All language subtitles for The Summer of Sangaile ita

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,774 --> 00:00:28,830 Sottotitoli di Northway Fansub www.northwayfansub.org 2 00:00:35,435 --> 00:00:41,830 Traduzione di Cipollotta 3 00:03:54,918 --> 00:03:56,687 Buona fortuna. 4 00:04:29,186 --> 00:04:31,225 Vuoi un biglietto della tombola? 5 00:04:31,822 --> 00:04:33,325 Non dirmi di no. 6 00:04:41,431 --> 00:04:42,433 Grazie. 7 00:04:47,204 --> 00:04:48,810 Per estrarre il biglietto vincente, 8 00:04:49,139 --> 00:04:51,178 abbiamo bisogno di una persona disinteressata. 9 00:04:51,374 --> 00:04:53,653 Come dicono i francesi, 10 00:04:54,110 --> 00:04:56,388 una mano innocente. 11 00:05:06,557 --> 00:05:08,698 Numero 17. 12 00:05:10,528 --> 00:05:12,167 Il numero 17 13 00:05:12,395 --> 00:05:14,708 ha vinto un volo 14 00:05:15,298 --> 00:05:18,647 con il pluricampione del mondo... 15 00:05:19,360 --> 00:05:20,745 Jurgis Kairys. 16 00:05:42,590 --> 00:05:44,337 Dove stai andando? Hai tu il numero 17. 17 00:05:54,710 --> 00:05:55,176 Mi chiamo Auste. 18 00:05:55,706 --> 00:05:56,583 Sangailé. 19 00:06:03,947 --> 00:06:05,860 Grazie. 20 00:06:07,350 --> 00:06:09,697 Lavoro per tutta l'estate presso la mensa della centrale. 21 00:06:10,200 --> 00:06:11,660 Passa, se ti va un caffè. 22 00:09:37,595 --> 00:09:38,631 Ciao. 23 00:09:45,680 --> 00:09:46,845 Una cometa nella neve. 24 00:09:48,839 --> 00:09:49,875 Il cucchiaino. 25 00:09:54,945 --> 00:09:56,220 Grazie. 26 00:10:10,460 --> 00:10:11,600 Abiti lontano da qui? 27 00:10:11,862 --> 00:10:12,967 A Vilnius. 28 00:10:14,632 --> 00:10:17,137 Ma i miei genitori hanno una villa qua vicino. 29 00:10:22,540 --> 00:10:25,581 Ho quasi finito il turno. Andrò in spiaggia con degli amici. 30 00:10:28,450 --> 00:10:29,150 Ti va di unirti a noi? 31 00:10:30,180 --> 00:10:31,216 Sì, va bene. 32 00:10:38,550 --> 00:10:39,433 Ciao. 33 00:10:41,580 --> 00:10:43,267 Sangailé, Migle, Ieva, Saulius. 34 00:12:18,155 --> 00:12:19,328 Questo dovrebbe andarti bene. 35 00:12:19,623 --> 00:12:20,967 Non vengo dentro, ho freddo. 36 00:12:21,291 --> 00:12:23,273 Ti riscalderai in acqua. 37 00:12:23,994 --> 00:12:27,520 Guarda che riscaldamento che abbiamo. 38 00:12:27,598 --> 00:12:29,516 Hai una sigaretta? 39 00:12:33,637 --> 00:12:34,673 E l'accendino? 40 00:15:20,638 --> 00:15:21,617 - Ci vediamo. - Ciao. 41 00:15:25,175 --> 00:15:26,280 Dove a Vilnius? 42 00:15:26,610 --> 00:15:28,249 Sai dove si trova l'aerodromo? 43 00:15:28,912 --> 00:15:31,450 Da quella parte, poi ti dico per strada. 44 00:15:44,294 --> 00:15:44,966 Cosa? 45 00:15:45,495 --> 00:15:47,306 Le tue orecchie sono bellissime. 46 00:15:49,166 --> 00:15:50,339 Dico sul serio! 47 00:15:51,769 --> 00:15:53,408 Raccogli i capelli all'indietro. 48 00:16:10,621 --> 00:16:11,896 Sono belle. 49 00:16:14,191 --> 00:16:15,296 Belle? 50 00:16:16,560 --> 00:16:17,733 Aspetta. 51 00:16:33,544 --> 00:16:34,717 Ascolta. 52 00:16:40,483 --> 00:16:41,589 Wow. 53 00:17:14,451 --> 00:17:15,796 Sangailé? 54 00:17:16,530 --> 00:17:16,896 Vieni qui. 55 00:17:17,870 --> 00:17:19,350 Sangailé? 56 00:17:21,391 --> 00:17:23,704 - Ciao. - Ciao, Sangailé. 57 00:17:24,270 --> 00:17:25,234 Buonasera. 58 00:17:25,596 --> 00:17:26,701 Ma come sei cresciuta! 59 00:17:27,397 --> 00:17:28,433 Non hai fame? 60 00:17:30,233 --> 00:17:32,944 L'ultima volta che ti ho visto, eri... 61 00:17:33,136 --> 00:17:34,776 molto piccola. 62 00:17:35,380 --> 00:17:36,678 Dove sei stata così fino tardi? 63 00:17:39,409 --> 00:17:40,583 Non puoi dirlo? 64 00:17:40,778 --> 00:17:41,757 Ero in città. 65 00:17:41,945 --> 00:17:43,927 Perché sei così dura con lei? 66 00:17:44,214 --> 00:17:46,509 Si vede che non hai figli. 67 00:17:50,721 --> 00:17:54,100 Ricordati come eri alla sua età. 68 00:17:54,424 --> 00:17:56,964 Sudavo in uno studio di danza. 69 00:17:57,127 --> 00:17:58,836 Tutto il giorno. 70 00:18:00,430 --> 00:18:04,185 Avevo i piedi sanguinanti e le gambe doloranti. 71 00:18:05,903 --> 00:18:08,910 Non avevo il tempo di andare in giro. 72 00:18:10,173 --> 00:18:12,451 Falle godere le vacanze. 73 00:18:14,912 --> 00:18:16,757 Ti sei fatta degli amici? 74 00:18:18,415 --> 00:18:19,896 Sono di Vilnius? 75 00:18:20,117 --> 00:18:22,896 Dimmi quello che fai. Cosa stai studiando? 76 00:18:23,120 --> 00:18:25,729 Finisce la scuola il prossimo anno. 77 00:18:28,910 --> 00:18:30,802 E hai scoperto che cosa vuoi fare dopo? 78 00:18:33,764 --> 00:18:34,937 Sarò una puttana. 79 00:20:30,948 --> 00:20:32,657 Ciao, sono Auste. 80 00:20:32,916 --> 00:20:33,793 Come stai? 81 00:20:34,840 --> 00:20:37,535 Ho fatto tonnellate di gelatina. Vuoi aiutarmi a mangiarla? 82 00:20:43,126 --> 00:20:45,267 Benvenuta al Palm Beach! 83 00:20:48,632 --> 00:20:51,120 Il codice è 714. 84 00:21:05,148 --> 00:21:06,497 - Ciao. - Ciao 85 00:21:09,419 --> 00:21:10,843 Arrivo subito. 86 00:21:11,689 --> 00:21:12,828 Siamo sole. 87 00:21:13,900 --> 00:21:15,503 Mia madre è fuori per un paio di giorni. 88 00:21:36,680 --> 00:21:38,126 - Tieni. - Grazie. 89 00:22:19,823 --> 00:22:21,980 Le hai fatte tu queste foto? 90 00:22:21,258 --> 00:22:22,237 Sì. 91 00:22:39,943 --> 00:22:41,982 E hai fatto tutti questi vestiti? 92 00:22:44,515 --> 00:22:45,357 Sì. 93 00:22:56,293 --> 00:22:57,329 Sali sopra qua. 94 00:23:23,954 --> 00:23:25,936 Spogliati, ti prendo le misure. 95 00:23:33,964 --> 00:23:35,239 Togliti la camicia. 96 00:23:59,422 --> 00:24:01,620 Abbassa le spalle. 97 00:25:17,735 --> 00:25:18,737 Abbiamo finito. 98 00:25:54,404 --> 00:25:55,851 Come si chiama questo? 99 00:26:00,911 --> 00:26:03,180 L'oscuro segreto del lago. 100 00:26:04,414 --> 00:26:06,556 Accidenti, devo andare al lavoro. 101 00:28:00,263 --> 00:28:01,710 Ciao, Sangailé. 102 00:28:08,873 --> 00:28:10,251 È whisky, ragazzi. 103 00:28:13,778 --> 00:28:16,819 Sangailé, ci stiamo raccontando storie spaventose. 104 00:28:18,115 --> 00:28:19,254 È il tuo turno. 105 00:28:19,517 --> 00:28:20,154 Ecco. 106 00:28:21,919 --> 00:28:24,299 Che viveva nel tuo armadio? 107 00:28:27,691 --> 00:28:28,929 Oppure sotto il letto? 108 00:28:28,959 --> 00:28:30,998 Al mio posto? Sotto il mio letto? 109 00:28:31,361 --> 00:28:33,638 - Questo è ancora più spaventoso. - Ragazzi! 110 00:28:33,731 --> 00:28:35,576 Ho trovato un lombrico. 111 00:28:35,966 --> 00:28:36,672 Cosa? 112 00:28:36,900 --> 00:28:39,916 Un lombrico nel pesce. 113 00:28:40,137 --> 00:28:41,675 Una tenia, forse? 114 00:28:42,973 --> 00:28:44,750 Che schifo! Guarda! 115 00:28:45,275 --> 00:28:47,724 Wow! È fantastico! 116 00:28:52,716 --> 00:28:53,923 Saulius, mettiti giù. 117 00:28:57,788 --> 00:28:59,929 Mettiti più vicino al verme. 118 00:29:00,591 --> 00:29:01,536 Stenditi. 119 00:29:05,620 --> 00:29:06,509 Stenditi con il verme. 120 00:29:08,566 --> 00:29:09,408 Prendi il verme. 121 00:29:10,433 --> 00:29:11,469 Prendilo. 122 00:29:11,769 --> 00:29:13,215 Prendilo! Prendilo! 123 00:29:13,571 --> 00:29:14,949 Dici sul serio? 124 00:29:15,172 --> 00:29:16,847 Prendilo! Prendilo! Prendilo! 125 00:29:17,775 --> 00:29:19,119 Devi prenderlo! 126 00:29:20,511 --> 00:29:21,513 Io ce la faccio. 127 00:29:42,666 --> 00:29:44,442 Si sta muovendo. 128 00:29:54,277 --> 00:29:55,860 No! 129 00:30:36,186 --> 00:30:37,222 Ciao! 130 00:30:38,550 --> 00:30:39,433 Ci vediamo. Grazie. 131 00:31:29,730 --> 00:31:30,109 Senza rancore. 132 00:31:30,775 --> 00:31:31,811 Ci vediamo. 133 00:33:27,892 --> 00:33:29,201 Posso ascoltarla? 134 00:33:29,426 --> 00:33:31,320 - Cosa? - La conchiglia. 135 00:33:47,210 --> 00:33:48,190 Per me? 136 00:34:00,457 --> 00:34:02,302 Ti va di posare per me? 137 00:34:03,627 --> 00:34:04,971 Ma li hai visti? 138 00:34:09,600 --> 00:34:11,460 Li hai fatti tu? 139 00:34:13,470 --> 00:34:14,610 Come? 140 00:34:15,238 --> 00:34:16,583 Con dei compassi. 141 00:34:18,475 --> 00:34:19,854 Perché? 142 00:34:40,397 --> 00:34:42,242 14 e 17. 143 00:34:44,735 --> 00:34:47,130 17, come il numero della tombola. 144 00:34:50,641 --> 00:34:55,141 Ancora tre su quel braccio e ne avrai 17 su entrambi i lati. 145 00:35:11,161 --> 00:35:14,300 Ora, scendi un po' e guarda verso di me. 146 00:35:17,434 --> 00:35:18,106 Bene. 147 00:35:47,698 --> 00:35:48,677 Ciao. 148 00:35:49,199 --> 00:35:51,477 Non essere arrabbiato perché siamo in ritardo. 149 00:36:24,100 --> 00:36:25,880 Ti ho sognato la notte scorsa. 150 00:36:28,405 --> 00:36:30,450 Mi tagliavo. 151 00:36:30,508 --> 00:36:32,501 Poi il compasso mi è caduto in acqua. 152 00:36:32,843 --> 00:36:34,722 Mi sono immersa... 153 00:36:35,212 --> 00:36:36,651 Mi sono immersa, mi sono immersa... 154 00:36:36,681 --> 00:36:39,357 Non riuscivo a vedere nulla. 155 00:36:40,500 --> 00:36:42,659 Poi qualcosa ha iniziato a brillare. 156 00:36:44,221 --> 00:36:45,531 Era una conchiglia. 157 00:36:46,356 --> 00:36:48,235 Quella che tu avevi, 158 00:36:48,526 --> 00:36:49,505 nei capelli. 159 00:44:33,991 --> 00:44:35,198 Chiudi gli occhi. 160 00:44:49,840 --> 00:44:51,822 Quando lo hai fatto per la prima volta? 161 00:44:52,176 --> 00:44:56,458 È stato dopo che mia madre mi ha detto che non meritavo il mio nome. 162 00:44:57,414 --> 00:45:00,364 Il mio nome significa "la forza sia con te". 163 00:45:02,587 --> 00:45:05,730 Mi ricordo che stavo andando in piscina. 164 00:45:06,900 --> 00:45:07,537 Ero di fretta. 165 00:45:08,192 --> 00:45:11,427 Camminavo di fianco ad un recinto di filo di ferro. 166 00:45:11,991 --> 00:45:14,305 Qualche filo sporgeva. 167 00:45:15,650 --> 00:45:16,705 È stato tutto molto veloce. 168 00:45:18,736 --> 00:45:20,945 Non mi ricordo molto. 169 00:45:21,939 --> 00:45:25,114 Ma ho urtato il braccio sopra una punta del filo. 170 00:45:33,383 --> 00:45:36,834 La volta dopo, l'ho fatto a casa. L'ho fatto apposta. 171 00:45:47,632 --> 00:45:49,739 Lo faresti veramente per me? 172 00:45:50,835 --> 00:45:51,780 Sì. 173 00:45:54,171 --> 00:45:56,278 Solo se ti fermi a 17. 174 00:45:58,576 --> 00:46:00,790 Ancora tre a sinistra, allora. 175 00:46:01,411 --> 00:46:03,860 Non uno di più. Giura? 176 00:46:14,659 --> 00:46:15,695 Uno. 177 00:46:21,532 --> 00:46:22,568 Due. 178 00:46:34,478 --> 00:46:35,754 Tre. 179 00:52:13,383 --> 00:52:14,557 Sangailé? 180 00:52:17,454 --> 00:52:19,333 Hai una visita. 181 00:52:27,297 --> 00:52:28,778 Tua madre era una ballerina? 182 00:52:28,966 --> 00:52:29,945 Sì. 183 00:52:46,183 --> 00:52:47,390 Cosa erano questi? 184 00:52:47,718 --> 00:52:48,355 Stronzate. 185 00:52:54,910 --> 00:52:56,300 Ho una nuova idea per un vestito per te. 186 00:53:01,899 --> 00:53:03,400 Posso? 187 00:53:15,946 --> 00:53:17,392 Ti piace allora? 188 00:53:27,792 --> 00:53:30,700 Perché non hai voluto volare, l'ultima volta? 189 00:53:32,229 --> 00:53:33,368 Sono stupida. 190 00:53:42,873 --> 00:53:44,478 Adesso ti ipnotizzerò. 191 00:53:51,281 --> 00:53:52,454 Chiudi gli occhi. 192 00:53:53,884 --> 00:53:55,866 E respira con me. 193 00:53:58,823 --> 00:54:02,350 Ora conterò fino a 17. 194 00:54:02,560 --> 00:54:04,438 E a 17, 195 00:54:05,129 --> 00:54:06,906 non sarai più stupida. 196 00:54:07,932 --> 00:54:08,877 Uno... 197 00:54:16,306 --> 00:54:17,616 Ci avevi già provato prima? 198 00:54:17,808 --> 00:54:19,345 - No. - Perché? 199 00:54:21,780 --> 00:54:22,582 Perché ho le vertigini. 200 00:54:26,750 --> 00:54:28,732 Ma si possono sconfiggere. 201 00:55:10,528 --> 00:55:12,976 Attaccati e dammi la mano. 202 00:55:14,310 --> 00:55:16,377 Vieni. Mettiti sul sedile. 203 00:55:23,700 --> 00:55:24,385 Bene. 204 00:55:25,576 --> 00:55:27,956 Indossa il paracadute. 205 00:55:28,312 --> 00:55:30,890 Questa è la cinghia. 206 00:55:30,814 --> 00:55:33,661 Qui c'è la cintura di sicurezza. 207 00:55:34,519 --> 00:55:39,131 Se necessario, dovrai sganciare qui, per slacciare la cintura. 208 00:55:40,758 --> 00:55:43,867 Nel caso dovessimo saltare, prima... 209 00:55:44,194 --> 00:55:46,176 devi abbassare la maniglia. 210 00:55:46,396 --> 00:55:49,390 Apriamo il tettuccio, sganciamo la cintura, e poi usciamo. 211 00:55:49,366 --> 00:55:51,542 E una volta allontanati dal velivolo, 212 00:55:52,202 --> 00:55:53,808 apriamo il paracadute. 213 00:55:55,500 --> 00:55:58,182 Ora, per contrastare la forza G al termine di un giro, 214 00:55:58,408 --> 00:56:01,850 devi contrarre gli addominali. 215 00:56:01,411 --> 00:56:05,523 In questo modo eviti che il sangue scenda dalla testa e non svieni. 216 00:56:06,851 --> 00:56:08,388 Qualche domanda? 217 00:56:08,619 --> 00:56:10,327 Pronta? 218 00:56:10,921 --> 00:56:13,403 Bene. Chiudiamo il tettuccio, 219 00:56:14,910 --> 00:56:17,572 ora salgo e siamo pronti a decollare. 220 00:58:23,253 --> 00:58:25,100 Basta, basta! 221 00:59:10,400 --> 00:59:12,542 Ci devi riprovare. 222 00:59:15,380 --> 00:59:16,740 Ti verrà meglio. 223 00:59:16,240 --> 00:59:17,585 Lasciami in pace! 224 00:59:24,381 --> 00:59:26,260 Sono sicura che ce la fai, ti conosco. 225 00:59:26,584 --> 00:59:28,588 No, non lo sai! Smettila di parlarne. 226 00:59:28,819 --> 00:59:32,159 - Perché dici così? - Non voglio vederti mai più! 227 01:03:27,570 --> 01:03:28,834 Perché ne fai così tanti? 228 01:03:30,828 --> 01:03:32,537 Perché ti piacciono. 229 01:03:46,977 --> 01:03:50,793 Perché si mette lo zucchero e il sale? 230 01:04:37,127 --> 01:04:39,131 Come ci si sente a ballare sul palco? 231 01:04:52,276 --> 01:04:53,655 È come... 232 01:04:58,448 --> 01:04:59,952 è indescrivibile. 233 01:05:07,758 --> 01:05:08,965 Ti manca? 234 01:05:13,964 --> 01:05:15,467 Penso che sia stato... 235 01:05:19,804 --> 01:05:22,686 il momento più vero che abbia mai vissuto. 236 01:05:25,676 --> 01:05:26,712 Sai... 237 01:05:28,178 --> 01:05:30,570 Quando sei dietro le quinte, 238 01:05:32,349 --> 01:05:34,958 e sei in attesa di entrare... 239 01:05:47,765 --> 01:05:50,544 ti senti come se il cuore ti scoppiasse. 240 01:05:59,109 --> 01:06:00,988 Ma una volta che sei lì, 241 01:06:04,314 --> 01:06:07,629 sparisce tutto. Completamente. 242 01:06:12,220 --> 01:06:14,368 Non c'è più la gravità... 243 01:06:16,561 --> 01:06:17,836 sei leggera. 244 01:06:24,401 --> 01:06:26,178 Ti dissolvi. 245 01:06:27,237 --> 01:06:28,741 La musica... 246 01:06:32,710 --> 01:06:35,318 Questo movimento ti porta via... 247 01:06:50,995 --> 01:06:52,533 Cosa devo dirti... 248 01:07:13,751 --> 01:07:15,254 Posso avere una cometa nella neve? 249 01:07:15,419 --> 01:07:17,560 - Cometa? - Nella neve. 250 01:07:18,422 --> 01:07:21,936 Non la conosco. Questo è tutto quello che abbiamo qui. 251 01:07:32,402 --> 01:07:34,441 Come faccio se non mi parli più? 252 01:07:35,640 --> 01:07:37,747 Tu pensi solo a te stessa. 253 01:07:48,252 --> 01:07:50,131 Mi hai fatto male. 254 01:08:06,470 --> 01:08:07,678 Mi dispiace. 255 01:08:17,114 --> 01:08:20,223 Sai che nessuno ti capisce meglio di me? 256 01:08:21,652 --> 01:08:22,688 Lo so. 257 01:09:02,726 --> 01:09:04,499 Basta! No! 258 01:09:19,209 --> 01:09:20,348 Mangia. 259 01:09:29,486 --> 01:09:31,224 Ti ho detto: mangia! 260 01:18:34,640 --> 01:18:35,100 Ciao. 261 01:18:36,567 --> 01:18:38,700 Vorrei riprovare di nuovo. 262 01:18:39,704 --> 01:18:41,686 Oggi non è possibile. 263 01:18:42,206 --> 01:18:43,653 Domani a mezzogiorno? 264 01:18:43,808 --> 01:18:44,617 Va bene. 265 01:20:52,690 --> 01:20:53,744 Grazie per esserci. 266 01:21:17,729 --> 01:21:21,236 DUE ANNI DOPO... 267 01:21:23,768 --> 01:21:26,650 Livello off, tira tutto indietro. 268 01:21:27,710 --> 01:21:30,200 Volo stabile. Poi, sì, un tonneau. 269 01:21:30,708 --> 01:21:32,211 Gira... stop. 270 01:21:33,110 --> 01:21:36,287 Ora, verticale. Tienilo, tienilo, tienilo. 271 01:21:36,581 --> 01:21:39,929 Fino a ribaltarsi alla giusta velocità. 272 01:21:40,117 --> 01:21:42,258 Lascialo andare. Tiralo su. 273 01:21:42,820 --> 01:21:45,325 Poi, tonneau verso l'alto. 274 01:21:45,923 --> 01:21:48,235 Ci giriamo, manteniamo le distanze. 275 01:21:48,593 --> 01:21:50,960 Ali a livello. 276 01:21:50,728 --> 01:21:54,110 Tienilo stabile e poi tira indietro. 277 01:21:55,232 --> 01:21:56,439 Tira indietro... 278 01:21:59,303 --> 01:22:00,682 E poi due tonneau. 279 01:22:02,740 --> 01:22:03,742 Va bene. 280 01:22:04,174 --> 01:22:06,682 Ci vediamo all'aeroplano. 281 01:22:12,950 --> 01:22:14,453 Perché non mi hai chiamato? 282 01:22:26,531 --> 01:22:27,704 Sei così... 283 01:22:27,965 --> 01:22:28,967 Andiamo. 284 01:22:56,327 --> 01:22:57,967 I tuoi esami sono prossimi? 285 01:23:04,235 --> 01:23:05,545 Appena fatti. 286 01:23:05,870 --> 01:23:06,906 Bello. 287 01:23:08,706 --> 01:23:10,152 Sono stata ammessa. 288 01:23:12,577 --> 01:23:14,230 Complimenti! 289 01:23:14,979 --> 01:23:15,958 Grande! 290 01:23:21,586 --> 01:23:23,761 Il tempo è volato così in fretta... 291 01:23:26,924 --> 01:23:29,965 Il campionato è vicino. Ci stiamo allenando parecchio. 292 01:23:30,260 --> 01:23:32,710 Passo tutto il mio tempo qui. 293 01:23:35,833 --> 01:23:37,600 Che cosa hai portato? 294 01:23:37,502 --> 01:23:38,378 Il mio lavoro. 295 01:23:38,670 --> 01:23:39,877 Mostramelo. 296 01:24:49,340 --> 01:24:50,376 È ora di andare. 297 01:25:31,215 --> 01:25:32,924 - Tutto a posto? - A posto. 298 01:26:18,120 --> 01:26:24,505 www.northwayfansub.org www.facebook.com/northwayfansub 17738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.