Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,910 --> 00:00:08,010
Timing and Subtitles brought to you by The Dawn Of Gods Team @ Viki ϟ
2
00:01:26,060 --> 00:01:30,120
Novoland : The Castle In The Sky
3
00:01:30,580 --> 00:01:33,080
- Episode 10 -
4
00:01:33,900 --> 00:01:36,080
Are you admitting defeat?
5
00:01:36,930 --> 00:01:41,920
I never thought that Jishu would admit defeat either.
6
00:01:41,920 --> 00:01:45,740
Why? Are you afraid that I will seize your daughter?
7
00:01:45,740 --> 00:01:50,200
Eighteen years ago when you abandoned me, how come you never thought of this?
8
00:01:50,200 --> 00:01:52,880
Eighteen years ago, how come you never thought of today?!
9
00:01:52,880 --> 00:01:57,200
The matter that happened 18 years ago, why can't you let it go?
10
00:01:57,200 --> 00:01:59,230
Besides, you already married General Cen's son.
11
00:01:59,230 --> 00:02:01,570
You call that being married?!
12
00:02:02,640 --> 00:02:06,060
Actually, I never wanted to be queen.
13
00:02:06,060 --> 00:02:09,280
It was you who pushed me step-by-step toward the throne.
14
00:02:09,280 --> 00:02:12,590
I needed to use General Cen's power to get that throne.
15
00:02:12,590 --> 00:02:17,180
Did you know, every time that man tried getting close to me, how disgusted I felt?
16
00:02:17,180 --> 00:02:18,990
So it was really you who killed him, right?
17
00:02:18,990 --> 00:02:21,800
I don't need you to be concerned about my business!
18
00:02:23,610 --> 00:02:28,420
Right now, with this precious face of yours, I just wish that
19
00:02:28,420 --> 00:02:34,340
you'll watch me, step-by-step, get up from that place where I fell down.
20
00:02:34,340 --> 00:02:37,710
Just watch how I take over the Lan continent!
21
00:02:37,710 --> 00:02:41,020
Never again is anyone going to abandon me!
22
00:02:41,020 --> 00:02:44,090
Not ever again!
23
00:03:18,770 --> 00:03:21,610
[Xue Zhong: Xue Family's Household Servant]
24
00:03:59,790 --> 00:04:03,440
Princess?! Greetings, Princess!
25
00:04:03,440 --> 00:04:06,100
- Greetings, Princess! - Greetings, Princess!
26
00:04:14,270 --> 00:04:17,390
You never saw the Princess here, understand?
27
00:04:17,390 --> 00:04:19,670
Princess, over at Master's house...
28
00:04:19,670 --> 00:04:22,770
To the Master, even the most loyal of people,
29
00:04:22,770 --> 00:04:26,720
once they're dead, they become useless.
30
00:04:26,720 --> 00:04:29,850
Xuezhong understands. Don't worry, Princess.
31
00:04:45,960 --> 00:04:47,470
My Lord,
32
00:04:47,470 --> 00:04:52,300
- please restrain your grief. - Thank you for bringing him back here.
33
00:04:53,130 --> 00:04:58,240
My Lord, Ruofei's body was sent by Princess Feishuang.
34
00:04:58,240 --> 00:05:02,480
It was probably because Princess went against you a few days ago, so she felt bad about it.
35
00:05:02,480 --> 00:05:05,290
You knew it very clearly.
36
00:05:07,250 --> 00:05:09,160
No matter what,
37
00:05:09,160 --> 00:05:12,990
we still got to see Ruofei one last time.
38
00:05:12,990 --> 00:05:15,680
Princess Feishuang still treats my Lord quite well.
39
00:05:15,680 --> 00:05:18,980
I don't want to hear about that today.
40
00:05:25,210 --> 00:05:28,060
What is actually going on?
41
00:05:38,240 --> 00:05:42,340
Your Majesty, this is the Yu family's retainer, Mister Qiuting.
42
00:05:42,340 --> 00:05:45,580
Mister Qiu's character and medical knowledge are worthy of credibility.
43
00:05:45,580 --> 00:05:47,850
He's already examined Ruofei's body.
44
00:05:47,850 --> 00:05:49,720
What has Mister Qiu discovered?
45
00:05:49,720 --> 00:05:54,840
In response to Your Majesty, on the surface, it appears that Master Du was fatally wounded by way of bow and arrow,
46
00:05:54,840 --> 00:06:00,510
But actually, the lethal method was really the poison on the arrowhead. It's called the Walking on Snow to View the Flower Plum.
47
00:06:00,510 --> 00:06:04,450
That's why after death, he bled from the seven orifices in his head.
48
00:06:04,450 --> 00:06:07,260
Walking on Snow to View the Flower Plum? What kind of poison is this?
49
00:06:07,260 --> 00:06:11,600
This Walking on Snow to View the Flower Plum does not pertain to walking on real snow.
50
00:06:11,600 --> 00:06:15,160
Plum refers to 'blood' as in fresh blood. As soon as the victim bleeds, (Homonyms of "xue" meaning 'snow' and 'blood')
51
00:06:15,160 --> 00:06:19,090
the poison immediately seeps deep into the body and the internal organs, and becomes incurable.
52
00:06:19,090 --> 00:06:22,390
Such a powerful poison actually exists? How come I've never heard of it?
53
00:06:22,390 --> 00:06:27,230
It's because the poison is so dangerous, that you could accidentally poison yourself and lose your life.
54
00:06:27,230 --> 00:06:31,670
That's why ten years ago, the former emperor ordered it to be banished.
55
00:06:31,670 --> 00:06:33,980
Since the poison has resurfaced,
56
00:06:33,980 --> 00:06:36,590
the only possibility is...
57
00:06:36,590 --> 00:06:37,960
Is what?
58
00:06:37,960 --> 00:06:41,040
- This... - No matter what happens,
59
00:06:41,040 --> 00:06:43,570
you have the protection of the Wingkind Emperor.
60
00:06:44,960 --> 00:06:50,000
Responding to Your Majesty, the ones who researched and created the Walking on Snow to View the Flower Plum was the Xue Family.
61
00:06:50,000 --> 00:06:52,550
Xuelin...
62
00:06:52,550 --> 00:06:54,850
Your Majesty! I didn't say anything, Your Majesty!
63
00:06:54,850 --> 00:06:58,350
Your Majesty! I'll go right now and seize this usurper!
64
00:06:58,350 --> 00:07:00,520
I'll avenge Ruofei!
65
00:07:01,350 --> 00:07:06,060
Stop! If you go straight for Xuelin, do you think he'd confess?
66
00:07:06,060 --> 00:07:09,960
We must avenge Ruofei's death.
67
00:07:09,960 --> 00:07:14,910
But to go against an extreme person, we need to use an extreme plan.
68
00:07:15,850 --> 00:07:19,230
Imperial Guard Bei, we haven't seen much of His Imperial Highness lately
69
00:07:19,230 --> 00:07:21,210
and I don't know what His Imperial Highness could be busy with.
70
00:07:21,210 --> 00:07:24,180
His Imperial Highness was in such a good mood, he currently went out hunting.
71
00:07:24,180 --> 00:07:25,360
Hunting?
72
00:07:25,360 --> 00:07:27,980
He is apparently hunting a hawk.
73
00:07:27,980 --> 00:07:31,020
Lord Xue, His Majesty is in ill health today,
74
00:07:31,020 --> 00:07:33,540
and asks that you come to Qiyang Palace to attend him.
75
00:07:33,540 --> 00:07:35,370
Attend to him?
76
00:07:35,370 --> 00:07:37,900
Is Lord Xue not willing to go?
77
00:07:37,900 --> 00:07:42,270
Feng Tianyi, what tricks are you up to?
78
00:07:53,670 --> 00:07:57,440
Looking at Your Majesty, you don't seem to be very sick.
79
00:07:57,440 --> 00:08:00,100
Appearing before the Wingkind Emperor, how come you're not kneeling?
80
00:08:00,100 --> 00:08:03,310
After going on a campaign, my legs now have disabilities so
81
00:08:03,310 --> 00:08:04,860
I can't kneel.
82
00:08:04,860 --> 00:08:11,350
Xuelin, do you even have half an ounce of the manners needed between master and servant in your heart?
83
00:08:11,350 --> 00:08:15,820
Calm down, Your Majesty. I came, this time, to attend to His Majesty.
84
00:08:17,820 --> 00:08:20,970
Do you know what illness I have?
85
00:08:20,970 --> 00:08:26,410
If I didn't guess wrong, the attempted assassination against Your Majesty on the way back to South Yudu City and
86
00:08:26,410 --> 00:08:30,340
along with the recent death of Du Ruofei, that it's probably a heart ailment.
87
00:08:30,340 --> 00:08:35,240
You're wrong. You, thorny traitor against a monarch, are my heart ailment!
88
00:08:35,240 --> 00:08:36,980
Guards!
89
00:08:42,470 --> 00:08:46,000
Boy, I have been in battlefields half my life.
90
00:08:46,000 --> 00:08:47,710
What situation haven't I seen?
91
00:08:47,710 --> 00:08:50,690
This battle formation right now might not be taken seriously by me.
92
00:08:50,690 --> 00:08:53,800
Minister Xue's position is high and your power is great. You killed Du Ruofei.
93
00:08:53,800 --> 00:08:56,620
The usual means wouldn't be able to deal with you.
94
00:08:56,620 --> 00:09:00,260
I thought about it over and over and realized that only today, here at my Qiyang Palace,
95
00:09:00,260 --> 00:09:02,490
can my words be final.
96
00:09:02,490 --> 00:09:05,120
A dead person can never talk.
97
00:09:05,120 --> 00:09:07,920
When that time comes, whatever crime I accuse you of
98
00:09:07,920 --> 00:09:10,360
will be your crime.
99
00:09:11,940 --> 00:09:13,730
But Your Majesty, don't forget.
100
00:09:13,730 --> 00:09:16,500
I am an important subject of South Yudu City.
101
00:09:16,500 --> 00:09:19,430
A lot of people saw me enter Qiyang Palace, standing upright.
102
00:09:19,430 --> 00:09:22,100
But then, they see me leaving lying down.
103
00:09:22,100 --> 00:09:25,420
May I ask Your Majesty how you plan to shut the mouth of these people?
104
00:09:25,420 --> 00:09:27,680
By that time, everyone in the court will feel that they are also in danger.
105
00:09:27,680 --> 00:09:32,160
Then the Regent will be able to replace Your Majesty so easily.
106
00:09:32,160 --> 00:09:34,580
So then, I'll just stand here today and wait for all of you to kill me!
107
00:09:34,580 --> 00:09:36,220
You!
108
00:09:36,220 --> 00:09:39,110
You're being very arrogant today.
109
00:09:39,910 --> 00:09:41,730
Even if I can't kill you now,
110
00:09:41,730 --> 00:09:44,610
you think you will have a good ending in the future?
111
00:09:44,610 --> 00:09:47,900
I'm standing here today to tell you
112
00:09:47,900 --> 00:09:51,480
that Du Ruofei was indeed killed by me.
113
00:09:51,480 --> 00:09:54,710
If he hadn't interfered, the one who would have died would have been you!
114
00:09:54,710 --> 00:09:58,100
Even though I admit to all of this, what can you do to me?
115
00:10:07,030 --> 00:10:11,150
It's just you... against me!
116
00:10:16,200 --> 00:10:18,150
Wait!
117
00:10:19,750 --> 00:10:24,870
Minister Xue... I've waited for these words of yours for so long already.
118
00:10:32,500 --> 00:10:34,780
Greetings, Your Majesty.
119
00:10:34,780 --> 00:10:38,290
You four are the most respected people here in South Yudu City.
120
00:10:38,290 --> 00:10:42,760
Earlier, Minister Xue personally admitted that he tried to assassinate me and killed Du Ruofei.
121
00:10:42,760 --> 00:10:44,250
Did you all hear it clearly?
122
00:10:44,250 --> 00:10:46,850
- We all heard it very well. - We all heard it very well.
123
00:10:46,850 --> 00:10:52,650
Good. Imprison Minister Xue now and inform Regent about the execution order.
124
00:10:52,650 --> 00:10:55,000
- Yes! - Yes!
125
00:10:55,000 --> 00:10:57,950
Feng Tianyi, you dare to frame me?!
126
00:10:59,730 --> 00:11:04,300
Minister Xue, you're kidding me. You've been on a battle horse half your life. What kind of situation haven't you seen in your life?
127
00:11:04,300 --> 00:11:08,500
How can this small trick of mine be able to frame you?
128
00:11:08,500 --> 00:11:10,640
Drag him out!
129
00:11:34,880 --> 00:11:36,710
I thought that you'd not come anymore.
130
00:11:36,710 --> 00:11:40,000
You... how come you look so much like him?
131
00:11:40,000 --> 00:11:41,220
Look like who?
132
00:11:41,220 --> 00:11:45,940
Master Jishu. I saw a painting of him in Stars Court.
133
00:11:45,940 --> 00:11:49,050
You can't be... There's no way. No way.
134
00:11:49,050 --> 00:11:51,900
If he was still alive, he wouldn't be your age.
135
00:11:51,900 --> 00:11:55,320
And he's so capable. How could he be locked up in here?
136
00:11:55,320 --> 00:11:59,560
But because you look a lot like him, I will definitely help you unlock these.
137
00:11:59,560 --> 00:12:01,210
Can you unlock it?
138
00:12:01,210 --> 00:12:03,850
Don't belittle me. Since the last time I left here,
139
00:12:03,850 --> 00:12:06,680
I kept trying to recall the solution to the Lovers' Restraint as written in the "Abyss of the Sea and Sky".
140
00:12:06,680 --> 00:12:09,400
In the end, I remembered it all.
141
00:12:10,210 --> 00:12:12,400
Good thing that you didn't hear anything.
142
00:12:12,400 --> 00:12:14,180
Hear what?
143
00:12:24,530 --> 00:12:25,990
It worked!
144
00:12:28,210 --> 00:12:31,050
The second door, meeting again.
145
00:12:38,350 --> 00:12:41,210
Third door, falling in love.
146
00:12:46,810 --> 00:12:49,980
Fourth door, pledging of love.
147
00:12:52,150 --> 00:12:55,270
- Fif-- - Fifth door, oath.
148
00:12:58,560 --> 00:13:00,340
Staying together.
149
00:13:00,340 --> 00:13:06,030
Splitting. Fork in the Road. Reunion.
150
00:13:08,570 --> 00:13:11,260
I know it already. Have you also read the "Abyss of the Sea and Sky"?
151
00:13:11,260 --> 00:13:14,230
You must have been caught illegally reading the book and that's why you were locked up here.
152
00:13:17,130 --> 00:13:19,940
Weird. How come I seem to have forgotten the tenth door?
153
00:13:19,940 --> 00:13:24,600
It's not that you've forgotten it. It was never written in the book, to begin with.
154
00:13:24,600 --> 00:13:26,910
The pestering of love will only stop with death.
155
00:13:26,910 --> 00:13:31,580
The life door is also the death door. The death door is also the life door.
156
00:13:31,580 --> 00:13:34,670
Don't try to pull out the thorn in the back of my neck;
157
00:13:34,670 --> 00:13:39,430
rather, push it towards me and then try turning it counterclockwise.
158
00:13:39,430 --> 00:13:41,690
That I must not do. You will die if I do that.
159
00:13:41,690 --> 00:13:45,160
Hurry up. If she comes back later, the both of us will die.
160
00:13:45,160 --> 00:13:46,730
But...
161
00:13:49,670 --> 00:13:51,540
Hurry!
162
00:14:15,550 --> 00:14:18,940
The Lovers' Restraint was invented by Master Jishu.
163
00:14:18,940 --> 00:14:20,890
How come you know all about it?
164
00:14:20,890 --> 00:14:22,610
What do you think?
165
00:14:25,430 --> 00:14:28,360
Could there still be a second Jishu in this world?
166
00:14:28,360 --> 00:14:31,960
You... I-I... I...
167
00:14:34,850 --> 00:14:38,450
Hurry and go now. They'll already be coming here later.
168
00:14:38,450 --> 00:14:40,430
But if we go out through here, we will still be in prison.
169
00:14:40,430 --> 00:14:43,350
Can a normal prison keep me locked in?
170
00:14:43,350 --> 00:14:45,760
Elder! Wait for me!
171
00:14:47,500 --> 00:14:53,290
Timing and Subtitles brought to you by The Dawn Of Gods Team @ Viki ϟ
172
00:14:54,240 --> 00:14:56,230
Customer, we're already closed.
173
00:14:56,230 --> 00:14:57,530
Give me one more pot.
174
00:14:57,530 --> 00:14:59,440
Pay first for the wine you drank.
175
00:14:59,440 --> 00:15:02,270
When did I, the Crown Prince of Shuang City, ever owe anyone money?
176
00:15:03,010 --> 00:15:06,730
Boss! He claims he's the Crown Prince of Shuang City.
177
00:15:06,730 --> 00:15:08,840
Shuang City has no more Crown Prince already.
178
00:15:08,840 --> 00:15:13,040
Bai Tingjun has already been driven out of the city by Her Majesty, the Queen.
179
00:15:14,970 --> 00:15:17,940
Boss, could it be really him?
180
00:15:17,940 --> 00:15:19,980
There can't be that much coincidence, right?
181
00:15:19,980 --> 00:15:22,940
Hey, do you have money or not?
182
00:15:28,430 --> 00:15:30,600
Ling'er...
183
00:15:30,600 --> 00:15:33,920
- Ling'er... - Men! Catch him! - Don't go.
184
00:15:34,630 --> 00:15:37,020
I'm going to go find Ling'er.
185
00:15:37,870 --> 00:15:38,760
Beat him!
186
00:15:38,760 --> 00:15:40,560
Yes!
187
00:15:42,510 --> 00:15:44,390
Beat him! Beat him to death!
188
00:15:44,390 --> 00:15:46,130
Stop!
189
00:15:47,070 --> 00:15:49,810
Stop! Get away!
190
00:15:49,810 --> 00:15:51,440
Young Master...
191
00:15:52,770 --> 00:15:54,280
Get up.
192
00:15:55,220 --> 00:15:56,160
What are you guys doing?
193
00:15:56,160 --> 00:15:58,400
He ate, drank, and didn't pay money. He was trying to escape!
194
00:15:58,400 --> 00:16:01,770
Here's the payment then! Let's go.
195
00:16:09,020 --> 00:16:15,000
"Shadows will rise from the extinguished light, tears will melt the cinnabar.
196
00:16:16,010 --> 00:16:21,960
The Flying Flower returns to earth, on the string of Heaven."
197
00:16:21,960 --> 00:16:24,020
What does that mean?
198
00:16:25,610 --> 00:16:28,120
Only by understanding these phrases
199
00:16:28,120 --> 00:16:31,140
can I protect Ling'er.
200
00:16:31,140 --> 00:16:35,880
But I've been thinking about it hard for so many days and I can't make any headway.
201
00:16:35,880 --> 00:16:39,460
Shadows will rise from the extinguished light...
202
00:16:39,460 --> 00:16:42,570
How can there be shadows when the light has already been extinguished?
203
00:16:51,990 --> 00:16:53,810
You Majesty's plan is exquisite.
204
00:16:53,810 --> 00:16:56,270
Xuelin definitely can't escape.
205
00:16:56,730 --> 00:17:00,020
Aside from my royal seal, there must still be Fengren's Vermilion Signature of Approval.
206
00:17:00,020 --> 00:17:02,720
As long as the Vermilion Signature of Approval is not yet given,
207
00:17:02,720 --> 00:17:05,660
I cannot relax at all.
208
00:17:06,240 --> 00:17:08,630
Greetings, Your Majesty.
209
00:17:09,460 --> 00:17:11,760
Is it Royal Uncle telling you to come send the execution order?
210
00:17:11,760 --> 00:17:14,990
His Royal Highness said that an execution is too unpleasant.
211
00:17:14,990 --> 00:17:17,820
Please have a look at this letter.
212
00:17:25,150 --> 00:17:31,030
Yan Jing, on the 15th year of Tianyuan, accepted bribes and for it, judged a case for personal gains.
213
00:17:31,030 --> 00:17:35,990
Cui Yanwen, on the 3rd year of Tianyuan, corrupted disaster funds and took bribes.
214
00:17:35,990 --> 00:17:37,890
Liao Yingcheng, on the 8th year of Tianyuan--
215
00:17:37,890 --> 00:17:42,110
Enough! What does Royal Uncle want?
216
00:17:42,610 --> 00:17:45,660
The Duke said that Your Majesty relies a lot on these four people.
217
00:17:45,660 --> 00:17:47,980
They are indeed important subjects of our government.
218
00:17:47,980 --> 00:17:52,720
But when people are in their positions, how can they have no lusts and wants?
219
00:17:52,720 --> 00:17:56,590
It is true that these men committed these crimes. If Your Majesty doesn't believe it,
220
00:17:56,590 --> 00:17:58,130
you can personally send someone to investigate them.
221
00:17:58,130 --> 00:18:00,700
- What has that got to do with the execution order? - Tongmu, shut your mouth.
222
00:18:00,700 --> 00:18:04,020
If the crimes of these 4 ministers are made public,
223
00:18:04,020 --> 00:18:06,960
they would be immediately imprisoned.
224
00:18:06,960 --> 00:18:10,220
In this world, who would believe the testimony of a prisoner?
225
00:18:10,220 --> 00:18:14,670
But the Duke is considering the fact that they have made numerous contributions to South Yudu City,
226
00:18:14,670 --> 00:18:19,830
so it's up to Your Majesty if you also feel pity for them.
227
00:18:26,890 --> 00:18:29,650
Royal Uncle uses benevolence and morality to govern the world.
228
00:18:29,650 --> 00:18:32,200
Do you think that I only know how to degrade my subjects?
229
00:18:32,200 --> 00:18:37,310
Imperial Guard Pei, I'll have to trouble you to go to Royal Uncle and retrieve the Death Order.
230
00:18:37,310 --> 00:18:42,030
Yes. I'm thanking Your Majesty for your grace on behalf of the four ministers.
231
00:19:16,720 --> 00:19:19,920
All these foods are Tianyi's favorites.
232
00:19:19,920 --> 00:19:22,310
Why has he still not come?
233
00:19:28,140 --> 00:19:30,200
When is the Wingkind Emperor's imperial carriage coming?
234
00:19:30,200 --> 00:19:33,090
Your maid went to ask many times yesterday,
235
00:19:33,090 --> 00:19:35,650
but I didn't even see His Majesty's face.
236
00:19:35,650 --> 00:19:39,860
That's not possible. I used a lot of effort to get back Du Ruofei's body for him,
237
00:19:39,860 --> 00:19:41,710
and he's not even going to thank me?
238
00:19:41,710 --> 00:19:45,970
He said it already. Didn't Xiang Congling already inform you that His Majesty--
239
00:19:45,970 --> 00:19:48,460
I want him to personally come.
240
00:19:48,460 --> 00:19:52,390
Have you asked the Minister of Affairs? What has the Wingkind Emperor been up to lately?
241
00:19:52,390 --> 00:19:57,130
I think he's always been with the new arrival, Miss Yi.
242
00:19:57,800 --> 00:20:01,170
Yi Fuling again. Get out.
243
00:20:01,170 --> 00:20:02,950
Yes, Princess.
244
00:20:15,950 --> 00:20:18,740
You're quite daring! If I hadn't interrogated Xuezhong today,
245
00:20:18,740 --> 00:20:21,050
I wouldn't have known that we were keeping a backstabber in our household!
246
00:20:21,050 --> 00:20:22,900
The person saying that should be me!
247
00:20:22,900 --> 00:20:26,110
Brother, you're quite daring. You dared to try to murder the Wingkind Emperor!
248
00:20:26,110 --> 00:20:27,810
You still want to say...!
249
00:20:32,450 --> 00:20:34,470
If Regent Shezheng hadn't helped out today,
250
00:20:34,470 --> 00:20:36,960
you would have been receiving my dead body!
251
00:20:36,960 --> 00:20:40,020
I just wanted to let Feng Tianyi send off his comrade,
252
00:20:40,020 --> 00:20:44,220
I didn't think I'd harm you. Brother, I'm sorry.
253
00:20:44,220 --> 00:20:47,590
You're sorry? Just a word of apology is enough?
254
00:20:47,590 --> 00:20:49,730
Is your family name even Xue?
255
00:20:49,730 --> 00:20:53,580
It's because my family name is Xue, that I didn't want you to take the Xue family too far,
256
00:20:53,580 --> 00:20:56,530
to a point from which we won't be able to turn back anymore. Who in South Yudu City now doesn't know that
257
00:20:56,530 --> 00:21:00,550
once Brother had Regent Shezheng's support, you stopped having any respect for the Wingkind Emperor!
258
00:21:00,550 --> 00:21:03,130
It was supposed to be the two Feng and Xue families who'd take over the land.
259
00:21:03,130 --> 00:21:06,260
Why then must South Yudu City end up in the hands of the Feng?
260
00:21:06,760 --> 00:21:10,840
Besides, you shouldn't interfere with matters between men.
261
00:21:10,840 --> 00:21:13,510
Don't think I don't know what you're thinking.
262
00:21:13,510 --> 00:21:17,120
Let me tell you, I won't let you marry him.
263
00:21:18,680 --> 00:21:20,960
Your family name is Xue, my family name is also Xue.
264
00:21:20,960 --> 00:21:23,770
Just like how Feng Tianyi's family name is Feng, and Fengren's family name is also Feng.
265
00:21:23,770 --> 00:21:27,610
Everyone knows that Fengren is cruel. Do you think that once he gets the power,
266
00:21:27,610 --> 00:21:29,860
he will give our Xue family half of it?
267
00:21:29,860 --> 00:21:32,040
Brother, you need to think clearly about this.
268
00:21:32,040 --> 00:21:35,400
What can the Xue family really rely on in the future?
269
00:21:35,400 --> 00:21:37,680
After everything that has been said,
270
00:21:37,680 --> 00:21:40,730
you're still doing things for that Feng Tianyi.
271
00:21:40,730 --> 00:21:42,490
So what if I am?
272
00:21:42,490 --> 00:21:45,520
Just like what you said, the Xue's are one of Wingkind's most important officials.
273
00:21:45,520 --> 00:21:47,960
Just beneath one person, but above tens of thousands of people.
274
00:21:47,960 --> 00:21:50,930
My identity as Xue Feishuang is much revered.
275
00:21:50,930 --> 00:21:53,650
Dare I ask, in this world, other than the Wingkind Emperor,
276
00:21:53,650 --> 00:21:56,130
who else can match with me?
277
00:21:57,020 --> 00:22:02,230
Feishuang, don't blame your brother for not warning you.
278
00:22:02,230 --> 00:22:05,380
If Feng Tianyi, that brat, had you in his heart,
279
00:22:05,380 --> 00:22:08,850
why would he keep pressuring our Xue family?
280
00:22:08,850 --> 00:22:12,360
When there's already no skin, where will the fur attach itself? (If an object loses its basis for living, it can't survive)
281
00:22:12,360 --> 00:22:19,010
You should know that with the Xue family, you're the revered Princess,
282
00:22:19,480 --> 00:22:23,670
without them, you're less than nothing.
283
00:22:26,010 --> 00:22:31,660
Timing and Subtitles brought to you by The Dawn Of Gods Team @ Viki ϟ
284
00:22:45,560 --> 00:22:48,260
Who let you in here?
285
00:22:50,970 --> 00:22:52,590
How come it's you?
286
00:22:52,590 --> 00:22:55,320
Yu Tongmu said you were in a bad mood.
287
00:22:55,320 --> 00:22:57,730
I'm just here to check up on you.
288
00:22:59,060 --> 00:23:01,340
The matter with Ruofei...
289
00:23:02,940 --> 00:23:04,660
Let's think of a plan.
290
00:23:04,660 --> 00:23:08,930
Think of what plan? I don't want to see you right now, go outside.
291
00:23:08,930 --> 00:23:10,800
- Tianyi! - Go outside.
292
00:24:18,440 --> 00:24:20,350
Tianyi...
293
00:24:24,440 --> 00:24:28,260
Stupid girl, stay with me.
294
00:24:33,930 --> 00:24:37,940
Tianyi, I'm here.
295
00:25:22,340 --> 00:25:26,280
The Seven Star Lantern is a relic of Stars Court.
296
00:25:26,280 --> 00:25:31,120
If you can pass through the Seven Star Lantern, you can take a peek at all the mysteries of the universe.
297
00:25:31,830 --> 00:25:36,970
If, once the lights are out, you still have a shadow, everywhere under the sun,
298
00:25:37,990 --> 00:25:40,280
there's probably only you.
299
00:25:49,170 --> 00:25:50,310
My Lord?
300
00:25:50,310 --> 00:25:52,340
What are you doing?
301
00:25:53,970 --> 00:25:59,990
I... How come you're here?
302
00:25:59,990 --> 00:26:03,960
When you said you were going to the tavern, I felt like something was off.
303
00:26:03,960 --> 00:26:06,630
Then I saw you changing into nightwear.
304
00:26:06,630 --> 00:26:09,270
I thought even more that there was something amiss.
305
00:26:10,030 --> 00:26:12,410
Why did you come to the Seven Stars Temple?
306
00:26:13,760 --> 00:26:15,710
"Shadows will rise from extinguished light."
307
00:26:15,710 --> 00:26:18,770
The lights are right in front of your eyes right now.
308
00:26:18,770 --> 00:26:21,380
It's now up to what you decide.
309
00:26:29,440 --> 00:26:31,510
What are you talking about?
310
00:26:37,660 --> 00:26:42,280
Are you crazy? The Seven Star Lantern is a symbol of the Lan continent's peace and good health.
311
00:26:42,280 --> 00:26:43,680
How could you do that?
312
00:26:43,680 --> 00:26:47,580
I knew you wouldn't have the heart to do it, that's why I did it myself.
313
00:26:47,580 --> 00:26:50,700
If God really wants to punish someone,
314
00:26:50,700 --> 00:26:52,550
then let him punish me.
315
00:26:52,550 --> 00:26:54,060
You're really foolish!
316
00:26:54,060 --> 00:26:57,010
Who said that the light from which shadows will rise represented the Seven Star Lantern?
317
00:26:57,010 --> 00:26:59,290
How could you know if you don't try it out?
318
00:26:59,290 --> 00:27:03,430
Besides, currently Lan continent's good health has already been shattered,
319
00:27:03,430 --> 00:27:06,520
then why don't I shatter it completely, and know the truth!
320
00:27:06,520 --> 00:27:08,070
You can't!
321
00:27:10,270 --> 00:27:11,990
You can't do this!
322
00:27:13,100 --> 00:27:14,990
My Lord!
323
00:27:15,700 --> 00:27:18,300
You audacious maniac! You actually dared to break the Seven Star Lantern!
324
00:27:18,300 --> 00:27:19,730
Master!
325
00:27:19,730 --> 00:27:22,370
Tingjun, how come it's you?
326
00:27:22,370 --> 00:27:23,860
I...
327
00:27:24,430 --> 00:27:26,350
So you're conspiring with her?
328
00:27:26,350 --> 00:27:28,380
I'll deal with you later!
329
00:27:28,380 --> 00:27:31,110
- Let me explain! - Get out of my way!
330
00:27:41,550 --> 00:27:44,370
My Lord, quickly go and shatter the lights!
331
00:28:01,280 --> 00:28:05,550
My Lord, if you don't decide quickly, it'll be too late!
332
00:28:12,050 --> 00:28:13,500
Bai Tingjun!
333
00:28:13,500 --> 00:28:17,240
My Lord, think of Miss Yi!
334
00:28:17,240 --> 00:28:19,180
My Lord!
335
00:28:19,180 --> 00:28:21,780
Don't continue to do wrong!
336
00:28:22,680 --> 00:28:24,640
My Lord!
337
00:28:52,310 --> 00:28:54,290
You sinner!
338
00:28:56,560 --> 00:28:58,200
My Lord!
339
00:29:01,880 --> 00:29:03,870
Seven Star Lantern?
340
00:29:19,580 --> 00:29:21,810
This...
341
00:29:23,630 --> 00:29:30,140
Timing and Subtitles brought to you by The Dawn Of Gods Team @ Viki ϟ
342
00:29:30,960 --> 00:29:32,980
I think there're people in the forest, let's go take a look!
343
00:29:32,980 --> 00:29:34,670
Yes, sir!
344
00:29:38,610 --> 00:29:42,440
My Lord, are you alright? My Lord!
345
00:29:42,440 --> 00:29:47,830
My Lord? My Lord! My Lord!
346
00:29:47,830 --> 00:29:52,050
I dragged you into this, I'm sorry.
347
00:29:52,050 --> 00:29:53,940
That flower...
348
00:29:55,680 --> 00:30:00,010
must be a clue.
349
00:30:04,030 --> 00:30:10,600
My Lord! My Lord! Why?
350
00:30:16,530 --> 00:30:18,850
What's this ruckus you've caused in the middle of the night?
351
00:30:18,850 --> 00:30:20,910
Are you going to let anyone sleep?
352
00:30:21,770 --> 00:30:25,780
This... This... How could the Seven Star Lantern be shattered?
353
00:30:25,780 --> 00:30:28,400
This... What have you done?
354
00:30:28,400 --> 00:30:30,950
This shattering of the Seven Star Lantern isn't auspicious!
355
00:30:30,950 --> 00:30:33,860
But, it isn't the sky falling down.
356
00:30:33,860 --> 00:30:36,180
If there's a problem, let's discuss it tomorrow. I'm going to sleep first-
357
00:30:36,180 --> 00:30:38,800
- Senior Uncle! - Senior Uncle! Senior Uncle!
358
00:30:38,800 --> 00:30:40,420
The Cluster Amaryllis has appeared.
359
00:30:40,420 --> 00:30:43,200
What Cluster Amaryllis? Which Cluster Amaryllis?
360
00:30:43,200 --> 00:30:47,270
Is it that Shuang City Crown Prince's maid?
361
00:30:47,270 --> 00:30:49,610
- It isn't! - She's quite pretty!
362
00:30:49,610 --> 00:30:52,780
She did come here. But I'm not talking about her.
363
00:30:52,780 --> 00:30:54,710
But I'm talking about the real Cluster Amaryllis.
364
00:30:54,710 --> 00:30:59,170
It's the one that blooms in the deep abyss, the Red Spider Lily.
365
00:30:59,170 --> 00:31:00,650
Are you speaking the truth?
366
00:31:00,650 --> 00:31:02,990
Junior Brother Yufei and I witnessed it with my own eyes.
367
00:31:02,990 --> 00:31:06,880
When the Seven Star Lantern fell, we were shrouded in pitch darkness.
368
00:31:06,880 --> 00:31:11,720
At that moment, a blood-red flower appeared.
369
00:31:11,720 --> 00:31:15,100
It's the one from the legends, the Cluster Amaryllis.
370
00:31:19,410 --> 00:31:25,580
The Star Flower Deity Amulets are lost, the Cluster Amaryllis has awoken,
371
00:31:27,280 --> 00:31:31,980
thi-this means that the God of Shooting Stars Flower is going to come out!
372
00:31:32,560 --> 00:31:37,520
I just know that the pair of Yin and Yang Amulets need to meet in order to awaken the God of Shooting Stars Flower.
373
00:31:37,520 --> 00:31:42,390
This Stars Court is only in charge of guarding the Yin Amulet.
374
00:31:42,390 --> 00:31:46,330
The Cluster Amaryllis wouldn't have something to do with the Yang Amulet, would it?
375
00:31:46,330 --> 00:31:50,400
I only know a little about this relationship between the Cluster Amaryllis and the Star Flower Deity Amulet.
376
00:31:50,400 --> 00:31:53,560
I invite Senior Uncle to provide an explanation.
377
00:31:56,740 --> 00:32:00,220
♫ One by one my dreams fly out the windows♫
378
00:32:00,220 --> 00:32:04,360
♫ Again and again I want to shuttle back to the past♫
379
00:32:11,610 --> 00:32:14,810
♫ Still has to go home, how ever heavy the rain is♫
380
00:32:14,810 --> 00:32:18,360
♫ Shoes that are drenched dry out and set off again♫
381
00:32:18,360 --> 00:32:22,980
♫ Light measured steps are eroded by the mud♫
382
00:32:22,980 --> 00:32:25,490
♫ Boundless strength is magnified♫
383
00:32:25,490 --> 00:32:28,920
♫ We are bothered by little things♫
384
00:32:28,920 --> 00:32:34,340
♫ Worried about matters of the heart, skeletons are racing against time♫
385
00:32:34,340 --> 00:32:37,850
♫The best actor in the future♫
386
00:32:37,850 --> 00:32:40,500
♫ Are you prepared?♫
387
00:32:40,500 --> 00:32:46,880
♫ Bearing light come fly with me♫
388
00:32:46,880 --> 00:32:53,540
♫ Feel the speed of the wind in our ears wuthering afar♫
389
00:32:54,540 --> 00:32:57,910
♫ One by one my dreams fly out the window♫
390
00:32:57,910 --> 00:33:01,530
♫ Again and again I want to shuttle back to the past♫
391
00:33:01,530 --> 00:33:04,950
♫ Stick on bamboo dragonfly and spread my wings♫
392
00:33:04,950 --> 00:33:08,580
♫ Fly to wherever I want to go♫
393
00:33:08,580 --> 00:33:11,990
♫ One by one I write my dreams in my diary♫
394
00:33:11,990 --> 00:33:15,530
♫ Bit by bit I get closer to a Nobel Prize♫
395
00:33:15,530 --> 00:33:19,890
♫ As long as you boldly wish even if your wish is not achieved♫
396
00:33:19,890 --> 00:33:24,510
♫ At least there is a collection of memories♫
397
00:33:24,510 --> 00:33:27,920
♫ How will the future be? My heart is not yet asleep the night is not yet over♫
398
00:33:27,920 --> 00:33:31,430
♫ Shining bright like a diamond♫
399
00:33:31,430 --> 00:33:35,040
♫ Oh, standing in the headwind direction, yet singing more loudly♫
400
00:33:35,040 --> 00:33:38,290
♫ YOLO youth for once just be crazy♫
401
00:33:38,290 --> 00:33:41,820
♫ One by one my dreams fly out the window♫
402
00:33:41,820 --> 00:33:45,230
♫ Again and again I want to shuttle back to the past♫
403
00:33:45,230 --> 00:33:48,770
♫ Stick on bamboo dragonfly and spread my wings♫
404
00:33:48,770 --> 00:33:52,300
♫ Fly to wherever I want to go♫
405
00:33:52,300 --> 00:33:55,760
♫ One by one I write my dreams in my diary♫
406
00:33:55,760 --> 00:33:59,390
♫ Bit by bit I get closer to a Nobel Prize♫
407
00:33:59,390 --> 00:34:03,580
♫ As long as you boldly wish even if your wish is not achieved♫
408
00:34:03,580 --> 00:34:08,510
♫ At least there is a collection of memories♫
409
00:34:13,980 --> 00:34:15,980
♫ Yeah Big Dreamer!♫
410
00:34:21,170 --> 00:34:23,300
♫ YOLO♫
36296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.