All language subtitles for grrnays15e10.hd72_300mbfilms.com_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,207 !!!Greetings!!! Encoded By nItRo www.300mbfilms.com & 300mbfilms.org 2 00:00:02,407 --> 00:00:05,914 MEREDITH: Anesthesiology is a lot more challenging than it looks... 3 00:00:05,915 --> 00:00:07,455 - [LAUGHS] - ...because it's mostly math. 4 00:00:07,489 --> 00:00:09,896 Environment affects health. 5 00:00:09,896 --> 00:00:11,230 And I want to quantify it. 6 00:00:11,264 --> 00:00:13,031 See if we can have a positive impact 7 00:00:13,066 --> 00:00:15,367 on patient health pre- and post-op, 8 00:00:15,401 --> 00:00:17,936 even reduce the need for heart surgeries. 9 00:00:17,971 --> 00:00:19,137 What kind of environments? 10 00:00:19,172 --> 00:00:21,873 - ♪ One, two, whatcha gonna do? ♪ - A patient's weight, 11 00:00:21,908 --> 00:00:24,309 their estimated blood volume, their lung function... 12 00:00:24,344 --> 00:00:26,478 all these variables have to be accounted for. 13 00:00:26,512 --> 00:00:29,214 Plant life improves physical well-being. 14 00:00:29,249 --> 00:00:32,317 It decreases anxiety and lowers blood pressure. 15 00:00:32,352 --> 00:00:34,119 Increases attentiveness. 16 00:00:34,153 --> 00:00:36,822 Parker, leave that tree by the window. 17 00:00:36,856 --> 00:00:38,724 I want to forget that we are in the city. 18 00:00:38,758 --> 00:00:40,107 This is a jungle. 19 00:00:40,142 --> 00:00:42,060 - ♪ Can you feel that rhythm ♪ - It takes careful calculation 20 00:00:42,095 --> 00:00:45,063 to suspend a person between life and death. 21 00:00:45,098 --> 00:00:48,066 Full-body exposure to high levels of blue light 22 00:00:48,101 --> 00:00:49,801 reduces systolic blood pressure 23 00:00:49,836 --> 00:00:53,672 the same amount as it is reduced in certain drug trials. 24 00:00:53,706 --> 00:00:55,173 So this could replace medicine? 25 00:00:55,208 --> 00:00:56,642 I want to find out. 26 00:00:56,676 --> 00:00:59,978 And if one of those variables is off, 27 00:01:00,013 --> 00:01:02,014 you might wake up in the middle of your surgery. 28 00:01:02,048 --> 00:01:03,682 So, we all know the neurological benefits 29 00:01:03,716 --> 00:01:05,017 of puzzles and games. 30 00:01:05,051 --> 00:01:06,543 I want to see if those same benefits 31 00:01:06,578 --> 00:01:07,797 spread throughout the body, 32 00:01:07,831 --> 00:01:10,022 which brings us to door number three. 33 00:01:10,056 --> 00:01:11,523 - Or never wake up at all. - [CHUCKLES] 34 00:01:11,557 --> 00:01:13,859 I see you've found the game room, Dr. Bailey. 35 00:01:13,893 --> 00:01:15,661 - [VIDEO GAME BEEPING] - How are you feeling? 36 00:01:15,695 --> 00:01:18,096 BAILEY: Oh, my stress levels have never been better. 37 00:01:18,131 --> 00:01:20,365 Ah, they never give you the long, skinny piece! 38 00:01:20,400 --> 00:01:22,000 Why do they do that?! 39 00:01:22,035 --> 00:01:24,169 So, any volunteers? 40 00:01:24,203 --> 00:01:26,305 ♪ Do do do do do do do ♪ 41 00:01:26,339 --> 00:01:27,472 ♪ Good to go ♪ 42 00:01:28,308 --> 00:01:30,142 - Hey. - Hey. 43 00:01:30,176 --> 00:01:31,510 Any, uh, word from your dad? 44 00:01:31,544 --> 00:01:33,111 Have you heard anything or... 45 00:01:33,146 --> 00:01:35,280 Uh, no. No, I haven't. 46 00:01:35,315 --> 00:01:36,548 [TELEPHONE RINGS IN DISTANCE] 47 00:01:36,582 --> 00:01:38,650 I have some rounds. I should probably... 48 00:01:38,685 --> 00:01:40,452 Yeah, sure. 49 00:01:40,486 --> 00:01:41,620 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 50 00:01:41,654 --> 00:01:44,456 [TELEPHONE RINGS IN DISTANCE] 51 00:01:44,490 --> 00:01:46,325 WOMAN ON P.A.: Dr. Martin to Pediatrics. 52 00:01:46,359 --> 00:01:47,826 Dr. Sarah Martin... 53 00:01:48,995 --> 00:01:51,063 Hey, good news... I can make it to the birthing class today. 54 00:01:51,097 --> 00:01:52,631 I thought you were covering the ER for me. 55 00:01:52,665 --> 00:01:54,032 You know, so could attend. 56 00:01:54,067 --> 00:01:55,300 Uh, Webber's got it, 57 00:01:55,335 --> 00:01:57,069 but if you'd rather I didn't go, then... 58 00:01:57,103 --> 00:01:58,970 - No, it's fine. It's great. Uh... - Okay, great. 59 00:01:59,005 --> 00:02:01,273 Well, I'll do my post-ops, and then I'll see you up there? 60 00:02:03,409 --> 00:02:04,976 I should have told him you were coming, too. 61 00:02:05,011 --> 00:02:06,411 Oh, it's fine. It's better than fine... 62 00:02:06,446 --> 00:02:08,413 it's what I secretly was hoping for all along. 63 00:02:08,448 --> 00:02:11,216 I think he and I are about this close to becoming besties. 64 00:02:11,250 --> 00:02:13,251 You're joking, but it's what I'm rooting for. 65 00:02:13,286 --> 00:02:14,403 Hey, I got to go change 66 00:02:14,437 --> 00:02:15,721 into my "supportive boyfriend" clothes. 67 00:02:15,755 --> 00:02:17,322 You... You good? 68 00:02:17,357 --> 00:02:18,533 [CHUCKLES] Yes, thank you. 69 00:02:18,568 --> 00:02:20,826 [BREATHES DEEPLY] 70 00:02:20,860 --> 00:02:22,728 Ow! 71 00:02:22,762 --> 00:02:24,996 Ow. [GROANS] 72 00:02:25,031 --> 00:02:28,166 All right, move off whatever organ you're on, soldier. 73 00:02:28,201 --> 00:02:30,535 [EXHALES SHARPLY] Okay. 74 00:02:30,570 --> 00:02:33,405 Ah. At ease. 75 00:02:33,439 --> 00:02:34,573 [EXHALES SHARPLY] 76 00:02:34,607 --> 00:02:36,341 ♪ 77 00:02:36,376 --> 00:02:38,243 [LINE RINGS] 78 00:02:38,277 --> 00:02:39,511 - JO: This is Jo. Leave a mess... - [CELLPHONE BEEPS] 79 00:02:39,545 --> 00:02:41,413 [DOOR OPENS] 80 00:02:41,447 --> 00:02:44,750 ♪ 81 00:02:46,586 --> 00:02:47,753 What are you doing in here? 82 00:02:47,787 --> 00:02:48,887 Hey. Research. 83 00:02:48,921 --> 00:02:50,655 I needed a change of scenery, 84 00:02:50,689 --> 00:02:51,981 and, you know, I have to say, 85 00:02:52,015 --> 00:02:53,925 the plants are actually very soothing. 86 00:02:53,960 --> 00:02:55,527 What are you working on? 87 00:02:57,497 --> 00:02:58,518 What is it? 88 00:02:58,553 --> 00:03:01,266 Ingestible diagnostic device. 89 00:03:01,300 --> 00:03:02,934 - Ingestible? - Mm-hmm. 90 00:03:02,969 --> 00:03:04,403 I mean, I think. I don't know. 91 00:03:04,437 --> 00:03:06,271 It came to me in a dream, sort of, so... 92 00:03:08,474 --> 00:03:10,909 How's Jo's trip going? Did she meet her mom? 93 00:03:10,943 --> 00:03:12,210 I don't know. I haven't talked to her. 94 00:03:12,245 --> 00:03:14,293 [SIGHS] How's DeLuca? 95 00:03:14,347 --> 00:03:16,141 Where'd you say she was going, Pittsburgh? 96 00:03:16,166 --> 00:03:17,215 Yeah. 97 00:03:17,250 --> 00:03:19,785 Is he still being weird? 'Cause he's on my service today. 98 00:03:19,819 --> 00:03:21,486 Why do you keep changing the subject? 99 00:03:21,521 --> 00:03:22,602 Why do you? 100 00:03:24,524 --> 00:03:26,324 She [SIGHS]... She's not answering her phone. 101 00:03:26,359 --> 00:03:28,760 She hasn't texted all day. I'm worried. 102 00:03:28,795 --> 00:03:31,296 Well, okay, so, she's probably just gonna come home 103 00:03:31,330 --> 00:03:32,798 and tell you everything. 104 00:03:32,832 --> 00:03:34,132 What about the Italian? 105 00:03:34,167 --> 00:03:35,567 Big blowup with the dad. 106 00:03:35,601 --> 00:03:37,159 Big. 107 00:03:37,537 --> 00:03:38,983 Does not want my input. 108 00:03:39,017 --> 00:03:40,043 Ohh. 109 00:03:40,077 --> 00:03:42,107 So I'm just trying to give him a minute. 110 00:03:42,141 --> 00:03:44,075 [CLEARS THROAT] Your boyfriend's being weird, 111 00:03:44,110 --> 00:03:45,811 and, uh, you're hiding out in plants? 112 00:03:45,845 --> 00:03:48,346 Well, if I was hiding out, you wouldn't be able to find me. 113 00:03:48,381 --> 00:03:50,981 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER P.A.] 114 00:03:51,015 --> 00:03:52,555 [DOOR OPENS, CLOSES] 115 00:03:52,589 --> 00:03:54,453 Blue light lowers blood pressure? 116 00:03:54,487 --> 00:03:55,921 Significantly. 117 00:03:55,955 --> 00:03:58,023 And some studies suggest that 118 00:03:58,057 --> 00:04:00,158 it could even improve your mood, so... 119 00:04:00,193 --> 00:04:02,494 And I'm not saying it's a cure-all or anything, 120 00:04:02,528 --> 00:04:04,463 but you might want to spend some time... 121 00:04:05,531 --> 00:04:09,134 Okay, the room doesn't work that fast... 122 00:04:09,168 --> 00:04:10,435 What's going on? 123 00:04:10,470 --> 00:04:11,703 Nothing. 124 00:04:11,737 --> 00:04:13,038 Nothing? 125 00:04:13,072 --> 00:04:14,873 'Cause the last time I saw you 126 00:04:14,907 --> 00:04:16,374 there was a fair amount of crying, 127 00:04:16,409 --> 00:04:19,611 and exactly zero chair spinning. 128 00:04:19,645 --> 00:04:21,179 Fine. 129 00:04:21,214 --> 00:04:23,482 I might have had some insanely good sex 130 00:04:23,516 --> 00:04:25,350 at the conference in San Diego. 131 00:04:25,384 --> 00:04:27,219 [CHUCKLING] Oh, wait, what? 132 00:04:27,253 --> 00:04:28,295 You had insane sex 133 00:04:28,329 --> 00:04:29,955 with a complete stranger in San Diego? 134 00:04:29,989 --> 00:04:31,490 Not a complete stranger. 135 00:04:31,524 --> 00:04:33,458 And not insane sex. Insanely good sex. 136 00:04:33,493 --> 00:04:35,660 And it helped my mood a lot more than this blue room. 137 00:04:35,695 --> 00:04:38,530 Oh, okay, so, like a rebound. 138 00:04:38,564 --> 00:04:40,165 - More like muscle bound. - Oh, oh, oh, oh! 139 00:04:40,199 --> 00:04:42,000 - [KNOCK ON DOOR] - Knock, knock. 140 00:04:42,034 --> 00:04:43,635 - Hi. - Dr. Pierce. 141 00:04:43,669 --> 00:04:45,070 Uh... 142 00:04:45,104 --> 00:04:48,473 I took a look at your sternal reconstruction thing, 143 00:04:48,508 --> 00:04:49,539 and I e-mailed you some... 144 00:04:49,564 --> 00:04:50,585 - some thoughts. - Oh, great. Thank you. 145 00:04:50,619 --> 00:04:51,691 Yeah, sorry it took me so long... 146 00:04:51,725 --> 00:04:53,712 I was at a conference in San Diego. 147 00:04:53,746 --> 00:04:56,481 ♪ 148 00:04:56,516 --> 00:04:57,816 Oh. 149 00:04:57,850 --> 00:05:01,319 ♪ 150 00:05:01,354 --> 00:05:02,876 - Nice room. - Yeah. 151 00:05:02,910 --> 00:05:04,356 Very blue. 152 00:05:04,390 --> 00:05:05,590 Yeah. 153 00:05:05,625 --> 00:05:08,026 It's very cool. Dr. Shepherd. 154 00:05:08,060 --> 00:05:09,895 ♪ 155 00:05:09,929 --> 00:05:11,830 - [DOOR CLOSES] - Oh, my God. 156 00:05:11,864 --> 00:05:13,665 It was a one-time thing! That is it! 157 00:05:13,699 --> 00:05:16,034 - I just needed some pain management. - [SIGHS] 158 00:05:16,068 --> 00:05:17,869 Does this room change colors? Does it do pink? 159 00:05:17,904 --> 00:05:20,405 - No. - Okay, then. 160 00:05:20,439 --> 00:05:22,574 [DOOR OPENS] 161 00:05:22,608 --> 00:05:23,742 [DOOR CLOSES] 162 00:05:23,776 --> 00:05:26,545 So, Mom just decided not to start back to work this week. 163 00:05:26,579 --> 00:05:28,446 You don't know if she's in pain, or is she tired? 164 00:05:28,481 --> 00:05:29,659 She didn't give me a reason. 165 00:05:29,693 --> 00:05:32,083 She waved her hand and said "cancer card." 166 00:05:32,118 --> 00:05:33,685 That's her new shorthand for... 167 00:05:33,719 --> 00:05:34,953 - "Stop questioning me." - [CHUCKLES] Exactly. 168 00:05:34,987 --> 00:05:36,221 - [ELEVATOR BELL DINGS] - WOMAN: Let's move! 169 00:05:36,255 --> 00:05:37,455 - Go. - Get the second one. 170 00:05:37,490 --> 00:05:38,757 FLIGHT DOC: Kari Donnelly, 50, 171 00:05:38,791 --> 00:05:41,426 complains of neck and back pain after a snowmobile collision. 172 00:05:41,460 --> 00:05:44,896 BP 150 over 90, tachycardic with some leg weakness on exam. 173 00:05:44,931 --> 00:05:46,131 Okay, got her. Let's go. 174 00:05:46,165 --> 00:05:48,567 Toby Donnelly, 22, snowmobile passenger. 175 00:05:48,601 --> 00:05:51,303 Sustained a deep soft tissue injury to the left upper arm. 176 00:05:51,337 --> 00:05:52,370 - Mm-hmm. - Vital signs stable. 177 00:05:52,405 --> 00:05:53,405 MAN: That's all clear! 178 00:05:53,439 --> 00:05:54,706 Is my mom okay? 179 00:05:54,740 --> 00:05:56,641 She always drives so fricking fast. 180 00:05:56,676 --> 00:05:58,284 Will you tell her that? She... [SCREAMS] 181 00:05:58,318 --> 00:05:59,644 All right, let's go! Let's go! Let's go now! 182 00:05:59,679 --> 00:06:02,581 - [SPEAKING INDISTINCTLY] - On it! 183 00:06:02,615 --> 00:06:04,616 WOMAN ON P.A.: Dr. Oper to Oncology. 184 00:06:04,650 --> 00:06:05,650 Dr. Rick Oper... 185 00:06:05,685 --> 00:06:07,452 Hey, I got your page. 186 00:06:07,486 --> 00:06:08,642 Yeah. Well... 187 00:06:08,677 --> 00:06:11,562 11-year-old girl with chronic pancreatitis. Ouch. 188 00:06:11,596 --> 00:06:13,425 And I've known this kid since she was 5. 189 00:06:13,459 --> 00:06:15,160 Today, she's getting a total pancreatectomy. 190 00:06:15,194 --> 00:06:17,062 And you're gonna give her the good news. 191 00:06:17,096 --> 00:06:18,897 - Why me? - 'Cause I'm a nice guy. 192 00:06:18,931 --> 00:06:20,791 What... you don't feel like being a hero today? 193 00:06:20,825 --> 00:06:21,851 [ELEVATOR BELL DINGS] 194 00:06:21,885 --> 00:06:24,269 [TELEPHONE RINGS IN DISTANCE] 195 00:06:24,303 --> 00:06:26,605 Are you solving for "Y"? It's 11. 196 00:06:26,639 --> 00:06:28,306 Um... Unh-unh. 197 00:06:28,341 --> 00:06:29,374 It's not. 198 00:06:29,408 --> 00:06:32,644 I took two years of Integral and Differential Calc. 199 00:06:32,678 --> 00:06:34,400 I was going into theoretical math. 200 00:06:34,434 --> 00:06:35,500 It's 11. 201 00:06:35,535 --> 00:06:39,150 I just do this for fun. And it's 14. 202 00:06:39,185 --> 00:06:40,418 Shut up! 203 00:06:40,453 --> 00:06:42,253 Sorry. Sorry. 204 00:06:42,288 --> 00:06:44,589 - But how are you that good at math? - [CHUCKLES] 205 00:06:44,624 --> 00:06:46,389 Qadri, let's do it. 206 00:06:47,059 --> 00:06:49,160 This is Nora Hillridge, age 11. 207 00:06:49,195 --> 00:06:51,296 She was diagnosed with hereditary pancreatitis 208 00:06:51,330 --> 00:06:52,364 at age 5. 209 00:06:52,398 --> 00:06:54,099 She's been hospitalized for the last six months. 210 00:06:54,133 --> 00:06:55,600 And why haven't we helped her? 211 00:06:55,635 --> 00:06:58,203 A number of criteria need to align 212 00:06:58,237 --> 00:06:59,638 in order to perform her surgery... 213 00:06:59,672 --> 00:07:02,707 her APACHE II score should be below 4, 214 00:07:02,742 --> 00:07:06,111 her amylase, lipase, LDH, and base deficit 215 00:07:06,145 --> 00:07:07,278 should be within normal limits. 216 00:07:07,313 --> 00:07:09,180 Her fasting glucose and C peptide levels should be... 217 00:07:09,215 --> 00:07:10,882 All right. All right, got it. 218 00:07:10,916 --> 00:07:12,017 DeLuca? 219 00:07:12,051 --> 00:07:15,654 The hope has always been to do a total pancreatectomy 220 00:07:15,688 --> 00:07:17,036 with in islet autotransplantation, 221 00:07:17,070 --> 00:07:20,525 so she won't get diabetes or even need insulin shots. 222 00:07:20,559 --> 00:07:23,695 And today, all the elements have aligned. 223 00:07:23,729 --> 00:07:25,797 Your numbers are perfect, Nora, and today... 224 00:07:25,831 --> 00:07:27,565 - No. - ...we are taking you to surgery! 225 00:07:27,600 --> 00:07:29,200 Ahh! 226 00:07:29,235 --> 00:07:31,002 - Nora! [LAUGHS] - [CHUCKLES] 227 00:07:31,037 --> 00:07:33,471 Oh, you can go back to school! 228 00:07:33,506 --> 00:07:35,073 [SMOOCHES] 229 00:07:35,107 --> 00:07:36,675 [LAUGHS] 230 00:07:36,709 --> 00:07:38,309 How long will I have to recover? 231 00:07:38,344 --> 00:07:40,011 DAHLIA: We'll have you out of here before you know it. 232 00:07:40,046 --> 00:07:41,846 Thank you, thank you. [GASPS] 233 00:07:41,881 --> 00:07:44,416 - Thank you! Thank you! - I... 234 00:07:44,450 --> 00:07:45,684 - [LAUGHS] - Uh, okay. 235 00:07:45,718 --> 00:07:47,485 [BOTH LAUGHING] 236 00:07:47,520 --> 00:07:51,690 ♪ 237 00:07:52,625 --> 00:07:54,759 - Major Altman? - I didn't see you'd signed up. 238 00:07:54,794 --> 00:07:56,020 Does this room work? 239 00:07:56,054 --> 00:07:58,163 Studies show that 400 nanometers of blue light... 240 00:07:58,197 --> 00:08:01,032 I just need to know if it works! 241 00:08:01,067 --> 00:08:02,600 I apologize for that. 242 00:08:02,635 --> 00:08:04,736 I started to feel a little sore about an hour ago, 243 00:08:04,770 --> 00:08:06,571 and [CHUCKLES] 244 00:08:06,605 --> 00:08:09,074 I'm hoping that it's just stress, 245 00:08:09,108 --> 00:08:12,744 and if Pierce is onto something, then I-I just... 246 00:08:12,778 --> 00:08:14,279 [SCREAMS] 247 00:08:14,313 --> 00:08:16,581 - Okay. Okay, nope. - Ohh. 248 00:08:16,615 --> 00:08:18,550 Nope, not stress. 249 00:08:18,584 --> 00:08:19,796 Feels more like... 250 00:08:19,830 --> 00:08:22,921 like my body is pushing out all of my organs. 251 00:08:22,955 --> 00:08:24,022 I'll get a wheelchair. 252 00:08:24,056 --> 00:08:26,003 - Page OB! And Owen Hunt. - Okay. 253 00:08:26,037 --> 00:08:27,659 Stay right where you are, soldier! 254 00:08:28,661 --> 00:08:30,295 Not you! You go! 255 00:08:30,329 --> 00:08:31,730 Okay, okay, no, no. Okay, no. 256 00:08:31,764 --> 00:08:34,733 Okay, okay, wait, no, no. [SCREAMING ECHOES] 257 00:08:41,720 --> 00:08:44,754 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 258 00:08:44,788 --> 00:08:46,512 OWEN: [SIGHS] Okay. 259 00:08:46,513 --> 00:08:48,481 You think Teddy wants, uh, soft or firm? 260 00:08:48,515 --> 00:08:50,031 Uh, I think Teddy has a partner for this class, 261 00:08:50,065 --> 00:08:51,117 so you can head out. 262 00:08:51,151 --> 00:08:53,319 SHERRI: Okay, everyone, on your mats. 263 00:08:53,353 --> 00:08:54,948 Moms leaning against partners 264 00:08:54,973 --> 00:08:56,280 - for lumbar support. - [SIGHS] 265 00:08:56,314 --> 00:08:57,790 You want to hold or be held? 266 00:08:57,825 --> 00:08:59,822 - [PAGER BEEPS, VIBRATES] - Oh. 267 00:08:59,857 --> 00:09:00,960 Uh, I gotta go. 268 00:09:00,994 --> 00:09:02,662 Y... [CLEARS THROAT] 269 00:09:02,696 --> 00:09:06,065 He's very busy and, uh, important, so... 270 00:09:06,100 --> 00:09:07,266 I'll just... 271 00:09:08,302 --> 00:09:10,403 What is happening down there? Am I dilated? Effaced? 272 00:09:10,437 --> 00:09:11,504 Is there a foot sticking out? 273 00:09:11,538 --> 00:09:13,306 - I need answers. - [CHUCKLES] 274 00:09:13,340 --> 00:09:14,574 You can scoot up. 275 00:09:14,608 --> 00:09:16,075 - You're not in labor. - Okay. 276 00:09:16,110 --> 00:09:18,511 Your contractions are sporadic and not very strong. 277 00:09:18,545 --> 00:09:19,664 Not very strong? 278 00:09:19,699 --> 00:09:21,247 What do they feel like when they're strong? 279 00:09:21,281 --> 00:09:23,583 You do, however, have cervical insufficiency. 280 00:09:23,617 --> 00:09:25,384 Okay, where's the button? 281 00:09:25,419 --> 00:09:26,466 What button? 282 00:09:26,500 --> 00:09:28,020 I'm putting myself in Trendelenburg. 283 00:09:28,055 --> 00:09:30,423 Gravity might help prevent preterm labor. 284 00:09:30,457 --> 00:09:32,925 How about you let me put you in Trendelenburg? 285 00:09:32,960 --> 00:09:35,061 How about you push some meds to stop these contractions 286 00:09:35,095 --> 00:09:37,663 and stop pretending like now isn't the time to panic? 287 00:09:37,698 --> 00:09:39,432 I assure you, Dr. Altman, 288 00:09:39,466 --> 00:09:42,401 I'll do everything I can to keep the baby inside, 289 00:09:42,436 --> 00:09:43,536 and if she's born today... 290 00:09:43,570 --> 00:09:44,780 No, no, no, no. 291 00:09:44,814 --> 00:09:46,439 She's not ready, and, frankly, neither am I... 292 00:09:46,473 --> 00:09:48,841 - Wow, this is really not comfortable. - [KNOCK ON DOOR] 293 00:09:48,876 --> 00:09:50,409 What the hell happened? 294 00:09:50,444 --> 00:09:52,578 - [EXHALES SHARPLY] - Hey. 295 00:09:52,613 --> 00:09:54,914 - [BREATHING HEAVILY] - You okay? 296 00:09:54,948 --> 00:09:56,916 WOMAN ON P.A.: Dr. Campbell to the Stepdown Unit. 297 00:09:56,950 --> 00:09:58,451 I thought we agreed we weren't gonna tell people 298 00:09:58,485 --> 00:10:00,419 - about what happened? - We did. 299 00:10:00,454 --> 00:10:02,188 Why did you tell Maggie you were in San Diego? 300 00:10:02,222 --> 00:10:03,356 'Cause I was. At a conference. 301 00:10:03,390 --> 00:10:05,525 [WHISPERING] Well, I told her I had sex at a conference. 302 00:10:05,559 --> 00:10:07,560 [WHISPERING] Wait, so you told her about the sex, 303 00:10:07,594 --> 00:10:09,395 but I'm in trouble for mentioning a location? 304 00:10:09,429 --> 00:10:11,764 Okay, can I just reiterate that this was a one-time thing? 305 00:10:11,798 --> 00:10:12,899 I mean, it was just... 306 00:10:12,933 --> 00:10:14,200 Pain management, like you said. 307 00:10:14,234 --> 00:10:16,202 For acute pain, not chronic. 308 00:10:16,236 --> 00:10:18,017 One dose. Do not refill. 309 00:10:18,939 --> 00:10:20,473 Ew, sorry. I'm just saying, 310 00:10:20,507 --> 00:10:21,807 to be safe, I think we should probably 311 00:10:21,842 --> 00:10:23,409 steer clear of each other for a while. 312 00:10:23,443 --> 00:10:25,442 - You really think that's necessary? - I do. Because... 313 00:10:25,476 --> 00:10:26,476 [DOOR CLOSES] 314 00:10:26,510 --> 00:10:28,114 - ...pheromones. - What about them? 315 00:10:28,882 --> 00:10:30,983 - I really like yours. - Okay, then. 316 00:10:31,018 --> 00:10:32,218 I'll avoid you completely. 317 00:10:32,252 --> 00:10:34,220 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 318 00:10:34,254 --> 00:10:36,289 - You paged? - You paged? 319 00:10:36,323 --> 00:10:39,058 Oh, Dr. Shepherd, uh, Dr. Lincoln, 320 00:10:39,092 --> 00:10:41,494 Kari Donnelly... she rolled her snowmobile. 321 00:10:41,528 --> 00:10:43,129 KARI: Not on purpose. 322 00:10:43,163 --> 00:10:44,397 Now, the films just came up, 323 00:10:44,431 --> 00:10:45,898 but I need to help Dr. Avery. 324 00:10:47,768 --> 00:10:49,902 Toby says I was driving too fast. 325 00:10:49,937 --> 00:10:51,470 I tell them, 326 00:10:51,505 --> 00:10:53,272 why have a throttle if you don't crank it? 327 00:10:53,307 --> 00:10:54,440 Well, this may be why. 328 00:10:54,474 --> 00:10:56,642 Film shows fractures at C4 and 5. 329 00:10:56,677 --> 00:10:59,912 Is that bad? How bad is it? 330 00:10:59,947 --> 00:11:02,181 We won't know how bad it is until we get some scans. 331 00:11:02,216 --> 00:11:04,116 - Can you feel this? - Yes. 332 00:11:04,151 --> 00:11:05,451 That's good. 333 00:11:05,485 --> 00:11:07,486 - I'd like to take her for an MRI. - I'd like to get her an MRI. 334 00:11:07,521 --> 00:11:09,322 [TELEPHONE RINGING IN DISTANCE] 335 00:11:09,356 --> 00:11:10,623 [MONITOR BEEPING] 336 00:11:10,657 --> 00:11:11,958 Oh, God. 337 00:11:11,992 --> 00:11:13,125 [SIREN WAILS IN DISTANCE] 338 00:11:13,160 --> 00:11:15,528 Hey, uh, how we doing here? 339 00:11:15,562 --> 00:11:17,330 No palpable pulse in the arm, 340 00:11:17,364 --> 00:11:19,665 getting a weak Doppler signal, it sounds like. 341 00:11:19,700 --> 00:11:21,701 Got some arterial compromise, as well. 342 00:11:21,735 --> 00:11:23,502 I-Is my mom okay? 343 00:11:23,537 --> 00:11:26,005 Oh, she's stable... we'll... we'll know more soon, okay? 344 00:11:26,039 --> 00:11:27,573 Let's make sure you have no other injuries. 345 00:11:28,842 --> 00:11:30,943 Snowmobiling was her idea. 346 00:11:30,978 --> 00:11:33,279 She's always pushing me to face my fears. 347 00:11:33,313 --> 00:11:36,315 [CHUCKLES] She was right. It was a lot of fun. 348 00:11:37,384 --> 00:11:38,851 God, why is she always right? 349 00:11:38,885 --> 00:11:39,785 I know how you feel. 350 00:11:39,820 --> 00:11:42,688 I mean, fun till she swerved to miss a tree 351 00:11:42,723 --> 00:11:45,691 and flipped us five times. 352 00:11:45,726 --> 00:11:48,494 - Hey, uh, we should get a CT angio... - [BREATHES SHARPLY] 353 00:11:48,528 --> 00:11:51,163 ...to determine the location of her vascular injuries. 354 00:11:51,198 --> 00:11:53,065 - "Their." - Excuse me? 355 00:11:53,100 --> 00:11:55,368 "Their" injury, not "her." 356 00:11:55,402 --> 00:11:56,902 I'm a "they." 357 00:11:56,937 --> 00:11:58,838 I'm gender-queer. 358 00:11:58,872 --> 00:12:00,806 - Non-binary. - Got it. 359 00:12:00,841 --> 00:12:02,842 Thank you for letting us know your pronouns. 360 00:12:02,876 --> 00:12:05,411 Their preferred pronouns are "they" and "them." 361 00:12:05,445 --> 00:12:08,581 Oh, okay, uh, yes. Uh, w-well, a-all right, then. 362 00:12:08,615 --> 00:12:12,852 Um, w-well, let's get you... all? 363 00:12:12,886 --> 00:12:14,987 "You" is fine. 364 00:12:15,022 --> 00:12:17,490 Great. Well, your ultrasound is fine. 365 00:12:17,524 --> 00:12:19,392 Let's get you up to CT. 366 00:12:19,426 --> 00:12:23,195 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 367 00:12:24,731 --> 00:12:25,765 This is really why you paged me? 368 00:12:25,799 --> 00:12:27,600 Just read. 369 00:12:27,634 --> 00:12:30,002 "Glenda mapped a town using a scale 370 00:12:30,037 --> 00:12:32,505 that was 5 inches and equals 1 yard. 371 00:12:32,539 --> 00:12:34,407 What scale factor does her drawing use?" 372 00:12:34,441 --> 00:12:35,708 Okay, one yard equals three, 373 00:12:35,742 --> 00:12:38,244 divided by seven and 1/5... 374 00:12:38,278 --> 00:12:41,747 5 to 7.2 is the ratio. 375 00:12:41,782 --> 00:12:43,749 You didn't write! You need to write. 376 00:12:43,784 --> 00:12:45,084 - Let's go again. - DELUCA: Okay, okay. 377 00:12:45,118 --> 00:12:46,752 Let's get her prepped, guys. 378 00:12:46,787 --> 00:12:48,854 One more, please? An easy one. 379 00:12:49,294 --> 00:12:50,790 All right. 380 00:12:50,824 --> 00:12:53,793 Okay. "A line L is perpendicular 381 00:12:53,827 --> 00:12:57,563 to the line 2x - 5y - 8 = 0. 382 00:12:57,597 --> 00:12:59,765 What is the slope of the line L?" 383 00:12:59,800 --> 00:13:01,634 That was supposed to be an easy one? 384 00:13:01,668 --> 00:13:03,369 Hey, Nora. [SIGHS] 385 00:13:04,304 --> 00:13:06,372 I, uh... I got some bad news. 386 00:13:06,406 --> 00:13:07,740 I just ran your pre-op blood work, 387 00:13:07,774 --> 00:13:08,825 and I don't know why, 388 00:13:08,859 --> 00:13:10,776 but your glucose level has shot way up. 389 00:13:10,811 --> 00:13:13,746 No! She was just in the clear! 390 00:13:13,780 --> 00:13:15,781 Was it a lab error this morning, or what happened? 391 00:13:15,816 --> 00:13:16,949 I'm not sure yet. 392 00:13:16,983 --> 00:13:19,118 The bottom line is, we have to put you on an insulin drip 393 00:13:19,152 --> 00:13:20,753 to lower your blood sugar, 394 00:13:20,787 --> 00:13:22,555 which means we have to postpone your surgery 395 00:13:22,589 --> 00:13:23,721 till we can sort this out. 396 00:13:23,755 --> 00:13:26,058 It's been six months getting her to this point. 397 00:13:26,093 --> 00:13:28,661 Well, let's just keep our fingers crossed, okay? 398 00:13:28,695 --> 00:13:34,967 ♪ 399 00:13:35,001 --> 00:13:36,836 Negative five over two. 400 00:13:36,870 --> 00:13:38,471 Beat you. 401 00:13:38,505 --> 00:13:39,772 [CHUCKLES] 402 00:13:41,547 --> 00:13:44,115 I don't know how this happened. Sorry about this. 403 00:13:44,311 --> 00:13:46,112 Don't be sorry for me. Be sorry for her. 404 00:13:47,981 --> 00:13:49,849 Did Meredith ask you to do this? 405 00:13:49,883 --> 00:13:51,040 Throw me a bone? Give me a win? 406 00:13:51,075 --> 00:13:52,651 Is that what this is? 'Cause I'm good. 407 00:13:52,686 --> 00:13:54,253 I had a bad week, and I moved on. 408 00:13:54,287 --> 00:13:55,588 I don't need any favors. 409 00:13:57,070 --> 00:13:58,624 [SCOFFS] 410 00:13:58,658 --> 00:13:59,658 [SIGHS] 411 00:13:59,693 --> 00:14:01,727 [COMPUTER BEEPING] 412 00:14:05,065 --> 00:14:06,465 I've got to get off this case. 413 00:14:06,500 --> 00:14:08,033 [SIGHS] 414 00:14:08,068 --> 00:14:09,188 [COMPUTER BEEPS] 415 00:14:09,223 --> 00:14:10,708 Scans are up. 416 00:14:11,304 --> 00:14:12,304 [KEYS CLACK] 417 00:14:12,339 --> 00:14:13,439 [BEEPING] 418 00:14:13,473 --> 00:14:16,310 - Bulging disc at C5. - Crap. 419 00:14:16,344 --> 00:14:18,177 Did you see L-3? 420 00:14:18,211 --> 00:14:19,812 Yeah, L-4 is worse. 421 00:14:19,846 --> 00:14:22,448 Total obliteration of the CSF space 422 00:14:22,482 --> 00:14:23,616 and displacement of the cauda. 423 00:14:23,650 --> 00:14:26,140 She could end up paraplegic. 424 00:14:26,667 --> 00:14:28,888 I'd rather not handle this case on my own. 425 00:14:28,922 --> 00:14:31,056 ♪ 426 00:14:31,091 --> 00:14:32,691 Understood. 427 00:14:32,726 --> 00:14:37,696 ♪ 428 00:14:37,731 --> 00:14:40,733 [VIDEO GAME BEEPING] 429 00:14:40,767 --> 00:14:42,334 If you're gonna take up all my time slots, 430 00:14:42,369 --> 00:14:44,619 could you at least put a cuff on so I can take your data? 431 00:14:44,653 --> 00:14:46,071 I'm about to beat the high score. 432 00:14:46,106 --> 00:14:47,807 Which you just set 20 minutes ago. 433 00:14:47,841 --> 00:14:49,642 Oh, then you should've hooked me up then. 434 00:14:49,676 --> 00:14:51,677 You pressed "restart" before we could get the cuff on you. 435 00:14:51,711 --> 00:14:52,845 You snooze, you... 436 00:14:52,879 --> 00:14:54,747 Oh, oh, ah! 437 00:14:54,781 --> 00:14:57,483 See?! Look what happened! 438 00:14:57,517 --> 00:14:59,552 - [KNOCK ON DOOR] - Ah! 439 00:14:59,586 --> 00:15:01,720 I was wondering if we could borrow Dr. Schmitt. 440 00:15:01,755 --> 00:15:03,422 - Is it urgent? - Yes. 441 00:15:03,457 --> 00:15:06,192 No. No. 442 00:15:06,226 --> 00:15:07,726 I have a patient who's a math whiz, 443 00:15:07,761 --> 00:15:09,228 and she's crushing me, and I need backup. 444 00:15:09,262 --> 00:15:12,364 May I go? In school, they called me "Numbers." 445 00:15:12,399 --> 00:15:15,234 - But not kindly. - Yeah, go. 446 00:15:15,268 --> 00:15:16,381 Hold on. 447 00:15:16,415 --> 00:15:19,872 Uh, just how good is this math whiz? 448 00:15:19,906 --> 00:15:22,708 Yeah, please define "whiz"? 449 00:15:22,742 --> 00:15:24,710 [RIVAL SONS' "DO YOUR WORST" PLAYS] 450 00:15:24,744 --> 00:15:30,449 ♪ 451 00:15:30,484 --> 00:15:33,085 ♪ Oh, my, oh, my baby ♪ 452 00:15:33,119 --> 00:15:36,121 ♪ Devil's gonna get you if I don't first ♪ 453 00:15:36,156 --> 00:15:38,924 ♪ Take my, take my body ♪ 454 00:15:38,959 --> 00:15:42,261 ♪ Take my body and do your worst ♪ 455 00:15:42,295 --> 00:15:43,863 [THUMP ECHOES] 456 00:15:43,897 --> 00:15:48,000 ♪ 457 00:15:52,060 --> 00:15:54,161 "Insufficient cervix." I mean... 458 00:15:54,196 --> 00:15:56,097 "insufficient" is something I've never been called 459 00:15:56,131 --> 00:15:57,064 in my entire life. 460 00:15:57,099 --> 00:15:58,899 Are you sure this is really the best option? 461 00:15:58,934 --> 00:16:02,002 Dr. Altman is following her own course of treatment. 462 00:16:02,037 --> 00:16:04,105 That being said, um, I agree with it. 463 00:16:04,139 --> 00:16:06,240 There is no hourglassing of the membranes anymore, 464 00:16:06,274 --> 00:16:08,275 so I think it's working. 465 00:16:08,310 --> 00:16:09,877 - Um, I'll check on you every hour. - Okay. 466 00:16:09,911 --> 00:16:11,379 Okay, is there anything I can do to help, or... 467 00:16:11,413 --> 00:16:15,082 Stay calm and talk to the baby. Reassure her. 468 00:16:15,117 --> 00:16:17,251 It'll be good for her to hear your voices. 469 00:16:17,285 --> 00:16:18,619 - Okay. Thank you. - [BREATHES DEEPLY] 470 00:16:18,653 --> 00:16:22,356 - [INHALES DEEPLY] - [DOOR OPENS, CLOSES] 471 00:16:22,391 --> 00:16:24,225 [CLEARS THROAT] 472 00:16:27,295 --> 00:16:29,585 [BABY-TALK] Hey there, little one. 473 00:16:29,620 --> 00:16:32,032 We still haven't bought you a crib, 474 00:16:32,067 --> 00:16:33,960 but we're almost ready. 475 00:16:33,995 --> 00:16:35,081 - Owen. - Eh... 476 00:16:35,115 --> 00:16:36,170 My face is up here. 477 00:16:36,204 --> 00:16:37,248 [NORMAL VOICE] I'm not talking to you. 478 00:16:37,282 --> 00:16:38,606 [INHALES DEEPLY, CLEARS THROAT] 479 00:16:38,640 --> 00:16:40,641 [BABY-TALK] And you wait till you meet 480 00:16:40,675 --> 00:16:42,476 your big brother, Leo. 481 00:16:42,511 --> 00:16:44,645 He's got so many toys to share with you. 482 00:16:44,679 --> 00:16:46,080 Uh, okay, you can't use that voice. 483 00:16:46,114 --> 00:16:47,251 [NORMAL VOICE] No? 484 00:16:47,285 --> 00:16:49,083 [INHALES DEEPLY] 485 00:16:49,117 --> 00:16:50,151 [DEEP VOICE] This is your dad. 486 00:16:50,185 --> 00:16:51,218 [CHUCKLES] 487 00:16:51,253 --> 00:16:53,821 - I'm very pleased to meet you. - [CHUCKLING] Okay. 488 00:16:53,855 --> 00:16:55,423 - Okay? Okay? - That's perfect. 489 00:16:55,457 --> 00:16:56,824 Now she'll be afraid to come out. 490 00:16:56,858 --> 00:16:59,460 [CHUCKLES] Pleeeasse stay inside 491 00:16:59,494 --> 00:17:01,395 for another month or two, okay? 492 00:17:01,430 --> 00:17:03,164 - Okay. - Okay, you're freaking me out now. 493 00:17:03,198 --> 00:17:05,232 [BOTH LAUGH] 494 00:17:05,267 --> 00:17:08,102 1,000 plus 20 plus 30 plus 1,000 495 00:17:08,136 --> 00:17:10,740 plus 1,030 plus 1,000 plus 20 equals... 496 00:17:10,774 --> 00:17:11,806 - 5,000! - 5,000! - 5,000! 497 00:17:11,840 --> 00:17:13,340 - 4,100! - 4,100! 498 00:17:13,375 --> 00:17:15,046 What? I call witchcraft! 499 00:17:15,080 --> 00:17:17,244 I got it right! But she got there first. 500 00:17:17,279 --> 00:17:18,479 I bet you let me win. 501 00:17:18,513 --> 00:17:20,347 Little girl, ask any of these people 502 00:17:20,382 --> 00:17:22,249 if I ever let anybody win anything. 503 00:17:22,284 --> 00:17:23,651 She hasn't ever. 504 00:17:23,685 --> 00:17:24,752 [LAUGHTER] 505 00:17:24,786 --> 00:17:26,787 I give up. This is embarrassing. 506 00:17:26,822 --> 00:17:28,589 Don't give up, be on my team. 507 00:17:28,623 --> 00:17:30,090 I don't think I make the cut. 508 00:17:30,125 --> 00:17:31,625 Come on. Come on. 509 00:17:31,660 --> 00:17:33,160 - There you go. - [CHUCKLES] 510 00:17:33,195 --> 00:17:34,261 [MONITOR BEEPING] 511 00:17:34,296 --> 00:17:36,330 This is so nice of you. 512 00:17:36,364 --> 00:17:38,132 [EXHALES DEEPLY] True or false... 513 00:17:38,166 --> 00:17:40,668 0.9 repeating equals one? 514 00:17:40,702 --> 00:17:44,171 BAILEY: Okay, wait, i-i-if 3.9 repeating is four... 515 00:17:44,206 --> 00:17:46,207 MAGGIE: Times... Times 10... - LEVI: False! 516 00:17:46,241 --> 00:17:47,441 No, no, true! 517 00:17:47,476 --> 00:17:49,176 No, wait, I-it's infinite 9s! 518 00:17:49,211 --> 00:17:50,611 - Oh, Schmitt, shush! - True. 519 00:17:50,645 --> 00:17:51,846 It's true. Here. 520 00:17:51,880 --> 00:17:54,982 ♪ 521 00:17:55,016 --> 00:17:57,184 - Well, if you do it like that. - [NORA LAUGHS] 522 00:17:57,219 --> 00:17:58,953 [COMPUTER BEEPING] 523 00:17:58,987 --> 00:18:00,187 [MACHINERY WHIRRING] 524 00:18:00,222 --> 00:18:02,289 [SIGHS] Nothing's going on, right? 525 00:18:02,324 --> 00:18:03,774 With my mom? 526 00:18:04,392 --> 00:18:05,960 Nothing I should be worried about? 527 00:18:05,994 --> 00:18:09,330 It's not, like, s-something, and you're just not telling me? 528 00:18:09,364 --> 00:18:11,232 Now, why would you say that? 529 00:18:11,782 --> 00:18:14,535 Oh, I don't know... because I blithely assumed 530 00:18:14,569 --> 00:18:16,804 my mother did not have cancer when, in fact, she did, 531 00:18:16,838 --> 00:18:18,305 and none of you told me. 532 00:18:18,340 --> 00:18:22,276 Well, I found out after you, if you'll recall. 533 00:18:23,945 --> 00:18:25,145 Look, I know you're scared, son. 534 00:18:25,180 --> 00:18:26,747 I'm not scared, all right? 535 00:18:26,781 --> 00:18:29,383 I'm just... concerned. 536 00:18:30,978 --> 00:18:32,412 They're all settled. 537 00:18:32,437 --> 00:18:33,937 [DOOR CLOSES] 538 00:18:35,423 --> 00:18:38,659 Do we really have to use this plural thing, 539 00:18:38,693 --> 00:18:39,719 even when she can't hear us? 540 00:18:39,753 --> 00:18:41,762 While they... they can't hear us. 541 00:18:41,796 --> 00:18:43,998 Okay, yeah. It's not that complicated. 542 00:18:44,032 --> 00:18:45,266 Not that complicated? 543 00:18:45,300 --> 00:18:46,700 We're talking about a single entity, 544 00:18:46,735 --> 00:18:47,835 but "they" is plural. 545 00:18:47,869 --> 00:18:50,905 I mean, it requires a plural verb. 546 00:18:50,939 --> 00:18:53,407 Or am I supposed to say, "They is"? 547 00:18:53,441 --> 00:18:55,276 No, look, if you're in a movie theater 548 00:18:55,310 --> 00:18:57,511 and somebody's coat is left in a seat, 549 00:18:57,546 --> 00:18:58,579 and you bring it to the usher, 550 00:18:58,613 --> 00:18:59,780 what do you say to the usher? 551 00:18:59,814 --> 00:19:01,715 Well, a number of things. 552 00:19:01,750 --> 00:19:04,852 Um, I might say, "Someone left behind a coat," 553 00:19:04,886 --> 00:19:06,554 or, "I found someone's coat," 554 00:19:06,588 --> 00:19:08,422 or, "Turn this in to the lost and found." 555 00:19:08,456 --> 00:19:10,524 I might say, "Somebody left their coat." 556 00:19:10,559 --> 00:19:12,359 Then you'd be grammatically incorrect. 557 00:19:12,394 --> 00:19:13,761 Ungrammatical. 558 00:19:14,496 --> 00:19:16,864 Excuse me? 559 00:19:16,898 --> 00:19:20,267 Uh, something's either grammatical or it's not. 560 00:19:20,302 --> 00:19:21,902 "Grammatically incorrect" is like saying 561 00:19:21,937 --> 00:19:24,371 something is right-wrong. 562 00:19:24,406 --> 00:19:26,246 [COMPUTER BEEPS] 563 00:19:26,280 --> 00:19:28,208 - Scans are up. - It's about time. 564 00:19:28,243 --> 00:19:31,378 All right, Helm, what do you see? 565 00:19:31,413 --> 00:19:34,114 Absence of flow in the mid-brachial artery. 566 00:19:34,149 --> 00:19:36,050 Okay, we need to get her up to the OR. 567 00:19:36,084 --> 00:19:37,418 Really? 568 00:19:39,354 --> 00:19:41,422 Okay, them, them, them! 569 00:19:41,456 --> 00:19:43,557 Can we go now? 570 00:19:43,592 --> 00:19:45,225 Almighty... 571 00:19:45,260 --> 00:19:48,162 Now I feel pins and needles. 572 00:19:48,196 --> 00:19:50,064 You still feeling this? 573 00:19:50,098 --> 00:19:51,215 I do... 574 00:19:51,866 --> 00:19:53,300 but less. 575 00:19:54,502 --> 00:19:56,904 Why am I... Why am I feeling it less? 576 00:19:56,938 --> 00:19:59,573 Kari, you suffered two injuries to your spine. 577 00:19:59,608 --> 00:20:01,909 The lower one is quite severe. 578 00:20:01,943 --> 00:20:04,411 Your neuro exam is getting progressively worse, 579 00:20:04,446 --> 00:20:05,412 so we need to get in there 580 00:20:05,447 --> 00:20:08,449 before you are paralyzed from the waist down. 581 00:20:08,483 --> 00:20:10,351 [VOICE BREAKING] I might become paralyzed? 582 00:20:10,385 --> 00:20:12,453 - No... - We're gonna do everything we can 583 00:20:12,487 --> 00:20:14,321 to reverse the compression of the nerves. 584 00:20:14,356 --> 00:20:16,790 [CRYING] Oh, God, please... 585 00:20:16,825 --> 00:20:19,960 [CRYING] 586 00:20:19,995 --> 00:20:22,371 I can't do a wheelchair. 587 00:20:23,231 --> 00:20:24,999 I never sit! 588 00:20:25,033 --> 00:20:27,152 [CRYING] 589 00:20:27,187 --> 00:20:29,269 Go... Go ask Toby. 590 00:20:29,304 --> 00:20:33,507 W-We're supposed to do a sprint triathlon next month. 591 00:20:33,541 --> 00:20:36,810 We are going to do everything that we can. 592 00:20:36,845 --> 00:20:38,012 [CRYING] 593 00:20:38,046 --> 00:20:39,680 ♪ 594 00:20:39,714 --> 00:20:41,382 Your boyfriend's being a jerk. 595 00:20:41,416 --> 00:20:42,850 - What did he do? - [DOOR SLAMS] 596 00:20:42,884 --> 00:20:44,685 - [SIGHS] - Oh, wait. None of my business. 597 00:20:44,719 --> 00:20:47,388 Uh, he has to work this all out by himself. 598 00:20:47,422 --> 00:20:49,016 I was just trying to do him a favor. 599 00:20:49,050 --> 00:20:50,491 Well, I'm not getting involved, 600 00:20:50,525 --> 00:20:52,893 and please don't bring any stress into the green zone. 601 00:20:52,927 --> 00:20:54,094 [KNOCK ON DOOR] 602 00:20:55,330 --> 00:20:57,364 - Hey. There you are. - Hey. 603 00:20:57,399 --> 00:20:59,566 I was just gonna actually take a break. 604 00:20:59,601 --> 00:21:00,668 You want to go grab a coffee? 605 00:21:00,702 --> 00:21:02,569 Uh, I meant Dr. Karev. 606 00:21:02,604 --> 00:21:04,038 Oh. 607 00:21:04,072 --> 00:21:05,973 Um, we think we know why Nora's glucose shot up. 608 00:21:06,007 --> 00:21:08,575 Qadri found this under her pillow. 609 00:21:08,610 --> 00:21:11,178 We think she may have sabotaged the surgery. 610 00:21:12,113 --> 00:21:13,847 We got to go. 611 00:21:13,882 --> 00:21:15,149 Yep. 612 00:21:15,183 --> 00:21:19,820 ♪ 613 00:21:22,682 --> 00:21:25,950 Why would you do this when we've been waiting and waiting? 614 00:21:25,950 --> 00:21:26,883 - Why? - Mom, stop. 615 00:21:26,918 --> 00:21:29,519 I'm not stopping until you tell us why you... 616 00:21:29,554 --> 00:21:31,354 Because I don't want to go back to school! 617 00:21:31,389 --> 00:21:32,956 [MONITOR BEEPING] 618 00:21:35,560 --> 00:21:37,494 I hate it. 619 00:21:37,528 --> 00:21:40,430 It's all cliques and stupid girls with stupid crushes 620 00:21:40,465 --> 00:21:43,200 and stupid boys who get mad when I beat them at math. 621 00:21:43,741 --> 00:21:45,135 Nobody sits with me at lunch. 622 00:21:45,169 --> 00:21:47,170 - What about Lauren? - I missed too much school 623 00:21:47,205 --> 00:21:48,438 because I'm sick all the time, 624 00:21:48,473 --> 00:21:51,108 so she found other kids to sit with. 625 00:21:53,010 --> 00:21:54,911 I don't have any friends there. 626 00:21:57,014 --> 00:21:59,134 But here I do. 627 00:21:59,750 --> 00:22:01,178 So I want to stay here. 628 00:22:02,987 --> 00:22:04,102 Nora, we'll be checking your labs 629 00:22:04,136 --> 00:22:06,022 once you finish your insulin drip. 630 00:22:06,057 --> 00:22:07,023 Once your labs stabilize... 631 00:22:07,058 --> 00:22:08,936 I'll just drink more juice. 632 00:22:09,760 --> 00:22:11,355 I don't want the surgery. 633 00:22:12,497 --> 00:22:14,525 It's my body. I don't want it. 634 00:22:16,734 --> 00:22:19,402 I taught her that. That it's her body. 635 00:22:19,437 --> 00:22:21,905 I'm not sure what to do here. 636 00:22:21,939 --> 00:22:23,540 Eileen, can we talk? 637 00:22:23,574 --> 00:22:25,976 WOMAN ON P.A.: Inpatient Services, 3343. 638 00:22:26,010 --> 00:22:28,912 Inpatient Services, 3343. 639 00:22:28,946 --> 00:22:30,514 I didn't know... 640 00:22:30,548 --> 00:22:32,249 I didn't know she hated school. 641 00:22:32,283 --> 00:22:34,384 I didn't know she and Lauren weren't friends anymore. 642 00:22:34,418 --> 00:22:35,886 How did I not know? 643 00:22:35,920 --> 00:22:37,921 Well, they reach an age where they like to keep secrets, 644 00:22:37,955 --> 00:22:39,000 like to figure things out for themselves. 645 00:22:39,034 --> 00:22:40,087 It's not on you. 646 00:22:40,121 --> 00:22:41,992 I called Lauren a bitch once. 647 00:22:42,026 --> 00:22:44,928 Not to her face, but behind her back, to my daughter, 648 00:22:44,962 --> 00:22:47,030 I called her 10-year-old best friend a bitch 649 00:22:47,064 --> 00:22:48,965 because she was being a bitch. To my kid. 650 00:22:49,000 --> 00:22:52,702 And I wanted to protect her and be on her side, 651 00:22:52,737 --> 00:22:55,438 but maybe that's why Nora doesn't talk to me anymore. 652 00:22:55,473 --> 00:22:59,075 Maybe I wasn't supposed to react, just listen. 653 00:22:59,110 --> 00:23:01,178 But I'm not super great at that historically, so... 654 00:23:01,212 --> 00:23:03,380 I'm not sure what I'm supposed to do now. 655 00:23:03,414 --> 00:23:04,748 You're supposed to make her get the surgery. 656 00:23:04,782 --> 00:23:06,616 - Today. Right now. - DeLuca... 657 00:23:06,651 --> 00:23:08,084 Every kid gets bullied at school. 658 00:23:08,119 --> 00:23:10,554 Most kids hate school at some point or another, right? 659 00:23:10,588 --> 00:23:12,455 Are you saying I should hold her down... 660 00:23:12,489 --> 00:23:13,649 - Yes. - No, no, look, 661 00:23:13,674 --> 00:23:14,691 this is my patient, DeLuca... 662 00:23:14,725 --> 00:23:15,926 I don't know Nora. 663 00:23:15,960 --> 00:23:18,128 I'm not attached to whether she has friends at school or not, 664 00:23:18,162 --> 00:23:20,463 but I would like to see her not die. 665 00:23:20,498 --> 00:23:22,265 She's not dying. 666 00:23:22,300 --> 00:23:23,633 Oh, my God, what are you... 667 00:23:23,668 --> 00:23:25,802 - DeLuca. - Look, she's in pain, right? 668 00:23:25,836 --> 00:23:27,637 Every time her pancreas flares up, 669 00:23:27,672 --> 00:23:29,706 it's extremely painful for her. 670 00:23:29,740 --> 00:23:31,107 She's getting this surgery for a reason, 671 00:23:31,142 --> 00:23:32,375 so just make her get it. 672 00:23:32,410 --> 00:23:33,610 Make her get the help that she needs. 673 00:23:33,644 --> 00:23:35,278 Look, you are dismissed, Dr. DeLuca. 674 00:23:35,313 --> 00:23:36,947 Walk away now. 675 00:23:36,981 --> 00:23:38,915 Walk away now, or you're fired. 676 00:23:38,950 --> 00:23:44,754 ♪ 677 00:23:44,789 --> 00:23:46,456 [BREATHES DEEPLY] 678 00:23:48,259 --> 00:23:49,593 - I can't do this. - Come on. 679 00:23:49,627 --> 00:23:50,961 I can't. It's just... It's weird. 680 00:23:50,995 --> 00:23:52,162 I don't know how to explain it. I mean, I can... 681 00:23:52,196 --> 00:23:55,298 I can give her orders like... like... like she's a soldier. 682 00:23:55,333 --> 00:23:56,333 [CHUCKLING] Are you serious? 683 00:23:56,367 --> 00:24:00,070 What? I'm good at that. Th-This baby-talk thing... 684 00:24:00,104 --> 00:24:01,304 it [GROANS]... it just... I don't know. 685 00:24:01,339 --> 00:24:02,410 It's not my thing. 686 00:24:02,444 --> 00:24:06,076 It makes me feel... I don't know... shy. 687 00:24:06,110 --> 00:24:07,644 Oh, I-I'll turn around. 688 00:24:07,678 --> 00:24:10,013 - How about that? - [SIGHS] 689 00:24:10,047 --> 00:24:12,816 [EXHALES SHARPLY] Okay. 690 00:24:13,985 --> 00:24:15,252 Hello. 691 00:24:15,286 --> 00:24:16,753 Hi! 692 00:24:16,787 --> 00:24:18,788 Guten Tag. That's German. 693 00:24:18,823 --> 00:24:20,890 Technically, it means "good day," but... 694 00:24:22,126 --> 00:24:23,760 I'm your mom. 695 00:24:23,794 --> 00:24:25,230 But you probably already know that 696 00:24:25,264 --> 00:24:26,237 'cause you're floating around inside me. 697 00:24:26,271 --> 00:24:28,198 - I'm terrible at this. I can't... I... - You're doing great. 698 00:24:28,232 --> 00:24:29,599 No, I'm not. I'm... I'm terrible at it, 699 00:24:29,634 --> 00:24:31,001 and I'm already failing as a mom. 700 00:24:31,035 --> 00:24:32,535 I'm... I'm insufficient. 701 00:24:32,570 --> 00:24:33,730 Teddy, that doesn't even make sense. 702 00:24:33,733 --> 00:24:35,941 Look, and I'm sure I caused whatever it was 703 00:24:36,007 --> 00:24:37,207 that made her want to come out early. 704 00:24:37,241 --> 00:24:40,043 I mean, I'm on my feet too long and didn't drink enough water, 705 00:24:40,077 --> 00:24:41,978 or probably forgot to take a prenatal one day. 706 00:24:42,013 --> 00:24:44,014 You know, now she's gonna be born prematurely 707 00:24:44,048 --> 00:24:46,149 with underdeveloped lungs and... 708 00:24:46,183 --> 00:24:48,594 and low birth weight and no crib 709 00:24:48,628 --> 00:24:50,053 and a... a terrified mom, 710 00:24:50,087 --> 00:24:51,187 - who, despite being a surgeon... - [DOOR CLOSES] 711 00:24:51,222 --> 00:24:54,357 ...knows crap about... about taking care of babies... 712 00:24:54,392 --> 00:24:55,725 What are you doing? 713 00:24:55,760 --> 00:24:57,160 - I...[GRUNTS] - [METAL THUDS] 714 00:24:57,194 --> 00:25:00,297 ...am trying to show you that you are not alone. 715 00:25:00,331 --> 00:25:02,299 Or, at least I think I am. 716 00:25:02,333 --> 00:25:04,634 - Hold on. [GRUNTS] - Owen. Oh. 717 00:25:04,669 --> 00:25:06,903 [GRUNTING] 718 00:25:06,937 --> 00:25:08,038 [CHUCKLING] Owen, you don't have to do this. 719 00:25:08,072 --> 00:25:10,040 Give me a minute. [GRUNTING] 720 00:25:10,074 --> 00:25:11,875 - Whew! - [CHUCKLES] 721 00:25:11,909 --> 00:25:14,377 Whew! Oh, yeah. 722 00:25:16,681 --> 00:25:19,082 - [CHUCKLES] - [HANDS CLASP] 723 00:25:19,116 --> 00:25:22,686 JACKSON: All right, Helm, what are some other ways 724 00:25:22,720 --> 00:25:25,555 that we could've prepared this vessel? 725 00:25:25,589 --> 00:25:29,159 TARYN: We could've done a vein patch or a saphenous vein graft. 726 00:25:29,193 --> 00:25:31,061 Her anasto... 727 00:25:31,095 --> 00:25:33,563 T-Their anastomosis looks good. 728 00:25:33,597 --> 00:25:35,899 Hm, see? That wasn't so hard, was it? 729 00:25:35,933 --> 00:25:38,201 Well, yes, it was, as a matter of fact. 730 00:25:38,235 --> 00:25:41,104 It was wholly unnatural to my ear. 731 00:25:41,138 --> 00:25:45,742 You know, I had a mechanic who called me Ricky 732 00:25:45,776 --> 00:25:48,845 no matter how many times I corrected him. 733 00:25:48,879 --> 00:25:50,780 Best mechanic I ever had. 734 00:25:50,815 --> 00:25:52,082 I fired him. 735 00:25:52,116 --> 00:25:54,217 You fired a guy 'cause he called you Ricky? 736 00:25:54,251 --> 00:25:55,343 I'm not a Ricky. 737 00:25:55,378 --> 00:25:57,787 That's kind of a false equivalent. 738 00:25:57,822 --> 00:26:00,256 Comparing an annoying nickname to misgendering... 739 00:26:00,291 --> 00:26:02,792 I'm just saying that I understand what it's like 740 00:26:02,827 --> 00:26:04,728 when you're called something you aren't. 741 00:26:04,762 --> 00:26:08,064 I've been called a lot worse than Ricky. 742 00:26:08,099 --> 00:26:10,433 It's just... just that the world moves fast, 743 00:26:10,468 --> 00:26:13,236 and I'm... I'm trying to keep up, 744 00:26:13,270 --> 00:26:14,671 and I'm trying to adjust, 745 00:26:14,705 --> 00:26:16,695 and your attitude is not helping the process. 746 00:26:16,720 --> 00:26:17,780 [LIQUID SUCTIONING] 747 00:26:17,814 --> 00:26:20,710 [SIGHS] I had a girlfriend call me Jackie once. 748 00:26:20,745 --> 00:26:22,445 Did you break up with her? 749 00:26:22,480 --> 00:26:25,315 - Damn straight I did. - [CHUCKLES] 750 00:26:25,349 --> 00:26:28,318 Dr. Karev, Nora's new glucose panel came back. 751 00:26:28,352 --> 00:26:30,286 Ah, this is good. 752 00:26:30,321 --> 00:26:32,789 This is good. And her potassium level is down, too. 753 00:26:32,823 --> 00:26:34,290 So we can do it? 754 00:26:34,325 --> 00:26:36,493 I think we can if we can talk her into it. 755 00:26:36,527 --> 00:26:38,128 WOMAN ON P.A.: Dr. Fisher, call Cardio-Path Lab. 756 00:26:38,162 --> 00:26:39,232 [SIGHS] 757 00:26:39,267 --> 00:26:40,663 Dr. Fisher, call Cardio-Path Lab. 758 00:26:40,698 --> 00:26:42,030 Damn it. 759 00:26:42,064 --> 00:26:43,233 You try to help a guy out a little, 760 00:26:43,267 --> 00:26:44,768 and now I gotta fire him. 761 00:26:44,802 --> 00:26:47,137 [TELEPHONE RINGS IN DISTANCE] 762 00:26:47,171 --> 00:26:48,738 Yeah, you know, I was about your age 763 00:26:48,773 --> 00:26:51,508 when I moved with my mom from Italy to Wisconsin. 764 00:26:51,542 --> 00:26:53,610 And [EXHALES SHARPLY] they hated me. 765 00:26:53,644 --> 00:26:55,078 I could barely speak any English. 766 00:26:55,112 --> 00:26:57,914 They called me "DeLoser" for two years straight. 767 00:26:57,948 --> 00:27:00,417 It was tough, but I got through it. 768 00:27:00,451 --> 00:27:03,787 And trust me... you are way cooler than I was. 769 00:27:03,821 --> 00:27:05,021 [CHUCKLES] - Unh-unh. 770 00:27:05,055 --> 00:27:07,257 And my hair... you gotta see my hair, Nora. 771 00:27:07,291 --> 00:27:08,361 [MONITOR BEEPING] 772 00:27:08,396 --> 00:27:10,260 - Look at this. - [CELLPHONE KEYS CLICKING] 773 00:27:11,362 --> 00:27:13,430 Hm? [CHUCKLES] 774 00:27:13,464 --> 00:27:14,697 Huh? 775 00:27:14,732 --> 00:27:16,166 That's me. 776 00:27:16,200 --> 00:27:18,334 Believe me... that kid got bullied. 777 00:27:18,369 --> 00:27:19,830 [CHUCKLES] 778 00:27:20,337 --> 00:27:23,273 Nora, kids are mean, and they're always gonna be mean. 779 00:27:23,307 --> 00:27:26,176 But you can kick all their asses at math. 780 00:27:26,210 --> 00:27:28,278 That makes you better than them. 781 00:27:28,312 --> 00:27:30,113 You're gonna find friends. 782 00:27:30,147 --> 00:27:31,781 You already made a bunch here, right? 783 00:27:31,816 --> 00:27:34,651 I'm gonna let you in on a little secret, too. 784 00:27:34,685 --> 00:27:36,653 [WHISPERING] We're all a bunch of nerds here. 785 00:27:36,687 --> 00:27:38,688 [CHUCKLES] And we like you a lot. 786 00:27:38,722 --> 00:27:39,956 ♪ 787 00:27:39,990 --> 00:27:41,558 And you're gonna find more of us... 788 00:27:41,592 --> 00:27:43,228 I promise you. 789 00:27:43,928 --> 00:27:45,939 You just got to push through. 790 00:27:46,730 --> 00:27:48,832 So can you trust me? 791 00:27:48,866 --> 00:27:50,366 And push through? 792 00:27:50,401 --> 00:27:52,569 ♪ 793 00:27:52,603 --> 00:27:54,532 Yeah? All right. 794 00:27:54,567 --> 00:27:55,638 [BEEPING CONTINUES] 795 00:27:55,673 --> 00:27:56,887 This jacket's hilarious. 796 00:27:56,921 --> 00:27:58,408 [CHUCKLES] Hey, I still have that jacket. 797 00:27:58,442 --> 00:28:00,043 [BOTH CHUCKLE] 798 00:28:00,077 --> 00:28:03,379 ♪ 799 00:28:08,602 --> 00:28:10,628 AMELIA: Pick-ups, please. 800 00:28:10,629 --> 00:28:13,698 LINK: You did a beautiful job on that first laminectomy. 801 00:28:13,732 --> 00:28:17,134 Well, this one's tougher. The vertebra is crushed. 802 00:28:17,169 --> 00:28:19,070 This is the one that... Let me see if I can ease if off. 803 00:28:19,104 --> 00:28:21,239 Careful. If it shifts even a little, 804 00:28:21,273 --> 00:28:22,707 she's in a wheelchair forever. 805 00:28:22,741 --> 00:28:24,775 [SIGHS] Thanks for that. 806 00:28:24,810 --> 00:28:27,311 - No pressure. - Well, it's what it is. 807 00:28:27,346 --> 00:28:29,747 And she's got that triathlon with her kid. 808 00:28:29,781 --> 00:28:30,852 Good. 809 00:28:30,886 --> 00:28:34,085 Good. Good. 810 00:28:34,119 --> 00:28:35,529 Okay, stop. 811 00:28:35,563 --> 00:28:37,032 That's enough. 812 00:28:37,756 --> 00:28:38,950 That's great. 813 00:28:39,684 --> 00:28:41,285 Thank you. 814 00:28:41,310 --> 00:28:42,976 Let me get that last bone fragment. 815 00:28:43,001 --> 00:28:45,470 [METAL CLINKS] 816 00:28:45,697 --> 00:28:48,799 All right, let's run the potentials again, please? 817 00:28:48,834 --> 00:28:50,134 - [COMPUTER BEEPS] - See if she can walk. 818 00:28:50,168 --> 00:28:52,076 - [COMPUTER BEEPS] - Strong motor and sensory 819 00:28:52,101 --> 00:28:53,337 signals strength throughout. 820 00:28:53,372 --> 00:28:55,306 Okay, okay. 821 00:28:55,340 --> 00:28:56,593 As soon as we get out of here, 822 00:28:56,627 --> 00:28:58,776 we're gonna reposition her for the C5 repair. 823 00:28:58,810 --> 00:29:03,514 ♪ 824 00:29:03,548 --> 00:29:05,182 ALEX: Qadri, what do you see? 825 00:29:05,217 --> 00:29:07,291 Areas of necrosis. 826 00:29:07,325 --> 00:29:10,421 But I think we can find some healthy islet cells in there. 827 00:29:12,624 --> 00:29:14,225 Kids are mean. 828 00:29:15,394 --> 00:29:16,661 I grew up in Utah. 829 00:29:16,695 --> 00:29:18,329 I was the only non-Mormon in my school. 830 00:29:18,363 --> 00:29:21,020 They put a garter snake in my backpack. 831 00:29:21,054 --> 00:29:22,867 I was fat. 832 00:29:22,901 --> 00:29:24,468 I was me. 833 00:29:24,503 --> 00:29:25,703 That would be hard. 834 00:29:25,737 --> 00:29:26,859 ♪ 835 00:29:26,894 --> 00:29:29,549 Dr. Karev, nobody told me you were starting. 836 00:29:29,583 --> 00:29:31,642 No one needed to. You're not on this case. 837 00:29:31,677 --> 00:29:33,678 ♪ 838 00:29:33,712 --> 00:29:35,680 I'm the reason she consented to this surgery. 839 00:29:35,714 --> 00:29:37,601 After I told you to stay away from her. 840 00:29:37,635 --> 00:29:38,683 I meant what I said, DeLuca. 841 00:29:38,717 --> 00:29:40,451 I don't want you anywhere near this. 842 00:29:42,382 --> 00:29:43,888 I mean it. Get out. 843 00:29:43,922 --> 00:29:46,857 [SIGHS] 844 00:29:46,892 --> 00:29:48,292 [DOOR SLIDES OPEN] 845 00:29:48,327 --> 00:29:50,294 ♪ 846 00:29:50,329 --> 00:29:51,295 [MONITOR BEEPING] 847 00:29:51,330 --> 00:29:53,664 - Can you get... - This little bit right there? 848 00:29:54,733 --> 00:29:56,485 Thank you. 849 00:29:56,519 --> 00:29:57,868 I don't know how you do it. 850 00:29:57,903 --> 00:29:59,870 - Do what? - Neuro. 851 00:29:59,905 --> 00:30:01,104 This much pressure? 852 00:30:01,139 --> 00:30:02,974 Brains and spines, life and death, 853 00:30:03,008 --> 00:30:04,542 every time you set foot in an OR. 854 00:30:04,576 --> 00:30:05,743 I'd go crazy. 855 00:30:05,777 --> 00:30:08,989 Well, adrenaline's the only high I let myself have anymore. 856 00:30:09,023 --> 00:30:10,982 I'm saying it's impressive. 857 00:30:11,793 --> 00:30:12,873 [ALARM BEEPING] 858 00:30:12,898 --> 00:30:14,025 NEUROPHYSIOLOGIST: We're losing the signal 859 00:30:14,060 --> 00:30:15,553 to both her upper and lower extremities. 860 00:30:15,587 --> 00:30:16,620 What? Why? 861 00:30:16,655 --> 00:30:17,952 Did you nick something when we removed the disk? 862 00:30:17,992 --> 00:30:20,057 No, I wasn't anywhere near it. Neither were you. 863 00:30:20,092 --> 00:30:21,359 Okay, why are we losing signal like that? 864 00:30:21,393 --> 00:30:23,194 I-Is there residual disk? Penfield 4! 865 00:30:23,228 --> 00:30:24,243 Now they're gone completely. 866 00:30:24,277 --> 00:30:25,429 Is her blood pressure dropping off? 867 00:30:25,464 --> 00:30:26,468 Is she getting her fluids? 868 00:30:26,503 --> 00:30:27,865 Her blood pressure has been stable. 869 00:30:27,899 --> 00:30:29,934 This makes no sense. Recheck the signal, please. 870 00:30:29,968 --> 00:30:32,036 Negative. No response in arms or legs. 871 00:30:32,070 --> 00:30:33,237 All of it? It's all gone? 872 00:30:33,271 --> 00:30:35,506 - Give her 1,200 milligrams of Solu-Medrol. - NURSE: On it! 873 00:30:35,540 --> 00:30:36,907 She lost all of it? 874 00:30:36,942 --> 00:30:38,776 Arms and legs? All of it? 875 00:30:38,810 --> 00:30:40,878 ♪ 876 00:30:40,912 --> 00:30:42,394 [SIGHS] 877 00:30:42,428 --> 00:30:44,181 You look like you're about to throw up. 878 00:30:44,216 --> 00:30:45,340 Oh, I'm not. 879 00:30:45,365 --> 00:30:46,479 [GROANS] 880 00:30:46,514 --> 00:30:48,085 [CHUCKLING] You're actually turning green. 881 00:30:48,120 --> 00:30:49,887 - You should get down. - Nope. 882 00:30:49,921 --> 00:30:51,956 Gesture appreciated, 883 00:30:51,990 --> 00:30:53,624 but you don't have to suffer with me... 884 00:30:53,658 --> 00:30:54,792 Yes, I do. 885 00:30:54,826 --> 00:30:57,047 I'm in this with you. And her. 886 00:30:57,829 --> 00:30:59,964 We're in this together. We're a family. 887 00:30:59,998 --> 00:31:02,133 Every step of the way, okay? 888 00:31:02,552 --> 00:31:04,402 I know you're scared. 889 00:31:04,436 --> 00:31:05,870 I am, too. 890 00:31:05,904 --> 00:31:07,668 At least you know what to do. You have Leo. 891 00:31:07,702 --> 00:31:08,806 [SCOFFS] 892 00:31:08,840 --> 00:31:10,775 Last night, I put Leo's diaper on backwards, 893 00:31:10,809 --> 00:31:11,833 and he peed the bed. 894 00:31:11,867 --> 00:31:13,377 Poor guy had to sleep in wet sheets. 895 00:31:13,412 --> 00:31:16,547 Yeah. I mean, we just do the best we can. 896 00:31:16,581 --> 00:31:18,482 It's all we can do. 897 00:31:18,517 --> 00:31:19,717 [MONITOR BEEPING] 898 00:31:19,751 --> 00:31:21,677 [BREATHES DEEPLY] 899 00:31:21,711 --> 00:31:22,753 Hey. 900 00:31:24,589 --> 00:31:28,259 Your mom... she's better than the best. 901 00:31:28,293 --> 00:31:31,262 She's incredibly kind and hilarious, 902 00:31:31,296 --> 00:31:32,492 and she's so strong. 903 00:31:32,526 --> 00:31:35,499 I remember... I saw her do a thoracotomy 904 00:31:35,534 --> 00:31:37,601 in a helicopter that had no doors, 905 00:31:37,636 --> 00:31:39,336 and that patient lived, yeah. 906 00:31:39,371 --> 00:31:41,405 [CHUCKLING] Yeah. 907 00:31:41,440 --> 00:31:43,908 She listens to Duran Duran way too loud... 908 00:31:43,942 --> 00:31:45,843 ...and she can take down an entire pizza on her own, 909 00:31:45,877 --> 00:31:47,445 which I find insanely charming. 910 00:31:47,479 --> 00:31:48,813 [CHUCKLES] 911 00:31:48,847 --> 00:31:52,783 She is loyal, and she is fierce, and... 912 00:31:54,052 --> 00:31:57,721 ...she would lay upside-down for weeks if you needed her to. 913 00:31:58,857 --> 00:32:00,424 You'll never turn around 914 00:32:00,459 --> 00:32:02,793 and not have her standing right behind you, 915 00:32:02,828 --> 00:32:04,728 holding you up, okay? 916 00:32:06,231 --> 00:32:08,432 So, little one, you do not have to worry. 917 00:32:10,135 --> 00:32:11,869 Your mom has got this. 918 00:32:11,903 --> 00:32:13,771 ♪ 919 00:32:13,805 --> 00:32:15,172 - [CHUCKLES] - Owen. 920 00:32:15,207 --> 00:32:16,340 [KNOCK ON DOOR, DOOR OPENS] 921 00:32:19,878 --> 00:32:21,679 Well, this is cozy. 922 00:32:21,713 --> 00:32:23,447 - [DOOR CLOSES] - Hey, hi. [CHUCKLING] Hi, Tom. 923 00:32:23,482 --> 00:32:24,782 [SIGHS] Hey, Tom. 924 00:32:24,816 --> 00:32:27,017 - [CLEARS THROAT] - God, is, uh, she okay? 925 00:32:27,052 --> 00:32:28,064 Are you okay? How's the peanut? 926 00:32:28,098 --> 00:32:29,320 - She's fine. She's fine. - Yeah? 927 00:32:29,354 --> 00:32:31,956 Just, apparently, I have cervix issues, 928 00:32:31,990 --> 00:32:33,991 and hopefully not anymore after today. 929 00:32:34,025 --> 00:32:35,893 Thanks for the update, Hunt. 930 00:32:35,927 --> 00:32:37,461 Sorry, I-I didn't want to worry 931 00:32:37,496 --> 00:32:39,063 any more people than I needed to. 932 00:32:39,097 --> 00:32:41,031 [CHUCKLING] No, I-I'm glad I'm here. 933 00:32:41,066 --> 00:32:42,967 Listen, I'll, um, go get a coffee 934 00:32:43,001 --> 00:32:44,301 and check on a patient. Do you need anything? 935 00:32:44,336 --> 00:32:45,903 No, good. We're good. 936 00:32:45,937 --> 00:32:47,071 - Hey, hey, give me one second, okay? - [DOOR OPENS] 937 00:32:47,105 --> 00:32:48,283 Yeah. 938 00:32:49,407 --> 00:32:50,574 [DOOR CLOSES] 939 00:32:50,609 --> 00:32:52,009 So... 940 00:32:52,043 --> 00:32:53,811 I-I'm curious. 941 00:32:53,845 --> 00:32:56,881 Uh, if Teddy had been in actual labor, 942 00:32:56,915 --> 00:32:57,982 would you have told me then? 943 00:32:58,016 --> 00:33:00,339 Or would you still have let me stay in that class? 944 00:33:00,373 --> 00:33:02,153 W... She wasn't in labor, so what does it matter? 945 00:33:02,187 --> 00:33:04,688 Okay. Here we go. 946 00:33:06,024 --> 00:33:07,709 I know you don't like me. 947 00:33:07,743 --> 00:33:08,826 Trust me, I'm not losing sleep over it, 948 00:33:08,860 --> 00:33:10,561 but if you plan to make a play here? 949 00:33:10,595 --> 00:33:12,496 If you're gonna show up with a ring 950 00:33:12,531 --> 00:33:15,900 and take advantage of the very old pain and vulnerability 951 00:33:15,934 --> 00:33:19,537 of a woman you have over and over again hurt and abandoned... 952 00:33:19,571 --> 00:33:21,105 please rethink that. 953 00:33:21,139 --> 00:33:23,674 Because I will not lie down, 954 00:33:23,708 --> 00:33:26,243 and I will not walk away. 955 00:33:26,278 --> 00:33:27,864 I'll fight for her. 956 00:33:28,367 --> 00:33:30,748 And that'll bring on a whole lot of drama and pain 957 00:33:30,782 --> 00:33:34,051 for the woman you claim you just want to be happy. 958 00:33:34,085 --> 00:33:35,920 You don't know anything about my history with Teddy. 959 00:33:35,954 --> 00:33:38,005 - Your history with Teddy... - Yeah. 960 00:33:38,040 --> 00:33:39,690 ...is you chose Amelia. 961 00:33:39,724 --> 00:33:41,125 More than once. 962 00:33:41,159 --> 00:33:43,630 My history is, I love Teddy. 963 00:33:44,763 --> 00:33:46,931 I mean, I'm in love with her. 964 00:33:46,965 --> 00:33:49,233 And only her. 965 00:33:49,267 --> 00:33:50,901 And she deserves to be with someone 966 00:33:50,936 --> 00:33:55,139 for whom she is the first and the only choice. 967 00:33:55,173 --> 00:34:02,446 ♪ 968 00:34:07,114 --> 00:34:09,163 Is she okay? Can I see her? 969 00:34:09,188 --> 00:34:10,474 [OCIE ELLIOTT'S "RUN TO YOU" PLAYS] 970 00:34:10,475 --> 00:34:12,042 She's not awake yet, Toby. 971 00:34:12,076 --> 00:34:13,443 [MONITOR BEEPING] 972 00:34:13,478 --> 00:34:15,278 ♪ 973 00:34:15,313 --> 00:34:16,746 Your mom... 974 00:34:17,915 --> 00:34:20,350 suffered an injury to her cervical spine. 975 00:34:21,452 --> 00:34:24,321 Her cord swelled in surgery. 976 00:34:24,355 --> 00:34:26,390 We did everything that we could, 977 00:34:26,424 --> 00:34:29,726 but she is paralyzed from the neck down. 978 00:34:29,761 --> 00:34:32,075 ♪ And I'll run to you when the waters rise ♪ 979 00:34:32,100 --> 00:34:33,834 Oh, my God. 980 00:34:33,868 --> 00:34:36,333 She's still here. 981 00:34:36,367 --> 00:34:37,668 She's still your mom. 982 00:34:37,702 --> 00:34:38,905 ♪ And I'll run to you if the bombs ignite ♪ 983 00:34:38,947 --> 00:34:41,238 She's gonna need a lot of help from you, 984 00:34:41,272 --> 00:34:43,273 - from your family. - [SNIFFLING] 985 00:34:43,307 --> 00:34:44,916 ♪ I'll still call to you... ♪ 986 00:34:44,957 --> 00:34:47,811 [CRYING] I can't. I'm not... 987 00:34:47,845 --> 00:34:50,447 ♪ ...if I lose my sight ♪ 988 00:34:50,481 --> 00:34:53,016 - She's the one. - ♪ And I'll fall for you ♪ 989 00:34:53,051 --> 00:34:55,497 - She's the one with the... - All the answers. 990 00:34:55,522 --> 00:34:57,521 ♪ 991 00:34:57,555 --> 00:34:58,989 Yeah, I have the same mom. 992 00:34:59,023 --> 00:35:00,323 ♪ Hammering on a glass floor ♪ 993 00:35:00,358 --> 00:35:03,326 The smart, strong, fearless mom 994 00:35:03,361 --> 00:35:04,661 who always has more sense than you. 995 00:35:04,696 --> 00:35:06,296 Yeah, I know it very well. 996 00:35:06,330 --> 00:35:09,332 ♪ Rapping on a black door ♪ 997 00:35:09,367 --> 00:35:11,134 I have, um... 998 00:35:12,070 --> 00:35:13,503 learned that it's now... 999 00:35:13,538 --> 00:35:14,838 ♪ Don't know what it's all for ♪ 1000 00:35:14,872 --> 00:35:16,139 ...now, when she's the one that's hurt, 1001 00:35:16,174 --> 00:35:18,475 when she's the one that needs you... 1002 00:35:18,509 --> 00:35:19,843 ♪ Don't want it anymore ♪ 1003 00:35:19,877 --> 00:35:21,511 ...that's when you realize that she's already 1004 00:35:21,546 --> 00:35:23,480 given you all that you need. 1005 00:35:24,015 --> 00:35:26,650 ♪ And I'll run to you when the waters rise ♪ 1006 00:35:26,684 --> 00:35:29,778 You've got it. You're strong and fearless already. 1007 00:35:30,588 --> 00:35:31,752 She already showed you how. 1008 00:35:31,786 --> 00:35:33,457 ♪ And I'll run to you if the bombs ignite ♪ 1009 00:35:33,491 --> 00:35:35,074 So... 1010 00:35:36,861 --> 00:35:38,328 don't let her down. 1011 00:35:38,362 --> 00:35:42,365 ♪ I'll still call to you if I lose my sight ♪ 1012 00:35:42,400 --> 00:35:44,167 Can I be there? 1013 00:35:44,202 --> 00:35:46,755 ♪ And I'll fall for you if you need a fight ♪ 1014 00:35:46,780 --> 00:35:48,421 When she wakes up? 1015 00:35:48,446 --> 00:35:53,210 ♪ 1016 00:35:53,244 --> 00:35:54,578 JO: This is Jo. Leave a message! 1017 00:35:54,612 --> 00:35:56,346 - [CELLPHONE BEEPS] - Hey, hey. I just, uh... 1018 00:35:56,380 --> 00:35:58,348 I wanted to see if you were still on the plane. 1019 00:35:58,382 --> 00:36:01,151 I just... I can't wait to hear how it went. 1020 00:36:01,185 --> 00:36:02,252 [CELLPHONE CLICKS] 1021 00:36:02,286 --> 00:36:03,553 Look, I'm not some intern 1022 00:36:03,588 --> 00:36:04,639 you can kick around anymore, all right? 1023 00:36:04,674 --> 00:36:05,840 What you did today was unprofessional. 1024 00:36:05,874 --> 00:36:08,058 No, what you did today was unprofessional. 1025 00:36:08,092 --> 00:36:09,330 The way you helped out Nora... 1026 00:36:09,364 --> 00:36:10,927 that should have been the first thing you did. 1027 00:36:10,962 --> 00:36:12,763 But you're too pissed at the world about your dad. 1028 00:36:12,797 --> 00:36:15,198 And believe me, I know what a number our parents can do on us. 1029 00:36:15,233 --> 00:36:16,867 But you let it mess with your job today. 1030 00:36:16,901 --> 00:36:19,035 And with my patient's really excellent mom. 1031 00:36:19,070 --> 00:36:20,704 And it's messing with your relationship. 1032 00:36:20,738 --> 00:36:22,546 My relationship? What does it have to do with that? 1033 00:36:22,580 --> 00:36:24,508 No, don't let it. Just don't. 1034 00:36:24,542 --> 00:36:26,576 When people reach out a hand, you don't bite it. 1035 00:36:26,611 --> 00:36:27,904 I did it for years. 1036 00:36:27,938 --> 00:36:30,680 The only thing it gets you is they stop reaching out. 1037 00:36:30,715 --> 00:36:36,419 ♪ And I'll be all for you if you lose the fight ♪ 1038 00:36:36,454 --> 00:36:38,255 - Hey. - [DEVICE BEEPS] 1039 00:36:38,289 --> 00:36:39,623 What were your numbers this morning? 1040 00:36:39,657 --> 00:36:40,857 Because if this is you relaxing, 1041 00:36:40,892 --> 00:36:42,626 I'm gonna have to have you admitted. 1042 00:36:42,660 --> 00:36:44,807 [GASPS] Oh. _ 1043 00:36:44,832 --> 00:36:47,531 Oh, well, maybe there are outside factors. 1044 00:36:47,565 --> 00:36:49,232 Huh? 1045 00:36:49,267 --> 00:36:51,234 Just do it again. Do it again. 1046 00:36:51,269 --> 00:36:53,036 Is your, um, heart pounding? 1047 00:36:53,070 --> 00:36:54,571 Your pulse racing? 1048 00:36:54,605 --> 00:36:55,906 I'm not 13. 1049 00:36:55,940 --> 00:36:59,276 Oho, oh. It never ends. 1050 00:36:59,310 --> 00:37:01,578 [MUFFLED LAUGHTER] 1051 00:37:05,449 --> 00:37:06,817 - Did you read that? That's huge! - [CHUCKLES] 1052 00:37:06,851 --> 00:37:09,335 - Hey. - Hi. 1053 00:37:10,121 --> 00:37:11,154 Everything is okay. 1054 00:37:11,189 --> 00:37:12,255 Thank you. 1055 00:37:12,290 --> 00:37:13,557 Yeah. 1056 00:37:14,692 --> 00:37:16,726 [SIGHS] 1057 00:37:17,662 --> 00:37:19,229 [MONITOR BEEPING] 1058 00:37:19,263 --> 00:37:21,298 [TEDDY LAUGHING] 1059 00:37:22,466 --> 00:37:23,869 MEREDITH: If only life's variables 1060 00:37:23,903 --> 00:37:27,137 were as cut and dried as the rules of mathematics. 1061 00:37:28,539 --> 00:37:30,052 Hey. 1062 00:37:30,087 --> 00:37:31,857 - Is this part of your study? - [DOOR CLOSES] 1063 00:37:31,892 --> 00:37:35,145 Hm? Uh... Uh, yeah. 1064 00:37:35,179 --> 00:37:36,980 This, too? 1065 00:37:37,014 --> 00:37:38,782 Oh, no. This... This is, um... 1066 00:37:38,816 --> 00:37:40,617 This is a little trigonometry 1067 00:37:40,651 --> 00:37:42,285 mixed with a little calculus 1068 00:37:42,320 --> 00:37:43,920 mixed with a little logic. 1069 00:37:43,955 --> 00:37:45,522 It is the stuff of nightmares. 1070 00:37:45,556 --> 00:37:46,590 It's... 1071 00:37:46,624 --> 00:37:48,124 17. 1072 00:37:48,159 --> 00:37:49,526 [LAUGHS] 1073 00:37:49,560 --> 00:37:50,794 Please. 1074 00:37:50,828 --> 00:37:52,929 If only there were clear answers. 1075 00:37:55,499 --> 00:37:57,467 17. 1076 00:37:57,501 --> 00:37:59,436 Certainty. Clarity. 1077 00:37:59,470 --> 00:38:00,604 Right or wrong. 1078 00:38:00,638 --> 00:38:02,221 I want you to know... 1079 00:38:03,074 --> 00:38:04,941 I will never, ever forgive you for that. 1080 00:38:04,976 --> 00:38:06,343 [CHUCKLES] 1081 00:38:06,377 --> 00:38:07,611 I'm okay with that. 1082 00:38:07,645 --> 00:38:10,480 [BENJAMIN FRANCIS LEFTWICH'S "WHEN YOU WERE YOUNG" PLAYS] 1083 00:38:10,514 --> 00:38:14,217 ♪ 1084 00:38:14,252 --> 00:38:16,152 [KNOCK ON DOOR, DOOR OPENS] 1085 00:38:16,187 --> 00:38:24,628 ♪ 1086 00:38:24,662 --> 00:38:29,366 ♪ You sit there in your heartache ♪ 1087 00:38:29,400 --> 00:38:33,336 ♪ Waiting on some beautiful boy to ♪ 1088 00:38:33,371 --> 00:38:37,641 ♪ To save you from your old ways ♪ 1089 00:38:37,675 --> 00:38:39,209 ♪ You play forgiveness ♪ 1090 00:38:39,243 --> 00:38:41,478 ♪ Watch it now, here he come ♪ 1091 00:38:41,512 --> 00:38:45,315 ♪ He doesn't look a thing like Jesus ♪ 1092 00:38:45,349 --> 00:38:47,884 ♪ But he talks like a gentleman ♪ 1093 00:38:47,919 --> 00:38:49,586 - ♪ Like you imagined... ♪ - [LOCK CLICKS] 1094 00:38:49,620 --> 00:38:54,257 ♪ ...when you were young ♪ 1095 00:38:54,292 --> 00:38:57,761 ♪ 1096 00:38:57,795 --> 00:39:02,399 ♪ When you were young ♪ 1097 00:39:02,433 --> 00:39:05,502 ♪ 1098 00:39:05,536 --> 00:39:07,604 But all you can do is eliminate as many unknowns as possible.. 1099 00:39:07,638 --> 00:39:09,039 ♪ Can we climb this mountain? ♪ 1100 00:39:09,073 --> 00:39:10,196 - Hey. - Hi. 1101 00:39:10,230 --> 00:39:11,602 ♪ I don't know ♪ 1102 00:39:11,636 --> 00:39:12,776 ♪ Higher now than ever before ♪ 1103 00:39:12,810 --> 00:39:15,147 - I'm talking first. - Okay. 1104 00:39:15,182 --> 00:39:17,280 I'm talking first because 1105 00:39:17,315 --> 00:39:18,882 I don't do sitting at work 1106 00:39:18,916 --> 00:39:20,850 wondering whether my boyfriend is avoiding me... 1107 00:39:20,885 --> 00:39:22,752 [DOOR CLOSES] - ...or being weird to me. 1108 00:39:22,787 --> 00:39:26,356 It's just... I'm past that point in my life. 1109 00:39:26,390 --> 00:39:28,692 I'm not interested in it. I have no time for it. 1110 00:39:28,726 --> 00:39:30,914 I know. I ran out of minutes. 1111 00:39:30,948 --> 00:39:32,128 ♪ ...that started turning when you were young ♪ 1112 00:39:32,163 --> 00:39:33,630 What? 1113 00:39:33,664 --> 00:39:34,965 The thing with my dad. 1114 00:39:34,999 --> 00:39:37,881 I-I can't fix him, I can't help him, 1115 00:39:37,915 --> 00:39:39,536 and I... 1116 00:39:39,570 --> 00:39:41,805 couldn't believe how much that hurt. 1117 00:39:41,839 --> 00:39:43,306 And I needed a minute to be hurt. 1118 00:39:43,340 --> 00:39:45,642 I didn't want to drag you down with me. 1119 00:39:45,676 --> 00:39:48,411 I needed a minute, all right? 1120 00:39:48,446 --> 00:39:49,738 But now... 1121 00:39:49,772 --> 00:39:51,948 ♪ Sometimes you close your eyes ♪ - [SIGHS] 1122 00:39:51,983 --> 00:39:55,452 Now I just need you. 1123 00:39:55,486 --> 00:39:56,486 [SIGHS LIGHTLY] 1124 00:39:56,520 --> 00:39:59,122 Well, maybe I need a minute now. 1125 00:39:59,156 --> 00:40:02,759 - ♪ When you were young ♪ - Do you? 1126 00:40:02,793 --> 00:40:04,828 - Do you really, though? - Maybe. 1127 00:40:04,862 --> 00:40:06,730 - I want to say yes. - [CHUCKLES] 1128 00:40:06,764 --> 00:40:08,898 Maybe I do. [CHUCKLES] 1129 00:40:08,933 --> 00:40:16,006 ♪ 1130 00:40:16,040 --> 00:40:21,311 ♪ When you were young ♪ 1131 00:40:21,345 --> 00:40:22,812 ♪ 1132 00:40:22,847 --> 00:40:24,981 - Did you make that? - Yeah. 1133 00:40:25,016 --> 00:40:26,983 ♪ When you were young ♪ 1134 00:40:27,018 --> 00:40:28,785 You cook and you speak Italian? 1135 00:40:28,819 --> 00:40:31,301 [CHUCKLES] You hungry? 1136 00:40:31,302 --> 00:40:32,955 I'm starving. 1137 00:40:33,491 --> 00:40:36,359 ♪ The devil's water, it ain't so sweet ♪ 1138 00:40:36,394 --> 00:40:39,095 Well, have a seat, and prepare to have your mind blown. 1139 00:40:39,130 --> 00:40:42,098 - Really? Wow, okay. - Mm-hmm. 1140 00:40:42,133 --> 00:40:43,633 ♪ But you can dip your feet in ♪ 1141 00:40:43,667 --> 00:40:46,636 Then pick an answer and hope.. 1142 00:40:46,670 --> 00:40:51,819 ♪ Every once in a little while ♪ 1143 00:40:51,853 --> 00:40:52,976 ♪ 1144 00:40:53,010 --> 00:40:54,277 Jo? 1145 00:40:54,311 --> 00:40:56,346 ♪ 1146 00:40:56,380 --> 00:40:57,781 Jo, you asleep? 1147 00:40:57,815 --> 00:41:07,824 ♪ 1148 00:41:07,858 --> 00:41:10,360 ♪ You sit there in your heartache ♪ 1149 00:41:10,394 --> 00:41:12,128 [WHISPERING] I missed you. 1150 00:41:12,163 --> 00:41:15,965 ♪ Waiting on some beautiful boy to ♪ 1151 00:41:16,000 --> 00:41:20,370 - [DOOR OPENS] - ♪ To save you from your old ways ♪ 1152 00:41:20,404 --> 00:41:21,905 - ♪ You play forgiveness ♪ - [DOOR CLOSES] 1153 00:41:21,939 --> 00:41:24,808 ♪ Watch it now, here he comes ♪ 1154 00:41:24,842 --> 00:41:26,709 Hope that, at the end of the day, 1155 00:41:26,744 --> 00:41:58,344 it's an answer you can live with. = Encoded By nItRo www.300mbfilms.com & 300mbfilms.org 81976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.