Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,129 --> 00:00:04,896
[SIRENS BLARING]
2
00:00:06,500 --> 00:00:08,967
OCTAVIUS:
It's not that kind of suit, Mr. O'Hirn.
3
00:00:08,972 --> 00:00:11,072
You will never
be able to remove it.
4
00:00:11,077 --> 00:00:12,944
But it's tough, right, doc?
5
00:00:12,949 --> 00:00:13,981
Indeed.
6
00:00:13,984 --> 00:00:17,019
But your skin
will fuse to the armor.
7
00:00:17,025 --> 00:00:19,592
A thick, titanium resin armor.
8
00:00:19,598 --> 00:00:20,964
A permanent change.
9
00:00:20,968 --> 00:00:26,372
Is it me, or is your boy trying
to talk my boy outta this?
10
00:00:26,381 --> 00:00:27,313
Look, O'Hirn.
11
00:00:27,316 --> 00:00:28,615
You'll be tough.
12
00:00:28,619 --> 00:00:31,287
Tough enough to bring down
you-know-who.
13
00:00:31,293 --> 00:00:33,125
Then what's the holdup?
14
00:00:42,218 --> 00:00:44,151
[SCREAMING]
15
00:00:45,358 --> 00:00:46,758
NORMAN:
Let it finish, Otto.
16
00:00:46,762 --> 00:00:48,428
You owe me a success.
17
00:00:48,432 --> 00:00:50,466
No more flukes like the Sandman.
18
00:00:50,471 --> 00:00:53,772
I need supermercenaries
I can mass-produce...
19
00:00:53,779 --> 00:00:55,946
no matter how many thugs
we have to go through.
20
00:00:55,951 --> 00:00:58,819
Or how many doctors.
21
00:00:58,825 --> 00:01:00,557
[SCREAMING]
22
00:01:03,501 --> 00:01:05,402
What's with the jungle look?
23
00:01:05,407 --> 00:01:09,309
Uh, the animal kingdom
offers many useful ideas.
24
00:01:09,316 --> 00:01:13,217
That armor is a part of him now,
a thick, impenetrable hide.
25
00:01:13,224 --> 00:01:17,260
The extras up top there
provide offensive capabilities,
26
00:01:17,268 --> 00:01:20,235
making him unstoppable.
27
00:01:20,241 --> 00:01:24,945
The good doctor has his quirks,
but this approaches competence.
28
00:01:24,953 --> 00:01:27,152
Your Mr. Lincoln
will be pleased.
29
00:01:27,157 --> 00:01:29,958
Ixnay, we don't
ever use the L-word.
30
00:01:29,964 --> 00:01:31,063
Call him the Big Man.
31
00:01:31,067 --> 00:01:32,267
O'HIRN:
What's goin' on?
32
00:01:32,270 --> 00:01:34,704
HAMMERHEAD:
Mind your own business, O'Hirn.
33
00:01:34,710 --> 00:01:35,742
Right.
34
00:01:35,745 --> 00:01:36,977
My business.
35
00:01:36,981 --> 00:01:39,315
Better get to it, then.
36
00:01:39,320 --> 00:01:41,020
[
]
37
00:01:44,397 --> 00:01:48,701
'Cause the Rhino don't wanna
keep Spider-Man waitin'!
38
00:01:48,709 --> 00:01:50,609
[CAR ALARMS SOUNDING]
39
00:01:53,854 --> 00:01:55,888
[
]
40
00:02:03,109 --> 00:02:05,443
Livin' on the edgeFighting crime, spinning webs
41
00:02:05,448 --> 00:02:07,249
Swinging fromThe highest ledge
42
00:02:07,253 --> 00:02:09,252
He can leap above our heads
43
00:02:09,257 --> 00:02:11,925
Ah, ah, ah, ah, ah
44
00:02:11,931 --> 00:02:15,466
Ah, ah, ahAh, ah, ah
45
00:02:15,473 --> 00:02:18,774
Villains on the riseAnd the city's victimized
46
00:02:18,780 --> 00:02:22,515
Looking up with no surpriseArriving in the speed of time
47
00:02:22,522 --> 00:02:26,491
Ah, ah, ah, ah, ah
48
00:02:26,499 --> 00:02:29,500
Ah, ah, ahAh, ah, ah
49
00:02:29,506 --> 00:02:33,107
SpectacularSpectacular Spider-Man
50
00:02:33,114 --> 00:02:35,815
SpectacularSpectacular Spider-Man
51
00:02:35,820 --> 00:02:38,454
Spectacular
52
00:02:43,003 --> 00:02:46,172
SpectacularSpectacular Spider-Man
53
00:02:46,179 --> 00:02:49,580
SpectacularSpectacular Spider-Man
54
00:02:55,232 --> 00:02:56,933
[
]
55
00:03:00,178 --> 00:03:02,612
Hit it, go
56
00:03:03,584 --> 00:03:05,019
Help, police!
57
00:03:05,023 --> 00:03:06,722
Must be 2000 in here.
58
00:03:06,727 --> 00:03:08,094
Score!
59
00:03:08,098 --> 00:03:09,797
PUNK:
Yeah, and Spidey's too busy
60
00:03:09,801 --> 00:03:11,234
popping big bads
to worry about us.
61
00:03:11,238 --> 00:03:12,570
Ta-da!
62
00:03:12,574 --> 00:03:15,776
Say my name,
and I magically appear.
63
00:03:15,782 --> 00:03:17,448
Okay, you should
fasten your seatbelt.
64
00:03:17,452 --> 00:03:19,386
And you should pull over.
65
00:03:19,391 --> 00:03:20,289
Right, o-okay, yeah--
66
00:03:20,292 --> 00:03:22,392
No way!
[TIRES SCREECHING]
67
00:03:25,137 --> 00:03:26,737
[SIRENS BLARING]
68
00:03:26,741 --> 00:03:27,473
[GRUNTS]
69
00:03:38,067 --> 00:03:39,000
Surf's up!
70
00:03:40,005 --> 00:03:41,138
[TIRES SCREECHING]
71
00:03:41,142 --> 00:03:43,175
Yee-haw!
72
00:04:13,618 --> 00:04:16,853
EDDIE:
So, uh, guess it's Fall Formal time in Midtown.
73
00:04:16,860 --> 00:04:17,926
Pete ask you yet?
74
00:04:17,929 --> 00:04:19,996
Pete says he isn't going.
75
00:04:20,001 --> 00:04:21,299
Tell you what.
76
00:04:21,303 --> 00:04:22,336
Let me be your date.
77
00:04:22,339 --> 00:04:25,206
I'll even dance.
78
00:04:25,212 --> 00:04:27,913
PARKER:
Uh, you don't even have to dance.
79
00:04:27,919 --> 00:04:30,853
Plus, if you say yes,
I promise to stop asking.
80
00:04:30,859 --> 00:04:32,392
Parker!
81
00:04:32,396 --> 00:04:34,196
I pay you for front-page
material.
82
00:04:34,200 --> 00:04:36,234
This stuff belongs
back with the funnies.
83
00:04:36,239 --> 00:04:38,072
PARKER:
So you don't want 'em?
84
00:04:38,077 --> 00:04:40,276
Not the point. What is
the point? Here's the point!
85
00:04:40,281 --> 00:04:41,848
Quit harassing my secretary
86
00:04:41,852 --> 00:04:44,119
and get me a Page 1
web-head blowout!
87
00:04:44,124 --> 00:04:46,491
Trust me, Mr. Jameson,
when Spidey goes into action,
88
00:04:46,496 --> 00:04:47,796
I'll be there.
89
00:04:47,800 --> 00:04:49,866
Listen, you insufferable whelp!
90
00:04:49,871 --> 00:04:51,204
When your publisher--
91
00:04:51,208 --> 00:04:52,173
You! Benny!
92
00:04:52,176 --> 00:04:54,443
I said corned beef not pastrami!
93
00:04:54,448 --> 00:04:55,648
What? You wanna give me gas?
94
00:04:55,652 --> 00:04:57,418
You're only four years older.
95
00:04:57,422 --> 00:05:01,657
When you're 70 and I'm 66,
I'll seem quite the catch.
96
00:05:01,665 --> 00:05:04,934
Ha-ha. All right,
I'll think about it.
97
00:05:04,940 --> 00:05:06,072
That's great!
98
00:05:06,076 --> 00:05:06,908
You won't regret it.
99
00:05:06,911 --> 00:05:09,378
It's just a maybe.
100
00:05:09,384 --> 00:05:11,351
[INDISTINCT CHATTER]
101
00:05:11,355 --> 00:05:13,221
[
]
102
00:05:15,230 --> 00:05:16,364
Wahoo!
103
00:05:16,367 --> 00:05:18,134
I'm wearing her down.
104
00:05:26,122 --> 00:05:28,189
Ha-ha. Goodness, what's this?
105
00:05:28,194 --> 00:05:30,962
It's a great day.
106
00:05:30,968 --> 00:05:34,102
For starters,
I sold more pics.
107
00:05:34,108 --> 00:05:36,642
Here's 90 percent
to pay the bills.
108
00:05:36,648 --> 00:05:38,381
And 10 percent for
my new camera fund.
109
00:05:38,385 --> 00:05:40,552
And that's not even
the best news.
110
00:05:40,557 --> 00:05:43,659
I'm going to the formal,
Aunt May. I got a date.
111
00:05:43,665 --> 00:05:45,831
Almost, for sure.
112
00:05:45,836 --> 00:05:47,303
That's wonderful, Peter.
113
00:05:47,307 --> 00:05:49,173
I had hoped
you'd change your mind.
114
00:05:49,178 --> 00:05:52,513
So I took in your uncle's tuxedo
to save you money on a rental.
115
00:05:52,520 --> 00:05:55,855
The corsage and car service
will be expensive enough.
116
00:05:55,861 --> 00:05:56,792
Oh, car service?
117
00:05:56,795 --> 00:05:59,062
Ah, this'll barely pay
for the corsage.
118
00:05:59,068 --> 00:06:00,502
What am I gonna do?
119
00:06:00,505 --> 00:06:01,737
I can't ask Betty
to take the bus.
120
00:06:01,741 --> 00:06:02,973
Betty?
121
00:06:02,977 --> 00:06:04,777
Who's Betty?
122
00:06:04,781 --> 00:06:06,514
[HORNS HONKING]
123
00:06:07,720 --> 00:06:09,355
AUNT MAY:
Miss Brant?
124
00:06:09,360 --> 00:06:11,293
I'm May Parker, Peter's aunt.
125
00:06:11,297 --> 00:06:13,564
Might I buy you a cup of coffee?
126
00:06:13,569 --> 00:06:15,502
Well, it's official.
127
00:06:15,507 --> 00:06:20,409
I'm going to the Fall Formal
with Glory Grant. Ha-ha.
128
00:06:20,418 --> 00:06:22,552
I can top that,
I'm almost definitely going
129
00:06:22,557 --> 00:06:24,790
with Betty Brant. Ha-ha.
130
00:06:24,795 --> 00:06:26,195
Hey, Grant, Brant.
131
00:06:26,199 --> 00:06:28,366
Our girls rhyme.
132
00:06:28,371 --> 00:06:30,371
Puny Parker's got a date?
133
00:06:30,375 --> 00:06:31,474
Right!
134
00:06:31,478 --> 00:06:33,178
You wouldn't
know her, Flash.
135
00:06:33,182 --> 00:06:35,249
She's 20 years old and hot.
136
00:06:35,254 --> 00:06:38,355
Come on,
at least tell a good lie.
137
00:06:38,361 --> 00:06:39,493
Bet you show up
without any date.
138
00:06:39,497 --> 00:06:42,331
Or you don't show up at all.
I'll take that bet.
139
00:06:42,337 --> 00:06:44,804
Loser dresses as
a cheerleader for Halloween.
140
00:06:44,809 --> 00:06:46,942
You're on.
141
00:06:46,947 --> 00:06:49,649
Oh, look,
my girl's texting me now.
142
00:06:49,655 --> 00:06:52,855
[BEEPS]
Having coffee with Aunt May.
143
00:06:52,861 --> 00:06:55,862
Um, how old did you say
your girl was?
144
00:06:55,868 --> 00:06:56,834
[CHUCKLING]
145
00:06:56,838 --> 00:06:57,904
I gotta go.
146
00:07:00,044 --> 00:07:01,445
[TIRES SCREECHING]
147
00:07:07,329 --> 00:07:10,965
No one goes up to the Bugle
without a pass, sir.
148
00:07:10,972 --> 00:07:13,673
Make an exception.
149
00:07:13,679 --> 00:07:15,211
[ELEVATOR DINGS, MUSIC PLAYING]
150
00:07:17,319 --> 00:07:18,752
Hit 22, please.
151
00:07:18,756 --> 00:07:21,624
These don't work so good
on the little buttons.
152
00:07:21,630 --> 00:07:26,700
Actually, uh, 22's
already pressed, uh, so...
153
00:07:26,708 --> 00:07:28,809
You're going to the Bugle?
Ha-ha.
154
00:07:28,814 --> 00:07:32,549
Yeah, your name
ain't Parker, is it?
155
00:07:32,556 --> 00:07:34,522
Ha-ha. No point
in paying the city prices,
156
00:07:34,527 --> 00:07:36,561
when there's perfectly good
coffee here.
157
00:07:36,566 --> 00:07:39,833
I do appreciate a sensible girl.
158
00:07:41,008 --> 00:07:43,610
[PEOPLE SCREAMING]
159
00:07:50,196 --> 00:07:53,933
Bring me Peter Parker!
160
00:07:53,940 --> 00:07:56,206
What does that awful man
want with my nephew?
161
00:07:56,211 --> 00:07:57,778
Shh. We'll ask Peter later.
162
00:07:57,782 --> 00:07:59,482
RHINO:
I ain't stupid.
163
00:07:59,486 --> 00:08:02,487
Peter Parker takes all
the web-creep's pictures.
164
00:08:02,493 --> 00:08:05,327
[
]
165
00:08:05,333 --> 00:08:06,632
I've gotta hurry.
166
00:08:06,636 --> 00:08:09,237
Before Aunt May
destroys everything.
167
00:08:09,243 --> 00:08:10,843
Who do you think you are?
168
00:08:10,847 --> 00:08:13,180
Oh, or what do you
think you are?
169
00:08:13,185 --> 00:08:15,052
I'll give you 15 seconds
to write me a check
170
00:08:15,057 --> 00:08:17,191
for these damages or--
171
00:08:17,196 --> 00:08:21,464
I-I mean,
how may I be of service?
172
00:08:21,471 --> 00:08:23,471
Peter Parker!
173
00:08:23,476 --> 00:08:26,076
Now.
174
00:08:26,082 --> 00:08:28,050
[
]
175
00:08:30,526 --> 00:08:33,194
JAMESON:
Uh, don't-- Parker?
176
00:08:33,199 --> 00:08:37,401
Uh, Parker the photographer?
177
00:08:37,409 --> 00:08:41,744
Oh, uh, never met the guy.
No address, either.
178
00:08:41,752 --> 00:08:43,586
Only makes contact by e-mail.
179
00:08:44,358 --> 00:08:46,026
[GRUNTS]
180
00:08:46,030 --> 00:08:49,798
What a fine, brave man
to protect my nephew that way.
181
00:08:49,805 --> 00:08:53,607
I'm glad Peter's found
such good people to work with.
182
00:08:53,614 --> 00:08:56,515
But you're too old
for him, dear.
183
00:08:56,521 --> 00:08:57,553
[GASPS]
184
00:08:57,557 --> 00:08:59,491
[
]
185
00:09:05,409 --> 00:09:06,875
What do you think, I'm stupid?
186
00:09:06,879 --> 00:09:09,247
Well,
you are dressed stupid.
187
00:09:09,252 --> 00:09:09,950
[GRUNTS]
188
00:09:17,302 --> 00:09:18,470
[GRUNTING]
189
00:09:18,473 --> 00:09:20,139
Put me down.
190
00:09:23,651 --> 00:09:26,185
It's for your own safety,
picklepuss.
191
00:09:26,191 --> 00:09:27,457
What do you want with Parker?
192
00:09:27,461 --> 00:09:29,327
You. Just you.
193
00:09:29,331 --> 00:09:32,800
And payback for all the times
you took me down.
194
00:09:32,807 --> 00:09:33,806
O'Hirn?
195
00:09:33,809 --> 00:09:34,974
Not anymore.
196
00:09:34,978 --> 00:09:37,846
Call me Rhino.
197
00:09:40,357 --> 00:09:42,925
Hey, watch it,
glass doors are expensive.
198
00:09:44,500 --> 00:09:45,968
[GRUNTS]
199
00:09:49,579 --> 00:09:52,248
Your goop's useless now, creep.
200
00:09:52,254 --> 00:09:54,554
First Marko becomes Sandman,
now this?
201
00:09:54,559 --> 00:09:56,559
What's the Big Man's next move?
202
00:09:56,564 --> 00:09:59,798
Turning Flash Thompson
into the Belligerent Bug-Zapper?
203
00:10:03,947 --> 00:10:04,780
[GRUNTS]
204
00:10:06,285 --> 00:10:07,752
[GRUNTS]
205
00:10:14,070 --> 00:10:17,773
If I can't stop this bruiser,
maybe 2 feet of concrete will.
206
00:10:17,781 --> 00:10:19,613
[GRUNTING]
207
00:10:24,395 --> 00:10:26,096
No!
208
00:10:26,100 --> 00:10:27,866
[SIRENS BLARING]
209
00:10:28,973 --> 00:10:30,039
[GRUNTING]
210
00:10:41,669 --> 00:10:43,936
Ha-ha. Thrill ride.
211
00:10:49,388 --> 00:10:51,489
Attention Rhino.
212
00:10:51,494 --> 00:10:52,793
Lay down flat...
213
00:10:52,796 --> 00:10:53,994
in your crater.
214
00:10:53,998 --> 00:10:56,066
And keep your handswhere we can see them.
215
00:10:56,071 --> 00:10:57,437
You see 'em now?
216
00:10:57,441 --> 00:10:59,975
[
]
217
00:10:59,980 --> 00:11:01,245
[ALL SHOUT]
218
00:11:13,244 --> 00:11:14,444
[GRUNTS]
219
00:11:21,464 --> 00:11:23,231
This one's mine, detective.
220
00:11:23,235 --> 00:11:24,500
Hey, needle-nose!
221
00:11:26,476 --> 00:11:28,209
The party's over here.
222
00:11:39,573 --> 00:11:41,907
Ha-ha. You like being hunted,
freak?
223
00:11:41,912 --> 00:11:43,579
Would you please
look who's talking?
224
00:11:43,583 --> 00:11:47,285
I may be a freak,
but I'm not a coward!
225
00:11:47,292 --> 00:11:51,060
Even the old O'Hirn
never ran away scared!
226
00:11:52,838 --> 00:11:54,538
I'm scared all right.
227
00:11:54,542 --> 00:11:56,176
Scared some bystander
will get hurt.
228
00:11:56,180 --> 00:11:58,913
Gotta lure rawhide
someplace deserted.
229
00:12:06,336 --> 00:12:07,769
Hurry up, hippo!
230
00:12:09,043 --> 00:12:10,710
Whoa!
231
00:12:10,714 --> 00:12:12,880
But where do you find deserted
in a city of 8 million?
232
00:12:18,599 --> 00:12:20,098
[GRUNTS]
233
00:12:20,102 --> 00:12:21,402
Stupid truck.
234
00:12:21,406 --> 00:12:24,106
Made me lose Spider-creep.
235
00:12:25,347 --> 00:12:26,748
[CLEARS THROAT]
236
00:12:30,727 --> 00:12:32,395
[YELPS]
237
00:12:47,266 --> 00:12:50,268
[GRUNTING]
238
00:12:56,889 --> 00:12:58,323
[GRUNTING]
239
00:13:00,197 --> 00:13:03,233
Ugh. That's gonna leave a mark.
240
00:13:03,239 --> 00:13:04,738
[GROANS]
241
00:13:08,349 --> 00:13:09,783
[GRUNTS]
242
00:13:13,328 --> 00:13:15,796
This always works
in the cartoons.
243
00:13:17,672 --> 00:13:20,707
Oh, television
so cannot be trusted.
244
00:13:20,713 --> 00:13:22,212
[GRUNTS]
245
00:13:23,719 --> 00:13:28,523
Remember what I did
to them bowling balls?
246
00:13:28,532 --> 00:13:30,299
[
]
247
00:13:32,841 --> 00:13:34,575
Wait, wait.
248
00:13:34,579 --> 00:13:36,579
What?
Weight.
249
00:13:38,654 --> 00:13:40,388
[GRUNTS]
250
00:13:40,393 --> 00:13:42,360
Where'd you go?
251
00:13:42,365 --> 00:13:44,097
[PANTING]
252
00:13:45,371 --> 00:13:47,305
[GRUNTING]
253
00:13:50,014 --> 00:13:51,816
How's that for confident?
254
00:13:51,821 --> 00:13:53,754
He stops to satisfy
before smashing me.
255
00:13:53,758 --> 00:13:56,925
Unless it's not confidence.
256
00:13:58,968 --> 00:14:01,036
Okay, break's over.
257
00:14:02,912 --> 00:14:04,313
[
]
258
00:14:10,596 --> 00:14:12,263
Ha. You missed.
259
00:14:20,219 --> 00:14:21,486
Over here, Moose.
260
00:14:21,490 --> 00:14:24,291
Let's play follow the leader.
261
00:14:24,297 --> 00:14:26,663
Think you can hide
from me down there?
262
00:14:26,668 --> 00:14:28,302
Think again.
263
00:14:28,306 --> 00:14:29,472
Whew!
264
00:14:29,476 --> 00:14:30,541
Hot enough for you?
265
00:14:30,544 --> 00:14:32,211
Come on, you big lug,
266
00:14:32,216 --> 00:14:33,916
let's go for a run.
267
00:14:33,920 --> 00:14:36,220
[GROWLING]
268
00:14:43,943 --> 00:14:45,710
[SCREAMS]
269
00:14:46,849 --> 00:14:48,483
[GROANING]
270
00:14:48,487 --> 00:14:51,855
SPIDER-MAN:
Can't help noticing you've stopped spouting off.
271
00:14:51,862 --> 00:14:53,195
[PANTING]
272
00:14:53,199 --> 00:14:54,198
What's the matter?
273
00:14:54,201 --> 00:14:56,601
Mouth a little dry?
274
00:14:56,606 --> 00:14:59,774
[
]
275
00:15:06,863 --> 00:15:08,931
[CAR ALARMS SOUNDING]
276
00:15:12,008 --> 00:15:14,610
See, my mistake was trying to
crack open that hide of yours.
277
00:15:14,616 --> 00:15:17,551
Ha. Nothing can do that.
278
00:15:17,557 --> 00:15:18,489
Big Man's guys told me.
279
00:15:18,492 --> 00:15:21,326
I'm impenetrable.
280
00:15:21,332 --> 00:15:25,067
Too true. And if nothing can
penetrate, you can't perspire.
281
00:15:25,074 --> 00:15:27,241
Your face is sweating
for your whole body.
282
00:15:27,246 --> 00:15:29,379
It's probably enough
under most conditions.
283
00:15:29,384 --> 00:15:31,417
But in a steam tunnel...
284
00:15:31,422 --> 00:15:33,156
I gotta...get outta here...
285
00:15:33,160 --> 00:15:36,061
[PANTING]
286
00:15:37,971 --> 00:15:40,071
Yeah, good luck with that.
287
00:15:56,849 --> 00:15:57,682
[SCREAMS]
288
00:15:57,685 --> 00:15:59,585
[PANTS]
289
00:16:02,962 --> 00:16:04,063
[PANTING]
290
00:16:04,066 --> 00:16:05,332
Come one, come all.
291
00:16:05,336 --> 00:16:06,502
Before your very eyes,
292
00:16:06,506 --> 00:16:09,473
the world's largest
dehydrated turtle.
293
00:16:09,479 --> 00:16:11,913
I swear I'm gonna crush you.
294
00:16:11,918 --> 00:16:14,852
Promised Big Man I'd crush you.
295
00:16:14,858 --> 00:16:17,325
Crush you...crush you...
296
00:16:17,331 --> 00:16:19,665
I'll crush you...
297
00:16:19,670 --> 00:16:22,071
Are we losing it a bit,
Alexander?
298
00:16:22,076 --> 00:16:24,776
Only Mama calls me Alexander.
299
00:16:24,782 --> 00:16:26,882
You're not my mama.
300
00:16:26,887 --> 00:16:29,788
Not my mama...mama...
301
00:16:29,794 --> 00:16:32,428
Yes, I think we are.
302
00:16:32,433 --> 00:16:33,266
Mama?
303
00:16:33,269 --> 00:16:36,570
Do I have to
go to school?
304
00:16:36,577 --> 00:16:39,978
So, Alexander, tell Mama:
305
00:16:39,985 --> 00:16:41,485
Who's the Big Man?
306
00:16:41,489 --> 00:16:43,122
Ixnay.
307
00:16:43,126 --> 00:16:46,227
We don't ever use the B-word.
308
00:16:46,233 --> 00:16:50,368
Call him, Mr. Lincoln.
309
00:16:52,414 --> 00:16:54,315
[GROANS]
310
00:16:54,319 --> 00:16:56,918
You're gonna need a crane.
311
00:16:56,924 --> 00:16:58,090
[SIRENS BLARING]
312
00:16:58,093 --> 00:16:59,960
HAMMERHEAD:
I'm impressed.
313
00:16:59,965 --> 00:17:02,266
Rhino's still underground.
314
00:17:02,271 --> 00:17:04,537
And OsCorp's already
got the contract
315
00:17:04,542 --> 00:17:06,909
to build his prison cell.
316
00:17:06,915 --> 00:17:09,282
After our success
containing Sandman,
317
00:17:09,287 --> 00:17:12,122
whom else would the city call?
318
00:17:12,128 --> 00:17:15,863
Meaning you get paid
comin' and goin'.
319
00:17:15,870 --> 00:17:16,702
Sweet.
320
00:17:16,705 --> 00:17:19,539
Very.
But these midtown brawls...
321
00:17:19,545 --> 00:17:22,580
People are beginning
to ask questions.
322
00:17:22,586 --> 00:17:25,553
Best to let things
cool off for a bit.
323
00:17:25,559 --> 00:17:27,159
We cool off,
324
00:17:27,163 --> 00:17:29,062
when the Big Man says so, see?
325
00:17:29,067 --> 00:17:31,735
Or do you want people
to know who created
326
00:17:31,740 --> 00:17:33,907
Freak 1 and Freak 2?
327
00:17:33,912 --> 00:17:38,782
Please, there's nothing to trace
them back to OsCorp or myself.
328
00:17:38,791 --> 00:17:40,157
Really?
329
00:17:40,161 --> 00:17:42,393
Tell that to Dr. Octavius.
330
00:17:42,398 --> 00:17:43,899
Hey, Dad,
great news!
331
00:17:43,903 --> 00:17:46,069
I got straight A's
on my midterms.
332
00:17:46,074 --> 00:17:48,175
I made the varsity football
team, first-string.
333
00:17:48,180 --> 00:17:49,545
I have a date to
tonight's formal
334
00:17:49,549 --> 00:17:51,349
with one of the hottest girls--
Harry.
335
00:17:51,353 --> 00:17:52,719
Can't you see I'm in a meeting?
336
00:17:52,723 --> 00:17:54,757
Get out.
337
00:17:54,762 --> 00:17:55,794
Yes, sir.
338
00:17:55,797 --> 00:17:57,363
Sorry.
339
00:17:57,368 --> 00:17:59,935
Didn't mean to interrupt.
340
00:17:59,940 --> 00:18:01,873
[
]
341
00:18:01,878 --> 00:18:04,512
JAMESON:
That wall-crawler's as bad as the Rhino.
342
00:18:04,517 --> 00:18:06,451
I'll sue 'em blind!
343
00:18:06,456 --> 00:18:08,523
Is it, uh, safe to come out yet?
344
00:18:08,528 --> 00:18:11,462
Peter, were you here
this whole time?
345
00:18:11,468 --> 00:18:12,200
I-i-i-it's okay.
346
00:18:12,203 --> 00:18:13,536
I was hiding.
347
00:18:13,540 --> 00:18:14,405
I-I'm good at hiding.
348
00:18:14,408 --> 00:18:17,475
I can also be very heroic,
honest.
349
00:18:17,481 --> 00:18:19,648
Could we talk for a minute?
350
00:18:19,653 --> 00:18:22,488
About tonight,
I can't go with you.
351
00:18:22,494 --> 00:18:26,529
I'm-- I'm too old for you,
and it's just too weird.
352
00:18:26,536 --> 00:18:27,836
You think I'm weird?
353
00:18:27,840 --> 00:18:29,372
Oh, no, you're not weird, Peter.
354
00:18:29,376 --> 00:18:30,909
It's weird.
355
00:18:30,913 --> 00:18:34,014
I'm sorry.
356
00:18:34,021 --> 00:18:36,354
Oh, dear.
357
00:18:36,359 --> 00:18:38,994
How disappointing. I imagine
you need some time alone.
358
00:18:39,000 --> 00:18:40,499
I'll find my own way home.
359
00:18:40,503 --> 00:18:42,737
PETER:
I gotta make somethinggo right.
360
00:18:42,742 --> 00:18:44,175
Uh, Mr. Foswell?
361
00:18:44,179 --> 00:18:47,647
Do you know anything
about a Mr. Lincoln?
362
00:18:47,653 --> 00:18:49,219
Our 16th President?
363
00:18:49,224 --> 00:18:50,223
Uh, not-- Not that Lincoln.
364
00:18:50,226 --> 00:18:54,461
This one might also go
by the name, Big Man?
365
00:18:54,469 --> 00:18:57,237
Bah. You must mean
L. Thompson Lincoln.
366
00:18:57,242 --> 00:18:59,276
Yeah, a rumor surfaces
every few years
367
00:18:59,281 --> 00:19:01,414
that he's some kind
of crime lord,
368
00:19:01,419 --> 00:19:02,918
but, hey, I checked it out.
369
00:19:02,922 --> 00:19:06,291
Lincoln looks a little odd,
but he's one of the good guys.
370
00:19:06,298 --> 00:19:08,665
A true philanthropist.
Straight as they come.
371
00:19:08,670 --> 00:19:10,470
Hey, if there is
a Big Man out there,
372
00:19:10,475 --> 00:19:13,676
his name's not Lincoln.
373
00:19:13,682 --> 00:19:14,447
[GRUNTS]
374
00:19:14,450 --> 00:19:15,516
[LOUD THUD]
375
00:19:15,520 --> 00:19:16,419
[JAMESON GROANS]
376
00:19:23,638 --> 00:19:24,905
[BOTH GRUNT]
377
00:19:31,523 --> 00:19:32,789
I'm here to see Mr. Lincoln.
378
00:19:32,793 --> 00:19:34,626
Then you should
make an appointment.
379
00:19:34,631 --> 00:19:36,565
But perhaps
we'll make an exception
380
00:19:36,569 --> 00:19:38,435
for the hero of the day.
381
00:19:38,440 --> 00:19:41,275
I am L. Thompson Lincoln.
382
00:19:41,281 --> 00:19:42,246
Please, you're the Big Man.
383
00:19:42,249 --> 00:19:46,018
In my life,
I've been called many names.
384
00:19:46,025 --> 00:19:49,025
My favorite is Tombstone.
385
00:19:49,031 --> 00:19:50,064
Back off!
386
00:19:50,068 --> 00:19:51,467
I just took down the Rhino.
387
00:19:51,471 --> 00:19:53,071
A pale guy in a suit
doesn't stand a--
388
00:19:53,075 --> 00:19:54,007
[GRUNTS]
389
00:19:56,281 --> 00:19:57,715
[GRUNTS]
390
00:19:57,719 --> 00:19:58,918
Don't move.
391
00:19:58,922 --> 00:20:00,155
Just listen.
392
00:20:00,159 --> 00:20:03,994
And I'll teach you
the facts of life.
393
00:20:06,639 --> 00:20:08,940
The Big Man,
whomever he might be,
394
00:20:08,946 --> 00:20:10,779
has nothing against heroes.
395
00:20:10,783 --> 00:20:14,519
No hero can thwart enough crime
to dent his income.
396
00:20:14,526 --> 00:20:16,092
But you--
397
00:20:16,096 --> 00:20:18,462
You frighten criminals
off the street entirely.
398
00:20:18,468 --> 00:20:21,837
Except when you're off battling
the likes of the Rhino.
399
00:20:21,843 --> 00:20:24,343
Then the Big Man's profitable
army of petty thugs
400
00:20:24,349 --> 00:20:28,318
think themselves beneath
the Spider-Man's notice.
401
00:20:28,325 --> 00:20:30,859
So as long as I
keep fighting crime,
402
00:20:30,865 --> 00:20:32,598
you'll keep making
bigger and ba--
403
00:20:32,602 --> 00:20:34,001
Now, you're learning.
404
00:20:34,005 --> 00:20:36,673
But there is a way out.
405
00:20:36,679 --> 00:20:38,612
Come work for me.
406
00:20:38,616 --> 00:20:41,316
You can still save the world
like a good hero.
407
00:20:41,322 --> 00:20:43,656
I'll even pay you.
408
00:20:43,661 --> 00:20:46,829
All you have to remember is to
look the other way on occasion.
409
00:20:46,835 --> 00:20:50,436
On any occasion I choose.
410
00:20:53,382 --> 00:20:55,183
I can't ever look
the other way again.
411
00:20:55,188 --> 00:20:56,888
Let's finish this.
412
00:20:56,892 --> 00:20:59,059
[SIGHS]
If you insist.
413
00:20:59,064 --> 00:21:00,898
[BUZZER SOUNDS]
414
00:21:00,903 --> 00:21:03,336
TOMBSTONE:
Spider-Man has trespassed on my property,
415
00:21:03,341 --> 00:21:07,009
assaulted my employees
and threatened my person.
416
00:21:07,016 --> 00:21:08,082
Wait.
417
00:21:08,086 --> 00:21:09,018
You can't listen to him.
418
00:21:09,021 --> 00:21:10,788
He's the bad guy. He's--
419
00:21:10,792 --> 00:21:12,592
[GRUNTING]
420
00:21:12,597 --> 00:21:14,496
Freeze, Spider-Man.
You're under--
421
00:21:14,500 --> 00:21:15,600
[GRUNTS]
422
00:21:18,943 --> 00:21:20,210
I never ran
from the cops before.
423
00:21:20,214 --> 00:21:21,781
I mean, this reeks.
424
00:21:21,785 --> 00:21:23,250
I've won all the battles
425
00:21:23,254 --> 00:21:25,588
and never came close
to winning the war.
426
00:21:25,594 --> 00:21:27,794
But Tombstone
did make one mistake.
427
00:21:27,799 --> 00:21:29,933
Now I know there is a war.
428
00:21:29,937 --> 00:21:32,337
So bring it on.
429
00:21:34,647 --> 00:21:35,947
AUNT MAY:
Oh, see?
430
00:21:35,951 --> 00:21:38,119
A perfect fit.
431
00:21:38,124 --> 00:21:39,890
But what's the point?
432
00:21:39,894 --> 00:21:41,694
Betty said no.
433
00:21:41,699 --> 00:21:43,598
Gwen's not home.
434
00:21:43,602 --> 00:21:45,135
I already lost the bet
to Flash.
435
00:21:45,139 --> 00:21:47,439
Showing up alone
would just make it worse.
436
00:21:47,444 --> 00:21:50,512
Well, then isn't it lucky
that Anna Watson's niece,
437
00:21:50,519 --> 00:21:53,221
that sweet Mary Jane,
is on her way over?
438
00:21:53,226 --> 00:21:54,992
Miss Wonderful Personality...
439
00:21:54,997 --> 00:21:56,063
[SHUDDERS]
440
00:21:56,066 --> 00:21:57,532
...is coming here?
441
00:21:57,536 --> 00:21:58,969
Now?
442
00:21:58,973 --> 00:21:59,938
There she is.
443
00:21:59,942 --> 00:22:01,809
Oh, my, what a lovely dress.
444
00:22:01,813 --> 00:22:04,213
Here, I bought her corsage.
445
00:22:04,218 --> 00:22:05,851
Couldn't afford
the limousine, but--
446
00:22:05,856 --> 00:22:07,189
You planned this?
447
00:22:07,192 --> 00:22:09,459
Aunt May,
you're an evil mastermind.
448
00:22:09,465 --> 00:22:11,431
[DOORBELL RINGS]
Just answer the door, dear.
449
00:22:14,075 --> 00:22:15,508
[
]
450
00:22:15,512 --> 00:22:16,711
[GASPS]
451
00:22:16,714 --> 00:22:19,081
You mean...
452
00:22:19,087 --> 00:22:21,755
you're Mary Jane Watson?
453
00:22:21,760 --> 00:22:24,394
Ha-ha. Face it, tiger.
454
00:22:24,400 --> 00:22:28,035
You just hit the jackpot.
455
00:22:28,037 --> 00:22:30,603
[
]
456
00:22:37,979 --> 00:22:39,946
[
]
457
00:22:39,996 --> 00:22:44,546
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.