Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,400 --> 00:00:17,400
Wierz
Naprawd wierz ,
2
00:00:17,600 --> 00:00:19,500
e prawdziwa telewizja
to bezpieczna telewizja.
3
00:00:19,600 --> 00:00:22,800
Ja, ja...
No wiesz, aktorzy, scenarzy ci,
4
00:00:23,000 --> 00:00:24,700
Producenci, re yserzy,
agenci,
5
00:00:24,800 --> 00:00:27,100
Wszyscy chcemy
tylko prawdy.
6
00:00:27,300 --> 00:00:29,700
A co jest wi ksz prawd
od realizmu?
7
00:00:29,900 --> 00:00:31,700
Nawet kiedy jest
wyre yserowany.
8
00:00:35,100 --> 00:00:42,100
..:: KILLER MOVIE ::..
9
00:00:45,800 --> 00:00:55,500
W ROLACH G WNYCH
10
00:02:12,800 --> 00:02:17,000
SCENARIUSZ and RE YSERIA
11
00:02:30,300 --> 00:02:36,600
korekta and synchro **stemil99**
12
00:03:11,600 --> 00:03:14,900
Sp�jrzcie na te podania z klepki.
13
00:03:25,200 --> 00:03:28,300
Nie ma w tpliwo ci
Vance Carhartt jest cz owiekiem
14
00:03:28,500 --> 00:03:31,800
kt ry ci gnie diggers w do
sukcesu w tym sezonie.
15
00:03:32,000 --> 00:03:33,700
Okej, powiedz mi jak bardzo jeste podekscytowana
16
00:03:33,800 --> 00:03:36,100
Mo liwo ci dotarcia dru yny
do fina u.
17
00:03:36,200 --> 00:03:38,000
Patrz c na to miasto, to jest...
18
00:03:38,100 --> 00:03:39,600
To najbardziej nieprawdopodobne
Uczucie na wiecie
19
00:03:39,800 --> 00:03:41,800
No i mamy
Naprawd niesamowit dry yn .
20
00:03:41,900 --> 00:03:44,000
Jeste my pob ogos awieni
przez Jezusa,
21
00:03:44,200 --> 00:03:45,400
I wiem, e on
22
00:03:45,600 --> 00:03:47,200
Naprawd chce
aby my wygrali rozgrywki stanowe.
23
00:03:47,400 --> 00:03:48,500
Chcia bym zmieni
troszk temat.
24
00:03:48,600 --> 00:03:50,400
Jeste cie przyjaci kami
z Jaynie Hansen.
25
00:03:50,600 --> 00:03:51,600
Rozmawia a z ni
26
00:03:51,900 --> 00:03:53,800
Od czasu gdy jej ojciec
wyszed z wi zienia?
27
00:04:00,200 --> 00:04:02,500
My l , e nie powinnam
o tym rozmawia .
28
00:04:02,700 --> 00:04:06,900
Erin, id ju .
29
00:04:07,100 --> 00:04:10,000
Musz i .
30
00:04:16,800 --> 00:04:17,900
M wi Ci, tutaj jest co
nie tak, Lee.
31
00:04:18,000 --> 00:04:19,500
Ci ludzie nie sa tak
niepowiadomieni jak my lisz.
32
00:04:19,700 --> 00:04:21,400
Widz przecie ,
co si dzieje.
33
00:04:21,600 --> 00:04:23,800
A je li...
34
00:04:24,000 --> 00:04:25,200
Dowiedz si co my
tu tak naprawd robimy,
35
00:04:25,300 --> 00:04:27,700
Zap ac kup forsy.
36
00:04:27,800 --> 00:04:29,500
Hej, Ted.
- Co?
37
00:04:29,700 --> 00:04:32,700
Je li Blanca,
nie b dzie chcia a wyst pi
38
00:04:32,800 --> 00:04:34,800
jako g upia i pusta panienka wiedz, e
39
00:04:34,900 --> 00:04:36,500
Poci gnie Ci za sob .
40
00:04:39,100 --> 00:04:41,100
Ted nie m g jej
tego za atwi ?
41
00:04:41,300 --> 00:04:43,000
By troch nieskuteczny,
42
00:04:43,200 --> 00:04:45,200
A Lee go z tym zostawi a,
wi c musia odej .
43
00:04:46,600 --> 00:04:47,700
Tak, wyrzuci am Teda,
44
00:04:47,800 --> 00:04:49,800
Je li to chcia e us ysze .
45
00:04:49,900 --> 00:04:52,500
Powiedzia am mu,
e mo e pracowa do ko ca tygodnia.
46
00:04:52,600 --> 00:04:54,900
To da mi kilka dni
na znalezienie jego zast pcy.
47
00:04:58,700 --> 00:05:00,500
M wi Margo Moorehead
na ywo
48
00:05:00,700 --> 00:05:02,200
Sprzed Culver City
Courthouse,
49
00:05:02,400 --> 00:05:03,900
Gdzie wygl da, e mamy
z e wie ci
50
00:05:04,000 --> 00:05:05,100
Dla Blanci Champion.
51
00:05:05,300 --> 00:05:07,000
W jej okolicy,
dosz o do bardzo upublicznionego
52
00:05:07,100 --> 00:05:08,300
napadu z rabunkiem
53
00:05:08,500 --> 00:05:10,400
zarzuca si pope nienie go
54
00:05:10,600 --> 00:05:12,700
Johnowi Jordanowi,
asystentowi produkcji
55
00:05:12,900 --> 00:05:14,900
w jej nowym filmie
Hush Hush.
56
00:05:15,100 --> 00:05:17,200
Tak jak oczekiwano,
Jordan postawiono dzisiaj zarzuty
57
00:05:17,400 --> 00:05:19,700
przez Champion
i Affiliated Studios.
58
00:05:19,900 --> 00:05:22,400
Rzekomo Champion znalaz a
fili ank zielonej herbaty
59
00:05:22,600 --> 00:05:25,900
dostarczon do jej przyczepy
przez Jordana nie dlatego, e on j lubi.
60
00:05:26,100 --> 00:05:28,300
Tak jak powiedzia y s u by porz dkowe
Champion ci gle
61
00:05:28,400 --> 00:05:31,300
wypomina Jordanowi
przywi zanie do ciep ych napoj w
62
00:05:31,400 --> 00:05:33,400
Gdy , drugi raz
poparzy sw j tors,
63
00:05:33,600 --> 00:05:36,500
Blisko swoich bardziej
delikatnych narz d w.
64
00:05:36,700 --> 00:05:37,800
Dzisiaj dowiedzieli my si , e
65
00:05:38,000 --> 00:05:40,700
Champion przysi g a, e jej napoje
by y tylko letnie,
66
00:05:40,900 --> 00:05:42,500
Co w rzeczywisto ci dowodzi dlaczego
rzuci a tym w niego...
67
00:05:42,600 --> 00:05:43,700
Pierwszym razem.
68
00:05:43,900 --> 00:05:45,500
M wi a Margo
Na ywo...
69
00:05:45,700 --> 00:05:46,900
Hej.
70
00:05:47,100 --> 00:05:48,200
Zaczekaj, John gdzie dok adnie
Sie poparzy e ?
71
00:05:48,400 --> 00:05:50,400
Mo esz nam pokaza jeszcze raz?
- John, jeszcze jedno pytanie.
72
00:05:50,600 --> 00:05:51,800
Ja. Zaczyna em my le
73
00:05:52,000 --> 00:05:52,900
e ju nie wr c do pracy.
74
00:05:53,100 --> 00:05:55,100
Przesta , przesta .
75
00:05:56,500 --> 00:05:58,200
Dobra, jestem podekscytowany.
Opowiedz o tej robocie.
76
00:05:58,400 --> 00:06:00,500
Teraz na powa nie, ok,
to jest wietny pomys
77
00:06:00,700 --> 00:06:01,800
Na reality show.
78
00:06:01,900 --> 00:06:03,500
Wyobra sobie.
Ma e, nad graniczone miasto.
79
00:06:03,700 --> 00:06:06,600
Licealna dy yna hokeja
w 100-letniej historii bez sukces w
80
00:06:06,700 --> 00:06:08,400
P dzi jak huragan, ze swoj gwiazd
81
00:06:08,500 --> 00:06:10,200
do pierwszego
w szkolnej historii,
82
00:06:10,400 --> 00:06:11,800
zwyci stwa w
rozgrywkach stanowych.
83
00:06:11,900 --> 00:06:13,300
Produkcja ju
troch ruszy a.
84
00:06:13,400 --> 00:06:14,500
Potrzebuj , dobrego re ysera,
85
00:06:14,700 --> 00:06:16,000
I powiedzia em im,
e jeste kim kogo potrzebuj .
86
00:06:16,200 --> 00:06:18,900
Dru yna nie b d ca faworytem.
Dzieciaki si nie le spisuj .
87
00:06:19,000 --> 00:06:20,300
Podoba mi si .
Wiedzia em, wiedzia em!
88
00:06:20,500 --> 00:06:21,800
Pos uchaj tego.
89
00:06:22,000 --> 00:06:23,400
Dru yna nazywa si
Gold Diggers.
90
00:06:23,600 --> 00:06:24,800
S z tego
malutkiego miasteczka
91
00:06:25,000 --> 00:06:26,300
Nazywanego White Plains
w p nocnej Dakocie.
92
00:06:26,500 --> 00:06:28,000
Chc ,
P nocnej Dakocie?
93
00:06:28,200 --> 00:06:29,400
Och, wow.
94
00:06:29,500 --> 00:06:32,800
Uch, nadgraniczne miasto
brzmia o jak gdzie ko o Meksyku.
95
00:06:33,000 --> 00:06:36,000
Uch, sam nie wiem, Seaton.
Jestem z San Diego.
96
00:06:36,100 --> 00:06:37,800
My l , e mog
tam sobie odmrozi dup .
97
00:06:37,900 --> 00:06:38,700
Dwa s owa, Jake:
globalne ocieplenie.
98
00:06:38,800 --> 00:06:40,000
M j asystent
wyszuka to w sieci.
99
00:06:40,100 --> 00:06:41,000
Tam jest jak w Cabo
o tej porze.
100
00:06:42,400 --> 00:06:44,400
Czy ty m wi e , e twoje
mieszkanie trzeba op aci ?
101
00:06:46,600 --> 00:06:49,400
Wiem, powr t na ranczo
102
00:06:49,600 --> 00:06:50,800
mo e by dla Ciebie
niezbyt dobry.
103
00:06:50,900 --> 00:06:52,800
Wiem, rozumiem, ok?
Rozwa to.
104
00:06:53,000 --> 00:06:54,800
To zwi kszy twoj pewno .
105
00:06:55,000 --> 00:06:56,300
Pozatym, sie napewno
we mie pod uwag
106
00:06:56,500 --> 00:06:58,200
T jedn spraw .
107
00:06:58,300 --> 00:06:59,700
W zasadzie,
jest jeszcze jedna sprawa.
108
00:06:59,800 --> 00:07:02,400
Co?
109
00:07:02,500 --> 00:07:04,600
Blanca Champion
pojedzie tam z tob .
110
00:07:04,800 --> 00:07:09,100
Blanca Champion?
111
00:07:09,300 --> 00:07:10,200
artujesz?
112
00:07:10,300 --> 00:07:11,300
Nigdy nie artuje
113
00:07:11,500 --> 00:07:12,700
Kiedy chodzi o powa ne
sprawy, Jake.
114
00:07:12,900 --> 00:07:14,900
Jej kolejny film, jest
robiny przez oddzia tej sieci,
115
00:07:15,100 --> 00:07:17,000
Gra rol
re ysera reality show
116
00:07:17,200 --> 00:07:19,000
Kt ry odkrywa jaki
powa ny polityczny skandal.
117
00:07:19,200 --> 00:07:20,300
Nie przeczyta em
jeszcze dok adnie scenariusza.
118
00:07:20,500 --> 00:07:21,500
Chce to zrobi jak najlepiej, eby.
119
00:07:21,700 --> 00:07:23,500
Wiesz, aby brano j na powa nie
jako aktork .
120
00:07:23,600 --> 00:07:25,500
I odk d ty i Blanca
tak dobrze wsp pracowali cie,
121
00:07:25,600 --> 00:07:27,200
Stacja pomy la a,
e mog aby Cie tam obserwowa .
122
00:07:27,400 --> 00:07:28,600
Dobrze wsp pracowali my?
123
00:07:28,700 --> 00:07:30,500
Seaton, by em
asystentem producenta
124
00:07:30,700 --> 00:07:31,700
W jej pierwszym filmie.
125
00:07:31,800 --> 00:07:32,900
By em co najwy ej nia k .
126
00:07:33,000 --> 00:07:33,900
Mam w tpliwo ci
czy ona w og le mnie pami ta.
127
00:07:34,100 --> 00:07:35,400
Zgadnij co ona?
128
00:07:35,500 --> 00:07:36,400
Nie dosy ,
e Ci pami ta, to na dodatek,
129
00:07:36,600 --> 00:07:37,600
Podoba jej si , bardzo,
bardzo ten pomys .
130
00:07:37,800 --> 00:07:39,300
Powiedzia a, e przez
ten czas mo e by twoj asystentk
131
00:07:39,500 --> 00:07:41,700
Pomijaj c,
e ma z pras ostatnio
132
00:07:41,900 --> 00:07:42,700
Starzeje si ,
133
00:07:42,900 --> 00:07:45,500
Mo e potrzebuje
troch nia ki.
134
00:07:45,700 --> 00:07:48,000
Seaton, powiem
to prosto.
135
00:07:48,100 --> 00:07:51,100
Chcesz, ebym pojecha
na jakie odludzie
136
00:07:51,300 --> 00:07:52,600
w stanie, przy
granicy z Kanad ,
137
00:07:52,800 --> 00:07:54,100
W towarzystwie
Blanci Champion
138
00:07:54,300 --> 00:07:56,700
ebym przynosi ludziom kaw ?
139
00:07:56,900 --> 00:07:57,600
Zaczekaj, Seaton,
to niedorzeczne.
140
00:07:57,800 --> 00:07:58,900
Nie jestem, a tak sp ukany.
141
00:07:59,100 --> 00:08:00,700
I je li mam by z tob szczery,
ycie jest zbyt kr tkie.
142
00:08:00,900 --> 00:08:02,600
Jak to w og le mo liwe?
143
00:08:02,800 --> 00:08:03,800
Wiesz jak to jest
pokaza si z ni publicznie.
144
00:08:04,000 --> 00:08:04,900
Ona przyci ga t umy
jak The Beatles.
145
00:08:05,100 --> 00:08:07,400
Nie, nie, nie.
TTo jest w tym dobre, Jake.
146
00:08:07,500 --> 00:08:09,900
Mieszka cy podpisali
umowy o nieujawnianiu tego miejsca.
147
00:08:10,100 --> 00:08:11,600
Ty i Blanca b dziecie
po rodku niczego.
148
00:08:11,800 --> 00:08:13,500
Tylko ludzie ze studia
b d o tym wiedzieli.
149
00:08:13,700 --> 00:08:15,400
Z czasem wiat zapomni,
e
150
00:08:15,600 --> 00:08:16,900
Tw j program jest kr cony.
151
00:08:17,100 --> 00:08:18,000
A najlepsze,
e naprawd dobrze ci zap ac .
152
00:08:18,200 --> 00:08:19,200
Tak. Tak.
Nie ma za co.
153
00:08:19,400 --> 00:08:20,700
Po za tym, wyjazd z miasta
154
00:08:20,900 --> 00:08:22,100
Mo e ci pom c
odpocz od tego wszystkiego.
155
00:08:22,300 --> 00:08:23,300
Dzi kuje za podr tam, Seaton.
156
00:08:23,500 --> 00:08:24,700
Daj spok j, Jake.
157
00:08:24,900 --> 00:08:27,300
Je li moja narzeczona zostawi aby mnie
dla jakiego g wniarza z Survivor,
158
00:08:27,500 --> 00:08:28,800
Skorzysta bym z okazji
eby st d wyjecha .
159
00:08:31,100 --> 00:08:33,900
Mog zabra psa?
160
00:08:34,000 --> 00:08:35,400
My la em, e to mo e
by du sprawa dla Jake'a.
161
00:08:35,500 --> 00:08:36,600
Kiedy twoje ycie osobiste
162
00:08:36,800 --> 00:08:37,800
Zaczyna si wali ,
163
00:08:38,000 --> 00:08:39,800
Praca jest najlepszym
lekiem.
164
00:08:42,300 --> 00:08:45,100
Mam na imi Nik
i jestem asystentem.
165
00:08:45,300 --> 00:08:47,300
W programie,
Digger Fever.
166
00:08:47,400 --> 00:08:50,300
White Plains
jest miastem
167
00:08:50,500 --> 00:08:52,400
Gdzie ludzie w rodku Ameryki
nie maj zbyt wiele zabaw.
168
00:08:52,500 --> 00:08:55,500
Wiem, e tam ma e
dzieci obs uguj maszyny.
169
00:08:55,700 --> 00:08:57,200
Nawet pi cioletnie.
170
00:08:57,400 --> 00:08:58,900
To jest...
To bardzo ma e miasto.
171
00:08:59,100 --> 00:09:00,000
Jest tam...
172
00:09:00,200 --> 00:09:02,700
Jest bardzo dziwacznie,
173
00:09:02,900 --> 00:09:04,200
To spos b w jaki yj .
174
00:09:04,400 --> 00:09:05,400
Zdobywaj swoje po ywienie.
175
00:09:05,500 --> 00:09:07,500
Poluj na nie,
gotuj i jedz .
176
00:09:07,700 --> 00:09:10,700
Musimy podzi kowa
trenerowi Ty`owi Carharttowi
177
00:09:10,900 --> 00:09:12,500
Za przygotowanie tej dru yny
178
00:09:12,600 --> 00:09:16,100
I nawi zanie z ni
skutecznej walki w rozgrywkach stanowych.
179
00:09:16,300 --> 00:09:17,500
To wszystko co by o, Jaynie.
180
00:09:17,700 --> 00:09:18,200
Lepiej id do domu,
181
00:09:18,300 --> 00:09:19,300
Inaczej twoja mama
mnie zabije.
182
00:09:19,400 --> 00:09:21,100
I pami taj...
183
00:09:21,300 --> 00:09:22,300
Wiem, wiem.
Vance'a tutaj nie by o.
184
00:09:22,500 --> 00:09:24,000
W porz dku.
Dzi ki.
185
00:09:24,100 --> 00:09:25,100
Na razie, Vance.
wietna gra dzisiaj.
186
00:09:25,300 --> 00:09:26,200
Na razie, smarku.
187
00:09:27,500 --> 00:09:28,800
P jd na g r
i zdejm talerz.
188
00:09:29,000 --> 00:09:31,900
bo mo e zrobimy
tu jakie przyj cie.
189
00:09:32,100 --> 00:09:35,100
Um, kochanie,
wiem, e to dziwne,
190
00:09:35,200 --> 00:09:37,200
Ale na pewno
wszystko w porz dku?
191
00:09:37,400 --> 00:09:38,700
No wiesz, z tym ze wyszed i w og le?
192
00:09:38,900 --> 00:09:40,700
W porz dku.
193
00:09:40,900 --> 00:09:42,600
Niekt rzy ojcowie udzielaj wywiad w
dla Fox Sports,
194
00:09:42,700 --> 00:09:45,700
a niekt rzy wychodz
na zwolnienie warunkowe.
195
00:09:51,100 --> 00:09:52,800
Spos b w jakie ten
facet z ekipy filmowej patrzy na Ciebie,
196
00:09:52,900 --> 00:09:55,100
jest znakiem, co si
stanie jak co nie wyjdzie,
197
00:09:55,300 --> 00:09:57,300
ty b dziesz nast pn
Blanc Champion, kochanie.
198
00:09:57,400 --> 00:09:58,400
Vance.
199
00:09:58,500 --> 00:10:02,600
Ona jest pi kna, jest blondynk
i jest bogata.
200
00:10:02,700 --> 00:10:03,800
nie mamy nic takiego.
201
00:10:03,900 --> 00:10:05,100
Ej ej. Nieprawda
202
00:10:05,300 --> 00:10:08,000
Ty masz za to,
bardzo gor ce, fajne cycki.
203
00:10:08,200 --> 00:10:10,100
To jedyny pow d dla, kt rego si ze mn spotykasz?
- Tak.
204
00:10:12,700 --> 00:10:15,200
I jeszcze dlatego,
e to wkurza mojego ojca.
205
00:10:15,400 --> 00:10:18,000
Dobra.
Musimy zamyka .
206
00:10:18,200 --> 00:10:19,900
Potem mog skupi ca
swoj uwag na tobie.
207
00:10:21,600 --> 00:10:23,300
Id zdejmij talerz,
a ja w tym czasie pogasz wiat a.
208
00:10:24,900 --> 00:10:26,500
Mog te to zrobi .
Jak tylko tu sko cz .
209
00:10:26,600 --> 00:10:27,600
Naprawd .
- Ja zrobi .
210
00:10:27,800 --> 00:10:28,600
Ja to zrobi .
211
00:10:28,800 --> 00:10:31,500
Potrzebuj dwie minuty.
212
00:10:31,600 --> 00:10:33,200
Po piesz si .
213
00:11:31,700 --> 00:11:34,100
Nie mog e si doczeka ?
214
00:11:36,400 --> 00:11:39,000
Bardzo mieszne, Vance.
215
00:11:39,200 --> 00:11:41,400
Daj spok j wiesz,
e nienawidz takiego czego .
216
00:11:41,500 --> 00:11:44,400
Vance?
217
00:12:34,100 --> 00:12:35,400
Daj spok j, Vance.
218
00:13:20,000 --> 00:13:23,000
Spos b w jaki ta dziewczyna zmar a jest po prostu...
Sama nie wiem,
219
00:13:23,100 --> 00:13:24,500
W ka dym innym mie cie,
po prostu
220
00:13:24,700 --> 00:13:26,000
napisali by nekrolog.
221
00:13:26,100 --> 00:13:27,600
I wszyscy zajelibsi
222
00:13:27,800 --> 00:13:29,100
w asnymi sprawami.
223
00:13:29,200 --> 00:13:31,200
Nikt nie pomy la by o tym
jak o czym wa nym.
224
00:13:37,200 --> 00:13:39,400
Co my l na temat
liczby wypadk w w tym mie cie?
225
00:13:39,600 --> 00:13:42,300
My l , e to wstyd by sie
to zdarzy o wszystkim adnym ludziom.
226
00:13:42,500 --> 00:13:43,900
artuj , to
nie jest mieszne.
227
00:13:44,100 --> 00:13:45,000
To nie na miejscu, przepraszam.
228
00:14:01,300 --> 00:14:03,000
Tu jeste , ma y.
Jak si masz?
229
00:14:03,200 --> 00:14:05,300
T skni em za tob .
T skni em.
230
00:14:05,400 --> 00:14:06,500
Hej, ty musisz by Jake.
231
00:14:06,600 --> 00:14:08,500
Jestem Greg,
producent U. P. M.
232
00:14:08,600 --> 00:14:10,100
Siema.
Mi o Cie pozna .
233
00:14:10,200 --> 00:14:11,200
Jak tw j lot?
234
00:14:11,300 --> 00:14:12,600
Dobrze.
235
00:14:12,700 --> 00:14:13,700
Troch wietrznie.
236
00:14:13,900 --> 00:14:15,100
Zawsze tutaj tak jest?
237
00:14:15,300 --> 00:14:16,900
Zazwyczaj.
Witam w p nocnych lasach.
238
00:14:17,100 --> 00:14:18,800
Gotowy do drogi?
Tak.
239
00:14:18,900 --> 00:14:22,400
To jakie sze godzin
drogi do White Plains st d.
240
00:14:22,500 --> 00:14:24,900
By em zaskoczony, e nie by o nikogo innego
z ekipy opr cz mnie na pok adzie.
241
00:14:25,000 --> 00:14:27,700
Wi kszo dotar a tutaj przed
ostatnim poniedzia kiem.
242
00:14:27,900 --> 00:14:30,800
Panuje teraz niema e
napi cie po tym wszystkim co si zdarzy o.
243
00:14:31,000 --> 00:14:32,400
Dlaczego? Co si zdarzy o?
244
00:14:32,600 --> 00:14:34,600
Jedna z tutejszych dziewczyn
zmar a
245
00:14:34,800 --> 00:14:36,200
W wypadku ATV.
246
00:14:36,400 --> 00:14:38,500
Miejscowi bardzo si
wystraszyli
247
00:14:38,700 --> 00:14:40,100
Kiedy Ted,
nasz g wny re yser,
248
00:14:40,300 --> 00:14:42,300
Chcia z nimi
o tym porozmawia .
249
00:14:42,500 --> 00:14:43,600
Zaczekaj.
250
00:14:43,800 --> 00:14:45,400
Ted, wasz g wny re yser?
251
00:14:45,600 --> 00:14:46,900
Wi c, ja
go zast puj ?
252
00:14:47,000 --> 00:14:49,000
Stary, ci agenci nie lubi
253
00:14:49,200 --> 00:14:51,600
ujawnia wszystkiego,
Co nie?
254
00:14:51,700 --> 00:14:53,900
Zazwyczaj m wi moim klientom
to co chc us ysze .
255
00:14:54,100 --> 00:14:58,300
Jake potrzebowa pracy, i...
J dosta .
256
00:15:08,400 --> 00:15:10,900
Cholera.
257
00:15:29,900 --> 00:15:32,900
Halo?
258
00:15:39,600 --> 00:15:43,700
Jest tu kto?
259
00:15:43,900 --> 00:15:46,900
Przeprowadzamy sonda
dzisiejszego ranka
260
00:15:47,000 --> 00:15:49,100
w Good Morning White Plains,
jest u nas Bob Hansen.
261
00:15:51,900 --> 00:15:53,400
Hej stary.
Wsta e .
262
00:16:03,500 --> 00:16:04,600
Siema.
263
00:16:07,100 --> 00:16:09,500
Jake, to skrzy owanie
ma dobre po o enie.
264
00:16:09,600 --> 00:16:12,700
Jest dok adnie 39 mil
Od twojego domku.
265
00:16:12,900 --> 00:16:13,700
W sklepikach
po prawej
266
00:16:13,900 --> 00:16:16,600
Robimy wi kszo
Naszych zakup w.
267
00:16:32,000 --> 00:16:33,600
To tutaj?
268
00:16:33,700 --> 00:16:35,300
Tak, prawie.
269
00:16:35,500 --> 00:16:38,500
Jeszcze jaki
Kilometr t drog .
270
00:16:47,000 --> 00:16:49,700
S domki letniskowe.
271
00:16:49,900 --> 00:16:51,800
Chcieli my znale trzy
ko o siebie,
272
00:16:52,000 --> 00:16:54,700
Ale nie mieli my tyle szcz cia.
273
00:16:54,900 --> 00:16:56,600
Drugie drzwi
po prawej
274
00:16:56,800 --> 00:16:58,300
To tw j pok j.
275
00:16:58,500 --> 00:16:59,700
B dziesz tu mieszka z Lee,
276
00:16:59,800 --> 00:17:01,800
Naszym producentem.
277
00:17:07,100 --> 00:17:08,400
Widzia e ?
Widzia e to?
278
00:17:08,600 --> 00:17:11,200
Chyba widzia em
Jakiego faceta
279
00:17:11,400 --> 00:17:13,600
Stoj cego tam
w masce.
280
00:17:13,700 --> 00:17:16,700
Stary, jeste na nogach ile?
20 godzin?
281
00:17:16,900 --> 00:17:19,100
Jeste zm czony, bracie.
282
00:17:19,300 --> 00:17:21,000
Zapomnia bym.
283
00:17:21,200 --> 00:17:22,500
Lee chce Ci zobaczy
za godzin na obiedzie.
284
00:17:23,900 --> 00:17:25,500
Dobra.
285
00:17:25,700 --> 00:17:27,900
Tylko ja i Lee tutaj b dziemy?
286
00:17:28,100 --> 00:17:29,800
Jest tu teraz?
287
00:17:29,900 --> 00:17:31,400
Ta, I tak,
i nie.
288
00:17:31,600 --> 00:17:34,200
Aktualnie pi w jednym
z pozosta ych domk w ekipy,
289
00:17:34,400 --> 00:17:35,900
Ale nie powinni my o tym wiedzie .
290
00:17:36,100 --> 00:17:38,100
Powinni my o tym p niej porozmawia .
291
00:17:38,300 --> 00:17:39,100
Trzymaj map i wskaz wki.
292
00:17:39,300 --> 00:17:41,700
I klucze.
293
00:17:41,900 --> 00:17:44,300
Trzymaj si brachu.
294
00:17:49,500 --> 00:17:54,000
Bongo, w co ja nas wpakowa em?
295
00:18:02,000 --> 00:18:03,200
Nie mog .
296
00:18:03,400 --> 00:18:05,000
Musisz m wi g o niej.
297
00:18:05,100 --> 00:18:08,100
Nie s ysz Ci .
298
00:18:11,900 --> 00:18:13,100
Halo?
299
00:18:13,300 --> 00:18:15,000
Siadaj.
300
00:18:15,200 --> 00:18:18,400
Ale g wno.
301
00:18:18,600 --> 00:18:20,300
Musisz by Jake.
Jestem Phoebe, asystentka Lee.
302
00:18:20,500 --> 00:18:21,900
Jeste my zszokowani,
e tu jeste .
303
00:18:22,100 --> 00:18:24,100
Jake, jestem Lee Tyson,
producent programu.
304
00:18:24,300 --> 00:18:26,300
Dzi kuje,
e przyjecha e tutaj tak szybko.
305
00:18:26,400 --> 00:18:27,500
aden problem.
306
00:18:27,600 --> 00:18:29,800
Wielka szkoda, e tw j ostatni
program zosta zdj ty.
307
00:18:29,900 --> 00:18:31,900
Ale ich pora ka
jest naszym sukcesem, mam racj ?
308
00:18:32,000 --> 00:18:34,000
Dosta e , niezwyk ,
309
00:18:34,200 --> 00:18:35,400
s awn asystentk .
310
00:18:35,500 --> 00:18:37,800
Blance Champion,
Bo e b ogos aw j .
311
00:18:37,900 --> 00:18:39,500
Ma pi kne cycki.
312
00:18:39,700 --> 00:18:41,900
O tak.
313
00:18:42,100 --> 00:18:45,200
Jestem pewien,
e schlebia jej to, e tak my lisz.
314
00:18:45,400 --> 00:18:46,600
Hej, Phoebe,
zr b dla mnie przys ug .
315
00:18:46,700 --> 00:18:47,700
Zadzwonisz do domku
ze sprz tem,
316
00:18:47,900 --> 00:18:49,000
i zapytasz, gdzie
jest reszta rzeczy?
317
00:18:49,100 --> 00:18:52,300
Oczywi cie.
Zaraz wracam
318
00:18:57,200 --> 00:18:59,400
Dobra, s uchaj.
319
00:18:59,500 --> 00:19:00,200
Ludzie my l ,
e jeste my tutaj po to
320
00:19:00,300 --> 00:19:01,400
By nakr ci reality show
321
00:19:01,600 --> 00:19:03,800
O ich frajerskiej
hokejowej dru ynie.
322
00:19:03,900 --> 00:19:06,100
Ale jaka dziewczyna zosta a zabita
przez kolesia kt ry ja ledzi w nocy,
323
00:19:06,300 --> 00:19:07,400
Prawdopodobnie by pijany,
324
00:19:07,600 --> 00:19:08,700
Na pany albo co .
325
00:19:08,800 --> 00:19:11,100
Hej, cze .
Poprosz kawy, mo e?
326
00:19:11,300 --> 00:19:12,700
Kiedy ?
327
00:19:12,900 --> 00:19:14,100
Closest Starbucks
jest kolo 40 kilometr w st d.
328
00:19:14,300 --> 00:19:15,900
Nie rozumiem tego.
To niedorzeczne.
329
00:19:16,100 --> 00:19:17,100
Dzi kuj !
330
00:19:17,300 --> 00:19:18,400
Tak czy siak,
331
00:19:18,500 --> 00:19:20,400
Wszyscy maj to gdzie ,
332
00:19:20,600 --> 00:19:21,600
Opr cz trenera Carhartta,
kt remu zale y
333
00:19:21,700 --> 00:19:22,700
Na zdobyciu mistrzostwa.
334
00:19:22,900 --> 00:19:25,900
Wspomina am,
e by y trener Hansen,
335
00:19:26,000 --> 00:19:28,200
Jest by ym wi niem,
kt ry wyszed z wi zienia
336
00:19:28,300 --> 00:19:30,300
Za "przypadkowe" zab jstwo
swojej ony dziesi lat temu.
337
00:19:30,500 --> 00:19:33,300
Syn Carhartta
pieprzy c rk Hansena.
338
00:19:33,500 --> 00:19:35,100
C rka Hansena
339
00:19:35,300 --> 00:19:36,300
Nie yje.
340
00:19:36,500 --> 00:19:38,100
To wietne.
341
00:19:39,100 --> 00:19:42,100
Wow, tak,
um, to...
342
00:19:42,300 --> 00:19:44,300
To du o
Informacji.
343
00:19:44,500 --> 00:19:47,800
Lee, w sumie wol
344
00:19:47,900 --> 00:19:51,000
Skazan na pora k
hokejow dru yn .
345
00:19:51,200 --> 00:19:54,500
Nie jestem fanem,
znajdowania odci tych ludzkich g w.
346
00:19:56,100 --> 00:19:58,100
M wi Ci, e chcia abym eby pojecha
347
00:19:58,300 --> 00:20:00,800
Do tego liceum i nakr ci jebany program
348
00:20:00,900 --> 00:20:02,800
O tych nienormalnych trenerach
349
00:20:02,900 --> 00:20:03,900
i ich nienormalnych kole kach.
350
00:20:04,100 --> 00:20:05,100
Rozumiesz?
351
00:20:05,300 --> 00:20:09,200
Traktuj swoj prac bardzo powa nie,
352
00:20:09,400 --> 00:20:11,800
I staram si robi wszystko jak najlepiej,
niewa ne o czym jest program.
353
00:20:12,000 --> 00:20:13,000
Ale powiedz do mnie
tak jeszcze raz,
354
00:20:13,100 --> 00:20:15,000
i b dziesz mnie szuka
na li cie pasa er w nast pnego lotu.
355
00:20:16,000 --> 00:20:17,100
Przepraszam, e tak d ugo,
356
00:20:17,300 --> 00:20:19,400
Jest strasznie zimno na dworze
i w og le.
357
00:20:19,600 --> 00:20:20,900
Ci gle nie mo na si po czy .
358
00:20:21,000 --> 00:20:22,000
B de pr bowa a ca y czas.
359
00:20:22,200 --> 00:20:23,300
Trzymaj.
360
00:20:23,500 --> 00:20:25,500
Dzi ki.
361
00:20:35,000 --> 00:20:36,300
Mog w czym pom c?
362
00:20:38,300 --> 00:20:40,100
Co?
363
00:20:40,300 --> 00:20:42,100
Miejscowi ca y czas
dr czyli mnie pytaniami,
364
00:20:42,200 --> 00:20:44,700
A poniewa mia am
ludzi w swojej ekipie, to
365
00:20:44,800 --> 00:20:46,400
Nie by y tylko
o tym hokejowym zespole.
366
00:20:46,600 --> 00:20:47,700
Chcia am chwil odpocz .
367
00:20:47,800 --> 00:20:49,100
Czy ci ludzie
widzieli kiedy prawdziw telewizj
368
00:20:49,300 --> 00:20:50,300
To nie jest
jak program
369
00:20:50,500 --> 00:20:51,900
dla jebanych wie niak w.
370
00:20:52,100 --> 00:20:53,700
Biuro Seaton Brookstone'a.
371
00:20:53,900 --> 00:20:54,700
Halo? Witam.
372
00:20:54,900 --> 00:20:57,000
Shannon, hej, tu Jake.
Jest Seaton?
373
00:20:57,200 --> 00:20:58,300
Cze , Jake.
374
00:20:58,400 --> 00:20:59,800
le Ci s ysz ,
375
00:20:59,900 --> 00:21:01,400
Co przerywa,
376
00:21:01,600 --> 00:21:02,700
Nie ma Seatona,
Jest na spotkaniu.
377
00:21:02,800 --> 00:21:04,600
Tak na pewno.
378
00:21:04,800 --> 00:21:05,900
S uchaj, Shannon, ja...
379
00:21:06,100 --> 00:21:07,400
To jedyny raz,
e mam jaki sygna
380
00:21:07,600 --> 00:21:09,100
W moim telefonie
odk d wyl dowa em.
381
00:21:09,300 --> 00:21:11,000
Co tu nie gra,
382
00:21:11,100 --> 00:21:12,100
I naprawd musz
z nim porozmawia
383
00:21:12,200 --> 00:21:13,500
Zanim wejd w to
i wszystko sie zacznie.
384
00:21:13,700 --> 00:21:16,100
Mo esz powiedziec eby
do mnie zadzwoni ?
385
00:21:16,300 --> 00:21:21,100
Halo?
386
00:21:21,200 --> 00:21:23,000
Cholera.
387
00:21:23,200 --> 00:21:24,100
Do tej?
388
00:21:24,300 --> 00:21:25,400
Klienci kochaj , kochaj
389
00:21:25,600 --> 00:21:26,900
Rozmawia o problemach
z zakwaterowaniem.
390
00:21:27,000 --> 00:21:28,700
"Moja szafa cuchnie"
391
00:21:28,900 --> 00:21:30,700
"Moje mieszkanie nie jest do du e"
392
00:21:30,800 --> 00:21:33,000
"Zakwaterowali mnie w lesie"
393
00:21:33,200 --> 00:21:34,400
Pr buj nie u ywa
tych okre le .
394
00:21:34,500 --> 00:21:35,700
Ale zanim wr ci em do zawodu,
395
00:21:35,900 --> 00:21:37,200
Zazwyczaj pracowali sami
dla siebie.
396
00:21:43,500 --> 00:21:45,500
Nie mog uwierzy ,
e ona przyje d a.
397
00:21:45,700 --> 00:21:47,600
Ma takie pi kne
w osy.
398
00:21:47,800 --> 00:21:50,000
M wisz jak
frajerka, Erin.
399
00:21:50,100 --> 00:21:53,000
Tacy ludzie nie s
tutaj w og le potrzebni.
400
00:21:53,200 --> 00:21:54,200
Rozumiemy si ?
401
00:21:54,300 --> 00:21:55,400
Tak madam.
402
00:22:02,100 --> 00:22:04,100
Moje dziewczyny nie powinny
patrze na ni .
403
00:22:04,300 --> 00:22:05,900
Powinny patrze
na to jaka ja jestem.
404
00:22:06,100 --> 00:22:07,900
Blanca Champion przyje d a
do White Plains
405
00:22:08,100 --> 00:22:09,400
eby zagra role w nowym filmie.
406
00:22:09,600 --> 00:22:11,600
Gra re ysera
reality show
407
00:22:11,800 --> 00:22:13,500
Kt ry odkrywa
du y polityczny skandal.
408
00:22:13,600 --> 00:22:16,300
Wiesz,
nie chc nawet m wi
409
00:22:16,500 --> 00:22:19,000
Co zobaczy am na dole
w schowku.
410
00:22:19,200 --> 00:22:20,500
To nie brzmi
jak wietny film?
411
00:22:20,700 --> 00:22:23,500
My l , e to naprawd
ekscytuj ce prze ycie.
412
00:22:46,700 --> 00:22:48,000
Jeste my z tej samej ekipy?
413
00:22:48,200 --> 00:22:49,700
S ucham?
414
00:22:49,800 --> 00:22:51,600
Jestem Keir,
twoja asystentka kamerzysty.
415
00:22:51,700 --> 00:22:53,800
Co najmniej.
Tak s dz .
416
00:22:54,000 --> 00:22:55,000
'Bo nikt inny nie
Wydaje tyle pieni dzy
417
00:22:55,100 --> 00:22:57,700
Na okulary przeciw s oneczne
W okolicy.
418
00:22:57,900 --> 00:22:59,000
No wi c
jeste Jake, racja?
419
00:22:59,100 --> 00:23:00,900
To ja.
420
00:23:01,000 --> 00:23:04,500
Dosta em je za darmo,
podczas mojego ostatniego programu.
421
00:23:04,600 --> 00:23:06,100
Martwi em si
422
00:23:06,300 --> 00:23:07,800
e nie b d za bardzo do mnie pasowa .
423
00:23:07,900 --> 00:23:09,300
Nie, spokojnie mo esz je nosi .
424
00:23:09,500 --> 00:23:11,600
W ko cu, przyjazna twarz.
425
00:23:11,800 --> 00:23:13,400
Hej,
426
00:23:13,600 --> 00:23:16,600
Mog z tob porozmawia podczas
gdy poka esz mi okolic ?
427
00:23:16,800 --> 00:23:19,500
Spotka e ju Lee?
428
00:23:19,600 --> 00:23:20,900
O, tak.
429
00:23:21,100 --> 00:23:23,000
Jest troch dam .
430
00:23:23,100 --> 00:23:26,200
Ja m wi prostym j zykiem.
431
00:23:26,400 --> 00:23:28,400
Zanim wejdziemy
432
00:23:28,600 --> 00:23:29,700
Nie chc przekracza
adnych granic,
433
00:23:29,900 --> 00:23:31,700
Ale mog Ci co
pokaza ?
434
00:23:31,800 --> 00:23:35,200
Tak, spoko.
435
00:23:38,900 --> 00:23:41,500
Nie mog wytrzyma ,
aby odszuka tych ludzi.
436
00:23:41,700 --> 00:23:43,200
Nie wiem
jak bardzo mo esz si stara ,
437
00:23:43,400 --> 00:23:45,600
Ale niemo liwe jest
eby po czy sie tutaj z internetem.
438
00:23:45,800 --> 00:23:47,900
Pr bowa am to zrobi
jakie 30 razy,
439
00:23:48,000 --> 00:23:50,300
Tylko po to by od czy o mnie
po 10 sekundach.
440
00:23:50,500 --> 00:23:52,100
To jest ta dziewczyna
kt ra umar a.
441
00:23:52,300 --> 00:23:53,800
Jaynie, racja?
442
00:23:53,900 --> 00:23:55,100
Tak.
443
00:23:55,300 --> 00:23:56,700
mier tej dziewczyny
444
00:23:56,800 --> 00:23:59,300
By a taka gwa towna.
445
00:23:59,500 --> 00:24:01,900
Zaczynasz sprawdza od
historii miasta?
446
00:24:02,100 --> 00:24:04,300
Z nadziej na znalezienie czego?
447
00:24:04,400 --> 00:24:05,400
Nie wiem.
448
00:24:05,500 --> 00:24:06,700
Ale powiedzmy sobie,
takie miasto jak to,
449
00:24:06,900 --> 00:24:11,400
Jest podzielone pomi dzy
mier i dramat.
450
00:24:11,500 --> 00:24:14,700
Znaleziony zosta Ty Carhartt
i jego dwuletni syn Vance,
451
00:24:14,900 --> 00:24:16,100
Bli niak, kt ry przetrwa .
452
00:24:16,300 --> 00:24:17,700
Ojciec i syn
byli w Whiskey River
453
00:24:17,900 --> 00:24:22,000
Zdobywaj c zapasy,
gdy zdarzy si wypadek.
454
00:24:22,100 --> 00:24:24,000
To Carhartt,
trener hokeist w?
455
00:24:24,100 --> 00:24:25,100
Ehe.
456
00:24:25,300 --> 00:24:27,100
To okropna
historia.
457
00:24:27,300 --> 00:24:28,500
Ca a.
458
00:24:28,600 --> 00:24:31,000
Ale nie rozumiem
co to ma za zwi zek
459
00:24:31,200 --> 00:24:32,500
Z wypadkiem w ATV.
460
00:24:32,700 --> 00:24:34,800
To w a nie to.
461
00:24:35,000 --> 00:24:37,200
My l , e to nie
by wypadek.
462
00:24:37,400 --> 00:24:39,400
Wy dwoje
musicie wyj .
463
00:24:39,600 --> 00:24:41,500
Teraz.
464
00:24:44,600 --> 00:24:46,400
5,6, zaczynamy.
465
00:24:46,600 --> 00:24:52,400
Gold Diggers do boju!
466
00:24:54,400 --> 00:24:57,300
M wi em Ci, du o machni .
467
00:25:00,800 --> 00:25:02,900
Vance, musisz si skupi !
468
00:25:03,100 --> 00:25:03,600
Carhartt, trener?
469
00:25:03,800 --> 00:25:04,800
Tak.
470
00:25:05,000 --> 00:25:05,900
Nie pokonamy Eagle Ridge
471
00:25:06,000 --> 00:25:07,600
Jak tak b dziesz gra .
472
00:25:07,800 --> 00:25:09,300
Mo e powinni my
po wiczy toch na dworze.
473
00:25:09,500 --> 00:25:10,600
Przebiegnij kilka okr e .
474
00:25:10,800 --> 00:25:13,600
Potem mo e, zaczniesz
gra jak m czyzna nie jak ciota.
475
00:25:13,800 --> 00:25:15,500
Nie chce oskar a
taty Vance'a
476
00:25:15,700 --> 00:25:17,300
O to, e nic nie zrobi
z tymi zab jstwami,
477
00:25:17,500 --> 00:25:20,900
Ale mam dziwne przeczucie, e...
478
00:25:21,100 --> 00:25:22,600
To ma jaki zwi zek,
479
00:25:22,800 --> 00:25:25,600
Bo to troch dziwaczne
w jaki spos b traktuje w asnego syna.
480
00:25:25,800 --> 00:25:28,100
On mnie przera a.
481
00:25:28,300 --> 00:25:30,700
Vance, dalej, we si .
Ruszaj, ruszaj.
482
00:25:30,900 --> 00:25:32,900
Jest tak wymagaj cy w stosunku do
syna. Ca y czas.
483
00:25:33,000 --> 00:25:34,600
Karze na siebie m wi "trenerze"
zamiast "tato."
484
00:25:34,800 --> 00:25:36,200
Daj spok j, trenerze.
485
00:25:37,900 --> 00:25:39,000
Skup si !
486
00:25:39,200 --> 00:25:44,100
Dzieciak nie ma za
du o porannej przerwy,
487
00:25:44,200 --> 00:25:45,200
To Luke?
Luke!
488
00:25:45,300 --> 00:25:47,200
Jake!
489
00:25:47,300 --> 00:25:48,300
Nie wiedzia em, e te jeste
w tym programie.
490
00:25:48,500 --> 00:25:50,500
Dzi ki Bogu, e tu jeste .
491
00:25:50,600 --> 00:25:51,600
Ci ludzie
to banda dziwak w.
492
00:25:51,800 --> 00:25:52,900
Robili my razem program,
Your Town w Miami
493
00:25:53,000 --> 00:25:55,300
Kilka lat temu.
Tak, tak, tak.
494
00:25:55,500 --> 00:25:56,900
Co robisz w tym programie?
My la em, e robisz co wi kszego.
495
00:25:57,100 --> 00:25:57,700
Co, daj spok j cz owieku.
496
00:25:57,900 --> 00:25:58,900
Wsz dzie, gdzie jeste jest co du ego.
497
00:25:59,100 --> 00:26:00,000
Tak, tak.
498
00:26:00,200 --> 00:26:01,800
Co u Stacy?
499
00:26:01,900 --> 00:26:04,300
No wiesz...
Nie chc o tym m wi .
500
00:26:04,500 --> 00:26:05,900
Przepraszam.
W porz dku.
501
00:26:06,100 --> 00:26:07,300
Jak reszta twojej
ekipy?
502
00:26:07,400 --> 00:26:08,900
Stary powiem to
tak:
503
00:26:09,100 --> 00:26:10,600
Nasz d wi kowiec,
to lokalny go , kt ry yje we w asnym wozie.
504
00:26:10,800 --> 00:26:12,000
Powinni my i ,
505
00:26:12,100 --> 00:26:12,900
Bo Lee nied ugo
tu b dzie.
506
00:26:13,100 --> 00:26:14,600
A z t kobiet
lepiej ju si nie k my.
507
00:26:14,700 --> 00:26:16,200
Ok stary. Dobrze by o ci widzie .
- Ciebie te .
508
00:26:16,400 --> 00:26:18,000
Do zobaczenia wkr tce.
509
00:26:28,200 --> 00:26:29,700
Co do diab a?
510
00:26:29,800 --> 00:26:32,000
Jest i on.
Co s ycha ?
511
00:26:32,100 --> 00:26:33,500
Dobrze.
512
00:26:33,700 --> 00:26:35,200
Jake.
513
00:26:35,300 --> 00:26:37,500
Widz , e ju pozna e Keir.
514
00:26:37,700 --> 00:26:39,700
To jest Daphne,
nasz scenarzysta.
515
00:26:39,800 --> 00:26:41,800
A to Mike,
tw j d wi kowiec.
516
00:26:42,000 --> 00:26:43,200
Czy my ju kiedy
razem nie pracowali my?
517
00:26:44,700 --> 00:26:46,400
Co?
518
00:26:46,600 --> 00:26:47,600
Cze , Jake.
519
00:26:47,800 --> 00:26:48,600
Cze .
520
00:26:48,800 --> 00:26:50,000
Wiem, e to g upie, ale
521
00:26:50,100 --> 00:26:51,200
Kocham twoj prac .
522
00:26:51,400 --> 00:26:52,500
Jestem zaszczycona
ze bierzesz udzia w tym projekcie.
523
00:26:52,600 --> 00:26:54,900
Back On The Ranch
Jest moim ulubionym programem.
524
00:26:55,100 --> 00:26:57,200
By .
Jest.
525
00:26:57,300 --> 00:26:59,100
Ca y czas pisz
na stronie, eby przywr cili ten program.
526
00:26:59,300 --> 00:27:00,900
To dobrze, dzi ki.
527
00:27:01,100 --> 00:27:02,300
Ciesz si , e to lubisz.
Ja te .
528
00:27:02,400 --> 00:27:04,500
Jedynym kt rego brakuje jest Nik,
nasz kolejny asystent
529
00:27:04,600 --> 00:27:06,000
Pojecha do Winnipeg
podwie Blanc .
530
00:27:06,100 --> 00:27:07,600
Ona przylatuje
helikopterem.
531
00:27:07,700 --> 00:27:08,900
Czy to nie fajnie?
532
00:27:09,100 --> 00:27:10,000
Tak, to bardzo fajne.
533
00:27:10,100 --> 00:27:11,700
S uchaj, ja by am
tutaj pierwsza.
534
00:27:11,900 --> 00:27:13,900
Wi c je li chcesz
si czego dowiedzie ,
535
00:27:14,100 --> 00:27:15,900
O aktorach albo ekipie,
wal do mnie.
536
00:27:16,100 --> 00:27:17,200
Cze , Daphne!
537
00:27:17,400 --> 00:27:18,500
Przyjecha a ju ?
538
00:27:18,700 --> 00:27:19,500
Prawie.
539
00:27:19,600 --> 00:27:21,300
To Erin,
g wna cheerleaderka.
540
00:27:21,400 --> 00:27:23,000
Jest bardzo podniecona
na spotkanie z Blanc .
541
00:27:23,200 --> 00:27:24,400
Wybacz na chwil ,
Daphne.
542
00:27:24,600 --> 00:27:25,600
Luke, czy mogliby my przenie si tam,
543
00:27:25,800 --> 00:27:26,700
eby zrobi wywiad?
544
00:27:26,800 --> 00:27:28,200
Chc porozmawia
z tamtym dzieciakiem - Vance'm.
545
00:27:28,400 --> 00:27:30,200
Daphne, mog aby tu
usi ?
546
00:27:30,400 --> 00:27:31,600
Mamy plan
i musimy ju dzia a .
547
00:27:31,700 --> 00:27:32,700
Nie ma problemu.
Dobrze.
548
00:27:32,900 --> 00:27:35,900
Tutaj.
Dobra.
549
00:27:37,400 --> 00:27:39,100
Chcia bym wiedzie
gdzie jest pani Fall.
550
00:27:39,200 --> 00:27:41,900
Jest jak tyran
dla dziewczyn przed meczami.
551
00:29:04,400 --> 00:29:06,800
Daphne?
552
00:29:07,000 --> 00:29:08,900
Najlepszy moment
tego sezonu?
553
00:29:11,400 --> 00:29:13,700
Ok, tak
my l , e taki by ,
554
00:29:13,800 --> 00:29:17,000
Widok trybun,
kiedy pokonali my Riverdale,
555
00:29:17,200 --> 00:29:18,800
I
556
00:29:19,000 --> 00:29:22,500
Spotykanie z Jaynie.
557
00:29:22,600 --> 00:29:25,300
By a po prostu pi kna i zajebista.
558
00:29:25,400 --> 00:29:26,300
I...
559
00:29:32,500 --> 00:29:35,300
Cokolwiek si sta o
Jaynie
560
00:29:35,400 --> 00:29:37,100
Nie by o przypadkiem, okay?
561
00:29:37,300 --> 00:29:39,000
I...
562
00:29:39,200 --> 00:29:41,100
Chcia bym, eby ludzie
Wiedzieli.
563
00:29:43,300 --> 00:29:46,200
Kto ,
564
00:29:46,400 --> 00:29:48,700
Jaki potw r
jej to zrobi .
565
00:29:48,900 --> 00:29:50,200
Nie wiem kto to.
566
00:29:50,400 --> 00:29:52,500
Ale go znajd .
567
00:29:55,700 --> 00:29:57,700
Musz i .
568
00:30:03,700 --> 00:30:06,400
Hej.
569
00:30:06,500 --> 00:30:10,900
Co by zrobi jakbym powiedzia Ci,
e widzia em kogo jak mnie obserwowa
570
00:30:11,100 --> 00:30:14,900
W lasie dzisiejszego
ranka, w masce?
571
00:30:15,100 --> 00:30:16,800
Powiedzia bym, e przesadzasz,
572
00:30:18,900 --> 00:30:20,400
I e stawiam Ci dzisiaj porz dnego
drinka m j przyjacielu.
573
00:30:20,600 --> 00:30:21,700
Blanca.
Blanca.
574
00:30:21,900 --> 00:30:23,300
Blanca Champion, wow.
575
00:30:23,400 --> 00:30:25,900
Oh, nie mog si doczeka
spotkania z Blanc Champion.
576
00:30:26,000 --> 00:30:27,800
Mog powiedzie ,
e mieli my naprawd dobry kontakt.
577
00:30:28,000 --> 00:30:29,800
Ilu facet w mo e powiedzie ,
ze oni mieli
578
00:30:29,900 --> 00:30:31,900
mo liwo wszystkich
28 cz sci jej baga u?
579
00:30:32,000 --> 00:30:35,500
Ona...
Ona jest...
580
00:30:35,700 --> 00:30:37,000
Nie wiem jak
to powiedzie .
581
00:30:37,200 --> 00:30:38,300
Trzyma em j za r k .
582
00:30:38,500 --> 00:30:40,800
To znaczy, z apa em jej r k .
583
00:30:40,900 --> 00:30:43,500
Tak, pr bowa a mnie
uderzy .
584
00:30:43,700 --> 00:30:45,500
To moja wina.
Pope ni em b d.
585
00:30:45,600 --> 00:30:46,800
Byli my bardzo blisko.
586
00:30:47,000 --> 00:30:49,600
Powiedzia em, utrzymana w dobrym stanie
w dobrym znaczeniu.
587
00:30:49,800 --> 00:30:52,100
Jest czaruj ca, zabawna, pracuje w pokoju.
588
00:30:52,300 --> 00:30:54,600
Jest mistrzem w wielkich wej ciach.
589
00:31:37,900 --> 00:31:39,300
Zaraz wr c .
590
00:31:39,400 --> 00:31:40,600
Okay.
591
00:31:43,900 --> 00:31:45,200
Witaj, Blanca.
592
00:31:46,600 --> 00:31:48,600
Cze , Scooby!
Cze .
593
00:31:48,700 --> 00:31:49,700
Cze .
594
00:31:51,900 --> 00:31:53,000
Co ty masz na sobie?
595
00:31:53,200 --> 00:31:54,800
Powiedzia , e mam
wygl da sexy.
596
00:31:55,000 --> 00:31:56,000
Kto?
Seaton?
597
00:31:56,200 --> 00:31:57,600
Wygl dasz jak Punky Brewster
z hipotermi .
598
00:31:57,800 --> 00:31:59,800
Radzimy sobie, co kochanie?
599
00:32:00,000 --> 00:32:01,300
Radzimy.
600
00:32:01,500 --> 00:32:04,700
Pani Champion,
jestem zachwycona, e mog pani pozna .
601
00:32:04,900 --> 00:32:07,100
Jestem pani najwi ksz fank .
602
00:32:07,300 --> 00:32:09,200
Jest pani
dla mnie bohaterem.
603
00:32:09,400 --> 00:32:11,000
Mog aby pani to podpisa ?
604
00:32:11,100 --> 00:32:13,800
Oczywi cie kochana.
605
00:32:14,000 --> 00:32:15,400
Wiem, e to nie moja
sprawa,
606
00:32:15,600 --> 00:32:16,800
Ale byli cie tak blisko.
607
00:32:17,000 --> 00:32:18,800
Dlaczego si z ni pok ci a ?
608
00:32:19,000 --> 00:32:20,700
Bo jest pizd .
609
00:32:20,900 --> 00:32:21,600
Ok.
610
00:32:21,800 --> 00:32:22,700
Wybacz, na chwil .
611
00:32:22,900 --> 00:32:23,700
Idziemy tylko.
612
00:32:23,900 --> 00:32:26,800
Te jestem wielkim fanem.
613
00:32:27,000 --> 00:32:30,000
Tak?
- Tak.
614
00:32:30,200 --> 00:32:31,500
Mo emy chwil porozmawia ?
615
00:32:31,700 --> 00:32:33,400
Ok!
- Powoli, Scooby.
616
00:32:33,500 --> 00:32:34,700
Popychasz mnie.
617
00:32:34,800 --> 00:32:36,900
Prosz nie nazywaj
mnie Scooby.
618
00:32:37,100 --> 00:32:39,700
Okay, okay, okay.
619
00:32:39,900 --> 00:32:40,900
Hej, ma y.
620
00:32:41,100 --> 00:32:43,200
M g by na zostawi na
chwil samych?
621
00:32:43,400 --> 00:32:45,100
Cze , przystojniaku.
622
00:32:45,200 --> 00:32:46,700
Lubi kiedy
Te spodenki
623
00:32:46,900 --> 00:32:48,200
S na twojej s odkiej pupie.
624
00:32:49,500 --> 00:32:51,000
To smakowite.
625
00:32:54,300 --> 00:32:55,600
Blanca.
626
00:32:55,800 --> 00:32:57,200
Pami tasz mnie?
627
00:32:57,300 --> 00:32:59,200
Czy my jeste my w m skiej szatni?
628
00:32:59,300 --> 00:33:01,000
mierdzi tu.
Ble!
629
00:33:01,100 --> 00:33:04,500
Wiem, e nie jest tu
idealnie,
630
00:33:04,600 --> 00:33:06,300
Ale je li mamy ze sob
wsp pracowa przez kilka tygodni
631
00:33:06,500 --> 00:33:08,300
Musimy si jak najlepiej
zachowywa to zdob dziemy du o
632
00:33:08,500 --> 00:33:09,600
Du o dodatkowych punkt w od studia.
633
00:33:09,700 --> 00:33:11,100
Co masz na my li m wi c "jak najlepiej zachowywa "?
634
00:33:11,200 --> 00:33:14,200
Na przyk ad nie u ywa s w na "p"
635
00:33:14,300 --> 00:33:15,700
W stosunku do ma omiasteczkowych cheerleaderek.
636
00:33:15,900 --> 00:33:16,800
O, Bo e.
637
00:33:17,000 --> 00:33:18,400
Nie s tacy sami
jak ludzie gdzie indziej.
638
00:33:18,600 --> 00:33:20,700
Tutejsza dziewczyna niedawno zgin a
w wypadku,
639
00:33:20,900 --> 00:33:22,200
Wi c ludzie s troch przewra liwieni.
640
00:33:22,400 --> 00:33:25,100
Dobra.
641
00:33:26,700 --> 00:33:29,000
Wiesz co?
Zrozumia am.
642
00:33:29,200 --> 00:33:31,000
Nie obawiaj si , Jake.
643
00:33:31,100 --> 00:33:32,400
Pami tam jaki mi y
potrafi e by dla mnie.
644
00:33:32,600 --> 00:33:35,200
Ludzie nie m wi mi prawdy
o mnie samej.
645
00:33:35,400 --> 00:33:38,300
Dlatego, powa nie traktuj
rol w tym filmie?
646
00:33:38,500 --> 00:33:40,100
Ju jestem chora od grania
tych g upich nastolatek.
647
00:33:40,300 --> 00:33:41,800
Musz to dobrze zagra .
648
00:33:41,900 --> 00:33:42,800
Mi dzy nami w porz dku?
649
00:33:42,900 --> 00:33:43,900
Tak.
650
00:33:44,100 --> 00:33:45,100
A w a nie...
651
00:33:45,300 --> 00:33:47,400
Jest tutaj, troszk
zimno.
652
00:33:47,600 --> 00:33:49,500
Mo e jeszcze raz przemy lisz t
kr tk sp dniczk .
653
00:33:49,700 --> 00:33:51,600
Pierdol si .
- Ok, rozumiem. Bardzo mi o.
654
00:33:51,800 --> 00:33:54,700
Jaynie Hansen nie yj
655
00:33:54,800 --> 00:33:56,700
Tam, sk d jestem
rozci cie, otarcie,
656
00:33:56,800 --> 00:33:58,900
Z amanie nogi,
to uwa a si za wypadek.
657
00:33:59,100 --> 00:34:00,300
Cokolwiek si jej zdarzy o,
658
00:34:00,500 --> 00:34:02,200
My l , e to nie by
wypadek.
659
00:34:02,400 --> 00:34:06,600
Tata Jaynie zawsze by
w stosunku do mnie nieufny,
660
00:34:06,700 --> 00:34:07,900
Je li mam by szczery.
661
00:34:22,700 --> 00:34:23,800
Gdzie w og le
teraz jedziemy?
662
00:34:24,000 --> 00:34:25,400
I nie mog uwierzy ,
e to naprawd nasz samoch d.
663
00:34:25,600 --> 00:34:26,900
Taki wie niacki.
664
00:34:27,100 --> 00:34:28,400
To jedyny do, kt rego
mo emy wszyscy si zmie ci .
665
00:34:28,600 --> 00:34:30,200
Po za tym to jest
niskobud etowy film.
666
00:34:30,400 --> 00:34:31,800
Szko a pozwoli a nam
za darmo tym je dzi .
667
00:34:31,900 --> 00:34:33,900
Je li to jest
to o czym dzieciaki rozmawiaj ,
668
00:34:34,100 --> 00:34:35,600
To musimy dobrze
przyjrze si tej historii.
669
00:34:35,700 --> 00:34:37,600
Wszyscy z kt rymi rozmawiali my
m wili o Hansenie.
670
00:34:37,800 --> 00:34:39,200
Jake ma racj .
671
00:34:39,300 --> 00:34:40,100
To miasto bardziej interesuje si
mierci tej dziewczyny
672
00:34:40,200 --> 00:34:41,200
Ni wszystkim innym.
673
00:34:41,400 --> 00:34:42,800
Czy kto wie
jak d ugo
674
00:34:43,000 --> 00:34:44,200
Ten kole jest
na wolno ci?
675
00:34:44,300 --> 00:34:46,400
Mniej ni miesi c.
To tutaj du e wydarzenie.
676
00:34:46,600 --> 00:34:48,200
Widzia am zdj cie zmar ej
ony Hansena w szkole.
677
00:34:48,400 --> 00:34:50,100
Bardzo adna.
678
00:34:50,300 --> 00:34:52,100
Patrzcie.
Predator round-up.
679
00:34:53,800 --> 00:34:55,600
To jest ich atrakcja.
680
00:34:55,800 --> 00:34:56,900
W tej zasranej p nocnej Dakocie?
681
00:34:57,000 --> 00:34:58,200
Musz ci przypomina ,
682
00:34:58,400 --> 00:35:00,100
e pracuj 10 godzin,
683
00:35:00,300 --> 00:35:01,600
I nie bior nadgodzin?
684
00:35:01,800 --> 00:35:04,600
Ok.
Dzi ki, Mike.
685
00:35:04,800 --> 00:35:06,000
Fajny zegarek,
swoj drog .
686
00:35:06,100 --> 00:35:07,200
Dlaczego tego nie
sprzedasz
687
00:35:07,400 --> 00:35:09,200
Nie musia by
y w tej swojej budzie?
688
00:35:09,400 --> 00:35:11,500
Lubi tam mieszka .
Przeszkadza ci co ?
689
00:35:11,600 --> 00:35:13,100
Niewa ne, frajerze.
690
00:35:13,300 --> 00:35:14,800
Nik, masz w og le poj cie,
gdzie jest ta chata?
691
00:35:14,900 --> 00:35:15,800
Erin powiedzia a, e napewno
tego nie przegapimy.
692
00:35:15,900 --> 00:35:18,000
Musi by gdzie
W okolicach jeziora.
693
00:35:26,900 --> 00:35:29,000
Hansen by
domniemanie oskar ony,
694
00:35:29,200 --> 00:35:30,300
Ale Carhartt zezna ,
695
00:35:30,500 --> 00:35:32,000
e widzia Hansena
i jego on ,
696
00:35:32,200 --> 00:35:35,200
K c cych si na szkolnym parkingu
kilka godzin przed jej mierci .
697
00:35:35,400 --> 00:35:37,200
To go pos a o za kratki,
698
00:35:37,400 --> 00:35:39,100
I zostawi o wolny
sto ek trenera,
699
00:35:39,300 --> 00:35:41,200
Kt ry zaj Carhartt.
700
00:35:41,300 --> 00:35:43,200
Adwokat Hansena znalaz
kilka dowod w
701
00:35:43,400 --> 00:35:44,500
Po kt rych opu ci wi zienie.
702
00:35:44,700 --> 00:35:46,600
Ale, jak mo esz sobie wyobrazi ,
703
00:35:46,800 --> 00:35:49,900
Po dziesi ciu latach
w wi zieniu w p nocnej Dakocie,
704
00:35:50,000 --> 00:35:52,500
Wci pa a dz zemsty.
705
00:36:22,600 --> 00:36:25,100
Halo?
706
00:36:26,800 --> 00:36:29,800
Trener Hansen?
707
00:36:44,300 --> 00:36:46,900
Mia a na my li, adna ona
na tutejsze warunki?
708
00:36:50,100 --> 00:36:53,300
Witaj,
nazywam si Jake Tanner.
709
00:36:53,500 --> 00:36:55,000
Przyjechali my tutaj
eby nakr ci program.
710
00:36:55,100 --> 00:36:58,200
Wiem, po
co tutaj jeste cie.
711
00:36:58,300 --> 00:36:59,500
Odwr sw j wzrok
712
00:36:59,700 --> 00:37:01,500
od wszystkich moich
grzech w i
713
00:37:01,600 --> 00:37:02,900
zmyj wszystkie,
714
00:37:03,000 --> 00:37:04,200
moje przewinienia
715
00:37:04,300 --> 00:37:06,700
jakie pope ni em przez diab a.
716
00:37:06,800 --> 00:37:08,600
Ten kole jest
jaki nie le pojebany.
717
00:37:08,700 --> 00:37:09,800
Po o tylko
mikrofon tutaj,
718
00:37:10,000 --> 00:37:10,900
Dobrze?
719
00:37:11,100 --> 00:37:13,700
Wyno cie si st d.
720
00:37:13,900 --> 00:37:16,000
Nie zaprasza em was tutaj.
To teren prywatny.
721
00:37:17,900 --> 00:37:18,900
Powiedzia em wyno cie si !
722
00:37:19,100 --> 00:37:20,100
Dobrze.
723
00:37:20,300 --> 00:37:22,700
Dobrze, dobrze.
Przepraszamy.
724
00:37:22,800 --> 00:37:23,700
Wszyscy.
725
00:37:23,800 --> 00:37:24,700
Nie chcieli my
pana zdenerwowa .
726
00:37:24,900 --> 00:37:26,200
Nie chcemy k opot w.
727
00:37:26,400 --> 00:37:27,200
Co
z Moim mikrofonem?
728
00:37:27,400 --> 00:37:31,500
Znajdziemy nowy.
729
00:37:33,700 --> 00:37:35,500
Ta ekipa telewizyjna powinna
730
00:37:35,600 --> 00:37:37,100
Pod a za mn ,
731
00:37:37,300 --> 00:37:38,300
Podczas,
gdy ci gle rozmawiali
732
00:37:38,400 --> 00:37:39,900
O szalonym ojcu
Jaynie Hansen,
733
00:37:40,100 --> 00:37:42,000
Ja znalaz em cia o
trenerki cheerleaderek
734
00:37:42,100 --> 00:37:43,500
Ca e zmia d one
w le nym sklepie.
735
00:37:43,700 --> 00:37:46,800
To mog o by co naprawd
dobrego do telewizji, co nie?
736
00:37:46,900 --> 00:37:48,700
Zrobi em kilka zdj aparatem telefonu
737
00:37:48,800 --> 00:37:50,300
Je li kto taki
jak wy chcia by je kupi .
738
00:38:10,300 --> 00:38:11,600
G wno mnie obchodzi kim ona jest, jej agentka...
739
00:38:11,800 --> 00:38:13,300
Czekaj, czy ona nie
jest tak e twoim agentem?
740
00:38:13,500 --> 00:38:15,300
Tak, zmusza mnie bym
p aci a jej jak asystentowi.
741
00:38:15,500 --> 00:38:16,600
Chocia na to nie zas uguje.
742
00:38:16,700 --> 00:38:17,800
Zgadnij co
to znaczy?
743
00:38:18,000 --> 00:38:19,000
Potrzebuje pracy
744
00:38:19,100 --> 00:38:19,900
jak jebany asystent,
745
00:38:20,100 --> 00:38:21,000
Wi c, tak b dzie
746
00:38:21,200 --> 00:38:23,100
Tak d ugo jak
ja jej p ac
747
00:38:23,300 --> 00:38:24,300
Zapami taj to.
748
00:38:24,400 --> 00:38:25,800
Chce wiedzie kiedy drzemie,
749
00:38:26,000 --> 00:38:27,800
gdzie drzemie,
i jak d ugo drzemie.
750
00:38:28,000 --> 00:38:29,300
Zapiszesz to
i odejmiesz od jej wyp aty.
751
00:38:29,500 --> 00:38:30,700
Rozumiesz?
752
00:38:30,900 --> 00:38:33,000
Lee, dlaczego
nie dasz jej przerwy?
753
00:38:33,100 --> 00:38:34,000
Podr owa a ca noc.
754
00:38:34,100 --> 00:38:35,400
wietny pomys , Jake.
755
00:38:35,600 --> 00:38:36,400
Co ty by zrobi ,
da jej jebane butelki
756
00:38:36,600 --> 00:38:39,100
i pewnie
jeszcze poda serwetki?
757
00:38:40,900 --> 00:38:43,900
Blanca Champion...
758
00:38:44,100 --> 00:38:45,900
Wszystko co
o niej mo na powiedzie
759
00:38:46,000 --> 00:38:47,400
To "dlaczego ta dziewczyna nie mo e
760
00:38:47,600 --> 00:38:49,700
sobie kupi
porz dnego balsamu do r k?"
761
00:38:49,800 --> 00:38:50,900
Po prostu je umy .
762
00:38:51,100 --> 00:38:52,700
Nie rozumiem tego.
763
00:38:52,900 --> 00:38:54,100
Mo esz mi to wyja ni ?
764
00:38:54,200 --> 00:38:56,400
Nie wiem
do ko ca, co mam oczekiwa ,
765
00:38:56,500 --> 00:38:57,600
Od Lee.
766
00:38:57,700 --> 00:38:58,700
Ona...
Jest suk .
767
00:38:58,900 --> 00:39:00,100
Jest straszn suk .
768
00:39:00,300 --> 00:39:02,200
Wszyscy z nas chcieli
jako si z ni porozumie ,
769
00:39:02,300 --> 00:39:04,100
Bo jest naszym szefem.
770
00:39:04,300 --> 00:39:07,000
Ale z ni
nie da si dogada .
771
00:39:07,200 --> 00:39:10,400
Lee d ugo
nie wytrzyma z kim
772
00:39:10,600 --> 00:39:14,100
Kto nie jest ni .
773
00:39:14,900 --> 00:39:17,100
Prosz pana?
774
00:39:17,200 --> 00:39:18,100
Hej, co tam ma y?
775
00:39:18,300 --> 00:39:19,800
S ysza em co Vance
panu powiedzia .
776
00:39:19,900 --> 00:39:21,300
Ma racj .
777
00:39:21,500 --> 00:39:24,100
Mike, my l ,
e nie potrzebujemy tego.
778
00:39:26,300 --> 00:39:28,400
Robi co musz .
779
00:39:30,800 --> 00:39:32,400
To nie by wypadek.
780
00:39:32,500 --> 00:39:35,000
Ok, zamieniam si w s uch.
781
00:39:35,200 --> 00:39:36,800
Jaynie zabiera a
mnie tutaj na narty
782
00:39:37,000 --> 00:39:38,200
Ca y czas.
783
00:39:38,300 --> 00:39:40,800
Zna a to miejsce.
784
00:39:41,000 --> 00:39:44,700
S ysza em co ,
kiedy wychodzi em tamtego wieczora.
785
00:39:44,900 --> 00:39:46,400
Ale nic
nie zrobi em.
786
00:39:46,500 --> 00:39:48,400
Wiesz co my l ?
787
00:39:48,600 --> 00:39:50,400
e jeste
odwa nym ma ym ch opcem
788
00:39:50,600 --> 00:39:53,100
Skoro mi to m wisz.
789
00:39:53,300 --> 00:39:54,800
Popytam troch dooko a.
790
00:39:55,000 --> 00:39:56,600
W porz dku?
- Tak.
791
00:39:56,700 --> 00:39:59,300
Chod my.
792
00:40:00,400 --> 00:40:03,800
Wiesz, je li...
No wiesz...
793
00:40:04,000 --> 00:40:06,500
Chcesz si zdrzemn ...
794
00:40:06,600 --> 00:40:08,800
ko w mojej chacie...
795
00:40:08,900 --> 00:40:11,000
Jest du o bardziej wygodniejsze
ni tutaj.
796
00:40:11,200 --> 00:40:14,200
Dobrze mi tutaj
brzydalu, ale dzi ki.
797
00:40:44,100 --> 00:40:47,100
Lee.
Jeste w domu?
798
00:40:51,000 --> 00:40:53,700
Cze ma y.
799
00:40:53,900 --> 00:40:55,700
Co robisz?
800
00:40:55,800 --> 00:40:57,500
Chcesz wyj na dw r, co?
801
00:40:57,700 --> 00:40:59,500
W porz dku.
802
00:40:59,700 --> 00:41:02,500
Dobrze, idziemy.
No chod bongo.
803
00:41:04,500 --> 00:41:06,300
Ja pierdole.
804
00:41:06,500 --> 00:41:08,500
Jezus Maria.
Strasznie si wystraszy em.
805
00:41:08,700 --> 00:41:12,300
Zostaw t spraw w spokoju
nie wiesz o co w tym chodzi.
806
00:41:12,500 --> 00:41:15,200
Co?
- S ysza e .
807
00:41:15,400 --> 00:41:17,400
To ma e miasto.
Wszyscy o wszystkim m wi .
808
00:41:17,600 --> 00:41:18,700
Nie chc s ysze nic o trenerze Hansenie
809
00:41:20,100 --> 00:41:21,600
Jest by ym wi niem.
810
00:41:21,800 --> 00:41:23,900
I morderc .
811
00:41:24,100 --> 00:41:26,000
Zrozumieli my si ?
812
00:41:26,200 --> 00:41:28,000
Tak.
813
00:41:28,100 --> 00:41:30,700
Rozumiem.
814
00:41:42,400 --> 00:41:43,500
Bo e.
815
00:42:29,100 --> 00:42:30,100
Och, wow,
816
00:42:30,300 --> 00:42:31,600
Jezu, przepraszam.
817
00:42:31,800 --> 00:42:33,300
Dobry moment, dupku.
818
00:42:33,400 --> 00:42:36,500
W a nie mia y my
i c na piwo i takie tam.
819
00:42:36,600 --> 00:42:38,500
Koniecznie powiniene przyj .
820
00:42:38,600 --> 00:42:40,600
Ok.
821
00:42:48,900 --> 00:42:50,600
Jeste taka niedobra.
822
00:43:16,500 --> 00:43:18,400
Mam ten
dodatkowy zmys no wiesz?
823
00:43:18,600 --> 00:43:20,800
Czuj krew z odleg o ci
p kilometra.
824
00:43:21,000 --> 00:43:23,300
Wiedzia em,
e co by o w Bismarck.
825
00:43:23,500 --> 00:43:26,300
Szeryf m wi,
e by a tam od kilku godzin zanim j znalaz em.
826
00:43:26,500 --> 00:43:28,700
Czy kto powiedzia
jej m owi?
827
00:43:28,900 --> 00:43:30,500
Pojecha po drewno.
828
00:43:30,700 --> 00:43:32,800
Pr bowa em przez
CB radio ale si nie uda o.
829
00:43:33,000 --> 00:43:34,900
O czym rozmawiacie
panowie?
830
00:43:35,000 --> 00:43:37,200
Zdarzy si wypadek w szkole.
831
00:43:37,400 --> 00:43:39,500
Pani Falls,
832
00:43:39,700 --> 00:43:41,900
Trenerka cheerleaderek.
833
00:43:42,100 --> 00:43:43,400
To jej zaanga owanie w to
834
00:43:43,600 --> 00:43:44,800
doprowadzi o do mierci.
835
00:43:45,000 --> 00:43:45,700
Nie yje.
836
00:43:45,900 --> 00:43:47,200
Umar a.
837
00:43:47,400 --> 00:43:48,200
Serce przesta o bi .
838
00:43:48,400 --> 00:43:51,600
Rozumiem.
To straszne.
839
00:43:51,800 --> 00:43:54,200
Jak cz sto
zdarzaj si te wypadki?
840
00:43:54,300 --> 00:43:56,200
Co masz na my li?
841
00:43:56,300 --> 00:43:59,400
Las jest
bardzo niebezpiecznym miejscem.
842
00:43:59,500 --> 00:44:02,300
Takie rzeczy
zdarzaj si za cz sto.
843
00:44:03,800 --> 00:44:05,500
ycie...
844
00:44:05,600 --> 00:44:07,000
S uchaj..,
845
00:44:07,100 --> 00:44:08,900
Co powiedzia aby na to
eby my st d sie ulotnili?
846
00:44:09,100 --> 00:44:11,100
Id my
na wieczorow k piel w basenie.
847
00:44:11,300 --> 00:44:12,500
Powiedzia abym "O tak!".
848
00:44:12,600 --> 00:44:13,900
Wezm nasze kurtki.
849
00:44:19,200 --> 00:44:21,900
Nic dobrego
nie wynika z tego e tutaj jeste cie.
850
00:44:22,100 --> 00:44:24,100
Przywie li cie
diab a do naszego miasta.
851
00:44:24,300 --> 00:44:25,900
Nic takiego wcze niej
nie widzieli my.
852
00:44:28,400 --> 00:44:30,300
Pos uchajcie
moich s w i id cie st d.
853
00:44:32,600 --> 00:44:33,600
Czujcie si ostrze eni.
854
00:44:34,900 --> 00:44:36,100
Wszyscy.
855
00:44:36,300 --> 00:44:37,200
Ej!
856
00:44:37,400 --> 00:44:38,200
Ej, ej.
857
00:44:38,400 --> 00:44:41,400
Spokojnie cz owieku.
858
00:44:41,600 --> 00:44:42,900
Jezu.
859
00:44:44,600 --> 00:44:45,900
My l ,
e nie ch nas w tym mie cie.
860
00:44:46,100 --> 00:44:47,800
Nie, my l , e chc .
861
00:44:47,900 --> 00:44:49,500
Nie, nie, niech nikt
nie s ucha tego gadania.
862
00:44:49,700 --> 00:44:50,900
Jest pijany.
863
00:44:51,000 --> 00:44:52,300
Jest zazdrosny
bo sam chcia by by w TV.
864
00:44:52,400 --> 00:44:53,900
A nie b dzie.
865
00:44:54,100 --> 00:44:55,600
Tak my lisz?
- Tak.
866
00:44:55,700 --> 00:44:57,800
Musimy po prostu
zrobi ten program i rusza naprz d.
867
00:44:57,900 --> 00:45:00,600
Od rana zaczynamy znowu kr ci .
868
00:45:00,700 --> 00:45:02,800
Chyba to nie jest
dobry czas, eby dowiedzie si ,
869
00:45:02,900 --> 00:45:04,400
e znale li cia o pani Fall
870
00:45:04,500 --> 00:45:05,800
W szkole?
871
00:45:05,900 --> 00:45:06,900
Kolejny wypadek.
872
00:45:07,100 --> 00:45:09,200
Wiecie co,
ca e to pieprzone miasto
873
00:45:09,400 --> 00:45:10,800
to jacy
zrz dz cy starcy,
874
00:45:11,000 --> 00:45:13,100
i zbocze cy.
875
00:45:15,100 --> 00:45:18,200
Wyno my si st d.
876
00:45:23,700 --> 00:45:25,300
Ale to pojebane, stary.
877
00:45:25,500 --> 00:45:27,100
Robi em du o program w
w miastach, gdzie nas wyganiali,
878
00:45:27,300 --> 00:45:28,600
Jak Your Town: Seattle.
879
00:45:28,800 --> 00:45:30,500
Nie chcieli nas tam.
Ale to miejsce...
880
00:45:30,700 --> 00:45:32,300
My l , e oni
nie wiedz co to ekonomia.
881
00:45:32,400 --> 00:45:34,400
No wiesz, tylko by siedzieli,
882
00:45:34,600 --> 00:45:37,200
i jedli osie.
883
00:45:37,400 --> 00:45:39,300
By y trener
wygl da jak czarny charakter
884
00:45:39,400 --> 00:45:40,600
Z kresk wek o Scoobym Doo.
885
00:45:40,800 --> 00:45:41,900
Dziwne.
886
00:45:42,100 --> 00:45:43,500
Wszystko co chcia abym wiedzie
887
00:45:43,700 --> 00:45:45,100
To to,
gdzie moja jebana ekipa
888
00:45:45,200 --> 00:45:46,400
by a, gdy tamten
kole znajdowa cia o
889
00:45:46,600 --> 00:45:48,000
W sklepie w lesie.
890
00:45:48,200 --> 00:45:50,100
Pewnie pytali jakie dzieciaka
891
00:45:50,300 --> 00:45:51,500
O to czy podnieca si zwyci stwem.
892
00:45:51,700 --> 00:45:53,400
Nie wiem jak cz sto
893
00:45:53,500 --> 00:45:56,400
Kobiety odnosz wypadki
z u yciem ci kiego sprz tu.
894
00:45:56,600 --> 00:45:58,600
Dlatego nie wiem
czy to normalne czy nie
895
00:45:58,800 --> 00:46:02,000
Ale wed ug mnie,
to strasznie dziwne.
896
00:46:41,800 --> 00:46:43,100
S ysza e to?
897
00:46:43,300 --> 00:46:44,900
Blanca Champion wpakowa a
Si w k opoty
898
00:46:45,100 --> 00:46:47,100
Od ostatniego razu
nie wiem gdzie
899
00:46:47,300 --> 00:46:48,600
Jest ca y ten cholerny sprz t.
900
00:46:48,700 --> 00:46:49,900
Nie mog o zgin .
901
00:46:50,100 --> 00:46:51,800
Mog aby zamkn jadaczk ?
902
00:46:51,900 --> 00:46:53,700
Nie mog zadzwoni
do sieci i powiedzie im
903
00:46:53,800 --> 00:46:56,100
e wart $30,000 sprz t zagin .
904
00:46:56,300 --> 00:46:57,900
To nie w porz dku,
e m wisz do mnie takim tonem.
905
00:46:58,100 --> 00:47:00,100
Nie podpisa am umowy,
e mog by obra ana w pracy
906
00:47:00,300 --> 00:47:01,600
I nic takiego.
907
00:47:01,800 --> 00:47:04,000
Dlaczego, po prostu nie
mo esz da sieci takiego programu jak chcieli?
908
00:47:04,200 --> 00:47:06,700
To du o lepszy program.
909
00:47:06,900 --> 00:47:09,900
Bo nikt nie chce
ogl da programu
910
00:47:10,100 --> 00:47:11,800
O jakiej miesznej dru ynie hokeist w.
911
00:47:12,000 --> 00:47:13,500
Du o bardziej woleliby
Ogl da program
912
00:47:13,700 --> 00:47:16,100
O dnym krwi recydywi cie.
913
00:47:16,300 --> 00:47:17,700
To jest pow d.
914
00:47:19,000 --> 00:47:20,800
Mog o co zapyta ?
- Co?
915
00:47:20,900 --> 00:47:22,900
Uwiod a mnie, bo my la a ,
916
00:47:23,000 --> 00:47:24,100
e to mi zamknie usta?
917
00:47:24,300 --> 00:47:26,100
Ale ca kowicie
si pomyli a .
918
00:47:26,300 --> 00:47:27,600
My l ,
919
00:47:27,800 --> 00:47:28,400
e b dziesz siedzie cicho.
920
00:47:28,600 --> 00:47:29,600
Wiesz, dlaczego?
921
00:47:29,800 --> 00:47:31,100
Je li nie,
922
00:47:31,300 --> 00:47:32,400
Mog odwo a tw j
bilet powrotny na samolot.
923
00:47:32,600 --> 00:47:34,000
Wywie g boko w las,
924
00:47:34,100 --> 00:47:35,300
I zostawi .
925
00:47:35,400 --> 00:47:38,100
Nie zrobisz mi tego.
926
00:47:38,300 --> 00:47:39,800
Mo esz mnie sprawdzi .
927
00:47:40,000 --> 00:47:41,900
Mo emy to kontynuowa w pokoju lub nie.
928
00:47:42,100 --> 00:47:43,300
Wyb r
nale y do Ciebie, Phoebe.
929
00:47:43,400 --> 00:47:45,200
Jeste prawdziw szmat .
930
00:47:45,300 --> 00:47:48,400
I okropnym szefem.
931
00:48:16,900 --> 00:48:18,700
Tak d ugo jak
ci ludzie dobrze graj w hokeja,
932
00:48:18,900 --> 00:48:20,600
I skupiaj sie na grze,
933
00:48:20,800 --> 00:48:22,800
Tak d ugo nic ich nie zatrzyma.
934
00:48:23,000 --> 00:48:24,400
Mam tylko dwie godziny do nast pnego meczu.
935
00:48:24,500 --> 00:48:26,500
Musz jeszcze co poza atwia .
936
00:48:30,300 --> 00:48:31,700
Dalej.
937
00:48:31,900 --> 00:48:34,100
To jest...
938
00:48:34,200 --> 00:48:35,200
Mikrofon trenera?
939
00:48:35,300 --> 00:48:36,400
Mia em problemy
ze zrozumieniem go.
940
00:48:36,500 --> 00:48:37,900
Nie to nie jest mikrofon.
941
00:48:38,000 --> 00:48:40,200
Zostawili my go
w chacie tego starego dziwaka, pami tasz?
942
00:48:40,400 --> 00:48:41,400
Potrzebujemy tego mikrofonu
943
00:48:41,500 --> 00:48:42,500
przed playoffami.
944
00:48:42,700 --> 00:48:43,900
Sugeruj ,
e powiniene kogo wys a
945
00:48:44,100 --> 00:48:45,000
Po niego.
946
00:48:45,200 --> 00:48:46,300
Ok.
947
00:48:46,500 --> 00:48:49,400
Wysy am Ciebie.
- Tak, mog to zrobi .
948
00:48:49,600 --> 00:48:51,500
Zw aszcza,
e jest tutaj kto inny, kto
949
00:48:51,700 --> 00:48:53,100
zna si na tych wszystkich kablach?
950
00:48:53,300 --> 00:48:54,800
Kto inny potrafi
to wszystko pouk ada ?
951
00:48:55,000 --> 00:48:56,400
Zajmie mi to ko o p torej godziny.
952
00:48:56,600 --> 00:48:57,600
Wi c to doskona y czas, eby
953
00:48:57,800 --> 00:48:59,100
eby zrobi to sam.
954
00:48:59,300 --> 00:49:01,200
Dobra, ustaw wszystko.
955
00:49:01,400 --> 00:49:02,800
Wy wiadczysz mi przys ug ?
956
00:49:02,900 --> 00:49:06,400
Przesta by takim cholernym dupkiem.
957
00:49:06,600 --> 00:49:08,900
Bo strasznie mnie to wnerwia, ok?
958
00:49:09,100 --> 00:49:11,000
Ok.
959
00:49:11,200 --> 00:49:14,500
Przepraszam szefie.
960
00:49:17,300 --> 00:49:19,200
Sukinsyn.
961
00:49:19,400 --> 00:49:20,900
Nik.
962
00:49:21,100 --> 00:49:23,000
Asystent
963
00:49:23,200 --> 00:49:24,500
W programie jak ten
964
00:49:24,700 --> 00:49:27,300
Jest jak asystent asystenta.
965
00:49:27,500 --> 00:49:31,300
No zajebi cie.
966
00:49:34,100 --> 00:49:36,400
P ac mi tele
za robienie takiego czego ?
967
00:49:36,600 --> 00:49:39,600
Nie ma mowy.
968
00:49:46,000 --> 00:49:49,400
Trenerze?
969
00:49:49,600 --> 00:49:51,500
Hej,
970
00:49:51,700 --> 00:49:53,200
Przepraszam,
e Ci nachodz ,
971
00:49:53,300 --> 00:49:55,700
Ale potrzebujemy z powrotem
naszego mikrofonu
972
00:49:55,900 --> 00:49:57,200
Zostawili my go dzisiaj.
973
00:49:57,300 --> 00:49:58,500
My la em...
974
00:49:58,600 --> 00:50:01,100
e mo e tu by .
975
00:50:01,300 --> 00:50:03,100
Halo?
976
00:50:07,300 --> 00:50:09,500
Nie b d cip .
977
00:50:11,300 --> 00:50:14,300
S uchaj, trenerze chcia em
978
00:50:14,500 --> 00:50:16,400
Naprawd przeprosi ,
979
00:50:16,600 --> 00:50:17,600
Za to co wcze niej si wydarzy o.
980
00:50:25,800 --> 00:50:27,100
O kurwa!
981
00:50:29,000 --> 00:50:30,700
Co jest?
982
00:50:30,900 --> 00:50:33,100
Co jest do chuja
983
00:50:45,300 --> 00:50:47,300
Blanca bi a
wszystkich m odych, przystojnych ch opc w,
984
00:50:47,500 --> 00:50:48,800
W szkole,
985
00:50:49,000 --> 00:50:49,900
I zabiera a ich
986
00:50:50,000 --> 00:50:51,800
Od cheerleaderek.
987
00:50:52,000 --> 00:50:54,200
Te dni nie
wygl daj tak
988
00:50:54,300 --> 00:50:57,200
e Erin martwi si
o Blanc za bardzo.
989
00:50:57,300 --> 00:50:59,400
S ysza em jak m wi a na ni
990
00:50:59,600 --> 00:51:02,500
"Na pana, pojebana pizda"
991
00:51:02,600 --> 00:51:04,700
Nie mo e m wi ludziom,
992
00:51:04,900 --> 00:51:06,300
e mam nadwag .
993
00:51:06,400 --> 00:51:08,000
My la am, e mo e
kto jej le powiedzia
994
00:51:08,200 --> 00:51:09,400
e mam na imi Ella.
995
00:51:09,600 --> 00:51:11,800
Ale zrobi a to specjalnie.
996
00:51:12,000 --> 00:51:14,500
"Ella" to zdrobnienie
od s o .
997
00:51:14,700 --> 00:51:16,700
Wieczorne przedstawienie w kt rym
998
00:51:16,900 --> 00:51:18,200
Wyst puje Blanca Champion,
999
00:51:18,400 --> 00:51:20,900
Zosta o odwo ane.
1000
00:51:21,100 --> 00:51:22,800
Musz z tob porozmawia .
1001
00:51:23,000 --> 00:51:25,400
Przepraszam!
1002
00:51:25,600 --> 00:51:26,700
Zabieraj apy, winio!
1003
00:51:26,900 --> 00:51:30,100
Wa 55 kilo.
Nie jestem gruba.
1004
00:51:32,100 --> 00:51:33,600
Chcia am by mi a
tak jak tylko potrafi .
1005
00:51:34,000 --> 00:51:34,600
Koniec z tym.
1006
00:51:34,800 --> 00:51:36,600
Ostrzegam Ci :
1007
00:51:36,800 --> 00:51:39,300
Zostaw Vance'a w spokoju,
albo p jd do moich kuzyn w
1008
00:51:39,400 --> 00:51:40,500
powiem gdzie mieszkasz,
1009
00:51:40,700 --> 00:51:42,400
Przynios Ci winie
i Ci zwa .
1010
00:51:42,600 --> 00:51:45,300
Capiche?
1011
00:51:45,500 --> 00:51:46,700
Wiesz co?
1012
00:51:46,900 --> 00:51:49,100
Pierdole to!
Nie potrzebuj tego g wna.
1013
00:51:49,200 --> 00:51:50,700
Tego jebanego aktorstwa.
1014
00:51:50,900 --> 00:51:52,300
Mam w dupie to 55 kilo!
1015
00:51:54,200 --> 00:51:55,500
S uchaj ty pizdo,
1016
00:51:55,700 --> 00:51:56,800
Pierdoli mnie to
je li mnie unikasz.
1017
00:51:57,000 --> 00:51:58,100
To wa ne.
1018
00:51:58,200 --> 00:51:59,400
To pierwszy raz odk d tu jestem
i mog si z kim po czy
1019
00:51:59,600 --> 00:52:00,500
Odk d tu jestem.
1020
00:52:00,700 --> 00:52:01,900
Powiedz Seatonowi,
1021
00:52:02,100 --> 00:52:03,200
e je li
ci gle mam by jego klientk ,
1022
00:52:03,300 --> 00:52:04,600
Za atwi mi lot na najbli szy samolot
1023
00:52:04,800 --> 00:52:05,900
St d, ok?
1024
00:52:06,100 --> 00:52:08,200
S yszysz mnie?
Halo?
1025
00:52:08,300 --> 00:52:10,500
Teraz mnie s yszysz?
1026
00:52:10,700 --> 00:52:12,900
Kurwa, kurwa, kurwa!
1027
00:52:20,100 --> 00:52:21,700
Wielkie dzi ki.
Nie ma sprawy.
1028
00:52:21,800 --> 00:52:23,800
Kiedy wr ci ten zdesperowany
elf od d wi ku?
1029
00:52:23,900 --> 00:52:25,900
Czuje si jak idiotka.
Blanca.
1030
00:52:26,100 --> 00:52:27,300
Mamy pi minut do rozpocz cia meczu.
1031
00:52:27,400 --> 00:52:28,700
Nik wr ci z tym mikrofonem?
1032
00:52:28,900 --> 00:52:30,800
Nie i nie
ma jak sie z nim skontaktowa .
1033
00:52:30,900 --> 00:52:32,100
Lee powiedzia a,
e je li nie b dzie go w ci gu 5 minut,
1034
00:52:32,300 --> 00:52:33,300
To wylatuje.
1035
00:52:33,500 --> 00:52:35,000
To troch okrutne,
1036
00:52:35,200 --> 00:52:36,300
A gdzie jest Mike?
1037
00:52:36,500 --> 00:52:37,700
Mike!
1038
00:52:37,900 --> 00:52:40,400
Tutaj jestem.
Wszystko pod czone.
1039
00:52:40,500 --> 00:52:41,200
Dobra.
1040
00:52:41,300 --> 00:52:44,000
Przygotujcie si
do nagrania.
1041
00:53:02,000 --> 00:53:03,200
Gra Vance'a w tym sezonie
1042
00:53:03,300 --> 00:53:04,100
Jest naprawd
1043
00:53:04,200 --> 00:53:06,200
Fenomenalna.
1044
00:53:09,900 --> 00:53:11,100
Strza .
1045
00:53:11,300 --> 00:53:12,500
Gol!
1046
00:53:16,000 --> 00:53:17,100
Wygrana rozgrywek
jest tu o krok
1047
00:53:17,300 --> 00:53:21,200
od Gold Diggers.
1048
00:53:26,200 --> 00:53:28,100
Ani ladu Nika?
- Nie.
1049
00:53:28,200 --> 00:53:29,500
Bo e, to dziwne.
1050
00:53:29,700 --> 00:53:31,500
Witam trenerze.
1051
00:53:31,700 --> 00:53:32,900
wietny mecz dzisiaj.
1052
00:53:33,100 --> 00:53:34,500
S uchaj.
M g bym mie do Ciebie pro b ?
1053
00:53:34,700 --> 00:53:36,100
Przys ugi nie
s moj specjalno ci .
1054
00:53:36,300 --> 00:53:37,800
Zabawne.
1055
00:53:38,000 --> 00:53:39,000
S ysza em,
e jest bie nia
1056
00:53:39,100 --> 00:53:40,000
Na g rze w si owni.
1057
00:53:40,200 --> 00:53:42,500
Czy m g bym
troch p niej pobiega ?
1058
00:53:42,700 --> 00:53:44,600
Wiesz, podoba
mi si twoje podej cie.
1059
00:53:44,700 --> 00:53:47,300
Wi kszo ludzi powinna
mie wiczenia na pierwszym miejscu.
1060
00:53:47,400 --> 00:53:49,300
Ju powoli wychodzimy...
1061
00:53:49,500 --> 00:53:51,700
Jak sko czysz upewnij si ,
e zamkn e drzwi.
1062
00:53:51,900 --> 00:53:53,600
Dzi kuj .
1063
00:53:55,200 --> 00:53:57,600
Przepraszam, trenerze-poca uj mnie w dup ,
1064
00:53:57,800 --> 00:53:59,100
czy je li bym panu pomasowa penisa
1065
00:53:59,300 --> 00:54:03,500
przez kilka minut,
to m g bym p niej po wiczy ?
1066
00:54:03,700 --> 00:54:06,500
Ci ko jest by
debilem ca y czas?
1067
00:54:08,100 --> 00:54:09,700
Hmm...
Nie.
1068
00:54:09,900 --> 00:54:11,800
Nawet to polubi em.
1069
00:54:12,000 --> 00:54:14,200
Frajer.
1070
00:54:36,100 --> 00:54:39,100
Luke do Daphne.
1071
00:54:42,200 --> 00:54:43,400
M w, Luke.
1072
00:54:43,500 --> 00:54:45,100
Czy Tahoe u ywa czasem
1073
00:54:45,200 --> 00:54:46,300
naszego wozu?
1074
00:54:46,500 --> 00:54:47,400
Ja o niczym nie wiem.
1075
00:54:47,600 --> 00:54:49,200
Phoebe zajmuje
si takimi sprawami, a co?
1076
00:54:49,300 --> 00:54:51,000
W a nie znalaz em ma kamer
1077
00:54:51,200 --> 00:54:52,900
Na tylnym siedzeniu
a przecie nie bra em
1078
00:54:53,100 --> 00:54:54,400
Ze sob takich kamer.
1079
00:54:54,600 --> 00:54:56,700
A to ju
druga jak tutaj znalaz em..
1080
00:54:56,900 --> 00:54:59,300
Nie wiedzia em, e ten program
jest kamerowany takim czym .
1081
00:54:59,400 --> 00:55:01,300
Ja te nie.
1082
00:55:01,400 --> 00:55:02,400
Zapytam.
1083
00:55:02,600 --> 00:55:05,600
Powiedz jak b dziesz wiedzia a.
1084
00:55:31,900 --> 00:55:35,000
Halo?
Ci gle tu jestem!
1085
00:55:35,200 --> 00:55:37,200
Co do diab a, cz owieku?
1086
00:55:42,600 --> 00:55:45,000
Halo?
1087
00:56:49,900 --> 00:56:50,700
Ej.
1088
00:56:50,900 --> 00:56:52,600
Co jest?
Kim jeste ?
1089
00:56:58,000 --> 00:57:00,200
Ow!
1090
00:57:47,100 --> 00:57:48,300
Och, kurwa!
1091
00:57:56,900 --> 00:57:58,900
Och, kurwa!
1092
00:58:15,500 --> 00:58:17,400
Policja tam jest
1093
00:58:17,600 --> 00:58:19,700
Troch op niona
1094
00:58:19,800 --> 00:58:21,900
Je li chodzi o,
1095
00:58:22,000 --> 00:58:23,300
Dzia anie.
1096
00:58:23,500 --> 00:58:25,000
Policjanci w White Plains
nie s jak
1097
00:58:25,200 --> 00:58:26,500
Ci, kt rych
widzimy w filmach.
1098
00:58:26,600 --> 00:58:28,500
To znaczy,
lubi p czki i w og le,
1099
00:58:28,700 --> 00:58:30,100
Ale nie je li chodzi o
1100
00:58:30,300 --> 00:58:32,900
Odbieranie telefon w
czy prowadzenie ledztwa.
1101
00:58:33,000 --> 00:58:34,400
Sp jrz na tutejszy bar.
1102
00:58:34,600 --> 00:58:36,300
Wygl da jakby to by o
g wne miejsc spotka .
1103
00:58:43,100 --> 00:58:45,300
Mi ego dnia.
1104
00:58:46,300 --> 00:58:48,200
Co ona gada?
1105
00:58:50,500 --> 00:58:52,800
Chcia am was zapyta ,
czy wy mieli cie
1106
00:58:53,000 --> 00:58:55,200
Jakie kamery
w wozie zanim tutaj przyjechali my?
1107
00:58:55,400 --> 00:58:57,800
Prosz , czy mogliby my
nie rozmawia przez chwil o pracy?
1108
00:58:57,900 --> 00:59:00,100
Musz odpocz od tego
programu i tego miasta.
1109
00:59:00,300 --> 00:59:02,600
Wi cej likieru.
1110
00:59:05,500 --> 00:59:07,600
Jakie wie ci
o Gregu albo Niku?
1111
00:59:07,800 --> 00:59:09,300
Nie, my l ,
e niebawem si tu pojawi .
1112
00:59:14,300 --> 00:59:15,600
S ucham?
1113
00:59:19,400 --> 00:59:20,700
Halo?
1114
00:59:20,900 --> 00:59:22,000
Hej, s odziutka!
1115
00:59:22,200 --> 00:59:24,300
Widzisz mnie tutaj,
z banknotem w d oni?
1116
00:59:24,400 --> 00:59:26,300
Nie?
Tak?
1117
00:59:26,400 --> 00:59:28,000
Cze !
1118
00:59:28,200 --> 00:59:29,400
Cze , co u Ciebie?
1119
00:59:29,500 --> 00:59:32,500
Czy, kt ra z was panie
ma ochot na tequille?
1120
00:59:32,600 --> 00:59:34,200
Ja poprosz .
1121
00:59:35,400 --> 00:59:36,400
To mi si podoba.
1122
00:59:36,600 --> 00:59:38,300
Wygl da na to, e pani Champion
1123
00:59:38,400 --> 00:59:39,500
Upolowa a nast pn ofiar .
1124
00:59:41,000 --> 00:59:44,400
Ok, pijemy
za supergwiazd hokeja.
1125
00:59:44,500 --> 00:59:46,700
Za, super napalon aktorko-modelk .
1126
00:59:48,200 --> 00:59:51,300
Ok, by am nazywana
gorzej. Niewa ne.
1127
00:59:51,400 --> 00:59:53,400
Mm.
1128
00:59:55,000 --> 00:59:57,500
Wi c,
1129
00:59:57,700 --> 00:59:59,900
S ysza am, e by e
do blisko z t dziewczyn , kt ra umar a.
1130
01:00:00,100 --> 01:00:01,800
Cheerleaderki gada y,
1131
01:00:02,000 --> 01:00:03,300
A mikrofon wszystko nagrywa .
1132
01:00:03,500 --> 01:00:05,300
Powinnam to pami ta
1133
01:00:05,500 --> 01:00:07,200
Jak nast pnym razem
b d blisko ekipy.
1134
01:00:07,400 --> 01:00:09,000
Tak, my l ...
1135
01:00:09,100 --> 01:00:11,300
My l , e mo na powiedzie ,
e by to zarazem
1136
01:00:11,500 --> 01:00:13,400
Najlepszy
i najgorszy rok mojego ycia,
1137
01:00:13,600 --> 01:00:15,300
Wiesz, mrugni cie oka.
1138
01:00:15,400 --> 01:00:17,500
Przykro mi.
1139
01:00:17,700 --> 01:00:19,400
B dzie lepiej.
1140
01:00:19,600 --> 01:00:22,400
M j tata zmar
Kiedy mia am 14 lat,
1141
01:00:22,500 --> 01:00:25,900
I my la am,
e nigdy sobie z tym nie poradz .
1142
01:00:26,100 --> 01:00:28,400
Nigdy si o tym nie zapomina,
1143
01:00:28,500 --> 01:00:29,900
Ale z czasem jest atwiej.
1144
01:00:32,200 --> 01:00:34,000
Obiecujesz?
1145
01:00:34,200 --> 01:00:36,200
Tak.
1146
01:00:38,300 --> 01:00:39,800
On nie jest
dla niej za m ody?
1147
01:00:40,000 --> 01:00:40,900
To ci gle nielegalne
1148
01:00:41,100 --> 01:00:42,600
Je li to ch opiec?
1149
01:00:42,700 --> 01:00:44,300
S ysza am, e spa a z
tym asystentem, kt ry j pozwa .
1150
01:00:44,500 --> 01:00:46,000
potem si nad nim zn ca a,
1151
01:00:46,100 --> 01:00:48,100
Traktowa a jak miecia,
1152
01:00:48,300 --> 01:00:49,100
A w ko cu mia dosy .
1153
01:00:49,300 --> 01:00:50,500
Widzisz tak si tworz plotki.
1154
01:00:50,600 --> 01:00:52,100
M wisz,
to nie prawda?
1155
01:00:52,300 --> 01:00:53,900
My l , e to
wszystko po to by j pokaza
1156
01:00:54,100 --> 01:00:55,100
w z ym wietle.
1157
01:00:55,200 --> 01:00:56,100
My l , e czasami
1158
01:00:56,200 --> 01:00:57,300
czuje si zobowi zana
1159
01:00:57,500 --> 01:00:58,800
do takich zachowa .
1160
01:01:01,100 --> 01:01:02,100
Phoebe,
przyjecha a tutaj
1161
01:01:02,300 --> 01:01:04,800
Do Tara Reid w 60 sekund.
1162
01:01:07,000 --> 01:01:08,700
Powiedzmy, e ten program jest
1163
01:01:08,900 --> 01:01:09,700
o pierwszych i ostatnich,
1164
01:01:09,900 --> 01:01:12,500
i takich tam.
1165
01:01:16,200 --> 01:01:17,900
Nienawidz tego m wi ,
1166
01:01:18,000 --> 01:01:19,100
Ale chce
mi si ju spa .
1167
01:01:19,300 --> 01:01:20,900
Dobra, zr b mi przys ug ,
1168
01:01:21,100 --> 01:01:22,600
I b d ostro na.
1169
01:01:22,800 --> 01:01:24,400
Ok.
1170
01:01:28,600 --> 01:01:33,700
Uwielbiam,
by w miejscach
1171
01:01:33,900 --> 01:01:35,000
Chodzi o to:
1172
01:01:35,100 --> 01:01:36,600
lubi troch popali ,
1173
01:01:36,800 --> 01:01:38,100
i to mo e mie wp yw
1174
01:01:38,300 --> 01:01:39,700
na moj paranoj .
1175
01:01:39,900 --> 01:01:40,900
Wi c,
1176
01:01:41,100 --> 01:01:42,900
To miejsce troch mnie przera a.
1177
01:01:43,100 --> 01:01:45,200
Jestem na to
przygotowana.
1178
01:01:45,400 --> 01:01:47,300
To miasto troch mnie nauczy o.
1179
01:01:52,300 --> 01:01:53,600
Halo?
1180
01:01:53,700 --> 01:01:55,300
W ko cu si dodzwoni am.
1181
01:01:56,600 --> 01:01:57,800
O m j Bo e, nie mog
1182
01:01:58,000 --> 01:01:59,400
W to uwierzy .
1183
01:01:59,500 --> 01:02:01,600
Nikt do mnie
nie dzwoni od kilku dni.
1184
01:02:01,800 --> 01:02:03,300
Tak dobrze jest Ci s ysze .
1185
01:02:03,500 --> 01:02:05,200
Ci gle pr bowa am si
Do Ciebie dodzwoni .
1186
01:02:05,400 --> 01:02:06,600
Zaczyna am si
Martwi .
1187
01:02:06,800 --> 01:02:07,700
Co u Ciebie?
1188
01:02:07,900 --> 01:02:09,100
Potrzebuje margerity
1189
01:02:09,300 --> 01:02:10,300
I weekend w Palm Springs
1190
01:02:10,500 --> 01:02:12,900
Bardziej ni sobie wyobra asz.
1191
01:02:13,100 --> 01:02:15,500
Kathy?
1192
01:02:16,800 --> 01:02:19,300
Cholera.
1193
01:02:50,500 --> 01:02:53,400
Greg, dobrze si czujesz?
1194
01:02:53,600 --> 01:02:56,100
D ugo tu jeste ?
1195
01:02:56,200 --> 01:02:58,900
Mo na zamarzn .
1196
01:02:59,100 --> 01:03:02,600
Greg?
1197
01:03:04,300 --> 01:03:06,300
Znowu si na pa e ?
1198
01:03:06,500 --> 01:03:07,600
O Bo e!
1199
01:03:21,500 --> 01:03:22,800
Nie, nie!
1200
01:03:22,900 --> 01:03:25,600
Nie, obiecuj !
Nic nie powiem!
1201
01:03:25,800 --> 01:03:28,600
Prosz , prosz !
1202
01:03:28,800 --> 01:03:31,500
Nie, nie!
Nie powiem, prosz !
1203
01:03:31,600 --> 01:03:32,700
M j Bo e!
1204
01:03:32,800 --> 01:03:36,500
Prosz , prosz !
1205
01:03:52,200 --> 01:03:53,400
Jak to nie
wr ci a do domu?
1206
01:03:53,500 --> 01:03:54,700
Nie by o jej w ku,
1207
01:03:54,800 --> 01:03:55,500
Kiedy si obudzi em.
1208
01:03:55,700 --> 01:03:56,800
My la am,
e mo e mia a szcz cie.
1209
01:03:57,000 --> 01:03:57,500
Z kim, Blanca?
1210
01:03:57,700 --> 01:03:58,800
Widzieli my,
e wraca a sama.
1211
01:03:59,000 --> 01:04:00,200
Nie mog uwierzy ,
e mnie nie obudzi a ,
1212
01:04:00,400 --> 01:04:01,800
Kiedy to zobaczy a .
1213
01:04:02,000 --> 01:04:03,400
My la am, e mo e
odwiedzi a Ciebie.
1214
01:04:03,500 --> 01:04:05,000
Musia am sama si sob
zajmowa wiele razy.
1215
01:04:05,100 --> 01:04:06,300
Obydwoje, dajcie mi ju spok j.
1216
01:04:06,400 --> 01:04:08,400
Powiedzia am wam
jak tylko si obudzi am.
1217
01:04:08,600 --> 01:04:09,100
Jake, trener m wi eby
1218
01:04:09,300 --> 01:04:10,400
By na lodzie za 10 minut,
1219
01:04:10,600 --> 01:04:11,800
Albo nie pozwoli ci na nic.
1220
01:04:13,600 --> 01:04:15,500
Sorry.
1221
01:04:16,600 --> 01:04:17,600
Gdzie reszta twojej ekipy?
1222
01:04:17,800 --> 01:04:18,900
Wiesz co, Lee,
1223
01:04:19,100 --> 01:04:20,300
Te chc to
Wiedzie .
1224
01:04:20,400 --> 01:04:21,800
Co z ego si tu dzieje.
Luke nie wraca.
1225
01:04:22,000 --> 01:04:23,600
Niezbyt dobrze si czuj .
1226
01:04:23,700 --> 01:04:25,500
Oh, Phoebe,
p niej to za atwimy.
1227
01:04:25,700 --> 01:04:27,400
Pierdol si , Lee.
1228
01:04:27,600 --> 01:04:28,700
Jeszcze raz?
1229
01:04:28,800 --> 01:04:30,000
Bo e.
1230
01:04:32,200 --> 01:04:33,200
Jake, masz 5 minut
na znalezienie si na lodzie.
1231
01:04:33,400 --> 01:04:34,300
Nie b dzie programu bez tego meczu.
1232
01:04:34,500 --> 01:04:35,900
Co chcesz ebym zrobi , Lee?
1233
01:04:36,100 --> 01:04:37,500
Trzy czwarte mojej ekipy zagin o.
1234
01:04:37,700 --> 01:04:39,200
Jak ostatnio powiedzia am,
1235
01:04:39,400 --> 01:04:41,300
Ty tu jeste re yserem,
ty za to odpowiadasz.
1236
01:04:41,400 --> 01:04:42,900
Ta jasne, suko.
1237
01:04:43,100 --> 01:04:44,700
Przepraszam,
co powiedzia e ?
1238
01:04:44,800 --> 01:04:46,700
Wiesz co, Lee?
Nazwa em Cie suk .
1239
01:04:46,800 --> 01:04:48,000
Zaczynam
Rozumie dlaczego
1240
01:04:48,100 --> 01:04:50,600
Poprzedni re yser
pracowa tylko kilka dni.
1241
01:04:50,700 --> 01:04:51,600
Keir, umiesz zaj si d wi kiem?
1242
01:04:51,800 --> 01:04:53,200
Mog spr bowa .
1243
01:04:53,300 --> 01:04:54,900
Okay, Blanca, potrzebuj Cie
aby to wzi a.
1244
01:04:55,100 --> 01:04:57,300
Bo e.
1245
01:04:57,400 --> 01:04:59,600
Zabije mojego nauczyciela aktorstwa.
1246
01:05:02,700 --> 01:05:04,900
Wiesz co?
1247
01:05:05,000 --> 01:05:07,200
Nie mo esz m wi
do mnie w taki spos b
1248
01:05:07,400 --> 01:05:08,500
Przed ekip .
1249
01:05:08,700 --> 01:05:10,300
Doko czysz dzisiejszy dzie .
1250
01:05:10,400 --> 01:05:11,500
P niej, wylatujesz.
1251
01:05:11,700 --> 01:05:12,900
W porz dku, Lee.
1252
01:05:13,000 --> 01:05:14,400
Pracowa em z wieloma
trudnymi osobami
1253
01:05:14,600 --> 01:05:16,400
W moim yciu,
ale ty jeste na prawd dziwna
1254
01:05:16,500 --> 01:05:18,000
Wiesz co jeszcze?
1255
01:05:18,200 --> 01:05:19,900
Niez a praca, spanie
ze swoj asystentk .
1256
01:05:20,000 --> 01:05:21,300
To naprawd fajne.
1257
01:05:21,500 --> 01:05:22,500
Zapomnia abym,
1258
01:05:22,700 --> 01:05:24,000
Masz pecha, e nie ma
tego w programie, Jake.
1259
01:05:24,100 --> 01:05:25,300
mog si jej pozby
1260
01:05:25,400 --> 01:05:26,500
zanim co z tym zrobi.
1261
01:05:26,600 --> 01:05:28,800
Lepiej szukaj sobie nowej pracy.
1262
01:05:29,000 --> 01:05:30,700
Jeste sko czony.
1263
01:05:49,000 --> 01:05:51,100
Musimy przeczesa t szko ,
1264
01:05:51,300 --> 01:05:52,700
I znale ten sprz t.
1265
01:05:52,800 --> 01:05:55,000
Nie mo na wynie
takich rzeczy pod bluzk .
1266
01:05:55,200 --> 01:05:56,500
Jeste jedyn ,
kt ra to mog a zrobi .
1267
01:05:56,700 --> 01:05:58,500
To nie Bewitched, Lee.
1268
01:05:58,600 --> 01:06:01,500
Nie mog poruszy nosem
i sprawi , e rzeczy znikn
1269
01:06:01,600 --> 01:06:02,300
i co takiego.
1270
01:06:02,500 --> 01:06:04,300
Miej rzeczy na oku,
1271
01:06:04,400 --> 01:06:05,800
Je li mo esz.
1272
01:06:07,000 --> 01:06:08,400
Pojde znale reszt ludzi.
1273
01:06:08,500 --> 01:06:11,500
Jeden z tych debili
awansuje na re ysera.
1274
01:06:14,800 --> 01:06:17,800
Id .
1275
01:06:28,000 --> 01:06:31,000
Mam Ci .
1276
01:07:15,700 --> 01:07:18,700
O kurwa.
1277
01:07:24,800 --> 01:07:26,600
Co to?
1278
01:07:33,100 --> 01:07:34,300
Skoro nikt nie chce
Ogl da programu
1279
01:07:34,500 --> 01:07:36,600
O jakiej miesznej
Dy ynie hokeja.
1280
01:07:36,800 --> 01:07:37,600
O Bo e.
1281
01:07:37,800 --> 01:07:39,600
Nabiera mnie kto ?
1282
01:07:39,800 --> 01:07:41,100
My la am,
e odwo ali ten program.
1283
01:07:41,200 --> 01:07:43,100
Ashton!
1284
01:07:48,000 --> 01:07:50,100
Co to kurwa?
1285
01:08:40,400 --> 01:08:42,500
Chcieli my tylko
tam nagrywa
1286
01:08:42,700 --> 01:08:44,600
Ale cz naszej ekipy
1287
01:08:44,700 --> 01:08:46,000
Zagin a.
1288
01:08:46,200 --> 01:08:48,900
Lee, jednak
ci gle chcia a nagrywa .
1289
01:08:49,000 --> 01:08:50,200
Ale tak szybko
jak to si sko czy,
1290
01:08:50,400 --> 01:08:51,900
B dziemy ich szuka .
1291
01:08:53,700 --> 01:08:54,700
Powiedz swojemu kamerzy cie,
1292
01:08:54,800 --> 01:08:56,900
e nie pozwoli em mu zostawi bie ni
1293
01:08:57,000 --> 01:08:58,600
I wiate w czonych ca noc.
1294
01:08:58,800 --> 01:09:00,400
Jestem zszokowany
1295
01:09:00,600 --> 01:09:02,700
Waszym brakiem
Szacunku.
1296
01:09:02,800 --> 01:09:03,600
Nic was nie obchodzi, Hollywood?
1297
01:09:03,800 --> 01:09:05,600
Przepraszam, trenerze.
Zwykle tak nie robi.
1298
01:09:06,900 --> 01:09:07,800
Autobus odje d a
jutrzejszego ranka
1299
01:09:08,000 --> 01:09:09,900
O 5:30 do Fargo.
1300
01:09:10,000 --> 01:09:13,100
Na nikogo nie zaczeka.
1301
01:09:13,300 --> 01:09:17,000
Vance, dalej.
Idziemy.
1302
01:09:21,100 --> 01:09:22,700
Dlaczego?
1303
01:09:22,800 --> 01:09:25,000
Mog aby nam pom c
spakowa to wszystko?
1304
01:09:26,000 --> 01:09:28,500
Jezu.
1305
01:09:28,600 --> 01:09:30,100
M wi ,
e ja jestem trudna.
1306
01:09:30,300 --> 01:09:33,000
Phoebe, mamy
na Ciebie zaczeka ?
1307
01:09:37,300 --> 01:09:39,300
Spotkamy si w przyczepie, ok?
1308
01:09:39,500 --> 01:09:41,800
Dobrze.
B d ostro na.
1309
01:09:54,300 --> 01:09:56,100
Luke? Nick?
1310
01:09:56,200 --> 01:09:57,500
Ch opaki?
1311
01:09:57,700 --> 01:09:59,200
Halo?
1312
01:10:02,500 --> 01:10:04,200
Nie dzia a.
- Ale zaskoczenie!
1313
01:10:04,300 --> 01:10:05,500
Nie wygl da jakby Luke
spa w swoim ku wczorajszej nocy.
1314
01:10:05,700 --> 01:10:06,900
Masz racj ,
1315
01:10:07,100 --> 01:10:08,500
Bo ko Daphne te tak wygl da o.
1316
01:10:08,600 --> 01:10:09,900
Ma to jaki zwi zek.
Gdzie jest jej w z?
1317
01:10:11,000 --> 01:10:12,400
O Bo e!
1318
01:10:13,500 --> 01:10:15,700
O kurwa!
1319
01:10:17,800 --> 01:10:20,800
Bo e.
1320
01:10:20,900 --> 01:10:21,800
Nie dotykaj!
1321
01:10:21,900 --> 01:10:23,000
To zegarek Mike'a?
1322
01:10:23,200 --> 01:10:23,900
Bo e.
Co on trzyma?
1323
01:10:24,100 --> 01:10:25,100
To jebany mikrofon,
1324
01:10:25,400 --> 01:10:26,300
Kt ry zgubili my.
1325
01:10:26,500 --> 01:10:27,500
Musia po niego wr ci .
1326
01:10:30,300 --> 01:10:31,800
Bo e,
to ten chory trener
1327
01:10:32,000 --> 01:10:32,800
Musia mu uci r k !
1328
01:10:32,900 --> 01:10:34,100
Musimy wezwa policj !
1329
01:10:34,300 --> 01:10:35,300
OK, dobrze, tylko spokojnie.
1330
01:10:35,400 --> 01:10:36,400
Sprawd cie telefony.
1331
01:10:36,600 --> 01:10:37,700
Macie sygna ?
1332
01:10:37,900 --> 01:10:39,400
Keir, sprawd sw j.
1333
01:10:39,600 --> 01:10:40,700
Blanca.
Blanca, ty te .
1334
01:10:40,800 --> 01:10:42,400
Nie ma sygna u, nic.
Nie mam nic.
1335
01:10:47,400 --> 01:10:49,700
Co to?
1336
01:10:52,000 --> 01:10:54,500
Co to za dziwna maska?
Kto to?
1337
01:10:54,600 --> 01:10:55,900
Co za ro nica?
1338
01:10:56,100 --> 01:10:57,800
Kto jest tutaj
i my li, e to ok
1339
01:10:58,000 --> 01:11:00,400
eby odcina ludziom r ce.
1340
01:11:02,500 --> 01:11:03,700
Bo e.
1341
01:11:10,100 --> 01:11:10,900
O Bo e.
1342
01:11:11,100 --> 01:11:12,400
To Daphne.
1343
01:11:12,600 --> 01:11:13,400
Co?
1344
01:11:13,600 --> 01:11:15,400
Poznaje po znaku.
1345
01:11:15,600 --> 01:11:17,400
Jest naprzeciwko
domku Hansena.
1346
01:11:17,600 --> 01:11:19,000
Musimy tam i .
1347
01:11:25,700 --> 01:11:26,700
Ludzie, musimy i .
1348
01:11:26,900 --> 01:11:28,100
Mo e jeszcze
y , no chod cie.
1349
01:11:28,200 --> 01:11:30,400
Dalej!
1350
01:11:30,600 --> 01:11:31,700
Nie mog w to uwierzy .
1351
01:11:38,700 --> 01:11:40,400
Dlaczego si tu zatrzymujemy?
1352
01:11:40,600 --> 01:11:42,000
Pojd sprawdzi w internecie.
1353
01:11:42,100 --> 01:11:43,500
Musicie tutaj zosta ,
1354
01:11:43,600 --> 01:11:45,400
I pr bowa powiadomi policj ?
1355
01:11:45,600 --> 01:11:48,100
Widzia em stare
CB radio w biurze dyrektora.
1356
01:11:48,300 --> 01:11:51,000
Powiedz im,
e jestem w okolicach znaku predator round-up
1357
01:11:51,200 --> 01:11:52,400
Kolo domu Hansena.
1358
01:11:52,600 --> 01:11:54,900
A ty po prostu idziesz
znale tego jebanego zab jc ?
1359
01:11:55,000 --> 01:11:56,900
Musimy wraca na tras i ucieka st d.
1360
01:11:57,100 --> 01:11:58,300
Nie chcia am
tego wam m wi ,
1361
01:11:58,400 --> 01:11:59,400
Ale ta
dziewczyna pewnie nie yje.
1362
01:11:59,600 --> 01:12:00,800
A co je li nie, Blanca?
1363
01:12:00,900 --> 01:12:03,200
Co je li Nik i Luke
i Greg te potrzebuj naszej pomocy?
1364
01:12:03,400 --> 01:12:05,600
Jak w og le
si tam dostaniemy?
1365
01:12:05,800 --> 01:12:06,900
Trzymaj.
1366
01:12:07,100 --> 01:12:08,400
Jake, id z tob .
1367
01:12:08,600 --> 01:12:10,200
Nie, nie nie mam zamiaru i tam sama.
1368
01:12:10,400 --> 01:12:13,000
Dobra, p jdziesz z nami.
1369
01:12:13,200 --> 01:12:15,000
Ale oba te pomys y s do bani.
1370
01:12:15,100 --> 01:12:16,400
Blanca,
wi c wybierz jeden.
1371
01:12:17,600 --> 01:12:19,500
Ju dobrze, zostan .
1372
01:12:19,600 --> 01:12:21,400
Ale mam twojego psa,
wi c musisz tu wr ci .
1373
01:12:21,500 --> 01:12:22,600
Wr cimy na pewno.
1374
01:12:22,800 --> 01:12:24,300
Tylko znajd to CB radio
i wezwij pomoc.
1375
01:12:24,500 --> 01:12:26,500
Ej, ej.
We to.
1376
01:13:05,000 --> 01:13:06,500
Halo?
1377
01:13:06,700 --> 01:13:09,900
Macie jakie rodki na przeczyszczenie?
1378
01:13:10,100 --> 01:13:13,100
Nie sra am od wiek w.
1379
01:13:15,900 --> 01:13:18,900
Halo?
1380
01:13:57,300 --> 01:13:59,300
Sukinsyn.
1381
01:14:10,900 --> 01:14:12,200
Je li chcesz zadzwoni ,
1382
01:14:12,400 --> 01:14:14,200
Od s uchawk
I spr buj ponownie.
1383
01:14:29,100 --> 01:14:30,200
Jest tu kto?
1384
01:14:31,600 --> 01:14:32,600
Trenerze?
1385
01:14:32,800 --> 01:14:34,900
Kto tam jest?
1386
01:14:36,800 --> 01:14:38,300
To ty, Phoebe?
1387
01:14:38,500 --> 01:14:40,100
Jest tam ci gle to co ?
To w masce?
1388
01:14:40,200 --> 01:14:42,700
Masce?
Bra a co ?
1389
01:14:46,700 --> 01:14:48,200
Musimy ucieka .
1390
01:14:48,400 --> 01:14:49,800
Szybko, biegnij!
1391
01:14:49,900 --> 01:14:50,800
Uspok j si .
- Szybko!
1392
01:14:50,900 --> 01:14:53,500
Poczekaj.
1393
01:14:55,900 --> 01:14:57,300
Wsiadaj.
1394
01:14:57,500 --> 01:14:58,500
Wsiadaj do wozu!
1395
01:14:58,600 --> 01:15:02,100
Wsiadaj!
1396
01:15:02,300 --> 01:15:03,600
Lepiej, eby to nie
by y jakie wyg upy
1397
01:15:03,700 --> 01:15:05,600
Do tego waszego programu.
1398
01:15:05,800 --> 01:15:08,300
Tam by kole
w masce z tasakiem.
1399
01:15:08,400 --> 01:15:09,600
Pr bowa mnie zabi .
1400
01:15:09,800 --> 01:15:10,500
Zabi ?
1401
01:15:10,700 --> 01:15:11,800
M wisz
1402
01:15:12,000 --> 01:15:13,300
Jakby postrada a zmys y.
1403
01:15:36,800 --> 01:15:38,300
Halo?
1404
01:15:38,400 --> 01:15:40,500
Halo, jest tam kto?
Potrzebuj pomocy.
1405
01:15:58,400 --> 01:16:00,100
Ktokolwiek?
S yszy mnie kto ?
1406
01:16:00,200 --> 01:16:02,300
Potrzebuj pomocy.
1407
01:16:02,400 --> 01:16:04,400
Halo?
1408
01:16:06,600 --> 01:16:07,900
Bongo.
1409
01:16:08,000 --> 01:16:10,000
Na co szczekasz?
1410
01:16:45,600 --> 01:16:48,600
Daphne!
1411
01:16:52,300 --> 01:16:55,300
Daphne!
1412
01:17:00,700 --> 01:17:03,200
Co to kurwa jest?
1413
01:17:03,300 --> 01:17:05,000
Co?
1414
01:17:18,600 --> 01:17:19,400
O cholera.
1415
01:17:24,400 --> 01:17:25,900
Ok, wyno my si st d.
1416
01:17:29,900 --> 01:17:30,900
Aaa!
- Kurwa!
1417
01:17:35,600 --> 01:17:37,600
Keir, nie damy
rady ruszy tego sami.
1418
01:17:38,300 --> 01:17:39,300
Bongo!
1419
01:17:39,800 --> 01:17:40,700
Gdzie biegniesz?
1420
01:17:40,800 --> 01:17:41,800
Bo e!
1421
01:17:47,900 --> 01:17:48,900
Bongo!
1422
01:17:52,200 --> 01:17:53,000
Musz i .
1423
01:17:53,200 --> 01:17:55,700
Sprowadz pomoc.
Obiecuje.
1424
01:17:56,100 --> 01:17:56,700
Zaraz wr c .
1425
01:17:57,200 --> 01:17:58,000
Ok, ok.
- Obiecuj , zaraz wr c ?
1426
01:17:58,200 --> 01:17:59,200
Ok.
1427
01:18:02,200 --> 01:18:03,200
Kurwa!
1428
01:18:26,800 --> 01:18:27,800
Ja pierdole!
1429
01:18:31,500 --> 01:18:32,500
Blanca?
1430
01:18:36,000 --> 01:18:37,000
Co ty tu robisz?
1431
01:18:37,800 --> 01:18:38,800
Jak d ugo tu jeste ?
1432
01:18:39,900 --> 01:18:42,400
Schowa em si tu,
kiedy ta wredna pani tu wesz a.
1433
01:18:42,600 --> 01:18:44,100
A potem "to" tu wesz o.
1434
01:18:44,600 --> 01:18:45,400
Co masz na my li "to".
1435
01:18:45,600 --> 01:18:46,400
Jakie "to"?
1436
01:18:46,600 --> 01:18:48,100
Obserwowa Ci
przez te kamery.
1437
01:18:49,500 --> 01:18:50,500
Ogl da to.
1438
01:18:56,300 --> 01:18:57,300
O Bo e.
1439
01:19:23,800 --> 01:19:26,500
Widzia e jak jej to zrobi ?
1440
01:19:30,200 --> 01:19:31,300
Musimy i .
Dalej.
1441
01:19:31,400 --> 01:19:32,300
Wydostan nas st d.
Idziemy.
1442
01:19:32,500 --> 01:19:34,400
T dy b dzie najszybciej.
1443
01:19:46,900 --> 01:19:49,300
O Bo e.
1444
01:19:55,000 --> 01:19:56,900
Bo e.
1445
01:20:02,800 --> 01:20:06,000
Dobra.
Spadamy st d.
1446
01:20:16,700 --> 01:20:18,300
Chod tu.
1447
01:20:18,500 --> 01:20:20,800
S uchaj.
Zosta tutaj.
1448
01:20:21,000 --> 01:20:21,900
Wydostan nas st d.
1449
01:20:22,100 --> 01:20:23,100
Musz zdoby klucze.
1450
01:20:23,200 --> 01:20:26,200
Obiecuj , zaraz wr c , ok?
1451
01:20:33,800 --> 01:20:37,300
Cholera!
1452
01:20:37,500 --> 01:20:38,500
Ma y, chod tutaj!
1453
01:20:40,400 --> 01:20:41,400
Blanca!
1454
01:20:41,600 --> 01:20:43,300
Zatrzasn am si .
1455
01:20:43,400 --> 01:20:44,300
Musisz ucieka .
1456
01:20:44,500 --> 01:20:45,700
Biegnij tak
szybko jak tylko potrafisz
1457
01:20:45,900 --> 01:20:47,800
Zanim znajdziesz kogo
Komu mo esz zaufa , ok?
1458
01:20:47,900 --> 01:20:49,100
I powiedz, e potrzebujemy pomocy
1459
01:20:49,300 --> 01:20:50,600
Powiedz...
e Jake i Keir
1460
01:20:50,700 --> 01:20:52,400
S w mieszkaniu trenera Hansena
I potrzebuj pomocy.
1461
01:20:52,600 --> 01:20:55,100
Obiecuj , znajd Ci .
Id .
1462
01:20:55,300 --> 01:20:57,000
Id !
1463
01:21:46,400 --> 01:21:49,400
Blanca?
1464
01:21:54,600 --> 01:21:56,000
Blanca?
1465
01:22:55,700 --> 01:22:57,500
Kim jeste do diab a?
1466
01:23:06,600 --> 01:23:08,800
O, m j Bo e.
1467
01:23:08,900 --> 01:23:10,900
Ja pierdole.
O Bo e.
1468
01:23:17,200 --> 01:23:20,500
Ok, ok.
1469
01:23:23,400 --> 01:23:25,400
Odczep si !
1470
01:23:25,500 --> 01:23:28,300
Kim jeste ?
1471
01:23:28,400 --> 01:23:29,300
O Bo e.
1472
01:23:29,500 --> 01:23:31,900
Bo e. To ty.
1473
01:23:32,100 --> 01:23:34,400
Mog to wyt umaczy .
1474
01:23:35,800 --> 01:23:36,800
Przesta !
1475
01:23:36,900 --> 01:23:37,900
Wys uchaj mnie.
1476
01:23:38,100 --> 01:23:39,100
Wys uchaj.
1477
01:23:39,300 --> 01:23:41,300
Kochasz mnie
tak bardzo jak ja Ciebie.
1478
01:23:41,500 --> 01:23:43,100
Nie zauwa y a ,
e to wszystko zrobi em dla nas?
1479
01:23:43,300 --> 01:23:44,500
Dla Ciebie?
1480
01:23:44,600 --> 01:23:46,600
Kiedy inni ludzie si dowiedz ,
1481
01:23:46,700 --> 01:23:47,900
B d chcieli to przerwa .
1482
01:23:48,100 --> 01:23:50,100
Jestem jedynym,
kt remu naprawd na tobie zale y.
1483
01:23:50,200 --> 01:23:52,200
A ludzie na tym filmie?
1484
01:23:52,400 --> 01:23:53,500
Powiedzieliby.
1485
01:23:53,700 --> 01:23:55,100
Ta dziewczyna i jej trenerka.
1486
01:23:55,300 --> 01:23:57,900
Znalaz y m j pok j.
Rozumiesz?
1487
01:23:58,000 --> 01:23:59,700
Zacz o si .
Nie mog em przesta .
1488
01:24:03,700 --> 01:24:05,000
Zabieraj swoje apy od niej.
1489
01:24:21,600 --> 01:24:22,400
eby zrobi ten jebany program.
1490
01:24:22,600 --> 01:24:24,700
Obejrzysz go ze mn .
1491
01:24:24,900 --> 01:24:27,100
Ju go widzia am.
To g wno nie film!
1492
01:24:27,300 --> 01:24:28,900
Chcia a mie mo liwo
1493
01:24:29,100 --> 01:24:30,800
By by a brana
na powa nie jako aktorka.
1494
01:24:31,000 --> 01:24:32,800
I da em Ci t mo liwo .
1495
01:24:33,000 --> 01:24:34,700
Wierz mi, ludzie b d
1496
01:24:34,800 --> 01:24:36,300
Teraz traktowa Ci powa nie,
1497
01:24:36,500 --> 01:24:37,800
Powinna widzie ich twarze.
1498
01:24:37,900 --> 01:24:41,000
Wygl dasz na cholernie przestraszon .
1499
01:24:51,900 --> 01:24:54,700
Bo e. Bo e.
1500
01:25:11,700 --> 01:25:27,500
Ju dobrze.
1501
01:25:57,200 --> 01:25:59,500
Hej.
1502
01:25:59,600 --> 01:26:01,400
Jak si czujesz?
1503
01:26:01,500 --> 01:26:03,400
To by a bez w tpienia
najgorsza robota
1504
01:26:03,600 --> 01:26:04,800
Jak w yciu mia am.
1505
01:26:05,000 --> 01:26:07,000
Jak noga?
1506
01:26:07,100 --> 01:26:08,200
Boli.
1507
01:26:08,300 --> 01:26:09,500
Ale, b dzie dobrze.
1508
01:26:09,700 --> 01:26:11,000
Vance i Connor mnie znale li.
1509
01:26:11,200 --> 01:26:12,300
Podzi kuj za to Blance.
1510
01:26:15,200 --> 01:26:16,300
Jak ona si trzyma?
1511
01:26:16,500 --> 01:26:19,300
Lepiej ni my la em.
1512
01:26:19,400 --> 01:26:20,700
Bo e, wyobra sobie
1513
01:26:20,800 --> 01:26:22,200
co ona musi przechodzi ?
1514
01:26:22,400 --> 01:26:24,800
A co z Mike'm?
1515
01:26:25,000 --> 01:26:26,800
Mike jest przes uchiwany
przez policj
1516
01:26:26,900 --> 01:26:29,300
jest bardzo
niestabilny psychicznie.
1517
01:26:29,500 --> 01:26:31,600
Kto wie jak by o?
1518
01:26:34,800 --> 01:26:37,600
To jest tego warte?
1519
01:26:37,700 --> 01:26:41,000
Co?
1520
01:26:41,200 --> 01:26:42,900
Bycie s awnym?
1521
01:26:48,200 --> 01:26:51,900
Dowiesz si sam
pewnego dnia.
1522
01:26:52,000 --> 01:26:53,900
M wi si
1523
01:26:54,000 --> 01:26:55,000
e ta straszna
seria morderstw
1524
01:26:55,200 --> 01:26:57,300
zdarzy a si by
zaimponowa gwie dzie hoolywood
1525
01:26:57,500 --> 01:26:58,600
Blance Champion.
1526
01:27:07,300 --> 01:27:08,400
Zaczekaj chwil .
1527
01:27:35,200 --> 01:27:36,500
Co to jest?
1528
01:27:38,600 --> 01:27:40,800
Kamizelka kuloodporna.
1529
01:28:06,600 --> 01:28:09,500
Co my l o tych wydarzeniach
w White Plains?
1530
01:28:09,700 --> 01:28:11,100
Bo e. S dz ,
e to straszne
1531
01:28:11,200 --> 01:28:15,000
To po prostu straszne.
1532
01:28:15,100 --> 01:28:16,100
Z drugiej strony,
1533
01:28:16,300 --> 01:28:17,500
To najlepsza robota
kilku moich klient w.
1534
01:28:17,700 --> 01:28:19,000
Rozumiesz?
1535
01:28:19,100 --> 01:28:23,000
Ale co poradzisz?
Co mo esz zrobi ?
1536
01:28:23,200 --> 01:28:26,800
Wys ali my kwiaty.
1537
01:28:27,000 --> 01:28:28,100
Nie tylko Blance.
1538
01:28:28,200 --> 01:28:30,900
Wys ali my je te
rodzinom zmar ych.
1539
01:28:31,100 --> 01:28:33,800
Zawsze m wi am,
e ten d wi kowiec jest dziwny.
1540
01:28:33,900 --> 01:28:36,700
Nie po wi ca za du o czasu
1541
01:28:36,900 --> 01:28:39,100
mikrofonom
tylko rozpinaniu stanik w.
1542
01:28:39,200 --> 01:28:40,600
Chcia am by profesjonalistk ,
1543
01:28:40,800 --> 01:28:43,600
Ale bez przesady.
1544
01:28:43,800 --> 01:28:45,100
Mike, ci gle nie rozumiem dlaczego
1545
01:28:45,200 --> 01:28:46,700
Ma tak obsesj
na punkcie Blanci Champion,
1546
01:28:46,900 --> 01:28:47,900
Aby by szczerym.
1547
01:28:48,100 --> 01:28:50,600
Wiem,
1548
01:28:50,800 --> 01:28:53,300
Powinien by
po prostu napisa do niej list.
1549
01:28:53,500 --> 01:28:54,700
My l , e to by oby
1550
01:28:54,800 --> 01:28:56,000
My l , e to by oby dobre.
1551
01:28:58,800 --> 01:29:02,000
Jak dla mnie, to by a trudna mi o .
1552
01:29:02,200 --> 01:29:03,500
Ale mi o .
1553
01:29:03,700 --> 01:29:06,800
Zaraz po wyja nieniu morderstw,
lokalna stacja w Minnesocie
1554
01:29:07,000 --> 01:29:09,500
zaproponowa a mi prac
w porannym programie.
1555
01:29:09,600 --> 01:29:13,000
Ponadto rozwa a am te
ofert z Christian Teen Network.
1556
01:29:13,200 --> 01:29:15,300
Ale m j agent Seaton my la ,
e to, wiesz
1557
01:29:15,500 --> 01:29:16,900
Troch nie na miejscu.
1558
01:29:19,400 --> 01:29:21,100
Chcia bym, eby ludzie wiedzieli,
e powodem
1559
01:29:21,300 --> 01:29:23,300
dla kt rego Blanca wyla a
t gor c kaw na moje krocze
1560
01:29:23,400 --> 01:29:25,200
Jest to, e naszykowa em kamer
1561
01:29:25,400 --> 01:29:28,500
aby nagra nasze
kolejne igraszki.
1562
01:29:28,700 --> 01:29:29,900
Nie by a za
bardzo z tego zadowolona.
1563
01:29:30,000 --> 01:29:31,400
Policja mi powiedzia a, e
1564
01:29:31,600 --> 01:29:33,000
Mike postrada zmys y
1565
01:29:33,200 --> 01:29:34,800
Poprzez po kni cie
za du ej ilo ci pigu ek
1566
01:29:35,000 --> 01:29:36,800
wzi ta jedna,
1567
01:29:37,000 --> 01:29:38,400
niszczy twoj witalno ,
do poziomu
1568
01:29:38,600 --> 01:29:40,100
kiedy jest to niedopuszczalne.
1569
01:29:40,300 --> 01:29:43,500
I my l ,
e u y tego samego triku, co zawsze.
1570
01:29:43,700 --> 01:29:45,400
Mia co
w rodzaju kamizelki kuloodpornej.
1571
01:29:45,500 --> 01:29:47,700
Ten cz owiek
by jak...
1572
01:29:47,900 --> 01:29:50,200
Wiedzia am, e on jest
jaki nienormalny.
1573
01:29:50,300 --> 01:29:54,100
Wszystkim si interesowa .
Nie mam poj cia.
1574
01:29:54,200 --> 01:29:58,100
Mike, d wi kowiec by wrzodem na dupie.
1575
01:29:58,300 --> 01:30:01,600
Czy my l ze Blanca
by a zaskoczona gdy wygra a Emmy?
1576
01:30:01,800 --> 01:30:03,100
My l , e by a
totalnie zaskoczona.
1577
01:30:03,200 --> 01:30:04,100
Absolutnie.
1578
01:30:04,200 --> 01:30:05,500
Ja nie.
O nie.
1579
01:30:05,700 --> 01:30:07,900
Bo e, widzia em te
nag wki i sie te to widzia a.
1580
01:30:08,100 --> 01:30:10,900
My l , e wygra a to w tym parku.
1581
01:30:11,100 --> 01:30:13,800
Dzi ki Bogu ten szalony d wi kowiec
1582
01:30:14,000 --> 01:30:15,200
Zostawi w czone
kamery bezpiecze stwa,
1583
01:30:15,400 --> 01:30:17,600
Bo przez to Emmy
mog a zobaczy co si wydarzy o.
1584
01:30:17,800 --> 01:30:18,900
Ga em 5 milion w dolc w
1585
01:30:19,100 --> 01:30:20,000
eby zrobi a
Hush, Hush 2.
1586
01:30:20,100 --> 01:30:23,200
Vance, nie wiem...
1587
01:30:23,400 --> 01:30:25,400
Jestem zadowolony, ale...
1588
01:30:25,500 --> 01:30:27,700
z jakiego powodu,
mia jakie ,
1589
01:30:27,900 --> 01:30:30,900
otwieracz butelek/pu apek na nied wiedzie
swoimi sposobami.
1590
01:30:31,100 --> 01:30:34,800
Otwiera em pu apki na
nied wiedzie odk d by em dzieciakiem.
1591
01:30:35,000 --> 01:30:36,700
To nic wielkiego.
1592
01:30:36,900 --> 01:30:39,500
Dosta em wiadomo od Jake'a
1593
01:30:39,700 --> 01:30:41,700
O znalezieniu r ki w lod wce.
1594
01:30:41,900 --> 01:30:43,400
Chcia em go wys ucha ,
1595
01:30:43,500 --> 01:30:45,300
Ale by em w samolocie w L. A. X.,
1596
01:30:45,400 --> 01:30:47,600
I Hillary Clinton
i jebany Secret Service
1597
01:30:47,700 --> 01:30:49,200
lecieli z jakim
Litwi skim zespo em.
1598
01:30:49,400 --> 01:30:50,700
Wi c by o pe no ludzi.
1599
01:30:50,900 --> 01:30:52,400
I nic nie by o s ycha
w tym terminalu.
1600
01:30:52,600 --> 01:30:53,400
Nie wiem jak wy ludzie to robicie.
1601
01:30:53,600 --> 01:30:56,500
Stowarzyszenie, zatrudni o mnie
1602
01:30:56,600 --> 01:30:59,500
Do wyre yserowania,
Hush, Hush Cz Druga,
1603
01:30:59,600 --> 01:31:02,000
Kt ry, jak wszyscy wiemy,
jest kolejnym filmem Blanci Champion.
1604
01:31:02,100 --> 01:31:03,700
Natomiast ja
1605
01:31:03,800 --> 01:31:05,300
Gram teraz rol Jake'a
1606
01:31:05,500 --> 01:31:08,400
W filmowej wersji
masakry w White Plains.
1607
01:31:08,500 --> 01:31:09,800
To by pomys Blanci.
1608
01:31:09,900 --> 01:31:11,600
I moich prawnik w.
1609
01:31:11,800 --> 01:31:14,800
Jestem przekonany, e
Blanca mnie pragnie.
1610
01:31:15,000 --> 01:31:16,700
Zaczynam my le ,
e ca y ten pomys
1611
01:31:16,900 --> 01:31:18,400
nie by taki z y.
1612
01:31:18,600 --> 01:31:21,500
Kiedy Jake poprosi mnie, ebym
1613
01:31:21,600 --> 01:31:23,600
Poszed do domu Hansen
w rodku nocy,
1614
01:31:23,800 --> 01:31:24,900
My l ...
1615
01:31:25,000 --> 01:31:26,300
My l , e moj
pierwsz reakcj
1616
01:31:26,500 --> 01:31:27,900
Troch si wystraszy em.
1617
01:31:28,100 --> 01:31:29,500
Mo emy to sko czy ?
1618
01:31:29,700 --> 01:31:30,800
Musz pojecha do
Moorehead w Montanie
1619
01:31:30,900 --> 01:31:32,300
Na Daisy Awards dzisiaj
a nie lubi
1620
01:31:32,500 --> 01:31:34,200
gdy klient czeka, wi c...
109801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.