Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,957 --> 00:00:47,917
NARRATOR: A long time ago,
Britain was ruled
2
00:00:48,004 --> 00:00:50,659
by King Uther Pendragon.
3
00:00:52,182 --> 00:00:55,403
But when Uther died
without an heir,
4
00:00:55,751 --> 00:00:58,797
the land was
torn apart by war.
5
00:01:00,190 --> 00:01:02,671
Many tried to claim the throne
6
00:01:02,758 --> 00:01:05,804
and fought bitterly
and endlessly.
7
00:01:06,153 --> 00:01:09,547
People's hearts grew hopeless and hollow.
8
00:01:09,852 --> 00:01:13,551
The country became
lost and leaderless.
9
00:01:14,422 --> 00:01:16,206
So the wizard Merlin
10
00:01:16,293 --> 00:01:21,559
conjured a magical sword in a stone called Excalibur
11
00:01:21,820 --> 00:01:24,780
and declared that only
Uther's true heir
12
00:01:24,867 --> 00:01:26,303
could pull it free.
13
00:01:26,521 --> 00:01:28,000
Many tried,
14
00:01:28,523 --> 00:01:30,481
but only one succeeded.
15
00:01:31,047 --> 00:01:32,962
A boy named Arthur,
16
00:01:33,136 --> 00:01:37,227
who had no idea he was
Uther's long-lost son.
17
00:01:37,749 --> 00:01:40,883
Arthur grew into a great king.
18
00:01:40,970 --> 00:01:43,842
He turned his enemies
into allies
19
00:01:43,929 --> 00:01:47,846
and ruled at a round table, so that all were equal.
20
00:01:48,151 --> 00:01:51,807
He and his knights lived
by a code of chivalry,
21
00:01:51,894 --> 00:01:54,157
their hearts pure and noble.
22
00:01:54,244 --> 00:01:55,941
But their greatest foe
23
00:01:56,159 --> 00:02:00,207
was Arthur's own
half-sister, Morgana.
24
00:02:00,555 --> 00:02:03,297
Convinced she was
the rightful heir,
25
00:02:03,384 --> 00:02:06,082
and desperate
to possess Excalibur,
26
00:02:06,169 --> 00:02:08,998
she turned to dark sorcery.
27
00:02:09,433 --> 00:02:12,654
Arthur fought a fearsome
battle against her,
28
00:02:12,915 --> 00:02:16,440
and bound her into
the bowels of the earth.
29
00:02:16,658 --> 00:02:20,792
But not before she swore dark vengeance.
30
00:02:20,923 --> 00:02:23,752
When you are long gone,
31
00:02:23,926 --> 00:02:25,971
when hearts are hollow
32
00:02:26,058 --> 00:02:29,540
and the land is lost
and leaderless again,
33
00:02:30,715 --> 00:02:33,022
I will return.
34
00:02:33,196 --> 00:02:36,156
NARRATOR:
And so will the sword.
35
00:02:44,729 --> 00:02:46,514
MUM: Alex, you're gonna be late.
36
00:02:46,601 --> 00:02:47,863
ALEX: Okay, okay!
37
00:02:49,430 --> 00:02:50,996
I'm coming as fast as I can.
38
00:02:51,519 --> 00:02:53,869
MUM: Your homework's
all over the kitchen table.
39
00:02:58,265 --> 00:03:00,136
You know, every time you
sleep in
40
00:03:00,223 --> 00:03:01,572
and skip breakfast,
it's like...
41
00:03:01,659 --> 00:03:03,618
BOTH: ...starting the day
on an empty battery.
42
00:03:03,792 --> 00:03:04,749
I know.
43
00:03:05,185 --> 00:03:06,316
MUM: Maybe if you hadn't
left that
44
00:03:06,403 --> 00:03:08,188
till last thing
the night before...
45
00:03:08,710 --> 00:03:09,580
ALEX: Damn.
46
00:03:11,321 --> 00:03:12,235
MUM: Here.
47
00:03:14,498 --> 00:03:17,806
It's not exactly
the right color, but...
48
00:03:21,810 --> 00:03:23,942
Maybe you can say
it's a solar flare.
49
00:03:25,248 --> 00:03:26,206
Thanks, Mum.
50
00:03:26,467 --> 00:03:27,990
MAN: You're listening to the BBC.
51
00:03:28,077 --> 00:03:29,731
It's 7:30am,
it's time for the news.
52
00:03:39,175 --> 00:03:40,916
WOMAN:
BBC News at 7:30.
53
00:03:41,264 --> 00:03:42,222
Experts are warning that
54
00:03:42,352 --> 00:03:43,875
the world is becoming
more unstable
55
00:03:43,962 --> 00:03:45,529
than it has been
for centuries.
56
00:03:45,616 --> 00:03:47,227
With dictators and strongmen
57
00:03:47,314 --> 00:03:48,445
gaining power
in more countries
58
00:03:48,532 --> 00:03:49,664
than ever before,
59
00:03:49,751 --> 00:03:50,882
global divisions
are increasing
60
00:03:50,969 --> 00:03:52,014
at an alarming rate.
61
00:03:58,150 --> 00:03:59,239
ALEX: Oh, no.
62
00:04:03,417 --> 00:04:05,462
Excuse me.
63
00:04:07,116 --> 00:04:08,204
Sorry.
64
00:04:14,341 --> 00:04:15,342
'Scuse me.
65
00:04:24,829 --> 00:04:25,830
Bedders!
66
00:04:26,483 --> 00:04:27,919
Has anyone seen Bedders?
67
00:04:29,921 --> 00:04:31,445
Bedders! Where are you?
68
00:04:32,402 --> 00:04:34,709
-Let go of me! Leave me alone!
69
00:04:34,796 --> 00:04:35,927
Put me down!
70
00:04:36,188 --> 00:04:37,842
No, no, and no.
71
00:04:38,800 --> 00:04:40,018
You wanna survive
in this school,
72
00:04:40,497 --> 00:04:41,759
you gotta pay
for the privilege.
73
00:04:41,846 --> 00:04:43,544
You're cutting off
my circulation.
74
00:04:43,631 --> 00:04:45,285
I am going to pass out.
75
00:04:45,372 --> 00:04:46,808
Keep your voice down
76
00:04:46,895 --> 00:04:48,766
or I'll punch my PIN number
into your legs.
77
00:04:49,027 --> 00:04:50,420
My head's filling up
with blood.
78
00:04:51,116 --> 00:04:52,379
It's going to explode!
79
00:04:52,466 --> 00:04:54,381
I feel weird.
80
00:04:54,990 --> 00:04:55,904
Help!
81
00:04:56,121 --> 00:04:58,907
-Somebody help me.
-Hey! Let him go.
82
00:05:02,432 --> 00:05:04,913
BOY: Oh, look.
It's the Lego Minifigure boy.
83
00:05:06,349 --> 00:05:07,655
I said, leave him alone.
84
00:05:10,135 --> 00:05:11,354
-BOY: Ooh.
-GIRL: Why should we?
85
00:05:13,095 --> 00:05:14,488
Because there's two of you,
86
00:05:14,923 --> 00:05:17,404
he's half your size,
and he's my friend.
87
00:05:17,578 --> 00:05:19,101
-Aw.
-Mm.
88
00:05:26,935 --> 00:05:28,980
BOY: How many times
do I have to tell you?
89
00:05:30,330 --> 00:05:32,462
Don't be a hero.
It's not worth it.
90
00:05:32,810 --> 00:05:33,985
I'm the king around here.
91
00:05:36,684 --> 00:05:38,294
Careful not to drown
in that puddle.
92
00:05:38,381 --> 00:05:39,469
GIRL: See you later, girls.
93
00:05:49,131 --> 00:05:50,393
BOY: Off me!
Get off me, shrimp!
94
00:05:50,480 --> 00:05:51,699
TEACHER:
Break it up! Break it up!
95
00:05:51,786 --> 00:05:53,396
Move aside, move aside!
96
00:05:53,788 --> 00:05:55,442
Alexander Elliot!
97
00:05:56,225 --> 00:05:57,574
PRINCIPAL: I'll give you
one last chance,
98
00:05:57,705 --> 00:05:59,968
or I'll just have to give
all three of you detention.
99
00:06:00,055 --> 00:06:01,361
Who started it?
100
00:06:03,319 --> 00:06:04,189
No one.
101
00:06:04,929 --> 00:06:06,191
Your behavior here
102
00:06:06,278 --> 00:06:08,629
directly affects
the rest of your life.
103
00:06:09,543 --> 00:06:10,805
You know that, don't you?
104
00:06:11,980 --> 00:06:13,634
It's a tough world out there
105
00:06:13,721 --> 00:06:16,114
and it's getting tougher
all the time.
106
00:06:16,767 --> 00:06:18,508
There's millions of kids
in this country
107
00:06:18,595 --> 00:06:20,597
with a better start in life
than you.
108
00:06:21,337 --> 00:06:24,166
And the world
is not going to change.
109
00:06:25,123 --> 00:06:27,517
It's you that has to change.
110
00:06:31,303 --> 00:06:33,393
Alex, you saved my life,
111
00:06:33,610 --> 00:06:36,134
and now I owe you
my undying loyalty.
112
00:06:36,308 --> 00:06:38,049
Like Frodo and Samwise
113
00:06:38,136 --> 00:06:39,616
or Chewbacca and Han
114
00:06:39,747 --> 00:06:41,183
or Donkey and Shrek.
115
00:06:41,879 --> 00:06:44,534
We'll make sure we're on
the same bus every morning.
116
00:06:44,621 --> 00:06:45,927
And I'll wait for you
at lunch break
117
00:06:46,014 --> 00:06:47,319
and after school,
118
00:06:47,407 --> 00:06:49,278
so if they ever dare
try anything--
119
00:06:49,365 --> 00:06:50,932
We already do that, Bedders.
120
00:06:51,628 --> 00:06:53,500
Lance and Kaye
rule the school.
121
00:06:54,283 --> 00:06:55,632
There's nothing you can do.
122
00:06:56,851 --> 00:06:58,418
There's nothing
either of us can do.
123
00:06:59,984 --> 00:07:01,421
This isn't
junior school anymore.
124
00:07:02,160 --> 00:07:03,510
We're nothings now.
125
00:07:04,772 --> 00:07:05,903
We're the most insignificant,
126
00:07:05,990 --> 00:07:07,601
powerless people
in the school.
127
00:07:11,648 --> 00:07:12,475
Hey.
128
00:07:13,389 --> 00:07:14,346
Hey!
129
00:07:14,477 --> 00:07:15,739
I learnt a new trick.
130
00:07:16,131 --> 00:07:17,349
Hold out your hand.
131
00:07:20,701 --> 00:07:23,051
Now squeeze
as hard as you can.
132
00:07:23,921 --> 00:07:25,096
Abracadabra!
133
00:07:25,183 --> 00:07:26,358
Alakazam!
134
00:07:26,881 --> 00:07:28,143
Open your hand.
135
00:07:31,146 --> 00:07:32,930
Wait, that's not right.
136
00:07:35,280 --> 00:07:37,195
You're supposed to have
both of them.
137
00:07:37,282 --> 00:07:39,154
It's a duplication illusion.
138
00:07:39,284 --> 00:07:41,112
It's really good
when it works.
139
00:07:43,637 --> 00:07:44,986
Don't worry about it, Bedders.
140
00:07:45,421 --> 00:07:47,162
I'm not in the mood
for magic anymore.
141
00:07:55,910 --> 00:07:57,781
MUM: Alex, are you okay?
142
00:07:58,042 --> 00:07:59,304
It's not true, is it?
143
00:08:00,044 --> 00:08:01,306
What would make you
jump on someone
144
00:08:01,393 --> 00:08:03,047
and start punching them?
145
00:08:03,657 --> 00:08:04,527
Alex.
146
00:08:05,310 --> 00:08:06,921
ALEX:
They were bullying Bedders.
147
00:08:07,182 --> 00:08:08,488
I tried to stop them.
148
00:08:09,140 --> 00:08:10,968
No one said
anything about that.
149
00:08:12,056 --> 00:08:14,929
Why didn't you say something?
Why didn't you tell someone?
150
00:08:17,497 --> 00:08:20,282
Alex, look at you.
151
00:08:21,588 --> 00:08:23,459
Because it would just
make everything worse.
152
00:08:23,546 --> 00:08:26,114
How could telling the truth
make everything worse?
153
00:08:26,418 --> 00:08:27,942
You wouldn't understand.
154
00:08:31,467 --> 00:08:32,990
Dad would understand.
155
00:08:34,078 --> 00:08:34,949
MUM: Well...
156
00:08:36,254 --> 00:08:37,299
he's not here.
157
00:08:39,519 --> 00:08:42,826
But if he was,
I know exactly what he'd say.
158
00:08:43,914 --> 00:08:45,089
He'd say that
telling the truth
159
00:08:45,394 --> 00:08:48,528
and doing the right thing
never makes anything worse.
160
00:08:49,746 --> 00:08:51,966
You always used to
believe that, Alex.
161
00:08:52,923 --> 00:08:53,794
Yeah.
162
00:08:55,099 --> 00:08:56,274
Well, not anymore.
163
00:09:03,368 --> 00:09:06,197
-WOMAN: I can taste it...
-DEMONIC VOICES: Taste.
164
00:09:06,284 --> 00:09:08,112
WOMAN: ...in the rain.
165
00:09:09,331 --> 00:09:12,900
-Sense it in the soil.
-DEMONIC VOICES: Sense it.
166
00:09:13,814 --> 00:09:15,685
WOMAN: What they once had...
167
00:09:16,904 --> 00:09:18,993
is long lost.
168
00:09:19,080 --> 00:09:21,299
VOICES: Long lost.
169
00:09:21,386 --> 00:09:23,998
-WOMAN: They are divided.
-DEMONIC VOICES: Divided.
170
00:09:24,085 --> 00:09:26,653
-WOMAN: Fearful.
-DEMONIC VOICES: Fearful.
171
00:09:26,740 --> 00:09:29,003
-WOMAN: Leaderless.
-DEMONIC VOICES: Leaderless.
172
00:09:29,090 --> 00:09:31,005
Leaderless. Leaderless...
173
00:09:31,092 --> 00:09:33,224
WOMAN: As they grow weaker...
174
00:09:33,311 --> 00:09:34,704
DEMONIC VOICES:
Weaker... Weaker...
175
00:09:34,791 --> 00:09:37,359
WOMAN: ...I grow stronger.
176
00:09:37,446 --> 00:09:39,491
DEMONIC VOICES: Stronger.
177
00:09:39,579 --> 00:09:42,930
WOMAN: Soon, darkness will dawn.
178
00:09:45,193 --> 00:09:48,283
My time will come.
179
00:09:53,201 --> 00:09:55,290
TEACHER: Come on, no doodling.
180
00:09:56,030 --> 00:09:58,467
This is detention,
not art class.
181
00:10:00,382 --> 00:10:01,862
Concentrate.
182
00:10:11,959 --> 00:10:13,874
LANCE: Oi! Alex Elliot!
183
00:10:13,961 --> 00:10:15,876
Wait for us.
We wanna talk to you.
184
00:10:15,963 --> 00:10:17,617
KAYE: Where are you going?
Don't run away.
185
00:10:17,704 --> 00:10:19,662
LANCE: What's the matter?
What are you frightened of?
186
00:10:23,884 --> 00:10:25,450
Go, go! Run, get him!
187
00:10:26,060 --> 00:10:28,453
-That fast as you can go?
188
00:10:29,454 --> 00:10:30,978
KAYE: We're right behind you!
189
00:10:31,065 --> 00:10:32,632
LANCE: You're dead now,
you little snitch!
190
00:10:34,459 --> 00:10:35,765
KAYE: Alex Elliot!
191
00:10:35,852 --> 00:10:38,463
LANCE: Oi! Come here!
Here, boy!
192
00:10:58,875 --> 00:11:00,485
Hey, Lance! I've got him.
193
00:11:00,964 --> 00:11:03,445
Oi. What you running for?
194
00:11:04,098 --> 00:11:05,882
You and me have got
a fight to finish.
195
00:11:20,157 --> 00:11:21,419
KAYE: We'd better leave.
196
00:12:10,033 --> 00:12:12,470
Hello? Is anybody here?
197
00:12:50,595 --> 00:12:53,685
ALEX: Bedders, tell your dad
we've got homework together.
198
00:12:54,295 --> 00:12:57,341
Come across the garden walls.
You've gotta see what I found.
199
00:13:02,956 --> 00:13:05,262
DEMONIC VOICE:
The sword has returned.
200
00:13:05,349 --> 00:13:08,048
ECHOING VOICES: Has returned.
Returned. The sword.
201
00:13:08,135 --> 00:13:10,877
DEMONIC VOICE: The sword has been drawn.
202
00:13:12,574 --> 00:13:15,533
Let the roots be my senses.
203
00:13:15,620 --> 00:13:16,883
DEMONIC VOICES: Senses.
204
00:13:16,970 --> 00:13:20,887
Let the land
be my eyes and ears.
205
00:13:20,974 --> 00:13:22,410
DEMONIC VOICES: Eyes and ears.
206
00:13:22,497 --> 00:13:25,152
Find the one who drew it.
207
00:13:26,109 --> 00:13:29,591
Find the new king.
208
00:13:29,678 --> 00:13:31,723
DEMONIC VOICES:
Find the new king.
209
00:13:31,811 --> 00:13:35,249
MORGANA: The sword must be mine.
210
00:13:35,771 --> 00:13:39,253
The king must die.
211
00:13:39,340 --> 00:13:42,909
DEMONIC VOICES: The king. The new king. Find the new king.
212
00:13:42,996 --> 00:13:45,259
Find the new king.
213
00:13:54,964 --> 00:13:56,444
ALEX: Maybe it's a prank.
214
00:13:56,531 --> 00:13:59,447
A YouTube thing.
A social experiment.
215
00:14:00,578 --> 00:14:02,058
Maybe there were
hidden cameras.
216
00:14:03,407 --> 00:14:04,539
Look.
217
00:14:06,323 --> 00:14:07,890
There's something written
on the guard.
218
00:14:08,499 --> 00:14:09,979
Put it into Google Translate.
219
00:14:11,589 --> 00:14:12,460
"Gladius...
220
00:14:13,635 --> 00:14:14,810
Arturi...
221
00:14:17,508 --> 00:14:19,641
filius Tintageli."
222
00:14:21,469 --> 00:14:22,731
It's Latin.
223
00:14:23,079 --> 00:14:28,302
It means, "Sword of Arthur,
son of Tinta-gel."
224
00:14:29,564 --> 00:14:30,782
Who's Tinta-gel?
225
00:14:34,090 --> 00:14:35,265
What are you doing?
226
00:14:35,439 --> 00:14:37,964
ALEX: My dad gave me
a book once, years ago...
227
00:14:39,269 --> 00:14:40,880
about the Knights
of the Round Table.
228
00:14:40,967 --> 00:14:42,664
I used to know it
off by heart.
229
00:14:53,022 --> 00:14:54,850
It's not "Tinta-gel,"
it's Tintagel.
230
00:14:55,285 --> 00:14:58,201
And Tintagel's not a person,
it's a place...
231
00:14:59,028 --> 00:15:00,943
an island off the coast
of Cornwall.
232
00:15:01,465 --> 00:15:03,380
There's an old
ruined castle there.
233
00:15:03,903 --> 00:15:06,122
Some people say it's where
King Arthur was born.
234
00:15:06,557 --> 00:15:09,560
I went there once
when I was five.
235
00:15:10,561 --> 00:15:12,128
It's where my dad lived.
236
00:15:12,737 --> 00:15:14,435
The last time I ever saw him.
237
00:15:15,131 --> 00:15:17,090
That's where I was
when he gave me this book.
238
00:15:18,482 --> 00:15:19,875
He even signed it.
239
00:15:20,136 --> 00:15:21,224
Look.
240
00:15:22,138 --> 00:15:26,229
BEDDERS: "To Alex, my once
and future king. Dad."
241
00:15:27,927 --> 00:15:30,668
Alex, what if
this is a message?
242
00:15:31,278 --> 00:15:32,409
What if you're the only person
243
00:15:32,496 --> 00:15:34,324
who could have pulled
that sword out?
244
00:15:34,629 --> 00:15:35,499
What if it's...
245
00:15:36,413 --> 00:15:38,459
-Go on.
-But you'll laugh at me.
246
00:15:38,546 --> 00:15:39,808
I won't, I promise.
247
00:15:40,591 --> 00:15:43,551
What if it's
the Sword in the Stone?
248
00:15:53,430 --> 00:15:55,432
Behold, Excalibur.
249
00:15:56,390 --> 00:15:57,869
Kneel before your king.
250
00:15:57,957 --> 00:15:59,349
Yes, my lord.
251
00:16:02,135 --> 00:16:06,139
You're my closest and oldest
and very best friend.
252
00:16:07,009 --> 00:16:08,097
I knight thee...
253
00:16:12,145 --> 00:16:13,537
Sir Beddersvere.
254
00:16:14,843 --> 00:16:16,627
MUM: Alex, is your light still on?
255
00:16:16,714 --> 00:16:18,847
-You better be in bed.
-ALEX: Quick, go.
256
00:16:21,676 --> 00:16:23,330
-BEDDERS: Alex.
-What?
257
00:16:23,417 --> 00:16:24,853
You don't really think
258
00:16:24,940 --> 00:16:27,290
that's the real
Sword in the Stone, do you?
259
00:16:29,075 --> 00:16:30,250
Of course not.
260
00:17:10,029 --> 00:17:11,334
-MAN: Morning.
261
00:17:12,074 --> 00:17:13,075
Bloody hell.
262
00:17:13,771 --> 00:17:15,208
Oh. Forgive me.
263
00:17:15,338 --> 00:17:17,079
I completely forgot
to include clothing
264
00:17:17,166 --> 00:17:19,473
in my Vivifica
Transubtantiatio.
265
00:17:19,777 --> 00:17:22,650
Do you by any chance
have any beetle blood,
266
00:17:22,737 --> 00:17:24,826
ground animal bone,
or beaver urine?
267
00:17:24,956 --> 00:17:25,827
What?
268
00:17:25,914 --> 00:17:27,481
Very well.
269
00:17:27,959 --> 00:17:30,527
In that case,
I require your smock.
270
00:17:41,625 --> 00:17:42,844
BOY: Surely, Officers,
271
00:17:43,192 --> 00:17:45,455
it's not against the law to
take a morning constitutional.
272
00:17:46,065 --> 00:17:47,675
Or to wear
loose-fitting garments
273
00:17:47,762 --> 00:17:48,893
that permit fresh air
274
00:17:49,155 --> 00:17:51,113
to circulate around
one's crevices and furrows.
275
00:17:51,722 --> 00:17:55,596
Now, your carriage
seems warm and dry.
276
00:17:55,944 --> 00:17:59,121
Take me east at once,
posthaste.
277
00:18:21,404 --> 00:18:23,450
DISPATCHER:
Romeo Charlie zero one,
278
00:18:23,537 --> 00:18:24,581
what is your location?
279
00:18:24,668 --> 00:18:26,061
What just happened?
280
00:18:33,112 --> 00:18:34,809
TEACHER: Pay attention,
everybody.
281
00:18:34,939 --> 00:18:37,725
We have a new pupil
joining the class today.
282
00:18:37,942 --> 00:18:39,727
Why don't you
introduce yourself?
283
00:18:41,120 --> 00:18:44,384
Greetings, young academicians.
My name is...
284
00:18:45,124 --> 00:18:46,125
Mertin.
285
00:18:46,603 --> 00:18:47,778
Yes, that's right.
286
00:18:47,865 --> 00:18:50,346
Mertin Ambrosius Caledonensis.
287
00:18:50,694 --> 00:18:52,348
And I am a perfectly normal
288
00:18:52,435 --> 00:18:54,307
contemporary
British schoolboy.
289
00:18:57,832 --> 00:18:59,834
TEACHER: Quiet down, please.
290
00:18:59,921 --> 00:19:02,228
No, Bedders. Absolutely not.
291
00:19:02,315 --> 00:19:03,968
We cannot talk to that boy.
292
00:19:04,230 --> 00:19:05,622
But he looks cool.
293
00:19:05,796 --> 00:19:08,321
At the very least
I bet he's into magic,
294
00:19:08,408 --> 00:19:11,019
and role-playing games,
and Game of Thrones.
295
00:19:11,106 --> 00:19:13,674
Listen to me.
For the first time ever,
296
00:19:13,761 --> 00:19:16,677
there's someone in this school
who's more bullyable than us.
297
00:19:16,764 --> 00:19:18,157
We have to stay away from him.
298
00:19:18,244 --> 00:19:20,637
As far away as possible.
299
00:19:21,551 --> 00:19:23,031
TEACHER:
Some metals are common,
300
00:19:23,118 --> 00:19:25,164
like copper,
and are called base metals.
301
00:19:25,816 --> 00:19:28,732
Others are rare and valuable,
like gold,
302
00:19:28,819 --> 00:19:30,560
and are called
precious metals.
303
00:19:30,647 --> 00:19:33,302
Now, a long time ago,
people called "alchemists"
304
00:19:33,389 --> 00:19:34,912
believed that you could
change base metals
305
00:19:35,043 --> 00:19:36,523
to precious metals.
306
00:19:36,610 --> 00:19:39,352
These sections of
the Earth's crust
307
00:19:39,439 --> 00:19:41,484
contain a wealth of history.
308
00:19:41,658 --> 00:19:43,660
Ruins, dead bodies,
309
00:19:43,747 --> 00:19:46,010
evidence of past
civilizations.
310
00:19:46,097 --> 00:19:50,450
TEACHER: And slowly move your
moons across, between the two.
311
00:19:50,537 --> 00:19:52,930
You will start to see
how these two planets,
312
00:19:53,017 --> 00:19:54,758
when their orbits intersect,
313
00:19:54,845 --> 00:19:58,458
will cause the upcoming
total solar eclipse.
314
00:19:58,545 --> 00:19:59,807
"Upcoming"?
315
00:20:00,373 --> 00:20:01,765
What do you mean, "upcoming"?
316
00:20:02,113 --> 00:20:05,029
When exactly is this
total solar eclipse due?
317
00:20:05,116 --> 00:20:06,814
-Four days' time.
-Four days?
318
00:20:07,467 --> 00:20:10,426
God's socks.
This is a catastrophe.
319
00:20:10,774 --> 00:20:13,560
A disaster.
I thought it was four years.
320
00:20:14,691 --> 00:20:17,172
Get out of my way!
I need air, space to think!
321
00:20:22,830 --> 00:20:24,266
Alexander Elliot!
322
00:20:24,788 --> 00:20:26,703
It was you who drew the sword.
323
00:20:27,138 --> 00:20:29,706
In four moons there will be
darkness in daylight,
324
00:20:29,793 --> 00:20:32,056
the dual realms
will be bridged,
325
00:20:32,143 --> 00:20:34,494
and Morgana will return.
326
00:20:34,798 --> 00:20:35,799
Oh, no.
327
00:20:37,236 --> 00:20:40,064
You must saddle your steeds,
gird up your armor,
328
00:20:40,151 --> 00:20:41,414
gather your allies!
329
00:20:41,718 --> 00:20:42,937
Go away.
330
00:20:43,590 --> 00:20:45,548
We don't know you,
and we don't want to know you.
331
00:20:45,635 --> 00:20:46,506
Leave us alone!
332
00:20:50,031 --> 00:20:51,250
Good people,
333
00:20:51,728 --> 00:20:54,296
this realm faces
mortal danger!
334
00:20:54,383 --> 00:20:57,734
And this boy among you
drew Excalibur.
335
00:20:58,257 --> 00:21:01,869
Who will kneel at his feet
and swear allegiance?
336
00:21:06,352 --> 00:21:09,137
Stop it! Stop that!
337
00:21:15,926 --> 00:21:18,015
But Rokas saw it
with his own eyes.
338
00:21:18,668 --> 00:21:20,757
Danielle said they tried
to catch it for two hours,
339
00:21:20,844 --> 00:21:21,976
but it escaped.
340
00:21:22,063 --> 00:21:24,021
He did not turn into
an owl, Bedders.
341
00:21:24,370 --> 00:21:26,285
But he said we're
in mortal danger.
342
00:21:26,372 --> 00:21:27,590
And he knew about the sword.
343
00:21:27,677 --> 00:21:29,244
How could he know
about the sword?
344
00:21:29,331 --> 00:21:31,986
I don't know.
It's a coincidence.
345
00:21:32,334 --> 00:21:35,032
It doesn't matter,
I've made up my mind.
346
00:21:35,729 --> 00:21:36,904
I'm putting it back.
347
00:21:36,991 --> 00:21:38,775
Tomorrow night, after school.
348
00:21:39,254 --> 00:21:41,648
It's stolen property,
and it's a weapon.
349
00:21:42,301 --> 00:21:45,347
And it's making everything
go... weird.
350
00:21:45,956 --> 00:21:47,741
-But what if--
-But what if what?
351
00:21:49,438 --> 00:21:50,439
Nothing.
352
00:21:51,005 --> 00:21:52,311
Good night, Bedders.
353
00:23:26,883 --> 00:23:27,928
Mum!
354
00:23:28,885 --> 00:23:29,756
Mum?
355
00:23:30,757 --> 00:23:32,367
Mum.
356
00:23:33,847 --> 00:23:36,763
DEMONIC VOICE:
The sword must be mine.
357
00:23:49,166 --> 00:23:50,994
The king must die.
358
00:24:11,754 --> 00:24:13,626
-Mertin?
359
00:24:16,498 --> 00:24:17,891
What are you doing here?
360
00:24:17,978 --> 00:24:21,198
Saving your life, boy.
From that thing.
361
00:24:21,677 --> 00:24:23,026
Don't you realize,
362
00:24:23,418 --> 00:24:25,899
appearing in the mortal realm
after sundown
363
00:24:25,986 --> 00:24:27,509
is lethal for me?
364
00:24:29,859 --> 00:24:33,123
Find me here tomorrow.
365
00:24:34,124 --> 00:24:35,648
Without fail.
366
00:24:37,214 --> 00:24:39,390
Open the window. Hurry.
367
00:25:17,516 --> 00:25:20,344
DEMONIC VOICE:
He was a child, my Lady.
368
00:25:20,431 --> 00:25:22,999
ECHOING VOICES:
A child, a child.
369
00:25:23,086 --> 00:25:24,392
DEMONIC VOICE: A boy.
370
00:25:24,740 --> 00:25:27,482
No more than 12 winters.
371
00:25:29,702 --> 00:25:31,051
There was another.
372
00:25:31,878 --> 00:25:34,794
Hardly older than
the chosen king.
373
00:25:35,577 --> 00:25:37,536
He destroyed our sentinel
374
00:25:37,623 --> 00:25:40,277
with an elemental
manipulation.
375
00:25:41,235 --> 00:25:42,715
MORGANA: Merlin.
376
00:25:43,411 --> 00:25:45,413
A child too.
377
00:25:47,023 --> 00:25:49,765
Have I waited so long?
378
00:25:50,026 --> 00:25:51,245
DEMONIC VOICES: So long.
379
00:25:51,332 --> 00:25:54,683
Have I grown so old...
380
00:25:55,466 --> 00:25:59,732
that he has grown so young?
381
00:26:10,133 --> 00:26:12,962
Awake, my warriors,
cease your slumber.
382
00:26:13,049 --> 00:26:14,790
Nightfall will be ours.
383
00:26:14,877 --> 00:26:17,010
Awake, my warriors,
cease your slumber.
384
00:26:17,097 --> 00:26:18,228
Nightfall will be ours.
385
00:26:18,315 --> 00:26:20,404
Awake, my warriors,
cease your slumber.
386
00:26:20,491 --> 00:26:21,971
Nightfall will be ours.
387
00:26:22,058 --> 00:26:24,147
Awake, my warriors,
cease your slumber.
388
00:26:24,234 --> 00:26:25,714
Nightfall will be ours.
389
00:26:25,801 --> 00:26:27,673
DEMONIC VOICES:
Nightfall will be ours.
390
00:26:27,760 --> 00:26:29,500
Nightfall will be ours.
391
00:26:29,588 --> 00:26:32,242
Nightfall will be ours.
392
00:26:36,551 --> 00:26:40,294
Come on, Alex. It's time to
join the land of the living.
393
00:26:44,428 --> 00:26:45,908
That is not Excalibur.
394
00:26:46,779 --> 00:26:48,955
Tell me the truth.
Where did you get that thing?
395
00:26:49,042 --> 00:26:51,261
I told you,
on a building site.
396
00:26:51,392 --> 00:26:52,828
Then we're taking it
back there. Right now.
397
00:26:52,915 --> 00:26:54,656
No. You can't take it away.
398
00:26:54,743 --> 00:26:55,918
And you can't keep it.
399
00:26:56,353 --> 00:26:58,704
Alex, it's a dangerous weapon,
and it doesn't belong to you.
400
00:26:58,791 --> 00:27:00,053
Yes, it does.
401
00:27:02,098 --> 00:27:03,534
I pulled it out of a stone
402
00:27:03,622 --> 00:27:05,493
and something came
and tried to take it back.
403
00:27:05,580 --> 00:27:08,235
Something old and evil
that came out of the ground.
404
00:27:08,322 --> 00:27:10,977
And a boy from school came
and he saved me.
405
00:27:11,064 --> 00:27:12,718
And then he turned
into an owl.
406
00:27:12,805 --> 00:27:15,503
And I was wide awake
the whole time, I promise.
407
00:27:17,418 --> 00:27:19,202
Did you get that
out of the attic?
408
00:27:20,639 --> 00:27:23,859
Alex, I know you're
having a tough time.
409
00:27:24,338 --> 00:27:26,079
And I know you miss your dad.
410
00:27:26,906 --> 00:27:28,429
But he gave you that book
411
00:27:29,386 --> 00:27:32,041
because he wanted you to
grow up to be a good person.
412
00:27:33,129 --> 00:27:35,349
Not the kind of person
who gets into fights,
413
00:27:35,610 --> 00:27:38,004
not the kind of person
who believes in fairy tales,
414
00:27:38,091 --> 00:27:40,223
and not the kind of person
who carries...
415
00:27:40,746 --> 00:27:44,227
giant, medieval
weapons around.
416
00:27:44,314 --> 00:27:45,838
Then why did he write this?
417
00:27:51,234 --> 00:27:52,496
Because he loved you.
418
00:27:52,801 --> 00:27:54,281
Then why did he leave?
419
00:27:58,807 --> 00:28:01,854
MUM: Maybe I haven't told you
as much as I should about him.
420
00:28:02,681 --> 00:28:06,032
He had his battles.
His demons.
421
00:28:08,687 --> 00:28:09,905
But he loved you.
422
00:28:10,950 --> 00:28:12,560
And this has to stop.
423
00:28:13,387 --> 00:28:15,476
Now, we're taking that sword
to the police station
424
00:28:15,563 --> 00:28:17,130
and then I'm taking
you to school.
425
00:28:17,434 --> 00:28:18,740
-Alex!
426
00:28:18,827 --> 00:28:20,307
Put that down. Now.
427
00:28:20,394 --> 00:28:21,656
No. It's mine.
428
00:28:21,743 --> 00:28:23,832
-I need it.
-I'm not telling you again.
429
00:28:23,919 --> 00:28:26,008
I have to go,
and I'm taking it with me.
430
00:28:26,095 --> 00:28:28,794
Alexander Elliot, don't you
dare leave this house.
431
00:28:31,057 --> 00:28:32,319
Alex.
432
00:28:32,798 --> 00:28:33,755
Sorry, Mum.
433
00:28:40,675 --> 00:28:41,807
Alex!
434
00:28:43,156 --> 00:28:44,461
Alex!
435
00:28:46,942 --> 00:28:48,422
BEDDERS: I feel sick, Alex.
436
00:28:48,770 --> 00:28:51,164
I've never been outside school
on a weekday
437
00:28:51,251 --> 00:28:52,382
in term time before.
438
00:28:53,079 --> 00:28:55,777
Not without adult supervision
and a hi-vis vest.
439
00:28:56,169 --> 00:28:59,128
It's just, I'm used to reading
about this kind of thing.
440
00:28:59,520 --> 00:29:01,565
I'm not used to it
actually happening.
441
00:29:02,218 --> 00:29:03,611
ALEX: Just calm down, Bedders.
442
00:29:04,003 --> 00:29:05,308
Let me do the talking.
443
00:29:09,835 --> 00:29:10,705
Ah!
444
00:29:11,532 --> 00:29:12,663
Finally.
445
00:29:14,578 --> 00:29:16,102
Take these, follow me.
446
00:29:18,104 --> 00:29:20,410
Come! I've taken temporary
lodging above.
447
00:29:23,457 --> 00:29:25,415
As I tried to explain
last night,
448
00:29:25,502 --> 00:29:27,330
appearing in the mortal realm
after dark
449
00:29:27,417 --> 00:29:30,029
drains my life force
extremely fast,
450
00:29:30,856 --> 00:29:33,380
let alone contending
with a Mortes Milles.
451
00:29:33,467 --> 00:29:36,209
It takes a very particular
potion to restore my strength.
452
00:29:37,123 --> 00:29:39,821
Beetle blood, ground bone
and beaver urine.
453
00:29:39,908 --> 00:29:42,302
I thought I'd have trouble
finding the ingredients,
454
00:29:42,389 --> 00:29:45,000
but Lip Smackin' Chicken
had it all.
455
00:29:45,087 --> 00:29:46,045
Really?
456
00:29:46,523 --> 00:29:48,787
The red in this cherryade
derives from beetle blood.
457
00:29:50,440 --> 00:29:52,965
The vanilla in this ice cream,
from beaver urine.
458
00:29:54,575 --> 00:29:55,881
And these nuggets
are largely gristle
459
00:29:55,968 --> 00:29:57,230
and ground animal bone.
460
00:29:57,317 --> 00:29:59,058
Altogether... mm...
461
00:29:59,580 --> 00:30:01,190
utterly invigorating.
462
00:30:02,278 --> 00:30:05,412
Mm.
463
00:30:06,717 --> 00:30:08,502
Your name isn't Mertin, is it?
464
00:30:10,156 --> 00:30:11,200
It's Merlin.
465
00:30:11,287 --> 00:30:13,115
An ingenious alias,
don't you think?
466
00:30:13,202 --> 00:30:15,291
Came up with it
on the spur of the moment
467
00:30:15,378 --> 00:30:17,250
in order to monitor you
incognito.
468
00:30:18,860 --> 00:30:20,557
I thought Merlin
was supposed to be an old man.
469
00:30:20,862 --> 00:30:22,081
You look about 16.
470
00:30:22,168 --> 00:30:24,561
That's because I live
backwards in time.
471
00:30:24,648 --> 00:30:27,086
The older I grow,
the younger I become.
472
00:30:27,173 --> 00:30:28,043
Honestly, boy,
473
00:30:28,609 --> 00:30:30,002
do they teach you nothing
in that so-called school?
474
00:30:31,133 --> 00:30:32,395
From now on,
475
00:30:32,874 --> 00:30:35,921
nighttime will be dangerous
for you too, Alexander.
476
00:30:36,095 --> 00:30:39,315
At night the penumbra between
light and dark weakens.
477
00:30:39,707 --> 00:30:42,014
The Mortes Milles
will rise again.
478
00:30:42,579 --> 00:30:46,279
Mortes Milles? Is that what
came to get me last night?
479
00:30:46,366 --> 00:30:48,629
Fallen warriors
from battles of old.
480
00:30:48,847 --> 00:30:51,197
Their souls enslaved by evil.
481
00:30:51,284 --> 00:30:54,591
For now, they can only
enter this realm after dark.
482
00:30:55,549 --> 00:30:56,680
But...
483
00:30:57,986 --> 00:31:02,643
when they rise, time freezes
484
00:31:03,296 --> 00:31:05,472
and every mortal
soul disappears,
485
00:31:05,559 --> 00:31:07,953
save for the one
who drew the sword
486
00:31:08,040 --> 00:31:09,824
and those who have
been knighted.
487
00:31:10,216 --> 00:31:12,653
Their spell is only
broken at sunrise.
488
00:31:12,958 --> 00:31:15,047
Or when every risen warrior...
489
00:31:16,700 --> 00:31:17,963
is destroyed.
490
00:31:18,659 --> 00:31:20,226
That's why my mum disappeared.
491
00:31:21,618 --> 00:31:24,360
That's why everything went
back to normal after you left.
492
00:31:24,447 --> 00:31:26,885
There are three moons
until the solar eclipse
493
00:31:26,972 --> 00:31:29,104
when Morgana will seize
her opportunity
494
00:31:29,191 --> 00:31:30,758
to enter the realm
of the living
495
00:31:30,889 --> 00:31:34,283
and retake
what she lost long ago.
496
00:31:34,762 --> 00:31:35,981
Excalibur.
497
00:31:36,198 --> 00:31:37,330
Who's Morgana?
498
00:31:38,505 --> 00:31:40,420
She was King Arthur's
half-sister.
499
00:31:40,637 --> 00:31:43,597
She is greed, entitlement,
500
00:31:44,032 --> 00:31:45,381
vengefulness.
501
00:31:46,121 --> 00:31:47,993
And she has awoken.
502
00:31:48,080 --> 00:31:50,343
But why? After all this time.
503
00:31:50,430 --> 00:31:52,823
Have you seen the world
outside your window?
504
00:31:53,259 --> 00:31:56,566
This land is divided.
Lost and leaderless.
505
00:31:56,697 --> 00:31:58,220
Men's hearts have
grown hollow.
506
00:31:58,394 --> 00:32:00,222
That's why
her strength returns.
507
00:32:00,701 --> 00:32:03,051
And that is why
the sword has returned.
508
00:32:03,138 --> 00:32:04,705
And I'm supposed to stop her?
509
00:32:05,271 --> 00:32:07,360
That's ridiculous. I'm 12.
510
00:32:07,838 --> 00:32:09,884
I'm not even old enough
to do a paper round.
511
00:32:09,971 --> 00:32:11,451
You'll have to find
someone else.
512
00:32:11,625 --> 00:32:13,583
It's too dangerous, we'll die.
513
00:32:15,107 --> 00:32:18,153
-So, there's your sword back.
514
00:32:18,240 --> 00:32:21,069
It's been great to meet you,
and good luck with everything.
515
00:32:29,295 --> 00:32:31,471
Your quest has been decided.
516
00:32:31,993 --> 00:32:34,039
There is no turning back.
517
00:32:53,493 --> 00:32:56,844
You must find the
entrance to the Underworld.
518
00:32:56,975 --> 00:32:59,760
Defeat Morgana
in her own realm
519
00:32:59,847 --> 00:33:02,284
before the moon masks the sun,
520
00:33:02,371 --> 00:33:05,809
or you, your people,
521
00:33:05,896 --> 00:33:07,463
and the land
on which you live,
522
00:33:07,550 --> 00:33:08,856
are doomed.
523
00:33:15,471 --> 00:33:17,038
You have been chosen
524
00:33:17,125 --> 00:33:20,346
to save your kingdom
from slavery!
525
00:33:28,441 --> 00:33:31,226
Christmas Day,
that was exhausting.
526
00:33:32,836 --> 00:33:35,317
If I have to transform
into my adult self
527
00:33:35,404 --> 00:33:37,624
every time I need to
drive a point home,
528
00:33:37,711 --> 00:33:39,626
I'll be dead
before the day is done.
529
00:33:45,327 --> 00:33:46,372
Oh!
530
00:33:46,459 --> 00:33:48,722
Are there no unglazed windows
531
00:33:48,809 --> 00:33:52,508
or unblocked chimneys left
in this godforsaken country?
532
00:33:52,595 --> 00:33:54,206
Mertin-- Merlin, wait.
533
00:33:54,293 --> 00:33:56,338
How do we find the entrance
to the Underworld?
534
00:33:56,425 --> 00:33:59,211
-Where do we go?
-You're a king, boy.
535
00:33:59,298 --> 00:34:02,257
The path you choose
must be your own.
536
00:34:05,652 --> 00:34:07,523
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God.
537
00:34:07,610 --> 00:34:09,438
This is the worst and best
538
00:34:09,525 --> 00:34:12,485
and most terrible
and brilliant and frightening
539
00:34:12,572 --> 00:34:14,835
and excellent thing
that's ever happened to me.
540
00:34:14,922 --> 00:34:16,663
We need to go somewhere
no one can find us.
541
00:34:17,142 --> 00:34:18,317
Somewhere we can think.
542
00:34:18,795 --> 00:34:21,755
Come on, Bedders.
It's this way.
543
00:34:31,721 --> 00:34:32,766
Look.
544
00:34:36,074 --> 00:34:37,466
The inscription.
545
00:34:37,553 --> 00:34:38,989
It's just like in the book.
546
00:34:39,338 --> 00:34:40,904
It's all just like
in the book.
547
00:34:41,557 --> 00:34:42,558
You were right.
548
00:34:45,953 --> 00:34:46,910
He knew.
549
00:34:47,520 --> 00:34:50,392
It's exactly the same
in every story we ever read.
550
00:34:51,045 --> 00:34:54,744
King Arthur, Luke Skywalker,
Harry Potter.
551
00:34:55,441 --> 00:34:57,007
None of them
know their fathers,
552
00:34:57,095 --> 00:34:58,922
and then something
amazing happens.
553
00:34:59,009 --> 00:35:01,142
And they find out they're
descended from powerful,
554
00:35:01,229 --> 00:35:02,578
magical families.
555
00:35:03,013 --> 00:35:05,320
That's me, Bedders. That's me!
556
00:35:06,582 --> 00:35:09,585
My mum said he had his battles
and his demons.
557
00:35:10,586 --> 00:35:11,805
And now I know what she meant.
558
00:35:12,588 --> 00:35:15,591
My dad's a hero.
He's the key to all of this.
559
00:35:17,811 --> 00:35:20,292
We have to go to Cornwall.
To Tintagel.
560
00:35:20,596 --> 00:35:21,815
We have to find him.
561
00:35:21,902 --> 00:35:24,165
But Cornwall's
hundreds of miles away.
562
00:35:24,905 --> 00:35:26,602
And you haven't seen him
for years.
563
00:35:26,689 --> 00:35:29,039
He'll know where the entrance
to the Underworld is.
564
00:35:29,127 --> 00:35:30,954
He'll know
how to defeat Morgana.
565
00:35:31,477 --> 00:35:33,131
He's the only one
who can help us.
566
00:35:34,393 --> 00:35:35,394
Look, Alex.
567
00:35:36,438 --> 00:35:37,700
It's already dark.
568
00:35:38,832 --> 00:35:41,487
Merlin said nighttime
would be dangerous.
569
00:35:41,574 --> 00:35:44,316
He said the penumbra between
light and dark weakens.
570
00:35:45,273 --> 00:35:46,144
He said...
571
00:35:46,361 --> 00:35:48,146
ALEX: The Mortes Milles
will rise again.
572
00:35:50,322 --> 00:35:51,149
LANCE: Hello, boys.
573
00:35:51,845 --> 00:35:53,977
Nice sword. Looks real.
574
00:35:54,326 --> 00:35:55,892
KAYE: Yeah. Real valuable.
575
00:35:56,676 --> 00:35:58,025
LANCE:
Playing little games, are we?
576
00:35:58,112 --> 00:35:59,722
Having fun
with our imaginations?
577
00:36:00,114 --> 00:36:02,203
We like games. Can we join in?
578
00:36:02,725 --> 00:36:05,293
Give us a quick go with that.
We'll give it back, I promise.
579
00:36:06,903 --> 00:36:09,036
Sure. Help yourself.
580
00:36:12,431 --> 00:36:15,216
All you have to do
is pull it out of that stone.
581
00:36:15,303 --> 00:36:16,304
Easy.
582
00:36:16,696 --> 00:36:18,045
Excuse me, ladies.
583
00:36:21,048 --> 00:36:22,571
Come on.
584
00:36:23,093 --> 00:36:25,313
Stay here. Find something
to defend yourself with.
585
00:36:25,400 --> 00:36:27,533
-Why? What are you gonna do?
586
00:36:27,620 --> 00:36:30,013
What Merlin said.
Gather some allies.
587
00:36:30,100 --> 00:36:31,363
KAYE: Let me try again.
588
00:36:32,059 --> 00:36:33,495
Okay, ready.
589
00:36:33,756 --> 00:36:36,498
KAYE AND LANCE:
One, two, three.
590
00:36:36,846 --> 00:36:39,197
I'm the only one who can
pull the sword from the stone.
591
00:36:39,284 --> 00:36:40,981
I'm the once and future king.
592
00:36:41,068 --> 00:36:42,852
I'll pull it out
and you can hold it
593
00:36:42,939 --> 00:36:44,854
if you both kneel
and let me knight you.
594
00:36:44,941 --> 00:36:46,769
Oh, my God,
you're such a nerd.
595
00:36:46,856 --> 00:36:48,858
You're a king, are you?
Really?
596
00:36:49,207 --> 00:36:50,469
Well, you're not royal.
597
00:36:50,643 --> 00:36:52,122
So what kind of a king
are you?
598
00:36:52,210 --> 00:36:53,428
Maybe he's a Burger King.
599
00:36:53,515 --> 00:36:55,038
He's too small
to be King Kong.
600
00:36:55,125 --> 00:36:56,431
He could be the Lion King.
601
00:36:56,953 --> 00:36:59,129
Come on, then, Simba.
Let's see you pull it out.
602
00:36:59,869 --> 00:37:04,091
You swear, if I do,
you'll let me knight you both?
603
00:37:04,396 --> 00:37:05,353
We swear.
604
00:37:08,269 --> 00:37:09,227
Excuse me.
605
00:37:13,666 --> 00:37:15,407
Now, kneel.
606
00:37:15,494 --> 00:37:17,931
No way. I don't kneel.
Not for anybody.
607
00:37:18,018 --> 00:37:19,628
Do it. Then we get to play.
608
00:37:22,979 --> 00:37:25,112
ALEX: I knight thee,
Lady Kaye.
609
00:37:27,288 --> 00:37:28,985
Come on, then. Get on with it.
610
00:37:29,725 --> 00:37:31,640
ALEX: I knight thee,
Sir Lance.
611
00:37:35,209 --> 00:37:38,343
What are you gonna
do now, Percy Jockstrap?
612
00:37:38,430 --> 00:37:40,475
Cast a spell? Summon a dragon?
613
00:37:42,260 --> 00:37:43,261
Sort of.
614
00:37:58,928 --> 00:38:01,975
Nightfall will be ours.
615
00:38:03,498 --> 00:38:05,065
KAYE: Move! Hide!
616
00:38:08,982 --> 00:38:10,026
Lance! Run!
617
00:38:23,649 --> 00:38:25,781
KAYE: Lance! Get up! Move!
618
00:38:32,353 --> 00:38:33,659
BEDDERS: There's another one.
619
00:38:40,274 --> 00:38:41,275
ALEX: Come on, Lance!
620
00:38:42,624 --> 00:38:43,495
LANCE: Run!
621
00:38:43,582 --> 00:38:44,583
ALEX: Faster! Go, go!
622
00:38:44,670 --> 00:38:46,324
-KAYE: Move!
-ALEX: Hurry!
623
00:38:50,980 --> 00:38:52,460
KAYE:
Tell me I'm dreaming this!
624
00:38:56,029 --> 00:38:56,899
Help me!
625
00:39:03,689 --> 00:39:04,820
LANCE: They're still coming!
626
00:39:04,951 --> 00:39:06,039
-ALEX: Go!
-KAYE: Run!
627
00:39:06,126 --> 00:39:07,823
LANCE: Faster!
Out of the way!
628
00:39:08,694 --> 00:39:11,653
-ALEX: Run! Hurry!
-BEDDERS: Wait! Wait!
629
00:39:18,747 --> 00:39:20,967
BEDDERS: Help!
They're right behind me!
630
00:39:21,054 --> 00:39:22,272
KAYE: Come on, Bedders!
631
00:39:22,360 --> 00:39:23,535
BEDDERS: Help!
632
00:39:24,013 --> 00:39:25,188
-ALEX: Run!
-KAYE: Bedders!
633
00:39:25,275 --> 00:39:26,973
-BEDDERS: Don't leave me behind!
-ALEX: Quickly!
634
00:39:27,060 --> 00:39:28,496
-KAYE: Help!
-LANCE: Help!
635
00:39:29,105 --> 00:39:30,455
KAYE: Somebody help us!
636
00:39:30,542 --> 00:39:32,108
BEDDERS: Help!
637
00:39:32,195 --> 00:39:34,937
KAYE: There's no one here!
Everyone's vanished!
638
00:39:36,678 --> 00:39:37,810
LANCE: What the flip's happened?
639
00:39:38,114 --> 00:39:40,552
Where's everyone gone?
Why are all these cars empty?
640
00:39:40,769 --> 00:39:43,468
BEDDERS: It's just like Merlin
said! Everyone's disappeared!
641
00:39:48,124 --> 00:39:49,517
BEDDERS:
Alex, what are you doing?
642
00:39:49,604 --> 00:39:52,520
Alex! Run! Alex!
643
00:39:54,566 --> 00:39:57,177
They're just made of bones!
We can kill them!
644
00:40:00,136 --> 00:40:02,835
-LANCE: There's two more!
-KAYE: We can't outrun them.
645
00:40:02,922 --> 00:40:04,140
LANCE: What are we gonna do?
646
00:40:04,227 --> 00:40:05,881
Hey, can anybody drive?
647
00:40:09,319 --> 00:40:10,669
-ALEX: Hurry up, Bedders!
-Come on!
648
00:40:10,756 --> 00:40:11,583
KAYE: Get in!
649
00:40:12,627 --> 00:40:14,063
-Get off me!
650
00:40:24,944 --> 00:40:26,119
LANCE: We lost one!
651
00:40:26,728 --> 00:40:29,339
ALEX: It's catching up!
On the left! On the left!
652
00:40:35,128 --> 00:40:36,346
KAYE: Wait for it.
653
00:40:39,045 --> 00:40:40,046
ALEX: Whoa!
654
00:40:40,263 --> 00:40:42,178
LANCE: Oh!
655
00:40:44,529 --> 00:40:45,747
Get the last one,
656
00:40:45,834 --> 00:40:47,662
and everything
will go back to normal!
657
00:40:49,664 --> 00:40:51,013
KAYE: Hold on!
658
00:40:55,322 --> 00:40:56,802
Where did you learn
how to drive?
659
00:40:57,324 --> 00:40:58,499
Mario Kart.
660
00:41:10,772 --> 00:41:11,643
LANCE: What?
661
00:41:15,821 --> 00:41:17,562
-The traffic!
-Stop! Stop!
662
00:41:39,497 --> 00:41:41,411
Kaye, thanks.
663
00:41:42,238 --> 00:41:43,457
You saved us.
664
00:41:43,544 --> 00:41:45,328
I was gonna say
the same thing to you.
665
00:41:46,199 --> 00:41:47,200
Yeah, me too.
666
00:41:47,983 --> 00:41:48,941
Until I remembered
667
00:41:49,202 --> 00:41:50,943
you tricked us into this
in the first place.
668
00:41:52,814 --> 00:41:54,207
You're coming back to my house
669
00:41:54,294 --> 00:41:56,252
and you're not leaving
until you explain
670
00:41:56,339 --> 00:41:58,037
exactly what just happened.
671
00:41:59,212 --> 00:42:00,953
Now, rewind.
672
00:42:01,040 --> 00:42:03,782
First. You want me
not to smash your faces in?
673
00:42:03,869 --> 00:42:04,913
Yes, please.
674
00:42:05,131 --> 00:42:07,655
Then you want us to skip
school tomorrow morning,
675
00:42:07,742 --> 00:42:09,918
go to Cornwall
with this freak new boy,
676
00:42:10,005 --> 00:42:12,878
find your long-lost dad,
kill some demon sorceress,
677
00:42:12,965 --> 00:42:15,533
-and save Britain from slavery?
-Yes.
678
00:42:15,620 --> 00:42:17,709
LANCE: And out of all the people
in the entire world,
679
00:42:17,796 --> 00:42:19,885
even though there's already
a royal family,
680
00:42:19,972 --> 00:42:21,974
you're actually
the real, true king?
681
00:42:22,061 --> 00:42:24,542
Trust me,
I'm as shocked as you.
682
00:42:24,629 --> 00:42:26,065
Well, there's one thing
I don't get.
683
00:42:26,152 --> 00:42:29,459
Why would people like us...
help people like you?
684
00:42:29,677 --> 00:42:32,854
Yeah. Why would we, like,
even be seen with you?
685
00:42:33,899 --> 00:42:35,901
Because you're
the strongest people I know.
686
00:42:36,554 --> 00:42:39,295
In the heat of battle
we had each other's backs.
687
00:42:39,600 --> 00:42:40,949
We just saved
each other's lives
688
00:42:41,036 --> 00:42:42,734
without even
thinking about it.
689
00:42:43,038 --> 00:42:45,084
And that's exactly
what King Arthur did.
690
00:42:46,476 --> 00:42:49,001
He made his enemies
his allies.
691
00:42:50,002 --> 00:42:52,134
He united the warring
tribes of Britain
692
00:42:52,221 --> 00:42:54,180
and formed a band
of loyal knights.
693
00:42:54,267 --> 00:42:55,355
And together,
694
00:42:55,573 --> 00:42:57,749
they defeated an enemy
bigger than all of them.
695
00:42:58,184 --> 00:42:59,446
And think about it.
696
00:42:59,533 --> 00:43:01,013
King Arthur's
most loyal knights
697
00:43:01,100 --> 00:43:04,712
were called Lancelot,
Kay and Bedivere.
698
00:43:04,799 --> 00:43:05,800
So?
699
00:43:05,887 --> 00:43:07,367
So that's your names.
700
00:43:08,020 --> 00:43:10,065
Oh, my God. He's right.
701
00:43:10,718 --> 00:43:11,937
The legend says
702
00:43:12,024 --> 00:43:14,287
Arthur's knights gathered
at a round table
703
00:43:14,374 --> 00:43:15,767
so that they were all equal.
704
00:43:16,506 --> 00:43:17,595
And look...
705
00:43:21,555 --> 00:43:23,688
Quick, Bedders.
Lift up the flaps.
706
00:43:28,301 --> 00:43:30,912
See? None of this
happened by accident.
707
00:43:31,957 --> 00:43:33,349
This is destiny.
708
00:43:33,915 --> 00:43:35,090
This was meant to be.
709
00:43:38,485 --> 00:43:41,183
MORGANA: So they think themselves knights?
710
00:43:41,706 --> 00:43:43,142
How deluded they are.
711
00:43:43,229 --> 00:43:44,404
MORTES MILLES: Deluded.
712
00:43:44,491 --> 00:43:47,233
MORGANA: The boy,
Beddersvere, is meek.
713
00:43:47,320 --> 00:43:48,408
MORTES MILLES: Meek.
714
00:43:48,495 --> 00:43:50,932
MORGANA: Nothing
without his friend.
715
00:43:51,019 --> 00:43:52,499
MORTES MILLES: Nothing.
716
00:43:52,586 --> 00:43:54,327
MORGANA: The boy, Lance,
is greedy.
717
00:43:54,414 --> 00:43:55,328
MORTES MILLES: Greedy.
718
00:43:55,807 --> 00:43:57,635
MORGANA: He plans to take
the sword for himself.
719
00:43:57,722 --> 00:43:59,462
MORTES MILLES: Take the sword.
720
00:43:59,549 --> 00:44:02,640
MORGANA: The girl, Kaye,
is clever but callow.
721
00:44:02,727 --> 00:44:03,858
MORTES MILLES: Callow.
722
00:44:03,945 --> 00:44:05,904
MORGANA: Beholden to the boy.
723
00:44:11,213 --> 00:44:16,044
And the boy himself,
he clings to myth.
724
00:44:17,350 --> 00:44:20,135
Trusts in lies.
725
00:44:21,920 --> 00:44:24,792
I will prey
on their weaknesses.
726
00:44:24,879 --> 00:44:26,228
MORTES MILLES: Weaknesses.
727
00:44:26,315 --> 00:44:28,578
MORGANA: Their faith
will crumble.
728
00:44:28,666 --> 00:44:29,579
MORTES MILLES: Crumble.
729
00:44:29,841 --> 00:44:33,235
MORGANA: Their hope
will turn to hate.
730
00:44:33,322 --> 00:44:34,410
MORTES MILLES: Hate.
731
00:44:34,628 --> 00:44:38,850
MORGANA: Their quest
will be their doom!
732
00:45:25,374 --> 00:45:27,159
MAN: Oi! What do you think
you're doing?
733
00:45:29,465 --> 00:45:31,076
MERLIN: Bravo, Alexander.
734
00:45:31,206 --> 00:45:32,512
You've survived the night
unscathed,
735
00:45:32,599 --> 00:45:34,340
emerged with two new allies,
736
00:45:34,427 --> 00:45:36,211
and formulated
an excellent plan.
737
00:45:36,298 --> 00:45:39,258
To journey to Tintagel,
find your long-lost father,
738
00:45:39,388 --> 00:45:41,913
who will then help you find
the entrance to the Underworld
739
00:45:42,000 --> 00:45:43,784
and destroy Morgana.
740
00:45:44,045 --> 00:45:46,526
You think it's
an excellent plan? Really?
741
00:45:46,613 --> 00:45:47,657
MERLIN: Of course it is.
742
00:45:47,962 --> 00:45:50,748
Tintagel Island
is King Arthur's birthplace.
743
00:45:51,096 --> 00:45:52,793
It is strong in magic.
744
00:45:53,272 --> 00:45:55,578
The Mortes Milles
cannot touch you there.
745
00:45:56,231 --> 00:45:58,581
Sir Lance, Lady Kaye.
746
00:45:59,147 --> 00:46:01,019
A pleasure to make
your acquaintance.
747
00:46:01,106 --> 00:46:02,716
Do us a favor, Mertin.
748
00:46:02,803 --> 00:46:05,240
Don't talk to us. We're only
here for the fights.
749
00:46:05,501 --> 00:46:08,461
That's hardly the attitude
of a knight, young man.
750
00:46:08,678 --> 00:46:10,637
Where's your respect
for the Chivalric Code?
751
00:46:12,204 --> 00:46:14,772
Don't tell me you've never
heard of the Chivalric Code.
752
00:46:15,860 --> 00:46:18,471
Driver!
Stop this coach at once!
753
00:46:21,779 --> 00:46:24,999
The Code is the cornerstone
of a civilized society,
754
00:46:25,086 --> 00:46:27,828
the very credo upon which
this nation was built.
755
00:46:28,307 --> 00:46:30,178
If you don't know the Code,
then this entire enterprise
756
00:46:30,265 --> 00:46:31,353
is utterly hopeless!
757
00:46:31,440 --> 00:46:32,702
LANCE: What the hell
is he on about?
758
00:46:32,790 --> 00:46:34,922
Excuse me, but why are we
getting off the coach?
759
00:46:35,009 --> 00:46:35,923
Shortcut.
760
00:46:36,010 --> 00:46:38,534
Follow me. Quickly.
No slacking.
761
00:46:41,886 --> 00:46:42,887
Halt!
762
00:46:43,626 --> 00:46:45,890
Now, pay close attention.
763
00:46:46,804 --> 00:46:48,980
The Chivalric Code
is the set of rules
764
00:46:49,067 --> 00:46:51,286
by which
all noble knights live.
765
00:46:51,634 --> 00:46:54,855
Obeying the Code from
the moment the sword is drawn
766
00:46:55,160 --> 00:46:57,162
is what makes you
pure of heart.
767
00:46:57,771 --> 00:47:01,079
And only a knight of
pure heart can slay Morgana.
768
00:47:01,296 --> 00:47:03,516
You must commit
the following to memory.
769
00:47:04,299 --> 00:47:07,302
Rule one.
Honor those you love.
770
00:47:07,563 --> 00:47:08,695
Easy.
771
00:47:09,000 --> 00:47:10,566
Yeah, because
you love yourself.
772
00:47:10,653 --> 00:47:14,005
Rule two.
Refrain from wanton offense.
773
00:47:14,179 --> 00:47:15,441
What's "wanton"?
774
00:47:15,702 --> 00:47:19,227
-It's Chinese food, I think.
-It is not Chinese food.
775
00:47:19,662 --> 00:47:22,796
"Wanton" means deliberate
or unprovoked.
776
00:47:23,014 --> 00:47:27,322
It means don't be rude or
swear or be nasty to people.
777
00:47:27,409 --> 00:47:29,020
All right. Don't look at me.
778
00:47:29,455 --> 00:47:30,543
MERLIN: Rule three.
779
00:47:31,196 --> 00:47:33,241
Speak the truth at all times.
780
00:47:33,633 --> 00:47:34,634
Easy, again.
781
00:47:35,069 --> 00:47:36,114
That's a lie.
782
00:47:36,201 --> 00:47:37,898
And finally, rule four.
783
00:47:38,812 --> 00:47:42,729
Persevere in any enterprise
until the end.
784
00:47:43,295 --> 00:47:45,427
Break any of these rules
785
00:47:45,514 --> 00:47:47,777
from the moment
the sword was drawn,
786
00:47:47,908 --> 00:47:50,606
and your quest is lost
before it has even begun.
787
00:47:51,694 --> 00:47:53,827
I trust that is not a problem.
788
00:47:58,136 --> 00:48:01,617
LANCE: Oi! Mini Merlin!
What are you doing?
789
00:48:01,704 --> 00:48:03,271
We're not walking to Cornwall!
790
00:48:03,793 --> 00:48:05,534
MERLIN: Indeed, we are not.
791
00:48:06,144 --> 00:48:07,406
TOUR GUIDE: And for centuries,
792
00:48:07,623 --> 00:48:10,496
historians have puzzled over the purpose of Stonehenge.
793
00:48:10,583 --> 00:48:12,933
Was it a temple?
A burial ground?
794
00:48:13,412 --> 00:48:14,848
Some sort of
astrological clock?
795
00:48:14,979 --> 00:48:17,242
No, it is not,
you ignorant buffoon!
796
00:48:17,459 --> 00:48:19,679
Stonehenge is
a transport hub.
797
00:48:19,766 --> 00:48:21,594
And just because the Romans
knocked half of it down,
798
00:48:21,681 --> 00:48:22,812
does not mean it's broken.
799
00:48:23,422 --> 00:48:25,293
-TOUR GUIDE: Uh, excuse me!
800
00:48:25,380 --> 00:48:26,816
The general public's
not permitted
801
00:48:26,947 --> 00:48:29,689
to approach the stones without
the correct authorization!
802
00:48:34,824 --> 00:48:38,263
Hey, wait!
Security! Security!
803
00:48:38,350 --> 00:48:39,307
LANCE: Come on!
804
00:48:43,616 --> 00:48:45,923
MERLIN:
You see? They're all linked.
805
00:48:46,010 --> 00:48:48,882
All the Paleolithic standing
stones in the country.
806
00:48:48,969 --> 00:48:51,450
Built as a magical
conveyance system,
807
00:48:51,537 --> 00:48:53,495
designed by yours truly.
808
00:48:54,018 --> 00:48:56,020
We are now on Bodmin Moor,
809
00:48:56,107 --> 00:48:58,544
140 miles from Stonehenge
810
00:48:58,631 --> 00:49:00,111
and a mere, invigorating
811
00:49:00,198 --> 00:49:03,941
20-mile walk due west
to Tintagel Island!
812
00:49:04,332 --> 00:49:06,595
- Ah...
813
00:49:06,726 --> 00:49:09,555
-KAYE: What did he just say?
-Did he say a 20-mile walk?
814
00:49:10,034 --> 00:49:12,906
The most worthwhile path,
my young friends,
815
00:49:13,254 --> 00:49:15,169
is seldom the easiest.
816
00:49:16,214 --> 00:49:18,085
-ALEX: Come on, Bedders.
-BEDDERS: I'm coming.
817
00:49:19,173 --> 00:49:21,436
-KAYE: Come on, Lance!
-LANCE: I hate this already.
818
00:49:28,922 --> 00:49:31,707
KAYE: This is further than
I've ever walked in my life.
819
00:49:31,794 --> 00:49:34,710
If I could get a signal,
I'd be in an Uber, right now.
820
00:49:36,016 --> 00:49:36,886
Perfect.
821
00:49:37,583 --> 00:49:39,715
-Let us stop here awhile.
-Oh, thank God!
822
00:49:42,240 --> 00:49:43,545
Not to rest.
823
00:49:43,893 --> 00:49:45,721
-To train!
-LANCE: What?
824
00:49:45,808 --> 00:49:47,941
Alexander, hand me the sword.
825
00:49:49,551 --> 00:49:51,031
To learn the basics
of swordcraft,
826
00:49:51,118 --> 00:49:52,815
you will need a weapon, each.
827
00:49:52,902 --> 00:49:54,600
A simple duplication spell
828
00:49:54,687 --> 00:49:56,645
for metallic objects
should suffice.
829
00:49:57,995 --> 00:49:59,170
What are you doing, boy?
830
00:49:59,257 --> 00:50:01,128
I do magic tricks for a hobby,
831
00:50:01,215 --> 00:50:03,261
but I'm no good
at duplication illusions.
832
00:50:03,348 --> 00:50:05,959
So, I'm gonna video what
you do and try and copy it.
833
00:50:06,133 --> 00:50:08,179
I'll be most impressed
if you succeed.
834
00:50:16,056 --> 00:50:17,579
BEDDERS: Wow!
835
00:50:17,666 --> 00:50:20,147
Now, you have
an army to fight,
836
00:50:20,452 --> 00:50:23,759
a demon to slay,
a country to save.
837
00:50:24,282 --> 00:50:25,370
So, let us begin.
838
00:50:25,979 --> 00:50:28,155
Your weapons are heavy
and cumbersome,
839
00:50:28,503 --> 00:50:30,288
but you are light and agile.
840
00:50:30,810 --> 00:50:32,464
Use this to your advantage.
841
00:50:32,812 --> 00:50:34,031
A grown warrior cannot block
842
00:50:34,118 --> 00:50:35,989
their whole body
with their blade.
843
00:50:36,076 --> 00:50:39,079
Nor can they use its weight
to hasten their speed.
844
00:50:39,775 --> 00:50:41,168
Use your wits.
845
00:50:41,255 --> 00:50:43,127
Be brave and resolute.
846
00:50:43,649 --> 00:50:46,130
And... good luck.
847
00:50:46,565 --> 00:50:47,566
Good luck with what?
848
00:50:56,096 --> 00:50:57,402
What's he doing?
849
00:51:15,115 --> 00:51:16,725
MERLIN: I'll fetch some food.
850
00:51:17,204 --> 00:51:20,164
A reward for once you've
vanquished your foes.
851
00:51:20,773 --> 00:51:22,166
LANCE: I'm not
vanquishing anything.
852
00:51:22,296 --> 00:51:24,472
That's it for me.
I'm off.
853
00:51:27,040 --> 00:51:30,130
Oi! Get off me!
854
00:51:35,179 --> 00:51:36,049
KAYE: Hey!
855
00:51:44,057 --> 00:51:45,450
BEDDERS: Block the branches.
856
00:51:47,843 --> 00:51:50,716
-They're teaching us.
-I know.
857
00:51:58,767 --> 00:51:59,812
Come on then!
858
00:52:03,381 --> 00:52:04,208
You want it?
859
00:52:06,035 --> 00:52:06,906
Try some of this!
860
00:52:06,993 --> 00:52:08,081
Ah!
861
00:52:12,259 --> 00:52:13,478
Look what it's doing.
862
00:52:38,459 --> 00:52:39,373
Gotcha!
863
00:52:49,122 --> 00:52:53,344
MORGANA: Their quest
will be their doom.
864
00:53:00,873 --> 00:53:03,658
The sword must be mine.
865
00:53:03,745 --> 00:53:06,183
MORTES MILLES:
Must be mine.
866
00:53:10,143 --> 00:53:12,711
Help! Something's got me.
867
00:53:13,102 --> 00:53:15,104
Bedders, watch out!
868
00:53:16,889 --> 00:53:18,107
MORGANA: Meek.
869
00:53:20,458 --> 00:53:22,677
Lance! Kaye! Help!
870
00:53:23,591 --> 00:53:25,593
ALEX: Help! Quickly!
871
00:53:26,290 --> 00:53:30,294
It's gonna get the sword.
I'm suffocating! Help!
872
00:53:30,381 --> 00:53:31,991
-BEDDERS: Help!
-LANCE: Hold them off.
873
00:53:32,078 --> 00:53:34,863
ALEX: Help! Help us!
874
00:53:35,081 --> 00:53:36,778
Lance, help.
875
00:53:37,257 --> 00:53:39,781
MORGANA AND MORTES MILLES
Take the sword and push.
876
00:53:40,217 --> 00:53:41,087
Help me.
877
00:53:41,479 --> 00:53:43,002
If you're
the once and future king,
878
00:53:43,089 --> 00:53:44,177
you can help yourself.
879
00:53:44,612 --> 00:53:47,224
No. Lance! No!
880
00:53:50,139 --> 00:53:51,532
Lance!
881
00:53:51,924 --> 00:53:53,578
BEDDERS: Lance!
What are you doing?
882
00:53:53,665 --> 00:53:54,970
Help!
883
00:53:55,057 --> 00:53:56,885
ALEX: They'll kill you.
They'll kill us all.
884
00:53:57,016 --> 00:53:59,845
-Lance, help! Help!
-No!
885
00:54:03,849 --> 00:54:06,243
Come on, then!
Come and get it.
886
00:54:06,591 --> 00:54:08,636
Let's see what you've got,
you stupid twigs.
887
00:54:14,642 --> 00:54:17,254
Help me!
I can't breathe! Help!
888
00:54:17,341 --> 00:54:18,429
KAYE: It's pulling me under!
889
00:54:18,516 --> 00:54:21,432
-Help! I can't breathe!
-Bedders! Lance!
890
00:54:21,519 --> 00:54:23,390
-LANCE: Help me!
-Kaye!
891
00:54:24,609 --> 00:54:25,479
Help!
892
00:54:27,438 --> 00:54:28,482
Merlin!
893
00:54:28,917 --> 00:54:30,615
ALL: Merlin! Merlin!
894
00:54:30,702 --> 00:54:32,791
LANCE: Merlin! Help us!
895
00:54:33,182 --> 00:54:34,575
KAYE: I can't breathe!
896
00:54:34,662 --> 00:54:36,621
LANCE: Merlin! Merlin!
897
00:54:36,708 --> 00:54:38,187
Help us!
898
00:54:39,145 --> 00:54:42,583
ALL: Merlin!
Help us!
899
00:54:43,062 --> 00:54:44,106
Merlin!
900
00:54:44,193 --> 00:54:45,630
KAYE: Help us!
I can't breathe!
901
00:54:58,860 --> 00:55:00,514
BEDDERS: Merlin. Look.
902
00:55:01,515 --> 00:55:02,342
Quickly!
903
00:55:03,778 --> 00:55:04,692
ALEX: Merlin!
904
00:55:05,911 --> 00:55:08,043
Merlin.
Are you okay?
905
00:55:08,609 --> 00:55:11,090
She's even stronger
than I feared.
906
00:55:11,873 --> 00:55:13,179
We need beetle blood.
907
00:55:13,614 --> 00:55:15,877
Ground animal bone.
Something to revive him.
908
00:55:16,138 --> 00:55:18,750
It's no use. I'm finished.
909
00:55:19,359 --> 00:55:24,538
Until sunrise, you are alone.
910
00:55:30,501 --> 00:55:32,938
-BEDDERS: Merlin. Don't go.
911
00:55:33,025 --> 00:55:34,156
ALEX: Merlin.
912
00:55:38,813 --> 00:55:41,512
If you'd helped me,
we could've fought them off.
913
00:55:42,643 --> 00:55:44,036
You nearly got us all killed.
914
00:55:44,515 --> 00:55:45,603
Give me the sword.
915
00:55:46,386 --> 00:55:47,256
No chance.
916
00:55:48,257 --> 00:55:49,389
Like I told you...
917
00:55:50,303 --> 00:55:51,565
I'm the king around here.
918
00:55:59,181 --> 00:56:00,661
ALEX: Kaye, please.
919
00:56:06,101 --> 00:56:07,842
BEDDERS: What are we
gonna do, Alex?
920
00:56:07,929 --> 00:56:10,062
Merlin's not coming
back till sunrise.
921
00:56:10,149 --> 00:56:12,760
The Mortes Milles
will come for us at sunset.
922
00:56:12,847 --> 00:56:13,718
And we haven't even
923
00:56:13,805 --> 00:56:14,806
-got the sword.
-Bedders.
924
00:56:15,894 --> 00:56:17,286
Please, I'm trying to think.
925
00:56:18,157 --> 00:56:19,158
Stop talking.
926
00:56:24,511 --> 00:56:25,382
No.
927
00:56:25,817 --> 00:56:27,514
You always tell me
to stop talking,
928
00:56:27,601 --> 00:56:29,298
and what I'm saying
is always right.
929
00:56:29,821 --> 00:56:31,083
And this time...
930
00:56:31,649 --> 00:56:33,477
This time I'm gonna do
something about it.
931
00:56:37,524 --> 00:56:38,699
Bedders, wait!
932
00:56:39,265 --> 00:56:40,745
KAYE: The water's
getting deeper.
933
00:56:40,832 --> 00:56:42,137
LANCE: I don't care.
934
00:56:42,660 --> 00:56:44,183
Give him back the sword.
935
00:56:46,228 --> 00:56:51,190
It's not yours. Alex drew it.
It chose him. It's his.
936
00:56:53,235 --> 00:56:54,585
Here we go again.
937
00:56:59,546 --> 00:57:00,504
That'll teach him.
938
00:57:01,983 --> 00:57:03,202
ALEX: Leave him alone!
939
00:57:04,116 --> 00:57:07,424
I said, leave him alone.
940
00:57:08,860 --> 00:57:09,730
Why should we?
941
00:57:09,861 --> 00:57:11,776
Because you always
ruin everything.
942
00:57:12,211 --> 00:57:14,256
Because you're a liar
and a cheat and a bully.
943
00:57:14,343 --> 00:57:16,041
You're a bad person.
944
00:57:20,872 --> 00:57:22,787
I wish I'd never
asked you to join in.
945
00:57:22,874 --> 00:57:24,615
All you ever cared about
is yourself.
946
00:57:24,702 --> 00:57:26,355
LANCE: Yeah? So what if I do?
947
00:57:26,443 --> 00:57:27,966
ALEX: I know why
you're a bully
948
00:57:28,140 --> 00:57:30,664
and a cheat and a liar.
949
00:57:30,751 --> 00:57:32,405
I know why both of you are.
950
00:57:32,753 --> 00:57:34,320
It's because you're scared.
951
00:57:34,407 --> 00:57:36,975
You're scared
you're a nothing. A nobody.
952
00:57:37,062 --> 00:57:39,630
You're scared you're not gonna
get anywhere or be anyone.
953
00:57:39,717 --> 00:57:41,719
You think all that matters
is how strong you are
954
00:57:41,806 --> 00:57:42,850
and how much money you've got.
955
00:57:42,937 --> 00:57:44,678
Why don't you
shut up and fight?
956
00:57:44,896 --> 00:57:47,986
But it shouldn't be like that.
That's why the sword came.
957
00:57:48,116 --> 00:57:49,727
That's what we're
trying to change.
958
00:57:49,814 --> 00:57:51,946
Yeah? Well, who made you
better than everyone else?
959
00:57:52,033 --> 00:57:53,382
Who made you king?
960
00:58:08,093 --> 00:58:09,268
Lance, no!
961
00:58:21,628 --> 00:58:23,021
You broke it.
962
00:58:23,108 --> 00:58:24,413
You broke Excalibur.
963
00:58:26,154 --> 00:58:27,460
You broke everything.
964
00:58:37,862 --> 00:58:40,081
That's right.
Walk away.
965
00:58:40,778 --> 00:58:43,041
Look after yourself,
just like you always do.
966
00:58:44,172 --> 00:58:45,260
Maybe you're right.
967
00:58:47,132 --> 00:58:50,135
Maybe he is a liar
and a cheat and a bully.
968
00:58:50,657 --> 00:58:52,703
Maybe he is scared
and selfish.
969
00:58:53,617 --> 00:58:54,661
Maybe we both are.
970
00:58:55,880 --> 00:58:56,924
But why wouldn't we be?
971
00:58:57,882 --> 00:58:59,405
That is how the world works.
972
00:58:59,710 --> 00:59:02,800
Nothing you or anyone does
is ever gonna change that.
973
00:59:03,714 --> 00:59:05,193
I'm sorry we picked on you.
974
00:59:06,151 --> 00:59:07,718
I'm sorry he broke the sword.
975
00:59:08,675 --> 00:59:09,937
But we're not knights.
976
00:59:10,982 --> 00:59:12,766
We never were,
and we never will be.
977
00:59:13,854 --> 00:59:15,290
You're better off without us.
978
00:59:15,813 --> 00:59:18,250
ALEX: No. You're wrong.
979
00:59:18,903 --> 00:59:20,644
We can't do this without you.
980
00:59:21,079 --> 00:59:22,994
You're Sir Lancelot
and Lady Kaye.
981
00:59:23,472 --> 00:59:24,735
We need you!
982
00:59:26,519 --> 00:59:27,781
BEDDERS: It's too late.
983
00:59:29,261 --> 00:59:30,262
No, it's not.
984
00:59:31,176 --> 00:59:32,264
Give me my book.
985
00:59:33,395 --> 00:59:35,049
The book always knows
what to do.
986
00:59:39,576 --> 00:59:41,839
The Lady of the Lake,
Excalibur's guardian.
987
00:59:43,928 --> 00:59:47,192
She's in every body of water.
So maybe she's in this one.
988
00:59:48,628 --> 00:59:50,717
If I'm the once
and future king...
989
00:59:51,283 --> 00:59:53,807
if Lance and Kaye and Bedders
990
00:59:54,155 --> 00:59:57,550
are my loyal and brave
and worthy knights,
991
00:59:57,637 --> 00:59:59,596
and if this is our destiny...
992
01:00:00,205 --> 01:00:01,510
then, Lady of the Lake...
993
01:00:02,468 --> 01:00:03,948
return Excalibur.
994
01:00:17,178 --> 01:00:19,398
LANCE: I thought something
magic was gonna happen.
995
01:00:20,312 --> 01:00:21,182
Oh, well.
996
01:00:22,227 --> 01:00:23,576
It was worth a try.
997
01:00:39,984 --> 01:00:40,854
Hey.
998
01:00:41,507 --> 01:00:43,291
-Hey!
-KAYE: Alex!
999
01:00:43,378 --> 01:00:44,249
Bedders!
1000
01:00:53,954 --> 01:00:54,912
BEDDERS: Wow.
1001
01:01:02,571 --> 01:01:03,660
I think that's yours.
1002
01:01:07,794 --> 01:01:08,926
And this is yours.
1003
01:01:34,299 --> 01:01:35,517
BEDDERS: We're dry.
1004
01:01:35,735 --> 01:01:38,259
From now on,
we stick together.
1005
01:01:38,782 --> 01:01:40,087
As equals.
1006
01:01:40,174 --> 01:01:42,916
No dishonor. No lying.
1007
01:01:43,308 --> 01:01:46,137
No wanton offense.
And no giving up.
1008
01:01:46,746 --> 01:01:47,791
Swear it.
1009
01:01:48,922 --> 01:01:50,010
I swear.
1010
01:01:52,099 --> 01:01:53,361
I swear.
1011
01:01:55,015 --> 01:01:56,756
I thought we weren't
supposed to swear.
1012
01:01:56,843 --> 01:01:57,801
ALEX: Lance.
1013
01:02:10,596 --> 01:02:11,466
WOMAN: Hey.
1014
01:02:13,164 --> 01:02:14,774
Are you kids okay?
1015
01:02:16,210 --> 01:02:18,691
Thank you. Thank you, God.
1016
01:02:19,518 --> 01:02:21,433
WOMAN: You look like
you've been through the wars.
1017
01:02:22,347 --> 01:02:25,829
What was it, then?
Activity day? School trip?
1018
01:02:26,394 --> 01:02:28,179
Did you get separated
or something?
1019
01:02:28,745 --> 01:02:29,746
ALEX: Listen...
1020
01:02:30,747 --> 01:02:32,270
this is gonna sound
really weird,
1021
01:02:32,705 --> 01:02:35,099
but if all four of us
and these ponies disappear,
1022
01:02:35,316 --> 01:02:36,578
don't worry.
1023
01:02:36,665 --> 01:02:38,537
I promise we'll
get them back to you.
1024
01:02:39,320 --> 01:02:40,408
I beg your pardon?
1025
01:02:47,589 --> 01:02:49,461
KAYE: Whoa.
They just vanished.
1026
01:02:49,548 --> 01:02:51,419
Alex, the sword.
1027
01:02:53,291 --> 01:02:56,163
Guys, I think we're gonna
have to learn how to ride.
1028
01:02:57,121 --> 01:02:58,687
LANCE: These ponies
are way too small.
1029
01:02:58,775 --> 01:02:59,950
They're for little girls.
1030
01:03:00,037 --> 01:03:01,952
Those dead things
were double the size.
1031
01:03:02,039 --> 01:03:04,128
KAYE: Do it like
show jumpers on TV.
1032
01:03:04,215 --> 01:03:06,173
Left rein to go left,
right rein to go right,
1033
01:03:06,260 --> 01:03:07,871
bounce up and down
in the saddle.
1034
01:03:08,393 --> 01:03:11,004
-They're coming. I can feel it.
1035
01:03:16,009 --> 01:03:17,402
MORTES MILLES: Meek.
1036
01:03:17,489 --> 01:03:19,926
They're here!
1037
01:03:22,363 --> 01:03:23,495
KAYE: They're right
behind us.
1038
01:03:23,582 --> 01:03:24,931
ALEX: Go, go, gallop!
1039
01:03:27,760 --> 01:03:28,979
LANCE: I don't know what
I'm doing.
1040
01:03:29,066 --> 01:03:30,371
BEDDERS: I can't do this!
1041
01:03:30,458 --> 01:03:31,633
I'm gonna fall off!
1042
01:03:36,116 --> 01:03:38,336
MORTES MILLES: Greedy. Greedy.
1043
01:03:40,773 --> 01:03:41,643
Callow.
1044
01:03:43,036 --> 01:03:45,343
This way, into the forest!
1045
01:03:45,430 --> 01:03:47,345
The trees will slow them down!
1046
01:03:53,960 --> 01:03:56,180
LANCE: Come on,
my little pony. Go faster!
1047
01:03:56,615 --> 01:03:57,746
KAYE: They're catching up!
1048
01:04:05,972 --> 01:04:09,802
His quest will be his doom.
1049
01:04:16,069 --> 01:04:17,201
I got one!
1050
01:04:18,202 --> 01:04:19,638
BEDDERS: He got one!
1051
01:04:23,598 --> 01:04:25,122
Bedders has fallen off!
1052
01:04:25,209 --> 01:04:27,385
Go get him.
We'll distract them.
1053
01:04:27,472 --> 01:04:28,908
They'll follow the sword.
1054
01:04:30,649 --> 01:04:32,694
Bedders, I'm coming for you!
1055
01:04:36,698 --> 01:04:38,178
Meek.
1056
01:04:42,922 --> 01:04:45,446
LANCE: Faster, Alex! Faster.
1057
01:04:46,143 --> 01:04:47,405
Nothing.
1058
01:04:52,279 --> 01:04:53,498
Come on, Bedders.
1059
01:04:56,457 --> 01:04:58,372
-BEDDERS: Go, go!
1060
01:05:07,425 --> 01:05:09,166
Bedders, you made it.
1061
01:05:13,692 --> 01:05:14,562
BEDDERS: Oh, no.
1062
01:05:20,742 --> 01:05:21,918
ALEX: Jump!
1063
01:05:33,146 --> 01:05:35,409
BEDDERS: I did it! I did it!
1064
01:05:35,496 --> 01:05:37,672
ALEX: Ride!
As fast as you can.
1065
01:06:04,177 --> 01:06:05,309
ALEX: I've got an idea.
1066
01:06:05,744 --> 01:06:07,441
Get off. Follow me.
1067
01:06:11,532 --> 01:06:13,534
-LANCE: What's he doing?
-BEDDERS: Alex!
1068
01:06:19,105 --> 01:06:20,193
KAYE: Let's go!
1069
01:06:53,574 --> 01:06:56,447
BEDDERS: There it is.
Tintagel Island.
1070
01:07:05,673 --> 01:07:06,718
You know...
1071
01:07:07,849 --> 01:07:10,069
we really should
huddle together for warmth.
1072
01:07:11,331 --> 01:07:13,681
No way. I'm not huddling
with anyone.
1073
01:07:14,595 --> 01:07:16,032
I don't huddle.
1074
01:07:52,024 --> 01:07:53,460
BEDDERS:
Good luck, Alex.
1075
01:08:28,016 --> 01:08:29,409
Stay. Stay.
1076
01:08:32,760 --> 01:08:33,848
ALEX: Hello.
1077
01:08:33,935 --> 01:08:35,676
I wonder if you can help me.
1078
01:08:37,025 --> 01:08:38,462
My name's Alexander Elliot.
1079
01:08:39,158 --> 01:08:40,855
I'm looking for my father.
1080
01:08:43,467 --> 01:08:45,208
WOMAN: You don't remember me,
do you?
1081
01:08:45,599 --> 01:08:46,731
I'm Sophie.
1082
01:08:46,818 --> 01:08:48,994
I'm your aunt.
I'm your dad's sister.
1083
01:08:50,343 --> 01:08:53,999
Sorry if I'm staring,
but you look just like him.
1084
01:08:54,130 --> 01:08:56,784
I have to talk to him.
It's important.
1085
01:08:57,872 --> 01:09:00,048
More important than anything
in the world.
1086
01:09:00,266 --> 01:09:03,791
You came all the way here
from London by yourself?
1087
01:09:04,314 --> 01:09:05,924
Does your mum even know
you're here?
1088
01:09:07,839 --> 01:09:09,275
All right,
then we have to call her.
1089
01:09:09,362 --> 01:09:11,321
No, this is nothing
to do with her.
1090
01:09:12,974 --> 01:09:13,932
Please don't.
1091
01:09:14,454 --> 01:09:16,413
This is something
I have to do on my own.
1092
01:09:17,414 --> 01:09:20,373
Well, what did your mum
tell you about him?
1093
01:09:20,460 --> 01:09:22,419
She said they were too young
when they had me.
1094
01:09:23,811 --> 01:09:25,987
He had other things
going on in his life.
1095
01:09:26,727 --> 01:09:28,425
She said he was
battling demons.
1096
01:09:28,860 --> 01:09:30,253
I didn't know what
she meant...
1097
01:09:30,862 --> 01:09:31,819
but I do now.
1098
01:09:32,255 --> 01:09:33,256
You do?
1099
01:09:33,386 --> 01:09:35,693
It's okay. You don't
have to lie to me.
1100
01:09:36,346 --> 01:09:37,956
I know who he really was.
1101
01:09:38,261 --> 01:09:40,045
Then why would you
want to find him?
1102
01:09:40,959 --> 01:09:41,960
What do you mean?
1103
01:09:44,571 --> 01:09:45,529
He drank.
1104
01:09:46,443 --> 01:09:49,359
He was angry at everything
and everyone.
1105
01:09:50,316 --> 01:09:52,188
He wasn't a good man, Alex.
1106
01:09:53,841 --> 01:09:56,366
He lived here
for a while, years back.
1107
01:09:57,149 --> 01:09:59,978
That's when your mum
brought you to see him.
1108
01:10:00,152 --> 01:10:03,416
She thought he might've
changed, but he hadn't.
1109
01:10:04,374 --> 01:10:06,289
I don't even know
where he is anymore.
1110
01:10:07,507 --> 01:10:10,336
Like you said,
he had his demons.
1111
01:10:11,859 --> 01:10:13,644
But I meant real demons.
1112
01:10:13,992 --> 01:10:15,385
Magical demons,
1113
01:10:15,994 --> 01:10:17,561
like King Arthur fought.
1114
01:10:17,735 --> 01:10:19,258
Like in the book he gave me.
1115
01:10:23,306 --> 01:10:26,657
You don't understand.
I'm the once and future king,
1116
01:10:27,048 --> 01:10:28,180
and he knew.
1117
01:10:29,007 --> 01:10:32,184
He wrote me this message
and he's waiting for me.
1118
01:10:37,320 --> 01:10:38,321
SOPHIE: But, Alex...
1119
01:10:39,235 --> 01:10:40,975
your mum bought you this book.
1120
01:10:42,150 --> 01:10:43,804
This is her writing.
1121
01:10:46,807 --> 01:10:48,418
-BOY: I want it!
-GIRL: Mine!
1122
01:10:48,505 --> 01:10:50,724
-BOY: I wanna be king.
-GIRL: I wanna be queen.
1123
01:10:50,811 --> 01:10:52,248
BOY 2: I wanna be a king.
1124
01:10:52,335 --> 01:10:54,250
Alex, what happened?
1125
01:10:54,337 --> 01:10:55,903
-Did you find him?
-What did he say?
1126
01:11:15,662 --> 01:11:17,055
My dad's not here.
1127
01:11:18,317 --> 01:11:19,710
And he's not a hero.
1128
01:11:21,102 --> 01:11:22,756
He didn't care about me.
1129
01:11:23,148 --> 01:11:24,715
And he didn't want to know me.
1130
01:11:26,151 --> 01:11:28,109
He didn't even
give me the book.
1131
01:11:32,462 --> 01:11:33,985
My mum lied to me.
1132
01:11:34,942 --> 01:11:36,204
It's all a lie.
1133
01:11:38,468 --> 01:11:39,643
I hate her!
1134
01:11:48,434 --> 01:11:50,480
Hey, Alex.
1135
01:11:51,176 --> 01:11:52,656
I have to show you something.
1136
01:11:53,526 --> 01:11:54,832
Hold out your hand.
1137
01:11:59,619 --> 01:12:01,491
Now squeeze
as hard as you can.
1138
01:12:14,808 --> 01:12:16,288
And open your hand.
1139
01:12:21,249 --> 01:12:25,297
I did it. I couldn't sleep,
so I practiced and practiced,
1140
01:12:25,384 --> 01:12:26,907
and now I can do it.
1141
01:12:26,994 --> 01:12:28,779
I can do real magic.
1142
01:12:31,608 --> 01:12:34,001
You can't give up,
it's not allowed.
1143
01:12:34,567 --> 01:12:37,527
We're Han and Chewie,
Frodo and Samwise.
1144
01:12:37,788 --> 01:12:41,095
We can't give up because...
look how far we've come.
1145
01:12:42,749 --> 01:12:43,794
He's right.
1146
01:12:44,403 --> 01:12:47,014
You've survived three nights
against the Mortes Milles.
1147
01:12:47,101 --> 01:12:48,451
Hundreds of them.
1148
01:12:48,538 --> 01:12:50,670
All leathery and on fire,
1149
01:12:50,757 --> 01:12:53,064
with their faces half
falling off and everything.
1150
01:12:53,412 --> 01:12:54,718
You got us here.
1151
01:12:55,414 --> 01:12:57,503
You turned us from enemies
into allies,
1152
01:12:57,808 --> 01:13:00,376
just like King Arthur did,
just like in the legend.
1153
01:13:01,899 --> 01:13:05,685
You drew Excalibur, Alex.
Nothing else matters.
1154
01:13:07,513 --> 01:13:10,255
ADULT MERLIN: This book
you covet, Alexander...
1155
01:13:10,821 --> 01:13:11,909
Not bad.
1156
01:13:12,779 --> 01:13:15,608
Pretty illustrations, but...
1157
01:13:16,435 --> 01:13:20,047
...not entirely accurate.
1158
01:13:20,787 --> 01:13:24,748
Remember, legends
are mere rumors
1159
01:13:24,922 --> 01:13:26,402
whispered down the centuries.
1160
01:13:26,837 --> 01:13:29,709
Written and rewritten,
told and retold.
1161
01:13:29,796 --> 01:13:32,190
Sometimes by
the rich and powerful
1162
01:13:32,277 --> 01:13:34,888
so they can hold on to power.
1163
01:13:35,323 --> 01:13:38,457
The sword doesn't care
who your parents are.
1164
01:13:38,544 --> 01:13:42,461
It doesn't choose
by birth or blood, Alexander,
1165
01:13:42,548 --> 01:13:45,116
but by heart and mind.
1166
01:13:45,812 --> 01:13:50,600
If your legends say different,
then perhaps...
1167
01:13:51,601 --> 01:13:53,690
you must write them anew.
1168
01:14:01,001 --> 01:14:02,916
But we're right back
where we started.
1169
01:14:03,221 --> 01:14:05,571
We don't know where the
entrance to the Underworld is
1170
01:14:05,832 --> 01:14:07,921
and there's only one more
night until the eclipse.
1171
01:14:08,182 --> 01:14:10,228
You're a king, Alexander.
1172
01:14:10,315 --> 01:14:12,448
A leader, not a follower.
1173
01:14:12,796 --> 01:14:14,537
You need nothing
1174
01:14:15,102 --> 01:14:17,540
but that which
you already have.
1175
01:14:27,245 --> 01:14:28,246
I've got it.
1176
01:14:28,942 --> 01:14:31,467
I know. I know where it is.
1177
01:14:33,599 --> 01:14:34,644
WOMAN: That's lovely.
1178
01:14:37,298 --> 01:14:39,518
ALEX: Excuse me, please.
Sorry, this is an emergency.
1179
01:14:39,997 --> 01:14:40,911
KAYE: Sorry.
1180
01:14:41,346 --> 01:14:42,608
LANCE: Stand back, please.
We're on a mission.
1181
01:14:42,695 --> 01:14:44,828
Clear some space,
quick as you can. Thank you.
1182
01:14:46,133 --> 01:14:47,395
It's the same place.
1183
01:14:50,007 --> 01:14:51,443
Glastonbury Tor.
1184
01:14:51,704 --> 01:14:53,837
BEDDERS: That's where
Arthur fought Morgana.
1185
01:14:55,142 --> 01:14:57,580
Lance, Kaye,
go along the cliff,
1186
01:14:57,754 --> 01:14:59,320
find the horses
and tie them up
1187
01:14:59,407 --> 01:15:00,974
at the top of the high street,
then meet us
1188
01:15:01,061 --> 01:15:02,280
at the amusement arcade.
1189
01:15:02,715 --> 01:15:04,978
Bedders, you come with me.
1190
01:15:07,807 --> 01:15:08,678
We're knights.
1191
01:15:11,289 --> 01:15:13,030
We've got a quest to finish.
1192
01:15:31,527 --> 01:15:34,181
ALEX: All clear.
Do it, Bedders. Go.
1193
01:15:44,104 --> 01:15:45,453
It's working.
1194
01:15:45,541 --> 01:15:48,021
-Bedders, you're a genius.
1195
01:16:04,603 --> 01:16:05,604
-BEDDERS: Hello.
-LANCE: Hello.
1196
01:16:05,691 --> 01:16:06,562
KAYE: Hello.
1197
01:16:06,910 --> 01:16:07,998
ALEX: We'd like to buy
some armor, please.
1198
01:16:08,085 --> 01:16:09,390
KAYE: Do you take 50p pieces?
1199
01:16:57,090 --> 01:17:00,180
The sun sets.
And if you do not defeat her,
1200
01:17:00,267 --> 01:17:01,965
then it sets
for the last time.
1201
01:17:02,618 --> 01:17:05,882
For tomorrow, the moon masks
the sun and all is lost.
1202
01:17:07,057 --> 01:17:09,537
MERLIN: This battle is yours, not mine.
1203
01:17:11,017 --> 01:17:12,236
Journey with care...
1204
01:17:13,367 --> 01:17:15,848
be brave, chivalrous...
1205
01:17:16,980 --> 01:17:19,069
and remember the Code.
1206
01:17:49,316 --> 01:17:50,535
There's no doorway.
1207
01:17:51,057 --> 01:17:52,363
There's nothing here.
1208
01:17:53,146 --> 01:17:54,408
I don't understand.
1209
01:17:56,280 --> 01:17:57,847
Alex, look.
1210
01:18:05,158 --> 01:18:06,333
Let me try something.
1211
01:18:29,879 --> 01:18:31,663
BEDDERS:
This is too creepy.
1212
01:18:32,664 --> 01:18:35,232
KAYE: It's like no one's
been down here for centuries.
1213
01:18:35,580 --> 01:18:37,277
ALEX: Not since the Dark Ages,
1214
01:18:37,974 --> 01:18:39,584
when Arthur trapped Morgana.
1215
01:18:40,628 --> 01:18:42,021
We're the very first.
1216
01:18:43,893 --> 01:18:45,024
BEDDERS: Four doorways.
1217
01:18:45,677 --> 01:18:46,939
KAYE: Maybe we take one each.
1218
01:18:47,026 --> 01:18:48,506
What if it's a trick?
1219
01:18:48,593 --> 01:18:50,464
What if she's trying
to separate us?
1220
01:18:50,551 --> 01:18:53,598
Right. We should stick
together, whatever happens.
1221
01:18:53,990 --> 01:18:56,296
But... which door?
1222
01:19:00,083 --> 01:19:02,520
Wait. The sword will tell us.
1223
01:19:11,703 --> 01:19:13,879
It's this way,
behind the vines.
1224
01:19:52,875 --> 01:19:54,354
Look at the walls.
1225
01:19:54,572 --> 01:19:55,921
They're moving.
1226
01:19:56,922 --> 01:19:58,532
LANCE: They're coming for us.
1227
01:20:03,973 --> 01:20:05,365
BEDDERS: They're everywhere!
1228
01:20:08,325 --> 01:20:10,501
Stay close. Form a circle.
1229
01:20:16,246 --> 01:20:17,725
KAYE: There's too many!
1230
01:20:17,813 --> 01:20:19,771
-Lance!
1231
01:20:24,950 --> 01:20:26,691
-Kaye!
1232
01:20:27,300 --> 01:20:28,824
BEDDERS: Alex!
1233
01:20:29,520 --> 01:20:30,956
ALEX: They've got me!
1234
01:20:34,133 --> 01:20:35,743
Alex, look!
1235
01:20:37,136 --> 01:20:39,399
-LANCE: You have to go. Now.
1236
01:20:39,486 --> 01:20:40,792
I'll hold them off.
1237
01:20:41,575 --> 01:20:42,446
Now!
1238
01:20:43,577 --> 01:20:44,796
Go get her!
1239
01:21:29,406 --> 01:21:31,756
Alex! Alex, we're up here!
1240
01:21:32,017 --> 01:21:32,888
Alex!
1241
01:21:33,671 --> 01:21:35,760
She's here! Be careful!
1242
01:21:36,717 --> 01:21:38,850
Let them go!
1243
01:22:01,829 --> 01:22:04,006
MORGANA: Welcome, boy.
1244
01:22:04,093 --> 01:22:06,747
MORTES MILLES: Boy.
1245
01:22:06,834 --> 01:22:08,662
MORGANA:
I've been watching you.
1246
01:22:08,749 --> 01:22:10,838
MORTES MILLES: You.
1247
01:22:10,926 --> 01:22:14,103
MORGANA:
You've traveled so far.
1248
01:22:14,190 --> 01:22:16,018
MORTES MILLES: So far.
1249
01:22:16,105 --> 01:22:18,803
MORGANA: Fought so bravely.
1250
01:22:18,890 --> 01:22:20,457
MORTES MILLES: Bravely.
1251
01:22:20,544 --> 01:22:22,850
I've seen your world.
1252
01:22:23,808 --> 01:22:25,375
How you live.
1253
01:22:26,071 --> 01:22:27,725
The myths you believe.
1254
01:22:28,769 --> 01:22:30,293
Who you trust.
1255
01:22:31,729 --> 01:22:35,907
It's all lies.
1256
01:22:38,083 --> 01:22:40,346
Merlin lied to you.
1257
01:22:40,738 --> 01:22:43,001
Your mother lied to you.
1258
01:22:43,871 --> 01:22:47,963
You have no noble blood,
you have no army.
1259
01:22:48,789 --> 01:22:51,357
You can't win.
1260
01:22:56,058 --> 01:22:59,409
The world is rotten,
Alexander.
1261
01:23:00,105 --> 01:23:01,280
That's not true!
1262
01:23:01,585 --> 01:23:03,065
Oh, but it is.
1263
01:23:06,894 --> 01:23:09,593
You sought the truth, child,
1264
01:23:09,723 --> 01:23:11,421
and you have found it.
1265
01:23:12,117 --> 01:23:14,641
-You are nothing...
-MORTES MILLES: Nothing.
1266
01:23:14,728 --> 01:23:17,253
-...but a lowborn serf.
-MORTES MILLES: Serf.
1267
01:23:17,340 --> 01:23:20,473
-MORGANA: Know your place.
-MORTES MILLES: Place.
1268
01:23:20,604 --> 01:23:25,348
MORGANA: I am
the last living Pendragon.
1269
01:24:02,385 --> 01:24:04,691
The land is mine.
1270
01:24:05,127 --> 01:24:07,912
The sword is mine.
1271
01:24:08,434 --> 01:24:10,871
You are mine.
1272
01:24:14,832 --> 01:24:15,876
You're right.
1273
01:24:18,836 --> 01:24:19,924
I'm nothing.
1274
01:24:26,409 --> 01:24:27,453
Take it.
1275
01:24:51,738 --> 01:24:55,351
Lance, Bedders, Kaye, quickly!
This way! Hurry!
1276
01:25:23,814 --> 01:25:25,032
I think we did it.
1277
01:25:25,468 --> 01:25:27,078
That was amazing.
1278
01:25:27,600 --> 01:25:30,690
All hail the once
and future king.
1279
01:25:35,565 --> 01:25:37,915
No, please don't.
1280
01:25:38,568 --> 01:25:40,918
Really, it's embarrassing.
1281
01:25:44,791 --> 01:25:46,532
If they catch us
with Excalibur,
1282
01:25:46,619 --> 01:25:48,055
they'll take it away.
1283
01:25:48,143 --> 01:25:50,188
-We can't risk it.
-LANCE: You're right.
1284
01:25:50,275 --> 01:25:53,278
BEDDERS: Is the Lady of the Lake
really in every body of water
1285
01:25:53,365 --> 01:25:54,888
in the whole of Britain?
1286
01:25:54,975 --> 01:25:56,890
KAYE: Like, even
in a swimming pool?
1287
01:25:56,977 --> 01:25:58,892
-LANCE: Or a bucket of water?
-KAYE: Or a puddle?
1288
01:25:59,719 --> 01:26:00,764
ALEX: Stand back.
1289
01:26:10,339 --> 01:26:11,644
Guess that's a "yes," then.
1290
01:26:18,042 --> 01:26:19,261
LANCE: See you, sword.
1291
01:26:20,392 --> 01:26:21,785
ALEX: See you when we see you.
1292
01:26:34,319 --> 01:26:35,799
BEDDERS:
Where are you going, Alex?
1293
01:26:36,408 --> 01:26:37,714
Aren't you going home?
1294
01:26:38,149 --> 01:26:41,413
ALEX: I'm going over the walls.
Then through the back window.
1295
01:26:41,500 --> 01:26:42,458
BEDDERS: Why?
1296
01:26:43,023 --> 01:26:44,590
I can't face her, Bedders.
1297
01:26:45,591 --> 01:26:48,246
Not tonight. I'm too tired.
1298
01:26:48,899 --> 01:26:50,379
BEDDERS: What are you going
to tell her?
1299
01:26:50,901 --> 01:26:53,208
ALEX: The same as you.
The truth.
1300
01:26:53,773 --> 01:26:55,993
BEDDERS: They won't believe us.
No one will.
1301
01:26:57,429 --> 01:26:58,387
ALEX: So what?
1302
01:26:59,692 --> 01:27:00,824
It's over now.
1303
01:27:02,347 --> 01:27:03,914
Good night, Sir Beddersvere.
1304
01:27:07,787 --> 01:27:09,311
That was a great adventure.
1305
01:27:09,963 --> 01:27:12,618
Yeah, it really was.
1306
01:27:13,663 --> 01:27:15,230
Good night,
Your Highness-ness.
1307
01:28:32,176 --> 01:28:34,961
It didn't work.
She's not dead.
1308
01:28:35,048 --> 01:28:35,919
No.
1309
01:28:36,963 --> 01:28:38,574
You merely wounded her.
1310
01:28:38,661 --> 01:28:40,402
Her fury and resolve
are doubled
1311
01:28:40,489 --> 01:28:42,317
and the eclipse
is in six hours.
1312
01:28:42,404 --> 01:28:45,320
But why? I did everything
you told me to do.
1313
01:28:45,407 --> 01:28:47,365
Think, boy. Think!
1314
01:28:48,758 --> 01:28:49,759
The Code.
1315
01:28:50,934 --> 01:28:52,457
It must be the Code.
1316
01:28:53,632 --> 01:28:56,809
But... I refrained
from wanton offense.
1317
01:28:57,941 --> 01:28:59,856
I spoke the truth
at all times.
1318
01:29:00,639 --> 01:29:01,771
I persevered...
1319
01:29:05,644 --> 01:29:07,037
"Honor those you love."
1320
01:29:17,221 --> 01:29:18,222
Mum.
1321
01:29:22,705 --> 01:29:23,706
Alex.
1322
01:29:27,710 --> 01:29:29,451
How could you do this?
1323
01:29:29,712 --> 01:29:30,974
The police have been
looking for you.
1324
01:29:31,061 --> 01:29:32,192
I've been worried sick.
1325
01:29:33,368 --> 01:29:35,239
Oh, thank God you're back.
1326
01:29:38,068 --> 01:29:40,810
Mum, I've got something
to tell you.
1327
01:29:42,638 --> 01:29:44,466
We went on a quest
to Tintagel.
1328
01:29:45,467 --> 01:29:46,772
I met my Aunt Sophie.
1329
01:29:47,294 --> 01:29:49,122
I know. She called.
1330
01:29:49,819 --> 01:29:51,386
I know you lied to me
about the book.
1331
01:29:52,474 --> 01:29:53,344
I know...
1332
01:29:54,780 --> 01:29:56,303
he didn't even sign it.
1333
01:29:57,522 --> 01:29:58,567
You did.
1334
01:30:00,482 --> 01:30:04,311
I know Dad didn't care
about neither of us.
1335
01:30:05,878 --> 01:30:07,445
I'm so sorry, Alex.
1336
01:30:08,272 --> 01:30:10,405
I'm sorry I lied, I just...
1337
01:30:11,884 --> 01:30:16,715
I-- I just... I wanted you
to believe he was good.
1338
01:30:17,194 --> 01:30:19,196
I thought that if you
knew the truth,
1339
01:30:19,283 --> 01:30:22,025
it would hurt you, change you.
1340
01:30:22,373 --> 01:30:24,767
No, I'm sorry.
1341
01:30:26,072 --> 01:30:27,683
I'm sorry I was
angry with you.
1342
01:30:29,598 --> 01:30:30,903
Nothing's your fault.
1343
01:30:31,904 --> 01:30:32,775
Nothing.
1344
01:30:36,518 --> 01:30:38,389
You were just trying
to protect me.
1345
01:30:38,737 --> 01:30:40,696
But you don't need to anymore.
1346
01:30:47,093 --> 01:30:48,486
There's something
I have to do.
1347
01:30:50,096 --> 01:30:51,315
I have to go to school.
1348
01:30:52,490 --> 01:30:53,796
And I have to take the sword.
1349
01:31:05,547 --> 01:31:06,548
Alex...
1350
01:31:07,200 --> 01:31:09,289
we have to have a serious talk
about that sword
1351
01:31:09,376 --> 01:31:11,683
and this whole
King Arthur thing.
1352
01:31:11,770 --> 01:31:14,294
We will. But I have to
show you something first.
1353
01:31:17,559 --> 01:31:19,691
Everything I said
about the sword is true.
1354
01:31:20,387 --> 01:31:21,301
I can prove it.
1355
01:31:21,606 --> 01:31:23,216
But first, we have to promise
1356
01:31:23,303 --> 01:31:24,870
never to lie to each other
ever again.
1357
01:31:25,392 --> 01:31:28,178
To always trust each other,
whatever happens.
1358
01:31:28,787 --> 01:31:29,701
Do you promise?
1359
01:31:29,919 --> 01:31:31,007
I promise.
1360
01:31:31,834 --> 01:31:32,835
I promise, too.
1361
01:31:33,662 --> 01:31:35,141
Now, don't freak out, okay?
1362
01:31:38,928 --> 01:31:39,885
Lady of the Lake...
1363
01:31:40,930 --> 01:31:42,453
this is Alexander Elliot.
1364
01:31:43,149 --> 01:31:45,325
If my quest is noble and true,
1365
01:31:46,370 --> 01:31:47,850
please return Excalibur.
1366
01:32:09,915 --> 01:32:12,265
ALEX: All the time I was
telling you to obey the Code,
1367
01:32:12,788 --> 01:32:14,180
I'd broken it myself.
1368
01:32:14,746 --> 01:32:16,052
Morgana's not dead.
1369
01:32:16,139 --> 01:32:17,401
-KAYE: Oh, no.
-LANCE: You're kidding.
1370
01:32:17,532 --> 01:32:18,620
She's coming back...
1371
01:32:19,229 --> 01:32:20,535
into the real world.
1372
01:32:21,492 --> 01:32:22,972
That's why we need defenses.
1373
01:32:24,321 --> 01:32:26,628
A fortress, a castle.
1374
01:32:26,715 --> 01:32:28,325
The Mortes Milles will rise
1375
01:32:28,412 --> 01:32:30,414
from the land
across the roadway.
1376
01:32:30,719 --> 01:32:31,981
They'll attack head-on
1377
01:32:32,547 --> 01:32:34,810
in a great and terrible
multitude.
1378
01:32:34,984 --> 01:32:37,029
ALEX: The eclipse gives us
one advantage.
1379
01:32:37,508 --> 01:32:39,075
It's not night or day.
1380
01:32:39,554 --> 01:32:42,339
So this time,
Merlin can fight beside us.
1381
01:32:43,906 --> 01:32:46,561
But the five of us won't stand
a chance on our own.
1382
01:32:47,213 --> 01:32:48,650
We need to raise an army.
1383
01:32:51,087 --> 01:32:53,393
PRINCIPAL: I'm relying on you
three to set a good example.
1384
01:32:53,480 --> 01:32:55,657
So when the entire school's
out in the playground
1385
01:32:55,744 --> 01:32:58,703
watching the eclipse,
everyone behaves themselves.
1386
01:32:58,790 --> 01:32:59,878
Is that clear?
1387
01:32:59,965 --> 01:33:01,445
-BOYS: Yes, Miss.
-GIRL: Okay, Miss.
1388
01:33:02,272 --> 01:33:04,840
PRINCIPAL: Why are all these
children walking towards us?
1389
01:33:10,062 --> 01:33:13,413
And what on earth
are you children doing,
1390
01:33:14,501 --> 01:33:17,243
turning up to school
in the middle of the morning
1391
01:33:17,330 --> 01:33:18,854
dressed like that?
1392
01:33:19,506 --> 01:33:21,465
Saving Britain
from eternal slavery
1393
01:33:21,552 --> 01:33:23,467
by an ancient,
undead evil, Miss.
1394
01:33:29,299 --> 01:33:33,172
Break is over. Quickly
and quietly fall in line.
1395
01:33:36,393 --> 01:33:39,178
Get in line. Break is over.
1396
01:33:45,707 --> 01:33:48,840
Everyone, gather round.
1397
01:33:49,406 --> 01:33:50,581
Quickly now.
1398
01:33:52,844 --> 01:33:55,630
This boy has
a very important announcement.
1399
01:33:57,719 --> 01:33:59,895
My name is Alexander Elliot.
1400
01:34:01,331 --> 01:34:04,464
A few days ago,
I found a sword in a stone.
1401
01:34:05,335 --> 01:34:08,077
Then I found out it wasn't
just any sword in a stone,
1402
01:34:08,468 --> 01:34:10,340
it was the Sword
in the Stone...
1403
01:34:11,950 --> 01:34:12,821
Excalibur.
1404
01:34:14,605 --> 01:34:18,435
I know, I know,
I know it sounds ridiculous,
1405
01:34:18,914 --> 01:34:21,568
but it's true,
and I can prove it.
1406
01:34:22,744 --> 01:34:24,267
This boy, Mertin,
1407
01:34:24,659 --> 01:34:26,617
is really the wizard, Merlin.
1408
01:34:27,096 --> 01:34:29,228
-And if you don't believe me,
1409
01:34:29,620 --> 01:34:30,665
then just watch.
1410
01:34:46,593 --> 01:34:48,552
-How humiliating.
1411
01:34:48,900 --> 01:34:51,250
Quiet. Quiet. Listen.
1412
01:34:52,425 --> 01:34:55,080
This country is in danger.
1413
01:34:55,733 --> 01:34:57,604
A sorceress called Morgana
1414
01:34:58,170 --> 01:35:00,999
has been sleeping
under our soil for centuries,
1415
01:35:01,870 --> 01:35:06,309
waiting for her moment
to return and enslave us.
1416
01:35:06,744 --> 01:35:08,485
And that moment has come.
1417
01:35:08,920 --> 01:35:12,054
In two hours,
there will be an eclipse.
1418
01:35:13,055 --> 01:35:15,710
Morgana and her army
of undead knights
1419
01:35:15,884 --> 01:35:17,233
will attack the school.
1420
01:35:18,147 --> 01:35:21,628
We need you
to help us defeat her.
1421
01:35:21,977 --> 01:35:25,415
All you have to do is kneel
and let Alex knight you.
1422
01:35:26,416 --> 01:35:30,289
Everyone who does
gets a sword and armor.
1423
01:35:30,637 --> 01:35:31,943
KAYE: This isn't a game.
1424
01:35:32,552 --> 01:35:34,250
This is 100% for real.
1425
01:35:34,990 --> 01:35:37,949
Flaming swords,
fire-breathing horses.
1426
01:35:38,297 --> 01:35:40,430
So, don't step up
unless you're ready.
1427
01:35:40,996 --> 01:35:43,389
Me and Bedders
used to hate Lance and Kaye.
1428
01:35:44,173 --> 01:35:47,350
And they hated us.
We were sworn enemies.
1429
01:35:48,003 --> 01:35:50,135
But now we know
that's how evil tricks you.
1430
01:35:51,484 --> 01:35:53,748
It turns people
against each other
1431
01:35:53,835 --> 01:35:55,488
to distract them from itself.
1432
01:35:56,315 --> 01:35:59,405
Because it knows
that if we fight together,
1433
01:35:59,623 --> 01:36:01,625
it doesn't stand a chance.
1434
01:36:02,495 --> 01:36:04,236
So, who will stand
with us today?
1435
01:36:05,237 --> 01:36:07,631
Who will stand up
to save their friends,
1436
01:36:07,805 --> 01:36:10,416
their future, their country?
1437
01:36:11,287 --> 01:36:12,636
Who will join us?
1438
01:36:14,551 --> 01:36:16,988
-STUDENT: Nah.
1439
01:36:18,337 --> 01:36:19,904
Activa.
1440
01:36:20,731 --> 01:36:22,298
And, by the way,
1441
01:36:22,777 --> 01:36:25,518
this is instead of
lessons today.
1442
01:36:34,658 --> 01:36:36,747
Excuse me, Pam, forgive us
if we're speaking out of turn.
1443
01:36:36,834 --> 01:36:38,836
I thought we were taking an
hour out to watch the eclipse.
1444
01:36:38,923 --> 01:36:40,925
No one said anything about any
kind of historical reenactment.
1445
01:36:41,012 --> 01:36:42,448
My Year 11's are meant to be
off-timetable
1446
01:36:42,535 --> 01:36:44,799
-for intensive revision.
1447
01:36:44,886 --> 01:36:46,148
I just had all of these
made up.
1448
01:36:46,278 --> 01:36:47,627
Ladies and gentlemen!
1449
01:36:48,019 --> 01:36:49,499
If I could have your attention
for a moment...
1450
01:36:56,854 --> 01:36:57,855
ALEX: What's your name?
1451
01:36:57,942 --> 01:36:58,813
BOY: Hector.
1452
01:37:00,597 --> 01:37:02,338
I knight thee, Sir Hector.
1453
01:37:02,425 --> 01:37:03,469
Take a shield.
1454
01:37:03,905 --> 01:37:05,732
Take a shield,
move on to the next table.
1455
01:37:15,090 --> 01:37:17,266
Take a sword. Good.
1456
01:37:17,353 --> 01:37:18,484
Take a sword.
1457
01:37:19,877 --> 01:37:22,227
Set the barricades!
Lay the ropes!
1458
01:37:22,314 --> 01:37:23,794
Go, go, go!
1459
01:37:23,881 --> 01:37:26,579
Tie two ropes
on each vaulting horse.
1460
01:37:26,666 --> 01:37:29,713
Quick as you can,
then get ready to hoist!
1461
01:37:36,807 --> 01:37:38,591
Excuse me,
ladies and gentlemen,
1462
01:37:38,678 --> 01:37:41,072
I don't suppose
I could possibly borrow
1463
01:37:41,159 --> 01:37:42,726
everyone's car keys, could I?
1464
01:37:44,728 --> 01:37:46,686
Come on.
First car on the left.
1465
01:37:46,773 --> 01:37:48,166
You guys, first on the right.
1466
01:37:48,253 --> 01:37:49,820
Keep it moving. Well done.
1467
01:37:50,473 --> 01:37:52,475
One set of keys each. Go.
1468
01:37:53,171 --> 01:37:54,390
Good.
1469
01:37:54,651 --> 01:37:57,306
-Go. Go.
1470
01:37:57,393 --> 01:37:58,524
ALEX: And one!
1471
01:37:59,221 --> 01:38:00,222
BEDDERS: Left block.
1472
01:38:00,309 --> 01:38:01,571
ALEX: And two!
1473
01:38:02,093 --> 01:38:03,181
BEDDERS: Upper block.
1474
01:38:03,268 --> 01:38:04,400
ALEX: And three!
1475
01:38:04,922 --> 01:38:06,097
LANCE: Right block.
1476
01:38:06,184 --> 01:38:07,403
ALEX: And four!
1477
01:38:07,490 --> 01:38:08,621
BEDDERS: Legs wide.
1478
01:38:08,708 --> 01:38:09,884
ALEX: And five!
1479
01:38:09,971 --> 01:38:11,407
KAYE: Use the weight
of the sword.
1480
01:38:13,148 --> 01:38:15,890
MERLIN: You must lure her.
Trap her.
1481
01:38:16,281 --> 01:38:18,109
Give me time to open a portal.
1482
01:38:18,936 --> 01:38:20,329
Create a vortex.
1483
01:38:21,069 --> 01:38:24,724
Then you must destroy her
so that she can never return.
1484
01:38:26,335 --> 01:38:27,902
It won't be easy, Alex.
1485
01:38:28,859 --> 01:38:29,991
We can do it, Merlin.
1486
01:38:30,992 --> 01:38:32,297
We don't have any choice.
1487
01:38:33,081 --> 01:38:34,343
We have to do it.
1488
01:40:04,694 --> 01:40:06,435
All battalions, stand by.
1489
01:40:06,739 --> 01:40:08,915
This is it. Good luck.
1490
01:40:09,003 --> 01:40:10,830
-KAYE: Prepare for battle!
-STUDENTS: Prepare for battle!
1491
01:40:23,495 --> 01:40:25,062
KAYE:
They're through the gates.
1492
01:40:25,149 --> 01:40:27,021
Wait for it. Wait for it.
1493
01:40:27,978 --> 01:40:29,414
Now! Go! Go! Go!
1494
01:40:29,893 --> 01:40:30,763
LANCE: Go! Go!
1495
01:40:43,646 --> 01:40:45,735
KAYE: Reverse! Reset!
Reposition!
1496
01:40:45,822 --> 01:40:47,693
LANCE: I've never driven
backwards before!
1497
01:40:50,348 --> 01:40:51,349
KAYE: No!
1498
01:40:51,436 --> 01:40:52,611
LANCE: Damn!
1499
01:40:55,571 --> 01:40:58,313
KAYE: Warn Bedders' battalion!
They're coming through!
1500
01:41:08,975 --> 01:41:11,413
-Pull! Pull!
-STUDENTS: Pull!
1501
01:41:14,764 --> 01:41:16,505
Pull!
1502
01:41:16,592 --> 01:41:18,159
Charge!
1503
01:41:36,612 --> 01:41:39,005
Drop the horses! One!
1504
01:41:41,399 --> 01:41:42,313
Two!
1505
01:41:43,532 --> 01:41:44,489
Three!
1506
01:41:46,665 --> 01:41:47,753
Four!
1507
01:41:50,408 --> 01:41:51,670
Charge!
1508
01:42:31,275 --> 01:42:33,016
-BOY: We need more men!
1509
01:42:52,557 --> 01:42:54,080
ALEX: Get back!
1510
01:42:54,168 --> 01:42:56,474
-BOY: Hold the line!
-GIRL: Retreat!
1511
01:42:56,561 --> 01:42:58,781
Sir Lance and Lady Kaye
are overwhelmed!
1512
01:42:58,868 --> 01:43:01,697
Sir Beddersvere fights
man-to-man!
1513
01:43:03,960 --> 01:43:06,092
Sound the retreat! Fall back!
1514
01:43:06,180 --> 01:43:07,485
Meet on the roof!
1515
01:43:07,572 --> 01:43:09,183
There's too many of them.
1516
01:43:12,447 --> 01:43:14,927
-BOY 1: Fall back! Fall back!
-BOY 2: Retreat now! Now!
1517
01:43:21,760 --> 01:43:22,761
LANCE: Move!
1518
01:43:23,240 --> 01:43:24,198
KAYE: Quicker!
1519
01:43:24,807 --> 01:43:25,808
Come on!
1520
01:43:30,247 --> 01:43:32,336
-Barricade!
-KAYE: Barricade!
1521
01:43:32,423 --> 01:43:34,730
-Barricade!
-KAYE AND LANCE: Barricade!
1522
01:43:34,947 --> 01:43:36,993
-Barricade!
-KAYE AND LANCE: Barricade!
1523
01:43:37,123 --> 01:43:38,821
-ALEX: Build the barricade!
-KAYE: Quickly!
1524
01:43:41,345 --> 01:43:42,216
ALEX: Quickly!
1525
01:43:42,477 --> 01:43:44,000
LANCE: My battalion,
to the far corner.
1526
01:43:44,087 --> 01:43:46,481
-Come on. Take cover.
-ALEX: Come on. Take cover.
1527
01:43:48,570 --> 01:43:51,442
LANCE: Keep moving!
Good work! Go!
1528
01:43:52,791 --> 01:43:54,837
-KAYE: Quickly.
-ALEX: Over there! Run!
1529
01:43:54,924 --> 01:43:56,621
LANCE: Good work! Go!
1530
01:44:01,104 --> 01:44:02,279
BEDDERS: There's thousands
of them.
1531
01:44:02,366 --> 01:44:03,846
-KAYE: Where's Morgana?
1532
01:44:03,933 --> 01:44:05,543
The barricade
won't hold for long.
1533
01:44:05,630 --> 01:44:07,937
Maybe she's not coming.
Maybe it's over.
1534
01:44:09,765 --> 01:44:10,809
Where's Merlin?
1535
01:44:14,552 --> 01:44:16,293
MORGANA: Hello, Merlin.
1536
01:44:19,731 --> 01:44:21,690
You've hardly aged a day.
1537
01:44:28,566 --> 01:44:30,481
An army of children.
1538
01:44:31,830 --> 01:44:33,658
Did you think I might
take pity on them?
1539
01:44:34,529 --> 01:44:39,447
After all these years,
this is your plan?
1540
01:44:45,235 --> 01:44:46,889
There you are.
1541
01:44:47,150 --> 01:44:49,108
You have no pity.
1542
01:44:49,631 --> 01:44:52,416
These children have
more goodness and nobility
1543
01:44:52,503 --> 01:44:54,288
than you can ever comprehend.
1544
01:44:54,853 --> 01:44:56,246
But, Merlin,
1545
01:44:56,942 --> 01:45:01,207
I have seen them
in their heated hovels,
1546
01:45:02,078 --> 01:45:04,950
with their toys
and trivialities,
1547
01:45:05,864 --> 01:45:08,258
with their ignorance
of nature,
1548
01:45:08,563 --> 01:45:10,216
of magic.
1549
01:45:10,913 --> 01:45:14,699
Do you think these little rats
are worthy of this land?
1550
01:45:15,047 --> 01:45:18,616
Of that sword?
Of my inheritance?
1551
01:45:18,834 --> 01:45:20,096
-ALEX: Merlin.
-LANCE: Merlin!
1552
01:45:21,532 --> 01:45:22,446
Yes, I do.
1553
01:45:23,665 --> 01:45:26,842
You and I are history,
Morgana.
1554
01:45:27,277 --> 01:45:30,236
The future is theirs,
not ours.
1555
01:45:32,108 --> 01:45:34,980
They have no future.
1556
01:45:48,516 --> 01:45:49,995
ALEX: Let's go!
Ready your ropes!
1557
01:45:57,133 --> 01:45:59,570
Alex, don't die.
1558
01:46:00,092 --> 01:46:01,224
I'll do my best.
1559
01:46:07,970 --> 01:46:09,928
Hey, come and get it!
1560
01:46:11,234 --> 01:46:13,410
Over here! Come and get it!
1561
01:46:16,195 --> 01:46:17,588
Bedders! Now!
1562
01:46:46,530 --> 01:46:47,618
Help me!
1563
01:46:47,705 --> 01:46:48,619
KAYE: Go!
1564
01:46:51,970 --> 01:46:53,885
-KAYE: Pull it!
1565
01:46:55,234 --> 01:46:57,193
-BEDDERS: Pull! Pull!
1566
01:47:01,763 --> 01:47:02,720
BEDDERS: Take cover!
1567
01:47:05,419 --> 01:47:07,246
-BOY: Come on!
1568
01:47:09,901 --> 01:47:10,902
ALEX: Hey!
1569
01:47:19,563 --> 01:47:20,434
Hey!
1570
01:47:27,441 --> 01:47:28,442
Hey!
1571
01:47:32,794 --> 01:47:34,448
Lance, Kaye, now!
1572
01:47:35,013 --> 01:47:37,363
Choke her.
Stop her breathing fire!
1573
01:47:40,018 --> 01:47:41,933
-LANCE: Ready?
-Do it!
1574
01:47:57,732 --> 01:47:59,255
LANCE: Grab the rope!
Back me up!
1575
01:47:59,342 --> 01:48:01,039
KAYE: Hurry! Come on!
1576
01:48:01,126 --> 01:48:04,521
-Pull! Harder! Pull!
1577
01:48:08,133 --> 01:48:11,223
-LANCE: Don't let go!
1578
01:48:15,706 --> 01:48:18,535
Merlin, we've got her!
We're ready!
1579
01:48:21,277 --> 01:48:22,452
Merlin!
1580
01:48:27,544 --> 01:48:29,590
Someone throw me a jacket!
1581
01:48:30,242 --> 01:48:31,505
BOY: Get him a jacket!
1582
01:48:36,292 --> 01:48:38,947
Merlin, speak to me!
Are you okay?
1583
01:48:42,341 --> 01:48:43,342
I'm sorry.
1584
01:48:44,996 --> 01:48:46,302
I've nothing left.
1585
01:48:47,390 --> 01:48:48,826
I've failed you.
1586
01:48:49,218 --> 01:48:51,263
No, not yet, you haven't.
1587
01:48:52,177 --> 01:48:53,831
Magic potion. Quickly.
1588
01:48:56,704 --> 01:48:59,445
Ice cream, cherryade
and chicken nuggets...
1589
01:48:59,533 --> 01:49:00,577
liquidized.
1590
01:49:11,022 --> 01:49:13,808
Alex, we can't hold her
for much longer!
1591
01:51:08,487 --> 01:51:10,228
KAYE: So great!
You were so good.
1592
01:51:10,315 --> 01:51:12,230
LANCE: Well done! Well done!
1593
01:51:12,317 --> 01:51:14,755
ALEX: Congratulations,
we did it. You did it.
1594
01:51:14,842 --> 01:51:18,497
Well fought. We did it.
Well done!
1595
01:51:18,628 --> 01:51:19,890
-MERLIN: Bravo! Congratulations.
-Yes!
1596
01:51:20,064 --> 01:51:22,414
Heroes! Heroes all!
1597
01:51:22,501 --> 01:51:24,721
-Yes, yes! Heroes!
-Woo!
1598
01:51:24,808 --> 01:51:28,290
Yes! Yes! Yes!
1599
01:51:28,377 --> 01:51:30,248
ALEX: Well done! Well fought!
1600
01:51:31,206 --> 01:51:32,381
Well fought!
1601
01:51:38,517 --> 01:51:41,259
MERLIN: I've seen
many great battles in my time.
1602
01:51:42,217 --> 01:51:44,436
The siege of Guinnion Fort,
1603
01:51:44,785 --> 01:51:47,309
the Saxons halted
on Badon Hill.
1604
01:51:48,092 --> 01:51:51,530
But believe me,
none were fought as bravely
1605
01:51:51,617 --> 01:51:55,534
as yours against Morgana
and the Mortes Milles.
1606
01:51:55,621 --> 01:51:58,973
You have truly surpassed
my every expectation.
1607
01:51:59,495 --> 01:52:01,192
Merlin, we won the battle,
1608
01:52:02,150 --> 01:52:04,500
but Britain's still the same
place it was before.
1609
01:52:04,587 --> 01:52:07,198
Yeah, how can we ever
change anything else?
1610
01:52:07,285 --> 01:52:10,854
And, even with the sword,
who's ever gonna listen to us?
1611
01:52:10,941 --> 01:52:13,248
It's true. We're just kids.
1612
01:52:13,335 --> 01:52:16,077
That may be so.
Yet know this.
1613
01:52:16,991 --> 01:52:20,037
There is a wise, old soul
within every child.
1614
01:52:24,650 --> 01:52:27,175
And a foolish child
in every old soul.
1615
01:52:28,263 --> 01:52:31,222
Perhaps you have
more battles yet to fight.
1616
01:52:31,701 --> 01:52:35,531
They may not be against demons
or undead knights,
1617
01:52:35,618 --> 01:52:37,794
or won with swords or armies.
1618
01:52:38,490 --> 01:52:41,450
But even if you do not
wield Excalibur,
1619
01:52:42,799 --> 01:52:45,193
you will still know
what it stands for...
1620
01:52:46,020 --> 01:52:48,152
what you stand for.
1621
01:52:49,675 --> 01:52:50,938
Sir Beddersvere,
1622
01:52:51,112 --> 01:52:53,941
I gave you the power
of metal duplication.
1623
01:52:54,028 --> 01:52:56,813
I was going to take
it away, but now,
1624
01:52:57,031 --> 01:52:59,294
I believe you can be
trusted with it.
1625
01:52:59,816 --> 01:53:02,079
Really? Seriously?
1626
01:53:04,255 --> 01:53:05,387
Thank you, Merlin!
1627
01:53:06,301 --> 01:53:09,260
I promise I'll never use it
for anything but good.
1628
01:53:11,915 --> 01:53:13,264
Sir Lance, Lady Kaye,
1629
01:53:14,918 --> 01:53:17,268
you are brave,
loyal and noble.
1630
01:53:17,834 --> 01:53:20,184
You have learned
to fight for others,
1631
01:53:20,358 --> 01:53:21,969
not just fight for yourselves.
1632
01:53:23,144 --> 01:53:25,799
You are truly Knights
of the Round Table.
1633
01:53:27,148 --> 01:53:28,105
Thank you, Merlin.
1634
01:53:30,499 --> 01:53:31,369
Thank you, Merlin.
1635
01:53:33,545 --> 01:53:36,679
Alexander, I borrowed
this book of yours,
1636
01:53:36,766 --> 01:53:38,594
made a few alterations.
1637
01:53:59,049 --> 01:54:00,181
Thanks, Merlin.
1638
01:54:02,879 --> 01:54:05,534
A land is only as good
as its leaders.
1639
01:54:06,927 --> 01:54:09,712
And you will make
excellent leaders.
1640
02:00:04,066 --> 02:00:06,068
Captioned by Pixelogic Media
114361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.