All language subtitles for Peraanmai 2009

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,125 --> 00:00:53,415 JEYAM RAVl 2 00:00:59,416 --> 00:01:02,665 PERAANMAl [Valour] 3 00:01:06,666 --> 00:01:10,999 SPACE RESEARCH CENTRE OF lNDlA Vellimalai. 4 00:01:11,083 --> 00:01:12,499 Green revolution project-1 . 5 00:01:24,833 --> 00:01:25,999 Green revolution 1 control room. 6 00:01:26,083 --> 00:01:26,999 VASUNDHARA, SARANYA, LlYASREE, DHANUSHlKA, MAHA 7 00:01:30,583 --> 00:01:32,915 VADlVELU 8 00:01:34,166 --> 00:01:35,582 How is the liquid storage service? 9 00:01:35,833 --> 00:01:37,999 lt's a green signal from the ground floor storage system. 10 00:01:41,083 --> 00:01:42,915 Compare the matching point to the weather. 11 00:01:46,166 --> 00:01:47,499 We are monitoring sir. 12 00:01:48,333 --> 00:01:49,415 36000 miles. 13 00:01:49,708 --> 00:01:51,749 -1st stage report has come. -Give the file. 14 00:01:52,208 --> 00:01:52,999 Green revolution -1 15 00:01:54,500 --> 00:01:56,415 -Have you seen the circular orbit? -l've seen. 16 00:01:56,666 --> 00:01:58,832 -How much watts is the solar panel? -1000 watts. 17 00:02:03,416 --> 00:02:04,457 One minute. 18 00:02:07,333 --> 00:02:09,082 ls the liquid oxygen level correct? 19 00:02:09,166 --> 00:02:10,249 We are monitoring it. 20 00:02:10,333 --> 00:02:11,999 There should be a thrust of 27000 pounds. 21 00:02:12,083 --> 00:02:14,165 Only then, 1st stage take off could be possible. 22 00:02:16,833 --> 00:02:17,915 You need not worry about that. 23 00:02:18,000 --> 00:02:19,415 The take off has to be done when the weather is fine.. 24 00:02:19,458 --> 00:02:20,749 ..and reach the circular orbit. 25 00:02:21,166 --> 00:02:24,332 We will decide on the geostationary-circular orbit. 26 00:02:26,916 --> 00:02:30,457 lt is expected to get ready soon. 27 00:02:31,166 --> 00:02:34,832 -Please move a little. Greetings sir. -Greetings. 28 00:02:35,666 --> 00:02:38,457 -Has the count down started sir? -Will it be launched on the said date? 29 00:02:38,541 --> 00:02:39,915 Everything is ready. 30 00:02:40,333 --> 00:02:43,749 -We will start the count down soon. -What is the benefit of this satellite? 31 00:02:43,833 --> 00:02:46,332 Many satellites go around the space. 32 00:02:46,416 --> 00:02:48,915 But the satellite Green revolution -1 we launch now.. 33 00:02:49,083 --> 00:02:55,332 .. is a special satellite to help the natural agriculture. 34 00:02:56,458 --> 00:02:58,832 ln this world the food grains grow only in 2% of the land. 35 00:02:58,916 --> 00:03:00,832 That too lndia has the maximum output of the food grains. 36 00:03:00,916 --> 00:03:02,165 This is a long term plan! 37 00:03:02,250 --> 00:03:05,082 We will send satellites Green revolution 2 and 3 to space.. 38 00:03:05,416 --> 00:03:09,415 ..and utilise the very intricate science for the agriculture. That is our aim! 39 00:03:09,458 --> 00:03:11,165 There is a great contribution from the Tamil Nadu.. 40 00:03:11,250 --> 00:03:13,415 ..students in the creation of this satellite. 41 00:03:13,500 --> 00:03:16,082 lf there is a great part for the Tamil people.. 42 00:03:16,250 --> 00:03:17,999 ..in the space science, we could rule the space too! 43 00:03:48,500 --> 00:03:50,749 All lndia Radio, regional news. 44 00:03:51,083 --> 00:03:53,999 A tiger in the Mullimalai forest killed a pregnant woman.. 45 00:03:54,083 --> 00:03:54,957 ..and 2 boys, last month. 46 00:03:55,041 --> 00:04:00,999 lt killed 6 people including 2 foresters who tried to catch the tiger. 47 00:04:01,083 --> 00:04:03,499 There is a chance for the tiger to enter.. 48 00:04:03,666 --> 00:04:06,665 ..the village and kill people as it has known the taste of the humans. 49 00:04:06,875 --> 00:04:10,249 Mullimalai forest area is been cut off from other areas! 50 00:04:10,333 --> 00:04:12,415 Even the children are deprived of milk. 51 00:04:12,500 --> 00:04:15,832 Duruvan who is a tribe came to know the intensity of the situation. 52 00:04:16,125 --> 00:04:19,665 He went into the forest with intoxicated arrows to catch the tiger alive! 53 00:04:19,750 --> 00:04:22,249 lt is 3 days since he went to the forest. 54 00:04:22,333 --> 00:04:25,999 The tribes of the area are worried and waiting eagerly for Duruvan's arrival. 55 00:04:26,500 --> 00:04:29,165 The tiger has killed the mother. The child is crying for milk. 56 00:04:29,250 --> 00:04:32,165 As usual, someone breast feed the child. 57 00:05:02,333 --> 00:05:06,665 The jungle comes after killing the wild tiger! 58 00:05:10,250 --> 00:05:14,665 Adore him with a garland from every house. 59 00:05:17,416 --> 00:05:21,165 We are in this forest even before the God was born! 60 00:05:21,333 --> 00:05:25,165 We have won over the wild animals for our lives. 61 00:05:25,666 --> 00:05:29,249 We are blessed by the Mother nature! 62 00:05:29,333 --> 00:05:33,249 Forest water and wild honey are like our mother's milk! 63 00:05:33,750 --> 00:05:41,582 Mother! Goddess Parvathy! 64 00:05:41,666 --> 00:05:45,832 The jungle comes after killing the wild tiger! 65 00:05:49,250 --> 00:05:53,832 Adore him with a garland from every house. 66 00:06:20,500 --> 00:06:24,332 Play, and have joy of recreation! This forest is our dwelling. 67 00:06:24,416 --> 00:06:26,415 Hills are our pillars! 68 00:06:26,500 --> 00:06:28,374 Trees are our roofs 69 00:06:28,458 --> 00:06:30,332 The earth is our God. 70 00:06:30,416 --> 00:06:31,665 The rivers here are divine! 71 00:06:32,333 --> 00:06:36,165 Fruits of the wild trees are our food! Pure air is our medicine. 72 00:06:36,250 --> 00:06:39,749 We lie in the mud without getting soiled. 73 00:06:40,166 --> 00:06:43,665 The smoke does not choke us! 74 00:06:44,333 --> 00:06:47,749 We have not put any fertilizer for the soil. 75 00:06:47,833 --> 00:06:52,082 As we are tribes, we're always energetic. 76 00:06:56,166 --> 00:06:59,790 The new generation of ours are not lost. 77 00:06:59,875 --> 00:07:03,915 We didn't deny the share to animals and birds either! 78 00:07:04,416 --> 00:07:08,165 Mother! Goddess Parvathy! 79 00:07:08,250 --> 00:07:12,999 The jungle comes after killing the wild tiger! 80 00:07:54,916 --> 00:07:56,665 Hill station is our land. 81 00:07:56,833 --> 00:07:58,749 Our house is our nest. 82 00:07:58,833 --> 00:08:02,415 The air and water are pure here. 83 00:08:02,750 --> 00:08:06,332 No outsider could step in this soil. 84 00:08:06,666 --> 00:08:08,582 We survive in this forest. 85 00:08:08,666 --> 00:08:10,499 Our strength is our input. 86 00:08:10,625 --> 00:08:14,082 This soil is as old as we are. 87 00:08:14,500 --> 00:08:18,165 The nature of the hill is similar to ours. 88 00:08:18,750 --> 00:08:22,415 The tea plants here grow on its own. 89 00:08:22,583 --> 00:08:26,332 We are on top here.. but without any growth. 90 00:08:30,583 --> 00:08:34,082 We have no communication with God. 91 00:08:34,166 --> 00:08:38,332 We have our hands as the investment. 92 00:08:38,750 --> 00:08:46,499 Mother! Goddess Parvathy! 93 00:08:49,583 --> 00:08:51,999 lt is very joyful to be in the hill station. 94 00:08:54,333 --> 00:08:57,082 -l want to tell a important matter now. -Tell it. 95 00:08:57,166 --> 00:09:01,165 There are 35 girls in the bus. Those 35 girls are not any good looking. 96 00:09:01,333 --> 00:09:02,915 Out of those 5 are dummy pieces. 97 00:09:04,666 --> 00:09:05,749 -Shut up! -l will.. 98 00:09:05,833 --> 00:09:06,832 About whom are you telling? 99 00:09:07,500 --> 00:09:09,582 But there is a pretty chick! 100 00:09:09,750 --> 00:09:10,874 -Who? -Do you know who? 101 00:09:10,958 --> 00:09:12,915 -Who? -Whom are you telling, captain? 102 00:09:13,083 --> 00:09:14,332 Our Victoria madam. 103 00:09:16,416 --> 00:09:17,999 Look mister! 104 00:09:18,250 --> 00:09:20,915 Don't tell anything wrong about our teacher! 105 00:09:21,000 --> 00:09:24,332 She will get upset if we tell elders as chick. 106 00:09:24,750 --> 00:09:27,582 Mr.Poornam! Don't act rigid. 107 00:09:28,583 --> 00:09:30,249 Let the students be little happy! 108 00:09:35,166 --> 00:09:37,415 -l will..! -Victoria.. 109 00:09:37,750 --> 00:09:41,165 The stick (kombu) is in your hand. My boy's name is Simbu! 110 00:09:41,333 --> 00:09:43,082 l have guts(thembu) in my mind. 111 00:09:43,250 --> 00:09:45,415 Don't show me your tricks(vambu). 112 00:09:56,916 --> 00:09:58,832 Don't anyone get down. Watch from here. 113 00:09:59,000 --> 00:10:02,332 -See there. A group of cannibals! -Stay here.. 114 00:10:04,333 --> 00:10:05,665 l will take a documentary film about them. 115 00:10:05,833 --> 00:10:07,249 l will be the director for that. 116 00:10:07,791 --> 00:10:08,749 -Esakki! -Tell me. 117 00:10:08,833 --> 00:10:10,499 -You hold the head. -Ok, brother. 118 00:10:11,666 --> 00:10:13,082 -You take it. -Move away. 119 00:10:14,166 --> 00:10:15,332 The calf has changed its position. 120 00:10:15,416 --> 00:10:17,082 That's why the cow could not lie down for 2 days. 121 00:10:17,166 --> 00:10:18,999 That's why Duruvan is called for. 122 00:10:19,083 --> 00:10:20,832 Otherwise, l would have managed the delivery. 123 00:10:21,208 --> 00:10:22,332 Hold the neck tight. 124 00:10:22,500 --> 00:10:23,915 Come this side. Or else, the cow will kick. 125 00:10:46,333 --> 00:10:48,207 -Don't disturb them. Come up. -Take care of it 126 00:10:53,458 --> 00:10:56,790 -ls there no censor for your film? -Oops! 127 00:10:58,125 --> 00:10:59,457 -Bring water for the cow. -Ok. 128 00:10:59,541 --> 00:11:01,124 Will you always dress like this? 129 00:11:01,208 --> 00:11:04,207 -She likes it this way always. -Don't talk. 130 00:11:08,291 --> 00:11:11,040 Do you eat human flesh being the cannibals? 131 00:11:12,041 --> 00:11:14,457 Don't talk like that you all go back to the bus. 132 00:11:17,208 --> 00:11:20,040 Sorry! Don't take it serious! 133 00:11:20,208 --> 00:11:22,874 -Never mind. -We've come here for NCC training. 134 00:11:23,041 --> 00:11:25,540 Do you know where the University hostel is? 135 00:11:26,125 --> 00:11:28,290 lf you go 6 kms from here there will be a check post! 136 00:11:28,375 --> 00:11:29,624 You have to go little beyond that. 137 00:11:31,791 --> 00:11:34,207 l don't feel like going from here. 138 00:11:34,291 --> 00:11:36,040 l wish to study in this college. 139 00:11:36,958 --> 00:11:39,624 Sit down you girls. This is an important camp. 140 00:11:40,291 --> 00:11:43,790 5 girls will be selected from you and sent to the forest for training. 141 00:11:44,125 --> 00:11:48,790 Those 5 only will participate in the Republic Day parade in Delhi! ls it ok? 142 00:11:57,750 --> 00:12:00,582 ls it the way to have training in the college? 143 00:12:00,916 --> 00:12:02,749 ..and you are playing your tricks on me. 144 00:12:02,833 --> 00:12:07,332 l am telling you.. l won't get scared by your gimmicks! 145 00:12:07,666 --> 00:12:09,332 l am a warden alright. 146 00:12:09,458 --> 00:12:11,082 But really l am a stern man! 147 00:12:11,500 --> 00:12:13,665 There are some rules and regulations in this college. 148 00:12:13,750 --> 00:12:15,499 Listen to those from me. 149 00:12:15,750 --> 00:12:17,499 You have to get up at 5 in the morning! 150 00:12:17,666 --> 00:12:20,249 You should take bath in just one bucket full of water. 151 00:12:20,500 --> 00:12:22,249 You have to cover up and sleep at nine. 152 00:12:22,333 --> 00:12:25,415 Look! He says that we can get up at 5 and go to sleep at 9. 153 00:12:28,250 --> 00:12:30,665 l told you that you can finish your training and go to bed at nine at night. 154 00:12:31,500 --> 00:12:33,165 He looks like a dark Raj Kapoor. 155 00:12:34,250 --> 00:12:36,082 He looks like Shammi Kapoor at top angle. 156 00:12:36,583 --> 00:12:38,249 ..and Sasi Kapoor at low angle. 157 00:12:38,416 --> 00:12:39,915 ..and Rishi Kapoor when looked from a side. 158 00:12:40,000 --> 00:12:42,082 When straightened he looks like Rajiv Kapoor! 159 00:12:42,708 --> 00:12:43,832 lf he bends down, he has the looks of Anil Kapoor. 160 00:12:44,000 --> 00:12:44,999 Will you bend a little? 161 00:12:45,500 --> 00:12:46,749 -What? -No..! 162 00:12:49,083 --> 00:12:52,499 Who do you think l am totally? 163 00:12:52,750 --> 00:12:56,415 We will smoke and drink beer at times. 164 00:12:57,500 --> 00:12:59,415 -Look at his arms! -Arms? 165 00:13:00,083 --> 00:13:03,082 We will go out at times. 166 00:13:03,166 --> 00:13:04,999 -You should not mind it. -Oh gosh! 167 00:13:05,083 --> 00:13:07,582 -What's happening here? -Madam, that is.. 168 00:13:07,833 --> 00:13:08,665 -What? -Madam.. 169 00:13:08,750 --> 00:13:10,915 He doesn't give the key to us and is torturing us by touching us. 170 00:13:11,000 --> 00:13:12,332 -ls he torturing you? -Yes madam! 171 00:13:13,083 --> 00:13:15,082 -He is dashing us madam. -What? -Yes! 172 00:13:16,083 --> 00:13:17,415 -Are you dashing them? -No! 173 00:13:17,500 --> 00:13:19,249 You look like a key seller with those keys in your hand. 174 00:13:19,666 --> 00:13:20,749 -Are you a thief? -No! 175 00:13:20,833 --> 00:13:21,790 -Do you get fits? -No.. 176 00:13:21,875 --> 00:13:23,582 Why do you need so many keys? Give me those. 177 00:13:24,416 --> 00:13:26,082 All of you can go and get ready. 178 00:13:26,333 --> 00:13:28,082 Shall we both sleep in the same bed? 179 00:13:28,166 --> 00:13:29,082 Why is that? 180 00:13:31,125 --> 00:13:33,082 This could be a NCC camp! 181 00:13:33,500 --> 00:13:34,915 But my rule is like the military rule. 182 00:13:35,083 --> 00:13:36,582 lt could be any wrong thing.. 183 00:13:36,750 --> 00:13:38,082 ..and whoever does it, l will ask her to.. 184 00:13:38,125 --> 00:13:40,249 ..run 10 times around the ground. 185 00:13:40,750 --> 00:13:43,249 We are the five pillars of the NCC camp. 186 00:14:04,541 --> 00:14:06,374 She tortures us daily by switching on this song! 187 00:14:06,458 --> 00:14:07,790 Ajitha! Switch it off. 188 00:14:09,958 --> 00:14:12,040 -My underwear is missing! -ls it a yellow one? 189 00:14:12,166 --> 00:14:14,124 -l saw her wearing that. -Catch her. 190 00:14:14,791 --> 00:14:17,540 -Stop. -Ajitha catch her. 191 00:14:20,208 --> 00:14:21,624 -Remove it! -No. 192 00:14:39,291 --> 00:14:40,624 To help the launching of the rocket.. 193 00:14:40,791 --> 00:14:42,207 ..our forest department wants to.. 194 00:14:42,375 --> 00:14:44,915 ..vacate the tribes of the forest in the South lndia. 195 00:14:44,958 --> 00:14:46,874 ..and to strengthen the defense. A circular has come saying that. 196 00:14:47,583 --> 00:14:50,124 l have put a special order allowing the girls to go into the forest. 197 00:15:11,375 --> 00:15:14,624 Madam! He is Duruvan.. a forest guard! 198 00:15:15,208 --> 00:15:17,790 He is the officer l've selected to take the cadets into the forest. 199 00:15:17,875 --> 00:15:18,957 We have met him already. 200 00:15:21,625 --> 00:15:22,540 No, sir. 201 00:15:22,625 --> 00:15:24,040 The girls have seen him in the morning.. 202 00:15:24,583 --> 00:15:27,290 ..while coming here among others. 203 00:15:29,208 --> 00:15:30,957 ls that why you are all laughing? 204 00:15:31,458 --> 00:15:33,957 He is a tribe and is selected as the trainer for us. 205 00:15:34,041 --> 00:15:37,790 We will know about lndia when we see him and his village. 206 00:15:38,125 --> 00:15:41,374 He has come up from the tribes.. 207 00:15:41,458 --> 00:15:42,707 ..who are illiterates. 208 00:15:43,041 --> 00:15:47,707 He has come here through the reservation quota by studying hard. 209 00:15:48,041 --> 00:15:50,207 They wouldn't get any food like us. 210 00:15:56,041 --> 00:15:59,457 l'm saying all this for you to gain self confidence! 211 00:16:08,083 --> 00:16:11,624 He has come as our trainer with shoes and uniform on! 212 00:16:12,125 --> 00:16:13,624 We should take him as our role model. 213 00:16:14,208 --> 00:16:15,915 Sir! Let him proceed. 214 00:16:17,041 --> 00:16:21,374 Let him do that. lf you've any complaints in the training period.. 215 00:16:21,458 --> 00:16:24,040 ..you can write a letter to us and put it in the complaint box.. 216 00:16:24,208 --> 00:16:25,457 ...kept in the college corridor. 217 00:16:25,541 --> 00:16:26,624 You can proceed now. 218 00:16:49,541 --> 00:16:53,040 lndia is our nation! 219 00:16:53,125 --> 00:16:58,040 Let us protect the people of lndia and virtues! 220 00:17:01,875 --> 00:17:07,457 Let us protect lndia by sacrificing our lives! 221 00:17:12,208 --> 00:17:14,957 For chewing gum in the parade l order senior officer Kalpana the punishment.. 222 00:17:15,041 --> 00:17:16,374 -Do 3 rounds of duck walk! -Sir! 223 00:17:19,708 --> 00:17:23,457 l order sergeants Ajitha and Susheela 3 rounds for laughing during the parade. 224 00:17:24,125 --> 00:17:26,540 Sergeant Susheela gets 4 rounds for refusing the punishment. 225 00:17:29,208 --> 00:17:31,874 Sergeant Thulasi gets 5 rounds for not putting the button in the uniform shirt. 226 00:17:35,125 --> 00:17:37,957 Cadet under officer Jennifer gets 5 rounds for wearing the name badge up side down. 227 00:18:01,291 --> 00:18:03,290 -He has punished the five pillars. -Move away! -Yes! 228 00:18:03,541 --> 00:18:04,874 -Take the plate. -Come in the line madam. 229 00:18:05,541 --> 00:18:07,374 Shut up you.. Do you know who l am? 230 00:18:10,791 --> 00:18:11,624 l'll take the eats for them! 231 00:18:11,958 --> 00:18:13,540 l'll take for my students. 232 00:18:16,458 --> 00:18:17,540 Sit. 233 00:18:17,708 --> 00:18:19,207 l am the trainer only in the ground. 234 00:18:19,458 --> 00:18:20,707 We shall be friends otherwise. 235 00:18:20,958 --> 00:18:22,540 The eats are good in the morning. Have it. 236 00:18:23,541 --> 00:18:25,624 Drat. When l see him.. 237 00:18:33,958 --> 00:18:35,957 He says the eats are good! 238 00:18:40,708 --> 00:18:43,540 -We have to put letter in the suggestion box. -What will you write in it? 239 00:18:43,958 --> 00:18:45,124 We don't need this trainer any more. 240 00:18:45,208 --> 00:18:46,707 Who knows Tamil well here? 241 00:18:47,208 --> 00:18:50,624 l've studied English since my Pre KG. 242 00:18:50,958 --> 00:18:54,124 -l don't know to read in Tamil. -Ajitha knows Tamil very well. 243 00:18:54,541 --> 00:18:56,624 She studied in Tamil medium till 10th class. 244 00:18:56,875 --> 00:18:57,707 You write. 245 00:18:57,791 --> 00:19:02,457 Duruvan is not eligible to be our trainer. 246 00:19:02,916 --> 00:19:04,290 How do you say that? 247 00:19:04,375 --> 00:19:05,957 What about his caste and ours? 248 00:19:06,708 --> 00:19:08,040 He shouldn't give us training. 249 00:19:08,375 --> 00:19:10,624 l know lndia's heredity and proud! 250 00:19:14,291 --> 00:19:15,874 We feel humiliated on the first day. 251 00:19:16,125 --> 00:19:18,874 All of us are affected and he has come to train us. 252 00:19:24,625 --> 00:19:28,124 Duruvan has to go.. 253 00:19:28,958 --> 00:19:32,457 ..and appoint someone else in his place. 254 00:19:34,291 --> 00:19:35,207 Shall l put it inside? 255 00:19:35,375 --> 00:19:37,790 -Are you sure? -Yes, of course. 256 00:19:47,208 --> 00:19:50,040 lf l get a letter anymore,.. 257 00:19:50,125 --> 00:19:52,040 ..l can do whatever l like. 258 00:19:52,541 --> 00:19:55,290 You won't be able to wear a cap or uniform. 259 00:19:56,375 --> 00:19:59,457 You listen! Those from a place like this.. 260 00:19:59,541 --> 00:20:01,124 ..would behave like a savage. 261 00:20:01,958 --> 00:20:02,957 You be outside. 262 00:20:06,208 --> 00:20:07,874 Tell a coffee without sugar while you go. 263 00:20:13,041 --> 00:20:13,957 All be seated. 264 00:20:23,625 --> 00:20:27,249 Even officers like us can't help, if you want to know about the forest 265 00:20:27,541 --> 00:20:28,957 But it is very familiar for those. 266 00:20:30,375 --> 00:20:33,707 You have to cut off the wild trees till evening. 267 00:20:34,125 --> 00:20:34,957 That is your training today. 268 00:20:35,125 --> 00:20:37,040 We expected the training with the gun! 269 00:20:37,375 --> 00:20:38,290 lnstead you have given us the sickle. 270 00:20:38,458 --> 00:20:43,207 These are foreign seeds spread in the country spread without.. 271 00:20:43,958 --> 00:20:46,124 ..the knowledge of the inlanders. That will ruin our land and fields. 272 00:20:46,541 --> 00:20:47,874 lt is very difficult to destroy that. 273 00:20:48,791 --> 00:20:49,790 But they have to be destroyed. 274 00:20:49,875 --> 00:20:54,207 Are we here for NCC training or for agriculture, sowing the seeds? 275 00:20:54,375 --> 00:20:57,540 -You have sworn to save the nation. -Yes sir! 276 00:20:58,041 --> 00:20:59,207 This is an agriculture country. 277 00:20:59,625 --> 00:21:02,457 You can't make it into a super power without caring the agriculture and farmer. 278 00:21:02,541 --> 00:21:04,790 What are we supposed to do by knowing about the seeds? 279 00:21:04,875 --> 00:21:06,540 The unfertile hen lays unfertile egg. 280 00:21:06,875 --> 00:21:08,457 Same way if we sow unfertile seeds.. 281 00:21:09,291 --> 00:21:12,374 ..our land will become an unfertile land. 282 00:21:12,875 --> 00:21:14,124 lf our mother land become unfertile.. 283 00:21:14,875 --> 00:21:17,540 ..it is same like our mother becoming unfertile. 284 00:21:18,208 --> 00:21:21,040 We dump fake fertilizers in the fields, expecting more output. 285 00:21:21,166 --> 00:21:24,790 ..and by pouring the germicides, our fields have become barren! 286 00:21:25,291 --> 00:21:27,790 lf the fields become barren, it is same as we have become sick. 287 00:21:28,166 --> 00:21:31,249 Paddy is our national grain. lf it dies it equals my death. 288 00:21:32,125 --> 00:21:33,040 Cut the trees. 289 00:21:37,791 --> 00:21:39,624 Sir! Ajitha is been caught in the thorny bush. 290 00:21:58,958 --> 00:22:01,207 He is coming. Go fast. 291 00:22:05,291 --> 00:22:07,707 -Watch man Susai didn't see you, right? -Yes! 292 00:22:07,875 --> 00:22:09,124 Usually, you come to hostel room only. 293 00:22:09,208 --> 00:22:10,374 But today you've come to the class room. 294 00:22:10,541 --> 00:22:11,957 Why do we bother about the room? 295 00:22:12,041 --> 00:22:13,707 All the rooms are bed rooms for us. 296 00:22:13,791 --> 00:22:15,790 That day in the bathroom.. 297 00:22:17,291 --> 00:22:19,207 A man is inside without my knowledge! 298 00:22:19,458 --> 00:22:22,207 -That Susai is stupid. -Stupid Susai? 299 00:22:22,708 --> 00:22:24,124 Don't remove my dress. 300 00:22:24,208 --> 00:22:25,415 -ls he removing..? -Come! 301 00:22:27,250 --> 00:22:28,207 Damn you. 302 00:22:31,541 --> 00:22:32,957 Why the sound of a baby? 303 00:22:33,041 --> 00:22:36,874 You have begot a male baby instantly. 304 00:22:36,958 --> 00:22:38,457 ls he born so fast? 305 00:22:39,458 --> 00:22:42,374 They are telling like a parcel which has come through a courier service. 306 00:22:43,625 --> 00:22:45,082 You are talking like a male.. 307 00:22:45,125 --> 00:22:47,540 Aha! Mimicry! 308 00:22:48,375 --> 00:22:52,040 These girls do it nicely! They seem to be impudent. 309 00:23:00,958 --> 00:23:02,540 Politics and Economics. 310 00:23:03,791 --> 00:23:09,374 ln the past, the people exchanged goods which were necessary. 311 00:23:11,708 --> 00:23:14,040 That means.. They exchanged the salt for sugar.. 312 00:23:14,125 --> 00:23:17,207 Or they exchanged the chilly and got back the rice or grams whatever they want. 313 00:23:17,625 --> 00:23:19,624 This exchange was difficult.. 314 00:23:19,708 --> 00:23:21,040 ..so, the money has come in as the medium. 315 00:23:21,125 --> 00:23:23,040 They exchanged the goods for the money. 316 00:23:23,375 --> 00:23:26,290 When needed, they gave the money for the goods and got the goods. 317 00:23:29,791 --> 00:23:32,207 They have exchanged because of their necessity. 318 00:23:32,625 --> 00:23:34,874 But the role of money has changed. After that.. 319 00:23:34,958 --> 00:23:36,957 They have stocked the goods by exchanging the money for goods. 320 00:23:37,208 --> 00:23:38,707 When the demand was heavy.. 321 00:23:38,791 --> 00:23:40,457 ..they exchanged the goods for money and saved the money. 322 00:23:43,375 --> 00:23:45,124 lt was here, lots of money.. 323 00:23:45,208 --> 00:23:47,457 ..that is.. surplus money! 324 00:23:48,625 --> 00:23:50,540 lt started to dominate our society. 325 00:23:51,041 --> 00:23:55,457 From here everything started to move from the workers to the owners for ages. 326 00:23:55,541 --> 00:23:56,540 How is it possible? 327 00:23:56,625 --> 00:23:58,040 My father is a big business man. 328 00:23:58,125 --> 00:24:01,457 No workers could survive, if he doesn't invest the capital. 329 00:24:01,708 --> 00:24:03,499 Nothing could be changed without hard work. 330 00:24:03,750 --> 00:24:05,374 This table has changed because of hard work. 331 00:24:05,541 --> 00:24:07,290 This chalk piece was produced because of hard work. 332 00:24:07,708 --> 00:24:10,624 Only the wood would remain if the work is taken off from the table. 333 00:24:10,958 --> 00:24:14,707 lf you take of the work from the chalk piece, only the slaked lime remains. 334 00:24:15,125 --> 00:24:18,290 lf the work is taken off this building the bricks and the cement would remain. 335 00:24:18,541 --> 00:24:21,874 lf the work is taken off the bricks, only the mud remains. 336 00:24:21,958 --> 00:24:24,207 The whole world has changed because of hard work. 337 00:24:24,291 --> 00:24:25,874 But they didn't get anything those who have done the work.. 338 00:24:25,958 --> 00:24:28,540 ..by shedding blood, tears and sweat. 339 00:24:28,791 --> 00:24:30,874 How did the money move to those who have not done any work.. 340 00:24:30,958 --> 00:24:33,040 ..but live a luxurious life? 341 00:24:34,208 --> 00:24:36,624 Shouldn't we find it? We have to chop them off 342 00:24:37,708 --> 00:24:40,040 For that you have to study politics and economics. 343 00:24:40,708 --> 00:24:43,374 The experts in Economics searched for this only. 344 00:24:43,458 --> 00:24:47,374 After them, Carl Max only have found it and tell. 345 00:24:47,541 --> 00:24:49,624 Why must we know about Adam smith, Ricardo, Carl Max.. 346 00:24:49,791 --> 00:24:50,790 ..politics and economics? 347 00:24:50,875 --> 00:24:52,499 Teach us, that is necessary for NCC. 348 00:24:52,666 --> 00:24:54,790 Teach us that will help us to save our country. 349 00:24:54,875 --> 00:24:58,457 You can't save a country by just knowing about the guns and war tricks. 350 00:24:59,041 --> 00:25:00,707 Country belongs to the people who work hard. 351 00:25:01,458 --> 00:25:04,790 You can't save our nationality, language, culture, literature,.. 352 00:25:04,875 --> 00:25:05,957 ..without knowing politics and economics. 353 00:25:06,041 --> 00:25:07,457 Politics is not important to us. 354 00:25:07,541 --> 00:25:10,499 Talk about this in the stage. Don't talk this in the class room. Come! 355 00:25:13,875 --> 00:25:16,624 -Won't you all come? -He is right. We won't come. 356 00:25:16,708 --> 00:25:17,624 Yes! 357 00:25:21,625 --> 00:25:26,040 -Please, listen to me! -You.. 358 00:25:26,708 --> 00:25:28,707 l told you to teach the physical education. 359 00:25:29,041 --> 00:25:30,540 But you are giving them mental education. 360 00:25:33,125 --> 00:25:34,290 How much did you get in mathematics? 361 00:25:34,375 --> 00:25:37,540 -80, sir! How about you? -91, sir! 362 00:25:37,958 --> 00:25:39,374 -You..? -89, sir! 363 00:25:39,458 --> 00:25:41,540 -How much did you get in science? -73, sir! 364 00:25:41,625 --> 00:25:42,707 Sir, l got 86. 365 00:25:49,625 --> 00:25:51,499 Don't think that you can become a master to them. 366 00:25:51,625 --> 00:25:53,290 They didn't take you as a teacher. 367 00:25:54,791 --> 00:25:58,207 Greetings sir! l have brought you bananas and jackfruits from the forest. 368 00:26:01,791 --> 00:26:04,207 Weekly once, they used to bring everything. 369 00:26:08,958 --> 00:26:10,540 -See you, sir! -Get off. 370 00:26:11,208 --> 00:26:13,457 They are Duruvan's brothers and relatives. 371 00:26:16,291 --> 00:26:17,457 Do you want to eat banana? 372 00:26:21,875 --> 00:26:23,874 Take that shoe and give it to him. 373 00:26:24,541 --> 00:26:26,290 -Polish it and bring back. -Ok, sir! 374 00:26:27,125 --> 00:26:30,124 Go! Stay there and bring it. 375 00:26:38,125 --> 00:26:39,624 Change your uniform and go to ground. 376 00:26:39,708 --> 00:26:40,957 l will come with in 30 minutes. 377 00:26:48,666 --> 00:26:50,957 The mist is very thick. Oxygen has reduced. 378 00:26:51,041 --> 00:26:52,124 We have to run slowly. 379 00:26:52,625 --> 00:26:53,790 Come. 380 00:26:59,625 --> 00:27:00,790 Aim to the face level. 381 00:28:01,875 --> 00:28:04,624 The time was around seven. 382 00:28:04,708 --> 00:28:08,540 He snatched my eye lash and gone. 383 00:28:14,375 --> 00:28:17,290 He gave back my eye lash. 384 00:28:17,458 --> 00:28:21,457 ..and went away with my eyes. 385 00:28:22,875 --> 00:28:26,457 l asked him to give back my eyes. 386 00:28:27,125 --> 00:28:30,290 He gave back my eyes! 387 00:28:30,375 --> 00:28:33,832 ..and went away with my heart. 388 00:28:39,291 --> 00:28:42,790 ..taking away something. 389 00:28:43,625 --> 00:28:47,457 l cannot be without 390 00:28:47,833 --> 00:28:51,540 .. losing something. 391 00:28:53,291 --> 00:28:54,707 Put the sand sack over there. 392 00:28:59,708 --> 00:29:01,124 This is human size target board. 393 00:29:01,375 --> 00:29:03,957 Target point is exactly pointing the human's heart. 394 00:29:04,416 --> 00:29:06,957 -No.8 rifle is mine. -Take the bullet box. 395 00:29:08,291 --> 00:29:09,540 You go and sit in the gallery. 396 00:29:25,708 --> 00:29:27,374 Don't anyone stand near the target board. 397 00:29:33,458 --> 00:29:34,499 How are you holding? 398 00:29:34,875 --> 00:29:36,874 When the bullet goes out, it will recoil. 399 00:29:37,083 --> 00:29:40,207 lf the rifle butt hits your shoulder, the bones could get fractured. 400 00:29:40,541 --> 00:29:41,624 Point it. 401 00:29:41,791 --> 00:29:42,790 Hold it with your shoulder. 402 00:29:43,875 --> 00:29:45,040 Hold well with your shoulder.. 403 00:29:46,958 --> 00:29:48,790 No, hold it tightly to your shoulder. 404 00:29:53,458 --> 00:29:54,540 Should l tell you separately? 405 00:29:54,875 --> 00:29:57,207 -Hold the rifle butt to your shoulder tightly. -ls it like this? 406 00:29:57,291 --> 00:29:58,957 -Yet, hold tightly. -Like this? 407 00:30:24,625 --> 00:30:27,207 Girls, did anyone see my pistol kept in the jeep? 408 00:30:27,291 --> 00:30:28,207 No, sir! 409 00:30:28,458 --> 00:30:30,124 -Did you..? -No, sir! 410 00:30:33,375 --> 00:30:34,874 -What Duruva..? -Yes, sir! 411 00:30:34,958 --> 00:30:36,457 -How are they shooting? -They are shooting well. 412 00:30:38,833 --> 00:30:41,207 -What are you searching? -He has lost his pistol and searching it. 413 00:30:41,875 --> 00:30:42,957 What, have you lost it? 414 00:30:43,875 --> 00:30:45,540 -ls it loaded? -Yes, sir! 415 00:30:45,625 --> 00:30:47,957 What man? You are telling as if you have lost the toys! 416 00:30:48,291 --> 00:30:49,624 6 bullets were in that. 417 00:30:49,958 --> 00:30:52,290 lf anyone gets that, he could shoot 6 people. 418 00:30:52,791 --> 00:30:54,790 Why are you talking seriously? 419 00:30:54,875 --> 00:30:56,040 You are reacting seriously. 420 00:30:56,125 --> 00:30:57,457 He will search it. Where will it go? 421 00:30:57,541 --> 00:30:58,624 You don't know madam. 422 00:30:58,875 --> 00:31:01,124 He is the in charge for 2000 hectare of forest. 423 00:31:01,958 --> 00:31:04,957 Already, no pistol is given to any officer in the forest department. 424 00:31:05,041 --> 00:31:08,207 l have recommended personally, signed in that and gave the pistol to him. 425 00:31:08,291 --> 00:31:10,207 You all were here only. Did you see that? 426 00:31:10,375 --> 00:31:12,207 l didn't see that, madam. You..? 427 00:31:12,291 --> 00:31:13,832 Oh gosh! l didn't see. 428 00:31:14,458 --> 00:31:16,540 lt wouldn't have gone anywhere. l will go and search in my house. 429 00:31:16,625 --> 00:31:18,790 Four or five girls go with him to help. 430 00:31:24,625 --> 00:31:25,874 l will give you two days time. 431 00:31:25,958 --> 00:31:28,082 lf you don't get back the pistol, l will suspend you. 432 00:31:28,166 --> 00:31:29,040 After that, if you didn't get it.. 433 00:31:29,125 --> 00:31:31,124 ..you will be dismissed on charge that you've sold it to the terrorists. 434 00:31:45,708 --> 00:31:47,999 l think, he has bought the books with his entire salary. 435 00:31:48,125 --> 00:31:52,874 Sir, is it good to read? Ajitha wants to read this. 436 00:31:53,125 --> 00:31:54,040 Vennira lravugal(White color night) 437 00:31:54,125 --> 00:31:55,207 Dostoyevsky has written this. 438 00:31:55,458 --> 00:31:57,707 lt is a love story which made the world very emotional. 439 00:31:57,791 --> 00:31:59,999 Sir, we are youngsters. 440 00:32:00,125 --> 00:32:03,040 Don't you have any book which will make us excited? 441 00:32:03,708 --> 00:32:06,040 Why not? Look in the third shelf. 442 00:32:06,125 --> 00:32:07,790 Life history of Jhansi Rani! 443 00:32:08,041 --> 00:32:11,290 lt will be very emotional. l have a doubt. 444 00:32:11,458 --> 00:32:14,207 -Really, do you have a pistol? -Susheela! Keep quiet! 445 00:32:18,791 --> 00:32:20,624 lt's getting late. You can go. l will search it. 446 00:32:28,458 --> 00:32:30,874 Don't give back the pistol. We will get in trouble. 447 00:32:31,375 --> 00:32:33,207 Why do you have to be punished for my mistake? 448 00:32:33,458 --> 00:32:36,624 First thing tomorrow l will surrender it to Ganapathi Ram sir.. 449 00:32:36,791 --> 00:32:39,124 ..and apologise to him at the parade. 450 00:32:44,375 --> 00:32:46,957 Tomorrow morning, Ajitha will give the pistol to the ranger. 451 00:32:47,541 --> 00:32:48,540 Before that.. 452 00:32:48,708 --> 00:32:49,957 We have to tell about Duruvan to Victoria madam.. 453 00:32:50,041 --> 00:32:52,707 ..that he was trying to misbehave with us. 454 00:32:53,208 --> 00:32:56,040 For that, one of us will go nude. 455 00:32:58,791 --> 00:33:00,874 -Food.. -l am ready to go nude. 456 00:33:01,208 --> 00:33:02,207 Nude? 457 00:33:02,375 --> 00:33:05,624 Tonight at twelve, l'll go around the college nude. 458 00:33:06,291 --> 00:33:07,874 Nude means, even without the underwear. 459 00:33:08,041 --> 00:33:09,790 lt is not such a big matter for me. 460 00:33:10,041 --> 00:33:12,707 So many times, l have won in this kind of betting. 461 00:33:20,541 --> 00:33:21,790 What shall l do? 462 00:33:21,875 --> 00:33:24,290 At night at 12, Victoria madam will go for rounds. 463 00:33:24,375 --> 00:33:26,374 You have to call Duruvan at that time. 464 00:33:26,458 --> 00:33:27,540 Then, call Duruvan. 465 00:33:34,291 --> 00:33:35,707 Sir, l am Kalpana speaking. 466 00:33:35,791 --> 00:33:37,707 Tell me Kalpana! Why at this time? 467 00:33:37,791 --> 00:33:40,457 l only took your pistol which was missing. 468 00:33:42,208 --> 00:33:44,290 Where are you now? l will come soon. 469 00:33:44,791 --> 00:33:47,040 Don't come here. My friends shouldn't know about this. 470 00:33:47,125 --> 00:33:49,790 lf Victoria madam knows about this, she will dismiss me from the college. 471 00:33:49,916 --> 00:33:52,790 So, today night at 12.. 472 00:33:52,875 --> 00:33:55,624 ..come to the hostel after they all go to sleep. 473 00:33:55,875 --> 00:33:57,290 Ok, l will come. 474 00:33:58,458 --> 00:34:01,040 Oh gosh! l have to be awake at 12'o clock. 475 00:34:01,625 --> 00:34:05,374 lf l sleep before that..? l shouldn't sleep.. 476 00:34:06,458 --> 00:34:09,624 l am telling you not to sleep.. Don't sleep.. 477 00:34:09,875 --> 00:34:13,207 l am hitting myself because l do not sleep.. where is it? 478 00:34:13,750 --> 00:34:14,957 Don't sleep! 479 00:34:15,041 --> 00:34:16,707 lf you sleep, l will pluck out your eyes. 480 00:34:58,625 --> 00:34:59,707 Come! 481 00:35:10,125 --> 00:35:11,374 What is the sound? 482 00:35:49,416 --> 00:35:50,332 He is going this side. 483 00:35:50,833 --> 00:35:51,832 Madam is coming that side. 484 00:35:52,083 --> 00:35:53,749 lt is the right time to put him into trouble. 485 00:35:53,916 --> 00:35:55,832 We have to cover her when madam is going to see her. Give it! 486 00:36:11,083 --> 00:36:12,999 -What's happening here? -No, madam that is.. 487 00:36:14,250 --> 00:36:18,874 Duruvan only asked me to come nude at night 12'o clock... 488 00:36:19,166 --> 00:36:20,582 ..then only he'll take us for trekking. 489 00:36:28,083 --> 00:36:30,915 Are you playing? You are all girls, isn't it? 490 00:36:32,000 --> 00:36:32,915 Go to your room. 491 00:36:43,291 --> 00:36:45,915 You.. l think l will lose my dignity because of you. 492 00:36:46,541 --> 00:36:48,332 Last night you have tried to misbehave with Jennifer.. 493 00:36:48,416 --> 00:36:50,165 ..by entering into the hostel. 494 00:36:50,250 --> 00:36:53,082 Now, her brothers have come here. They are very angry. 495 00:36:53,166 --> 00:36:54,165 How can l face them? 496 00:36:54,333 --> 00:36:56,832 They felt scared to inform you that the pistol is here only. 497 00:36:56,916 --> 00:36:57,999 That's why they have called me and informed that. 498 00:36:58,083 --> 00:36:59,915 -Who have called you? -Kalpana only. 499 00:37:00,000 --> 00:37:01,332 Oh gosh! l didn't call him. 500 00:37:03,375 --> 00:37:04,999 Kalpana, tell me the truth. 501 00:37:05,083 --> 00:37:07,832 -l swear on Jesus. l didn't call him. -Oh gosh! 502 00:37:08,666 --> 00:37:10,207 -What? -Why are you hitting me while l am talking..? 503 00:37:10,333 --> 00:37:11,415 What to talk with you? 504 00:37:11,500 --> 00:37:13,332 -You damn it! -You are after all a shepherd, isn't it? 505 00:37:13,416 --> 00:37:15,749 -Please listen to me. -Who have selected you as a trainer? 506 00:37:16,250 --> 00:37:17,332 Please listen to me. 507 00:37:17,416 --> 00:37:18,915 -l didn't do any mistake. -Why should to listen to you? 508 00:37:19,416 --> 00:37:21,499 -l am telling the truth. -Don't be hasty. 509 00:37:22,166 --> 00:37:23,999 -Please listen to me. -Sir, go! 510 00:37:24,125 --> 00:37:25,249 Why are you watching that? 511 00:37:25,333 --> 00:37:26,582 -Tell them! -Sir, move aside. 512 00:37:26,666 --> 00:37:27,832 -l will take care -Move away, sir! 513 00:37:28,250 --> 00:37:30,207 Come Duruva! You go! You go that side. 514 00:37:33,916 --> 00:37:35,499 -Leave me! -Sir, leave him. 515 00:37:36,000 --> 00:37:37,415 l am telling you to leave him. 516 00:37:37,666 --> 00:37:38,915 -Tell them about me. -Come this side. 517 00:37:39,000 --> 00:37:41,165 -You keep quiet and ask pardon..! -l only took that pistol.. 518 00:37:41,583 --> 00:37:42,749 -Lift her. -Sir..! 519 00:37:45,666 --> 00:37:47,499 -Shut your mouth. -Leave me. 520 00:37:49,250 --> 00:37:51,415 lf you give the pistol, we will get the trouble. 521 00:37:51,916 --> 00:37:53,332 Are you romancing? 522 00:37:53,416 --> 00:37:56,415 Listen to us! Else we will draw your image with him.. 523 00:37:56,500 --> 00:37:58,749 ..and write vulgarly. 524 00:37:59,750 --> 00:38:01,499 She won't tell anything and put us into trouble. 525 00:38:01,583 --> 00:38:02,415 Compromise, isn't it? 526 00:38:03,916 --> 00:38:05,165 What are you doing? 527 00:38:05,958 --> 00:38:09,082 How dare you to enter our campus and hit our officer? 528 00:38:09,541 --> 00:38:10,999 Tell madam. 529 00:38:11,083 --> 00:38:12,249 What punishment should l give to Duruvan? 530 00:38:12,333 --> 00:38:13,332 Still, what is there to punish him? 531 00:38:13,666 --> 00:38:15,749 lf there is a big issue like this.. Our old coach.. 532 00:38:16,250 --> 00:38:18,665 ..will punish us to clean the toilet for a day. 533 00:38:19,250 --> 00:38:21,499 No, madam. She is telling correctly. 534 00:38:22,000 --> 00:38:26,749 You have to be an example for the students by accepting your punishment. 535 00:38:34,750 --> 00:38:36,332 Should l tell you in person? Go man. 536 00:38:37,291 --> 00:38:39,582 Why are you looking? Go girls. Go! 537 00:38:41,916 --> 00:38:45,165 Why did you upset his mind giving a punishment like this? 538 00:38:45,333 --> 00:38:48,165 Don't worry madam. He won't get upset for this. 539 00:38:54,958 --> 00:38:57,499 -Greetings brother! How are you? -My relatives. 540 00:38:57,666 --> 00:39:00,290 -l am fine! How are you? -l am fine Susai. 541 00:39:00,666 --> 00:39:03,082 We have to see Duruvan's teaching. That is our long time wish. 542 00:39:03,166 --> 00:39:05,749 Yes, dear! We came here to hide and see. 543 00:39:05,833 --> 00:39:07,332 Why should you hide and see him? 544 00:39:07,416 --> 00:39:10,999 Sit in a chair and look him directly like watching a movie. All off you come. 545 00:39:19,500 --> 00:39:21,082 What is this? Why are you cleaning the toilet? 546 00:39:22,833 --> 00:39:26,124 Ranger only has asked him to clean the toilet as punishment. Keep quiet! 547 00:39:26,208 --> 00:39:28,165 Why should he clean? We will clean it. 548 00:39:28,208 --> 00:39:29,249 Did we come for that? 549 00:39:29,583 --> 00:39:32,165 What punishment? Stop it! 550 00:39:33,000 --> 00:39:34,332 Should a cobbler's son do only a cobbler's job? 551 00:39:34,583 --> 00:39:37,915 Or launderer's son be a launderer? And barber's son be a barber only? 552 00:39:41,166 --> 00:39:42,165 l am asking you.. 553 00:39:42,250 --> 00:39:45,165 Did you come to learn from him or to teach something to him? 554 00:39:46,541 --> 00:39:47,999 ls it happening without my knowledge? 555 00:39:48,166 --> 00:39:50,999 For me, the bathroom is also like a class room. 556 00:39:53,583 --> 00:39:56,582 You want to see him by hiding. Did you see that? 557 00:39:57,000 --> 00:39:58,832 Try to save your children by giving things to them.. 558 00:39:58,916 --> 00:40:01,290 ..instead of giving to others. 559 00:40:01,416 --> 00:40:03,249 Come let's go! Come! 560 00:40:19,791 --> 00:40:22,749 -Students, you have to go to sleep after finishing this, ok? -Yes, brother! 561 00:40:23,750 --> 00:40:25,582 Ajitha, how did you come here? 562 00:40:25,958 --> 00:40:27,790 -Walking. -Walk? 563 00:40:28,416 --> 00:40:31,124 lt is 6 km distance! at this night? 564 00:40:31,250 --> 00:40:32,249 Are you a fool? 565 00:40:32,541 --> 00:40:33,749 You are educated. 566 00:40:34,666 --> 00:40:39,207 -Ok, tell me. -l only took your pistol. 567 00:40:54,291 --> 00:40:55,332 Come! 568 00:40:56,333 --> 00:40:57,957 l wanted to give back that to you right then. 569 00:40:58,041 --> 00:40:59,332 But, they.. 570 00:41:00,166 --> 00:41:02,374 We shouldn't blame others for our mistake. 571 00:41:02,666 --> 00:41:05,499 l want to tell lot of things to you and ask many things. 572 00:41:05,583 --> 00:41:07,082 The steps are slippery. Watch out. 573 00:41:07,750 --> 00:41:08,832 Sit! 574 00:41:09,416 --> 00:41:11,999 l feel to be here with you. 575 00:41:12,166 --> 00:41:14,332 Of course. But you can't stay with us. 576 00:41:35,583 --> 00:41:36,957 Madam, don't mistake. 577 00:41:37,375 --> 00:41:41,040 -Ajitha took my pistol just for fun. -You.. 578 00:41:41,250 --> 00:41:43,540 Madam, she has realised her mistake. 579 00:41:43,666 --> 00:41:46,415 -Hence, don't punish her. -Not only this mistake.. 580 00:41:46,666 --> 00:41:48,124 She is the reason for everything who called you.. 581 00:41:48,333 --> 00:41:49,790 ..to come to the hostel at night and created a lot of problems. 582 00:41:49,875 --> 00:41:51,207 She is only the reason too everything. 583 00:41:51,291 --> 00:41:53,124 Oh gosh! l didn't do that madam. 584 00:41:53,375 --> 00:41:54,665 Kalpana only called him. 585 00:41:55,000 --> 00:41:55,999 Look Kalpana.. 586 00:41:56,416 --> 00:41:58,207 Already l have suspected you.. 587 00:41:58,375 --> 00:42:00,374 Tell me the truth. You have called him, isn't it? 588 00:42:02,125 --> 00:42:03,582 -Yes, madam. -Seek pardon from him. 589 00:42:03,666 --> 00:42:05,999 You girls should ask apology from him by putting kneel down. 590 00:42:06,958 --> 00:42:08,415 -No need madam. -Sorry! 591 00:42:11,166 --> 00:42:12,290 Madam tell them. 592 00:42:16,916 --> 00:42:18,957 l have selected these five girls to take to the forest. 593 00:42:19,083 --> 00:42:23,707 Shall l help you to choose another five girls instead of these five? 594 00:42:23,791 --> 00:42:25,457 What madam? Why are you talking like this? 595 00:42:25,541 --> 00:42:27,332 This five girls didn't cooperate properly among the 35 girls.. 596 00:42:32,333 --> 00:42:33,999 Madam, read that list. 597 00:42:51,333 --> 00:42:53,582 Everyone take one bed sheet, trekking shoes,.. 598 00:42:53,791 --> 00:42:55,790 ..and take a jerkin to keep away from the cold. 599 00:42:56,333 --> 00:42:59,332 Lot of leeches will be there because of rain. 600 00:42:59,583 --> 00:43:01,749 So, everyone bring a snuff box with you. 601 00:43:01,833 --> 00:43:03,124 Sir, chilly powder? 602 00:43:05,250 --> 00:43:10,624 Then take 2 match box, 4 candles, a bottle of oil, and 1 packet salt, everything.. 603 00:43:10,708 --> 00:43:12,790 What is he going to do taking us to the forest? 604 00:43:13,375 --> 00:43:14,540 He is going to prepare the pickle.. 605 00:43:16,708 --> 00:43:19,082 This NCC camp is going to finish from today. 606 00:43:45,250 --> 00:43:46,249 What..? 607 00:43:46,458 --> 00:43:48,874 Nothing, you have to write a letter in Tamil. 608 00:43:49,291 --> 00:43:50,874 To whom? 609 00:43:51,458 --> 00:43:53,207 To our ranger Ganapathi Ram. 610 00:43:53,416 --> 00:43:57,665 We are not interested to go to the forest with Duruvan. 611 00:43:57,833 --> 00:44:00,957 Duruvan has compelled us and taking us with him. 612 00:44:01,041 --> 00:44:04,207 -Will it not create any problem..? -Just for fun. 613 00:44:04,416 --> 00:44:06,749 Then only they won't forget us for years. 614 00:44:06,958 --> 00:44:09,540 There is some motive in this. 615 00:44:10,541 --> 00:44:13,249 ln this trekking, if anything happens to our life.. 616 00:44:13,333 --> 00:44:16,624 ..or anything happens to our virginity.. 617 00:44:16,833 --> 00:44:17,832 What is meant by virginity? 618 00:44:18,333 --> 00:44:20,665 Duruvan only will be responsible for those. 619 00:44:20,791 --> 00:44:22,790 No, l won't write this. 620 00:44:22,916 --> 00:44:25,540 Else, we will write worse than this in English.. 621 00:44:25,708 --> 00:44:27,415 That is more dangerous.. So, write it! 622 00:44:27,958 --> 00:44:32,290 ln case if we don't come back alive.. 623 00:44:32,875 --> 00:44:36,124 Yours.. Girls who are going to be affected with tears.. 624 00:44:36,208 --> 00:44:38,374 -All of you sign in this. -Give it. 625 00:44:40,833 --> 00:44:42,499 Get the sign from Ajitha. 626 00:45:03,958 --> 00:45:05,124 Listen carefully. This is the plan. 627 00:45:05,541 --> 00:45:07,415 lt will be problem if we do not reach before evening. 628 00:45:07,500 --> 00:45:08,582 But we shouldn't come back. 629 00:45:08,875 --> 00:45:09,874 Then why we are going there? 630 00:45:10,041 --> 00:45:11,874 He should not take any girl for training any more. 631 00:45:11,958 --> 00:45:13,582 He should feel that we are a burden for him. 632 00:45:25,625 --> 00:45:26,915 We are not going for training. 633 00:45:27,083 --> 00:45:28,290 We are going to the picnic only. 634 00:45:35,750 --> 00:45:37,124 -Put the signature in it. -Ok sir. 635 00:45:37,375 --> 00:45:40,165 ln this forest trip with 5 girls.. 636 00:45:40,333 --> 00:45:42,790 ..l am responsible for whatever that happens to these girls. 637 00:45:44,500 --> 00:45:47,582 -Ok sir! -Put the witness signature in it. -With pleasure. 638 00:45:47,958 --> 00:45:51,207 Who else can l believe other than Duruvan in girls' matter? 639 00:45:58,000 --> 00:46:00,499 -As per lB report lndian government's order. -Put the rifle backside.. 640 00:46:00,625 --> 00:46:02,999 We've sent out even the people collect dry twig. 641 00:46:03,083 --> 00:46:05,207 Despite that l am sending you into the forest. 642 00:46:05,375 --> 00:46:07,790 -You have to back at 6'o clock. -Ok sir. 643 00:46:17,666 --> 00:46:19,415 What sir? Vehicle groans. 644 00:46:19,500 --> 00:46:20,624 Change the gear. 645 00:46:20,750 --> 00:46:22,499 Kalpana, you don't change that. 646 00:46:27,166 --> 00:46:28,249 -Greetings sir -Greetings brother. 647 00:46:28,750 --> 00:46:30,082 l will put the entry in check post and come. 648 00:46:30,208 --> 00:46:32,665 We also put the entry in petty shop. 649 00:46:35,750 --> 00:46:36,915 l want chips. 650 00:46:38,000 --> 00:46:39,165 Give one condom. 651 00:46:39,833 --> 00:46:41,999 Condom? Why you need that? 652 00:46:42,333 --> 00:46:43,749 We need in the forest. 653 00:46:43,833 --> 00:46:46,374 -l want one. -l will take one. 654 00:46:46,458 --> 00:46:49,082 l didn't get a chance like this in my service. 655 00:46:49,291 --> 00:46:50,374 But you have got it. 656 00:46:50,541 --> 00:46:54,332 Each and every girl is like a laddu (sweet)! 657 00:46:55,291 --> 00:46:56,415 Quick. 658 00:46:57,041 --> 00:46:58,207 Do you know driving? 659 00:46:59,916 --> 00:47:01,749 Sir, we are going. 660 00:47:05,333 --> 00:47:07,249 Girls, stop the vehicle. 661 00:47:10,833 --> 00:47:12,165 -Go fast. -Girls! 662 00:47:15,625 --> 00:47:18,415 You have made us to run in the ground. lsn't it? Now you run. 663 00:47:19,750 --> 00:47:23,249 -Apply the brake. -Sir, Don't be afraid. -Steering is not in our control. 664 00:47:24,666 --> 00:47:26,749 Don't be scared. 665 00:47:27,083 --> 00:47:28,749 Change the steering to the left and be steady. 666 00:47:29,625 --> 00:47:31,749 -Apply the brake. -Don't do. Vehicle will topple. 667 00:47:32,541 --> 00:47:35,040 -Push the clutch. And change the gear. -l feel scared.. 668 00:47:35,125 --> 00:47:37,999 -Give the steering to me. All jump one by one. -Switch off the engine. 669 00:47:45,666 --> 00:47:48,082 -Susheela, open the door. -l can't open the door. 670 00:47:54,583 --> 00:47:56,832 -Vehicle has stopped. No need to worry. -Open the door! 671 00:47:56,958 --> 00:48:00,499 -Don't anyone move. -Oh gosh l feel scared. 672 00:48:02,458 --> 00:48:03,999 Don't be hasty and be patient. 673 00:48:04,250 --> 00:48:08,332 -Take all the things before the jeep falls. -Get down fast. -Come. 674 00:48:08,500 --> 00:48:11,415 -Take the torch. -Come this side. -Come fast. 675 00:48:12,041 --> 00:48:14,540 -Leave the vehicle and stand away. -Take it fast. 676 00:48:14,625 --> 00:48:16,207 -Take it fast. -Give that bag. 677 00:48:16,291 --> 00:48:18,707 -Susheela, take this. -Take the rifle. 678 00:48:18,791 --> 00:48:19,999 All hold the rifle. 679 00:48:22,666 --> 00:48:26,457 -Sir, my hand is stuck. -Don't be scared. -Please, pull me. 680 00:48:51,958 --> 00:48:53,582 We can't go up easily. 681 00:48:54,291 --> 00:48:55,790 We must go around the three mountains. 682 00:48:56,500 --> 00:48:58,540 We will reach the check post before evening.. 683 00:48:58,916 --> 00:49:00,790 ..if we walk without any rest. 684 00:49:06,875 --> 00:49:09,040 Thulasi, there is no signal in the cell phone, 685 00:49:09,666 --> 00:49:11,790 They'll cut the signal in reserve forest. 686 00:49:12,000 --> 00:49:14,999 No human has gone in the way we are going. 687 00:49:21,791 --> 00:49:23,665 -This is Cheetah's foot print. -Oh God! 688 00:49:27,833 --> 00:49:31,124 You have to follow the foot print if anyone miss in the forest. 689 00:49:31,541 --> 00:49:35,249 But bear's foot print will look like human foot print. Be careful. 690 00:49:35,416 --> 00:49:37,457 Come, we will see where the cheetah is. 691 00:49:37,791 --> 00:49:39,624 Jenifer, don't go that side. 692 00:49:39,708 --> 00:49:40,915 Listen to me. Come back. 693 00:49:41,125 --> 00:49:42,457 We have to go before it is dark. 694 00:49:46,541 --> 00:49:49,249 This is the super place for Susheela's birthday party. 695 00:49:58,291 --> 00:50:01,665 Girl with gun! You are hot, darling! 696 00:50:08,958 --> 00:50:12,457 We shall live for ourselves today. 697 00:50:12,541 --> 00:50:15,915 Ask the wind to stop. Ask the river too to stop. 698 00:50:16,041 --> 00:50:19,457 Ask only the cuckoo to sing. Happy birthday! 699 00:50:33,833 --> 00:50:37,249 Girl with gun! You are hot, darling! 700 00:50:37,416 --> 00:50:40,832 The world is born for you! 701 00:50:40,958 --> 00:50:44,332 Whose is tomorrow's world? 702 00:50:44,458 --> 00:50:48,415 We shall live for ourselves today. 703 00:51:16,458 --> 00:51:19,832 The heart tunes up the song! 704 00:51:20,000 --> 00:51:22,749 Youth is enthusiastic! 705 00:51:22,875 --> 00:51:30,415 Let's enjoy! 706 00:51:30,666 --> 00:51:33,874 Not Kuchipudi dance alone.. 707 00:51:34,166 --> 00:51:37,582 .. learn Kungfu fight too. 708 00:51:37,750 --> 00:51:41,124 Not only to wear the dress. 709 00:51:41,250 --> 00:51:44,415 Try to learn to rule. 710 00:51:44,583 --> 00:51:51,165 You are not a drop but the sea! Think that and fight. 711 00:51:59,208 --> 00:52:02,624 Girl with gun! You are hot, darling! 712 00:52:02,833 --> 00:52:06,207 The world is born for you! 713 00:52:09,875 --> 00:52:13,249 We shall live for ourselves today. 714 00:52:13,458 --> 00:52:16,832 Ask the wind to stop. Ask the river too to stop. 715 00:52:17,000 --> 00:52:20,415 Ask only the cuckoo to sing. Happy birthday! 716 00:52:56,500 --> 00:52:58,124 Sir, don't do anything. 717 00:53:06,666 --> 00:53:09,749 There are so many leeches and poisonous insects. 718 00:53:10,250 --> 00:53:11,749 You will lose your life if one of it bites you. 719 00:53:12,333 --> 00:53:15,082 Don't be here for a minute. Change the dress and come fast. 720 00:53:15,666 --> 00:53:18,499 Hey, has he seen you fully nude? 721 00:53:29,291 --> 00:53:30,832 We have to walk fast. 722 00:53:31,250 --> 00:53:33,290 Then only we are safe. Come fast. 723 00:53:33,375 --> 00:53:35,707 Aren't you the tribe, who knows about the forest well? 724 00:53:35,916 --> 00:53:38,165 Show the hemp plant. 725 00:53:47,666 --> 00:53:49,832 Whatever he sees, he'll bend before it. 726 00:53:49,958 --> 00:53:51,290 Sir is going to tell the story. 727 00:53:51,500 --> 00:53:53,332 This is not a small matter as you think. 728 00:53:53,750 --> 00:53:56,665 This is elephant's dung. That too of a lone tusker. 729 00:53:57,083 --> 00:53:59,290 lt is not dangerous if it is a herd of elephants. 730 00:53:59,916 --> 00:54:01,665 lt is dangerous if it is all alone. 731 00:54:01,875 --> 00:54:05,624 -That too it is somewhere near us. -How do you tell this? 732 00:54:05,708 --> 00:54:08,832 Dung is hot. Just now it has put this dung. 733 00:54:08,958 --> 00:54:11,915 -Ajitha, take the fire stick. -l like elephants. 734 00:54:12,083 --> 00:54:13,832 -Susheela, will you come with me? -l won't come. 735 00:54:13,916 --> 00:54:16,374 -l will go. -Come let's we go this side. 736 00:54:16,458 --> 00:54:17,749 Kalpana, stop. 737 00:54:22,541 --> 00:54:24,540 -Where is the elephant? -l don't know. 738 00:54:54,458 --> 00:54:55,499 Don't get scared. 739 00:55:08,625 --> 00:55:11,040 We can't go to the college today even if we walk fast. 740 00:55:11,208 --> 00:55:12,332 Because it is very late. 741 00:55:12,708 --> 00:55:14,374 We have to stay in the forest. 742 00:55:14,500 --> 00:55:16,457 But it is dangerous to stay in dense forest. 743 00:55:16,875 --> 00:55:18,374 Soon we have to go to a plain. 744 00:55:18,500 --> 00:55:20,957 First we have to ready the stick to build the tent. 745 00:55:26,875 --> 00:55:28,207 Come, it is getting late. 746 00:55:47,416 --> 00:55:48,915 What a beautiful place! 747 00:55:52,791 --> 00:55:54,415 Hey, cashew nut. 748 00:56:03,875 --> 00:56:05,749 Sun shine will remain for 15 more minutes only. 749 00:56:05,833 --> 00:56:06,832 After that snow will spread out in all places. 750 00:56:07,000 --> 00:56:08,790 You won't see the person near you. 751 00:56:09,000 --> 00:56:13,790 This is the fourth day of finishing full moon! 752 00:56:13,958 --> 00:56:16,040 So the moon will be coming late. 753 00:56:16,666 --> 00:56:18,249 We will get only star's brightness. 754 00:56:19,208 --> 00:56:21,207 No one shouldn't come out of tent without my permission. 755 00:56:21,291 --> 00:56:23,457 -Do you know the basic to build the tent? -We know that. 756 00:57:00,250 --> 00:57:01,874 Hey, don't pinch me. 757 00:57:02,916 --> 00:57:05,957 You put the fire as you feel cold. Then what about us? 758 00:57:08,833 --> 00:57:11,124 Sir, Ajitha wants to talk a matter to you. 759 00:57:14,250 --> 00:57:17,624 Sir, we didn't see a snake in the forest. 760 00:59:53,166 --> 00:59:54,957 You have told that no one has come to this forest. 761 00:59:55,083 --> 00:59:57,415 You said that we only have come here. 762 00:59:59,208 --> 01:00:00,499 l saw two persons in the forest. 763 01:00:00,583 --> 01:00:03,165 They are not our people. They are foreigners. 764 01:00:04,500 --> 01:00:08,082 -They are whites. -Hey, don't create any problems. 765 01:00:10,458 --> 01:00:11,915 Tell me. How did they look like? 766 01:00:12,000 --> 01:00:15,915 They were in military getup, with machine guns, and walky-talky. 767 01:00:18,583 --> 01:00:20,457 Which side they came and in which side they went? 768 01:00:20,541 --> 01:00:23,540 They came by the north side where you were chasing the elephant. 769 01:00:23,875 --> 01:00:25,540 And they went towards west. 770 01:00:48,666 --> 01:00:50,124 Bring the map. 771 01:00:58,125 --> 01:01:00,499 This is the new map taken from the satellite of this forest. 772 01:01:00,583 --> 01:01:03,040 Look! This is snow valley. Now we are here. 773 01:01:03,208 --> 01:01:04,999 Kalpana saw the 2 foreigners here. 774 01:01:05,125 --> 01:01:07,665 Why do foreigners come lurking into our forest? 775 01:01:12,000 --> 01:01:14,040 What is the connection with that to the foreigners? 776 01:01:14,125 --> 01:01:16,915 Tomorrow evening lndia will launch the rocket from Vellimalai. 777 01:01:17,375 --> 01:01:19,540 Their aim will likely be to destroy that. 778 01:01:19,708 --> 01:01:21,332 How can we tell that so correct? 779 01:01:21,416 --> 01:01:24,707 As Kalpana said if they went this way.. 780 01:01:24,916 --> 01:01:29,290 ..they'd reach the north side of Thoongum lake within 5 hours to cross 14th forest. 781 01:01:29,666 --> 01:01:31,749 There is a short cut which l only know. 782 01:01:32,083 --> 01:01:36,124 lf we go through hill valley from the Snow valley, we reach Mutheri. 783 01:01:36,250 --> 01:01:37,415 From there Kalladu malai... 784 01:01:37,500 --> 01:01:42,582 lf we cross Vettu parai we can reach 1 hour before them to Megamalai 785 01:01:42,791 --> 01:01:46,415 We can see well from here how they come out of the forest. 786 01:01:46,541 --> 01:01:50,707 lf they come there, their aim will only be to destroy the rocket launch. 787 01:01:53,458 --> 01:01:54,665 Remove the tent. 788 01:01:59,833 --> 01:02:01,165 Tomorrow is the rocket launch. 789 01:02:01,583 --> 01:02:04,165 Two people are now in the forest with latest weapons. 790 01:02:04,500 --> 01:02:05,790 That too foreigners..! 791 01:02:06,416 --> 01:02:08,874 There aim is to stop the rocket launch. 792 01:02:10,708 --> 01:02:12,249 We will disperse from here. 793 01:02:20,208 --> 01:02:22,249 lf you climb on the mountain you will see a mountain way. 794 01:02:22,458 --> 01:02:24,999 You get into the vehicle on the way and go to our hostel. 795 01:02:25,500 --> 01:02:29,290 And tell to the Ranger Ganapathi to pass the information to security force. 796 01:02:29,708 --> 01:02:32,290 Somehow l will kill one guy. l have to catch the other one alive. 797 01:02:34,041 --> 01:02:37,249 Share and eat the biscuits and breads in the bag. 798 01:02:38,291 --> 01:02:41,582 You won't get water on the way. So use water with care. 799 01:02:41,708 --> 01:02:42,790 Don't worry about me. 800 01:02:42,875 --> 01:02:44,915 We can't keep quiet when the danger is before us. 801 01:02:45,041 --> 01:02:47,749 -We won't part you. -We all will come with you. 802 01:02:47,833 --> 01:02:48,832 lt is a tough journey. 803 01:02:48,916 --> 01:02:50,999 Do you send us as women are not fit enough? 804 01:02:51,125 --> 01:02:52,665 Women have a great power. 805 01:02:53,416 --> 01:02:55,457 lt should not be wasted unnecessarily. 806 01:02:56,250 --> 01:02:58,957 We will save the country by sacrificing our life. 807 01:03:00,500 --> 01:03:02,707 We will destroy the foreigner's power entirely. 808 01:03:05,458 --> 01:03:08,290 We will protect the lndian people and virtues. 809 01:03:34,708 --> 01:03:39,540 lf anyone of you gets lost in the forest you break a branch on the way. 810 01:03:39,625 --> 01:03:42,749 lt is the mark that we are going in this side. 811 01:03:44,333 --> 01:03:48,082 Broken branch will show the way we went. 812 01:03:48,208 --> 01:03:52,499 Whole college would wonder as we didn't reach the college yet. 813 01:03:52,666 --> 01:03:54,540 Somehow they will come in search for us. 814 01:04:00,083 --> 01:04:00,999 Jenifar, remove your shirt. 815 01:04:01,166 --> 01:04:03,082 Tie the shirt in this stick like a flying flag. 816 01:04:06,083 --> 01:04:07,790 lt could be seen from a distance. 817 01:04:11,958 --> 01:04:13,957 This is the sign for those who come searching for us. 818 01:04:14,125 --> 01:04:16,749 This is the sign when we come back too. 819 01:04:19,541 --> 01:04:20,332 Don't be scared. 820 01:04:21,000 --> 01:04:23,249 This lake have water only up to our hip level. 821 01:04:25,791 --> 01:04:27,124 Come with the help of the stick. 822 01:04:41,250 --> 01:04:44,749 -What happened? -What happened? 823 01:04:45,125 --> 01:04:47,915 -My leg is caught. -Hold her hand. 824 01:04:51,916 --> 01:04:52,915 Don't be scared. 825 01:04:57,916 --> 01:04:59,957 Come with the help of the stick. 826 01:05:00,041 --> 01:05:01,290 You will know if there is any quicksand. 827 01:05:01,375 --> 01:05:04,124 -Afterwards you step your leg. -Go. 828 01:05:04,625 --> 01:05:06,999 Give that stick. Go to the front. 829 01:05:21,291 --> 01:05:23,124 We have only little distance from here. 830 01:05:33,916 --> 01:05:35,665 The mud is more in the shore. 831 01:05:35,791 --> 01:05:38,915 Come carefully. Careful. 832 01:05:42,125 --> 01:05:43,249 Keep the stick there. 833 01:05:43,375 --> 01:05:44,790 lt will be useful when we come back. 834 01:05:52,791 --> 01:05:54,124 Come slowly. 835 01:06:12,500 --> 01:06:15,415 You can't walk without shoes in the forest. 836 01:06:15,541 --> 01:06:16,874 That's why this arrangement. 837 01:06:25,333 --> 01:06:27,582 We have a long way to go. 838 01:07:16,458 --> 01:07:18,457 This is Megamalai where we stand. 839 01:07:27,416 --> 01:07:30,874 That is 14th forest which you are seeing as the dense forest. 840 01:07:32,083 --> 01:07:36,790 The foreigners Kalpana saw should come the forest way to Thoongum lake. 841 01:07:37,791 --> 01:07:40,040 As per my calculation they will come in an hour. 842 01:07:40,208 --> 01:07:46,040 We'll think later how we've to kill one, and how to catch the other alive. 843 01:07:47,041 --> 01:07:49,499 You look tired. Go and have food. 844 01:07:52,458 --> 01:07:53,874 Spread it quickly l feel hungry. 845 01:07:53,958 --> 01:07:56,165 See, she is very eager to eat. 846 01:08:01,708 --> 01:08:05,665 -Give it to me. -l have only one. -Give it to me. 847 01:08:09,291 --> 01:08:11,415 We didn't imagine that we could be here like this. 848 01:08:11,500 --> 01:08:14,165 -Me too. -l wouldn't forget this day till my death. 849 01:08:14,250 --> 01:08:15,540 l too won't forget even l die. 850 01:08:15,625 --> 01:08:17,249 How can you remember this if you die? 851 01:08:22,041 --> 01:08:24,915 Sir, give it to us. We will watch. You go and eat. 852 01:08:26,041 --> 01:08:27,457 Ok, you keep watching. 853 01:08:27,666 --> 01:08:29,249 l will go and clean the rifle. 854 01:08:31,666 --> 01:08:34,665 -Did you see anything? -Nobody is there. 855 01:08:35,333 --> 01:08:37,290 l have belief in her watching. 856 01:08:37,500 --> 01:08:41,332 But l have no hope that the two would come this way in this big forest. 857 01:08:44,875 --> 01:08:47,124 ls it true that you saw two guys? 858 01:08:48,041 --> 01:08:50,374 l swear that it is true. 859 01:09:09,708 --> 01:09:11,957 The people who Kalpana saw are coming there. 860 01:09:12,666 --> 01:09:15,457 Birds are flying, after seeing people. 861 01:09:37,500 --> 01:09:39,749 See if they are the ones whom you saw. 862 01:09:44,708 --> 01:09:45,749 Yes sir. 863 01:09:49,041 --> 01:09:50,915 Birds are still flying. 864 01:09:52,875 --> 01:09:55,540 l think, more people are there in the forest. 865 01:10:11,875 --> 01:10:13,499 Many people are coming. 866 01:10:22,500 --> 01:10:24,040 There are 16 people 867 01:10:40,000 --> 01:10:42,082 They have two big boxes with them. 868 01:10:42,208 --> 01:10:43,665 Why they have come to the forest? 869 01:10:43,750 --> 01:10:46,249 Tomorrow lndia launches the rocket from Velli malai. 870 01:11:00,000 --> 01:11:04,457 They are mercenary force of the owners who lose by the rocket launch. 871 01:11:04,541 --> 01:11:06,957 lt is happening before us. What can we do? 872 01:11:07,083 --> 01:11:08,124 We have to stop that. 873 01:11:08,250 --> 01:11:10,040 We can't stop by fighting them. 874 01:11:10,541 --> 01:11:13,374 They are 16 people with latest weapons. 875 01:11:14,166 --> 01:11:17,374 But we are only 6 people and only have pistol and rifle. 876 01:11:17,500 --> 01:11:18,624 Take the map. 877 01:11:23,625 --> 01:11:26,457 As per my calculation they are coming to this lake way.. 878 01:11:26,541 --> 01:11:29,374 ..and cross the river and they will reach Tamil malai through Bamboo forest. 879 01:11:29,458 --> 01:11:32,290 Because they could aim correctly from Tamil malai.. 880 01:11:32,375 --> 01:11:34,165 ..to destroy the rocket launch from Velli malai. 881 01:11:34,250 --> 01:11:37,499 Now they are here This is the way they would go. 882 01:11:38,250 --> 01:11:41,499 Here it is less deep. So they would cross the river here. 883 01:11:41,791 --> 01:11:43,040 From there it is Bamboo forest. 884 01:12:01,083 --> 01:12:03,249 We have to stop them from crossing the river here. 885 01:12:03,375 --> 01:12:05,040 That too we can do only till this evening. 886 01:12:05,208 --> 01:12:07,415 -What is the next move? -We have no other way. 887 01:12:07,958 --> 01:12:10,165 One of you should go to college and tell the Ranger.. 888 01:12:10,250 --> 01:12:12,624 ..to send the security force before this evening. 889 01:12:13,041 --> 01:12:14,082 This is the first plan. 890 01:12:14,166 --> 01:12:16,624 lf one of you go from here to Vettuparai.. 891 01:12:16,708 --> 01:12:19,624 ..to cross Mutheri. lt will take 4 hours to reach Panipalam. 892 01:12:19,958 --> 01:12:24,165 You will reach the college in an hour as l told you is the shortcut. 893 01:12:24,625 --> 01:12:25,957 if they get the information before 4'o clock. 894 01:12:26,041 --> 01:12:28,915 We will get security force at 5'o clock.. 895 01:12:29,000 --> 01:12:32,082 You have to decide who is going to take up the difficult trip. 896 01:12:32,166 --> 01:12:33,999 -l will go. -No, l will go. 897 01:12:34,083 --> 01:12:36,124 Kalpana, you are the senior under officer. 898 01:12:36,208 --> 01:12:37,624 You know well about your team. 899 01:12:37,708 --> 01:12:39,915 -Decide yourself. -Ajitha can go. 900 01:12:40,000 --> 01:12:42,165 Already she has experience in forest trekking. 901 01:12:47,916 --> 01:12:51,040 There is no time left. Make her ready fast. 902 01:13:00,000 --> 01:13:02,832 Cross the Vettuparai carefully. Be careful. 903 01:13:07,541 --> 01:13:10,124 Hair shouldn't be let loose when you go to the forest. 904 01:13:12,833 --> 01:13:15,707 Village girls spent their whole time adjusting half saris. 905 01:13:16,166 --> 01:13:20,165 City girls spent their whole time adjusting the hair. 906 01:13:32,000 --> 01:13:34,207 You liked my pistol, isn't it? 907 01:13:36,041 --> 01:13:39,957 ln the forest it will be useful for your safety. Be careful. 908 01:13:52,875 --> 01:13:54,082 Without knowing his value.. 909 01:13:54,166 --> 01:13:57,707 ..we wrote bad about him and put it into the suggestion box. 910 01:13:57,833 --> 01:14:01,457 Before Ranger looks at it, take it and tear it when you get there. 911 01:15:17,458 --> 01:15:20,124 This is the place we meet wherever we get separated. 912 01:15:20,208 --> 01:15:22,874 Because no one can come to this place easily. 913 01:15:22,958 --> 01:15:25,124 These 16 people are very dangerous who have come through the forest way.. 914 01:15:25,208 --> 01:15:27,707 ..than the 10 who have come to Mumbai via the sea. 915 01:15:27,791 --> 01:15:33,707 -What can just 16 people do? -Foreigners came to lndia to do business. 916 01:15:33,791 --> 01:15:37,374 Only 10,000 people ruled 30 crores people for 300 years. 917 01:15:37,458 --> 01:15:40,124 lf we had been united we could've driven them away so easily. 918 01:15:40,208 --> 01:15:43,540 We have to keep an eye on the strangers whoever it is. 919 01:15:43,625 --> 01:15:48,374 We have to decide on a signal, when we get separated. 920 01:15:48,458 --> 01:15:50,874 Sir, l can shout like a dog. 921 01:15:52,958 --> 01:15:54,207 There is no dog in this forest. 922 01:15:54,291 --> 01:15:55,874 Sir, l can shout like a duck. 923 01:15:56,791 --> 01:15:59,124 lt is very easy to shout like a cuckoo! 924 01:16:01,291 --> 01:16:03,540 -This is ok. -You too shout, sir. 925 01:16:29,541 --> 01:16:32,207 This is the only place to cross this river. 926 01:16:32,375 --> 01:16:34,290 Because it is less deep here. 927 01:16:34,541 --> 01:16:37,124 lf they miss this they will have to go around for 16 km. 928 01:16:37,708 --> 01:16:39,499 They should not cross this river. 929 01:16:39,541 --> 01:16:44,707 We have to cut as many trees to block their entry. 930 01:16:49,708 --> 01:16:52,540 We have to show that we are many in the forest. Ok? 931 01:16:55,625 --> 01:16:57,290 This is a recess tree. 932 01:16:58,375 --> 01:17:00,540 Even 10 people can hide in this tree. 933 01:17:00,708 --> 01:17:04,707 This is the correct place to hide and save our belongings. 934 01:17:04,791 --> 01:17:05,874 Come on. 935 01:18:00,916 --> 01:18:03,082 They are coming. All of you be ready. 936 01:18:52,583 --> 01:18:54,415 lt has worked out that we have cut the trees. 937 01:18:54,500 --> 01:18:56,165 They have gone some other way. 938 01:18:57,916 --> 01:18:59,874 We shouldn't under estimate them. 939 01:19:00,416 --> 01:19:01,874 We will have to hide. 940 01:19:02,000 --> 01:19:04,999 You have to watch the opposite shore for each and every moment. 941 01:19:33,916 --> 01:19:37,082 We are not interested to go to forest with Duruvan. 942 01:19:37,166 --> 01:19:39,082 He could prove to be dangerous. 943 01:19:39,166 --> 01:19:44,665 ln this journey, if we die or lose our virginity. 944 01:19:44,750 --> 01:19:47,999 ..Duruvan is responsible. -What is this? 945 01:19:48,083 --> 01:19:50,582 Our children have gone after writing a letter. But you are taking it so easy. 946 01:19:51,666 --> 01:19:53,415 -Who is he? -He is Kalpana's father and a History professor. 947 01:19:53,500 --> 01:19:55,415 Already we have beaten him for his misbehavior. 948 01:19:55,500 --> 01:19:57,582 You have sent our girl with that rogue. 949 01:19:57,666 --> 01:19:59,332 Sir, he is not like that. 950 01:19:59,416 --> 01:20:01,749 Our friends would have done out of mischief. 951 01:20:02,750 --> 01:20:05,749 See, they are children not only to you. 952 01:20:05,833 --> 01:20:07,665 Every girl is my girl too. 953 01:20:07,750 --> 01:20:10,165 Nothing would happen as written in this letter. 954 01:20:10,250 --> 01:20:12,832 Why should we argue whether he is good or bad? 955 01:20:12,916 --> 01:20:15,165 First you search them in the forest. 956 01:20:15,250 --> 01:20:17,332 They are Ajitha's parents. He is a tailor. 957 01:20:19,166 --> 01:20:25,165 Give a complaint to me signed by all, saying you have no belief in Duruvan.. 958 01:20:25,250 --> 01:20:28,415 ..as you have read the letter, and to find our girl. 959 01:20:28,500 --> 01:20:30,499 l will go to the forest with my team. 960 01:20:32,916 --> 01:20:35,665 You forward this letter to police department and collector office. 961 01:20:35,750 --> 01:20:38,999 You give this Xerox to media, reporters and internet. 962 01:21:36,166 --> 01:21:39,582 -Two people have come. -l can see it clearly. 963 01:21:40,000 --> 01:21:41,915 Even a leaf shouldn't move. 964 01:22:10,250 --> 01:22:11,749 What should we do now? 965 01:22:48,750 --> 01:22:51,165 This is the correct place to attack them. 966 01:22:51,500 --> 01:22:53,249 We will leave the one who comes first. 967 01:22:53,916 --> 01:22:55,665 Our target is second person. 968 01:22:55,750 --> 01:22:58,582 lf we attack the first person the second one will become alert. 969 01:22:59,166 --> 01:23:01,999 We have to finish the attack before the first one returns back. 970 01:23:02,250 --> 01:23:03,999 Because there is no way that side. 971 01:23:04,166 --> 01:23:05,499 He should come back this way only. 972 01:23:05,583 --> 01:23:07,999 Divide into two teams between you four. 973 01:23:08,333 --> 01:23:10,415 l will climb on the tree and put the rope down. 974 01:23:11,166 --> 01:23:14,665 You take that rope and one team go to east side. 975 01:23:15,833 --> 01:23:17,165 And other team go to west side. lmportant thing. 976 01:23:17,750 --> 01:23:21,415 You have to hide and heed my signal too. 977 01:23:22,416 --> 01:23:23,832 Don't panic. 978 01:23:24,750 --> 01:23:26,249 Patience is very important. 979 01:25:07,750 --> 01:25:08,832 Pull. 980 01:28:04,250 --> 01:28:05,499 Sit down. 981 01:28:06,916 --> 01:28:08,999 They shouldn't know that they are dead. 982 01:28:09,333 --> 01:28:10,999 That's why l killed without any sound. 983 01:28:11,083 --> 01:28:13,207 l did before you for you to see this. 984 01:28:13,250 --> 01:28:14,915 You need this training too. 985 01:28:15,000 --> 01:28:16,749 He is not a human or an animal who is dead. 986 01:28:16,833 --> 01:28:18,415 He is more dangerous than those. 987 01:28:18,583 --> 01:28:20,249 Foreigners will win if we die. 988 01:28:20,333 --> 01:28:22,249 lf they win lndia will lose. 989 01:28:22,500 --> 01:28:25,249 First l stabbed at his neck so that he wouldn't speak. 990 01:28:25,583 --> 01:28:28,082 l stabbed in his heart so that he wouldn't run away. 991 01:28:28,166 --> 01:28:30,999 l stabbed in his abdomen to kill him. 992 01:28:31,250 --> 01:28:34,415 You have to learn to kill by seeing and doing it. 993 01:28:35,583 --> 01:28:37,165 Otherwise we would be killed. 994 01:28:38,000 --> 01:28:40,332 Put the two corpses in one place. 995 01:28:40,666 --> 01:28:41,915 Take the weapons. 996 01:28:42,000 --> 01:28:44,499 Find out if there is any other evidence. 997 01:29:31,708 --> 01:29:34,707 -We'll offer us for this forest and country. -Pray to the bow. 998 01:29:36,291 --> 01:29:38,207 Hey, stop it. 999 01:29:38,291 --> 01:29:39,207 Where is Duruvan? 1000 01:29:39,291 --> 01:29:41,457 He has gone with five girls and still he didn't come. 1001 01:29:41,708 --> 01:29:44,374 Search in every hut. 1002 01:29:44,625 --> 01:29:47,957 Within five minutes all of you vacate this place. 1003 01:29:48,041 --> 01:29:50,124 Did you sell this forest to real estate people? 1004 01:29:50,208 --> 01:29:52,290 l will arrest you that you've smuggled sandal wood.. 1005 01:29:52,375 --> 01:29:54,457 ..even if you go to collect dry twig. 1006 01:29:55,041 --> 01:29:57,290 Search all the huts leaving none 1007 01:29:57,375 --> 01:29:59,207 We don't know what problem he has in the forest. 1008 01:29:59,291 --> 01:30:01,207 Why don't you search him in the forest instead of here? 1009 01:30:01,291 --> 01:30:03,457 According to law you shouldn't be here. Do you know that? 1010 01:30:03,541 --> 01:30:04,540 Animals only have to be here. 1011 01:30:04,625 --> 01:30:07,624 We are working for 2000 years in this forest. 1012 01:30:07,708 --> 01:30:10,540 Where will we go if you ask us to go? 1013 01:30:10,625 --> 01:30:12,790 Why are you speaking arrogantly? 1014 01:30:12,875 --> 01:30:14,957 Don't stamp the rice. 1015 01:30:15,041 --> 01:30:18,124 Damn the rice! This is not a town. 1016 01:30:18,208 --> 01:30:22,707 A temple and marriage here and worshiping a stone as God. 1017 01:30:23,291 --> 01:30:24,290 Damn it. 1018 01:30:49,208 --> 01:30:52,124 -Commanders come here! -l won't leave you. 1019 01:31:00,625 --> 01:31:02,374 Kill that dog. 1020 01:31:02,458 --> 01:31:06,290 Break everything. Go. Destroy everything. 1021 01:31:07,458 --> 01:31:12,790 -Why do you need to study? -Oh God! 1022 01:31:12,875 --> 01:31:15,040 Lift the slate. They will break this. 1023 01:31:15,125 --> 01:31:18,290 We get beaten if we don't study. But they are hitting for studying. 1024 01:31:23,625 --> 01:31:25,457 How dare you to hit me? 1025 01:31:27,041 --> 01:31:29,624 So many books are here. He is studying science too. 1026 01:31:37,625 --> 01:31:39,707 Books for forest tribe! 1027 01:31:40,458 --> 01:31:42,624 They are studying the books without going to school. 1028 01:31:42,708 --> 01:31:45,290 lf you study in the convent you will drive us away. 1029 01:31:45,375 --> 01:31:47,124 Burn off all the books. 1030 01:32:01,791 --> 01:32:05,957 Go. Go away. Forest people! 1031 01:32:06,041 --> 01:32:11,040 Will you rent this place to the foreigners after driving us away? 1032 01:32:11,125 --> 01:32:12,624 We make you study in government money. 1033 01:32:12,708 --> 01:32:15,290 But you are talking politics against government. 1034 01:32:15,375 --> 01:32:19,790 Do you know now about the government, rule and power? 1035 01:32:19,875 --> 01:32:23,374 Are you trying to rule over us? 1036 01:32:35,541 --> 01:32:39,624 Separate the weapons, water, food and medicine. 1037 01:32:43,875 --> 01:32:45,707 They have sent 2 people. 1038 01:32:45,791 --> 01:32:48,207 They didn't expect that we would kill them. lsn't it? 1039 01:32:48,291 --> 01:32:52,374 They thought that we lndians follow Mahatma Gandhi's non-violence. 1040 01:32:52,458 --> 01:32:56,207 They didn't think that his grand kids would become like Bhagath singh. 1041 01:32:56,291 --> 01:32:58,207 You are doing murder causally. 1042 01:32:58,291 --> 01:33:01,540 But you didn't react when my friends and brothers hit you. 1043 01:33:01,625 --> 01:33:04,874 We have to use the power only against the enemy. 1044 01:33:04,958 --> 01:33:08,624 This is M16. We can shoot up to 3,200 feet. 1045 01:33:08,708 --> 01:33:10,707 We can aim and shoot up to 550 meter. 1046 01:33:10,791 --> 01:33:13,124 lf needed we can remove the handle and fix. 1047 01:33:14,541 --> 01:33:16,207 This is M82 rifle. 1048 01:33:16,291 --> 01:33:18,874 We can aim up to 1,850 meter target. 1049 01:33:18,958 --> 01:33:20,624 lt will destroy even the military vehicle. 1050 01:33:22,208 --> 01:33:23,499 We have only two rifles. 1051 01:33:23,541 --> 01:33:25,124 You decide whom do you want to give it. 1052 01:33:26,458 --> 01:33:27,874 We can give to both of them. 1053 01:33:30,541 --> 01:33:32,207 Blood is there in bread. 1054 01:33:33,041 --> 01:33:34,624 We should not waste anything. 1055 01:34:49,166 --> 01:34:50,915 Three people are coming. 1056 01:34:51,333 --> 01:34:54,582 Only two machine guns have for five of us. 1057 01:34:54,916 --> 01:34:56,749 They are coming to give us three more guns. 1058 01:36:02,500 --> 01:36:05,249 We won't be able to kill them as we killed two people before. 1059 01:36:05,333 --> 01:36:08,082 Because they will be very alert. 1060 01:36:08,916 --> 01:36:13,165 l have another plan. But Duruvan has some other plan. 1061 01:36:16,833 --> 01:36:20,165 -They look like they are intelligent. -Shall we change the plan? 1062 01:36:20,250 --> 01:36:22,915 No. We will do what he told us. 1063 01:36:23,000 --> 01:36:24,915 Ok. We will hide behind of this tree. 1064 01:36:25,000 --> 01:36:29,582 -lf they come, l will shoot them first. -Ok. Careful! 1065 01:36:33,333 --> 01:36:37,165 Go you damn! Don't calculate wrongly. 1066 01:36:37,250 --> 01:36:39,499 Go you damn! 1067 01:39:21,666 --> 01:39:24,165 Ok, you have come after hearing the music sound. 1068 01:39:24,750 --> 01:39:27,499 lt will be useful if someone gets lost in the forest. 1069 01:39:27,583 --> 01:39:29,665 Enemies also know this. Be careful. 1070 01:39:30,000 --> 01:39:31,499 One person has escaped. 1071 01:39:31,583 --> 01:39:33,832 They might know about us and our strength. 1072 01:39:33,916 --> 01:39:37,749 So the rest 12 people will plan to kill us and go forward. 1073 01:39:37,833 --> 01:39:39,999 We can't stop them from crossing the river. 1074 01:39:40,083 --> 01:39:42,665 Our plan is to hold them. 1075 01:39:42,833 --> 01:39:43,957 We have only one way. 1076 01:39:44,000 --> 01:39:45,999 That is the Bamboo forest in the middle. 1077 01:39:46,416 --> 01:39:48,499 We should not allow them to cross that. 1078 01:39:48,583 --> 01:39:50,582 lf they cross the Bamboo forest we will fail. 1079 01:39:50,666 --> 01:39:52,332 This is an alien forest to them. 1080 01:39:52,416 --> 01:39:54,249 They will step with fear. 1081 01:40:51,666 --> 01:40:55,499 Tamil mother will bring up courage in the child.. 1082 01:40:55,583 --> 01:40:59,749 ..which is in her womb. 1083 01:41:02,666 --> 01:41:04,832 Wear this dress. 1084 01:41:05,833 --> 01:41:07,832 We will hide and attack them now on. 1085 01:41:08,916 --> 01:41:12,082 -This camouflage dress is safety for you. -What about you then? 1086 01:41:12,166 --> 01:41:13,832 Someone will come for that. 1087 01:41:13,916 --> 01:41:16,165 l took everything which were in the bag. 1088 01:41:16,250 --> 01:41:17,499 We don't have water and food. 1089 01:41:24,000 --> 01:41:26,665 -Take all of that. -Sir! They've brought the bow and arrow. 1090 01:41:26,750 --> 01:41:28,957 We may need that. Keep it. 1091 01:41:30,750 --> 01:41:33,999 Sir, look here. Some important document is here. 1092 01:41:49,000 --> 01:41:50,832 This is what he had brought in the box. 1093 01:41:50,916 --> 01:41:52,082 l have studied about this. 1094 01:41:52,166 --> 01:41:53,499 lt has been there for aeronautics. 1095 01:41:53,583 --> 01:41:54,665 This is SAM type missile. 1096 01:41:54,750 --> 01:41:56,499 This is surface to air. lsn't it? 1097 01:42:05,833 --> 01:42:07,665 Read about the functioning. 1098 01:42:07,750 --> 01:42:09,915 First we put the dead body in Bamboo forest. 1099 01:42:35,291 --> 01:42:36,790 This is the way they would come. 1100 01:42:41,041 --> 01:42:43,124 They shouldn't cross this Bamboo forest. 1101 01:42:46,541 --> 01:42:48,457 This is M14 land mine. 1102 01:42:49,125 --> 01:42:53,207 lt will be ready to fire if we remove the U clamp and turn button S to A 1103 01:42:53,291 --> 01:42:55,290 Turn it from the safe and keep it in the armed position. 1104 01:42:55,375 --> 01:42:57,124 Like this. 1105 01:44:08,875 --> 01:44:09,957 Sir, we have two more land mines. 1106 01:44:10,041 --> 01:44:11,874 -Don't bury that. -Why sir? 1107 01:44:11,958 --> 01:44:15,874 They would search for all the mines. Let them keep on searching. 1108 01:47:10,291 --> 01:47:12,874 l know all the routes in this forest. 1109 01:47:12,958 --> 01:47:16,415 This forest looks like green leaves for me. 1110 01:47:16,458 --> 01:47:19,207 Bring the ledger which was signed by Duruvan. 1111 01:47:19,291 --> 01:47:21,124 l allowed him because he gave your letter. 1112 01:47:21,208 --> 01:47:22,415 Whatever l asked he was staring on me. 1113 01:47:22,458 --> 01:47:25,290 Hey, why have you pointing him out? 1114 01:47:25,375 --> 01:47:27,540 That girls didn't like to go with him. 1115 01:47:27,625 --> 01:47:29,874 She started the vehicle. he got in himself. 1116 01:47:29,958 --> 01:47:31,874 Sir, they bought condoms also. 1117 01:47:32,041 --> 01:47:35,624 Don't you have tea shop? Now are you doing this business? 1118 01:47:35,708 --> 01:47:37,957 -What? -l was talking just for fun. 1119 01:47:38,041 --> 01:47:40,624 Why do you want so many black cats? 1120 01:47:40,708 --> 01:47:45,124 Just now he has told this forest is like green leaves for him. 1121 01:47:45,208 --> 01:47:47,874 -Not that sir. -Lift him and put into the vehicle. 1122 01:47:47,958 --> 01:47:50,207 -He'll be useful. -Sir, don't listen to him. 1123 01:47:50,291 --> 01:47:53,040 lnform me if you come to know about Duruvan or any information about him. 1124 01:47:53,125 --> 01:47:54,874 Understand? Tomorrow is the rocket launch. 1125 01:47:54,958 --> 01:47:56,790 No one shouldn't cross the check post. Be careful. 1126 01:47:56,875 --> 01:47:58,290 -Ok sir. We will take care. -Why are you lifting me like green leaves? 1127 01:47:58,375 --> 01:48:00,415 -Beat him and make him get in. -Wait. 1128 01:51:03,375 --> 01:51:06,040 Sir, a bra is here. 1129 01:51:08,541 --> 01:51:11,957 You got only a bra. Why are you telling as if a dead body? 1130 01:51:12,041 --> 01:51:13,665 What sir? 1131 01:51:17,125 --> 01:51:19,374 Duruvan might've raped a girl and killed her. 1132 01:51:19,458 --> 01:51:22,290 Again and again you are blaming him! 1133 01:51:23,208 --> 01:51:25,957 You are talking too much. Come. 1134 01:51:28,375 --> 01:51:33,665 What do you tell about the 5 girls who were gone to the forest? 1135 01:51:50,291 --> 01:51:52,040 -Come fast -What? 1136 01:51:52,125 --> 01:51:55,374 Look there, the shirt is hanging in the stick which is the missing girls. 1137 01:51:55,458 --> 01:51:58,040 Definitely Duruvan had gone this way only. 1138 01:51:58,125 --> 01:52:00,790 Go and see what cloth is that? 1139 01:52:03,541 --> 01:52:07,207 What is floating there? Go and see there. 1140 01:52:08,208 --> 01:52:11,374 You said that there is no route in satellite map of this. 1141 01:52:11,458 --> 01:52:12,665 Now what do you say? 1142 01:52:12,708 --> 01:52:15,040 We have eaten the fruits and threw the seeds. 1143 01:52:15,125 --> 01:52:17,874 -Oh God! -Will anybody eat with the seed? 1144 01:52:17,958 --> 01:52:20,374 All will throw the seeds after eating the fruits. 1145 01:52:20,791 --> 01:52:22,540 Ok, come we will do the duty. 1146 01:52:22,875 --> 01:52:26,207 -Sir, l got a bag! -Sir, l got a shoe! 1147 01:52:26,291 --> 01:52:29,040 Shoe? Find out if there is anything else. 1148 01:52:31,125 --> 01:52:33,874 Sir, we got a girl's dead body. 1149 01:52:35,625 --> 01:52:37,040 Lift her up. 1150 01:52:50,291 --> 01:52:51,874 This is Duruvan's pistol. 1151 01:52:59,291 --> 01:53:00,457 Have you found out which girl? 1152 01:53:00,541 --> 01:53:02,790 She is one of the girls who went for trekking. 1153 01:53:02,875 --> 01:53:04,457 She was wearing orange color pants. 1154 01:53:04,541 --> 01:53:06,957 She is wearing orange color T-shirt with lines. 1155 01:53:17,375 --> 01:53:18,707 You are on the spot. 1156 01:53:18,791 --> 01:53:20,374 You have to decide what you have to do. 1157 01:53:20,458 --> 01:53:23,207 He is a psycho who rapes the girls and kill them. 1158 01:53:23,291 --> 01:53:26,290 Because we got the undergarment of a girl with blood. 1159 01:53:26,375 --> 01:53:28,290 And we got another girl's shoe. 1160 01:53:44,125 --> 01:53:46,790 Don't give the wrong order without any enquiry. 1161 01:53:46,875 --> 01:53:48,040 Another 4 girls are there. 1162 01:53:48,125 --> 01:53:50,957 Duruvan is only there if anything happens to other 4 girls. 1163 01:54:00,458 --> 01:54:03,790 Sir, don't shoot him. Don't shoot a good person in a hurry. 1164 01:54:07,041 --> 01:54:08,290 Handover the body to the Collector. 1165 01:54:19,666 --> 01:54:21,499 ln a short while, it will be dark. 1166 01:54:21,583 --> 01:54:24,249 We can't expect the help of security force. 1167 01:54:24,333 --> 01:54:26,582 Ajitha would have got lost. 1168 01:54:26,666 --> 01:54:28,915 Why? The security force would also have got lost. 1169 01:54:29,000 --> 01:54:30,499 Tomorrow is the rocket launch. 1170 01:54:30,750 --> 01:54:33,582 They would search the land mine only till tonight. 1171 01:54:33,833 --> 01:54:36,582 Whatever it is tomorrow they will go to Tamil malai. 1172 01:54:37,000 --> 01:54:41,707 Before that we have to get at least one box. 1173 01:54:42,166 --> 01:54:45,332 Eat well. We will have no time to eat. 1174 01:56:30,250 --> 01:56:34,165 There is an 8 minute gap between 2 beats! The box is without security for 8 minutes. 1175 01:56:34,333 --> 01:56:36,165 Time is early morning 3'o clock. 1176 01:56:37,083 --> 01:56:41,249 The rest 5 persons are sleeping well as there is security for them. 1177 01:56:41,416 --> 01:56:43,499 This is the correct time to attack. 1178 01:56:43,583 --> 01:56:46,415 We can stop the missile launch if we take at least one box. 1179 01:56:46,500 --> 01:56:49,165 ln 4 minutes l will kill the guys coming towards me. 1180 01:56:49,250 --> 01:56:52,249 Susheela and you hide a few distance from the box. 1181 01:56:52,583 --> 01:56:53,749 First person has 2 minutes. 1182 01:56:53,833 --> 01:56:57,749 After finishing him, Jenifar you go and guard there like him. 1183 01:56:57,833 --> 01:56:59,957 lt will be 2 minutes to kill the second one too. 1184 01:57:00,000 --> 01:57:04,082 After killing 2nd person you and Jenifar will go there in 1 minute. 1185 01:57:04,333 --> 01:57:08,665 ln the rest 3 minutes we can come to a safe place taking the box. 1186 01:57:08,916 --> 01:57:09,999 Wait there. 1187 01:57:10,250 --> 01:57:12,957 Our count will start when they separate. 1188 01:57:13,000 --> 01:57:15,332 -Do you have any more doubts? -No sir. 1189 01:59:54,375 --> 01:59:56,540 This dress is nice for you. 1190 02:00:09,375 --> 02:00:10,707 Our plan got missed. 1191 02:00:10,791 --> 02:00:12,540 They have the box with the missile. 1192 02:00:12,625 --> 02:00:14,957 So they will launch the missile. 1193 02:01:18,791 --> 02:01:20,374 lt is time to launch the Rocket. 1194 02:01:20,458 --> 02:01:23,207 Either, they will go forward destroying us. 1195 02:01:23,291 --> 02:01:26,457 Else we will have to attack them to go forward. 1196 02:01:26,541 --> 02:01:29,707 Finally it will come to an end after a furious fight. 1197 02:01:29,791 --> 02:01:31,124 You are educated. 1198 02:01:31,208 --> 02:01:34,374 You know the basics of using the latest weapons. 1199 02:01:34,458 --> 02:01:37,957 So these weapons are nothing new to you. Take that. 1200 02:01:40,208 --> 02:01:42,332 This is the rocket launcher's war head. 1201 02:01:43,375 --> 02:01:44,374 This is a mini gun. 1202 02:01:45,291 --> 02:01:47,124 lt will shoot 3000 bullets in a minute. 1203 02:01:49,041 --> 02:01:50,624 This is grenade launcher. 1204 02:01:51,541 --> 02:01:53,457 This has the mechanism of a revolver. 1205 02:01:57,458 --> 02:01:58,457 This is stinger. 1206 02:01:58,541 --> 02:02:00,624 You have to take the position with one step back. 1207 02:02:00,708 --> 02:02:02,457 This is a mini gun bullet belt. 1208 02:02:08,791 --> 02:02:10,707 -l have to seek you pardon. -Why? 1209 02:02:10,791 --> 02:02:12,207 We didn't like your training and complained wrongly that.. 1210 02:02:24,708 --> 02:02:26,332 There is no teacher to give the marks for you. 1211 02:02:26,375 --> 02:02:28,957 We feel proud to be your students. 1212 02:02:29,041 --> 02:02:29,957 Pardon us. 1213 02:02:30,041 --> 02:02:31,624 ls this the time to ask pardon? 1214 02:02:31,708 --> 02:02:34,332 War would be deadly! Probably death would happen. 1215 02:02:34,375 --> 02:02:36,124 lf you need, attack them alone or together. 1216 02:02:36,208 --> 02:02:37,874 Don't panic at any time. 1217 02:02:37,958 --> 02:02:40,124 Shoot continuously. Go forward by shooting. 1218 02:02:40,208 --> 02:02:43,790 World is seeing the Tamilian's bravery. You can also prove that. 1219 02:02:45,125 --> 02:02:46,707 We can't face them in Bamboo forest. 1220 02:02:46,791 --> 02:02:48,374 l will take them to Masanakadu by changing their way. 1221 02:02:48,458 --> 02:02:51,874 Kalpana, you have to be the head of the team if l die. 1222 02:02:52,041 --> 02:02:54,957 You read the international politics whatever you learn and read. 1223 02:02:55,041 --> 02:02:57,540 Nothing is there other than socialism. 1224 02:08:56,375 --> 02:09:00,374 -Where is Susheela? -We don't know. 1225 02:10:58,958 --> 02:11:01,832 lf we will be alive we will cry after finishing the struggle. 1226 02:11:02,541 --> 02:11:04,624 We have danger around us every moment. 1227 02:11:05,541 --> 02:11:10,124 You have to kill at least one person to pay the respect to Susheela. 1228 02:11:10,291 --> 02:11:12,124 You only have all the powers. 1229 02:11:12,791 --> 02:11:16,040 You are the goddess Kaali! You are Durgai! 1230 02:11:16,125 --> 02:11:17,707 You are Parasakthi! 1231 02:11:22,125 --> 02:11:24,540 We would need the knives. Secure them. 1232 02:11:30,625 --> 02:11:33,624 We will bury Susheela's body here and mark it. 1233 02:13:06,416 --> 02:13:08,415 -Take it. Wear this. -No. l don't want. 1234 02:13:08,500 --> 02:13:10,332 You may need it. Wear this. 1235 02:14:14,458 --> 02:14:19,540 Shall l finish them as the forest celebrate and land goes high? 1236 02:14:24,958 --> 02:14:28,874 The storm strikes fast. Shall l slash the heads? 1237 02:14:29,958 --> 02:14:31,707 Let us kill the enemies. 1238 02:14:31,791 --> 02:14:35,790 Let us finish our work by taking the lives. 1239 02:14:35,875 --> 02:14:39,457 He sends the God of death's arrows. 1240 02:14:39,541 --> 02:14:42,999 Who can stop the thunder strike? 1241 02:14:43,041 --> 02:14:44,790 When the tiger community advances.. 1242 02:14:44,875 --> 02:14:46,457 ..the mouse community is in danger. 1243 02:14:46,541 --> 02:14:48,374 The women are ready to fight. 1244 02:14:48,458 --> 02:14:50,124 What will happen to the enemies? 1245 02:14:50,208 --> 02:14:52,457 Break the barrier! Make the steps to enter. 1246 02:14:52,541 --> 02:14:55,457 Finish the fight. Set fire to the anger! 1247 02:14:55,541 --> 02:14:57,207 A song in the jungle! 1248 02:14:57,291 --> 02:15:00,790 Complete your mission! Lullaby in the death! 1249 02:15:00,875 --> 02:15:04,290 Proud.. proud.. proud, which is old! 1250 02:15:04,375 --> 02:15:07,874 Bravery.. bravery.. bravery, which is new. 1251 02:15:07,958 --> 02:15:13,999 Life is not important when the dignity is at stake. 1252 02:15:35,041 --> 02:15:36,707 -Everyone go in each direction. -Ok sir. 1253 02:15:36,791 --> 02:15:39,874 Wherever you see Duruvan, shoot him like a dog. Go. 1254 02:16:29,083 --> 02:16:30,249 We have no time for this. 1255 02:16:30,333 --> 02:16:31,665 We have only half an hour for rocket launch. 1256 02:16:31,750 --> 02:16:32,749 Before that we have to go to Tamil malai. 1257 02:16:32,833 --> 02:16:35,499 Be patient. You have to be well so that we could go there. -Kalpana, Listen to me. 1258 02:16:36,583 --> 02:16:37,999 Hey, don't shoot him. 1259 02:16:46,333 --> 02:16:48,999 Sir, he said that we are slave dog. 1260 02:17:09,666 --> 02:17:11,124 Take the walky-talky. 1261 02:19:09,291 --> 02:19:11,249 This is a very poisonous herb. 1262 02:19:14,875 --> 02:19:17,040 Treat all 6 knives like this. 1263 02:19:20,208 --> 02:19:24,124 We have killed 14 people in 16. Balance two people. 1264 02:19:24,375 --> 02:19:27,249 Chief will come searching for me. Another one is near the missile. 1265 02:19:31,791 --> 02:19:35,374 You run as fast as you can. Ok? 1266 02:19:44,875 --> 02:19:48,707 Sir, you speak English very well. But you never spoke to us. 1267 02:19:49,208 --> 02:19:51,457 Our people won't understand English if l speak to them. 1268 02:19:51,541 --> 02:19:53,540 You don't like it if l speak in English to you. 1269 02:20:16,958 --> 02:20:19,374 Sir, don't shoot. lt is me.. 1270 02:20:19,458 --> 02:20:21,874 Thank God. You've come. l was expecting you. 1271 02:20:21,958 --> 02:20:24,040 l am also searching for you. 1272 02:20:25,875 --> 02:20:28,457 Where are those girls? You have proved that you are a tribe. 1273 02:20:28,541 --> 02:20:30,874 Don't you know anything except this? 1274 02:20:31,291 --> 02:20:33,874 -Our country is in danger. -Are you telling story to me? 1275 02:20:38,208 --> 02:20:39,624 Surrender to me. 1276 02:21:21,375 --> 02:21:25,290 -Did you get Duruvan? -Problem is more serious than we expected. 1277 02:21:25,375 --> 02:21:27,374 -Our country is in danger. -What are you saying? 1278 02:21:27,458 --> 02:21:30,874 Terrorists have entered our forest as happened in Mumbai. 1279 02:21:30,958 --> 02:21:33,290 -All are foreigners. -Shall l send force for your help? 1280 02:21:33,375 --> 02:21:35,290 No sir. My team is enough. 1281 02:21:35,375 --> 02:21:37,790 l will kill all of them and handover the dead bodies to you. 1282 02:22:07,750 --> 02:22:08,749 Shall l shoot him? 1283 02:22:08,833 --> 02:22:11,332 -l will shoot him. -lf you miss, it will hit the missile. 1284 02:22:20,000 --> 02:22:25,082 First missile number U233SN48261 and feed it to 9. 1285 02:22:27,583 --> 02:22:28,665 lt is asking for the altitude. 1286 02:22:28,750 --> 02:22:31,249 -Ok, l will go and see there. -l will go and see the radar. 1287 02:22:37,000 --> 02:22:38,915 -ls it ok? -Left. 1288 02:23:53,166 --> 02:23:56,749 -We will open and see it. -No. lt will be danger if we open this. 1289 02:23:58,166 --> 02:24:00,082 We will try one more time. 1290 02:25:06,000 --> 02:25:08,874 lt is wrong. Missile is lifting up. 1291 02:25:08,916 --> 02:25:13,582 Press the down arrow in navigation key. Press yes. 1292 02:25:13,666 --> 02:25:15,665 -Press down arrow -Wait. 1293 02:25:17,083 --> 02:25:18,165 Oh gosh! 1294 02:25:50,083 --> 02:25:51,415 Adjust the radar. 1295 02:25:53,000 --> 02:25:54,874 -ls it ok? -Little more. 1296 02:25:57,833 --> 02:25:59,999 We've to stop the missile somehow. 1297 02:26:04,250 --> 02:26:06,332 Press stop. 1298 02:27:15,416 --> 02:27:17,915 We have tried all the methods. lt is asking for the password. 1299 02:27:18,000 --> 02:27:20,165 We have tried mechanical and manual. But both didn't work. 1300 02:27:20,250 --> 02:27:22,165 Missile is on, even if we switch off the system. 1301 02:27:22,250 --> 02:27:24,082 This is new version of Ram jet engine. 1302 02:27:25,833 --> 02:27:28,499 We can't turn it off, once it is on. We have only two ways. 1303 02:27:28,583 --> 02:27:30,415 One is change the time in clock. 1304 02:27:30,500 --> 02:27:32,499 That too only 25 seconds plus or minus. 1305 02:27:32,583 --> 02:27:34,165 Another one is change the direction of missile. 1306 02:27:34,250 --> 02:27:37,082 First we will reset the time. Jenifar, you go to the system. 1307 02:27:37,166 --> 02:27:38,915 Kalpana, you go to the Theodolite. 1308 02:27:39,000 --> 02:27:40,332 Thulasi, you go to the radar. 1309 02:27:56,000 --> 02:27:59,582 Change the radar to the south. Little more. 1310 02:28:24,833 --> 02:28:26,415 Go to clock in the option. 1311 02:28:26,750 --> 02:28:30,499 Reset in the clock. Add +25 seconds in the reset. 1312 02:28:37,416 --> 02:28:38,999 Go to directions options. 1313 02:28:52,791 --> 02:28:54,790 -lt has opened. -Drag from here. 1314 02:28:54,875 --> 02:28:56,999 -How many degrees? -44 degree. 1315 02:28:58,625 --> 02:29:00,374 Sir, lt is asking whether left or right. 1316 02:29:51,708 --> 02:29:55,624 ..and your care for the country people, right? 1317 02:29:56,125 --> 02:29:58,790 Without you, l wouldn't have stopped this. 1318 02:29:58,875 --> 02:30:02,874 We wouldn't have achieved this without your strength and sacrifice. 1319 02:30:04,708 --> 02:30:05,874 Sit down. 1320 02:30:14,125 --> 02:30:20,457 Tamil Nadu Forest officer Ganapathi Ram.. 1321 02:30:20,541 --> 02:30:23,874 ..gets the Veerthalwar award for his bravery work.. 1322 02:30:23,958 --> 02:30:28,040 ..to destroy the sneaky foreigners and helped the rocket launch from Velli Malai. 1323 02:30:28,125 --> 02:30:32,040 Susheela's grandma went to jail for participating in the freedom fight. 1324 02:30:32,125 --> 02:30:34,874 We have kept her name as Susheela for her memory! 1325 02:30:34,958 --> 02:30:40,790 We are proud about her even if we are agonised as Ajitha died for our country 1326 02:31:17,958 --> 02:31:23,999 We will protect our country by sacrificing our life. 1327 02:31:30,208 --> 02:31:35,540 We will protect the people of lndia and virtues! 1328 02:33:36,208 --> 02:33:42,999 FAREWELL. 107108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.