All language subtitles for The Waltons s02e24 The Five Foot Shelf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,215 --> 00:01:23,951 (narrator) Looking back down the years to the Great Depression 2 00:01:24,017 --> 00:01:28,189 I realize that our family was much more fortunate than most. 3 00:01:28,256 --> 00:01:30,658 Many things were in short supply 4 00:01:30,724 --> 00:01:33,026 but we had the advantage of being able to live 5 00:01:33,093 --> 00:01:36,397 on the bounty of the rich Virginia country. 6 00:01:36,464 --> 00:01:39,233 And even more important than the gifts of the land 7 00:01:39,300 --> 00:01:41,402 our family remained intact. 8 00:01:41,469 --> 00:01:43,971 We stayed together under one roof 9 00:01:44,037 --> 00:01:46,407 and were never deprived of the comfort and closeness 10 00:01:46,474 --> 00:01:48,442 of our mother and father. 11 00:01:48,509 --> 00:01:50,311 Those feelings easily made up 12 00:01:50,378 --> 00:01:53,314 for what we often lacked in material things. 13 00:01:55,115 --> 00:01:56,784 What are you doing? 14 00:01:58,352 --> 00:01:59,787 Fixing my shoe. 15 00:02:01,021 --> 00:02:02,723 Do you live around here? 16 00:02:09,163 --> 00:02:10,764 What's your name? 17 00:02:12,800 --> 00:02:14,435 Reed. 18 00:02:16,804 --> 00:02:18,472 Mine's Elizabeth. 19 00:02:29,683 --> 00:02:33,487 - Many of you folks at home? - Eleven in all. 20 00:02:34,788 --> 00:02:36,357 Seven kids, and then 21 00:02:37,825 --> 00:02:42,196 Mama, Daddy, Grandpa, and Grandma make four. 22 00:02:42,263 --> 00:02:44,565 That's eleven. 23 00:02:44,632 --> 00:02:46,600 Any of you folks read? 24 00:02:46,667 --> 00:02:50,538 John-Boy reads. He reads all the time. 25 00:02:50,604 --> 00:02:52,240 He does? 26 00:02:53,774 --> 00:02:55,209 You going in the store? 27 00:02:57,345 --> 00:02:58,879 Yes, indeed, I am. 28 00:03:14,295 --> 00:03:17,130 - Hi, Mr. Godsey. - Hi, Elizabeth. 29 00:03:17,197 --> 00:03:18,532 You back in to change your guess? 30 00:03:18,599 --> 00:03:21,702 No. I'm right. I'm going to win. 31 00:03:21,769 --> 00:03:23,637 Want to see something pretty? 32 00:03:29,076 --> 00:03:32,580 That's the most beautifulest doll in the world. 33 00:03:32,646 --> 00:03:34,448 She sure is pretty. 34 00:03:34,515 --> 00:03:37,017 I'm gonna win her. I'm a real good guesser. 35 00:03:37,084 --> 00:03:38,552 You are? 36 00:03:46,026 --> 00:03:48,562 - Thanks, Mr. Godsey. - You're welcome. 37 00:03:48,629 --> 00:03:50,564 Soon, she'll be all mine. 38 00:03:50,631 --> 00:03:52,600 Soon, I'll tell you who the winner is. 39 00:03:52,666 --> 00:03:54,635 That's the best I can do for you. 40 00:03:54,702 --> 00:03:57,204 I know who it is. It's me. 41 00:03:57,271 --> 00:03:59,239 - Bye, Mr. Godsey. - Bye. 42 00:04:03,511 --> 00:04:06,580 - Nice little girl. - Yeah. 43 00:04:12,586 --> 00:04:14,922 I'm prepared to bring you culture and knowledge. 44 00:04:14,988 --> 00:04:18,326 - Don't waste your breath. - I haven't used any yet. 45 00:04:18,392 --> 00:04:20,328 Mister, don't waste it, will you? 46 00:04:22,663 --> 00:04:25,198 I've got a whole storeroom full of supplies back there 47 00:04:25,265 --> 00:04:26,634 and I've got trouble selling. 48 00:04:26,700 --> 00:04:29,603 I bought a bunch of those dolls that I've got to sell. 49 00:04:29,670 --> 00:04:30,971 I'm giving this one away. 50 00:04:31,038 --> 00:04:33,674 The kids come in and they count the beans. 51 00:04:33,741 --> 00:04:37,445 I got to sell those dolls at $2.98. Hard cash. 52 00:04:37,511 --> 00:04:39,513 I've got an icebox that's broken down 53 00:04:39,580 --> 00:04:41,315 and meat that's gonna spoil pretty soon. 54 00:04:41,382 --> 00:04:44,685 I got things going wrong around here that you can't even count. 55 00:04:46,687 --> 00:04:48,822 Alright, what have you got? 56 00:04:51,224 --> 00:04:52,960 Books. 57 00:04:55,095 --> 00:04:56,664 You better keep right on going. 58 00:04:56,730 --> 00:04:58,031 Why don't you go to Charlottesville? 59 00:04:58,098 --> 00:05:00,534 Or better yet, you ought to go to Westham. 60 00:05:00,601 --> 00:05:03,771 It's a college town. You probably can sell some. 61 00:05:03,837 --> 00:05:05,939 I stopped there before I came here. 62 00:05:21,021 --> 00:05:22,590 Thanks, anyway. 63 00:05:33,066 --> 00:05:36,970 I sure hope that little girl wins this doll. 64 00:05:39,673 --> 00:05:43,744 You say you got more of these? 65 00:05:45,646 --> 00:05:50,350 - Yeah. - $2.98. 66 00:05:50,418 --> 00:05:52,352 That's right. They're not cheap, either. 67 00:05:52,420 --> 00:05:55,956 My girl would give her heart and soul for a doll like that. 68 00:05:57,591 --> 00:05:58,959 How old is your little girl? 69 00:06:03,130 --> 00:06:04,565 Seven. 70 00:06:05,966 --> 00:06:07,435 Sort of like.... 71 00:06:15,142 --> 00:06:17,411 What did you say that little girl's name was? 72 00:06:17,478 --> 00:06:19,813 Elizabeth Walton. 73 00:06:19,880 --> 00:06:23,150 A doll bed's not hard to make. Not for you. 74 00:06:23,216 --> 00:06:25,986 You know, a man came at me pestering like that one time. 75 00:06:26,053 --> 00:06:29,923 All he wanted was to build a courthouse with new steps. 76 00:06:31,291 --> 00:06:35,896 - Any work takes time, honey. - Not a doll bed. 77 00:06:35,963 --> 00:06:40,067 Last time I saw your doll bed, it looked in good shape to me. 78 00:06:40,133 --> 00:06:41,902 But this is for a new doll. 79 00:06:41,969 --> 00:06:44,137 You got a new doll? Where is it? 80 00:06:44,204 --> 00:06:47,941 At Mr. Godsey's store. He has to count the beans before I win. 81 00:06:48,008 --> 00:06:51,344 Maybe we ought to wait till you bring that doll home, honey. 82 00:06:51,411 --> 00:06:53,547 You know, there's a chance you won't win. 83 00:06:53,614 --> 00:06:55,048 I'll win. 84 00:07:00,020 --> 00:07:03,256 She's been down to that store every day. 85 00:07:03,323 --> 00:07:06,960 She's convinced that doll's hers and Ike's holding it for her. 86 00:07:07,027 --> 00:07:09,296 We tend to forget, as we ramble on, John 87 00:07:09,362 --> 00:07:13,166 that one of the sweetest words in life is hope. 88 00:07:13,233 --> 00:07:17,204 This is way beyond hope, Pa. She really believes that. 89 00:07:17,270 --> 00:07:20,207 It's as catchy as measles. She's got me believing it, too. 90 00:07:20,273 --> 00:07:22,943 You suppose that's why I've been trying to figure out 91 00:07:23,010 --> 00:07:25,746 whether I should put straight legs on that doll's bed 92 00:07:25,813 --> 00:07:27,948 or make them curved like a rocker? 93 00:07:32,085 --> 00:07:36,490 - Honey, I got to go to Ike's. - Just two more pushes, Daddy. 94 00:07:37,157 --> 00:07:38,759 One. 95 00:07:40,427 --> 00:07:42,462 - Two. - Hi. 96 00:07:45,232 --> 00:07:46,667 How do? 97 00:07:56,276 --> 00:07:57,811 Something I can do for you? 98 00:07:58,846 --> 00:07:59,980 No, sir. 99 00:08:00,047 --> 00:08:02,916 I think maybe there's something I can do for you. 100 00:08:02,983 --> 00:08:05,886 I'm prepared to bring you culture and knowledge 101 00:08:05,953 --> 00:08:10,858 and travel and trips to the far and wondrous places. 102 00:08:10,924 --> 00:08:13,794 - The wit.... - Keep going on, mister. 103 00:08:13,861 --> 00:08:16,697 Whatever you're selling, we can't afford anything right now. 104 00:08:16,764 --> 00:08:20,367 Hate to have you waste your time. 105 00:08:20,433 --> 00:08:26,006 I'll be going to the general store, if you'd like a lift. 106 00:08:26,073 --> 00:08:30,043 I don't think there's much sense in my going back that way. 107 00:08:30,110 --> 00:08:31,545 Thanks. 108 00:08:33,046 --> 00:08:37,851 Sir, would you mind if I sat down for a minute? 109 00:08:38,852 --> 00:08:41,221 Sure, go ahead. Take your time. 110 00:08:41,288 --> 00:08:43,190 Livie, I'll be down at Ike's! 111 00:08:48,596 --> 00:08:50,130 Bye-bye. 112 00:08:54,067 --> 00:08:56,103 - Mister? - Yes, ma'am? 113 00:08:57,705 --> 00:08:59,807 Mister, would you like a cup of coffee? 114 00:09:06,647 --> 00:09:07,981 That's very generous of you, ma'am. 115 00:09:13,787 --> 00:09:15,689 I'm selling culture and knowledge. 116 00:09:15,756 --> 00:09:18,291 Travel and trips to the far and wondrous places. 117 00:09:18,358 --> 00:09:21,995 The wit, wisdom, and philosophy of 100 great minds. 118 00:09:22,630 --> 00:09:24,297 And more. 119 00:09:24,364 --> 00:09:25,799 Excitement, adventure 120 00:09:26,867 --> 00:09:29,536 drama, and laughter. 121 00:09:29,603 --> 00:09:31,672 You got all that in that bag of yours? 122 00:09:31,739 --> 00:09:33,741 I think he's talking about books. 123 00:09:33,807 --> 00:09:36,610 Yes, ma'am. The Harvard Classics. 124 00:09:36,677 --> 00:09:38,078 Five-Foot Shelf of Books. 125 00:09:38,145 --> 00:09:40,380 The greatest set of books in the whole world. 126 00:09:40,447 --> 00:09:44,852 Excuse me. Are you selling the Harvard Classics? 127 00:09:44,918 --> 00:09:47,655 You must be John-Boy. I met your sister down the road 128 00:09:47,721 --> 00:09:51,424 and she said you're a powerful reader. 129 00:09:51,491 --> 00:09:53,426 That's an accurate description. 130 00:09:53,493 --> 00:09:54,728 John-Boy, this is Mr. Reed. 131 00:09:54,795 --> 00:09:56,764 How do you do? 132 00:09:56,830 --> 00:09:58,699 Those are wonderful books. Those Harvard Classics. 133 00:09:58,766 --> 00:10:00,734 - I've heard about them. - Yes, sirree. 134 00:10:00,801 --> 00:10:02,936 Greatest set of books in the whole world. 135 00:10:04,571 --> 00:10:07,307 There are over 418 stories 136 00:10:07,374 --> 00:10:09,877 contained within 50 volumes. 137 00:10:10,343 --> 00:10:11,979 So many. 138 00:10:13,981 --> 00:10:15,983 Yes, ma'am. I could give you 139 00:10:17,184 --> 00:10:19,920 testimonials from people across the country. 140 00:10:22,155 --> 00:10:23,991 There's a woman in Washington, DC 141 00:10:24,057 --> 00:10:30,898 a Mrs...Clara Emerson, mother of five. 142 00:10:30,964 --> 00:10:35,335 She claims that the purchase of this same set of books 143 00:10:35,402 --> 00:10:39,807 is what prompted her children to go on with their education. 144 00:10:41,909 --> 00:10:43,977 Must be very expensive. 145 00:10:44,044 --> 00:10:46,914 You got the whole collection? You got the whole set with you? 146 00:10:46,980 --> 00:10:48,782 I have samples here. 147 00:10:49,917 --> 00:10:53,253 Real fine book. Beautiful binding. 148 00:10:53,320 --> 00:10:55,856 Ma'am, it'd take me the whole day 149 00:10:55,923 --> 00:10:58,992 to properly describe this set of books. 150 00:10:59,059 --> 00:11:03,063 This one book is just the index 151 00:11:03,130 --> 00:11:05,966 for what's contained in the other 49 volumes. 152 00:11:09,837 --> 00:11:13,373 Whose idea was all this anyway? 153 00:11:13,440 --> 00:11:16,176 They were put together by the president of a great university. 154 00:11:16,243 --> 00:11:19,947 It takes three pages to list the professors he had helping him. 155 00:11:20,714 --> 00:11:24,217 Sounds right impressive. 156 00:11:24,284 --> 00:11:28,255 John-Boy, these are no times to be spending hard-earned money 157 00:11:28,321 --> 00:11:30,157 on a whole set of books. 158 00:11:34,962 --> 00:11:39,733 But just think of the adventure locked within these pages. 159 00:11:39,800 --> 00:11:41,701 The great literary works of the ages. 160 00:11:42,736 --> 00:11:44,972 It would be wonderful. 161 00:11:45,038 --> 00:11:47,207 It'd help you with your college work, too. 162 00:11:47,274 --> 00:11:48,976 Sure. 163 00:11:49,042 --> 00:11:52,112 It could save me money. Save me from buying books at school. 164 00:11:52,179 --> 00:11:54,114 It might encourage the others to read. 165 00:11:54,181 --> 00:11:56,716 You heard what he said about that lady in Washington, DC. 166 00:11:56,784 --> 00:11:58,852 Livie, what's come into you? 167 00:11:58,919 --> 00:12:01,288 Sometimes I get so tired of this depression 168 00:12:01,354 --> 00:12:05,225 I think the only way to be sane is to do something extravagant. 169 00:12:05,292 --> 00:12:08,428 And this isn't even extravagant! It would help the whole family. 170 00:12:08,495 --> 00:12:11,098 This is really.... I can't believe this. 171 00:12:11,164 --> 00:12:13,834 They've got books on science, astronomy, poetry. 172 00:12:13,901 --> 00:12:15,535 It's incredible. 173 00:12:15,602 --> 00:12:19,840 And all for only $3 down and a little bit per month thereafter. 174 00:12:19,907 --> 00:12:21,909 Good Lord. 175 00:12:25,879 --> 00:12:29,182 I can only repeat, Mrs. Walton. 176 00:12:29,249 --> 00:12:33,787 I would feel as if my children were being deprived 177 00:12:33,854 --> 00:12:36,857 if they didn't get a set of these books for themselves. 178 00:12:39,659 --> 00:12:41,094 Wait a minute. 179 00:12:44,965 --> 00:12:46,834 - Alright. - What? 180 00:12:48,668 --> 00:12:50,503 But Mama.... 181 00:12:50,570 --> 00:12:54,942 There's a little over $3 in the nest egg here. 182 00:12:55,008 --> 00:12:59,079 - Livie, that money is-- - It's mine and I'm gonna do it. 183 00:12:59,146 --> 00:13:01,214 - You sure about this? - $3 now. 184 00:13:01,281 --> 00:13:03,083 Mrs. Walton, what's your first name? 185 00:13:03,150 --> 00:13:07,821 $3 now and more every month for the rest of your life. 186 00:13:07,888 --> 00:13:10,123 - What's the first name? - Mrs. John Walton. 187 00:13:11,424 --> 00:13:14,094 - You're really sure? - I'm sure. 188 00:13:14,161 --> 00:13:16,429 It'll be good for the whole family. 189 00:13:18,866 --> 00:13:20,333 When do we get the rest? 190 00:13:20,400 --> 00:13:22,069 You don't have them with you. 191 00:13:22,135 --> 00:13:24,637 How long does it take to get them all? 192 00:13:24,704 --> 00:13:26,139 The whole set. 193 00:13:27,674 --> 00:13:31,444 It's...difficult to say. 194 00:13:33,113 --> 00:13:35,248 There's packing and shipping. 195 00:13:35,315 --> 00:13:38,919 And there's quite a bit of bookkeeping involved in this. 196 00:13:38,986 --> 00:13:42,189 - So, it's hard to say. - Sure. 197 00:13:47,294 --> 00:13:50,663 I can see that you folks are really interested. 198 00:13:50,730 --> 00:13:54,834 So I'm prepared to do something extraordinary for you. 199 00:13:58,705 --> 00:14:01,274 This book here. 200 00:14:01,341 --> 00:14:05,512 The Autobiography of Benvenuto Cellini. 201 00:14:05,578 --> 00:14:10,083 He was a famous artist born a poor boy across the water. 202 00:14:12,119 --> 00:14:13,853 Now his is one 203 00:14:15,422 --> 00:14:16,924 of the 50 volumes. 204 00:14:17,524 --> 00:14:19,226 His story. 205 00:14:19,292 --> 00:14:23,496 I'm going to give you this. Yes, take it. 206 00:14:23,563 --> 00:14:27,067 To keep until the rest of the books arrive. 207 00:14:27,700 --> 00:14:30,938 He painted 208 00:14:31,004 --> 00:14:34,274 old chapels 209 00:14:34,341 --> 00:14:36,576 and many things. 210 00:14:36,643 --> 00:14:39,246 I thought that was Michelangelo who did all that stuff. 211 00:14:40,413 --> 00:14:42,482 Yeah, him, too. 212 00:14:42,549 --> 00:14:44,284 Thank you. Thank you. 213 00:14:50,357 --> 00:14:53,994 You'll make us real happy if you finish the rest of these. 214 00:14:57,730 --> 00:14:59,266 Much obliged. 215 00:14:59,332 --> 00:15:02,002 You've made John-Boy real happy, Mr. Reed. 216 00:15:05,638 --> 00:15:07,807 You've made me real happy. 217 00:15:07,874 --> 00:15:11,911 I suspect John isn't going to be as happy as the two of you are. 218 00:15:25,993 --> 00:15:28,095 - Good day to you, Horace. - Ike. 219 00:15:28,895 --> 00:15:30,363 How's the hunting going? 220 00:15:32,932 --> 00:15:35,702 - I'm off hunting, John. - How come? 221 00:15:37,837 --> 00:15:40,173 Oh, it's that wife of mine. 222 00:15:40,240 --> 00:15:43,043 I bring home venison, she turns up her nose at it. 223 00:15:43,110 --> 00:15:45,878 I'd like some good deer, as far as I'm concerned. 224 00:15:45,945 --> 00:15:49,349 - She says it's too gamy. - Tell you what, Horace. 225 00:15:49,416 --> 00:15:51,651 Come and hunt with me and Yancy on Saturday. 226 00:15:51,718 --> 00:15:54,887 I know where the biggest covey of quail is in Jefferson County. 227 00:15:54,954 --> 00:15:57,057 What's got into you, John? 228 00:15:57,124 --> 00:15:59,259 Not a weekend goes by you're not off hunting. 229 00:15:59,326 --> 00:16:03,563 I've got a lot of mouths to feed. What else am I gonna do? 230 00:16:03,630 --> 00:16:08,668 If you didn't throw your money away, that wouldn't a grief. 231 00:16:08,735 --> 00:16:10,003 You know better than that. 232 00:16:10,070 --> 00:16:11,671 What about those books you bought? 233 00:16:17,577 --> 00:16:21,114 - Books? - Books. Five feet of them. 234 00:16:21,181 --> 00:16:23,716 That's a yard and two thirds by the way I count. 235 00:16:23,783 --> 00:16:26,053 If you want to throw your money away like that 236 00:16:26,119 --> 00:16:27,354 that's up to you. 237 00:16:27,420 --> 00:16:29,689 When you send the drummers to my house 238 00:16:29,756 --> 00:16:31,358 I don't consider it friendly. 239 00:16:31,424 --> 00:16:35,462 - What are you talking about? - Let me tell you something. 240 00:16:35,528 --> 00:16:38,731 Next time you send one of them peddlers over to my house 241 00:16:38,798 --> 00:16:40,967 I'm gonna fill his caboose with rock salt 242 00:16:41,034 --> 00:16:42,702 and he can thank you for that. 243 00:16:51,911 --> 00:16:53,180 Wipe your feet. 244 00:16:53,246 --> 00:16:56,083 - Olivia? - You all through at Ike's? 245 00:16:56,149 --> 00:16:58,551 Come outside for a minute. I want to talk. 246 00:16:58,618 --> 00:17:00,887 - Something wrong? - Could be. 247 00:17:00,953 --> 00:17:03,090 Can it wait till I finish this? 248 00:17:03,156 --> 00:17:07,060 Wipe your feet. Take off your cap. 249 00:17:07,127 --> 00:17:08,828 Where did those apples come from? 250 00:17:08,895 --> 00:17:11,331 - Me and Ben worked for them. - Ben and I. 251 00:17:11,398 --> 00:17:14,501 Horace Linely told me there was a book salesman by his place. 252 00:17:14,567 --> 00:17:16,803 I just might make an apple cobbler for supper. 253 00:17:16,869 --> 00:17:19,206 Ma, we'll talk about supper in a minute. 254 00:17:19,272 --> 00:17:22,709 Did that book salesman talk you into something? 255 00:17:22,775 --> 00:17:28,115 - John, I thought you liked-- - Please, Ma! Olivia. 256 00:17:28,181 --> 00:17:29,849 He was selling the Harvard Classics. 257 00:17:29,916 --> 00:17:31,251 Yes. 258 00:17:31,318 --> 00:17:34,487 They're very special books and I bought them. 259 00:17:34,554 --> 00:17:37,224 - Look, there's one now. - Oh, yeah. See? 260 00:17:38,625 --> 00:17:41,027 What do you mean "there's one now"? 261 00:17:41,094 --> 00:17:46,266 It's a whole set. We bought the whole kit and caboodle. 262 00:17:46,333 --> 00:17:48,801 - How many books did you buy? - Fifty. 263 00:17:51,171 --> 00:17:53,173 - Fifty? - Fifty. 264 00:17:53,240 --> 00:17:55,041 - Fifty? - Fifty? 265 00:17:55,108 --> 00:17:57,210 You two, go out and finish your chores. 266 00:17:57,277 --> 00:17:59,479 - Put the apples down there. - Go! 267 00:18:04,917 --> 00:18:06,819 We can't afford this. 268 00:18:06,886 --> 00:18:09,289 You should've talked it over with me first. 269 00:18:11,023 --> 00:18:13,760 I'm gonna find that book salesman and cancel that order. 270 00:18:13,826 --> 00:18:18,931 John, please don't. This is very important to me. To John-Boy. 271 00:18:18,998 --> 00:18:21,434 He won't have to spend money on books for school. 272 00:18:21,501 --> 00:18:22,969 Where're we gonna get the money? 273 00:18:23,035 --> 00:18:25,738 I've used my egg money for the first down payment. 274 00:18:25,805 --> 00:18:28,808 I'll make the rest of the payments as the money comes in. 275 00:18:28,875 --> 00:18:31,244 Are those books going to be any use, son? 276 00:18:31,311 --> 00:18:34,347 Absolutely! They are the greatest classics in the world. 277 00:18:34,414 --> 00:18:36,749 Like Mama says, it'll save me money in college. 278 00:18:36,816 --> 00:18:40,520 I could help pay for it myself if I got an odd job or.... 279 00:18:44,691 --> 00:18:47,227 Would you like a cup of coffee, John? 280 00:18:47,294 --> 00:18:48,761 Yes, I would. 281 00:18:48,828 --> 00:18:51,398 You'd better tell him the rest. 282 00:18:51,464 --> 00:18:55,067 - I'll get the coffee first. - What else? 283 00:18:55,134 --> 00:18:59,472 - You know that Mr. Reed? - You mean the book salesman? 284 00:18:59,539 --> 00:19:02,475 He didn't have a place to stay. 285 00:19:02,542 --> 00:19:05,378 So he's going to stay in the barn for few nights. 286 00:19:05,445 --> 00:19:07,847 - How did you know? - Just a lucky guess. 287 00:19:09,582 --> 00:19:11,384 Where is this Mr. Reed now? 288 00:19:11,451 --> 00:19:14,354 He's down at Ike's mailing in the order for the books. 289 00:19:14,421 --> 00:19:15,922 But he'll be back. 290 00:19:15,988 --> 00:19:19,992 - In time for supper, I hope. - John, you just can't imagine. 291 00:19:20,059 --> 00:19:22,529 He told me how hard things are on the road just now 292 00:19:22,595 --> 00:19:24,631 and I felt sorry for him. 293 00:19:26,833 --> 00:19:28,801 Your luck sure did change fast, didn't it? 294 00:19:30,203 --> 00:19:32,572 Yeah, it sure did. 295 00:19:32,639 --> 00:19:35,408 You'll be surprised how many people around here like to read. 296 00:19:37,377 --> 00:19:38,811 How many orders you get? 297 00:19:40,247 --> 00:19:41,881 A couple. 298 00:19:44,317 --> 00:19:48,221 - There we go. - I want to look at it first. 299 00:19:59,131 --> 00:20:00,933 Let's see, that's one. 300 00:20:03,503 --> 00:20:06,906 two, ninety-eight. 301 00:20:12,512 --> 00:20:14,213 She's just about perfect. 302 00:20:15,582 --> 00:20:17,550 Serena is gonna be real happy. 303 00:20:19,185 --> 00:20:20,620 Her birthday's next week. 304 00:20:21,521 --> 00:20:23,523 Serena. That's a pretty name. 305 00:20:25,892 --> 00:20:29,396 - Where does your family live? - New York. 306 00:20:31,531 --> 00:20:33,500 The company I work for is based there. 307 00:21:00,693 --> 00:21:04,464 Okay. This is the time you kids all have been waiting for. 308 00:21:04,531 --> 00:21:06,265 A bunch here, huh? 309 00:21:14,774 --> 00:21:16,809 Kids, come on, slow down now. 310 00:21:21,681 --> 00:21:23,883 - I got five. - 700. 311 00:21:26,586 --> 00:21:29,956 Hurry up, Mr. Godsey, so I can win. 312 00:21:31,824 --> 00:21:35,495 - Ten. You got 10? Twenty. - I got 10. 313 00:21:37,296 --> 00:21:39,399 Mr. Reed? 314 00:21:39,466 --> 00:21:43,436 Mr. Reed, I'm reading that book about Cellini. 315 00:21:43,503 --> 00:21:44,937 He was something, wasn't he? 316 00:21:46,773 --> 00:21:49,075 Nothing could get in that man's way. 317 00:21:49,141 --> 00:21:54,947 If I wrote a story about such a man, no one would believe me. 318 00:21:55,014 --> 00:21:58,351 I got to that part where he burned his house down. 319 00:21:58,418 --> 00:22:00,787 - Burned down his house. - Yeah, you remember. 320 00:22:00,853 --> 00:22:04,557 He needed to keep the furnace going all night so he could 321 00:22:04,624 --> 00:22:07,159 melt down the bronze to pour it into the mold 322 00:22:07,226 --> 00:22:09,061 so he could make that statue. 323 00:22:09,128 --> 00:22:13,433 - Burned up his whole house? - Every piece of it. 324 00:22:13,500 --> 00:22:16,035 Bit by bit. Furniture. 325 00:22:16,102 --> 00:22:19,806 All night. In the morning, there just wasn't any house left. 326 00:22:19,872 --> 00:22:23,042 Nothing but that mold and that statue standing there. 327 00:22:23,109 --> 00:22:26,779 The thing about it is that the writing is just so vivid. 328 00:22:26,846 --> 00:22:31,418 It jumps right off the page at you. I could smell the smoke. 329 00:22:31,484 --> 00:22:34,353 I could see the flames. Didn't you think so? 330 00:22:37,857 --> 00:22:39,392 I just.... 331 00:22:39,459 --> 00:22:43,095 cannot wait to get my hands on the rest of those books. 332 00:22:43,162 --> 00:22:44,664 Which one is your favorite? 333 00:22:48,635 --> 00:22:50,136 To tell you the truth. 334 00:23:02,582 --> 00:23:07,019 I haven't had time to read them all. 335 00:23:11,290 --> 00:23:14,126 Of the ones you have read, which one is your favorite? 336 00:23:18,264 --> 00:23:19,866 Let's see.... 337 00:23:23,069 --> 00:23:26,639 How can you sell them if you don't know what's in them? 338 00:23:26,706 --> 00:23:28,040 To tell you the truth. 339 00:23:30,610 --> 00:23:33,946 This isn't my line of work. 340 00:23:34,013 --> 00:23:38,050 I'm a printer by trade, and I'm a darn good one. 341 00:23:38,117 --> 00:23:41,053 And when this.... 342 00:23:41,120 --> 00:23:45,558 rough time came, I had to take what I could get, this was it. 343 00:23:45,625 --> 00:23:49,095 It's all I could get. I got a wife and a child. 344 00:23:51,130 --> 00:23:53,165 They got to eat, just like anybody else. 345 00:23:55,167 --> 00:24:00,039 This is your first time out as a salesman? 346 00:24:00,106 --> 00:24:01,608 First time I've.... 347 00:24:03,776 --> 00:24:06,212 been away from home, too. 348 00:24:07,847 --> 00:24:10,617 Away from my wife and Serena. 349 00:24:11,450 --> 00:24:15,454 That's my little girl. 350 00:24:20,727 --> 00:24:23,029 I tell you, John-Boy, it's hard. 351 00:24:24,196 --> 00:24:25,898 It's real hard. 352 00:24:27,266 --> 00:24:28,868 There you are. 353 00:24:28,935 --> 00:24:31,337 Your grandma said you'd fallen into the milk and got drowned. 354 00:24:31,403 --> 00:24:35,842 No, we just got to talking about books and things. 355 00:24:35,908 --> 00:24:39,646 I'm real glad that Livie is buying that set of books. 356 00:24:39,712 --> 00:24:41,681 I do hope there's a volume of poetry. 357 00:24:41,748 --> 00:24:44,551 I was always partial to poetry. 358 00:24:44,617 --> 00:24:47,754 "About Ben Adhem, may his tribe increase! 359 00:24:47,820 --> 00:24:50,757 "Awoke one night from a deep dream of peace 360 00:24:50,823 --> 00:24:52,324 - "His name led all the--" - Here. 361 00:24:52,391 --> 00:24:53,993 What's that? 362 00:24:54,060 --> 00:24:56,896 Poetry. What you were asking about. 363 00:24:56,963 --> 00:24:59,498 You suppose it'd be legal for me to accept this volume 364 00:24:59,566 --> 00:25:01,901 without making another payment? 365 00:25:02,702 --> 00:25:04,604 Sure. Sure. 366 00:25:06,172 --> 00:25:08,841 We often.... 367 00:25:08,908 --> 00:25:11,878 give away an extra volume with the down payment. 368 00:25:15,514 --> 00:25:17,584 That is real nice of you. 369 00:25:20,820 --> 00:25:22,889 Say, would you like to stay for supper? 370 00:25:25,057 --> 00:25:30,663 I'm real tired. Think I'll turn in now, if you don't mind. 371 00:25:30,730 --> 00:25:33,633 Have it your own way. Come on, John-Boy. 372 00:25:33,700 --> 00:25:35,568 Sounds like Jim-Bob. 373 00:25:44,677 --> 00:25:46,545 She's got the doll! 374 00:25:56,155 --> 00:25:57,590 Told you I'd win it! 375 00:25:58,290 --> 00:26:00,459 What's her name? 376 00:26:00,526 --> 00:26:05,665 Didn't I tell you that hope was something worth waiting for? 377 00:26:08,034 --> 00:26:09,902 - She's so pretty! - Don't get her dirty. 378 00:26:09,969 --> 00:26:12,639 I'm not getting her dirty. 379 00:26:13,973 --> 00:26:16,809 - Thank you very much. - Later, Ike. 380 00:26:20,279 --> 00:26:21,914 Alright, Ike, take care. 381 00:26:43,369 --> 00:26:45,404 What's so funny? 382 00:26:45,471 --> 00:26:47,206 This Benvenuto fella 383 00:26:47,273 --> 00:26:50,076 he sure knew how to have himself a good time. 384 00:26:54,981 --> 00:26:58,350 I don't know though, it's pretty gamy. 385 00:26:58,417 --> 00:27:01,253 I don't know if the children should read this sorta books. 386 00:27:01,320 --> 00:27:02,789 It's pretty racy. 387 00:27:03,790 --> 00:27:06,358 - Where? - Never you mind. 388 00:27:06,425 --> 00:27:08,761 Let me see that. Come on. 389 00:27:12,965 --> 00:27:16,669 - What does "racy" mean? - Fast. 390 00:27:21,140 --> 00:27:23,309 I don't see anything racy in that. 391 00:27:27,279 --> 00:27:28,614 Look here. 392 00:27:28,681 --> 00:27:31,417 Maybe this is the kind of book you shouldn't read either. 393 00:27:31,483 --> 00:27:33,753 You old fool. You can read anything into anything 394 00:27:33,820 --> 00:27:35,421 with that mind of yours. 395 00:27:37,323 --> 00:27:39,558 If you sleep on the floor, you'll catch a cold. 396 00:27:39,625 --> 00:27:41,193 The doll's bed isn't ready yet. 397 00:27:41,260 --> 00:27:43,229 How about the doll sleeping on the floor? 398 00:27:43,295 --> 00:27:46,432 If she sleeps on the floor, she'll catch a cold. 399 00:27:46,498 --> 00:27:49,301 - It's better than if you do. - No, it isn't. 400 00:27:49,368 --> 00:27:52,371 Yes, it is, 'cause if you catch it, we'll catch it. 401 00:27:52,438 --> 00:27:54,206 Get back in your own bed. 402 00:27:54,273 --> 00:27:57,576 No. Doll told me she wanted to sleep on my bed. 403 00:27:57,643 --> 00:27:59,411 Yeah, I'll bet she did. 404 00:27:59,478 --> 00:28:00,813 Funny, I didn't hear anything. 405 00:28:00,880 --> 00:28:02,614 That's because you don't understand. 406 00:28:02,681 --> 00:28:04,616 She said it in front of you. 407 00:28:04,683 --> 00:28:06,452 She talks in a different language. 408 00:28:06,518 --> 00:28:08,254 Yeah, oo-go-la-ma-goo-goo-goop. 409 00:28:08,320 --> 00:28:11,958 That's doll talk for, "I want to sleep in Elizabeth's bed." 410 00:28:12,024 --> 00:28:14,160 You're mean. I hate you. 411 00:28:14,226 --> 00:28:17,930 Nobody hates anybody, Elizabeth. And get in your bed. 412 00:28:17,997 --> 00:28:20,399 If anybody sleeps on the floor, it's gonna be Doll. 413 00:28:20,466 --> 00:28:23,970 - But, Daddy-- - Get in your own bed. 414 00:28:24,036 --> 00:28:25,905 I bet Mr. Reed's little girl's doll 415 00:28:25,972 --> 00:28:27,840 doesn't have to sleep on the floor. 416 00:28:27,907 --> 00:28:30,409 Mr. Reed doesn't have a little girl. 417 00:28:30,476 --> 00:28:32,979 He couldn't afford a doll like that. 418 00:28:33,045 --> 00:28:35,581 Thank your lucky stars you won it. Now go to sleep. 419 00:28:35,647 --> 00:28:39,018 Mr. Reed does too have a girl, and she has a doll, like mine. 420 00:28:39,085 --> 00:28:40,686 Mr. Godsey told me so. 421 00:28:40,753 --> 00:28:44,723 Mr. Reed likes my doll so much that he bought his girl one. 422 00:28:44,791 --> 00:28:48,861 Alright. Settle down and go to sleep. 423 00:28:48,928 --> 00:28:51,397 - Goodnight, everyone. - Goodnight. 424 00:29:05,778 --> 00:29:07,513 - John-Boy. - Daddy? 425 00:29:09,348 --> 00:29:13,685 Mr. Reed say anything to you about having a little girl? 426 00:29:13,752 --> 00:29:16,088 He said something about it. 427 00:29:16,155 --> 00:29:19,158 He say anything about buying his girl a doll like Elizabeth has? 428 00:29:22,361 --> 00:29:25,531 I don't reckon he's got enough money to buy any dolls. 429 00:29:27,699 --> 00:29:30,136 Elizabeth was just.... 430 00:29:32,805 --> 00:29:35,441 She was probably just pretending. 431 00:29:35,507 --> 00:29:37,076 Yeah. Unless.... 432 00:29:38,444 --> 00:29:39,879 Unless what? 433 00:29:43,115 --> 00:29:44,951 I can't imagine him having any other money 434 00:29:45,017 --> 00:29:47,353 than what Mama gave him for our books. 435 00:29:56,595 --> 00:29:57,997 Daddy, do you.... 436 00:29:59,298 --> 00:30:00,532 Daddy? 437 00:30:09,475 --> 00:30:12,378 You say he's staying with your folks? 438 00:30:12,444 --> 00:30:13,913 Yeah. 439 00:30:14,914 --> 00:30:16,815 The funny thing about him 440 00:30:16,883 --> 00:30:19,151 the first time he came into the store 441 00:30:19,218 --> 00:30:21,453 I thought he's gonna fall over with hunger. 442 00:30:21,520 --> 00:30:23,522 Then the second time he comes in 443 00:30:23,589 --> 00:30:25,557 he's got nothing better to do with his money 444 00:30:25,624 --> 00:30:28,194 than buy one of those dolls like Elizabeth's. 445 00:30:28,260 --> 00:30:29,428 A doll? 446 00:30:29,495 --> 00:30:31,463 It costs a lot to buy that doll? 447 00:30:31,530 --> 00:30:34,300 Yeah. He plunked it right down and said 448 00:30:34,366 --> 00:30:37,236 his little girl was going to have the best birthday ever. 449 00:30:37,303 --> 00:30:40,206 And then he said he was moving on. 450 00:30:40,272 --> 00:30:43,442 - Now he's staying with you'll. - He is. He was, anyway. 451 00:30:44,944 --> 00:30:48,147 - Much obliged to you, Ike. - Don't mention it, John-Boy. 452 00:31:01,660 --> 00:31:04,696 Daddy, Elizabeth was right. 453 00:31:04,763 --> 00:31:06,132 Is he still here? 454 00:31:06,198 --> 00:31:08,200 He left just after you did this morning. 455 00:31:08,267 --> 00:31:10,169 His stuff's probably still in the barn. 456 00:31:14,706 --> 00:31:16,976 There you are, right there. There's a doll box. 457 00:31:27,453 --> 00:31:31,023 Alright. Leave everything just as it is. 458 00:31:31,090 --> 00:31:32,424 I'll go find him. 459 00:31:32,491 --> 00:31:36,528 - No, I'll take care of it, son. - Daddy, come on. 460 00:31:36,595 --> 00:31:38,130 He might have had some other money. 461 00:31:38,197 --> 00:31:41,300 Could've used that to buy the doll. 462 00:31:41,367 --> 00:31:43,835 - Give him a chance, son. - Daddy, do you realize 463 00:31:43,902 --> 00:31:49,175 that if he's used our money, we're not gonna see those books? 464 00:31:49,241 --> 00:31:51,978 He's got to have his say. Get to your chores. 465 00:31:58,985 --> 00:32:02,621 Grandma said to give you this. 466 00:32:02,688 --> 00:32:04,723 She didn't have to go to that trouble. 467 00:32:04,790 --> 00:32:07,593 She likes to wiron and ash. 468 00:32:07,659 --> 00:32:09,261 I mean wash and iron. 469 00:32:11,030 --> 00:32:13,065 - Will you thank her for me? - Sure. 470 00:32:17,869 --> 00:32:20,672 - You don't have to hold that. - I'll hold it for you. 471 00:32:24,676 --> 00:32:27,879 What's your little girl going to name her doll? 472 00:32:27,946 --> 00:32:30,749 My little girl doesn't have a doll. 473 00:32:30,816 --> 00:32:33,419 I mean the one you bought her for her birthday. 474 00:32:45,097 --> 00:32:46,565 I don't know. 475 00:32:51,403 --> 00:32:56,042 I want to thank you folks for a very nice meal. 476 00:32:56,108 --> 00:32:58,977 Mrs. Walton, excellent cobbler. 477 00:33:01,880 --> 00:33:03,582 Glad you enjoyed it, Mr. Reed. 478 00:33:04,683 --> 00:33:06,185 Mr. Reed? 479 00:33:07,619 --> 00:33:10,122 There's a matter I'd like to discuss with you outside. 480 00:33:10,189 --> 00:33:11,690 Mr. Reed. 481 00:33:13,759 --> 00:33:16,595 We're gonna be listening to the radio. Why don't you join us? 482 00:33:19,598 --> 00:33:23,569 Thank you, but I think I'd better get back to the barn. 483 00:33:23,635 --> 00:33:27,273 Gonna get up early tomorrow, and I want a good night's rest. 484 00:33:27,339 --> 00:33:29,475 Sit down. You'll enjoy it. 485 00:33:36,615 --> 00:33:38,784 Thank you, Mr. Walton. I would enjoy it. 486 00:33:41,553 --> 00:33:43,389 Alright, everybody, let's go. 487 00:33:43,455 --> 00:33:45,324 It's time for Fibber McGee and Molly. 488 00:33:51,463 --> 00:33:55,000 - Lot of static tonight, Pa. - Storm up at Rock Creek. 489 00:33:55,067 --> 00:33:58,036 Keep trying. I want to listen to Hollywood on theair. 490 00:33:58,104 --> 00:33:59,638 So you can pretend you're gonna be 491 00:33:59,705 --> 00:34:01,840 a famous Hollywood movie actor someday? 492 00:34:01,907 --> 00:34:05,010 You're always pretending you'll be Gene Autry when you grow up. 493 00:34:05,077 --> 00:34:06,678 What you mean "when I grow up"? 494 00:34:06,745 --> 00:34:08,114 Alright, you two. 495 00:34:08,180 --> 00:34:11,583 Daddy, she's always pretending to be one thing or another. 496 00:34:11,650 --> 00:34:14,786 It's alright to pretend as long as you don't hurt anybody. 497 00:34:14,853 --> 00:34:18,090 Sorry, everybody. Too much static tonight. 498 00:34:22,027 --> 00:34:26,732 Oh, dear. I'll tell you what. I've got an idea. 499 00:34:26,798 --> 00:34:30,169 Why don't we do things the way we used to? 500 00:34:30,236 --> 00:34:32,504 That new book of poems I got here. 501 00:34:33,405 --> 00:34:35,541 Mr. Reed gave us. 502 00:34:35,607 --> 00:34:37,409 Could you read out of this, John-Boy? 503 00:34:37,476 --> 00:34:40,179 No, thank you, not tonight. 504 00:34:40,246 --> 00:34:41,947 Why don't you read, Grandpa? 505 00:34:42,013 --> 00:34:44,750 It's a good idea. We haven't heard you read for ages. 506 00:34:44,816 --> 00:34:47,353 Well, if you want me to. 507 00:34:48,720 --> 00:34:51,757 I really do think I'd better be going. 508 00:34:53,825 --> 00:34:56,828 Being a family man, I thought you'd like joining our family. 509 00:34:56,895 --> 00:34:59,198 Please stay. 510 00:34:59,265 --> 00:35:01,500 How did you know I was a family man? 511 00:35:01,567 --> 00:35:04,403 John-Boy was telling me about your daughter and her birthday. 512 00:35:04,470 --> 00:35:06,505 Mrs. Walton was saying how 513 00:35:06,572 --> 00:35:09,908 you wanna buy the books you sold for your own children. 514 00:35:09,975 --> 00:35:13,412 He's got a wonderful voice. Sit down. You'll enjoy it. 515 00:35:20,051 --> 00:35:21,287 Esther. 516 00:35:21,353 --> 00:35:24,055 - Show off. - Sit down. 517 00:35:24,122 --> 00:35:25,624 "Leigh Hunt. 518 00:35:26,225 --> 00:35:28,227 "1784-1859. 519 00:35:29,094 --> 00:35:30,796 "Jenny Kissed Me. 520 00:35:32,598 --> 00:35:34,800 "Jenny kiss'd me when we met. 521 00:35:34,866 --> 00:35:37,736 "Jumping from the chair she sat in. 522 00:35:37,803 --> 00:35:40,306 "Time, you thief, who love to get 523 00:35:40,372 --> 00:35:42,608 "Sweets into your list, put that in! 524 00:35:43,509 --> 00:35:46,845 "Say I'm weary, say I'm sad 525 00:35:46,912 --> 00:35:50,349 "Say that health and wealth have miss'd me 526 00:35:50,416 --> 00:35:52,884 "Say I'm growing old, but add 527 00:35:54,253 --> 00:35:56,522 "Jenny kiss'd me." 528 00:35:56,588 --> 00:35:59,625 - Yes, she did. - You old fool. 529 00:36:00,792 --> 00:36:02,294 Daddy, he's gone. 530 00:36:03,595 --> 00:36:06,097 Maybe he felt he was intruding. 531 00:36:06,164 --> 00:36:08,834 John-Boy, I'll take care of it. 532 00:36:24,516 --> 00:36:27,052 I wanna have a talk with you. 533 00:36:27,118 --> 00:36:29,355 I've got to be going. 534 00:36:29,421 --> 00:36:32,258 Mr. Reed, that money my wife gave you. 535 00:36:33,859 --> 00:36:36,595 When does she get the rest of the books? 536 00:36:36,662 --> 00:36:41,900 There's packaging and mailing and all that. 537 00:36:41,967 --> 00:36:43,402 It's hard to say.... 538 00:36:44,202 --> 00:36:46,505 the exact day. 539 00:36:46,572 --> 00:36:49,675 How do you send that money to your company? 540 00:36:49,741 --> 00:36:52,043 Money orders, along with the form. 541 00:36:52,110 --> 00:36:54,079 I got it right here in my case. 542 00:36:54,145 --> 00:36:55,381 Where'd you get the money order? 543 00:36:55,447 --> 00:36:57,649 The store down the road. 544 00:36:59,818 --> 00:37:02,788 - Ike Godsey's store? - That's right. 545 00:37:02,854 --> 00:37:04,990 That's wrong. 546 00:37:05,056 --> 00:37:07,493 You didn't buy anything like that from Ike Godsey. 547 00:37:07,559 --> 00:37:11,897 Yes, I did. I got it right here in my case. You want to see it? 548 00:37:25,877 --> 00:37:27,979 Mr. Reed, you stole that money from my wife. 549 00:37:28,914 --> 00:37:30,516 I want it back. 550 00:37:31,317 --> 00:37:32,884 Mr. Walton. 551 00:37:35,721 --> 00:37:40,459 I have...a little girl, too. 552 00:37:44,229 --> 00:37:46,932 She'll be 7 years old next week. 553 00:37:46,998 --> 00:37:48,667 Mr. Reed. 554 00:37:48,734 --> 00:37:52,371 I guess I must've traveled 555 00:37:52,438 --> 00:37:56,875 over 4,000 miles this past year trying 556 00:37:59,545 --> 00:38:01,313 to sell these books. 557 00:38:01,380 --> 00:38:03,815 Walking, walking. 558 00:38:08,420 --> 00:38:10,288 And all that time 559 00:38:13,191 --> 00:38:14,826 I wasn't able to put away 560 00:38:17,363 --> 00:38:18,964 enough 561 00:38:22,167 --> 00:38:23,835 to buy my little girl a present. 562 00:38:24,703 --> 00:38:26,805 I know you want your money. 563 00:38:28,340 --> 00:38:29,841 But I want my little girl 564 00:38:34,480 --> 00:38:35,981 to have a present. 565 00:38:41,587 --> 00:38:43,321 I want her to wake up... 566 00:38:48,594 --> 00:38:50,328 I want her to wake up 567 00:38:51,797 --> 00:38:53,064 on her birthday 568 00:38:56,435 --> 00:38:58,904 to something special. 569 00:39:00,972 --> 00:39:03,241 Doesn't matter to you who pays for it? 570 00:39:03,308 --> 00:39:05,010 No. 571 00:39:09,981 --> 00:39:11,450 Doesn't matter. 572 00:39:13,819 --> 00:39:15,086 Doesn't matter. 573 00:39:28,133 --> 00:39:29,668 Alright, Mr. Reed. 574 00:39:32,504 --> 00:39:33,972 Take your doll. 575 00:39:36,408 --> 00:39:37,943 Get on out of here. 576 00:40:34,332 --> 00:40:37,669 - Morning. - Hi, John-Boy. 577 00:40:37,736 --> 00:40:40,572 It's as pretty a piece of burl wood as I've ever seen. 578 00:40:42,140 --> 00:40:44,510 Sure is. How long you been hoarding that? 579 00:40:44,576 --> 00:40:46,211 Three or four years, maybe. 580 00:40:47,579 --> 00:40:49,414 It's a funny thing 581 00:40:49,481 --> 00:40:52,884 a tree can grow up tall and straight, good like this 582 00:40:52,951 --> 00:40:54,486 you cut it down. 583 00:40:54,553 --> 00:40:57,055 Cut it up into ordinary boards, just like that. 584 00:40:57,122 --> 00:40:59,457 But when a tree has its troubles, like this 585 00:40:59,525 --> 00:41:01,159 when it's full of knots 586 00:41:01,226 --> 00:41:05,230 gnarls, all sickly disease, parasites, and whatnot 587 00:41:05,296 --> 00:41:09,234 and turns out to something beautiful, like this. 588 00:41:12,504 --> 00:41:15,040 Maybe that just goes to show us. 589 00:41:15,106 --> 00:41:18,810 That trouble sometimes brings out the best in all of us. 590 00:41:22,781 --> 00:41:24,783 Trouble may bring out the best in trees 591 00:41:24,850 --> 00:41:26,785 but I'm not too sure about people. 592 00:41:26,852 --> 00:41:29,821 - How's that? - What you gonna do with that? 593 00:41:29,888 --> 00:41:32,924 I've been thinking of making a shelf for you. 594 00:41:32,991 --> 00:41:36,528 That Benvenuto Celli, like when he burned his house down.... 595 00:41:38,296 --> 00:41:39,765 Going to make a bookshelf? 596 00:41:43,034 --> 00:41:47,405 Well, no need for you to make a bookshelf. 597 00:41:47,472 --> 00:41:51,042 The last thing in the world this family needs is a bookshelf. 598 00:41:51,109 --> 00:41:53,011 Mr. Reed is gone. 599 00:41:53,979 --> 00:41:55,881 And Mama's money is gone. 600 00:41:56,782 --> 00:41:58,216 And we've been stung. 601 00:42:38,489 --> 00:42:40,525 Mr. Reed. 602 00:42:40,592 --> 00:42:43,762 Mr. Walton, I wanna talk to you and your wife. 603 00:42:43,829 --> 00:42:45,931 Not much to say, as far as I can see. 604 00:42:45,997 --> 00:42:49,334 Yes, there is, Mr. Walton. It's important to me. 605 00:42:49,400 --> 00:42:52,170 I'd be much obliged if you'd give me a moment. 606 00:42:55,073 --> 00:42:56,307 Please. 607 00:43:10,588 --> 00:43:15,026 John-Boy, would you move the chair for me, please? 608 00:43:15,093 --> 00:43:16,327 Sure. 609 00:43:18,096 --> 00:43:19,765 John-Boy. 610 00:43:19,831 --> 00:43:21,332 Table, too. 611 00:43:24,602 --> 00:43:26,638 Thank you. 612 00:43:26,705 --> 00:43:28,173 Hello, Mr. Reed. 613 00:43:32,844 --> 00:43:34,980 Mr. Reed, you are not welcome here. 614 00:43:35,046 --> 00:43:37,849 Please, Mrs. Walton, I've got to talk to you. 615 00:43:37,916 --> 00:43:40,752 You didn't send in the down payment to the company. 616 00:43:40,819 --> 00:43:41,820 That's right. 617 00:43:41,887 --> 00:43:43,454 I don't know how you consider 618 00:43:43,521 --> 00:43:46,057 buying your girl a present bought with stolen money. 619 00:43:56,802 --> 00:43:58,369 What are you up to now? 620 00:44:02,273 --> 00:44:03,875 Here. 621 00:44:05,043 --> 00:44:06,344 I hope you'll forgive me. 622 00:44:08,513 --> 00:44:10,849 I had to give it back. 623 00:44:11,983 --> 00:44:14,319 Mr. Godsey was nice enough 624 00:44:15,854 --> 00:44:17,355 to take the doll back 625 00:44:19,590 --> 00:44:21,693 and give back your money. 626 00:44:21,760 --> 00:44:24,262 - Would you get his books? - Sure. 627 00:44:33,438 --> 00:44:35,006 These are hard times. 628 00:44:37,142 --> 00:44:39,945 Doing without has gotten to be a way of life. 629 00:44:41,379 --> 00:44:43,749 But it was wrong of me. 630 00:44:43,815 --> 00:44:47,753 Trying to change that at your expense. 631 00:44:49,520 --> 00:44:50,956 Times like these, people 632 00:44:52,257 --> 00:44:56,227 do things they never dreamed of doing before. 633 00:45:05,837 --> 00:45:07,305 I'll just go on 634 00:45:09,307 --> 00:45:10,942 selling these books 635 00:45:11,777 --> 00:45:16,481 and manage as best I can. 636 00:45:18,049 --> 00:45:23,088 Hope that things get better soon for everybody. 637 00:45:31,629 --> 00:45:33,198 If everybody here's agreed 638 00:45:34,332 --> 00:45:36,067 I'd like to make another down payment 639 00:45:36,134 --> 00:45:39,170 on the Five-Foot Shelf of Books. 640 00:45:41,739 --> 00:45:45,043 - We're agreed. - Amen to that. 641 00:46:05,430 --> 00:46:08,299 You should get your first shipment within 10 days. 642 00:46:15,606 --> 00:46:18,877 Well, I'll be going. 643 00:46:25,150 --> 00:46:27,452 - Take care on the road. - Thank you. 644 00:46:33,058 --> 00:46:34,459 - Goodbye. - So long. 645 00:46:44,669 --> 00:46:46,537 Mr. Reed! 646 00:46:46,604 --> 00:46:48,506 Mr. Reed! 647 00:46:48,573 --> 00:46:49,941 Mr. Reed! 648 00:46:50,008 --> 00:46:52,911 Mr. Reed! Mr. Reed! 649 00:47:04,755 --> 00:47:06,257 Goodbye, Mr. Reed. 650 00:47:30,715 --> 00:47:33,484 How about this? 651 00:47:33,551 --> 00:47:36,787 "Two Years before the Mast and Twenty-four Years after 652 00:47:36,854 --> 00:47:40,091 "by Richard Henry Dana, Jr. with introduction and notes. 653 00:47:43,728 --> 00:47:46,097 "Chapter 1. Departure. 654 00:47:47,332 --> 00:47:49,167 "The fourteenth of August 655 00:47:49,234 --> 00:47:52,137 "was the day fixed for the sailing of the brig Pilgrim 656 00:47:52,203 --> 00:47:55,440 "on her voyage from Boston round Cape Horn 657 00:47:55,506 --> 00:47:58,243 "to the western coast of North America. 658 00:47:58,309 --> 00:48:01,112 "As she was to get under weigh early in the afternoon 659 00:48:01,179 --> 00:48:03,581 "I made my appearance on board at twelve o'clock 660 00:48:03,648 --> 00:48:05,883 "in full sea-rig, and with my chest 661 00:48:05,951 --> 00:48:07,652 "containing an outfit...." 662 00:48:10,121 --> 00:48:12,457 The salesman was right about one thing. 663 00:48:12,523 --> 00:48:16,394 The wit and wisdom of the ages were contained in those books 664 00:48:16,461 --> 00:48:18,196 and many of the voyages we took 665 00:48:18,263 --> 00:48:20,932 were no less memorable for having been enjoyed 666 00:48:20,999 --> 00:48:23,401 through the written word. 667 00:48:23,468 --> 00:48:26,471 It was, too, Michelangelo who painted chapels. I know it. 668 00:48:26,537 --> 00:48:29,140 You're wrong, Mary Ellen. It was that Cellini fellow. 669 00:48:29,207 --> 00:48:32,310 - It was Michelangelo, Jason. - See, smarty. 670 00:48:32,377 --> 00:48:35,046 Well, a body can't be expected to know everything. 671 00:48:35,113 --> 00:48:36,814 There's something I want to know. 672 00:48:36,881 --> 00:48:38,716 Me, too. What's a chapel? 673 00:48:38,783 --> 00:48:40,952 It's like a church, honey. 674 00:48:41,019 --> 00:48:43,688 That's nice. Goodnight, Daddy. Goodnight, Mama. 675 00:48:43,754 --> 00:48:45,290 Goodnight, Elizabeth. 676 00:48:45,356 --> 00:48:47,425 What was it you wanted to know, Jim-Bob? 677 00:48:47,492 --> 00:48:51,129 Is Mr. Cellini or Michelino going to paint our church? 678 00:48:51,196 --> 00:48:53,431 Either one. We're not proud. 679 00:48:53,498 --> 00:48:54,799 Mama. 680 00:48:54,865 --> 00:48:57,602 - Goodnight, John-Boy. - Goodnight. 681 00:48:57,652 --> 00:49:02,202 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.