Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,270 --> 00:00:39,460
AL M � IMAGINE THE �� The
2
00:01:01,660 --> 00:01:03,700
GAME OF WORDS
3
00:01:37,410 --> 00:01:41,830
Eletrodilatador, eletrodilatador.
4
00:01:43,490 --> 00:01:47,820
Electro ... mo ...
graphite ... What?
5
00:01:50,820 --> 00:01:53,460
Sphygmoman ...
6
00:01:54,290 --> 00:01:56,270
Sphygmomanometro?
7
00:01:57,790 --> 00:02:01,520
Sphyg, Sphyg ... This word!
8
00:02:09,300 --> 00:02:12,250
Sphyg ... Maldi� the �.
9
00:02:19,630 --> 00:02:20,730
What time did you sleep?
10
00:02:20,990 --> 00:02:22,770
Who knows ... 2 or 2:30
11
00:02:23,250 --> 00:02:24,220
When I put up with the � n.
12
00:02:24,790 --> 00:02:26,980
He finished what he wanted?
13
00:02:27,570 --> 00:02:28,310
of course
14
00:02:28,900 --> 00:02:31,540
How do you expect to learn 67
new products in a week?
15
00:02:31,910 --> 00:02:38,140
Words such as stents,
eletromiogr � is, I get ... n � know.
16
00:02:39,310 --> 00:02:43,280
Gotta keep the doctor
team, anyway.
17
00:02:44,140 --> 00:02:46,620
What happened to the Netherlands,
sold since it began?
18
00:02:48,870 --> 00:02:51,470
Hey, Cowboy!
How est � today?
19
00:02:51,790 --> 00:02:52,660
As well.
20
00:02:53,390 --> 00:02:56,450
You look tired,
seems to have fever.
21
00:02:57,780 --> 00:02:59,110
Should call Dr. Chapman.
22
00:02:59,500 --> 00:03:01,130
He's still out of town �.
23
00:03:01,510 --> 00:03:04,330
And s est � in his office river
a Dr. Bumper
24
00:03:05,420 --> 00:03:07,570
Bumper? � your real name?
25
00:03:08,300 --> 00:03:12,000
- Yeah, what's funny?
- Nothing.
26
00:03:13,370 --> 00:03:14,500
I have to go.
27
00:03:16,410 --> 00:03:17,940
- Bye.
- Bye.
28
00:03:20,970 --> 00:03:24,780
Toma. Blow your nose.
29
00:03:36,180 --> 00:03:37,600
- Good Morning.
- Good morning, Bill.
30
00:03:38,700 --> 00:03:41,330
Ginger had puppies yesterday
night, wants to see them?
31
00:03:41,830 --> 00:03:43,550
Maybe later, when
I go back for lunch.
32
00:03:44,350 --> 00:03:45,500
- How many did she have?
- 9
33
00:03:45,820 --> 00:03:46,670
- 9?
34
00:03:46,970 --> 00:03:49,360
I know, very few s �
for an "Encyclopedia".
35
00:03:51,170 --> 00:03:53,100
But Ginger can be champion �.
36
00:03:53,800 --> 00:03:55,920
- Did you mean "Encyclopedia" ?.
- Yes
37
00:03:56,640 --> 00:03:57,640
Encyclopedia ...
38
00:03:58,860 --> 00:03:59,670
Ginger is an "encyclopedia"?
39
00:03:59,960 --> 00:04:01,660
The last time I saw it was.
40
00:04:02,320 --> 00:04:05,560
You know that, Bill?
To joke
41
00:04:08,110 --> 00:04:12,240
Electro ... electromyography ...
42
00:04:14,300 --> 00:04:17,250
I want this team to be
sold as a band.
43
00:04:17,610 --> 00:04:18,510
N � the problem.
44
00:04:18,750 --> 00:04:19,840
Hi, Bill.
45
00:04:20,240 --> 00:04:22,210
still learning
new line, huh?
46
00:04:23,240 --> 00:04:26,760
I see that one to teach the c �
old new tricks is right.
47
00:04:27,100 --> 00:04:28,390
N � let it bother you, Billy,
48
00:04:28,700 --> 00:04:33,240
because we have something that only
time can give you: Mayonnaise.
49
00:04:33,540 --> 00:04:35,440
Yes, I talk like
Dr. Siebert, please
50
00:04:35,940 --> 00:04:37,960
� this sito dental dep?
51
00:04:40,150 --> 00:04:41,870
Bill'll call you later
52
00:04:42,920 --> 00:04:45,610
Est � my wife waiting for me,
is my 17th. "Hook"
53
00:04:45,610 --> 00:04:47,490
I take my wife to sail,
after dinner.
54
00:04:47,840 --> 00:04:49,620
Sorry, Doc, what today is?
55
00:04:49,920 --> 00:04:51,360
� my "shuttle" marriage
56
00:04:51,620 --> 00:04:52,620
� � your birthday river
wedding?
57
00:04:52,840 --> 00:04:55,450
�, the 17th. will be tomorrow �.
58
00:04:56,930 --> 00:04:57,730
Hey, Doc, wait ...
59
00:05:00,430 --> 00:05:01,870
"Hook"?
60
00:05:12,610 --> 00:05:12,690
Ol �, Roby.
61
00:05:12,690 --> 00:05:13,740
Ol �, Mr. Lowry
62
00:05:14,180 --> 00:05:15,980
You know the new girl
Accounting? Barbie?
63
00:05:16,240 --> 00:05:16,830
Of course.
64
00:05:17,620 --> 00:05:19,370
I called her out
and she said "Yes".
65
00:05:19,680 --> 00:05:22,530
She est � leaving in 5 minutes
I will lev �- it for "Dinosaur"
66
00:05:23,340 --> 00:05:26,370
wanted to go to the "Capitol Inn" but
accept suggestions es, what do you think?
67
00:05:27,960 --> 00:05:29,810
Take her to "Dinosaur"
68
00:05:30,430 --> 00:05:31,140
� it.
69
00:05:33,560 --> 00:05:34,390
"Dinosaur"?
70
00:05:36,520 --> 00:05:37,430
Just a moment,
71
00:05:38,240 --> 00:05:39,450
You � t saying "Dinosaur"?
72
00:05:42,180 --> 00:05:43,660
A kind of new � � express the?
73
00:05:44,340 --> 00:05:45,730
Said, "Dinosaur"
instead of lunch?
74
00:05:46,360 --> 00:05:48,120
- The N �.
- What you talking est �?
75
00:05:48,420 --> 00:05:51,980
Look, Lowry, is � n knows the place
I ask another t �.
76
00:05:54,640 --> 00:05:55,500
Roby.
77
00:06:06,980 --> 00:06:09,800
- Hi, dear.
- Hi, dear.
78
00:06:10,160 --> 00:06:11,480
How was this morning �?
79
00:06:11,860 --> 00:06:13,270
I think as well.
80
00:06:15,270 --> 00:06:16,710
Except a funny thing ...
81
00:06:18,390 --> 00:06:22,540
Was in the lobby, and I heard
Roby said ...
82
00:06:22,540 --> 00:06:24,450
Sorry, dear, stop
83
00:06:24,660 --> 00:06:26,740
but I'd like you to
a look at Danny
84
00:06:27,100 --> 00:06:28,380
before eating.
85
00:06:28,610 --> 00:06:29,570
He est � well?
86
00:06:29,570 --> 00:06:33,470
His flu worsened, appearance
p � read and congested
87
00:06:33,710 --> 00:06:35,960
� n and do the quiz "Dinosaur"
when he fell.
88
00:06:38,320 --> 00:06:39,260
What?
89
00:06:43,190 --> 00:06:44,190
What did you say?
90
00:06:45,850 --> 00:06:48,220
I said I think the flu
Danny got worse ...
91
00:06:48,470 --> 00:06:51,380
The N �, � n's. you
meant "Dinosaur"?
92
00:06:51,660 --> 00:06:54,400
Yes, and he touched � n, and is
his favorite, tuna.
93
00:06:56,300 --> 00:06:57,650
Why say "Dinosaur"?
94
00:06:59,420 --> 00:07:00,400
What do you expect me to say?
95
00:07:02,540 --> 00:07:08,260
Roby asked you to tell
"Dinosaur" is a joke?
96
00:07:08,720 --> 00:07:10,870
Roby? About est � Roby?
And why do you speak it?
97
00:07:11,930 --> 00:07:13,100
You said: "Dinosaur"
instead of lunch.
98
00:07:15,480 --> 00:07:19,180
"Dinosaur" instead of lunch
Bill, what you're talking �?
99
00:07:20,130 --> 00:07:21,570
I heard what you said
100
00:07:22,130 --> 00:07:25,420
You said Danny � n the
made his "Dinosaur".
101
00:07:27,170 --> 00:07:30,640
I know.
And that worries me.
102
00:07:31,370 --> 00:07:32,500
"Dinosaur?
103
00:07:33,160 --> 00:07:35,220
Oh, Kathy, is "Lunch".
104
00:07:35,450 --> 00:07:36,920
The word is "lunch".
105
00:07:37,780 --> 00:07:38,980
Lunch?
106
00:07:40,180 --> 00:07:42,330
What has this to do with breakfast?
107
00:07:42,780 --> 00:07:44,740
What have lunch to do with it?
108
00:07:46,470 --> 00:07:50,230
Okay.
109
00:07:52,850 --> 00:07:53,850
What does "lunch"?
110
00:07:56,310 --> 00:07:58,110
Billy, you know
which means "lunch".
111
00:07:58,330 --> 00:07:59,950
WHAT DOES? Tell me.
112
00:08:02,800 --> 00:08:08,500
� a color. � red
red light.
113
00:08:11,610 --> 00:08:14,920
Billy, this is weird, you
could go see Danny
114
00:08:15,190 --> 00:08:17,170
before serving your dish?
115
00:09:03,340 --> 00:09:06,100
Billy, the "Dinosaur" est � ready.
116
00:09:15,340 --> 00:09:17,110
What the "Point" also lost
117
00:09:17,700 --> 00:09:21,530
and almost lost
their "baggage" last night.
118
00:09:22,360 --> 00:09:24,420
"Rubber" he says.
119
00:09:26,570 --> 00:09:28,980
Yes, the "woman" was very sad
120
00:09:29,340 --> 00:09:31,950
but your "honey �" one
result of "sailing".
121
00:09:54,410 --> 00:09:56,180
"Ann � river," Mr. Lowry.
122
00:09:59,580 --> 00:10:01,300
N � the pass calls, Cindy.
123
00:10:02,700 --> 00:10:04,140
Pass what?
124
00:10:06,960 --> 00:10:08,860
N � calls the pass.
125
00:10:10,790 --> 00:10:14,520
Of course, Mr. � the thunder,
"P � the Sulfur"
126
00:10:20,260 --> 00:10:23,580
Look, "hinge" here
is his "Captain's �"
127
00:10:29,390 --> 00:10:32,130
Shop for "hinge" Thunder
128
00:10:34,860 --> 00:10:36,990
"Raz � the" � s and the "Storm" ...
129
00:10:37,350 --> 00:10:41,520
Because the n � put a
"restaurant" in a pot?
130
00:10:42,320 --> 00:10:43,960
"The House of Iankes" ...
131
00:10:44,460 --> 00:10:46,400
"Hinge" answers to "Iris"
132
00:10:48,400 --> 00:10:50,270
What is "distracted the �", huh?
133
00:10:55,270 --> 00:10:58,350
Below, "hinge", how can
measured with a "master key"?
134
00:10:58,950 --> 00:11:01,700
Use "paper" to "corn flakes"
135
00:11:01,930 --> 00:11:02,710
"Hinge" ...
136
00:11:35,440 --> 00:11:37,690
"Step r � pido"
137
00:11:46,280 --> 00:11:48,290
This is your "care" to "do"
138
00:11:48,620 --> 00:11:50,560
the "Green Book" will "shadow"
� but then the ...
139
00:12:08,560 --> 00:12:09,620
"Hinge"!
140
00:12:10,560 --> 00:12:13,160
Churchill made ??this
"carriage", Huh?
141
00:12:28,420 --> 00:12:30,640
"Hinge", the "flat tire" ...
142
00:12:30,640 --> 00:12:32,980
the "meat" is "ton"
143
00:12:33,880 --> 00:12:37,240
"small" is "life."
144
00:12:38,680 --> 00:12:41,460
I saw "rice" was "canned"
145
00:12:41,980 --> 00:12:42,510
"Planet"
146
00:12:42,980 --> 00:12:43,740
Danny ...
147
00:12:44,780 --> 00:12:45,750
"Planet Earth"
148
00:12:55,860 --> 00:12:57,220
He has a high fever.
149
00:12:58,910 --> 00:13:02,140
� your respira� the �, we
the hospital immediately.
150
00:13:03,730 --> 00:13:04,940
Bring a blanket.
151
00:13:05,220 --> 00:13:07,970
Bring a blanket,
Kathy, a blanket!
152
00:13:16,270 --> 00:13:17,300
"Hinge" ...
153
00:13:17,610 --> 00:13:18,720
The "rat � the" ...
154
00:13:27,620 --> 00:13:28,840
Excuse me, my son
Respirat rivers have problems.
155
00:13:29,520 --> 00:13:30,320
"Property"?
156
00:13:30,740 --> 00:13:31,860
Kathy.
157
00:13:33,360 --> 00:13:36,430
"Sell", "cold", "bed"
158
00:13:38,960 --> 00:13:38,990
"The work under your knees"
159
00:13:48,560 --> 00:13:49,730
"Bitch In Grey"
160
00:13:57,700 --> 00:13:58,510
"Sud the �"
161
00:13:59,920 --> 00:14:00,920
"Chantily more"
162
00:14:05,720 --> 00:14:06,790
"Take your luggage?"
163
00:14:07,190 --> 00:14:08,990
"Activity in the Capital"
164
00:14:11,250 --> 00:14:13,000
"How did Jupiter"
165
00:14:13,680 --> 00:14:14,420
"Fronts?"
166
00:14:14,640 --> 00:14:16,640
"Alfa fourteen Saturn"
167
00:15:03,820 --> 00:15:05,380
"Begin to smile, Mr. Thunder?"
168
00:15:08,960 --> 00:15:10,170
"The guide reached the avi �"
169
00:15:42,560 --> 00:15:44,780
Thank you, Lord.
170
00:15:47,890 --> 00:15:51,470
Thank you for my son.
171
00:15:55,580 --> 00:15:58,560
Hope you can understand.
172
00:16:23,760 --> 00:16:25,880
"The environment is
explosive hinge? "
173
00:16:31,540 --> 00:16:34,840
Est � very good, delicious.
174
00:17:30,960 --> 00:17:33,370
The question remains silent ...
175
00:17:33,670 --> 00:17:36,360
Why this event
happened extraordinary � river
176
00:17:36,630 --> 00:17:39,110
this perfectly normal man
177
00:17:41,650 --> 00:17:43,260
"Wednesday".
178
00:17:51,940 --> 00:17:52,370
"Wednesday".
179
00:17:53,890 --> 00:17:57,590
� n the matter because the world was
t � changed dramatically the way.
180
00:17:58,390 --> 00:18:01,360
the existence becomes elusive
each time
181
00:18:01,710 --> 00:18:06,490
What matters is that Bill Lowry
� n is the uneven, s is an n
182
00:18:07,600 --> 00:18:12,350
a man determined
change from the old to the new
183
00:18:12,990 --> 00:18:16,300
or a world
Besides the Imagination- �
184
00:18:17,300 --> 00:18:22,300
Tradu� � and the subtitles:
Daniel Alves da Cruz12658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.