about Greedy? 207 00:14:53,526 --> 00:14:54,594 Lancelot. 208 00:14:54,661 --> 00:14:57,164 What kind of a name is that for a deer? 209 00:14:57,230 --> 00:14:59,666 I think that's a good name for a deer. 210 00:14:59,732 --> 00:15:01,468 He's mine and his name's Lancelot. 211 00:15:01,534 --> 00:15:04,471 He's not yours, Erin, he's not anybody's. 212 00:15:04,537 --> 00:15:07,340 If I'm gonna collect any rent, I better be on the move. 213 00:15:07,407 --> 00:15:09,709 -Good luck on that job. -See you later. 214 00:15:09,776 --> 00:15:12,512 You found him and fed him, but once he's strong enough 215 00:15:12,579 --> 00:15:14,514 he must go back where he belongs. 216 00:15:14,581 --> 00:15:15,582 No. 217 00:15:15,648 --> 00:15:16,783 He's a wild animal. 218 00:15:16,849 --> 00:15:18,751 He's not. See how gentle he is. 219 00:15:18,818 --> 00:15:20,353 You'll find out how gentle he is 220 00:15:20,420 --> 00:15:22,922 soon as his strength gets back in them hind legs. 221 00:15:22,990 --> 00:15:26,159 There are lot of things this place needs, a deer isn't one. 222 00:15:26,226 --> 00:15:27,527 Once you start interfering with nature, 223 00:15:27,594 --> 00:15:29,562 you'll find yourself in a mess of trouble. 224 00:15:29,629 --> 00:15:32,432 Get those in the house before you eat 'em all. 225 00:15:32,499 --> 00:15:34,801 -Did you hear what your he said? -What? 226 00:15:34,867 --> 00:15:37,204 We are not going to be able to keep him. 227 00:15:37,270 --> 00:15:40,107 But Mama, he's begging to stay. 228 00:15:40,173 --> 00:15:42,409 It's too late to do anything about it now. 229 00:15:42,475 --> 00:15:45,745 We'll give him a day or two. But don't you get too attached. 230 00:15:45,812 --> 00:15:47,580 He's got to go. 231 00:15:52,019 --> 00:15:53,720 Where is he going to sleep? 232 00:15:53,786 --> 00:15:56,789 -On the end of my bed. -No, in the barn. 233 00:15:56,856 --> 00:16:00,160 He'll be miserable out there all by himself in the dark. 234 00:16:00,227 --> 00:16:01,995 Deer like the dark. 235 00:16:02,062 --> 00:16:04,697 He stays in the barn or he doesn't stay. 236 00:17:06,393 --> 00:17:09,329 Guess what, Lance? I'm going to sleep with you here, all night. 237 00:17:14,267 --> 00:17:16,136 Bye-bye, Daddy. 238 00:17:16,203 --> 00:17:18,205 -Bye-bye, Son. -Bye, Daddy. 239 00:17:18,271 --> 00:17:20,107 -Bye, Daddy. -Bye, Daddy. 240 00:17:20,173 --> 00:17:24,177 Jim-Bob, you study hard, you hear? 241 00:17:24,244 --> 00:17:27,046 Erin, you are not to take that deer to school. 242 00:17:27,114 --> 00:17:29,149 I want to show him to everybody. 243 00:17:29,216 --> 00:17:31,884 He's not a toy to be paraded around. 244 00:17:31,951 --> 00:17:35,155 -But he'll be so lonely. -You put him back in the barn. 245 00:17:40,993 --> 00:17:42,229 How's the truck doing? 246 00:17:42,295 --> 00:17:44,164 Just tinkered with it, Son, it's fine. 247 00:17:44,231 --> 00:17:46,032 I'd like to borrow it after school. 248 00:17:46,099 --> 00:17:47,367 I gotta collect some more rent 249 00:17:47,434 --> 00:17:49,302 from the other side of the mountain. 250 00:17:49,369 --> 00:17:51,771 Alright, Son. Good luck. 251 00:17:56,709 --> 00:18:00,413 That deer will be just as happy to see you when you get home. 252 00:18:03,183 --> 00:18:05,485 Bye, honey. 253 00:18:20,833 --> 00:18:22,101 Hi, Mr. Roswell. 254 00:18:22,169 --> 00:18:24,937 -John-Boy. -How are you, sir? 255 00:18:25,004 --> 00:18:27,174 -Can't complain. -Good. 256 00:18:27,240 --> 00:18:29,709 How's your folks? 257 00:18:29,776 --> 00:18:31,043 All doing fine. 258 00:18:31,110 --> 00:18:33,480 Granddad catching any fish? 259 00:18:33,546 --> 00:18:36,449 Yeah, he caught a carp the other day last week. 260 00:18:36,516 --> 00:18:38,585 Got away from him, though. 261 00:18:38,651 --> 00:18:40,653 Says it's the biggest fish he'd ever seen. 262 00:18:40,720 --> 00:18:44,357 Says it was the size of a young calf. 263 00:18:44,424 --> 00:18:49,329 It takes a heavy line to catch a carp. 264 00:18:49,396 --> 00:18:52,465 It's not the best eating fish, in my opinion. 265 00:18:52,532 --> 00:18:54,934 I could eat a catfish about everyday. 266 00:18:55,001 --> 00:18:57,737 Don't think I'd walk from here to the door for carp. 267 00:19:02,309 --> 00:19:05,212 How's everybody around here? 268 00:19:05,278 --> 00:19:07,647 Wife's laid up with pleurisy. 269 00:19:07,714 --> 00:19:11,218 She's been doctoring herself with mutton tallow poultices. 270 00:19:11,284 --> 00:19:13,420 I'd rather have the pleurisy 271 00:19:13,486 --> 00:19:15,588 than be doctored with that mutton tallow. 272 00:19:21,428 --> 00:19:23,563 Something I can do for you, son? 273 00:19:28,235 --> 00:19:30,537 Mr. Roswell, I got me a new job. 274 00:19:30,603 --> 00:19:33,673 My hat's off to you, anybody who can find a job these days. 275 00:19:40,580 --> 00:19:43,316 I'm collecting rent for Mr. Graham Foster. 276 00:19:45,752 --> 00:19:49,322 I don't have any kind of experience in this line of work. 277 00:19:59,666 --> 00:20:03,470 $9. 278 00:20:03,536 --> 00:20:06,973 I know your orders are to get $15. But I don't have $15. 279 00:20:07,039 --> 00:20:09,709 And I wouldn't give it to you if I did. 280 00:20:09,776 --> 00:20:11,811 Now, the barley prices are cut in half, 281 00:20:11,878 --> 00:20:13,680 the egg prices are dropping every day. 282 00:20:13,746 --> 00:20:16,616 Everything is down except the rent he charges. 283 00:20:16,683 --> 00:20:19,419 -Mr. Roswell-- -You take the $9 right here. 284 00:20:19,486 --> 00:20:22,489 And if Mr. Foster wants to put us out, he can. 285 00:20:22,555 --> 00:20:26,959 Look, I'm certain that if you just explain it to him. 286 00:20:27,026 --> 00:20:29,596 You explain it to him. Your job, ain't it? 287 00:20:29,662 --> 00:20:32,999 If you just tried to make him understand.... 288 00:20:53,486 --> 00:20:56,523 Stop that, you four-legged imp! 289 00:20:56,589 --> 00:20:58,190 Look what you've done! 290 00:20:58,257 --> 00:21:01,093 Oh, my! Stop it. Scat! Go on. 291 00:21:01,160 --> 00:21:03,863 You get! Bad! 292 00:21:05,632 --> 00:21:07,600 That deer! He pulled down the line. 293 00:21:07,667 --> 00:21:10,202 Everything has to be done over again. 294 00:21:10,269 --> 00:21:12,639 They call that a deer. It's a goat. 295 00:21:35,762 --> 00:21:38,665 I don't suppose he said anything about fixing the roof. 296 00:21:38,731 --> 00:21:40,567 No, ma'am. 297 00:21:40,633 --> 00:21:43,736 Two years now we've been asking. 298 00:21:43,803 --> 00:21:46,406 Nice weather it isn't so bad, but in winter.... 299 00:21:46,473 --> 00:21:49,342 -And when it rains. -You mean your roof leaks? 300 00:21:49,409 --> 00:21:51,544 That's what put the mister in bed. 301 00:21:51,611 --> 00:21:54,547 We were both soaked that last heavy storm 302 00:21:54,614 --> 00:21:57,684 trying to move things. 303 00:21:57,750 --> 00:22:00,453 I'm going to speak to Mr. Foster about this. 304 00:22:00,520 --> 00:22:02,555 I'm sure we'll fix your roof up right away. 305 00:22:02,622 --> 00:22:04,891 Are you sure of that? 306 00:22:06,959 --> 00:22:09,362 Yes, ma'am. 307 00:22:09,429 --> 00:22:11,764 You are young. 308 00:22:18,070 --> 00:22:21,273 He ate two rows of peas, cropped them right to the ground. 309 00:22:21,340 --> 00:22:23,075 How do you know it wasn't rabbits? 310 00:22:23,142 --> 00:22:24,511 Zeb caught him in the act. 311 00:22:24,577 --> 00:22:26,513 He'll be good from now, I promise. 312 00:22:26,579 --> 00:22:28,548 How can you promise? He's a wild thing. 313 00:22:28,615 --> 00:22:30,349 He just does what nature tells him. 314 00:22:30,417 --> 00:22:31,951 I'm training him to behave. He'll learn. 315 00:22:32,018 --> 00:22:35,722 If you're so bent on having a pet, why don't you get a kitten? 316 00:22:35,788 --> 00:22:37,557 I don't want a kitten. I want Lance. 317 00:22:37,624 --> 00:22:39,859 I'll do anything to make up for the harm. 318 00:22:39,926 --> 00:22:43,129 But don't take him away from me. I'll tie him up. 319 00:22:43,195 --> 00:22:46,733 Who's gonna make her understand that she's got to let him go? 320 00:22:46,799 --> 00:22:50,002 Pour it over, then use the spoon on the scrapings. 321 00:22:50,069 --> 00:22:52,705 -Come here. You wanna try some? -No, no, no. 322 00:22:52,772 --> 00:22:55,908 let her clean up one mess before she starts another. Come on. 323 00:22:55,975 --> 00:23:00,613 I'm not mad at you, Lance, but you've gotta be really good. 324 00:23:00,680 --> 00:23:02,214 Are you listening to me? 325 00:23:02,281 --> 00:23:06,218 Because if you're not good, I'm gonna lose you for sure. 326 00:23:06,285 --> 00:23:07,820 Hi, Erin. 327 00:23:07,887 --> 00:23:10,423 Hi, Grandpa. Hi, Mr. Hennessy. 328 00:23:10,490 --> 00:23:12,925 He's a beauty. 329 00:23:12,992 --> 00:23:16,195 Found him up on the mountain. He was alone and scared. 330 00:23:16,262 --> 00:23:17,964 But he's okay now. 331 00:23:18,030 --> 00:23:20,567 I'm sorry, but the warden tells me it's illegal 332 00:23:20,633 --> 00:23:22,802 for a private person to keep a deer. 333 00:23:22,869 --> 00:23:24,170 Illegal? 334 00:23:24,236 --> 00:23:27,540 I'm afraid that's right. You'll have to turn him loose. 335 00:23:27,607 --> 00:23:31,010 You just wait till my daddy gets home. 336 00:23:31,077 --> 00:23:32,945 It's the law here. 337 00:23:33,012 --> 00:23:35,181 Your daddy, nor nobody else can interfere with it. 338 00:23:51,063 --> 00:23:52,298 When did you get home? 339 00:23:52,364 --> 00:23:54,501 Just a little while ago. 340 00:24:01,140 --> 00:24:02,709 Mama, this is terrible. 341 00:24:02,775 --> 00:24:04,310 Lots of people don't have money. 342 00:24:04,376 --> 00:24:07,179 They get upset like it's my fault, the rent's too high 343 00:24:07,246 --> 00:24:08,715 and the places need fixing up. 344 00:24:08,781 --> 00:24:11,017 Makes me feel like some kind of a criminal. 345 00:24:11,083 --> 00:24:13,319 You have to be callous to do the job. 346 00:24:13,385 --> 00:24:16,388 I'm just not cut out for it. I'm going to quit tomorrow. 347 00:24:16,455 --> 00:24:18,324 Probably a good idea. 348 00:24:18,390 --> 00:24:19,726 'Course, I hate to quit. 349 00:24:19,792 --> 00:24:23,162 Those tenants need somebody who can speak up. 350 00:24:23,229 --> 00:24:25,532 I think maybe I could do that kind of thing. 351 00:24:25,598 --> 00:24:27,867 You could. 352 00:24:27,934 --> 00:24:30,236 Maybe I'll just give it another try. 353 00:24:30,302 --> 00:24:32,104 Good. 354 00:24:33,372 --> 00:24:35,474 -Thanks, Mama. -You're welcome. 355 00:24:50,590 --> 00:24:52,424 Thought you might need this. 356 00:24:52,491 --> 00:24:54,727 Why can't I keep him, Mama? 357 00:24:55,828 --> 00:24:57,764 We have been over and over that. 358 00:24:57,830 --> 00:25:01,333 You knew he had to leave in a few days and tomorrow's the day. 359 00:25:01,400 --> 00:25:02,735 But why? 360 00:25:02,802 --> 00:25:05,304 Because that's the way things are. 361 00:25:05,371 --> 00:25:09,275 No, Lance is different. He needs somebody to take care of him. 362 00:25:09,341 --> 00:25:13,045 He hasn't got anybody else, Mama. What'll happen to him? 363 00:25:13,112 --> 00:25:15,447 -He'll be just fine. -I know he won't. 364 00:25:15,514 --> 00:25:18,250 I'd just like to take Lance and run away from home. 365 00:25:18,317 --> 00:25:21,621 What good would that do him? 366 00:25:21,688 --> 00:25:24,323 We'd be together and I could take care of him. 367 00:25:24,390 --> 00:25:27,426 And who'd take care of you? 368 00:25:27,493 --> 00:25:29,461 I don't care. 369 00:25:29,528 --> 00:25:33,866 Mama, I know he'll die out in the woods all by himself. 370 00:25:33,933 --> 00:25:37,136 Erin, the reason you are so upset 371 00:25:37,203 --> 00:25:39,972 is because you need Lance much 372 00:25:40,039 --> 00:25:42,642 much more than he needs you. 373 00:25:42,709 --> 00:25:44,744 He's got to go back where he belongs 374 00:25:44,811 --> 00:25:46,779 and you've gotta get rid of the notion 375 00:25:46,846 --> 00:25:48,748 he can't manage without you. 376 00:25:48,815 --> 00:25:50,850 He can and he will. 377 00:26:34,093 --> 00:26:36,328 Poor Erin, she's so unhappy. 378 00:26:36,395 --> 00:26:39,231 Lance acts like he knows something's going on. 379 00:26:39,298 --> 00:26:42,468 If we can have dogs and cats, cows and chickens 380 00:26:42,534 --> 00:26:44,103 why can't we have a deer? 381 00:26:44,170 --> 00:26:46,706 Don't ask me, I didn't make up the dumb law. 382 00:26:46,773 --> 00:26:48,040 What time is Mr. Hennessy coming? 383 00:26:48,107 --> 00:26:49,408 He said sometime this afternoon. 384 00:26:49,475 --> 00:26:52,178 Is Erin going to stay in the barn all day? 385 00:26:52,244 --> 00:26:54,947 I'll see if I can get her to come out. 386 00:26:56,949 --> 00:26:59,051 Erin, come on out. 387 00:26:59,118 --> 00:27:02,121 No, I want to stay with Lance. 388 00:27:03,322 --> 00:27:06,558 Come on, Elizabeth. I got an idea. 389 00:27:06,625 --> 00:27:08,360 Think I'm going to talk to Mama. 390 00:27:16,268 --> 00:27:19,105 I got two cents. Let's go down to Ike's 391 00:27:19,171 --> 00:27:21,107 and get Erin the licorice she likes. 392 00:27:28,881 --> 00:27:31,818 On time, too. 393 00:27:31,884 --> 00:27:34,754 It's hard to find a punctual man in these parts. 394 00:27:38,657 --> 00:27:40,426 How did you do with the job? 395 00:27:43,495 --> 00:27:46,699 Here, I'll let you be the judge of that. 396 00:27:48,667 --> 00:27:51,403 What have we here? 397 00:27:51,470 --> 00:27:53,873 A handwritten report. 398 00:27:53,940 --> 00:27:56,475 I'm impressed. 399 00:27:56,542 --> 00:28:01,814 "Rents due. Rents collected. 400 00:28:01,881 --> 00:28:03,950 "Agent's commission." 401 00:28:04,016 --> 00:28:08,220 Mustn't forget that. 402 00:28:08,287 --> 00:28:10,422 "Recommendation." 403 00:28:16,028 --> 00:28:18,030 Alright. 404 00:28:18,097 --> 00:28:20,266 I've read the figures, now, where's my cash? 405 00:28:22,568 --> 00:28:24,436 Here it is. 406 00:28:25,772 --> 00:28:28,007 $190. 407 00:28:29,742 --> 00:28:32,711 $190. Where's the rest of it? 408 00:28:34,380 --> 00:28:37,950 That's all of it. 409 00:28:38,017 --> 00:28:40,953 That is not all of it. 410 00:28:41,020 --> 00:28:44,223 There's $208 due me. 411 00:28:44,290 --> 00:28:46,893 You're $18 short. 412 00:28:46,959 --> 00:28:49,929 This is all itemized in the list here. 413 00:28:49,996 --> 00:28:52,999 The point is, you are $18 short in your collections. 414 00:28:53,065 --> 00:28:56,035 Mr. Roswell says the rents are too high 415 00:28:56,102 --> 00:28:57,603 compared with other prices. 416 00:28:57,669 --> 00:29:00,940 Mrs. Crofut wouldn't give me a penny till I had the roof fixed. 417 00:29:01,007 --> 00:29:02,875 I'm not interested in excuses. 418 00:29:04,110 --> 00:29:06,879 I contracted with you to collect all my rents 419 00:29:06,946 --> 00:29:10,282 not part of them. 420 00:29:10,349 --> 00:29:13,085 And how come you haven't found a new tenant for this place? 421 00:29:13,152 --> 00:29:14,686 I've shown it to several people 422 00:29:14,753 --> 00:29:18,124 but no one's going to rent it until it's fixed up some. 423 00:29:18,190 --> 00:29:21,093 Like the Tennyson's chimney and the Crofut's roof? 424 00:29:21,160 --> 00:29:23,629 -Yes, sir. -You do a better job telling me 425 00:29:23,695 --> 00:29:26,398 how to spend my money than you do collecting it. 426 00:29:26,465 --> 00:29:29,668 As your agent, I felt I had some responsibility to the tenants. 427 00:29:29,735 --> 00:29:31,938 I'm not operating a charity. 428 00:29:36,708 --> 00:29:38,978 I'm disappointed in you, son. 429 00:29:40,446 --> 00:29:45,384 -Sir, I did my best. -It's not good enough. 430 00:29:45,451 --> 00:29:46,953 Not nearly. 431 00:29:47,019 --> 00:29:48,320 I hoped you might be different, 432 00:29:48,387 --> 00:29:51,490 but it's plain you're your daddy's son. 433 00:29:51,557 --> 00:29:54,026 Yes, sir, I am. 434 00:29:54,093 --> 00:29:56,262 I'm proud of that fact, too. 435 00:29:56,963 --> 00:29:59,331 The Walton pride. 436 00:30:00,799 --> 00:30:03,135 Very poor collateral, if you ask me. 437 00:30:05,037 --> 00:30:08,707 I'll have to find someone else. 438 00:30:08,774 --> 00:30:11,443 I'd like my wages, sir. 439 00:30:11,510 --> 00:30:13,479 You didn't earn any wages. 440 00:30:13,545 --> 00:30:17,016 I collected $190, sir. 441 00:30:17,083 --> 00:30:20,719 Five percent of $190 is $9.50. 442 00:30:20,786 --> 00:30:22,821 I'd like my wages. 443 00:30:22,889 --> 00:30:25,091 You're short $18. 444 00:30:25,157 --> 00:30:27,726 Take away the $9.50 you claim 445 00:30:27,793 --> 00:30:32,631 by my calculations you still owe me $8.50. 446 00:30:32,698 --> 00:30:34,633 I want my wages, sir. 447 00:30:34,700 --> 00:30:36,903 You didn't fulfill the contract. 448 00:30:36,969 --> 00:30:39,838 So, I don't owe you a cent. 449 00:30:44,443 --> 00:30:46,378 I should have listened. 450 00:30:48,514 --> 00:30:50,449 To your father? 451 00:30:51,850 --> 00:30:53,986 Go right on listening to John Walton 452 00:30:54,053 --> 00:30:56,388 and you'll end up just like him. 453 00:31:01,760 --> 00:31:03,963 Keep your wages. 454 00:31:07,599 --> 00:31:09,568 Erin. 455 00:31:27,253 --> 00:31:30,222 Are you feeling sorry for that deer or for yourself? 456 00:31:30,289 --> 00:31:32,891 Please leave me alone, Grandma. I'm not bothering anyone. 457 00:31:32,959 --> 00:31:35,094 You're bothering me. 458 00:31:36,495 --> 00:31:39,932 Feeling sorry for yourself is just a waste of time. 459 00:31:39,999 --> 00:31:43,202 Believe me, time's too precious to waste. 460 00:31:44,770 --> 00:31:48,007 If you're going to just sit there and do nothing 461 00:31:48,074 --> 00:31:50,209 at least keep busy. 462 00:31:53,445 --> 00:31:56,515 I just can't stop thinking about him going away, Grandma 463 00:31:56,582 --> 00:31:58,850 and if he'll be alright. 464 00:31:58,917 --> 00:32:02,554 Just give yourself a chance, child. 465 00:32:02,621 --> 00:32:04,656 You keep busy. 466 00:32:22,208 --> 00:32:24,276 I'd like to be alone with Lance. 467 00:32:24,343 --> 00:32:27,213 Okay, but we got something for you. 468 00:32:27,279 --> 00:32:29,248 -It's for you. -To make up for Lance. 469 00:32:29,315 --> 00:32:32,318 We'll take it up and put it in your room for you. 470 00:32:32,384 --> 00:32:35,021 You'll like him. You can name him anything you want. 471 00:32:35,087 --> 00:32:37,389 Thanks, Elizabeth. I'll see you later. 472 00:32:47,899 --> 00:32:50,269 -Hi, kids. -Go away. 473 00:32:50,336 --> 00:32:53,372 Trade you a frog instead. A thoroughbred. 474 00:32:53,439 --> 00:32:55,374 I don't have my frog cage. 475 00:32:55,441 --> 00:32:57,909 We're gonna get Reckless to eat you up. 476 00:32:57,976 --> 00:33:01,080 -I'll get her, Mr. Hennessy. -How do you do, Mrs. Walton? 477 00:33:02,681 --> 00:33:06,485 -Erin, Mr. Hennessy's here. -No, Mama. He can't have Lance. 478 00:33:06,552 --> 00:33:10,256 Erin, you bring that deer out here right now, please. 479 00:33:10,322 --> 00:33:12,458 She's very upset. 480 00:33:32,844 --> 00:33:35,281 You do understand, if we don't get this animal 481 00:33:35,347 --> 00:33:38,484 back where he belongs he'll soon forget where he came from. 482 00:33:38,550 --> 00:33:40,286 Yeah, but she's just a little girl 483 00:33:40,352 --> 00:33:43,455 and she can't let herself believe that. 484 00:33:43,522 --> 00:33:45,524 Easy, boy. 485 00:34:32,671 --> 00:34:34,673 What a night. 486 00:34:34,740 --> 00:34:38,310 Erin won't come out of her room. The rest of the kids won't eat. 487 00:34:38,377 --> 00:34:41,613 You haven't said a word since you got home. 488 00:34:41,680 --> 00:34:45,584 I'm sorry. I just got a lot on my mind. 489 00:34:45,651 --> 00:34:47,686 You certainly were right about Graham Foster. 490 00:34:49,087 --> 00:34:51,690 Was it bad, Son? 491 00:34:51,757 --> 00:34:55,361 It was terrible. 492 00:34:55,427 --> 00:34:57,363 You still working for him? 493 00:34:58,930 --> 00:35:00,799 No, he fired me. 494 00:35:00,866 --> 00:35:04,002 Did he pay you? 495 00:35:04,069 --> 00:35:07,105 No, he never intended to. 496 00:35:07,173 --> 00:35:09,775 Daddy, when you're right, you're right. 497 00:35:09,841 --> 00:35:13,579 Being right in this case doesn't give me any pleasure, Son. 498 00:35:13,645 --> 00:35:16,182 You want me to have a talk with him? 499 00:35:20,452 --> 00:35:23,622 You don't have to do anything. 500 00:35:23,689 --> 00:35:28,494 I made a fool out of myself today and I know that now. 501 00:35:28,560 --> 00:35:33,899 Graham Foster is real good at making people feel foolish, Son. 502 00:35:33,965 --> 00:35:37,536 Yeah, well, he taught me a lot. 503 00:35:37,603 --> 00:35:40,339 I'll see if I can take something from what I learned 504 00:35:40,406 --> 00:35:42,541 and use it to get what's due me. 505 00:35:44,810 --> 00:35:47,579 If you need my help, you just let me know. 506 00:36:29,120 --> 00:36:31,523 Mama. Daddy. 507 00:36:31,590 --> 00:36:33,559 Mama, Daddy, something terrible has happened to Lance. 508 00:36:33,625 --> 00:36:36,295 -What's wrong, honey? -Something's happened to Lance. 509 00:36:36,362 --> 00:36:37,929 He'll be fine. 510 00:36:37,996 --> 00:36:39,965 I know something awful has happened to him. 511 00:36:40,031 --> 00:36:43,535 It'll take a while to get used to the woods but he'll be fine. 512 00:36:43,602 --> 00:36:45,136 I've got to find him. 513 00:36:45,203 --> 00:36:47,906 Erin, that deer is where he belongs. 514 00:36:47,973 --> 00:36:49,341 Daddy, please. 515 00:36:49,408 --> 00:36:53,945 I can let Lance go as soon as I know he's okay. 516 00:36:54,012 --> 00:36:56,748 Mama, don't you have feelings for the people you care for 517 00:36:56,815 --> 00:36:59,751 and don't you have to do what those feelings tell you? 518 00:36:59,818 --> 00:37:02,388 We can't go thrashing in the middle of the night. 519 00:37:02,454 --> 00:37:04,423 We don't know where Hennessy put the deer. 520 00:37:04,490 --> 00:37:06,558 Couldn't you ask him, Daddy? Please. 521 00:37:14,366 --> 00:37:16,802 Alright, first thing in the morning. 522 00:37:16,868 --> 00:37:19,137 Thank you, Daddy. 523 00:37:19,204 --> 00:37:22,308 Get some sleep. Stop worrying. 524 00:37:48,600 --> 00:37:50,736 -It's only a fawn. -Meat is meat, Lester. 525 00:37:54,706 --> 00:37:58,176 I hiked in about a mile, set him loose by a creek up here 526 00:37:58,243 --> 00:37:59,745 where I saw some deer tracks. 527 00:37:59,811 --> 00:38:03,014 He could be on the other side of the mountain by now. 528 00:38:03,081 --> 00:38:04,683 Give it a try. 529 00:38:07,285 --> 00:38:09,688 Lance! 530 00:38:13,058 --> 00:38:15,594 Lance, where are you? 531 00:38:55,066 --> 00:38:56,902 Daddy, he's hurt! 532 00:39:00,406 --> 00:39:02,608 He's just grazed. Come on. 533 00:39:04,710 --> 00:39:07,446 You boys just bring those guns on up here to me. 534 00:39:07,513 --> 00:39:10,081 You won't be using them for a while. 535 00:39:10,148 --> 00:39:11,950 Come on, get up here. 536 00:39:14,285 --> 00:39:16,388 Give me that gun. 537 00:39:16,455 --> 00:39:18,590 I'm ashamed of you boys. 538 00:39:22,027 --> 00:39:24,530 He'll be fine in a couple of days, honey. 539 00:39:24,596 --> 00:39:26,665 Mr. Hennessy might not have caught those poachers 540 00:39:26,732 --> 00:39:28,199 if wasn't for Lance. 541 00:39:28,266 --> 00:39:31,136 That's right. Lance is a hero. 542 00:39:31,202 --> 00:39:33,572 Right now, he needs plenty of peace and quiet. 543 00:39:38,744 --> 00:39:41,447 I'm glad I was there when you needed me, Lance. 544 00:39:44,115 --> 00:39:47,052 -Come in and get cleaned up. -Daddy. 545 00:39:48,887 --> 00:39:50,055 What? 546 00:39:50,121 --> 00:39:53,625 I think I got an idea how I can get what's due to me. 547 00:39:53,692 --> 00:39:55,527 Is it a good idea? 548 00:39:55,594 --> 00:39:57,896 Jason seems to think so. 549 00:40:00,298 --> 00:40:03,735 I'd like to borrow him and the truck for a couple of hours. 550 00:40:03,802 --> 00:40:07,473 -You got it. -Thank you. 551 00:40:07,539 --> 00:40:09,741 Jason. 552 00:40:09,808 --> 00:40:11,409 I'm glad we're doing this. 553 00:40:11,477 --> 00:40:15,246 Makes me feel better about the Littlefields having to leave. 554 00:40:15,313 --> 00:40:17,816 I know what you mean, Jason. 555 00:40:17,883 --> 00:40:22,220 I don't believe it. I just don't believe it. 556 00:40:22,287 --> 00:40:25,791 I thought if we were ever going to have a roof over our heads 557 00:40:25,857 --> 00:40:28,860 we'd have to find the money for it ourselves. 558 00:40:28,927 --> 00:40:31,930 Jason and I are going to do it for you right now. 559 00:40:31,997 --> 00:40:36,267 However did you persuade Graham Foster to do this? 560 00:40:36,334 --> 00:40:39,538 If you're going to be a good landlord, you'll have to give 561 00:40:39,605 --> 00:40:41,072 as well as take. 562 00:40:41,139 --> 00:40:42,941 Graham Foster said that? 563 00:40:43,008 --> 00:40:44,510 Not exactly, but the important thing 564 00:40:44,576 --> 00:40:46,945 is you'll have a roof over your head. 565 00:40:47,012 --> 00:40:50,315 Yes. I was wrong about you, John-Boy. 566 00:40:50,381 --> 00:40:51,883 How do you mean? 567 00:40:51,950 --> 00:40:54,886 You're not as young as you look. 568 00:40:54,953 --> 00:40:56,755 Well, ma'am. 569 00:40:56,822 --> 00:40:58,890 -Excuse me. -Sure. 570 00:40:58,957 --> 00:41:03,995 You realize, now I'll be obliged to ask you for the rent you owe. 571 00:41:04,062 --> 00:41:07,398 And I'll be obliged to pay it to you. 572 00:41:07,465 --> 00:41:10,068 Excuse me. 573 00:41:10,135 --> 00:41:12,270 Come on, Jason, let's get to work. 574 00:41:12,337 --> 00:41:15,006 I've been thinking about you and your friend here. 575 00:41:15,073 --> 00:41:16,374 It's a special case 576 00:41:16,441 --> 00:41:20,078 but there's no way under the law I can let you keep that deer. 577 00:41:21,613 --> 00:41:25,050 -Are you sure? -I'm afraid not. 578 00:41:25,116 --> 00:41:26,351 But as a compromise 579 00:41:26,417 --> 00:41:29,120 we could turn Lance loose in the State game park. 580 00:41:30,822 --> 00:41:34,292 Of course, he'd be protected, all fenced in. 581 00:41:34,359 --> 00:41:36,528 And I could go see him sometime. 582 00:41:36,595 --> 00:41:39,330 That's the idea. It's up to you. 583 00:41:39,397 --> 00:41:40,799 I'll tell you what. 584 00:41:40,866 --> 00:41:43,401 I'll give you a couple of days to think about it. 585 00:41:43,468 --> 00:41:46,271 You make up your mind and I'll come pick him up. 586 00:41:46,337 --> 00:41:49,908 You'd be safe, Lance. I wouldn't really be losing you. 587 00:41:49,975 --> 00:41:53,044 Well, I got to get back to work. 588 00:41:53,111 --> 00:41:55,313 I'll see you in a couple of days. 589 00:41:55,380 --> 00:41:57,649 Come on, Lance. Thanks. 590 00:42:07,425 --> 00:42:09,327 Come on, son, I'm in a hurry. 591 00:42:09,394 --> 00:42:12,230 I'd like to talk to you for a minute, sir. 592 00:42:12,297 --> 00:42:15,033 If you're back to ask for money, don't waste your time. 593 00:42:17,502 --> 00:42:20,505 I did a pretty foolish thing the other day, I know that. 594 00:42:20,572 --> 00:42:22,340 If you're gonna get ahead in the world 595 00:42:22,407 --> 00:42:25,611 you're gonna have to find a better way to turn the tables 596 00:42:25,677 --> 00:42:28,179 I think I may have found a way, sir. 597 00:42:28,246 --> 00:42:32,050 -I've got a something for you -What's that? 598 00:42:32,117 --> 00:42:34,853 $1.83. 599 00:42:34,920 --> 00:42:37,155 I collected the Crofut's rent 600 00:42:37,222 --> 00:42:40,692 and spent $6.67 for roofing, nails 601 00:42:40,759 --> 00:42:42,160 and pitch for their new roof. 602 00:42:42,227 --> 00:42:44,195 You had no right to spend that money. 603 00:42:44,262 --> 00:42:48,333 And I deducted $9.50 for my work as your agent. 604 00:42:48,399 --> 00:42:51,236 That left the balance of $1.83. 605 00:43:08,253 --> 00:43:11,322 And I had you figured for a woolly lamb. 606 00:43:14,592 --> 00:43:17,162 I think I aged considerable working for you, sir. 607 00:43:20,065 --> 00:43:22,901 I might just give you another chance 608 00:43:24,770 --> 00:43:27,538 now that you know the ropes. 609 00:43:27,605 --> 00:43:29,841 I'd like to take you up on it, sir 610 00:43:29,908 --> 00:43:32,744 but I wouldn't want to get myself hung. 611 00:43:32,811 --> 00:43:35,146 Thanks all the same. 612 00:43:43,254 --> 00:43:45,657 That's quite a bit of money, Son. 613 00:43:45,724 --> 00:43:48,126 It's the hardest $9.50 I'll ever earn. 614 00:43:48,193 --> 00:43:49,527 How do you feel? 615 00:43:49,594 --> 00:43:52,097 I feel good. Graham Foster doesn't feel so good, though. 616 00:43:52,163 --> 00:43:53,832 He's not used to being taken. 617 00:43:53,899 --> 00:43:55,667 He wanted to give me a second chance 618 00:43:55,734 --> 00:43:59,204 I've had enough rent collecting to last me the rest of my life. 619 00:43:59,270 --> 00:44:02,340 Someday, I'm going to write a story about that man. 620 00:44:02,407 --> 00:44:06,144 You ought to write a story about your poor sister and that deer. 621 00:44:06,211 --> 00:44:07,545 How's she doing? 622 00:44:07,612 --> 00:44:10,181 She's still out in the barn with him, feeling miserable. 623 00:44:10,248 --> 00:44:12,751 I thought Hennessy was supposed to come pick him up. 624 00:44:12,818 --> 00:44:15,787 He is sometime today, finally. 625 00:44:20,926 --> 00:44:23,528 Getting him ready for his trip? 626 00:44:23,594 --> 00:44:26,097 I don't think he likes me to brush him anymore. 627 00:44:26,164 --> 00:44:28,299 He's growing up. 628 00:44:28,366 --> 00:44:30,268 He'll probably never be brushed after today. 629 00:44:30,335 --> 00:44:32,838 I'm not too sure about that, honey. 630 00:44:32,904 --> 00:44:36,441 From what I've seen, they pamper their animals up there. 631 00:44:36,507 --> 00:44:39,010 I hope Lance will like it there. 632 00:44:41,479 --> 00:44:43,414 He'll be contented, maybe. 633 00:44:45,150 --> 00:44:46,952 He won't know what's all about 634 00:44:47,018 --> 00:44:49,187 he'll never know the pleasure of running free 635 00:44:49,254 --> 00:44:52,791 picking out a mate 636 00:44:52,858 --> 00:44:56,527 grazing in the high wild pastures. 637 00:44:56,594 --> 00:44:59,530 He'll be safe. That's all I care about. 638 00:44:59,597 --> 00:45:02,667 It is best for him to go to the park, isn't it, Grandpa? 639 00:45:02,734 --> 00:45:06,604 I don't know that I can answer that question, honey. 640 00:45:06,671 --> 00:45:08,473 A lot of people think they know 641 00:45:08,539 --> 00:45:11,409 everything about wild animals. 642 00:45:11,476 --> 00:45:14,145 Me, I'm not too sure. 643 00:45:14,212 --> 00:45:16,748 Sometimes it's best for them to live out their life 644 00:45:16,815 --> 00:45:19,384 in their own way. 645 00:45:19,450 --> 00:45:22,353 -With all the dangers? -And all the pleasures. 646 00:45:29,327 --> 00:45:31,763 Hi, Hen. 647 00:45:31,830 --> 00:45:34,332 Hi. How are you? 648 00:45:36,001 --> 00:45:39,871 -Is my passenger ready? -Erin is fetching him out. 649 00:45:39,938 --> 00:45:41,873 -Taking it alright, is she? -Well.... 650 00:45:45,844 --> 00:45:48,179 All set. 651 00:45:57,388 --> 00:46:00,191 Mr. Hennessy 652 00:46:00,258 --> 00:46:03,528 do you think it'd be better for Lance to go to the park 653 00:46:03,594 --> 00:46:05,596 or to be free in the forest? 654 00:46:05,663 --> 00:46:09,100 I don't know, Erin. 655 00:46:09,167 --> 00:46:12,537 It's hard to say. They do get awful fat and lazy in the park. 656 00:46:14,272 --> 00:46:17,008 They seem happy enough, though. 657 00:46:17,075 --> 00:46:19,477 Fencing Lance up in the park 658 00:46:19,544 --> 00:46:22,047 would be the best thing for me 659 00:46:22,113 --> 00:46:24,549 because I'd know he'd be safe, well-fed 660 00:46:24,615 --> 00:46:27,552 and maybe I could go and see him sometime. 661 00:46:27,618 --> 00:46:29,220 I think that can be arranged. 662 00:46:29,287 --> 00:46:31,789 I don't think that'd be the best thing for Lance. 663 00:46:31,857 --> 00:46:33,791 I want him to go free. 664 00:46:36,694 --> 00:46:40,365 -Okay, let's go. -Mr. Hennessy 665 00:46:40,431 --> 00:46:44,269 I'd like to set Lance free all by myself, please. 666 00:46:44,335 --> 00:46:46,371 Alright, Erin. 667 00:47:00,085 --> 00:47:03,989 Go on, Lance, it's the law. You gotta be free. 668 00:47:09,794 --> 00:47:11,529 Go on. 669 00:47:19,837 --> 00:47:21,606 Please go, Lance. 670 00:47:36,454 --> 00:47:38,890 My sister Erin gave Lance his freedom 671 00:47:38,957 --> 00:47:42,293 and he took it gratefully. 672 00:47:42,360 --> 00:47:44,662 Bye, Lance. 673 00:47:44,729 --> 00:47:46,531 We never did see him again 674 00:47:46,597 --> 00:47:50,635 although two years later, we did glimpse a doe and a fawn. 675 00:47:50,701 --> 00:47:53,204 The little one looked so much like Lance 676 00:47:53,271 --> 00:47:55,506 we told ourselves that this must be his son. 677 00:47:57,675 --> 00:48:01,312 Erin decided to give boys another chance 678 00:48:01,379 --> 00:48:03,281 and if Harold Beasley wasn't exactly 679 00:48:03,348 --> 00:48:05,616 a knight in shining armor 680 00:48:05,683 --> 00:48:07,953 he was devoted and persistent. 681 00:48:23,601 --> 00:48:27,172 I never regretted my brief fling as a man of business. 682 00:48:27,238 --> 00:48:29,407 When I'm reminded from time to time 683 00:48:29,474 --> 00:48:32,243 of the lessons Graham Foster taught me 684 00:48:32,310 --> 00:48:35,180 memory carries me back to that Depression time 685 00:48:35,246 --> 00:48:38,149 and the voices of my family. 686 00:48:38,216 --> 00:48:40,251 I wish today could just go on and on. 687 00:48:40,318 --> 00:48:42,487 Sounds like you must've had a good time. 688 00:48:42,553 --> 00:48:45,991 This was the best day of my life and now it's almost over. 689 00:48:46,057 --> 00:48:48,994 -Tomorrow may be just as good. -That's right, or even better. 690 00:48:50,361 --> 00:48:53,298 Goodnight, Jim-Bob. By the way, where's that frog? 691 00:48:53,364 --> 00:48:56,101 Gee, Mama, I don't know. It was here a minute ago. 692 00:48:56,167 --> 00:48:59,337 -Goodnight. -Oh, Lord. Good night 52410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.