All language subtitles for Yankee.1966.ita.720p.x264.ac3-cz
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,570 --> 00:01:40,084
To je p�kn� nizka cena.
2
00:01:59,850 --> 00:02:03,047
Nic nen� zadarmo.
To je moje heslo.
3
00:02:03,167 --> 00:02:07,570
- Moje, taky. Nic nen� zadarmo.
- A nikdy se ned�l.
4
00:02:07,690 --> 00:02:13,959
- To je moje druh� heslo.
- A moje taky. Nikdy se ned�l�m.
5
00:02:16,210 --> 00:02:20,761
Mohl by se n�kter� z t�chto dvou p�n�
spokojit jen s na�� vd��nost�?
6
00:02:20,850 --> 00:02:23,000
Zejm�na s mou.
7
00:02:23,090 --> 00:02:27,720
J� tvrd�m:
Kdy� m�te pochybnosti, nechte to osudu.
8
00:02:30,450 --> 00:02:35,240
- Nechcete to zkusit?
- Pora�en� dostane pen�ze.
9
00:02:49,570 --> 00:02:51,640
Jako odm�nu m�te
�enskou.
10
00:02:53,610 --> 00:02:56,249
A j�
tu pr�mi�.
11
00:03:04,010 --> 00:03:05,682
Adios, hr��i!
12
00:03:08,130 --> 00:03:09,563
- To je moje!
- Ne, to je spole�n�!
13
00:03:09,683 --> 00:03:11,481
Spole�n�! Jak by mohlo.
14
00:05:37,130 --> 00:05:38,722
K �ece!
15
00:06:17,050 --> 00:06:19,484
Kampak
to jede�, Yankee?
16
00:06:20,090 --> 00:06:24,720
Nep�ech�zej tu �eku.
Tam je �zem� V�lk�ho Concha.
17
00:06:59,131 --> 00:07:01,264
Nazdar, Perro.
18
00:07:01,384 --> 00:07:03,525
Bude� se zase
potloukat kolem?
19
00:07:03,610 --> 00:07:05,680
Pro� by? Jsme na cest�
k Velk�mu Conchovi.
20
00:07:05,770 --> 00:07:10,321
Tv�j kompas mus� b�t rozbit�, muchachos.
Tohle nen� cesta ke Conchovi.
21
00:07:10,410 --> 00:07:12,799
- To je cesta k hranici.
- J� v�m, Luizi.
22
00:07:12,890 --> 00:07:16,041
Nebo� by nebylo moudr� jet
ke Conchovi p��mou cestou.
23
00:07:16,130 --> 00:07:18,564
Pod�vej.
Co v�echno m�me.
24
00:07:18,650 --> 00:07:24,088
"Lacin� John" m� spoustu ko�isti,
a potlouk� se kolem hranice.
25
00:07:24,170 --> 00:07:27,640
- Copak jsem ti to ne�ekl jasn�?
- Ano, ano.
26
00:07:27,730 --> 00:07:30,290
A to je v�echno
co m� na vysv�tlen�?
27
00:07:30,370 --> 00:07:34,761
Nebo m� n�co jin�ho
co bys k tomu �ekl?
28
00:07:36,610 --> 00:07:40,285
Co t�m mysl�?
To je v�echno co m�m, Luizi.
29
00:07:40,370 --> 00:07:44,648
Nemysl� si snad, �e bychom
bandu jen tak opustili, �e ne?
30
00:07:44,730 --> 00:07:46,288
Ne.
31
00:07:46,370 --> 00:07:49,407
Nejsme p�eci ��dn�
�pinav� zr�dci.
32
00:07:50,650 --> 00:07:54,438
- Kdo tady tvrd�, �e jste?
- V�te, co by �ekl Velk� Concho?
33
00:07:54,530 --> 00:07:57,044
"Kdy� se Perrovi u n�s ji� nel�b�,
m��e rovnou j�t."
34
00:07:57,130 --> 00:08:00,645
Ale Concho
m� jednu podm�nku.
35
00:08:00,730 --> 00:08:06,168
- Jen takovou mali�kost.
- Co... je to za podm�nku, Luizi?
36
00:08:06,250 --> 00:08:10,528
�e ho ud�l� sv�m d�dicem.
Sv�m jedin�m d�dicem.
37
00:08:17,610 --> 00:08:19,805
Jdeme, ho�i!
38
00:10:51,450 --> 00:10:53,327
Odkud jste?
39
00:10:53,410 --> 00:10:55,287
Z daleka?
40
00:10:56,810 --> 00:11:00,120
Co je to za ma�kar�du?
J� to nepova�uju za legra�n�.
41
00:11:00,210 --> 00:11:03,839
Uji��uji v�s, �e tady to nen�
moc k sm�chu, cizin�e.
42
00:11:03,930 --> 00:11:07,479
Leckdo, koho p�ijme Velk� Concho,
kon�� t�mto zp�sobem.
43
00:11:07,930 --> 00:11:12,162
Omluv mou neznalost, m�j drah� p��teli.
J� tudy jen proj�d�m.
44
00:11:12,250 --> 00:11:18,200
V� Concho mus� b�t velice vlivn�,
kdy� o n�m mluv�te st�le jako o "velk�m".
45
00:11:18,290 --> 00:11:23,205
Nikdy jsem nepotkal cizince,
kter� by byl podivn�j�� ne� jste vy.
46
00:11:23,290 --> 00:11:26,407
Jak m��ete tvrdit, �e nev�te
kdo je Velk� Concho?
47
00:11:26,490 --> 00:11:31,883
V�echno co tu vid�te, je pouze jeho,
zrovna tak jako jeho ko�ile a jeho sombrero.
48
00:11:33,810 --> 00:11:38,008
Pokud se jeho ko�ile a jeho sombrero
podobaj� t�hle vesnici...
49
00:11:38,090 --> 00:11:42,208
... pak zrovna neslou�� jako vzor elegance.
- V� dojem m��e b�t myln�.
50
00:11:42,290 --> 00:11:44,884
Ta vesnice nemus� b�t hezk�,
ale je to uprost�ed pohrani�n� oblasti.
51
00:11:44,970 --> 00:11:48,007
V�echno co sm��uje dovnit� nebo ven,
mus� proj�t tudy, rozum�te?
52
00:11:48,090 --> 00:11:51,799
Pokud to dob�e ch�pu, vesnice
je b�dn� ale Concho je bohat�.
53
00:11:51,890 --> 00:11:54,484
- M�m r�d bohat� lidi.
- Yankee...
54
00:11:54,570 --> 00:11:57,164
Dejte si pozor na jazyk.
55
00:11:58,130 --> 00:12:02,487
Vid�te je?
Taky jenom proj�d�li, jako vy.
56
00:12:02,570 --> 00:12:07,086
A m�sto aby na�li cestu pry�,
na�la si je smrt.
57
00:12:07,170 --> 00:12:10,958
�ekni mi, co bylo d�vodem,
�e to do�lo tak daleko?
58
00:12:11,050 --> 00:12:13,644
Bylo jich sedum a sna�ili se
d�lat si z Concha bl�zny.
59
00:12:13,730 --> 00:12:17,439
P�epadli po�tovn� v�z,
a potom...
60
00:12:17,530 --> 00:12:22,399
...cht�li p�ejet zrovna tudy.
Ze v�ech m�st si vybrali zrovna tohle, rozum�te? Blbci.
61
00:12:22,490 --> 00:12:26,768
��k�m v�m:
Tahle vesnice je jako s�to.
62
00:12:26,850 --> 00:12:31,128
Jestli m�te n�j�k� dolary v kapse,
tudy nem��ete proj�t.
63
00:12:31,210 --> 00:12:33,280
J� jsem v�s varoval.
64
00:12:33,370 --> 00:12:37,363
I kdy� je to proti m�mu z�jmu,
proto�e jsem i hrobn�k.
65
00:12:37,450 --> 00:12:39,725
��kal jsi, �e jich bylo sedm,
kte�� ud�lali to p�epaden�.
66
00:12:39,810 --> 00:12:43,723
- Tam jsou pouze t�i. A co ti ostatn�?
- Nemohli se dostat moc daleko.
67
00:12:43,810 --> 00:12:47,485
Poda�ilo se jim ut�ct
s ko�ist�.
68
00:12:47,570 --> 00:12:50,243
Ale Concho
je dostane.
69
00:12:51,570 --> 00:12:54,721
- Kam jdete?
- K �erifovi.
70
00:13:01,570 --> 00:13:04,164
- �erife!
- �erife!
71
00:13:05,770 --> 00:13:09,206
Sly��, �erife!
Vylez, ty hlem��di!
72
00:13:11,730 --> 00:13:15,484
Pod�vejte se, �erife.
Chytili jsme t�i dal��.
73
00:13:15,570 --> 00:13:19,961
P�ivezl jsem jen tohodle.
Dva dal�� jsou u �eky. To je celkem �est.
74
00:13:20,050 --> 00:13:22,325
Lacinej John fouknul.
75
00:13:22,410 --> 00:13:26,722
Ale on nebude daleko,
i kdy� m� zlato.
76
00:13:26,810 --> 00:13:28,880
Mizernej bastard.
77
00:13:29,770 --> 00:13:32,125
- Jasn�, Pedro?
- Jasn�, nemohl se dostat daleko.
78
00:13:32,210 --> 00:13:35,839
Davejte dobr� pozor, �erife.
Jeho hlava m� cenu 3.000 dolar�.
79
00:13:35,930 --> 00:13:40,640
Jestli je z�kon p��li� hloup� aby to zaplatil,
tak to zajist� Concho.
80
00:13:42,330 --> 00:13:45,447
Velk� Concho
dob�e v�, jak neprod�lat.
81
00:13:45,530 --> 00:13:49,728
Kdy� u� nepot�ebuje sv� mu�e,
tak je prod� jako pou�it� zbo��.
82
00:13:49,810 --> 00:13:55,806
Z�kon odsuzuje, a Concho vykon�v�.
A vyd�l�v� na �iv�ch i mrtv�ch.
83
00:13:59,890 --> 00:14:02,450
Se�ore! Se�ore!
M�j man�el byl s Perrem!
84
00:14:02,530 --> 00:14:04,486
- Kde je?
- Tv�j man�el se te� c�t� l�p ne� ty.
85
00:14:04,570 --> 00:14:07,289
- Te� ti stydne u �eky.
- Ne! Co te� budu d�lat?
86
00:14:07,370 --> 00:14:11,409
Ud�lej to sam�, co ostatn�. Najdi si �t�chu.
Nebo nech, aby t� ut�il Concho.
87
00:14:11,490 --> 00:14:13,287
Koukej zmizet!
88
00:14:13,850 --> 00:14:15,681
Ne!
89
00:14:15,770 --> 00:14:17,362
Proboha, pro�?
90
00:14:17,450 --> 00:14:18,565
Pros�m!
91
00:14:23,290 --> 00:14:25,679
- Ne!
- Vst�vej, muchacha!
92
00:14:25,770 --> 00:14:28,682
Bude� se c�tit l�p
a� se projede�.
93
00:14:28,770 --> 00:14:31,330
Tak d�lej!
D�lej!
94
00:14:32,250 --> 00:14:33,524
Ne!
95
00:14:45,530 --> 00:14:48,806
Promi�te, �e jsem
v�m zni�il laso, se�ore.
96
00:14:48,890 --> 00:14:51,609
Ale za to m��e m�j k��,
zn�m ho moc dob�e.
97
00:14:51,690 --> 00:14:55,126
Je velmi unaven�
a nechce se mu jet d�l.
98
00:14:55,210 --> 00:14:57,326
Chut� jsou r�zn�, Yankee.
99
00:14:57,410 --> 00:15:01,926
V� k�� nem� chu� jezdit
a n�m nejste po chuti vy.
100
00:15:02,010 --> 00:15:08,199
Odprejskn�te. V tomto kout�
opravdu nem�me r�di nov� tv��e.
101
00:15:09,450 --> 00:15:13,921
Ony jsou tv��e tady a tv��e tam.
Mo�n� moje je v�c �ezan�.
102
00:15:14,010 --> 00:15:17,844
Jist�. Mo�n� je.
Asi na m�st�, kter� je hodn� daleko.
103
00:15:17,930 --> 00:15:21,002
Poslouchejte m�, p��teli.
Vemte si svou tv�� a zmizte s n� pry�.
104
00:15:21,090 --> 00:15:24,526
A a� pojedete p�es to �zem�,
sna�te se zadr�ovat dech.
105
00:15:24,610 --> 00:15:26,760
Proto�e, dokonce i ten vzduch
pat�� Conchovi.
106
00:15:26,850 --> 00:15:29,239
A on nem� r�d lidi, kte��
se na n�m p�i�ivuj�.
107
00:15:29,330 --> 00:15:31,719
Pak se tedy budu sna�it
d�chat minim�ln�.
108
00:15:31,810 --> 00:15:36,884
Je�te, nebo budete riskovat, �e
se nadejchnete naposled. Tak jedem!
109
00:15:39,850 --> 00:15:42,842
Jednoo�ko, p�ines mi
pivo do kancel��e.
110
00:16:26,570 --> 00:16:30,199
Va�e galerie, �erife,
ji� nen� aktu�ln�.
111
00:16:30,290 --> 00:16:34,920
Nap��klad za tohohle u�
n�kdo inkasoval.
112
00:16:37,410 --> 00:16:41,198
A co to m� spole�n�ho s tebou?
Co chce�?
113
00:16:44,730 --> 00:16:47,688
Jsem tady obchodn�.
114
00:16:49,450 --> 00:16:54,524
Tohle m�sto se mi zd� p��mo
ide�ln� pro m� obchodn� jedn�n�.
115
00:16:55,490 --> 00:16:59,244
�ekni to na rovinu.
Jak� druh obchodn�ho jedn�n�?
116
00:17:03,810 --> 00:17:06,563
Zaj�mav� obchodn� nab�dka.
117
00:17:06,650 --> 00:17:10,120
P�irozen�,
t�k� se to tady t�ch.
118
00:17:15,450 --> 00:17:18,522
Nep�ijdete zkr�tka, �erife.
119
00:17:18,610 --> 00:17:23,365
Chci opravdu ud�lat obchod
s Velk�m Conchem.
120
00:17:36,130 --> 00:17:39,247
A vy byste mu
mohl o tom ��ct.
121
00:17:39,330 --> 00:17:41,798
Cht�l bych ho m�t jako
obchodn�ho partnera.
122
00:17:42,330 --> 00:17:47,643
Samostatn�, nestojej� za �e�,
ale dostat je v�echny dohromady...
123
00:17:47,730 --> 00:17:50,767
Zisk z toho mno�stv�
by byl zaj�mav�.
124
00:17:53,890 --> 00:17:56,245
B�,
a �ekni to Conchovi.
125
00:18:20,364 --> 00:18:24,078
V� co pr�v� d�l�m, Yankee?
Pr�v� se dost�v�m do stejn� prdele, jako ty.
126
00:18:24,170 --> 00:18:28,925
Jestli zjist�, �e jsem ti za�al slou�it,
tak m� zlikviduj�. Zaru�en�.
127
00:18:29,010 --> 00:18:31,046
Nem��e� se
oholit s�m, Yankee?
128
00:18:31,130 --> 00:18:35,521
Nikdy ned�l�m v�ci,
kter� mohou jin� ud�lat za mne.
129
00:18:44,890 --> 00:18:48,360
Co ��k�
na tuhle b�itvu, Consalvo?
130
00:18:48,450 --> 00:18:50,327
Je dost vostr�?
131
00:18:50,410 --> 00:18:54,369
M� dost velkou �epel, se�ore.
Budete pot�ebovat pevnou ruku.
132
00:18:54,450 --> 00:18:56,202
Opravdu pevnou...
133
00:18:56,290 --> 00:19:00,044
Vadilo by v�m,
kdybych dal p�ednost Consalvov� ruce?
134
00:19:00,530 --> 00:19:02,839
Vzpom�n�te si na to laso,
kter�m byla ta�ena ta �ena?
135
00:19:02,930 --> 00:19:07,128
Vy jste ho p�efikl jedin�m v�st�elem.
Docela se mi to l�bilo...
136
00:19:09,650 --> 00:19:12,369
Krk nen�
��dn� provaz, se�ore.
137
00:19:12,450 --> 00:19:15,840
Provaz m��ete znova sv�zat
nebo vym�nit.
138
00:19:15,930 --> 00:19:18,603
Jenom�e za krk
neexistuje ��dn� n�hrada.
139
00:19:19,730 --> 00:19:21,800
Pro� ne?
140
00:19:22,730 --> 00:19:24,004
Vy nev�te jak�?
141
00:19:24,090 --> 00:19:27,082
V �ivot� jsem u� vid�l spoustu smy�ek
na spoust� hrdel.
142
00:19:27,170 --> 00:19:32,290
No tak! Vsta�te ze �idle, Yankee!
Velk� Concho si v�s p�eje vid�t.
143
00:19:33,250 --> 00:19:35,320
Myslel jsem si to.
144
00:19:35,410 --> 00:19:39,722
Proto jsem za�el sem,
abych se dal do po��dku.
145
00:19:40,730 --> 00:19:41,958
Marn� snaha.
146
00:19:42,050 --> 00:19:44,962
Bez ohledu na to, jestli jsi �ist�
nebo ne, bude� v�dycky jen �pinav� Yankee.
147
00:19:45,050 --> 00:19:46,768
Hni sebou!
148
00:19:59,570 --> 00:20:02,926
Yankee!
A co moje pen�ze?
149
00:20:08,010 --> 00:20:11,605
To nen� za ty fousy,
ale za tu z�bavu.
150
00:20:15,770 --> 00:20:19,365
Brzy se ti dostane
z�bavy zadarmo.
151
00:21:03,970 --> 00:21:06,689
Nechce� p�idat
dal��ch 100, Carlosi?
152
00:21:06,770 --> 00:21:08,249
No, Carlosi?
153
00:21:08,330 --> 00:21:12,960
P�jdu do toho, kdy� si vsad� na �ivot Ameri�ana.
Aspo� dvojn�sobek.
154
00:21:26,890 --> 00:21:32,010
Poka�d� kdy� zem�e pes,
tak se ko�ka checht�.
155
00:21:35,930 --> 00:21:39,127
Perrova smrt
n�m p�inese �t�st�.
156
00:21:39,610 --> 00:21:42,078
- Zbo�� u� je na cest�!
- T�k� zbo��?
157
00:21:42,170 --> 00:21:44,604
- No, nevid�m ho.
- Pod�vej se dob�e.
158
00:21:44,690 --> 00:21:47,158
Cht�l bych zbo��,
kter� bude hodn� t�k�: Zlato.
159
00:21:47,250 --> 00:21:49,684
Poslal jsem dva mu�e
do banky v Los Alamos...
160
00:21:49,770 --> 00:21:52,159
...aby si promluvili
s pokladn�kem.
161
00:21:52,250 --> 00:21:54,718
Po��t�me s t�m, �e on je ten, kdo
n�m �ekne, kdy z�silka zlata p�ijede.
162
00:21:54,810 --> 00:21:58,439
- Bude n�m to cht�t ��ct?
- Karty ne��kaj� nic o pokladn�kovi.
163
00:21:58,530 --> 00:22:02,079
- Jen to, �e zbo�� je na cest�.
- Zlato mus� b�t v po�tovn�m voze.
164
00:22:02,170 --> 00:22:06,049
- Tak proto ho nem��e� vid�t.
- Ne��kaj� n�co o Lacin�m Johnovi?
165
00:22:06,130 --> 00:22:08,928
Budeme ho hledat?
Pod�vej se dob�e!
166
00:22:09,410 --> 00:22:13,244
Na ty zatracen� karty!
167
00:22:13,690 --> 00:22:16,682
Ach ne, te� na n� nad�v�.
A ony ti u� nikdy nic ne�eknou.
168
00:22:16,770 --> 00:22:19,238
Krucin�l!
169
00:22:19,890 --> 00:22:22,484
P�ivedl jsem ti
Yankeeho.
170
00:22:22,570 --> 00:22:27,724
A ne��kaj mi,
abych si hl�dal z�da?
171
00:22:51,490 --> 00:22:55,039
- Co to do tebe vjelo?
- B� pry�!
172
00:23:03,730 --> 00:23:06,369
To jsou v�echno potr�ty
od v�s, se�ore?
173
00:23:06,930 --> 00:23:08,648
- Si.
- Hezk�.
174
00:23:08,730 --> 00:23:11,847
Je to �koda, toti�...
175
00:23:11,930 --> 00:23:13,158
...se mi zd�, jakoby
n�co chyb�lo.
176
00:23:13,250 --> 00:23:16,640
- Co t�m, ksakru, mysl�te, �e chyb�?
- ��sla.
177
00:23:16,730 --> 00:23:19,528
Jak� ��sla?
Ven s t�m.
178
00:23:19,610 --> 00:23:23,489
No, v�echny ty portr�ty va�ich mu��
maj� m�t na sob� nakreslen� ��sla.
179
00:23:23,570 --> 00:23:26,880
Vid�l jsem je dnes r�no
u �erifa v kancel��i.
180
00:23:26,970 --> 00:23:28,722
Odporn� zlo�inci.
181
00:23:28,810 --> 00:23:30,926
Ale moc p�kn� numera.
182
00:23:33,370 --> 00:23:36,760
Kterej �ert ho sem
dot�hl, Luizi?
183
00:23:36,850 --> 00:23:40,365
N�kdo kdo prod�v� k t�m
portr�t�m r�my?
184
00:23:40,450 --> 00:23:45,240
A ty, jak�pak jsi hostitelka?
Nech�v� hosty post�vat jako by to byli kon�.
185
00:23:45,330 --> 00:23:46,809
Hni sebou!
186
00:23:48,650 --> 00:23:50,720
Stoli�ka posta��?
187
00:23:57,090 --> 00:24:01,845
P�ejete si doutn�k?
Jemn� zbo�� od pa�er�k�.
188
00:24:01,930 --> 00:24:03,522
Ne, d�ky.
189
00:24:04,930 --> 00:24:06,443
Vy nekou��te?
190
00:24:06,530 --> 00:24:08,885
M�te vyprahlo v hrdle?
191
00:24:08,970 --> 00:24:11,040
Pak to
naprav�me.
192
00:24:11,130 --> 00:24:15,123
Whisky pro
gentlemana, rychle!
193
00:24:31,730 --> 00:24:33,368
Je�t� lahev!
194
00:24:33,450 --> 00:24:35,281
Tady m�.
195
00:24:40,570 --> 00:24:42,447
V�born� poho�t�n�.
196
00:24:42,890 --> 00:24:45,848
Ale velice mizern� skleni�ky.
197
00:24:45,930 --> 00:24:50,367
D�m v�m celou sadu,
jestli budeme spolu d�l podnikat.
198
00:24:52,250 --> 00:24:58,325
Jak Filosof v�dycky ��kal,
je�t� pot�ebujem dvorn�ho �a�ka.
199
00:25:00,650 --> 00:25:03,118
O jak�m druhu podnik�n�
to mluv�?
200
00:25:03,210 --> 00:25:05,678
Zabijen� na k�eft,
kdy� se m� pt�te.
201
00:25:05,770 --> 00:25:09,809
Jen co jsem dnes r�no p�ijel,
u� jsem vid�l dv� zaj�mav� v�ci:
202
00:25:09,890 --> 00:25:15,362
V� ministr pro poh�ebn� z�le�itosti
poslal pana Perra rovnou do pekla.
203
00:25:15,450 --> 00:25:21,969
A pak, kdy� jsem byl u �erifa,
musel jsem si prohl�dnout slavn� rodinn� portr�ty.
204
00:25:22,050 --> 00:25:24,359
Ty s t�mi ��sly.
205
00:25:29,050 --> 00:25:32,929
A pak jsem
dostal n�pad.
206
00:25:33,730 --> 00:25:39,600
- Co to bylo za zatracenej n�pad?
- Zatracen� dobr� n�pad, aspo� mysl�m.
207
00:25:40,970 --> 00:25:44,599
Zalo��m s v�mi spole�nost,
na prodej hlav.
208
00:25:44,690 --> 00:25:46,567
Hlav?
209
00:25:47,090 --> 00:25:48,648
Mysl�m to smrteln�
v�n�.
210
00:25:48,730 --> 00:25:51,085
S nimi.
Aby to bylo v�em jasn�:
211
00:25:51,170 --> 00:25:56,608
Oni nestoj� za moc, ale ta ��sla
na t�ch zatyka��ch jsou slu�n�.
212
00:25:56,690 --> 00:25:59,488
V�born� n�pad,
Yankee.
213
00:25:59,570 --> 00:26:02,528
A je tam taky napsan� odm�na
za tvou hlavu?
214
00:26:02,610 --> 00:26:05,920
Nejsem je�t�
na trhu, se�ore.
215
00:26:06,010 --> 00:26:08,126
To je ostuda.
216
00:26:08,210 --> 00:26:11,486
Spole�nost by m�la b�t
rozd�lena rovn�m d�lem.
217
00:26:12,770 --> 00:26:16,729
P�kn� p�l na p�l.
Jak� kapit�l do n� vlo�� ty?
218
00:26:18,730 --> 00:26:22,006
J� jsem p�inesl
obchodn� my�lenku.
219
00:26:27,471 --> 00:26:30,635
On je ten, kdo by m�l plakat,
ale m�sto toho n�s nut� se sm�t.
220
00:26:30,755 --> 00:26:33,199
��kal jsem ti,
�e jsme na�li �a�ka.
221
00:26:33,290 --> 00:26:35,008
Tak to sta��!
222
00:26:37,410 --> 00:26:40,243
Concho nezalo�� ��dnou firmu.
S nik�m.
223
00:26:40,330 --> 00:26:43,527
Concho m� pouze jednoho partnera:
S�m sebe.
224
00:26:43,610 --> 00:26:48,126
J�! S�m.
Jsem spolehliv� partner.
225
00:26:48,210 --> 00:26:52,522
Ka�d� to vid� na vlastn� o�i,
a sly�� na vlastn� u�i.
226
00:26:52,610 --> 00:26:54,902
A kryje si z�da
docela s�m.
227
00:26:55,022 --> 00:26:58,127
Concho
m� jen jednoho spole�n�ka:
228
00:26:58,210 --> 00:27:00,326
Velk�ho Concha.
229
00:27:00,410 --> 00:27:06,007
Nemysl�te, �e u� jste dost star�
na to abyste nosil kr�tk� kalhoty?
230
00:27:08,370 --> 00:27:09,962
A vy?
231
00:27:10,050 --> 00:27:13,486
Vy nem��ete v�d�t,
jestli jsou pro mne p��li� mal�?
232
00:27:13,570 --> 00:27:18,564
Mo�n� jako partner,
ale jako nep��tel, j� mohu vyr�st.
233
00:27:18,650 --> 00:27:20,925
Ne ale proti m�.
234
00:27:21,010 --> 00:27:24,685
�a�ek z�stane
v�dycky jenom bl�znem.
235
00:27:25,130 --> 00:27:29,885
U� m� to p�est�v� bavit,
nech�m taky sv� chlapy aby se pobavili.
236
00:27:29,970 --> 00:27:33,849
Choval jste se ke m� jako prodava�
r�m�,obchodn�k s ko�e�inami a �a�ek.
237
00:27:33,930 --> 00:27:37,206
Zat�m co j�
jsem celkem v bezpe��.
238
00:27:37,850 --> 00:27:40,318
Hombre, mluv�m p��mo.
Tak se vyslovte.
239
00:27:40,410 --> 00:27:42,924
Jak jsem �ekl, v bezpe��.
240
00:27:43,010 --> 00:27:46,366
Velmi zabezpe�en�
a s kupou pen�z.
241
00:27:46,890 --> 00:27:48,562
O jak�ch pen�z�ch to
po��d mluv�?
242
00:27:48,650 --> 00:27:52,563
Pen�z�ch, kter� jsem si vyd�lal s�m.
Nejsou tady, ale na bezpe�n�m m�st�.
243
00:27:52,650 --> 00:27:55,926
- A kde je to m�sto?
- Ve star�m dole.
244
00:27:56,010 --> 00:27:59,719
Pen�ze z po�tovn�ho vozu.
Hledali jste je marn�.
245
00:27:59,810 --> 00:28:02,643
U� jsem na�el
Levn�ho Johna...
246
00:28:03,170 --> 00:28:05,001
...a stal jsem se
jeho d�dicem.
247
00:28:05,090 --> 00:28:08,765
Ale pokud zalo��me spole�nost,
d�m v�m ty pen�ze z vlaku...
248
00:28:08,850 --> 00:28:10,647
...jako vklad.
249
00:28:16,170 --> 00:28:19,162
Tohle nem�m r�d,
slav��ku.
250
00:28:19,450 --> 00:28:23,159
Sna�� se na m� ud�lat dojem
se sv�mi bl�boly.
251
00:28:23,810 --> 00:28:25,528
P�jde� do dolu.
252
00:28:25,610 --> 00:28:27,601
Moji mu�i p�jdou
s tebou.
253
00:28:27,690 --> 00:28:30,841
Jestli tam pen�ze budou, dob�e,
pokud ne, zem�e�.
254
00:28:30,930 --> 00:28:35,367
Zlat� Zube! Vem �ty�i chytr� kluky
a doprovo�te Yankeeho.
255
00:28:35,450 --> 00:28:37,327
Zlat� Zube...
256
00:28:37,410 --> 00:28:40,880
Jestli tam zlato nebude,
podej si ho.
257
00:28:40,970 --> 00:28:45,202
Jestli te vojebe,
j� pak vyjebu s tebou.
258
00:28:45,610 --> 00:28:47,760
M� n� pt��ek
r�d tuhle hru?
259
00:28:47,850 --> 00:28:50,922
Nemus�m b�t zrovna slav�kem,
ale tuhle hru m�m r�d.
260
00:28:51,010 --> 00:28:54,446
Dobr�, tak� ji m�m r�d,
ale j� hraju pouze na v�hru.
261
00:28:54,530 --> 00:28:58,000
Pak m��ete hr�t jenom s lidmi,
kte�� nemaj� �t�st�.
262
00:28:58,090 --> 00:29:01,366
A j� m�m v�dycky �t�st�,
dokonce i ve h�e.
263
00:29:01,450 --> 00:29:05,807
Ne ale takov� �t�st�, jako m�m j�,
obchodn�ku s r�my.
264
00:29:05,890 --> 00:29:07,403
Dob�e.
265
00:29:21,690 --> 00:29:23,089
Sbohem.
266
00:29:23,170 --> 00:29:26,869
M� jen dv�
mo�nosti.
267
00:29:26,989 --> 00:29:29,609
Prvn�, �e se setk� znovu se mnou,
nebo se setk� rovnou s ��blem.
268
00:29:29,690 --> 00:29:31,008
V tom nevid�m
rozd�l, se�ore.
269
00:29:31,090 --> 00:29:34,924
��bel m� tak� rohy
a mohou se zlomit.
270
00:29:37,090 --> 00:29:40,480
Jedem chlapi!
Na kon�!
271
00:31:20,010 --> 00:31:21,841
Jsme tady.
272
00:31:24,250 --> 00:31:27,162
To je ono.
T�mhle.
273
00:31:28,330 --> 00:31:31,128
Vy ostatn�
b�te dozadu.
274
00:31:32,770 --> 00:31:35,568
J� budu tady na tebe
�ekat, Yankee.
275
00:31:36,770 --> 00:31:38,965
Hn�te sebou!
276
00:31:42,090 --> 00:31:43,409
A nezapome�, Yankee:
277
00:31:43,490 --> 00:31:46,050
Jestli nep�ijdete se zlatem,
tak j� p�ijdu s olovem.
278
00:31:46,130 --> 00:31:48,086
Dobr�.
279
00:32:07,050 --> 00:32:10,394
- Zlato by tu m�lo b�t.
- Kde, Yankee?
280
00:32:10,514 --> 00:32:12,560
Z�sta� st�t!
281
00:32:35,250 --> 00:32:36,842
Tady je!
282
00:33:21,370 --> 00:33:24,407
Sm�la, Yankee!
283
00:34:25,810 --> 00:34:27,448
Bastarde.
284
00:35:16,050 --> 00:35:17,483
Vst�vej!
285
00:35:29,530 --> 00:35:31,964
Vra� se ke Conchovi.
286
00:35:36,010 --> 00:35:39,685
A �ekni mu, �e Yankee
ud�l� ten obchod s�m.
287
00:35:41,810 --> 00:35:45,849
V�echny va�e hlavy maj� svou cenu.
Prod�m je v�echny.
288
00:35:45,930 --> 00:35:47,886
�ekni mu to!
289
00:35:47,970 --> 00:35:51,519
A taky mu �ekni,
�e jeho hlava bude posledn�.
290
00:36:34,330 --> 00:36:36,048
Consalvo!
291
00:36:38,650 --> 00:36:40,766
Yankee je tady.
292
00:36:41,170 --> 00:36:42,683
Consalvo!
293
00:36:42,770 --> 00:36:44,920
Vyndej ven v�z.
294
00:36:45,290 --> 00:36:50,683
- Je n�dhern�.
- A modlil jsem se za tvou du�i...
295
00:36:53,970 --> 00:36:56,723
Tak b� a
p�iprav kon�.
296
00:37:41,330 --> 00:37:43,286
- Luizi! Jdeme.
- Chlapci, sp�chejte.
297
00:37:43,370 --> 00:37:46,089
Angelo, Tetovanej,
hn�te sebou!
298
00:37:47,490 --> 00:37:51,722
Kdy� je n�kdo obkl��en� ohn�m,
m� dv� mo�nosti.
299
00:37:51,810 --> 00:37:57,248
Pouze dv�:
Bu� uho�� nebo ud�l� n�co ��len�ho.
300
00:37:59,330 --> 00:38:03,528
Zbran�, kter� z�sk�me
jsou mnohem cen�j�� ne� v�echny slova.
301
00:38:03,610 --> 00:38:07,239
M�m tak� sv� heslo.
Zn� takhle:
302
00:38:07,330 --> 00:38:11,005
Mus� ho�et, pokud nechce�
b�t sp�len.
303
00:38:11,530 --> 00:38:14,044
L�b� se ti to,
Filozofe?
304
00:38:30,890 --> 00:38:35,168
- Co ��kal ten Yankee? Ven s t�m!
- On ��kal...
305
00:38:36,130 --> 00:38:39,247
...�e bude prod�vat
na�e hlavy.
306
00:38:39,770 --> 00:38:41,283
N�s v�ech.
307
00:38:41,370 --> 00:38:43,645
Jednu po druh�.
308
00:38:43,730 --> 00:38:47,120
Tvoje pr� bude posledn�...
309
00:38:47,850 --> 00:38:51,286
Chce, abys to v�d�l.
310
00:38:54,330 --> 00:38:57,083
V�m, co mus�m ud�lat.
311
00:38:57,170 --> 00:39:00,958
Ten Yankee je bl�zen,
kter� d� sv�j �ivot v s�zku.
312
00:39:01,050 --> 00:39:04,042
Zatracenej bastard!
Zkazil jsi mi radost z jeho smrti...
313
00:39:04,130 --> 00:39:07,167
...proto�e jsi
toho bastarda nechal ut�ct.
314
00:39:07,250 --> 00:39:11,243
Luizi! Z�sta� tady a m�j o�i otev�en�!
My se postar�me o zbran�.
315
00:39:11,330 --> 00:39:13,890
- Tak jdeme, chlapi!
- Jedeme! Poj�te!
316
00:39:19,970 --> 00:39:25,647
Z�stane n�m je�t� �as na to, abychom
si pohr�li s t�m Yankeem, a� se vr�t�me zp�tky.
317
00:39:59,730 --> 00:40:03,040
- Pro� jsi p�i�el znesv�tit hrob?
- Kv�li t� odm�n� za mrtv�.
318
00:40:03,130 --> 00:40:09,478
- Bylo mi �e�eno, �e n�kte�� z t�ch jsou tady.
- Kdo ti to �ekl, kop��i hrob�? Kdo?
319
00:40:09,570 --> 00:40:11,686
- Ten Yankee.
- Kde jsi ho potkal?
320
00:40:11,770 --> 00:40:15,319
- V tavern�.
- Na kon�, Portugal�e!
321
00:40:40,770 --> 00:40:43,364
A ty,
co tady d�l�?
322
00:40:43,450 --> 00:40:45,281
Odkud ses p�ipl�il?
323
00:40:45,370 --> 00:40:48,248
Pro� jsi sem,
sakra Yankee, chodil?
324
00:40:48,330 --> 00:40:53,279
Nechci se m�chat do va�ich z�le�itost�.
Nechci ��dn� pot�e, rozum�?
325
00:40:53,370 --> 00:40:56,282
Yankee, mluv�m s tebou!
J� s t�m nem�m nic spole�n�ho!
326
00:40:56,370 --> 00:40:59,328
Nezn�m t�, nikdy jsem t� neznal
a ani t� zn�t nebudu!
327
00:40:59,410 --> 00:41:03,039
Nechci t� vid�t,
Nikdy jsem t� nevid�l, pochopils to?.
328
00:42:41,090 --> 00:42:42,682
Jdeme!
329
00:43:14,890 --> 00:43:19,759
Ruano, p�evezmi ot�e!
Ty! Do dal��ho vozu! Rychle!
330
00:43:44,410 --> 00:43:47,129
Kde je Yankee?
331
00:43:49,490 --> 00:43:52,084
J� nev�m nic, se�ore.
V�bec nic.
332
00:43:52,170 --> 00:43:55,048
Takov� chl�pek tady nebyl.
333
00:44:07,530 --> 00:44:10,488
Tak ty jsi tady
kolem �enichal, co?
334
00:44:11,610 --> 00:44:14,249
Ten americk� gentleman ��kal,
�e na v�s bude �ekat.
335
00:44:14,330 --> 00:44:16,525
Kde na mne bude �ekat?
Ven s t�m, �v�be!
336
00:44:16,610 --> 00:44:19,522
- Ve sv�m nov�m dom�, se�ore.
- Jak�m nov�m dom�?
337
00:44:19,610 --> 00:44:23,603
- V tom od Velk�ho Concha.
- D�m Velk�ho Concha?
338
00:44:44,210 --> 00:44:46,041
Kdo je tam?
339
00:45:00,290 --> 00:45:03,123
Vy vykl�d�te
Conchovi karty.
340
00:45:03,210 --> 00:45:04,768
M� budete...
341
00:45:05,250 --> 00:45:07,480
...��st z ruky.
342
00:45:17,370 --> 00:45:18,962
Luizi!
343
00:45:19,530 --> 00:45:21,168
Luizi!
344
00:45:22,450 --> 00:45:24,486
Kde sakra je?
345
00:45:27,570 --> 00:45:29,288
Rosito!
346
00:45:33,690 --> 00:45:35,203
Luizi!
347
00:45:35,770 --> 00:45:37,726
Krucin�l!
348
00:45:44,570 --> 00:45:46,401
Rosito!
349
00:45:52,370 --> 00:45:53,883
Kde jsou?
350
00:45:53,970 --> 00:45:55,289
Kde je Rosita?
351
00:45:55,370 --> 00:45:57,565
- Tak �ekni!
- J� nev�m.
352
00:45:57,650 --> 00:46:00,323
- �ekni!
- Spal jsem.
353
00:46:15,730 --> 00:46:19,484
Concho, �el jsem do vesnice.
Yankee tam byl a j� ho cht�l dostat.
354
00:46:19,570 --> 00:46:22,243
Jak jsem to
m�l v�d�t, �e p�ijde sem?
355
00:46:28,330 --> 00:46:31,879
Chlapi! J� chci vypsat odm�nu
za toho bastarda.
356
00:46:31,970 --> 00:46:34,404
Mal��i, nakresli jeho
zatyka�.
357
00:46:34,490 --> 00:46:37,687
A chci ho vid�t
na v�ech zd�ch v zemi.
358
00:46:37,770 --> 00:46:39,488
J� t� rozdrt�m,
Yankee!
359
00:46:39,570 --> 00:46:43,119
To bych nesm�l b�t j�,
kdybych t� nemohl zni�it.
360
00:46:43,810 --> 00:46:48,042
To je...! To je...!
To je jak hry kon��!
361
00:46:50,530 --> 00:46:54,045
Yankee,
jse� mizernej zmetek.
362
00:46:54,130 --> 00:46:57,600
Cht�l bych t� m�t
pod sv�m bi�em.
363
00:46:57,690 --> 00:47:04,766
Cht�l bych m�t sv�ch 100 potr�t�
na c�rech tvoj� k��e.
364
00:47:04,850 --> 00:47:09,002
Krv�cej! A zem�i!
365
00:47:28,130 --> 00:47:31,167
Tak jsme tady.
L�b� se ti to m�sto?
366
00:47:31,810 --> 00:47:34,165
Nevypad� nad�en�.
367
00:47:34,650 --> 00:47:39,280
Je mi l�to,
ale bude� chv�li bez m� spole�nosti.
368
00:47:39,370 --> 00:47:40,723
No tak!
369
00:47:41,450 --> 00:47:44,726
Ne, co to d�l�?.
Nech m�! Nechci tam.
370
00:47:44,810 --> 00:47:46,368
- Kam m� vle�e�?.
- Do opu�t�n� vesnice.
371
00:47:46,450 --> 00:47:49,010
- Nic lep��ho jsem nena�el.
- Ty hnusnej lh��i! Nech m�!
372
00:47:49,090 --> 00:47:52,002
Jse� odpornej gauner!
Pro� to d�l�? Pro� jsi m� sv�zal?
373
00:47:52,090 --> 00:47:56,208
Omlouv�m se, �e je to provaz na kon�.
Nemohl jsem naj�t ��dn� z hedv�b�.
374
00:47:56,290 --> 00:47:58,963
- Po�kej p�ece. P�esta� k�i�et!
- Ne, nechte m� b�t!
375
00:47:59,050 --> 00:48:03,726
- Vr�t�m se brzy.
- J� chci pustit! Concho v�m zaplat�!
376
00:48:03,810 --> 00:48:07,359
Bude� muset zaplatit za to,
�e jsi zbab�lec!
377
00:48:07,450 --> 00:48:10,886
Se� zbab�l� prase!
Se� �pinavej Yankee!
378
00:49:43,210 --> 00:49:45,360
Tetovanej! Dynamite!
379
00:50:02,810 --> 00:50:04,721
Dobr� Bo�e!
380
00:50:12,970 --> 00:50:14,085
Luizi!
381
00:50:14,930 --> 00:50:17,649
Ohe�!
Vypalte v�echny domy!
382
00:50:17,730 --> 00:50:22,008
V�echny do jednoho, na m�j rozkaz!
Spalte je v�echny!
383
00:50:22,090 --> 00:50:25,321
Spalte!
Sp�lit v�echno!
384
00:50:25,890 --> 00:50:27,482
St��lejte!
385
00:50:29,170 --> 00:50:34,244
Chci, aby si m� pamatovali.
Dokonce i bez m�ho portr�tu!
386
00:50:34,330 --> 00:50:36,685
Prov�dy!
387
00:50:40,890 --> 00:50:42,209
St��lejte!
388
00:50:54,370 --> 00:50:56,486
Tak do toho, chlap�ci!
389
00:50:56,570 --> 00:50:59,164
St��lejte, ho�i!
390
00:51:09,090 --> 00:51:14,722
Filozofe, vid� to?
Ho�, pokud nechce� b�t sp�len!
391
00:51:14,810 --> 00:51:18,041
J� jsem v�dycky pro ohe�.
392
00:51:24,930 --> 00:51:27,398
Luizi! Luizi!
393
00:51:27,490 --> 00:51:28,843
D�lej!
394
00:51:28,930 --> 00:51:33,446
Vem si tu bandu ps�
p�ed kostelem. Jdeme!
395
00:51:35,610 --> 00:51:37,441
Ho�i!
396
00:51:40,650 --> 00:51:42,641
Ven p�ed kostel!
397
00:51:46,010 --> 00:51:49,207
V�ichni ven!
No tak, rychle, lidi!
398
00:51:49,290 --> 00:51:53,169
Zdrav�m, �erife.
B�te a p�ipojte se k ostatn�m.
399
00:52:02,570 --> 00:52:04,481
B�!
400
00:52:21,370 --> 00:52:24,407
�erife! Poj�te sem.
401
00:52:25,970 --> 00:52:29,849
Dnes v noci ten hnusn� Yankee
vnikl do m�ho domu.
402
00:52:29,930 --> 00:52:35,482
Sebral mou �enu.
Rozum�te? Mou �enu!
403
00:52:36,530 --> 00:52:41,001
T�mhle zp�sobem
chr�n�te poctiv� ob�any?
404
00:52:42,378 --> 00:52:45,362
T�mhle zp�sobem si
vyd�l�v�te sv� pen�ze?
405
00:52:45,450 --> 00:52:46,769
Co?.
406
00:52:55,610 --> 00:52:59,649
Pedro, ud�l�m z tebe �erifa.
Vem si hv�zdu.
407
00:53:00,930 --> 00:53:06,368
Chci vid�t toho bastarda Yankeeho
v �et�zech, ne� zapadne slunce.
408
00:53:06,450 --> 00:53:11,888
Najd�te ho! Nebo budete litovat dne,
kdy jste se narodili. Vy v�ichni!
409
00:53:12,730 --> 00:53:14,243
Luizi!
410
00:53:14,330 --> 00:53:15,729
Tetovanej!
411
00:53:16,730 --> 00:53:21,087
Za�i�te, aby tv�� toho Yankeeho
visela na v�ech zdech.
412
00:53:29,530 --> 00:53:34,285
A pamatujte:
jestli nezaplat�, budete to vy!
413
00:54:57,410 --> 00:55:01,323
Te� je �ada na tob�, Indio.
Jak dlouho si mysl�, �e to m��e� vydr�et?
414
00:55:01,410 --> 00:55:04,959
A� t� to unav�, bude�
kat sv� vlastn� man�elky.
415
00:55:05,610 --> 00:55:07,407
Mluv!
416
00:55:08,650 --> 00:55:12,723
Poskytnu ka�d�mu z v�s
jin� druh smrti.
417
00:55:12,810 --> 00:55:15,927
Tak dlouho, dokud se
ten pes neuk�e.
418
00:55:16,010 --> 00:55:20,128
J� nev�m nic, se�ore.
Absolutn� nic, p��sah�m.
419
00:55:22,090 --> 00:55:26,606
- Co je to za zvon?
- Je to jeden z t� opu�t�n� vesnice.
420
00:55:26,690 --> 00:55:28,885
Pak to je Yankee.
421
00:55:28,970 --> 00:55:32,167
Na kon�, ho�i!
U� na n�j nebudeme �ekat.
422
00:55:32,250 --> 00:55:34,081
Na kon�!
423
00:56:12,250 --> 00:56:14,241
Jedem, poj�te!
424
00:56:32,290 --> 00:56:34,963
M�te strach
Velk� Concho?
425
00:56:35,050 --> 00:56:37,405
Myslel jsem,
�e jste state�n�j��.
426
00:56:37,490 --> 00:56:40,288
To jste uk�zal
dnes v noci.
427
00:56:40,370 --> 00:56:43,999
To chce opravdu odvahu, up�lit
v domech �eny a star� lidi.
428
00:56:44,810 --> 00:56:47,643
Tady se mus�te sna�it
o n�co v�c.
429
00:56:47,730 --> 00:56:51,359
Tady nejsou �eny,
sta�� lid� nebo d�ti.
430
00:56:51,970 --> 00:56:55,246
Nikdo tu nen�,
Velk� Concho.
431
00:56:57,090 --> 00:56:59,888
Nebo se boj�te
vyj�t na sv�tlo?
432
00:56:59,970 --> 00:57:02,484
To je tv�j st�n.
433
00:57:04,410 --> 00:57:07,004
- Zatracenej Yankee!
- P�esta�!
434
00:57:07,930 --> 00:57:10,160
Povede n�s
podle sv�ho n�vodu.
435
00:57:10,250 --> 00:57:12,559
Za sv�m hlasem.
436
00:57:13,450 --> 00:57:16,886
Ud�lejte krok dop�edu,
Obrovsk� Concho.
437
00:57:17,650 --> 00:57:20,403
Zn�te tohle m�sto velmi dob�e.
438
00:57:23,250 --> 00:57:27,482
Tyhle domy dosud nesou stopy
va�ich hrdinsk�ch �in�.
439
00:57:29,810 --> 00:57:33,280
Nebo se d�s�te
t�l va�ich ob�t�?
440
00:59:33,010 --> 00:59:37,083
Co to d�l�, Portugal�e?
Zabij� v�tr?
441
00:59:43,330 --> 00:59:46,208
- Je tam!
- Poj�me si pro n�j!
442
00:59:56,050 --> 01:00:00,441
- Nepl�tvej olovem, And�lsk� Tv��i.
443
01:00:02,690 --> 01:00:06,205
B�t tebou,
chr�n�m to lep�� ne� zlato.
444
01:00:19,850 --> 01:00:21,329
And�lsk� Tv��i!
445
01:00:25,330 --> 01:00:28,720
Dokonce i and�l� pot�ebuj�
n�kdy dobrou radu.
446
01:00:42,490 --> 01:00:44,446
Concho!
447
01:00:44,530 --> 01:00:46,680
Nen� to tady
tak zl�.
448
01:00:46,770 --> 01:00:49,284
Je to celkem
klidn� m�sto.
449
01:00:50,090 --> 01:00:52,684
Cht�l byste tady
z�stat nav�dy?
450
01:00:52,770 --> 01:00:55,610
Vy s celou
va�� rodinou?
451
01:00:55,730 --> 01:00:59,802
Vysp�vat a� do soudn�ho dne?
452
01:00:59,890 --> 01:01:05,601
Nech� n�s sp�t,
ty Americk� supe.
453
01:01:05,690 --> 01:01:09,524
V tomhle jsme odborn�ci,
a ty to v�!
454
01:01:13,530 --> 01:01:16,363
Pro� nechce�
odpov�dat?
455
01:01:17,490 --> 01:01:20,448
U� jsi p�i�el
o sv�j prohnil� jazyk?
456
01:01:27,930 --> 01:01:29,682
Yankee!
457
01:01:30,410 --> 01:01:33,925
Otev�i svou �pinavou hubu!
458
01:01:35,290 --> 01:01:36,689
Pedro!
459
01:01:37,050 --> 01:01:38,563
B�!
460
01:01:40,250 --> 01:01:42,889
- Tak jdi!
- Kam jde�, Pedro?
461
01:01:43,490 --> 01:01:45,446
Blahop�eji, Pedro.
462
01:01:46,570 --> 01:01:50,199
Dali ti na hru�
hv�zdu spravedlnosti.
463
01:01:50,730 --> 01:01:53,198
ڞasn� kari�ra.
464
01:01:53,890 --> 01:01:56,450
Ur�it� je �koda,
�e bude tak kr�tk�.
465
01:01:56,530 --> 01:01:58,964
Velmi kr�tk�, Pedro.
466
01:01:59,970 --> 01:02:02,803
Nem�m t� r�d,
jako �erifa!
467
01:02:04,530 --> 01:02:06,327
Pedro!
468
01:02:06,410 --> 01:02:08,719
Bere� pe�i o spravedlnost
na sv� ramena!
469
01:02:10,450 --> 01:02:12,600
�ekl jsem na ramena.
470
01:02:13,730 --> 01:02:16,927
Nebo je�t� nev�, kde
m� ramena?
471
01:02:30,770 --> 01:02:31,919
Pedro!
472
01:03:19,610 --> 01:03:22,408
Velk� Concho!
Jsem tady!
473
01:03:23,650 --> 01:03:26,722
Rychle!
Obkli�te kostel!
474
01:03:51,490 --> 01:03:53,560
M��e b�t jenom tady.
475
01:03:55,210 --> 01:03:57,405
Prohledejte v�echno.
476
01:03:58,370 --> 01:04:01,362
Velk� Concho, honem!
Pod�vej!
477
01:04:37,650 --> 01:04:40,960
No tak, Concho.
Je�t� jsi nep�estal �ekat na svou �enu?
478
01:04:41,050 --> 01:04:44,360
Mysl�, �e jsem p�i�el
kv�li n�?
479
01:04:44,450 --> 01:04:48,125
- Ty mrtvej slav�ku!
- Pro� tedy? To kv�li m�?
480
01:04:48,210 --> 01:04:50,599
Co je slav�k,
ve srovn�n� se lvem?
481
01:04:50,690 --> 01:04:52,806
No tak, poj� a
dostane� svou �enu!
482
01:04:52,890 --> 01:04:55,245
Je to riskantn�, ale riziko
je sou��st� hry.
483
01:04:55,330 --> 01:04:59,039
- Nebo u� nechce� hr�t?
- To v�, �e chci, Yankee!
484
01:04:59,130 --> 01:05:03,681
Ale jen, kdy� s�zky stoj� za to!
Te� jse� moj� s�zkou ty!
485
01:05:03,770 --> 01:05:06,648
No tak, vy dva,
b�te dop�edu.
486
01:05:15,890 --> 01:05:19,769
To byl �patn� tah,
Velk� Concho!
487
01:05:19,850 --> 01:05:23,684
Tak�e, nep�jde� si
utrhnout si svou kv�tinu?
488
01:05:23,770 --> 01:05:27,604
Na co �ek�?
A� ti uvadne?
489
01:05:28,250 --> 01:05:31,845
Te� j� m��e� dostat!
J� u� ji nepot�ebuji!
490
01:05:31,930 --> 01:05:33,682
Posp� si, Concho!
491
01:05:33,770 --> 01:05:38,890
V�, �e jsem tady kv�li v�d�lku.
A nem�m �asu nazbyt.
492
01:05:39,450 --> 01:05:41,759
J� taky ne.
493
01:05:41,850 --> 01:05:44,603
J� taky ne, Yankee.
494
01:06:12,250 --> 01:06:15,003
Rozklepaly se
v�m kolena, ho�i?
495
01:06:15,450 --> 01:06:18,010
Tetovanej, jse� z toho u� pod�lanej?
496
01:06:18,090 --> 01:06:21,685
Takhle se
ke sv� milence nikdy nedostanete!
497
01:06:24,890 --> 01:06:28,803
Ale j� k tob� ano,
ty hromado sra�ek!
498
01:06:30,170 --> 01:06:33,560
Tv�j puch
m� dovedl a� sem.
499
01:06:33,650 --> 01:06:36,767
Tvoje spros��ctv� v��i n�m,
te� skon��.
500
01:06:36,850 --> 01:06:38,886
Zaho� pu�ku pry�!
501
01:06:43,250 --> 01:06:45,127
Tu pistoli taky.
502
01:06:45,650 --> 01:06:47,368
D�lej!
503
01:06:51,410 --> 01:06:55,449
Vid�, Yankee?
Posledn� tah byl m�j.
504
01:06:55,530 --> 01:06:57,202
Chopte se ho!
505
01:07:02,930 --> 01:07:06,400
Hra je u konce,
slav��ku.
506
01:07:06,490 --> 01:07:08,879
Ten hlup�k bude platit!
507
01:07:08,970 --> 01:07:12,246
Ale nedostane �anci
hr�t znovu.
508
01:07:18,130 --> 01:07:22,009
- Kr�lovsk� sousto pro kr�lovnu.
- D�kuji!
509
01:07:22,090 --> 01:07:25,719
V�n� pe�en�ho masa m� v�dycky
zl�k�.
510
01:07:26,570 --> 01:07:28,765
M�li jste b�t
ve vesnici minulou noc.
511
01:07:28,850 --> 01:07:31,239
To bylo �pln� peklo
na ro�ni, chlapci!
512
01:07:32,650 --> 01:07:35,528
Concho, co se d�je?
Velk� Concho je ve �patn� n�lad�.
513
01:07:35,610 --> 01:07:40,559
M�li bychom se bavit, chlapci!
Tak jen do toho, Concho.
514
01:07:40,650 --> 01:07:43,164
Chlapci, copak nevid�te,
�e Concho nem� co j�st?
515
01:07:43,250 --> 01:07:45,684
Maso pro Concha!
516
01:07:54,570 --> 01:07:56,925
A co t�eba
syrov� maso?
517
01:07:57,010 --> 01:08:00,685
Jak syrov� maso
��inkuje na tebe, Rosito?
518
01:08:00,770 --> 01:08:03,330
T�eba Yankeovy rty,
nap��klad.
519
01:08:03,770 --> 01:08:06,967
Kter�mi t� Yankee
l�bal?
520
01:08:07,050 --> 01:08:09,006
- Chceme to vid�t!
- Ne!
521
01:08:09,090 --> 01:08:12,560
- D�lej!
- Jdi k �ertu! Pro� to d�l�?
522
01:08:13,170 --> 01:08:15,479
- Co m� proti m�?
- V�m, �e jsi odbornice na l�b�n�.
523
01:08:15,570 --> 01:08:17,686
To nebyla moje chyba!
524
01:08:17,770 --> 01:08:20,159
Nech m�!
Nechci!
525
01:08:20,250 --> 01:08:21,683
Pust m�!
J� nechci!
526
01:08:21,770 --> 01:08:24,842
- Uka� n�m jak jsi to d�lala! Te�!
- Ne!
527
01:08:28,730 --> 01:08:30,607
Polib ho!
528
01:09:18,650 --> 01:09:20,447
Filozofe!
529
01:09:20,970 --> 01:09:25,919
Kdy� jste uprost�ed ohn�,
tak m�te dv� mo�nosti.
530
01:09:26,010 --> 01:09:28,922
Ale jen dv�.
531
01:09:29,810 --> 01:09:34,122
Bu�to sho��
nebo ze��l�.
532
01:09:34,530 --> 01:09:37,681
To jsi ��kal,
Filozofe, pamatuje�?
533
01:09:37,770 --> 01:09:40,762
Ale j� chci vid�t jak
�iny n�sleduj� slova.
534
01:09:42,090 --> 01:09:43,728
Dej mi doutn�k!
535
01:09:45,930 --> 01:09:48,000
Sundejte ho dol�.
536
01:09:56,090 --> 01:09:58,558
Dol� na zem!
537
01:09:58,650 --> 01:10:00,322
St�eln� prach!
538
01:10:04,490 --> 01:10:06,048
Yankee!
539
01:10:06,450 --> 01:10:09,442
Jse� skv�lej hr��,
nem�m pravdu?
540
01:10:09,970 --> 01:10:12,848
U� jsi si n�kdy hr�l
s ohn�m?
541
01:10:14,810 --> 01:10:17,882
Je to velmi p�kn� hra,
v�� mi.
542
01:10:17,970 --> 01:10:23,090
To zah�eje krev.
A j� m�m praxi.
543
01:10:52,930 --> 01:10:54,602
Yankee!
544
01:10:56,130 --> 01:10:58,724
Zvl�tn� p�ekvapen� od Tetovan�ho
545
01:11:12,810 --> 01:11:15,165
Concho! Vr�tili se ti,
cos je poslal do Los Alamos...
546
01:11:15,250 --> 01:11:18,083
... aby rozv�zali jazyk pokladn�mu.
- Kone�n�, �neci jedni.
547
01:11:18,170 --> 01:11:20,889
A� mi tenhle zmiz� z o��!
Dej mi doutn�k.
548
01:11:24,690 --> 01:11:26,328
Ale pozor!
549
01:11:26,410 --> 01:11:28,719
Je�t� ale nesm� zem��t.
550
01:11:29,570 --> 01:11:31,083
Vemte ho ven!
551
01:12:02,410 --> 01:12:05,288
Concho, bankovn� v�z
opustil Los Alamos.
552
01:12:05,370 --> 01:12:08,521
- Kdy?
- Dnes r�no, ale...
553
01:12:09,010 --> 01:12:11,922
Ale co?
Ven s t�m!
554
01:12:12,010 --> 01:12:14,444
Ale byl �pln� pr�zdn�.
Byla to ostuda. ��dn� zlato.
555
01:12:14,530 --> 01:12:16,407
Sakra!
556
01:12:17,364 --> 01:12:20,401
Co ode mne chcete?
J� jsem jen oby�ejn� zam�stnanec.
557
01:12:20,490 --> 01:12:23,243
M� ksakru nezaj�m�,
co jsi za�.
558
01:12:23,330 --> 01:12:25,048
J� chci zlato!
559
01:12:25,130 --> 01:12:27,086
Kde je to zlato?
560
01:12:28,250 --> 01:12:29,842
Kde?
561
01:12:29,930 --> 01:12:34,526
To budou p�epravovat
na vorech, se�ore.
562
01:12:34,850 --> 01:12:37,205
Po �ece.
563
01:12:46,650 --> 01:12:48,288
Ho�i!
564
01:12:48,650 --> 01:12:54,088
Mohu v�m sl�bit, �e od z�t�ka
budeme nejbohat�� ze v�ech v cel�m Nov�m Mexiku!
565
01:12:54,170 --> 01:12:57,242
- A� �ije Concho!
- A� �ije Concho!
566
01:13:28,570 --> 01:13:32,119
- Co d�l� ten Yankee?
- Jak to m�m v�d�t?.
567
01:13:32,210 --> 01:13:34,041
Je t�mhle.
568
01:13:35,010 --> 01:13:37,080
Je furt na�ivu?
569
01:13:57,050 --> 01:13:59,325
Nevede se mu moc dob�e,
ale je je�t� �iv�, muchachos!
570
01:13:59,410 --> 01:14:01,241
U� jsme k smrti unaven�.
571
01:14:01,330 --> 01:14:04,925
P�i�el jsi, abys ud�lal
Conchovi obchodn� nab�dku.
572
01:14:05,010 --> 01:14:09,401
V hotovosti za na�e hlavy.
Mysl� to v�n�?
573
01:14:10,090 --> 01:14:12,126
Proto�e bych tam byl.
574
01:14:12,210 --> 01:14:15,168
Na dva rovn� d�ly:
Jedna polovina pro m�...
575
01:14:15,250 --> 01:14:17,400
...a druh� polovina
pro tebe.
576
01:15:41,250 --> 01:15:42,808
Tetovanej!
577
01:15:42,890 --> 01:15:45,279
Zvl�tn� d�rek
od Yankeeho.
578
01:16:02,050 --> 01:16:05,838
Portugal�e! Filozofe!
Yankee utekl!
579
01:16:16,010 --> 01:16:18,604
St�j!
Zastav, ty bastarde!
580
01:16:26,850 --> 01:16:28,044
Chlapi!
581
01:16:28,130 --> 01:16:30,883
Chyt�me Ameri�ana.
582
01:16:31,530 --> 01:16:33,088
Poj�te!
583
01:16:35,410 --> 01:16:40,484
Velk� Concho!
Hra je�t� neskon�ila!
584
01:16:49,730 --> 01:16:51,846
No tak, rychle!
585
01:16:54,090 --> 01:16:57,002
Na v�z.
A ��dn� protesty.
586
01:16:58,570 --> 01:17:00,720
No tak, coury.
587
01:17:00,810 --> 01:17:02,368
Nahoru!
588
01:17:07,490 --> 01:17:09,640
B� pro ostatn�.
589
01:17:12,170 --> 01:17:14,604
A neztr�cejte �as!
590
01:17:47,970 --> 01:17:49,801
Oholit, pros�m.
591
01:18:04,850 --> 01:18:09,480
Pane, pane! Tenhle potr�t tady
pov�sil Concho.
592
01:18:09,570 --> 01:18:12,880
Bu� zticha!
Nepot�ebuji ��dn� dal�� probl�my...
593
01:18:15,970 --> 01:18:19,007
Co se d�je?
Boj� se smrti?
594
01:18:19,090 --> 01:18:21,081
Klepou se ti ruce.
595
01:18:21,170 --> 01:18:24,082
- Dej pozor na mou k��i.
- Jist�, Yankee.
596
01:18:24,170 --> 01:18:26,126
Vid�l jsem to na vlastn� o�i.
P��sah�m!
597
01:18:26,210 --> 01:18:28,485
- Ven s t�m!
- �el ke Consalvovi, p��sah�m!
598
01:18:28,570 --> 01:18:31,642
Bu� je bl�zen Indio
nebo ten Yankee.
599
01:18:31,730 --> 01:18:35,245
Bude lep�� to zkontrolovat.
B� se pod�vat.
600
01:19:10,130 --> 01:19:14,203
Luiz m�l pravdu.
Indio je po�uk.
601
01:19:31,530 --> 01:19:35,125
Sombrero, pane.
Hodn� �t�st�.
602
01:19:42,850 --> 01:19:45,000
Adios, Yankee!
603
01:20:00,850 --> 01:20:03,728
Velk� Concho n�s �ek� u �eky!
604
01:20:15,770 --> 01:20:18,204
Kup�edu! Kup�edu!
605
01:21:13,410 --> 01:21:16,607
Dol� z vozu
a tla�it! Pohnite!
606
01:21:23,370 --> 01:21:24,962
Zatla�te!
607
01:21:40,570 --> 01:21:42,242
Nashle!
608
01:22:48,708 --> 01:22:51,085
Na vory, ho�i!
609
01:22:51,610 --> 01:22:53,441
Poj�me!
610
01:23:25,850 --> 01:23:28,000
P�ineste to na b�eh.
611
01:23:29,850 --> 01:23:31,647
Opatrn�!
612
01:23:34,770 --> 01:23:36,761
Dejte ji t�mhle.
613
01:24:10,130 --> 01:24:11,449
Ho�i!
614
01:24:11,810 --> 01:24:14,085
Dejte ji t�mhle na v�z.
615
01:24:14,170 --> 01:24:17,879
M�l jsi pravdu, Velk� Concho.
Jsme nejbohat�� mu�i v cel�m Nov�m Mexiku.
616
01:24:17,970 --> 01:24:19,688
Jdeme.
617
01:24:48,490 --> 01:24:53,610
Pokud je n�kdo uprost�ed ohn�,
existuj� dv� mo�nosti.
618
01:24:53,690 --> 01:24:55,442
Ale pouze dv�:
619
01:24:55,530 --> 01:24:58,840
Bu� se sp�l�
nebo ze��l�.
620
01:24:58,930 --> 01:25:01,000
Spr�vn�, Filozofe?
621
01:25:03,850 --> 01:25:08,366
Zradil jsi n�s, Luizi.
Jse� odpornej �erv!
622
01:25:22,930 --> 01:25:24,283
St�j tam!
623
01:25:25,450 --> 01:25:27,725
Z�sta� kde jsi, Yankee!
624
01:25:27,810 --> 01:25:29,960
Odho� zbra�!
625
01:25:31,650 --> 01:25:34,005
Ty taky, Velk� Concho.
626
01:25:34,090 --> 01:25:35,728
Zaho� revolver.
627
01:25:35,810 --> 01:25:40,600
Tvoje hra kon��.
Te� hraju j�, Velk� Concho!
628
01:25:41,490 --> 01:25:44,037
Zlato pat�� tomu,
kdo m� zbra�.
629
01:25:44,157 --> 01:25:47,969
��kal jsi to nejm�� stokr�t,
Concho, pamatuje�?
630
01:26:16,570 --> 01:26:19,960
�patn� �asy
pro slav�ky.
631
01:26:20,570 --> 01:26:22,526
�e, Yankee?.
632
01:26:23,530 --> 01:26:27,842
- Ale taky �patn� pro lvy.
- Spr�vn�.
633
01:26:36,130 --> 01:26:39,520
Ale j� jsem ten,
kter� m� v�c n�boj�.
634
01:26:39,610 --> 01:26:40,804
Tady.
635
01:26:47,650 --> 01:26:56,399
Zat�mco ty m� ve sv� zbrani,
jen jednu mizernou kulku.
636
01:26:56,850 --> 01:27:00,160
Jenom jednu.
637
01:27:11,410 --> 01:27:16,723
Jeden n�boj je v�c ne� dost,
pro n�koho, kdo v� jak ho pou��t.
638
01:27:16,810 --> 01:27:20,962
Ale ve h�e o �ivot, mu to
dlouho nevydr��.
639
01:27:21,050 --> 01:27:24,440
A �iv� hr��
je st�le je�t� ve h�e.
640
01:27:24,530 --> 01:27:28,967
A mrtv� hr��
nen� nic jin�ho, ne� zdechlina.
641
01:27:29,450 --> 01:27:33,722
Lep�� p�eru�it hru,
ne� prohr�t z�pas.
642
01:27:41,530 --> 01:27:46,524
Krom� toho,
n�kdo hraje pro z�bavu, ne aby vyhr�l.
643
01:27:52,890 --> 01:27:57,361
To je motivace, kter� sta��
n�komu jin�mu, ale ne m�.
644
01:27:57,450 --> 01:27:58,849
��kal jsem ti.
645
01:27:58,930 --> 01:28:02,559
J� jsem hr��, kter� nikdy
neopust� rozehranou hru.
646
01:28:02,650 --> 01:28:06,846
Pouze amat��i maj� strach.
647
01:28:06,966 --> 01:28:08,530
J� m�m sv� nervy
pod kontrolou.
648
01:28:08,650 --> 01:28:13,963
J� jsem jeden z t�ch, kte�� nikdy
nenechaj� nic na stole, kdy� zv�t�z�.
649
01:28:14,050 --> 01:28:16,518
Prohr�l jsi
svou hlavu, Yankee.
650
01:28:17,330 --> 01:28:19,480
J� jsem vyhr�l.
651
01:28:20,810 --> 01:28:22,880
A j� si ji vezmu.
652
01:28:25,450 --> 01:28:28,044
M��e� ji m�t.
653
01:28:29,290 --> 01:28:32,566
Ale nen� to takhle
p��li� snadn�?
654
01:28:33,130 --> 01:28:36,600
Takhle p�i tom nebude� m�t ��dnou
z�bavu, jak jsi doufal.
655
01:28:36,690 --> 01:28:39,682
Nap��klad se bude� muset
vzd�t hry s ohn�m.
656
01:28:39,770 --> 01:28:43,001
Mohl bych si vymyslet
i dal�� hry.
657
01:28:43,090 --> 01:28:45,524
Sk�kac� balon.
658
01:28:46,010 --> 01:28:48,888
Je to vzru�uj�c� hra,
abys v�d�l.
659
01:29:01,130 --> 01:29:03,963
A j� m�m bank.
660
01:29:54,130 --> 01:29:56,439
Hra skon�ila.
661
01:29:57,970 --> 01:30:00,723
A bank byl rozbit.
662
01:31:02,290 --> 01:31:06,442
Podle pravidel, zlato je mou pr�mi�,
ale vemte si to jako kompenzaci.
663
01:31:06,530 --> 01:31:10,239
Jestli to nen� dost,
tak jednodu�e zaplat�m n�co nav�c.
664
01:31:10,850 --> 01:31:13,569
Ka�d� hra
m� svou cenu.
665
01:31:13,650 --> 01:31:17,199
Nejlep�� jsou ty
zatracen� kr�tk� a rychl�.
666
01:31:17,890 --> 01:31:20,279
Nech�m to pro v�s supi.
667
01:31:20,610 --> 01:31:25,286
P�i�el jsi o n�kolik z�kazn�k� jako holi�,
ale z�skal jsi n�j�k� jako hrobn�k.
668
01:31:25,370 --> 01:31:28,203
Strhn�te ty zatyka�e
s ��sly ze zdi...
669
01:31:28,290 --> 01:31:31,839
...a dejte je k �ertu.
On je jedin� komu se m��ou hodit.
670
01:31:31,930 --> 01:31:33,329
- Adios!
- Adios.
671
01:31:33,410 --> 01:31:36,925
Adios, Yankee.
Hodn� �t�st�!
672
01:32:13,143 --> 01:32:18,535
K O N E C
673
01:32:19,324 --> 01:32:25,678
P�eklad: 2011
�esk� titulky: DADA77
54374