All language subtitles for The Grand Tour S02E01 (eng)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,965 --> 00:00:08,259 (TRAIN WHISTLE) 2 00:00:13,097 --> 00:00:14,765 (ENGINE DRONING) 3 00:00:53,471 --> 00:00:55,014 (APPLAUSE AND CHEERING) 4 00:00:59,518 --> 00:01:02,021 -(CHEERING) -Thank you. 5 00:01:02,064 --> 00:01:04,190 Thank you, everybody. 6 00:01:04,231 --> 00:01:06,567 -(WHISTLING) -Thank you. 7 00:01:12,907 --> 00:01:15,284 -(RENEWED CHEERING) -Thank you. 8 00:01:15,326 --> 00:01:17,203 -We're back! -(CHEERING) 9 00:01:17,244 --> 00:01:19,038 We are back! 10 00:01:20,664 --> 00:01:23,834 Thank you very much, everyone, and welcome. 11 00:01:23,876 --> 00:01:26,962 Welcome to our permanent new home 12 00:01:27,004 --> 00:01:30,382 here in the green heart of England-land. 13 00:01:30,424 --> 00:01:33,761 -(CHEERING) -Oh, yeah. Oh, yeah! 14 00:01:36,972 --> 00:01:42,019 Can I just say, it's not so much green as inconvenient. 15 00:01:42,061 --> 00:01:43,521 Why is it inconvenient? 16 00:01:43,562 --> 00:01:45,689 Well, Jeremy, tell the ladies and gentlemen 17 00:01:45,731 --> 00:01:49,151 why you decided to put our tent precisely here. 18 00:01:49,193 --> 00:01:52,738 Ah, it is exactly here because this spot 19 00:01:52,780 --> 00:01:56,492 is exactly half way between May's house and Hammond's house. 20 00:01:56,534 --> 00:01:58,202 So there is no squabbling 21 00:01:58,244 --> 00:02:00,663 over who had the longest commute. 22 00:02:00,704 --> 00:02:02,998 Yes, but your house is just over there. 23 00:02:03,040 --> 00:02:05,209 -(LAUGHTER) -I can see it, just there. 24 00:02:05,251 --> 00:02:07,878 I haven't got a house. You may remember you blew it up. 25 00:02:07,920 --> 00:02:09,755 Oh, all right, your backup house. 26 00:02:09,797 --> 00:02:12,132 Yeah, your spare house is just there. 27 00:02:12,132 --> 00:02:12,134 Yeah, your spare house is just there. Let's not get bogged down with whose house is the nearest. 28 00:02:12,134 --> 00:02:16,387 Let's not get bogged down with whose house is the nearest. 29 00:02:16,428 --> 00:02:18,514 It's yours. Definitely yours. 30 00:02:18,556 --> 00:02:21,141 -Is that your cat? -(LAUGHTER) 31 00:02:21,141 --> 00:02:21,143 -Is that your cat? -(LAUGHTER) The point is... 32 00:02:21,143 --> 00:02:23,143 The point is... 33 00:02:23,143 --> 00:02:23,145 The point is... Oh, hang on, Jezza, you've got a parcel. 34 00:02:23,145 --> 00:02:25,688 Oh, hang on, Jezza, you've got a parcel. 35 00:02:25,729 --> 00:02:27,565 (LAUGHTER) 36 00:02:27,606 --> 00:02:29,483 No, I can tell there's a man putting one of those 37 00:02:29,525 --> 00:02:32,444 "I can't be arsed to ring the doorbell" cards through the letterbox. 38 00:02:32,486 --> 00:02:35,489 The tent is located here, yes. 39 00:02:35,531 --> 00:02:38,367 But this is still very much The Grand Tour. 40 00:02:38,409 --> 00:02:40,619 The globe is still our playground, 41 00:02:40,661 --> 00:02:43,163 as you will see from this short clip 42 00:02:43,205 --> 00:02:47,126 of what's coming up over the next 11 weeks. 43 00:02:47,169 --> 00:02:49,753 ♪ THE WHO: Won't Get Fooled Again 44 00:02:56,135 --> 00:02:58,345 OK, it's time now and... 45 00:02:58,387 --> 00:03:01,348 nobody's ever said this on a car show before, 46 00:03:01,390 --> 00:03:02,975 to save the world. 47 00:03:13,152 --> 00:03:14,737 (CLATTERING) 48 00:03:15,779 --> 00:03:17,114 Morning, shoppers. 49 00:03:17,156 --> 00:03:20,576 ♪ We'll be fighting in the streets ♪ 50 00:03:20,618 --> 00:03:24,246 -♪ With our children at our feet ♪ -Oh, my giddy aunt! 51 00:03:24,288 --> 00:03:29,460 ♪ And the morals that they worship will be gone ♪ 52 00:03:29,501 --> 00:03:31,378 Holy shit. 53 00:03:31,420 --> 00:03:35,466 ♪ I'll tip my hat to the new constitution ♪ 54 00:03:35,507 --> 00:03:38,719 -Here they come! -♪ Take a bow for the new revolution ♪ 55 00:03:38,761 --> 00:03:42,306 -♪ Pick up my guitar and play ♪ -Oh, here we go again! 56 00:03:42,348 --> 00:03:45,643 -♪ Just like yesterday ♪ -(LAUGHING) 57 00:03:45,684 --> 00:03:48,479 ♪ Then I'll get on my knees and pray ♪ 58 00:03:48,520 --> 00:03:52,816 Way. Get out of the way. I'm in a race. 59 00:03:52,858 --> 00:03:55,277 ♪ We don't get fooled again ♪ 60 00:03:56,862 --> 00:03:58,781 ♪ Don't get fooled again ♪ 61 00:03:58,822 --> 00:04:00,449 Extending fuel nozzle. 62 00:04:00,491 --> 00:04:02,242 We are pumping gas! 63 00:04:02,242 --> 00:04:02,244 We are pumping gas! (EXPLOSION) 64 00:04:02,244 --> 00:04:03,494 (EXPLOSION) 65 00:04:04,912 --> 00:04:06,580 Have we got to drive up there? 66 00:04:09,792 --> 00:04:13,712 Fire service is now available in your area. 67 00:04:13,754 --> 00:04:16,924 (RICHARD LAUGHS) Charge! 68 00:04:18,968 --> 00:04:21,136 I'm better than him. 69 00:04:23,973 --> 00:04:26,934 -Bollocks! -(THEY LAUGH) 70 00:04:33,023 --> 00:04:36,902 -(EXPLOSION) -You're gonna have to work a bit harder, Jaguar! 71 00:04:39,697 --> 00:04:41,407 (MUSIC ENDS) 72 00:04:41,448 --> 00:04:44,493 (CHEERING) 73 00:04:44,535 --> 00:04:47,788 We've been busy. We have been very busy. 74 00:04:49,206 --> 00:04:52,793 Anyway, that... that is all to come. 75 00:04:52,835 --> 00:04:54,712 This, however, is now. 76 00:04:54,753 --> 00:04:56,880 And we have an important job to do. 77 00:04:56,922 --> 00:04:59,008 An important question to answer. 78 00:04:59,049 --> 00:05:02,636 Which is better? The past, the present, or the future? 79 00:05:02,678 --> 00:05:04,847 By which I mean, which is better - 80 00:05:04,888 --> 00:05:09,560 petrol power, hybrid power, or electrical power? 81 00:05:09,601 --> 00:05:13,897 Now, to do this, we are going to use the Lamborghini Aventador S, 82 00:05:13,939 --> 00:05:18,318 which has a petrol engine and is therefore from the pages of ancient history. 83 00:05:18,360 --> 00:05:20,821 And that will be driven by our resident Neanderthal. 84 00:05:20,863 --> 00:05:23,991 (LAUGHTER) 85 00:05:24,033 --> 00:05:26,577 Representing the present day, we have the Honda NSX, 86 00:05:26,618 --> 00:05:28,162 which is a modern hybrid. 87 00:05:28,203 --> 00:05:32,374 And that, obviously, will be driven by somebody crisp and contemporary. 88 00:05:32,416 --> 00:05:34,209 -Me. -Yeah! 89 00:05:34,251 --> 00:05:35,586 -(LAUGHTER) -Yeah. 90 00:05:35,627 --> 00:05:38,380 And I shall be driving something from the future. 91 00:05:38,422 --> 00:05:40,591 An all-electric supercar from Croatia. 92 00:05:40,632 --> 00:05:43,093 JEREMY: We know how that ends. -Yeah. 93 00:05:43,135 --> 00:05:44,386 -(LAUGHTER) -Yeah. 94 00:05:44,428 --> 00:05:46,055 And... And... 95 00:05:46,096 --> 00:05:47,556 And while we're on... 96 00:05:47,598 --> 00:05:51,018 (APPLAUSE) 97 00:05:51,060 --> 00:05:54,980 And while... while we are on the subject of me, 98 00:05:55,022 --> 00:05:57,900 I decided to take charge of where we would do this test. 99 00:05:57,941 --> 00:06:02,112 I'm tired of these two picking places that I don't like or understand. 100 00:06:02,154 --> 00:06:04,239 Which is why this week The Grand Tour 101 00:06:04,281 --> 00:06:05,991 is off to Switzerland. 102 00:06:34,061 --> 00:06:37,481 Well, here it is. The Rimac Concept One. 103 00:06:39,149 --> 00:06:41,276 The world's first electric supercar. 104 00:06:41,318 --> 00:06:43,320 (ENGINE WHIRRING) 105 00:06:46,240 --> 00:06:51,662 And listen to that. The hills are alive with the sound of, well, nothing. 106 00:06:54,581 --> 00:06:56,166 It's amazing. 107 00:06:58,168 --> 00:07:00,671 (ENGINES ROARING) 108 00:07:00,712 --> 00:07:03,799 At least it was until they turned up. 109 00:07:03,841 --> 00:07:06,218 -Listen to that. -(ENGINES ROARING) 110 00:07:16,061 --> 00:07:19,439 JEREMY: Look, everything was better in the past. 111 00:07:19,439 --> 00:07:19,441 JEREMY: Look, everything was better in the past. Christopher Wren was a better architect 112 00:07:19,441 --> 00:07:22,067 Christopher Wren was a better architect 113 00:07:22,109 --> 00:07:25,487 than those numpties you see on Grand Designs. 114 00:07:25,529 --> 00:07:29,950 Bob Seger could belt out a better tune than Justin Bieber. 115 00:07:29,992 --> 00:07:33,996 And this Lamborghini is better than Hammond's lady shaver. 116 00:07:34,037 --> 00:07:36,373 It just is - in every way. 117 00:07:42,171 --> 00:07:43,547 (COMPUTER BLEEPING) 118 00:07:43,589 --> 00:07:45,841 JAMES: No, the present is best. 119 00:07:45,883 --> 00:07:49,136 Everything in the world now is better than it was a minute ago. 120 00:07:49,178 --> 00:07:52,347 Everything in the world now is better than it's going to be in another minute, 121 00:07:52,389 --> 00:07:53,849 because we don't know what that is yet. 122 00:07:53,891 --> 00:07:56,018 It might be the nuclear holocaust. 123 00:07:56,059 --> 00:07:58,979 Human kind can only live in the present, 124 00:07:59,021 --> 00:08:02,065 and that's why you need a Honda NSX. OK? 125 00:08:04,735 --> 00:08:09,406 The NSX is by far the cleverest of the three cars here. 126 00:08:09,448 --> 00:08:11,909 Because of its dual powertrain. 127 00:08:15,579 --> 00:08:17,456 It has the dependability, 128 00:08:17,499 --> 00:08:19,875 the availability, of fossil fuels. 129 00:08:19,917 --> 00:08:24,338 And the magic and helpfulness, if you like, of electricity. 130 00:08:24,379 --> 00:08:27,549 It's a hybrid and it really is rather brilliant. 131 00:08:30,928 --> 00:08:33,138 RICHARD: They probably think this is 132 00:08:33,180 --> 00:08:37,809 some sort of Eastern European electric milk float in a supercar suit. 133 00:08:37,851 --> 00:08:39,686 Well, they're wrong. Very wrong. 134 00:08:47,277 --> 00:08:50,614 I have four massive electric motors here. 135 00:08:50,656 --> 00:08:52,532 One for each wheel. 136 00:08:52,574 --> 00:08:56,620 So I'm in a 1,241 brake horsepower, 137 00:08:56,662 --> 00:08:58,622 all-electric supercar. 138 00:09:00,832 --> 00:09:03,794 The speed in this is other-worldly, 139 00:09:03,835 --> 00:09:06,630 because it's achieved so silently. 140 00:09:06,672 --> 00:09:10,008 It's funny, isn't it? I'm shouting but I don't need to. 141 00:09:10,050 --> 00:09:11,551 I could talk quietly. 142 00:09:11,551 --> 00:09:11,553 I could talk quietly. Even when I'm accelerating hard. 143 00:09:11,553 --> 00:09:13,470 Even when I'm accelerating hard. 144 00:09:13,512 --> 00:09:16,431 (WHIRRING) 145 00:09:16,473 --> 00:09:18,558 I know the Rimac is very pretty. 146 00:09:18,600 --> 00:09:20,060 I can see that. 147 00:09:20,102 --> 00:09:21,979 And I know it's very fast. 148 00:09:22,020 --> 00:09:25,649 But I also know... it can't do this. 149 00:09:25,691 --> 00:09:27,734 (ENGINE ROARING) 150 00:09:37,244 --> 00:09:39,288 Oh, my God! 151 00:09:46,420 --> 00:09:49,840 That is a six-and-a-half-litre V12. 152 00:09:51,758 --> 00:09:55,012 Turning petrol into noise. (CACKLES) 153 00:10:07,691 --> 00:10:09,443 Come on, Hammond, admit it. 154 00:10:09,484 --> 00:10:11,737 That is one hell of a noise. 155 00:10:11,778 --> 00:10:13,405 It is cannon fire. 156 00:10:13,447 --> 00:10:15,532 Fire! Bang-bang- bang-bang-bang. 157 00:10:15,574 --> 00:10:18,618 It is like watching the battle of Waterloo from a spaceship. 158 00:10:18,618 --> 00:10:18,620 It is like watching the battle of Waterloo from a spaceship. (CHUCKLES) 159 00:10:18,620 --> 00:10:20,037 (CHUCKLES) 160 00:10:23,957 --> 00:10:26,626 I know it looks like the three of us are just 161 00:10:26,668 --> 00:10:29,296 clowning around in some supercars 162 00:10:29,338 --> 00:10:32,257 on a lovely, lovely day, on a beautiful bit of road, 163 00:10:32,299 --> 00:10:34,384 but this is important work. 164 00:10:34,426 --> 00:10:37,971 (CHUCKLES) It is. 165 00:10:38,013 --> 00:10:39,556 It is. 166 00:10:41,600 --> 00:10:43,769 And to prove it's important work, 167 00:10:43,810 --> 00:10:45,812 we decided to pull over 168 00:10:45,854 --> 00:10:49,149 and start acting like important car journalists. 169 00:10:51,943 --> 00:10:54,946 You may mock the idea of a Croatian supercar, 170 00:10:54,988 --> 00:11:00,160 but Rimac is already working with Koenigsegg and Aston Martin on their battery tech. 171 00:11:00,202 --> 00:11:01,661 It's a serious company. 172 00:11:01,703 --> 00:11:05,999 So serious that they make nearly every bit of this car themselves. 173 00:11:06,041 --> 00:11:10,379 Satnav, switch gear, headlamps - all in-house. 174 00:11:10,420 --> 00:11:13,548 Mm, apart from the leather, if you go for that, which is Bulgarian. 175 00:11:13,590 --> 00:11:15,842 -I love Bulgarian leather. -It's my favourite. 176 00:11:15,884 --> 00:11:19,221 But, anyway, the reason I like the Aventador most 177 00:11:19,262 --> 00:11:22,682 is because it defines the supercar. 178 00:11:22,682 --> 00:11:22,684 is because it defines the supercar. It wasn't designed to do a billion round Brands Hatch. 179 00:11:22,684 --> 00:11:25,685 It wasn't designed to do a billion round Brands Hatch. 180 00:11:25,685 --> 00:11:25,687 It wasn't designed to do a billion round Brands Hatch. It was designed to do 9 on Knightsbridge. 181 00:11:25,687 --> 00:11:27,813 It was designed to do 9 on Knightsbridge. 182 00:11:27,854 --> 00:11:30,899 It was designed to make people go "Wow", and it does. 183 00:11:30,941 --> 00:11:33,318 If you wanna go fast, buy a Ferrari. 184 00:11:33,360 --> 00:11:36,696 -Or a Rimac. -No, that's for shaving your legs if you're a lady. 185 00:11:36,738 --> 00:11:39,282 I love the Lamborghini as well. The styling especially, it's fantastic. 186 00:11:39,324 --> 00:11:42,119 But you know that the sort of time and thought that 187 00:11:42,160 --> 00:11:45,038 Lamborghini put into that, Honda put into things that 188 00:11:45,080 --> 00:11:47,624 they thought were important, like making a new type of 189 00:11:47,666 --> 00:11:51,253 steel section for that pillar so it can be smaller, so you can see out better. 190 00:11:51,294 --> 00:11:53,380 Ten radiators to cool the drivetrain 191 00:11:53,422 --> 00:11:57,509 and lots of other stuff that make modern technology simple to use. 192 00:11:57,551 --> 00:11:59,219 I just don't like it. 193 00:11:59,261 --> 00:12:02,389 Well, how is that relevant? I'm talking about it and I like it. 194 00:12:02,431 --> 00:12:05,100 -So you're wrong. -I wanted to like it, but I don't. 195 00:12:05,142 --> 00:12:08,311 -You're redundant. -I didn't... I really wanted to like it. 196 00:12:08,353 --> 00:12:10,856 I've been ten years looking forward to it. I wanted to like it. 197 00:12:10,897 --> 00:12:12,357 I got in it, I didn't like it. 198 00:12:12,399 --> 00:12:14,776 -But it doesn't matter because I do. -You are wrong. 199 00:12:14,818 --> 00:12:16,361 -I'm not wrong. -You are. 200 00:12:16,403 --> 00:12:19,823 JEREMY: Eventually, we stopped arguing and set off... 201 00:12:19,865 --> 00:12:22,784 so we could do more arguing on the move. 202 00:12:22,826 --> 00:12:25,579 (ENGINES ROARING) 203 00:12:25,620 --> 00:12:28,540 So, James, Honda's hybrid technology 204 00:12:28,582 --> 00:12:32,210 has served them very well in Formula One the last couple of years, hasn't it? 205 00:12:32,252 --> 00:12:35,046 JAMES: Has it? I wouldn't know and I don't care. 206 00:12:35,088 --> 00:12:37,382 Formula One is irrelevant. 207 00:12:37,424 --> 00:12:40,719 And then there are actual details that are wrong with that car. 208 00:12:40,762 --> 00:12:42,596 Yes, go on. 209 00:12:42,637 --> 00:12:46,016 Well, the gearbox is dim-witted, the steering's odd, 210 00:12:46,057 --> 00:12:48,768 the sun visor's too flimsy, the satnav's from a Civic, 211 00:12:48,768 --> 00:12:48,770 the sun visor's too flimsy, the satnav's from a Civic, and the fuel gauge isn't straight. 212 00:12:48,770 --> 00:12:51,354 and the fuel gauge isn't straight. 213 00:12:51,396 --> 00:12:54,566 What do you mean, the fuel gauge isn't straight? 214 00:12:54,608 --> 00:12:57,152 You look at the actual needle. 215 00:12:57,194 --> 00:12:59,779 It's not in the centre of the dial. 216 00:13:01,448 --> 00:13:03,241 -Yes, it is. -It isn't. 217 00:13:03,283 --> 00:13:05,243 The actual centre point of the needle 218 00:13:05,285 --> 00:13:08,455 is higher up than the middle of the dial. 219 00:13:08,497 --> 00:13:11,374 No, it isn't. The problem is, when you're driving, 220 00:13:11,416 --> 00:13:14,628 your head, which is too big, is in the wrong place. 221 00:13:14,669 --> 00:13:17,214 JEREMY: Isn't. It's on top of my shoulders. -Oh, God. 222 00:13:17,255 --> 00:13:19,007 If you got a measuring tape out - 223 00:13:19,049 --> 00:13:21,343 and I'm sure you will, cos you're that sort of man. 224 00:13:21,384 --> 00:13:23,094 I don't need to get a tape measure out. 225 00:13:23,136 --> 00:13:25,931 I have a very good eye for these things and I can tell you it is. 226 00:13:25,972 --> 00:13:27,933 Welcome to Radio Old. 227 00:13:27,974 --> 00:13:32,395 I think the problem is the needle boss is slightly proud of the centre of the dial - 228 00:13:32,437 --> 00:13:34,272 because your head's in the wrong place. 229 00:13:34,314 --> 00:13:37,234 Coming up next, we moan about the price of things 230 00:13:37,275 --> 00:13:39,819 and how young policemen are these days. 231 00:13:39,819 --> 00:13:39,821 and how young policemen are these days. Nyeh. 232 00:13:39,821 --> 00:13:41,279 Nyeh. 233 00:13:41,321 --> 00:13:45,825 JAMES: There's nothing wrong with the fuel gauge. What a ridiculous thing to say! 234 00:13:45,825 --> 00:13:45,827 JAMES: There's nothing wrong with the fuel gauge. What a ridiculous thing to say! JEREMY: It's so good to be back doing what we do. 235 00:13:45,827 --> 00:13:48,703 JEREMY: It's so good to be back doing what we do. 236 00:13:48,745 --> 00:13:51,289 Driving round corners a bit too quickly 237 00:13:51,331 --> 00:13:52,999 while shouting and bickering. 238 00:13:57,003 --> 00:14:00,715 JEREMY: Sadly, however, things took a turn for the worse 239 00:14:00,757 --> 00:14:02,551 when we arrived at the hotel 240 00:14:02,592 --> 00:14:05,053 that Hammond had booked. 241 00:14:05,095 --> 00:14:07,472 Here we go. This is our home. 242 00:14:10,100 --> 00:14:12,185 This is gonna be great. 243 00:14:14,521 --> 00:14:15,939 What? 244 00:14:20,026 --> 00:14:22,612 (NONCHALANT WHISTLING) 245 00:14:22,654 --> 00:14:24,823 JEREMY: Hammond. 246 00:14:24,866 --> 00:14:27,409 What is a "wellness retreat"? 247 00:14:27,450 --> 00:14:28,994 One of these. 248 00:14:29,035 --> 00:14:35,125 More specifically, hang on, it said Swiss natural detox. What is that? 249 00:14:35,166 --> 00:14:37,961 -It's handy for where we need to be. -Can we get a drink here? 250 00:14:38,003 --> 00:14:39,963 No. 251 00:14:40,005 --> 00:14:41,923 -Are you serious? -Yes. 252 00:14:41,965 --> 00:14:44,509 Do you realise that could result in your death? 253 00:14:44,551 --> 00:14:45,677 -"Could"? -Yes. 254 00:14:45,719 --> 00:14:47,304 Sorry, will. 255 00:14:47,345 --> 00:14:49,431 -What are you thinking of? -Why? 256 00:14:49,472 --> 00:14:52,392 It's convenient. It's near many things I want to be near. 257 00:14:52,434 --> 00:14:54,894 -It's the only hotel? -Do they do colonic here? -Yes. 258 00:14:54,936 --> 00:14:57,314 Would you like to know what colonic feels like? 259 00:14:57,355 --> 00:14:59,983 -The new electric version. -Do they really do colonic here? 260 00:15:00,025 --> 00:15:01,985 -You might feel better for it. -I won't feel better for it! 261 00:15:02,027 --> 00:15:03,695 You'll thank me for it in a bit. 262 00:15:03,737 --> 00:15:06,197 Would you like a glass of water, James, and some kale? 263 00:15:06,239 --> 00:15:08,575 Oh, yes, that's what I always have for supper. 264 00:15:12,495 --> 00:15:16,499 JEREMY: Over dinner that night, the mood was dark. 265 00:15:16,541 --> 00:15:18,084 (BIRDSONG) 266 00:15:25,884 --> 00:15:28,553 I know people who eat this stuff. 267 00:15:28,595 --> 00:15:30,013 Do you know what they're called? 268 00:15:30,055 --> 00:15:31,598 Women. 269 00:15:31,640 --> 00:15:34,893 Think how healthy you'll feel when we get back. 270 00:15:36,186 --> 00:15:38,104 -How long are we here for? -Four days. 271 00:15:38,146 --> 00:15:39,648 Four days? 272 00:15:39,689 --> 00:15:41,399 I've got a lot of things planned. 273 00:15:41,441 --> 00:15:43,943 -Yeah, but we're gonna starve to death, Hammond. -No, you won't. 274 00:15:43,943 --> 00:15:43,945 -Yeah, but we're gonna starve to death, Hammond. -No, you won't. Listen, what this is... is tough love. 275 00:15:43,945 --> 00:15:48,448 Listen, what this is... is tough love. 276 00:15:48,490 --> 00:15:50,825 Well, not love for you two, but it's what you need. 277 00:15:50,867 --> 00:15:54,204 It's tougher hate than usual is what I'm giving you. 278 00:15:54,245 --> 00:15:57,248 I'm taking you in hand and for both of your sakes, 279 00:15:57,290 --> 00:16:00,168 turning it around, turning over a new leaf. 280 00:16:00,210 --> 00:16:02,671 I actually think James is looking better already. 281 00:16:02,712 --> 00:16:04,964 -He's got a healthy glow. -He isn't looking better. He's looking angrier. 282 00:16:05,006 --> 00:16:08,635 You're gonna look a lot worse in a minute, I can guarantee that. 283 00:16:08,677 --> 00:16:11,179 RICHARD: Look at the view. Look at that. Look at that. 284 00:16:11,221 --> 00:16:13,223 JEREMY: You can't eat that! 285 00:16:13,264 --> 00:16:15,183 (CHEERING AND APPLAUSE) 286 00:16:15,225 --> 00:16:17,394 Ungrateful sod! 287 00:16:17,435 --> 00:16:20,730 OK, we will pick that up later on. 288 00:16:20,772 --> 00:16:22,774 Yes. And now it's time for us 289 00:16:22,816 --> 00:16:27,362 to take a stroll down the smooth sidewalks of Conversation Street. 290 00:16:27,404 --> 00:16:29,406 (LIVELY JAZZ) 291 00:16:29,447 --> 00:16:31,449 (INSECT BUZZING) 292 00:16:32,951 --> 00:16:35,036 -(CHEERING) -That was good. 293 00:16:38,456 --> 00:16:41,126 Now, I'd like to begin Conversation Street 294 00:16:41,167 --> 00:16:45,004 with the world's most incompetent TV host, James May, 295 00:16:45,004 --> 00:16:45,006 with the world's most incompetent TV host, James May, who filmed the entire series... 296 00:16:45,006 --> 00:16:47,757 who filmed the entire series... 297 00:16:47,799 --> 00:16:51,010 and as you saw in that sting, the sting itself, 298 00:16:51,052 --> 00:16:53,972 and in the montage, and in Switzerland, looking... 299 00:16:54,015 --> 00:16:57,392 Well, with long hair, looking like a roadie for Steppenwolf. 300 00:16:57,434 --> 00:16:59,561 And then he turned up this morning 301 00:16:59,602 --> 00:17:01,187 looking like a geography teacher. 302 00:17:01,229 --> 00:17:02,480 (LAUGHTER) 303 00:17:02,522 --> 00:17:05,734 James, have you ever heard of the concept of continuity? 304 00:17:05,775 --> 00:17:07,485 He had to do it, had to make a change, 305 00:17:07,527 --> 00:17:09,529 because he had his identity stolen. 306 00:17:09,571 --> 00:17:11,197 I did, actually. That is absolutely true. 307 00:17:11,239 --> 00:17:12,782 I did have my identity stolen. 308 00:17:12,824 --> 00:17:15,034 Somebody got hold of, you know, personal details, 309 00:17:15,076 --> 00:17:17,162 address and date of birth, and they've opened, you know, 310 00:17:17,203 --> 00:17:19,372 eight bank accounts with overdrafts and loans 311 00:17:19,414 --> 00:17:21,040 and all that stuff that I'd be liable for. 312 00:17:21,082 --> 00:17:23,209 What fascinates me about this is they had a choice. 313 00:17:23,251 --> 00:17:26,337 They could've been David Beckham or Brad Pitt. 314 00:17:26,379 --> 00:17:27,714 Yeah, you can look around the world. Anybody. 315 00:17:27,756 --> 00:17:30,508 I wanna be Barack Obama. Cool, powerful. 316 00:17:30,550 --> 00:17:32,010 No, wait a minute. 317 00:17:32,053 --> 00:17:35,764 I want to live in Hammersmith and have a folding bicycle 318 00:17:35,805 --> 00:17:37,724 so that one day, I can walk out of my house 319 00:17:37,766 --> 00:17:41,770 and say, "Look at me. Behold, I have become James May." 320 00:17:41,811 --> 00:17:43,021 (LAUGHTER) 321 00:17:43,064 --> 00:17:45,940 "And now I will organise your paperclips. Have you got a pie?" 322 00:17:45,982 --> 00:17:48,067 The good thing is, James... 323 00:17:48,067 --> 00:17:48,069 The good thing is, James... is we can guarantee this will never happen to you again. 324 00:17:48,069 --> 00:17:51,196 is we can guarantee this will never happen to you again. 325 00:17:51,237 --> 00:17:52,614 -Can you? -Yes. 326 00:17:52,655 --> 00:17:55,492 Because we have come up with a new name for you. 327 00:17:55,533 --> 00:17:57,827 Yeah. You are now... 328 00:17:57,869 --> 00:17:59,370 Dingleberry Handpump. 329 00:17:59,412 --> 00:18:00,830 -(LAUGHTER) -Right. 330 00:18:00,872 --> 00:18:02,707 That is your name, your new identity. 331 00:18:02,749 --> 00:18:05,752 Nobody's gonna steal that cos nobody's gonna go into a mobile phone shop and say, 332 00:18:05,794 --> 00:18:08,630 "I'd like to set up an account. My name is Dingleberry Handpump." 333 00:18:08,671 --> 00:18:10,548 -Yes. -You're completely safe. 334 00:18:10,590 --> 00:18:12,425 It's just that that's now your name. 335 00:18:12,467 --> 00:18:14,177 -I appreciate that. -That's OK. 336 00:18:14,219 --> 00:18:16,095 We're moving on with an apology. 337 00:18:16,095 --> 00:18:16,097 We're moving on with an apology. And it's for the lateness of the arrival of this series. 338 00:18:16,097 --> 00:18:18,640 And it's for the lateness of the arrival of this series. 339 00:18:18,681 --> 00:18:20,809 The problem is that since we were last here, 340 00:18:20,850 --> 00:18:24,604 all three of us, for one reason or another, have been in hospital. 341 00:18:24,646 --> 00:18:26,815 Uh, Handpump was in for... 342 00:18:26,856 --> 00:18:28,024 (LAUGHTER) 343 00:18:28,066 --> 00:18:29,901 I don't know why he was in. But he was. 344 00:18:29,943 --> 00:18:33,780 Hammond, well, we'll see why later. And then I had pneumonia. 345 00:18:33,822 --> 00:18:36,407 -Um, this pneumonia of yours. -Yes. 346 00:18:36,449 --> 00:18:40,286 It's something that people catch from... going out without your vest on. 347 00:18:40,328 --> 00:18:42,539 -That's what I was told. -Yes, my mum used to say, 348 00:18:42,580 --> 00:18:44,874 you'd get it if you went out with wet hair. 349 00:18:44,916 --> 00:18:48,545 Yeah, that sort of thing. And yet, you somehow managed to catch pneumonia... 350 00:18:48,586 --> 00:18:52,090 on the sun-kissed Mediterranean isle of Majorca. 351 00:18:52,133 --> 00:18:54,259 -Yes, I did. I did. -(LAUGHTER) 352 00:18:54,300 --> 00:18:56,928 It's very odd, because he was out there for five weeks. 353 00:18:56,970 --> 00:18:58,555 He rang us after one, and he said, 354 00:18:58,596 --> 00:19:01,140 "I can't come home. I've literally got pneumonia." 355 00:19:01,140 --> 00:19:01,142 "I can't come home. I've literally got pneumonia." -I had. -And I looked it up. 356 00:19:01,142 --> 00:19:02,851 -I had. -And I looked it up. 357 00:19:02,892 --> 00:19:05,395 It was 100 degrees and bone dry. 358 00:19:05,436 --> 00:19:07,605 -And yet you got pneumonia. -I did catch pneumonia. 359 00:19:07,647 --> 00:19:09,440 After a short while, if I remember right, 360 00:19:09,482 --> 00:19:11,943 -you managed to get yourself to Ibiza. -Yes, I did. 361 00:19:11,985 --> 00:19:14,153 I don't remember a news headline in the papers that said, 362 00:19:14,153 --> 00:19:14,155 I don't remember a news headline in the papers that said, "Jeremy Clarkson rushed to Ibiza with pneumonia." 363 00:19:14,155 --> 00:19:17,323 "Jeremy Clarkson rushed to Ibiza with pneumonia." 364 00:19:17,365 --> 00:19:19,826 No, I know I wasn't rushed. I went on a friend's boat. 365 00:19:19,868 --> 00:19:22,829 "Sadly, Jeremy Clarkson has been admitted to a luxury yacht..." 366 00:19:22,871 --> 00:19:24,581 (LAUGHTER) 367 00:19:24,622 --> 00:19:28,209 -This pneumonia of yours that you suffered from. -Yes? Yes. 368 00:19:28,251 --> 00:19:31,004 Was it at its worst in the morning when you woke up? 369 00:19:31,045 --> 00:19:34,382 And then did it get better through the day, every day, 370 00:19:34,424 --> 00:19:36,301 towards the evening, every day? 371 00:19:36,342 --> 00:19:38,636 It was pneumonia, for crying out loud! 372 00:19:38,678 --> 00:19:40,388 You're mocking the afflicted. 373 00:19:40,430 --> 00:19:44,392 OK, Handpump, why don't you tell the ladies and gentlemen why you were in hospital? 374 00:19:44,434 --> 00:19:48,271 No, I don't like to make a fuss. Let's talk about cars. 375 00:19:48,313 --> 00:19:49,981 It's nothing to do with my anus. 376 00:19:50,023 --> 00:19:52,692 Let's just clear that up in case... 377 00:19:52,734 --> 00:19:54,736 -Um... -I've got some conversation. 378 00:19:54,777 --> 00:19:57,196 -What? -Nissan has introduced 379 00:19:57,196 --> 00:19:57,198 -What? -Nissan has introduced some special seats that record your sweat. 380 00:19:57,198 --> 00:20:00,950 some special seats that record your sweat. 381 00:20:00,992 --> 00:20:02,577 -What? -I've got a picture of them. 382 00:20:02,619 --> 00:20:04,537 Right, they start blue. 383 00:20:04,579 --> 00:20:07,624 And then they go yellow where you've been sweating. 384 00:20:07,665 --> 00:20:09,959 Why would you want seats that do that? 385 00:20:10,001 --> 00:20:12,754 -That's a very, very good question -It's the only question. 386 00:20:12,795 --> 00:20:15,632 Yes. I looked into it. Apparently, they say it's because 387 00:20:15,673 --> 00:20:17,675 you can tell when you're dehydrated, 388 00:20:17,717 --> 00:20:19,302 because you've been sweating. 389 00:20:19,344 --> 00:20:21,095 I know when I'm dehydrated. 390 00:20:21,137 --> 00:20:24,307 It's because I feel thirsty and I need a glass of wine. 391 00:20:24,349 --> 00:20:26,309 -Yeah. -(LAUGHTER) 392 00:20:26,351 --> 00:20:30,021 -Well, be careful with that, you'll get pneumonia again. -That's how it starts. 393 00:20:30,063 --> 00:20:32,523 That's how it starts. I know what you mean. 394 00:20:32,565 --> 00:20:34,525 Just don't applaud him. 395 00:20:34,567 --> 00:20:36,611 Handpump. 396 00:20:36,653 --> 00:20:38,571 That is the world's first... 397 00:20:38,613 --> 00:20:41,866 Nissan have come up with the world's first pneumonia-sensing car seats. 398 00:20:41,908 --> 00:20:43,785 That's absolutely incredible. 399 00:20:43,826 --> 00:20:45,828 I know what you mean. Our bodies are equipped with 400 00:20:45,870 --> 00:20:48,623 means of telling us that we are dehydrated without looking at the seat. 401 00:20:48,665 --> 00:20:51,584 -Exactly. Exactly. -Like if you start going for a pee 402 00:20:51,626 --> 00:20:55,046 and just sand comes out, it's time for some water. 403 00:20:55,088 --> 00:20:58,341 If you're one of those sort of slightly fat jogger type people, 404 00:20:58,383 --> 00:21:00,802 won't you end up with like a yellow line 405 00:21:00,843 --> 00:21:02,679 where your butt crack was? 406 00:21:02,720 --> 00:21:04,847 Oh, how lovely! How very lovely. 407 00:21:04,889 --> 00:21:06,724 Do you know the worst one I ever had with that? 408 00:21:06,766 --> 00:21:09,936 I was filming in the States, in Texas, town called Lubbock. 409 00:21:09,978 --> 00:21:13,356 And I borrowed a pickup truck from this quite large gentleman. 410 00:21:13,398 --> 00:21:15,441 Um, who'd lent it. We needed it for filming. 411 00:21:15,483 --> 00:21:18,194 Drove it around all day, took it back to him in the evening. 412 00:21:18,236 --> 00:21:19,862 He bent over to pick something up, 413 00:21:19,904 --> 00:21:23,449 and as he did that, he'd got his shirt not tucked in. 414 00:21:23,491 --> 00:21:27,578 As he bent over, I could see he'd done his jeans up under his arse. 415 00:21:27,620 --> 00:21:29,122 -What? -Well, 'cause he wasn't a well off man. 416 00:21:29,163 --> 00:21:30,748 He'd obviously bought a pair of jeans when he was 14 417 00:21:30,790 --> 00:21:32,583 and didn't fit them any more, so he just simply... 418 00:21:32,625 --> 00:21:34,877 And I could see he hadn't wiped his bottom. 419 00:21:34,919 --> 00:21:36,838 Oh, God! Jeremy! 420 00:21:36,879 --> 00:21:39,757 Who steers your eyes? Why did you look there? 421 00:21:39,799 --> 00:21:42,010 -Because... -Look away! Look away! 422 00:21:42,051 --> 00:21:44,220 It was a gigantic arse with a brown... 423 00:21:44,262 --> 00:21:47,056 -I don't want to see a man's claggy bottom. -I didn't either. 424 00:21:47,098 --> 00:21:49,142 I especially didn't. I'd spent all day 425 00:21:49,183 --> 00:21:52,103 squirming around in the seats of his pickup truck. 426 00:21:52,145 --> 00:21:55,189 And I was wearing... I was wearing beige trousers. 427 00:21:55,231 --> 00:21:57,108 -(LAUGHTER) -That's all right. 428 00:21:57,150 --> 00:22:00,028 You could explain it to people. It's not mine. It's somebody else's. 429 00:22:00,069 --> 00:22:03,865 Exactly. I've got somebody else's skid marks on my trousers. 430 00:22:03,906 --> 00:22:05,366 It doesn't wash. 431 00:22:06,826 --> 00:22:08,327 Now, as we know, a lot of... 432 00:22:08,369 --> 00:22:10,288 particularly sporty cars these days 433 00:22:10,331 --> 00:22:12,373 have got exhaust systems that sort of make a racket 434 00:22:12,415 --> 00:22:14,834 when you put your foot down or when you start them up. 435 00:22:14,876 --> 00:22:16,377 I had an Audi RS3 the other day. 436 00:22:16,419 --> 00:22:19,422 As you fired it up... (ROARS) 437 00:22:19,464 --> 00:22:21,632 -We're only going to the shops for some milk. -Makes a big fuss. 438 00:22:21,674 --> 00:22:23,593 Makes a huge song and dance about it. 439 00:22:23,634 --> 00:22:25,678 Actually, some Jags do this, don't they? 440 00:22:25,720 --> 00:22:27,555 -All the sporty ones do. -Yeah, they do. 441 00:22:27,597 --> 00:22:30,558 They make a tremendous racket but you don't hear it inside the Jag. 442 00:22:30,600 --> 00:22:33,686 You can only hear it... Basically, your neighbours are annoyed by it but not you. 443 00:22:33,728 --> 00:22:35,855 Yes, and this is exactly what I'm on about. 444 00:22:35,897 --> 00:22:38,566 Because Ford has announced on the new Mustang, 445 00:22:38,608 --> 00:22:41,527 it's got something called "Good Neighbour Mode". 446 00:22:41,569 --> 00:22:44,280 Ooh, does it come around and water your plants when you're on holiday? 447 00:22:44,322 --> 00:22:46,407 -Tell you you forgot to take the cat in? -No. 448 00:22:46,449 --> 00:22:49,827 -Bring your post in? -No. It doesn't do any of those things. 449 00:22:49,869 --> 00:22:52,455 But you can program the car to start quietly 450 00:22:52,497 --> 00:22:54,290 between certain hours of the day. 451 00:22:54,332 --> 00:22:57,543 So between, say, 11pm and 8am it starts quietly. 452 00:22:57,585 --> 00:22:59,545 Ok? Because Ford's head of noises-- 453 00:22:59,587 --> 00:23:01,339 The what? 454 00:23:01,382 --> 00:23:05,009 No, he's American. It'll be the Vice President of noises, cos they always are. 455 00:23:05,051 --> 00:23:07,887 He's come up with a list of other annoying sounds. 456 00:23:07,929 --> 00:23:10,056 Oh, where are you on it? Come on, top, got to be. 457 00:23:10,098 --> 00:23:12,683 Gotta be. Right at the top. Number one. 458 00:23:12,725 --> 00:23:14,143 That's actually a good point. 459 00:23:14,185 --> 00:23:16,854 What are the most annoying noises in the world? 460 00:23:16,896 --> 00:23:19,065 Oh, good conversation, I like that. 461 00:23:19,107 --> 00:23:20,441 -What are they? -Aircraft. 462 00:23:20,483 --> 00:23:22,026 -What? -Cat fighting. 463 00:23:22,068 --> 00:23:23,528 -Cat fighting. -I like that. 464 00:23:23,569 --> 00:23:25,279 -Donald Trump. -(LAUGHTER) 465 00:23:25,321 --> 00:23:26,781 -Foxes shagging. -What? 466 00:23:26,823 --> 00:23:28,199 -What? -(LAUGHTER) 467 00:23:28,241 --> 00:23:29,951 Whoa! 468 00:23:29,992 --> 00:23:31,494 So, who was shagging? 469 00:23:31,536 --> 00:23:32,995 -Foxes shagging. -Foxes-- 470 00:23:33,037 --> 00:23:34,622 No, he's right. That is annoying. 471 00:23:34,664 --> 00:23:36,666 -Foxes make a lot of noise. -Do you know why? 472 00:23:36,707 --> 00:23:38,626 This is broadcast in America. 473 00:23:38,668 --> 00:23:41,087 They don't know... (QUIETLY) ...what shagging is. 474 00:23:41,129 --> 00:23:43,381 We know what shagging is. 475 00:23:43,424 --> 00:23:45,466 -Making love. -Getting it on. 476 00:23:45,508 --> 00:23:48,970 Making little foxes, for our American viewers. 477 00:23:49,011 --> 00:23:51,013 I have to be honest. Mine is an old-fashioned one. 478 00:23:51,055 --> 00:23:53,224 -Polystyrene. Anyone share that one? -Yeah. 479 00:23:53,266 --> 00:23:54,934 Polystyrene doesn't make a noise. 480 00:23:54,976 --> 00:23:56,352 It does, it squeaks. 481 00:23:56,394 --> 00:23:58,729 My children bought me one of those record players, 482 00:23:58,771 --> 00:24:01,190 to digitise vinyl. You know the one I mean. 483 00:24:01,232 --> 00:24:03,317 To transfer your records into digital files. 484 00:24:03,359 --> 00:24:06,195 I can't get it out of the box cos it's covered in polystyrene. 485 00:24:06,237 --> 00:24:07,405 It's just sitting there. 486 00:24:07,448 --> 00:24:09,157 -So your kids bought you this? -Yes. 487 00:24:09,198 --> 00:24:11,284 -And you haven't taken it out of the box. -No. 488 00:24:11,325 --> 00:24:12,827 BOTH: You ungrateful bastard. 489 00:24:12,869 --> 00:24:15,454 -(LAUGHTER) -Did you hear that? It was like stereo. 490 00:24:15,454 --> 00:24:15,456 -(LAUGHTER) -Did you hear that? It was like stereo. (APPLAUSE) 491 00:24:15,456 --> 00:24:17,165 (APPLAUSE) 492 00:24:17,206 --> 00:24:19,834 I mean, that's your dad. 493 00:24:19,876 --> 00:24:22,461 He wouldn't even take it out of the box. 494 00:24:22,461 --> 00:24:22,463 He wouldn't even take it out of the box. Your secret's out of the box now, unlike your present that they bought you. 495 00:24:22,463 --> 00:24:25,882 Your secret's out of the box now, unlike your present that they bought you. 496 00:24:25,923 --> 00:24:27,842 That is the end of Conversation Street. 497 00:24:27,884 --> 00:24:29,385 We must now move on. 498 00:24:29,427 --> 00:24:31,888 In fact, we must move back to our film. 499 00:24:31,929 --> 00:24:34,599 Tonight we are comparing the superb 500 00:24:34,640 --> 00:24:37,310 Lamborghini Aventador S, 501 00:24:37,351 --> 00:24:40,521 the Honda NSX - which is a hybrid and has a wonky fuel gauge-- 502 00:24:40,563 --> 00:24:42,231 No, it doesn't. It's not wonky. 503 00:24:42,273 --> 00:24:45,610 ...and the Rimac, which is an all-electric Croatian supercar. 504 00:24:45,651 --> 00:24:48,738 It's our comparison between the past, the present, and the future. 505 00:24:48,779 --> 00:24:50,573 Yeah, the only trouble with this 506 00:24:50,615 --> 00:24:52,617 is that we were staying at a health farm, 507 00:24:52,658 --> 00:24:54,285 which Hammond had chosen, 508 00:24:54,327 --> 00:24:57,371 sticking to a schedule that he'd dreamt up. 509 00:25:08,841 --> 00:25:11,552 JAMES: Our first outing was to a museum 510 00:25:11,594 --> 00:25:14,055 in the nearby city of Lucerne. 511 00:25:17,516 --> 00:25:19,518 But that morning, Jeremy and I 512 00:25:19,560 --> 00:25:21,896 had other things on our minds. 513 00:25:21,938 --> 00:25:25,524 I'm starving already. I think it's cos I only had air for breakfast. 514 00:25:25,524 --> 00:25:25,526 I'm starving already. I think it's cos I only had air for breakfast. JEREMY: I had a piece of dry toast. 515 00:25:25,526 --> 00:25:27,902 JEREMY: I had a piece of dry toast. 516 00:25:27,944 --> 00:25:30,404 RICHARD: Stop bleating and just enjoy the view. 517 00:25:30,446 --> 00:25:32,198 Look around you. 518 00:25:38,788 --> 00:25:40,665 Ah. 519 00:25:55,846 --> 00:25:57,473 (SIGHS) 520 00:25:58,766 --> 00:26:00,184 Brilliant. 521 00:26:00,226 --> 00:26:03,729 JEREMY: Obviously something's gone wrong here, hasn't it? 522 00:26:07,566 --> 00:26:09,568 (WHIRRING) 523 00:26:11,362 --> 00:26:12,822 Where's he going? 524 00:26:14,073 --> 00:26:15,658 W... 525 00:26:16,784 --> 00:26:18,327 It's actually shut. 526 00:26:18,369 --> 00:26:20,329 It's roadworks, I think. 527 00:26:20,371 --> 00:26:22,164 We'll have to back up. 528 00:26:22,206 --> 00:26:25,918 So they are prepared to let you sit here at a red light until you starve to death. 529 00:26:25,960 --> 00:26:30,548 Why don't they just tell you it's shut? A bit un-Swiss. 530 00:26:30,591 --> 00:26:33,843 RICHARD: Right, there is an escape road to the side. It's the old route, I think. 531 00:26:33,884 --> 00:26:37,179 If we back up until I can see it, then we'll go down there. 532 00:26:38,723 --> 00:26:40,433 JEREMY: Once we'd all backed up, 533 00:26:40,474 --> 00:26:43,019 we turned onto Hammond's back road. 534 00:26:43,060 --> 00:26:45,229 Which was in a gorge. 535 00:26:47,481 --> 00:26:48,774 (SCRAPING) 536 00:26:51,152 --> 00:26:54,196 Yep, this is... Oh, yeah. 537 00:26:54,238 --> 00:26:56,991 Well done, Hammond, you blithering idiot. 538 00:26:58,367 --> 00:26:59,577 (SCRAPING) 539 00:27:01,078 --> 00:27:02,580 Well, Hammond, I've got to say 540 00:27:02,623 --> 00:27:05,333 I'm glad Honda spent so much time and effort 541 00:27:05,374 --> 00:27:06,959 working on the dynamics of this car 542 00:27:07,001 --> 00:27:11,088 so I could enjoy this supercar extravaganza you've brought me on. 543 00:27:11,130 --> 00:27:14,008 You have excelled yourself in ruining my day. 544 00:27:14,050 --> 00:27:15,509 Oh, good. 545 00:27:15,551 --> 00:27:18,471 You've brought us to a builder's yard, Hammond. 546 00:27:18,512 --> 00:27:20,139 There are lavatories on the left 547 00:27:20,181 --> 00:27:23,726 if anybody wishes to use them. 548 00:27:23,768 --> 00:27:27,688 JEREMY: Why? Why did we allow him to bring us to Switzerland? 549 00:27:27,730 --> 00:27:30,608 Why did we allow him to put himself in charge? 550 00:27:32,651 --> 00:27:34,445 There we go. 551 00:27:34,487 --> 00:27:37,656 Back on the main road. 552 00:27:37,656 --> 00:27:37,658 Back on the main road. JEREMY: Unless, that is, you're me... 553 00:27:37,658 --> 00:27:39,867 JEREMY: Unless, that is, you're me... 554 00:27:39,909 --> 00:27:41,535 in a Lamborghini. 555 00:27:41,577 --> 00:27:43,662 -Oh... Argh. -(SCRAPING) 556 00:27:43,662 --> 00:27:43,664 -Oh... Argh. -(SCRAPING) (SCRAPING) 557 00:27:43,664 --> 00:27:45,873 (SCRAPING) 558 00:27:50,586 --> 00:27:52,046 -(SCRAPING) -Ugh! 559 00:27:52,088 --> 00:27:54,423 Hammond! Hammond! 560 00:27:54,465 --> 00:27:56,467 Where are you? I'm going to kill you! 561 00:27:59,220 --> 00:28:01,680 This thing is deeply impressive. 562 00:28:01,680 --> 00:28:01,682 This thing is deeply impressive. James, I've dialled up my regenerative braking with the throttle, 563 00:28:01,682 --> 00:28:05,142 James, I've dialled up my regenerative braking with the throttle, 564 00:28:05,184 --> 00:28:06,894 so that I lift off the accelerator, 565 00:28:06,936 --> 00:28:09,522 I don't even have to touch the brake to stop. 566 00:28:09,563 --> 00:28:12,316 Wow. Can't stand his resolute chirpiness 567 00:28:12,358 --> 00:28:16,695 in the face of obvious disaster of his making. 568 00:28:16,695 --> 00:28:16,697 in the face of obvious disaster of his making. JEREMY: I, meanwhile, had extricated myself 569 00:28:16,697 --> 00:28:19,657 JEREMY: I, meanwhile, had extricated myself 570 00:28:19,700 --> 00:28:23,577 from Hammond's gorge and was now causing traffic chaos... 571 00:28:23,619 --> 00:28:25,287 -(HORN TOOTS) -Sorry. 572 00:28:25,329 --> 00:28:26,789 Shit. 573 00:28:26,831 --> 00:28:30,251 ...by having to do a three-point turn. 574 00:28:30,292 --> 00:28:33,671 -(HORN BLARES) -Sorry. 575 00:28:37,591 --> 00:28:41,262 -(HORN TOOTS) -Sorry. I do apologise. 576 00:28:41,303 --> 00:28:44,390 JEREMY: Having not enjoyed our supercars all morning, 577 00:28:44,432 --> 00:28:46,517 we soon arrived in Lucerne, 578 00:28:46,559 --> 00:28:49,728 with our irritating tour guide leading the way. 579 00:28:52,231 --> 00:28:54,150 RICHARD: Hey, chaps, they're electric trams. 580 00:28:54,191 --> 00:28:57,945 If I had a long enough aerial, could I connect to the wires and power this? 581 00:28:57,987 --> 00:28:59,864 JEREMY: Why don't you just reach out and hold onto them? 582 00:28:59,905 --> 00:29:04,243 You would conduct the electricity, wouldn't you? 583 00:29:04,285 --> 00:29:08,539 JEREMY: Hammond then said that the best way of getting to the museum 584 00:29:08,581 --> 00:29:12,710 was by driving right through the medieval heart of the city. 585 00:29:14,336 --> 00:29:18,048 Wasn't there a ring road we could've used? 586 00:29:18,090 --> 00:29:20,509 Oh, ring roads are boring. And further. 587 00:29:20,551 --> 00:29:23,429 JEREMY: I'm really getting the best out of this car here 588 00:29:23,471 --> 00:29:27,475 in this town that Hammond's bringing us through. 589 00:29:27,516 --> 00:29:29,643 JAMES: Hammond, this is a cobbled street. 590 00:29:29,685 --> 00:29:32,188 I'm in a supercar on a cobbled street. 591 00:29:32,229 --> 00:29:34,440 Well, it's a road. It's a beautiful road 592 00:29:34,482 --> 00:29:36,692 through this ancient and wonderful city. 593 00:29:36,734 --> 00:29:39,069 I didn't wanna look at an ancient and wonderful city. 594 00:29:39,111 --> 00:29:41,822 I'd do that on a bicycle, you pillock. 595 00:29:41,864 --> 00:29:45,784 JAMES: Then, things got worse. 596 00:29:45,826 --> 00:29:48,078 RICHARD: Uh, chaps, it's right here. 597 00:29:48,120 --> 00:29:50,791 JEREMY: You sure? -Oh, this does look a bit... 598 00:29:53,751 --> 00:29:55,878 Yeah, we'll be all right. 599 00:29:58,964 --> 00:30:00,758 Oh, I don't like this. 600 00:30:00,801 --> 00:30:04,845 "Come to Switzerland and drive the new NSX," said Hammond. 601 00:30:04,887 --> 00:30:08,057 This Lamborghini's four inches wider than that Honda 602 00:30:08,098 --> 00:30:12,520 and five inches wider than the lady shaver. 603 00:30:12,561 --> 00:30:16,649 I am never ever ever going to get round that corner. 604 00:30:17,816 --> 00:30:19,985 JEREMY: And sure enough... 605 00:30:28,202 --> 00:30:30,829 A tiny bit of left hand and just creep forward so I can see. 606 00:30:30,871 --> 00:30:33,999 You can't creep. It's a single clutch gearbox. 607 00:30:34,041 --> 00:30:36,710 Instead of giving this model 40 more horsepower, 608 00:30:36,752 --> 00:30:38,963 I'd have given it a "one more clutch". 609 00:30:39,004 --> 00:30:41,340 No, I'd agree. Does that fold? 610 00:30:41,382 --> 00:30:43,300 It doesn't matter. Even if it does, 611 00:30:43,342 --> 00:30:45,511 the back of the car is wider than the front. 612 00:30:45,553 --> 00:30:47,555 I'm going to have to find another... 613 00:30:47,596 --> 00:30:49,807 It physically won't fit through there. 614 00:30:49,850 --> 00:30:55,187 All right, well, we're up there. See you in a couple of weeks. 615 00:30:55,229 --> 00:30:59,483 JEREMY: So, while James went off to not enjoy his NSX some more... 616 00:30:59,525 --> 00:31:02,945 JAMES: Have you got any idea what you're doing and where you're going? 617 00:31:02,987 --> 00:31:05,573 RICHARD: It's down here, this pretty little alley here. 618 00:31:05,614 --> 00:31:07,074 ...I spent a couple of hours 619 00:31:07,116 --> 00:31:09,868 on the verge of a massive coronary. 620 00:31:11,662 --> 00:31:13,289 Jesus H. 621 00:31:17,501 --> 00:31:19,503 God, give me strength. 622 00:31:19,545 --> 00:31:21,297 Hammond! 623 00:31:24,425 --> 00:31:25,926 Sorry. 624 00:31:26,969 --> 00:31:28,137 Sorry. 625 00:31:29,221 --> 00:31:30,806 Sorry. 626 00:31:32,349 --> 00:31:34,351 JAMES: Meanwhile... 627 00:31:34,393 --> 00:31:36,895 Or do you have a bread roll? I'm starving. 628 00:31:36,937 --> 00:31:39,023 -I need to eat. Eat. -Ah. 629 00:31:39,064 --> 00:31:41,317 I'm so hungry. Yes. 630 00:31:41,358 --> 00:31:43,986 Danke. Danke, danke, danke. 631 00:31:44,028 --> 00:31:45,821 Oh. 632 00:31:45,863 --> 00:31:47,573 Mm-mm. What are these? 633 00:31:47,615 --> 00:31:49,908 It's bloody Ryvita. 634 00:31:49,950 --> 00:31:52,286 JEREMY: Eventually, while I was attempting 635 00:31:52,328 --> 00:31:54,872 yet another impossible manoeuvre, 636 00:31:54,915 --> 00:31:57,041 Hammond and May arrived. 637 00:31:57,082 --> 00:31:59,168 Well... 638 00:31:59,209 --> 00:32:02,254 -(CLATTERING) -Oh, no. 639 00:32:02,296 --> 00:32:05,549 That's not good. Sorry. 640 00:32:05,591 --> 00:32:08,469 And then after a short drive through suburbia, 641 00:32:08,510 --> 00:32:10,763 where none of us got past 40, 642 00:32:10,804 --> 00:32:12,973 we arrived at our destination. 643 00:32:14,016 --> 00:32:16,769 It was a transport museum. 644 00:32:16,810 --> 00:32:18,854 And once Hammond had plugged his lady shaver 645 00:32:18,896 --> 00:32:21,899 into one of Switzerland's fast charging points... 646 00:32:23,984 --> 00:32:28,572 ...we went inside to look at the rather underwhelming exhibits. 647 00:32:32,534 --> 00:32:34,620 So let me just see if I've got this straight. 648 00:32:34,662 --> 00:32:36,914 You made me - well, us - 649 00:32:36,957 --> 00:32:39,958 drive through a gorge and the 12th century, 650 00:32:40,000 --> 00:32:42,294 so we can look at a Renault 16? 651 00:32:42,336 --> 00:32:44,213 No, no, this is so much more than that. 652 00:32:44,254 --> 00:32:47,257 There's all the things on the racks here, and then there's pictures here. 653 00:32:47,299 --> 00:32:49,802 You look for the picture of the thing that you wanna look at. 654 00:32:49,843 --> 00:32:51,345 Then you touch it. 655 00:32:51,387 --> 00:32:53,347 And now look what happens. 656 00:32:53,389 --> 00:32:56,225 (WHIRRING) 657 00:32:58,477 --> 00:32:59,980 It's presented to you! 658 00:33:03,732 --> 00:33:05,567 JEREMY: I can only apologise for this. 659 00:33:05,609 --> 00:33:08,570 I know you want to see which of our three cars is the fastest, 660 00:33:08,612 --> 00:33:11,490 which handles the best, which is the most economical. 661 00:33:11,532 --> 00:33:14,159 JAMES: Oh, my God, it's coming towards us. 662 00:33:14,201 --> 00:33:15,452 RICHARD: Yeah. 663 00:33:15,494 --> 00:33:17,579 What we're actually looking at instead 664 00:33:17,621 --> 00:33:19,957 is a vending machine. 665 00:33:20,000 --> 00:33:22,292 With some old motorcycles on. 666 00:33:22,334 --> 00:33:25,087 -Oh, look, come on. -Oh, wow, it goes round and round. 667 00:33:25,129 --> 00:33:27,005 That is just the best. 668 00:33:28,507 --> 00:33:30,509 Give me strength. 669 00:33:30,551 --> 00:33:34,096 (WHIRRING) 670 00:33:34,138 --> 00:33:38,392 JEREMY: That night, over dinner, the mood was even darker. 671 00:33:40,144 --> 00:33:42,146 (BIRDSONG) 672 00:33:48,485 --> 00:33:51,321 And the following day, it didn't improve 673 00:33:51,363 --> 00:33:55,033 because Hammond made us go on exactly the same route 674 00:33:55,033 --> 00:33:55,035 because Hammond made us go on exactly the same route as he had the day before. 675 00:33:55,035 --> 00:33:56,535 as he had the day before. 676 00:33:56,577 --> 00:33:58,328 We did this yesterday. 677 00:34:01,498 --> 00:34:04,585 We did this as well yesterday. 678 00:34:04,626 --> 00:34:06,920 And after Hammond had plugged his car into 679 00:34:06,962 --> 00:34:09,256 the same charging point... 680 00:34:09,298 --> 00:34:13,719 we went off to look at that day's underwhelming attraction. 681 00:34:13,761 --> 00:34:16,180 The Museum of Chess. 682 00:34:20,142 --> 00:34:22,394 (TAPPING) 683 00:34:23,437 --> 00:34:25,898 Boom! I win! 684 00:34:25,939 --> 00:34:27,649 He doesn't even know how to play, does he? 685 00:34:27,691 --> 00:34:30,110 And then the penny dropped. 686 00:34:30,152 --> 00:34:31,653 -Hammond. -What? 687 00:34:31,695 --> 00:34:33,197 What are we doing tomorrow? 688 00:34:33,238 --> 00:34:35,532 Going to a pencil museum. 689 00:34:35,574 --> 00:34:39,620 Is the pencil museum in the same town as this museum? 690 00:34:39,661 --> 00:34:40,788 Yes. 691 00:34:40,829 --> 00:34:43,123 Do you keep bringing us to this town 692 00:34:43,165 --> 00:34:47,920 because it's the only one within 100 miles of our wellness centre 693 00:34:47,961 --> 00:34:51,840 where there is a fast charging point for your car? 694 00:34:54,384 --> 00:34:56,929 Yes. 695 00:34:56,970 --> 00:35:00,057 JEREMY: So that night, after another plate of weeds, 696 00:35:00,100 --> 00:35:03,101 James and I sacked Hammond as team leader 697 00:35:03,143 --> 00:35:05,646 and came up with our own schedule. 698 00:35:13,612 --> 00:35:15,614 (ENGINE PURRS) 699 00:35:21,370 --> 00:35:23,038 Right, we've found an airfield, 700 00:35:23,080 --> 00:35:25,249 and now we're gonna have a drag race, 701 00:35:25,290 --> 00:35:28,961 which is a lot more interesting than going to a museum. 702 00:35:30,462 --> 00:35:32,923 I'd have thought he'd like museums. 703 00:35:32,965 --> 00:35:34,424 I mean, he's driving one. 704 00:35:34,466 --> 00:35:37,177 (ENGINES GROWLING) 705 00:35:38,470 --> 00:35:41,723 Track, check, traction, yes. 706 00:35:41,765 --> 00:35:43,809 RICHARD: I've put it in launch, 707 00:35:43,851 --> 00:35:47,396 which sets the rear two engines in the first of their two gears. 708 00:35:47,437 --> 00:35:49,523 The front two engines only have one gear. 709 00:35:49,565 --> 00:35:51,316 I do not know how that works. 710 00:35:51,358 --> 00:35:54,736 Why doesn't the car stretch or overtake itself? 711 00:35:56,530 --> 00:35:58,282 The simple fact of the matter is that 712 00:35:58,323 --> 00:36:01,326 because this car has no electrical gubbins, 713 00:36:01,368 --> 00:36:05,789 it is, despite appearances, the lightest car here. 714 00:36:05,831 --> 00:36:09,001 And it has 730 horsepower. 715 00:36:09,042 --> 00:36:10,836 So allow me, please, to demonstrate 716 00:36:10,878 --> 00:36:14,214 that you can't beat old-time rock and roll. 717 00:36:14,256 --> 00:36:16,633 (ENGINE ROARING) 718 00:36:18,010 --> 00:36:19,887 (ENGINE GROWLING) 719 00:36:22,180 --> 00:36:24,349 (WHIRRING) 720 00:36:25,976 --> 00:36:28,812 (ENGINES REVVING) 721 00:36:28,854 --> 00:36:30,606 Thrust mode! 722 00:36:33,692 --> 00:36:36,653 (ENGINES ROARING) 723 00:36:36,695 --> 00:36:38,198 Oh, my word! 724 00:36:39,323 --> 00:36:42,117 God, look at Hammond! 725 00:36:42,159 --> 00:36:44,870 190, 200, 220, 200... 726 00:36:44,912 --> 00:36:48,415 I can't speak fast enough! 727 00:36:48,457 --> 00:36:52,502 JEREMY: James and I were now racing only to see who'd be last. 728 00:36:52,544 --> 00:36:56,048 Yes, come on, come on, come on, come on! 729 00:36:56,089 --> 00:36:59,176 -(GROANING) -Goodbye, Mr May. 730 00:36:59,219 --> 00:37:01,553 (REVVING) 731 00:37:09,229 --> 00:37:12,232 Jes-us! 732 00:37:14,316 --> 00:37:17,402 That Rimac just (BLEEP)s off. 733 00:37:17,444 --> 00:37:20,155 Ha-ha ha-ha! 734 00:37:20,197 --> 00:37:22,991 If that is the future, I am so ready! 735 00:37:23,033 --> 00:37:25,869 Oh! Oh-ho! 736 00:37:25,911 --> 00:37:27,913 I've never seen anything like that. 737 00:37:27,955 --> 00:37:32,709 I've never seen anything move as quickly as that. 738 00:37:32,751 --> 00:37:35,170 Not with number plates. 739 00:37:35,212 --> 00:37:38,674 JEREMY: Annoyed that my dinosaur had been humiliated, 740 00:37:38,715 --> 00:37:40,258 I decided to show Hammond 741 00:37:40,258 --> 00:37:40,260 I decided to show Hammond that it still has enough power 742 00:37:40,260 --> 00:37:42,219 that it still has enough power 743 00:37:42,262 --> 00:37:45,263 to kick-start a dying star. 744 00:37:45,263 --> 00:37:45,265 to kick-start a dying star. (TYRES SCREECHING) 745 00:37:45,265 --> 00:37:47,265 (TYRES SCREECHING) 746 00:37:47,265 --> 00:37:47,267 (TYRES SCREECHING) Yes! 747 00:37:47,267 --> 00:37:48,475 Yes! 748 00:37:56,066 --> 00:37:58,110 This is what Lamborghinis are all about. 749 00:37:58,151 --> 00:37:59,611 Oh, yeah. 750 00:38:00,737 --> 00:38:02,280 Which went well. 751 00:38:02,322 --> 00:38:04,408 (TYRES SCREECHING) 752 00:38:07,202 --> 00:38:09,204 -Oh, my word! -Oh! 753 00:38:09,246 --> 00:38:13,750 Sit rep. The entire tyre has been consumed 754 00:38:13,792 --> 00:38:15,877 -by the heart of the monster. -It has. 755 00:38:15,919 --> 00:38:17,629 Do you know, the thing was, 756 00:38:17,671 --> 00:38:20,549 the tyre pressure warning light came on. 757 00:38:20,590 --> 00:38:23,343 -What could that have meant? -Well, it meant that, on this, 758 00:38:23,385 --> 00:38:26,555 it was specifically telling me there was a problem with this tyre. 759 00:38:26,596 --> 00:38:28,598 -So I ignored it. -Yes. 760 00:38:28,640 --> 00:38:30,726 -Good job you're not an airline pilot. -Yes. 761 00:38:30,767 --> 00:38:34,980 However, we'll get it fixed... 762 00:38:35,022 --> 00:38:38,275 ...and then... Actually, we ought to find a track. 763 00:38:38,318 --> 00:38:40,027 And then I'll be able to thrash you. 764 00:38:40,068 --> 00:38:41,236 -Oh, mate, no. -No? 765 00:38:41,278 --> 00:38:45,032 You won't find a track in Switzerland, will you, cos motor racing is banned. 766 00:38:45,073 --> 00:38:46,908 -What do you mean banned? -Oh, it is. 767 00:38:46,950 --> 00:38:51,663 1955 there was an accident in France, at Le Mans. 768 00:38:51,705 --> 00:38:54,958 The Swiss banned motorsport. It's still banned today. 769 00:38:55,000 --> 00:38:58,503 We can think of something else. Something that requires four tyres. 770 00:38:58,545 --> 00:39:01,673 Oh, God, I tell you what, though, it does mean another night in his hotel. 771 00:39:01,715 --> 00:39:03,633 You're gonna drive there on a space saver. 772 00:39:03,675 --> 00:39:05,510 No, I know something we can do. 773 00:39:05,552 --> 00:39:06,678 What? 774 00:39:06,720 --> 00:39:09,306 There's plenty to occupy us at the hotel. 775 00:39:09,349 --> 00:39:11,016 -Come on. -Well, not supper. 776 00:39:11,058 --> 00:39:13,727 I may take a while because I'll be going on a bicycle wheel. 777 00:39:13,769 --> 00:39:15,979 (CHEERING) 778 00:39:18,690 --> 00:39:21,276 I still can't believe... 779 00:39:21,318 --> 00:39:24,237 I still can't believe that Switzerland 780 00:39:24,279 --> 00:39:28,200 banned motor racing because of an accident in another country. 781 00:39:28,241 --> 00:39:30,410 Yeah, it's like Britain banning railways 782 00:39:30,452 --> 00:39:32,913 because a train crashed in India. 783 00:39:32,954 --> 00:39:36,041 Yeah, exactly. Or it's like America invading Iraq 784 00:39:36,083 --> 00:39:39,669 because some Saudi Arabians destroyed the World Trade Center. 785 00:39:39,711 --> 00:39:41,671 (LAUGHTER AND GROANING) 786 00:39:41,713 --> 00:39:43,632 -Whoa. -Did I say that out loud? 787 00:39:43,673 --> 00:39:46,259 That came out. That came out as sound. 788 00:39:46,301 --> 00:39:48,345 Well, never mind, we can edit it out. 789 00:39:48,388 --> 00:39:50,388 Look, um, we'll pick that film up later on, 790 00:39:50,388 --> 00:39:50,390 Look, um, we'll pick that film up later on, but in the meantime you may remember that in the last series 791 00:39:50,390 --> 00:39:52,849 but in the meantime you may remember that in the last series 792 00:39:52,891 --> 00:39:56,103 we had a feature called Celebrity Brain Crash. 793 00:39:56,144 --> 00:39:57,979 Yes, but we're not doing that any more 794 00:39:58,021 --> 00:39:59,689 because too many people died. 795 00:39:59,731 --> 00:40:03,235 Yeah, and also because you all hated it. 796 00:40:03,276 --> 00:40:05,278 -(LAUGHTER) -Yeah, that's the main reason. 797 00:40:05,320 --> 00:40:07,614 Everybody wrote to us and said, "That's rubbish. Stop doing it." 798 00:40:07,656 --> 00:40:08,990 Anyway, it doesn't matter, 799 00:40:09,032 --> 00:40:11,118 because we've come up with another idea, 800 00:40:11,159 --> 00:40:13,995 a brand-new idea and it is brilliant. 801 00:40:14,037 --> 00:40:17,791 You see, the main reason why we like having the tent here-- 802 00:40:17,833 --> 00:40:19,543 Is that you can walk home every week. 803 00:40:19,584 --> 00:40:21,128 Yes, it's just that right down the road, 804 00:40:21,169 --> 00:40:24,172 and I mean less than a mile away, there is an actual track. 805 00:40:24,214 --> 00:40:27,050 Yes, there is, and we've got a picture of it here. Have a look. 806 00:40:27,092 --> 00:40:31,513 It's rather fabulous because as you can see, it's really quite narrow, all of it, 807 00:40:31,555 --> 00:40:34,182 and then bits of it aren't finished - this stretch. 808 00:40:34,224 --> 00:40:35,892 Yeah, that bit is entirely gravel. 809 00:40:35,934 --> 00:40:38,812 Yes, it is, but it doesn't matter because it is a circuit. 810 00:40:38,854 --> 00:40:41,606 And then somebody said to us, "Well, why don't you get a celebrity 811 00:40:41,648 --> 00:40:44,651 to drive round it every week to see which is the fastest." 812 00:40:44,693 --> 00:40:46,528 (LAUGHTER) 813 00:40:46,570 --> 00:40:49,447 -We said no, because that would be boring. -Yeah. 814 00:40:49,447 --> 00:40:49,449 -We said no, because that would be boring. -Yeah. So we have come up with an entirely new idea. 815 00:40:49,449 --> 00:40:53,451 So we have come up with an entirely new idea. 816 00:40:53,451 --> 00:40:53,453 So we have come up with an entirely new idea. You see, everybody's always wanting to know 817 00:40:53,453 --> 00:40:55,537 You see, everybody's always wanting to know 818 00:40:55,579 --> 00:40:58,415 who is the fastest weathergirl in the world, 819 00:40:58,458 --> 00:41:02,752 or who is the world's fastest transgender architect. 820 00:41:02,794 --> 00:41:04,421 -Exactly. -(LAUGHTER) 821 00:41:04,464 --> 00:41:06,131 Let me explain what we're gonna do. 822 00:41:06,173 --> 00:41:09,467 Each week, two celebrities from the same field 823 00:41:09,467 --> 00:41:09,469 Each week, two celebrities from the same field will go head to head, on our track, in a Jaguar F Type. 824 00:41:09,469 --> 00:41:13,763 will go head to head, on our track, in a Jaguar F Type. 825 00:41:13,805 --> 00:41:18,018 OK? It's a feature we're calling Celebrity Face Off. 826 00:41:18,059 --> 00:41:21,396 Or, for short, Celebrity F Off-- No, that doesn't work. 827 00:41:30,447 --> 00:41:33,241 (CHEERING) 828 00:41:33,283 --> 00:41:38,038 Tonight we are asking the question that everybody wants answering. 829 00:41:38,079 --> 00:41:41,958 Who is the fastest former talent show judge? 830 00:41:42,000 --> 00:41:44,211 And it's an international competition, 831 00:41:44,252 --> 00:41:48,506 between America's Got Talent and The Voice UK. 832 00:41:48,548 --> 00:41:51,593 Please welcome Ricky Wilson and David Hasselhoff! 833 00:41:51,635 --> 00:41:53,637 (CHEERING) 834 00:41:58,850 --> 00:42:00,727 Thank you, man. Welcome. 835 00:42:00,769 --> 00:42:02,479 -Big man's still got it. -Welcome. 836 00:42:02,522 --> 00:42:04,648 -Thank you. -Equally, big guy. 837 00:42:04,689 --> 00:42:06,483 -Have a seat. -Whoo! 838 00:42:07,527 --> 00:42:08,693 Ah. 839 00:42:08,735 --> 00:42:11,863 There you go. All right. 840 00:42:11,905 --> 00:42:14,741 -Hello. -Hello and welcome. 841 00:42:14,783 --> 00:42:16,618 -Thank you. -They've made it alive. 842 00:42:16,660 --> 00:42:18,370 (CHEERING) 843 00:42:18,411 --> 00:42:20,914 -No unconvincing deaths. -(LAUGHTER) 844 00:42:20,956 --> 00:42:22,874 And, of course, you're not just 845 00:42:22,916 --> 00:42:25,043 former talent show judges. 846 00:42:25,085 --> 00:42:27,170 You both have, obviously, singing careers. 847 00:42:27,212 --> 00:42:29,381 Albeit with rather different approaches. 848 00:42:29,422 --> 00:42:32,300 -Um... -(DAVID CHUCKLES) 849 00:42:32,342 --> 00:42:34,511 Let's have a look at a photograph of the Hoff. 850 00:42:34,554 --> 00:42:37,055 -There you go, you see. -(LAUGHTER AND CHEERING) 851 00:42:37,097 --> 00:42:39,474 (WOLF WHISTLING) 852 00:42:39,516 --> 00:42:42,894 That says it all. 853 00:42:42,936 --> 00:42:45,772 The mullet, the dry ice, the Lamborghini. 854 00:42:45,814 --> 00:42:47,899 -We think that's the American way. -Mm-hm. 855 00:42:47,941 --> 00:42:49,943 Now let's have a look at the Yorkshire way. 856 00:42:49,985 --> 00:42:51,903 -There he is. -(RICKY LAUGHS) 857 00:42:51,945 --> 00:42:54,823 -(CHEERING AND APPLAUSE) -The windswept... 858 00:42:57,534 --> 00:43:00,829 We are making it Yorkshire versus the United States of America tonight. 859 00:43:00,870 --> 00:43:03,039 -That's what we decided to do. -York-shire. 860 00:43:03,081 --> 00:43:06,751 -Have you been to Yorkshire? -I've... I've... I've had York-shire pudding. 861 00:43:06,793 --> 00:43:08,211 (LAUGHTER) 862 00:43:08,253 --> 00:43:10,797 Actually, we filmed an episode of Hoff The Record, 863 00:43:10,839 --> 00:43:12,841 which is a series, in Yorkshire, 864 00:43:12,882 --> 00:43:14,384 and we had a blast. 865 00:43:14,426 --> 00:43:16,052 The people were extremely nice. 866 00:43:16,094 --> 00:43:18,638 -I couldn't understand a word they said. -(LAUGHTER) 867 00:43:18,680 --> 00:43:21,516 No, it's a special language, but we're both from Yorkshire. 868 00:43:21,558 --> 00:43:25,228 Yorkshire will be watching. Yorkshire versus America. Well, we've won that. 869 00:43:25,270 --> 00:43:26,396 (LAUGHTER) 870 00:43:26,438 --> 00:43:27,981 Oh, don't pile on the pressure. 871 00:43:28,023 --> 00:43:31,401 Can I just ask, what did you think of our track? 872 00:43:31,443 --> 00:43:33,028 It's incredible. I mean... 873 00:43:33,069 --> 00:43:35,613 Hopefully, you know, when you film people... 874 00:43:35,613 --> 00:43:35,615 Hopefully, you know, when you film people... like I've filmed friends going round tracks 875 00:43:35,615 --> 00:43:37,657 like I've filmed friends going round tracks 876 00:43:37,699 --> 00:43:39,284 and they go, "Oh, film me, film me!" 877 00:43:39,326 --> 00:43:42,704 You don't wanna watch it back cos they come round the corner like brrrrrrrr. 878 00:43:42,746 --> 00:43:45,373 But we were going sideways at points on this. 879 00:43:45,415 --> 00:43:47,709 -What about the car? The Jag. -Loved it. 880 00:43:47,751 --> 00:43:50,795 -I loved it, Jaguar. -(LAUGHTER) 881 00:43:50,837 --> 00:43:52,881 There's a man who understands sponsorship. 882 00:43:52,922 --> 00:43:54,382 Yeah, exactly. 883 00:43:54,424 --> 00:43:55,633 I would have thought your biggest problem 884 00:43:55,633 --> 00:43:55,635 I would have thought your biggest problem was getting in it, cos I really struggle. 885 00:43:55,635 --> 00:43:57,677 was getting in it, cos I really struggle. 886 00:43:57,719 --> 00:44:00,472 -I couldn't get in the car, Jeremy. -Could you not? 887 00:44:00,513 --> 00:44:03,808 No, I had a hard time getting into KITT, but you know, this was... 888 00:44:03,850 --> 00:44:05,894 Actually, we've got some footage. 889 00:44:05,935 --> 00:44:08,980 Anyone wanna see footage of the Hoff trying to get into our Jag? 890 00:44:09,022 --> 00:44:11,691 AUDIENCE: Yeah! -Let's have a quick look at that. 891 00:44:11,733 --> 00:44:13,610 There it is. Look. Resplendent. 892 00:44:13,653 --> 00:44:15,445 And it's got a roll cage in it. 893 00:44:18,281 --> 00:44:20,116 -And this is the bit-- -Oh, my God. 894 00:44:20,158 --> 00:44:23,036 The bit I like here is - I've had to do this as well - 895 00:44:23,078 --> 00:44:25,497 is when you have to lift your own leg. 896 00:44:25,538 --> 00:44:28,124 -Argh! Argh! -(LAUGHTER) 897 00:44:28,166 --> 00:44:32,337 I found it perfectly my size, Jaguar Land Rover. 898 00:44:32,379 --> 00:44:33,838 (LAUGHTER) 899 00:44:33,880 --> 00:44:37,467 -And even like the colour. -Yeah, yeah. 900 00:44:37,509 --> 00:44:41,846 Your biggest problem, though, as I understand it, with cars, 901 00:44:41,888 --> 00:44:43,306 is being run over by them. 902 00:44:43,348 --> 00:44:46,893 Oh, yeah, cos I actually got run over, then tried to chase after the car. 903 00:44:46,935 --> 00:44:49,604 -You never caught the guy? -They never caught the guy. 904 00:44:49,646 --> 00:44:52,649 How come they can catch me doing 35 in a 30, but they can't catch... 905 00:44:52,692 --> 00:44:54,651 Yeah, yeah, yeah, yeah. 906 00:44:54,694 --> 00:44:56,444 It's a very good point. 907 00:44:56,486 --> 00:45:00,365 Um, in fact, when er... 908 00:45:00,407 --> 00:45:03,576 In fact, when the police questioned me about it, 909 00:45:03,618 --> 00:45:07,872 "So, what was the car like?" and I said it was a Metro and it had a sunroof. 910 00:45:07,914 --> 00:45:12,168 They said, "How do you know it had a sunroof?" "Cos I went over the sunroof." 911 00:45:12,210 --> 00:45:14,045 Good observation while you're being run over. 912 00:45:14,087 --> 00:45:16,714 "And it's a Tudor Webasto sunroof." 913 00:45:16,756 --> 00:45:18,633 I'm actually surprised, though, 914 00:45:18,675 --> 00:45:21,219 you did survive your motoring youth, Hoff. 915 00:45:21,261 --> 00:45:23,388 Yeah, my first car was um... 916 00:45:23,430 --> 00:45:25,598 when I was just turning 16, 917 00:45:25,640 --> 00:45:28,643 was a Corvair, which is a real small car. 918 00:45:28,685 --> 00:45:30,687 Well, not by European standards. 919 00:45:30,730 --> 00:45:33,106 -We call it an enormous car. -Yeah. 920 00:45:33,148 --> 00:45:37,026 The engine was in the back and it was described as "unsafe at any speed". 921 00:45:37,068 --> 00:45:38,820 (LAUGHTER) 922 00:45:38,862 --> 00:45:42,240 -I just realise that now. -(LAUGHTER) 923 00:45:42,282 --> 00:45:43,783 Your first car was a Fiat Panda. 924 00:45:43,825 --> 00:45:46,161 -Yeah, if you want an example of a small... -Oh, my God. 925 00:45:46,202 --> 00:45:49,622 -If you want an example of a small car... a Fiat Panda is what you... 926 00:45:49,664 --> 00:45:52,208 It'd be like you trying to get into a cupboard under the stairs. 927 00:45:52,250 --> 00:45:53,793 -It was called a what? -A Panda. 928 00:45:53,835 --> 00:45:55,962 -A Panda? -Yeah. 929 00:45:56,004 --> 00:45:59,007 They're very rare now, like Pandas. 930 00:45:59,048 --> 00:46:01,384 -Didn't you have people steal the windscreen? -Yeah. 931 00:46:01,426 --> 00:46:04,053 They have a peculiar thing, the Panda. 932 00:46:04,095 --> 00:46:05,972 -It has a very flat-- -Completely flat. 933 00:46:06,014 --> 00:46:09,350 Completely flat, and you used to be able to pop it out, from the outside. 934 00:46:09,392 --> 00:46:11,060 So, many times I'd get into it 935 00:46:11,102 --> 00:46:14,772 and be driving down the road and go, "Something's wrong." 936 00:46:14,772 --> 00:46:14,774 and be driving down the road and go, "Something's wrong." -(LAUGHTER) -Like that. 937 00:46:14,774 --> 00:46:16,858 -(LAUGHTER) -Like that. 938 00:46:16,900 --> 00:46:19,194 You wouldn't even get that fast, so you'd never know. 939 00:46:19,235 --> 00:46:20,361 Yeah. 940 00:46:20,403 --> 00:46:23,531 It was only when you turned the squirters on that it... 941 00:46:23,573 --> 00:46:26,075 -And that happened a lot? -Well, it happened a few times. 942 00:46:26,117 --> 00:46:29,454 And then I kept buying them out of this Italian guy 943 00:46:29,496 --> 00:46:31,122 that had a garage round the corner. 944 00:46:31,164 --> 00:46:33,500 -I think he was nicking 'em. -(LAUGHTER) 945 00:46:33,541 --> 00:46:37,086 "That's my tax disc." 946 00:46:37,128 --> 00:46:38,922 Now we've gotta get onto KITT. 947 00:46:38,963 --> 00:46:42,300 We all remember Knight Rider and the Trans Am. 948 00:46:42,342 --> 00:46:44,928 Thing is, I was looking the other day, cos it's a while... 949 00:46:44,969 --> 00:46:47,805 -When was it actually on? -It was on from '82 to '86. 950 00:46:47,805 --> 00:46:47,807 -When was it actually on? -It was on from '82 to '86. OK, '82 to '86. Now, it had, in your car, you had cru... 951 00:46:47,807 --> 00:46:50,850 OK, '82 to '86. Now, it had, in your car, you had cru... 952 00:46:50,892 --> 00:46:52,894 These were all futuristic things. 953 00:46:52,936 --> 00:46:55,563 Cruise control, pollen filters in the air con, 954 00:46:55,605 --> 00:46:58,775 vocal commands, automatic opening doors. 955 00:46:58,818 --> 00:47:00,818 You get all that stuff on a Ford Fiesta now. 956 00:47:00,818 --> 00:47:00,820 You get all that stuff on a Ford Fiesta now. -(LAUGHTER) -It's actually standard on a Ford Fiesta. 957 00:47:00,820 --> 00:47:04,364 -(LAUGHTER) -It's actually standard on a Ford Fiesta. 958 00:47:04,405 --> 00:47:06,866 It still really did capture the imagination. 959 00:47:06,908 --> 00:47:09,327 There was a Yorkshireman who did an homage to KITT. 960 00:47:09,369 --> 00:47:10,495 -Oh, no. -Yeah. 961 00:47:10,537 --> 00:47:12,372 -Got a picture of it here. -It wasn't me. 962 00:47:12,413 --> 00:47:14,123 No, look. 963 00:47:14,165 --> 00:47:16,417 (LAUGHTER) 964 00:47:16,459 --> 00:47:19,754 -A, it's a Renault. -It's not that bad. It's not bad. 965 00:47:19,796 --> 00:47:21,839 -Formula One drivers have a-- -Exactly. 966 00:47:21,881 --> 00:47:23,841 -A stick like that. -I see nothing wrong with that. 967 00:47:23,883 --> 00:47:25,093 But no, because... 968 00:47:25,134 --> 00:47:27,971 You've come up with your rules of the road, which I quite like. 969 00:47:28,012 --> 00:47:30,473 You've got one here. Old people over a certain age 970 00:47:30,515 --> 00:47:33,810 should be legally required to place a hat on the parcel shelf. 971 00:47:33,853 --> 00:47:34,978 (LAUGHTER) 972 00:47:35,019 --> 00:47:37,647 Now, old people... Not so much old people in general. 973 00:47:37,689 --> 00:47:40,066 I was gonna say be careful, because if you say 65... 974 00:47:40,108 --> 00:47:43,403 -Yeah, that's me. -No, I'm just saying... 975 00:47:43,444 --> 00:47:46,281 On certain journeys, I'd like to put a hat on the parcel shelf, 976 00:47:46,322 --> 00:47:48,616 just to indicate that I'm not racing you. 977 00:47:48,658 --> 00:47:50,868 What I really like is this business of um... 978 00:47:50,910 --> 00:47:53,913 male and female cyclists should indicate on their Lycra bottoms 979 00:47:53,955 --> 00:47:58,126 -what sex they are. -Yeah, definitely. Yeah. 980 00:47:58,167 --> 00:48:00,211 -Well, I know... -(APPLAUSE) 981 00:48:00,253 --> 00:48:02,422 I know where you're going with that. 982 00:48:02,463 --> 00:48:04,257 (CHUCKLES LECHEROUSLY) 983 00:48:04,299 --> 00:48:05,717 (LAUGHTER) 984 00:48:05,758 --> 00:48:09,387 We've all been... "Ooh, I say! Oh, no, he's got a beard." 985 00:48:09,429 --> 00:48:11,139 (LAUGHTER) 986 00:48:11,180 --> 00:48:13,391 Now, I wanna get on to your laps. 987 00:48:13,433 --> 00:48:15,893 -Oh. -And I wanna start off, if I may, 988 00:48:15,893 --> 00:48:15,895 -Oh. -And I wanna start off, if I may, -with you, your Hoffmeister. -Oi. 989 00:48:15,895 --> 00:48:18,771 -with you, your Hoffmeister. -Oi. 990 00:48:18,813 --> 00:48:20,607 Are you a fast driver? 991 00:48:20,648 --> 00:48:25,028 You know, I um... I'm basically an actor. 992 00:48:25,069 --> 00:48:27,196 You know, I'm not really a good driver 993 00:48:27,238 --> 00:48:30,033 but I just look good doing it. 994 00:48:30,074 --> 00:48:32,076 (LAUGHTER) 995 00:48:32,118 --> 00:48:35,204 Because we have some footage of you attempting... 996 00:48:35,246 --> 00:48:39,334 I think it was your first one and making a bit of a mess-up of what is the last corner... 997 00:48:39,375 --> 00:48:41,669 -Right. -And then really making a mess-up of the finish. 998 00:48:41,711 --> 00:48:43,755 Let's have a look at this. 999 00:48:43,796 --> 00:48:47,175 Here he comes now, into the last corner, goes in deep, 1000 00:48:47,216 --> 00:48:49,510 which is crazy, loses it on the grass 1001 00:48:49,552 --> 00:48:51,971 and then there's the finish line - and stops. 1002 00:48:52,013 --> 00:48:54,515 (LAUGHTER) 1003 00:48:57,060 --> 00:49:00,229 -We've never seen that before. -No... 1004 00:49:00,271 --> 00:49:03,691 They told me the first lap didn't count. 1005 00:49:03,733 --> 00:49:06,861 -Yes. -And that's why I didn't hit the finish line. 1006 00:49:06,903 --> 00:49:08,863 -We can edit out that excuse. -Ah, come on! 1007 00:49:08,905 --> 00:49:11,115 I love the idea of a Formula One driver going... 1008 00:49:11,157 --> 00:49:14,243 Well, that's it, and that's as far as I'm going. 1009 00:49:14,285 --> 00:49:16,162 -Am I? Yes. -Anyway. 1010 00:49:16,204 --> 00:49:19,666 Let's have a look at the Hoff's lap. 1011 00:49:19,707 --> 00:49:23,294 And we are off on our brand-new track in our brand-new car. 1012 00:49:23,336 --> 00:49:25,630 Remember, Knight Rider drove himself. 1013 00:49:25,672 --> 00:49:26,798 (LAUGHS) 1014 00:49:29,926 --> 00:49:33,721 Clipping the corner but keeping two wheels on the track, nice to see. 1015 00:49:33,763 --> 00:49:36,099 And then you go left and onto the gravel. 1016 00:49:38,851 --> 00:49:41,187 This is what we call the difficult bit. 1017 00:49:41,229 --> 00:49:42,647 It is actually quite tricky 1018 00:49:42,689 --> 00:49:45,108 as you flick it right there and then flick it left. 1019 00:49:45,149 --> 00:49:47,610 Now we're into - not the Carousel - the Gravelsel. 1020 00:49:50,405 --> 00:49:53,616 It's like a banked gravel corner. 1021 00:49:53,658 --> 00:49:55,743 Never been seen anywhere before. 1022 00:49:55,785 --> 00:49:57,578 (CHUCKLING) 1023 00:49:57,620 --> 00:50:00,540 Into the difficult bit two. 1024 00:50:00,581 --> 00:50:03,459 You're managing to keep it mostly tidy, which is quite good. 1025 00:50:03,501 --> 00:50:07,088 I'm looking forward to seeing Judi Dench go down here one day - sideways. 1026 00:50:07,130 --> 00:50:08,381 Ooh, deep again! 1027 00:50:08,423 --> 00:50:11,134 Nearly stopped, but now picking up the speed. 1028 00:50:13,261 --> 00:50:15,012 And onto the main straight. 1029 00:50:15,012 --> 00:50:15,014 And onto the main straight. This is one helluva track, this. 1030 00:50:15,014 --> 00:50:17,140 This is one helluva track, this. 1031 00:50:20,560 --> 00:50:26,023 Hit it! Yeah! (YELLS) 1032 00:50:26,023 --> 00:50:26,025 Hit it! Yeah! (YELLS) That was the sound of a man crapping himself. 1033 00:50:26,025 --> 00:50:28,067 That was the sound of a man crapping himself. 1034 00:50:28,109 --> 00:50:30,862 And I don't think you did actually lift, which is brave. 1035 00:50:30,903 --> 00:50:32,321 Now braking. 1036 00:50:32,363 --> 00:50:34,490 Are we gonna get the last corner right? 1037 00:50:34,532 --> 00:50:36,701 Yes. All neatly done and there we are. 1038 00:50:36,743 --> 00:50:39,162 Ladies and gentlemen, across the line! 1039 00:50:39,203 --> 00:50:41,372 -(APPLAUSE AND CHEERING) -Well... 1040 00:50:46,002 --> 00:50:49,589 That looked like you were in control. 1041 00:50:49,630 --> 00:50:52,216 -No, I... No. -No, that was tidy. 1042 00:50:52,258 --> 00:50:55,511 The slower you look, very often the faster you're going. 1043 00:50:55,553 --> 00:50:57,513 -Yeah. -I mean, that is a true fact. 1044 00:50:57,555 --> 00:51:00,600 Yeah, if you go smooth and keep the car on balance, but it's hard to do. 1045 00:51:00,641 --> 00:51:03,060 It is. I went out and had a play on that this morning, 1046 00:51:03,060 --> 00:51:03,062 It is. I went out and had a play on that this morning, and just had... the tail out the entire way round. 1047 00:51:03,062 --> 00:51:05,438 and just had... the tail out the entire way round. 1048 00:51:05,480 --> 00:51:10,067 It's taken me 15 minutes to get round here but I had fun in the process. Anyway. 1049 00:51:10,067 --> 00:51:10,069 It's taken me 15 minutes to get round here but I had fun in the process. Anyway. -Can I use that as my excuse? -No. 1050 00:51:10,069 --> 00:51:11,694 -Can I use that as my excuse? -No. 1051 00:51:11,736 --> 00:51:14,989 We're gonna see your lap now. OK, are we ready? 1052 00:51:15,031 --> 00:51:17,575 Let's bring it up. Here he is, Ricky Wilson's lap. 1053 00:51:17,617 --> 00:51:20,203 RICKY: Little bit further back than you were. 1054 00:51:20,244 --> 00:51:22,538 JEREMY: Nice excuse and we haven't even started. 1055 00:51:22,580 --> 00:51:24,999 Not even looking. No hands. No hands. No hands. 1056 00:51:25,041 --> 00:51:27,043 (LAUGHTER) 1057 00:51:27,086 --> 00:51:28,169 (TYRES SCREECH) 1058 00:51:28,211 --> 00:51:31,631 JEREMY: Ooh, it's deep, deep, deep. Getting it all together. 1059 00:51:31,672 --> 00:51:33,049 But it's not bad slowing down there 1060 00:51:33,092 --> 00:51:35,092 cos you can now keep the power on there, 1061 00:51:35,092 --> 00:51:35,094 cos you can now keep the power on there, keep the power on here, and onto the difficult bit. 1062 00:51:35,094 --> 00:51:38,095 keep the power on here, and onto the difficult bit. 1063 00:51:40,014 --> 00:51:42,016 No, that's good. Gonna flick the tail out a bit? 1064 00:51:42,058 --> 00:51:44,310 Yeah, that's nice. Flick it the other way. 1065 00:51:44,352 --> 00:51:47,438 RICKY: I found that made you go quicker, flicking the tail out. 1066 00:51:47,480 --> 00:51:51,108 Whoo-hoo! Take that! 1067 00:51:51,150 --> 00:51:53,736 JEREMY: This is good, round the Gravelsel. Get that tail out. 1068 00:51:53,778 --> 00:51:55,863 There it is. We're gonna find out later 1069 00:51:55,905 --> 00:51:58,699 whether that's faster or slower than the Hoff's approach. 1070 00:51:58,741 --> 00:52:02,036 Cutting the corner. That's not going to be grass for very much longer. 1071 00:52:02,078 --> 00:52:05,206 That's very good. Very good indeed. 1072 00:52:05,248 --> 00:52:06,958 Also, when you come back to the Tarmac here, 1073 00:52:06,999 --> 00:52:08,751 it's very, very slippery, that bit. 1074 00:52:08,793 --> 00:52:11,087 For reasons I don't understand. 1075 00:52:11,130 --> 00:52:13,631 (TYRES SCREECHING) 1076 00:52:13,673 --> 00:52:16,008 Kicking dust off the tail. Looks good, that car. 1077 00:52:16,050 --> 00:52:17,844 And now, onto the straight. 1078 00:52:19,053 --> 00:52:22,557 Give it some. Come on, Jag. 1079 00:52:22,598 --> 00:52:24,475 JEREMY: Did you lift here? -Yes. 1080 00:52:24,517 --> 00:52:26,727 (LAUGHTER) 1081 00:52:26,769 --> 00:52:28,813 -I don't think you did. -Ah, well, maybe not. 1082 00:52:28,855 --> 00:52:31,148 -I don't think you did there. -I was having too much of a good time. 1083 00:52:31,190 --> 00:52:34,652 Ooh, kick the tail out at the last corner and there we are, across the line. 1084 00:52:34,694 --> 00:52:37,655 -(APPLAUSE AND CHEERING) -It looked all right. It looked all right. 1085 00:52:37,697 --> 00:52:41,284 -I'm a little nervous now. -It looked all right. 1086 00:52:41,325 --> 00:52:43,411 -Are you proud? -Yeah, I am quite proud. 1087 00:52:43,452 --> 00:52:45,079 -Proud of that. -Yeah. 1088 00:52:45,121 --> 00:52:46,539 Oh. 1089 00:52:46,581 --> 00:52:48,958 Have I remembered to bring the times out with me? 1090 00:52:49,000 --> 00:52:50,877 -Oh, gosh. -Yes, I have. 1091 00:52:50,918 --> 00:52:52,628 I think it's you. 1092 00:52:52,670 --> 00:52:55,047 I think it's you, cos you looked more in control. 1093 00:52:55,089 --> 00:52:56,632 I was all over the shop. 1094 00:52:56,674 --> 00:52:58,634 Yeah, but no... you were smooth. 1095 00:52:58,676 --> 00:53:01,429 -And I stopped at the first corner. -(LAUGHTER) 1096 00:53:01,470 --> 00:53:04,348 You did virtually stop, that is true. You did actually come to a halt. 1097 00:53:04,390 --> 00:53:06,350 Mind you, you stopped just before the finish line. 1098 00:53:06,392 --> 00:53:08,644 -Yeah, yeah. -(LAUGHTER) 1099 00:53:08,686 --> 00:53:12,398 David Hasselhoff, you did it... 1100 00:53:12,440 --> 00:53:14,442 representing the United States of America. 1101 00:53:14,483 --> 00:53:16,652 -Oh, God. -(LAUGHTER) 1102 00:53:16,694 --> 00:53:18,279 One minute... 1103 00:53:18,321 --> 00:53:19,989 24, point one. 1104 00:53:20,031 --> 00:53:22,533 We have no idea whether that's fastest. 1105 00:53:22,575 --> 00:53:23,951 (APPLAUSE) 1106 00:53:23,993 --> 00:53:27,455 -Yeah. It could be anything. -Literally no idea. 1107 00:53:27,496 --> 00:53:30,583 That could be the fastest time 1108 00:53:30,625 --> 00:53:33,044 we're ever, ever going to see round here. 1109 00:53:33,085 --> 00:53:35,338 -Right. -Or it could be the slowest. 1110 00:53:35,379 --> 00:53:37,256 -We have no idea. -(LAUGHTER) 1111 00:53:37,298 --> 00:53:39,508 -Ricky Wilson. -Yeah, yeah. 1112 00:53:39,550 --> 00:53:42,803 One minute... 1113 00:53:42,845 --> 00:53:45,514 -...20... AUDIENCE: Ooh. 1114 00:53:45,556 --> 00:53:47,016 ...point one. 1115 00:53:47,058 --> 00:53:49,143 -Whoo! -(CHEERING) 1116 00:53:50,229 --> 00:53:51,687 Whoo! 1117 00:53:54,565 --> 00:53:57,318 Ohh! 1118 00:53:57,360 --> 00:53:59,862 -I... Oh. -Well, there we are. 1119 00:53:59,904 --> 00:54:02,615 Well. 1120 00:54:02,657 --> 00:54:05,284 So, there we are. How do you feel about that? 1121 00:54:05,326 --> 00:54:08,579 -I've spent years practising. -(LAUGHTER) 1122 00:54:08,621 --> 00:54:11,499 -I told you I was an actor. -(LAUGHTER) 1123 00:54:11,540 --> 00:54:12,833 (CLEARS THROAT) 1124 00:54:12,875 --> 00:54:15,252 David Hasselhoff... and, as it turns out, 1125 00:54:15,294 --> 00:54:20,216 the fastest former talent judge in the world, Ricky Wilson! 1126 00:54:20,259 --> 00:54:23,135 (CHEERING AND APPLAUSE) 1127 00:54:23,177 --> 00:54:24,804 Thank you, gentlemen. 1128 00:54:29,475 --> 00:54:32,603 Right, let's get back to Switzerland. 1129 00:54:32,645 --> 00:54:35,106 When we left the action, Jeremy had torn the tyre 1130 00:54:35,147 --> 00:54:37,233 clean off his Lamborghini, 1131 00:54:37,276 --> 00:54:40,277 and we thought that would be it, as far as accidents are concerned. 1132 00:54:40,319 --> 00:54:42,530 Mm-hm, we figured that because we are all 1133 00:54:42,571 --> 00:54:44,490 experienced, professional drivers, 1134 00:54:44,532 --> 00:54:47,284 nothing else could possibly go wrong. 1135 00:54:47,326 --> 00:54:48,995 -(LAUGHTER) -Exactly. 1136 00:54:49,036 --> 00:54:51,372 So we pick up the story at our wellness clinic, 1137 00:54:51,414 --> 00:54:52,915 where we were trying to work out 1138 00:54:52,957 --> 00:54:55,126 how to get the best out of three supercars 1139 00:54:55,167 --> 00:54:58,254 in a country where motor racing is banned. 1140 00:54:59,839 --> 00:55:01,716 (BIRDSONG) 1141 00:55:01,757 --> 00:55:03,259 JEREMY: This was not easy, 1142 00:55:03,302 --> 00:55:06,971 given the activity that Hammond had planned for us that night. 1143 00:55:08,597 --> 00:55:10,599 (GENTLE MUSIC) 1144 00:55:12,727 --> 00:55:14,729 Arghh! Jesus! 1145 00:55:16,814 --> 00:55:19,233 RICHARD: Well, we could always go to a museum. 1146 00:55:19,275 --> 00:55:21,485 We need to go to a race track, Hammond. 1147 00:55:21,527 --> 00:55:25,239 Well, look, actually, as we're in Switzerland... Clarkson? 1148 00:55:25,281 --> 00:55:27,616 -What? -Can you do... Argh! 1149 00:55:27,658 --> 00:55:30,995 Can you do hill climbs in Switzerland under their laws? 1150 00:55:31,037 --> 00:55:33,789 I don't know. I've got a tube up my arse. 1151 00:55:33,831 --> 00:55:35,082 Well, seriously, you've been here before. 1152 00:55:35,124 --> 00:55:38,210 You're supposedly the motorsport expert, you always say. 1153 00:55:38,252 --> 00:55:41,255 JEREMY: I don't know. I've got a tube up my arse. 1154 00:55:41,297 --> 00:55:43,549 Yeah, but the thing that they banned was... 1155 00:55:43,591 --> 00:55:45,176 because in the famous Le Mans crash, 1156 00:55:45,217 --> 00:55:47,094 cars crashed into each other. 1157 00:55:47,136 --> 00:55:50,306 That can't happen in a hill climb, so would they allow stuff against the clock? 1158 00:55:50,349 --> 00:55:53,059 I don't know because I've got a tube up my arse. 1159 00:55:53,100 --> 00:55:54,977 Come on, think, Clarkson. 1160 00:55:55,019 --> 00:55:58,230 JEREMY: I think you can do hill climbing in Switzerland, 1161 00:55:58,272 --> 00:56:01,525 but I don't know for sure because I've got a tube up my arse. 1162 00:56:01,567 --> 00:56:03,944 Right. OK, that's a start. 1163 00:56:03,986 --> 00:56:06,864 Let's see if we can find out... Argh! 1164 00:56:11,619 --> 00:56:13,829 JEREMY: After a bit of digging around, 1165 00:56:13,871 --> 00:56:18,250 James discovered there was a Swiss hill climb event on that weekend... 1166 00:56:18,292 --> 00:56:21,587 and it was only 200 miles from our hotel. 1167 00:56:21,629 --> 00:56:23,464 (ENGINES ROARING) 1168 00:56:23,506 --> 00:56:25,549 Which was fine... for some of us. 1169 00:56:28,094 --> 00:56:31,388 At this speed, six of my 12 cylinders are shut down. 1170 00:56:31,430 --> 00:56:33,474 They're not using any fuel at all, 1171 00:56:33,516 --> 00:56:38,062 so I could probably do 400 miles on the fuel I have. 1172 00:56:39,438 --> 00:56:40,940 Just check on James. 1173 00:56:40,981 --> 00:56:44,860 Er, James, are you able to make the hill climb event 200 miles away? 1174 00:56:44,902 --> 00:56:47,822 Well, let me just have a look. Er, yes, I am. 1175 00:56:47,863 --> 00:56:50,991 JEREMY: Well, how do you know with that fuel gauge? 1176 00:56:51,033 --> 00:56:53,536 Bec... Oh, I can't be bothered. 1177 00:56:53,577 --> 00:56:56,163 It's not straight, is it? Admit it. 1178 00:56:56,205 --> 00:56:59,959 RICHARD: Happy piling the motorway miles on your precious cars, are we? Good. 1179 00:57:00,000 --> 00:57:03,003 Why is there somebody talking to us from a van, James? 1180 00:57:03,045 --> 00:57:04,713 It's a lorry! 1181 00:57:04,755 --> 00:57:06,674 Hey, Hammond, I don't know where you are, but there's 1182 00:57:06,715 --> 00:57:09,844 a really remarkable-looking futuristic car on the back of a truck. 1183 00:57:09,885 --> 00:57:13,055 Must just be a mock-up, I suppose, otherwise it would be being driven. 1184 00:57:13,097 --> 00:57:16,267 RICHARD: Yeah, you pile the miles on. Enjoy yourself! 1185 00:57:16,308 --> 00:57:18,102 I don't see what's wrong with this. 1186 00:57:18,144 --> 00:57:20,855 People don't ride their race horses to the Grand National, do they? 1187 00:57:20,896 --> 00:57:22,940 They put them on a lorry. Every weekend, 1188 00:57:22,982 --> 00:57:26,652 people all over the world, load their best toys onto a truck, 1189 00:57:26,694 --> 00:57:28,612 take them somewhere and enjoy them. 1190 00:57:28,654 --> 00:57:31,323 Horses, supercars, race cars, 1191 00:57:31,365 --> 00:57:33,701 rally cars, race bikes, dirt bikes. 1192 00:57:33,742 --> 00:57:35,244 All of them. It's what you do. 1193 00:57:35,286 --> 00:57:39,331 Prepare to deploy smug face at Richard Hammond. 1194 00:57:39,373 --> 00:57:42,418 (ENGINE ROARS) 1195 00:57:42,461 --> 00:57:46,130 JEREMY: After leaving the van driver far behind, 1196 00:57:46,172 --> 00:57:49,383 James and I arrived at what's almost certainly 1197 00:57:49,425 --> 00:57:53,137 the most beautiful hill climb event in the world. 1198 00:57:57,266 --> 00:57:59,059 And the cars weren't bad either. 1199 00:57:59,101 --> 00:58:01,687 (ENGINES ROARING) 1200 00:58:05,399 --> 00:58:06,525 (TYRES SCREECHING) 1201 00:58:10,946 --> 00:58:12,740 We were keen to get cracking, 1202 00:58:12,781 --> 00:58:17,286 but, first, we had some important business to attend to. 1203 00:58:17,328 --> 00:58:20,039 -(MOANS OF PLEASURE) -Oh, brown food. 1204 00:58:20,080 --> 00:58:21,373 Brown drink. 1205 00:58:21,415 --> 00:58:23,250 -Calories. -Mm-mm. 1206 00:58:23,292 --> 00:58:26,378 Oh. Oh. 1207 00:58:26,420 --> 00:58:28,714 Oh. Mm. 1208 00:58:28,756 --> 00:58:30,591 I'm actually shaking, I'm so excited. 1209 00:58:30,633 --> 00:58:32,676 Mm. (MUMBLES) Mm. 1210 00:58:32,718 --> 00:58:34,386 (FOOD MAKES SPEECH UNCLEAR) 1211 00:58:34,428 --> 00:58:36,472 (HORN TOOTING RAPIDLY) 1212 00:58:36,515 --> 00:58:38,140 -What? -Look who's here. 1213 00:58:38,182 --> 00:58:40,309 Oh, yeah, it's the van driver. 1214 00:58:43,729 --> 00:58:46,357 (HE GRUNTS) Ah. 1215 00:58:46,398 --> 00:58:48,817 He won't have the energy to drive up the hill. 1216 00:58:48,859 --> 00:58:51,654 -What? -He won't have the energy to drive up the hill. 1217 00:58:51,695 --> 00:58:53,948 Here I am, car rested, ready and fully charged. 1218 00:58:53,989 --> 00:58:55,991 Breakfast. Actual food. 1219 00:58:56,033 --> 00:58:57,451 Brown food. 1220 00:58:57,493 --> 00:59:01,288 Yeah. Well, professional racers do carb load, don't they, before races. 1221 00:59:01,330 --> 00:59:05,542 -So, you're sort of... -Like all athletes carb load. -They don't lettuce load. 1222 00:59:05,584 --> 00:59:08,629 As I walked over, I saw you two and thought, "Athletes." 1223 00:59:08,671 --> 00:59:12,216 Shut up, Hammond. 1224 00:59:12,258 --> 00:59:15,970 JEREMY: With breakfast demolished, it was time to go hill climbing. 1225 00:59:17,846 --> 00:59:20,057 But before we did our timed runs, 1226 00:59:20,099 --> 00:59:22,561 we had to learn the course. 1227 00:59:25,104 --> 00:59:27,773 Corsa. Track mode. 1228 00:59:27,815 --> 00:59:29,817 Traction control... off. 1229 00:59:31,735 --> 00:59:34,154 No, traction control on. 1230 00:59:35,489 --> 00:59:37,283 Practising, Jeremy, practising. 1231 00:59:37,324 --> 00:59:39,576 Don't showboat. Must beat Hammond. 1232 00:59:39,618 --> 00:59:42,997 It's a 1.09 mile course. 1233 00:59:44,415 --> 00:59:46,250 It has 11 corners. 1234 00:59:48,752 --> 00:59:52,047 And the most important factor in all of this 1235 00:59:52,089 --> 00:59:55,718 is my ability to concentrate and remember how it goes. 1236 00:59:57,428 --> 00:59:59,179 Everything good. 1237 00:59:59,221 --> 01:00:01,140 Creep mode off, suspension low. 1238 01:00:01,181 --> 01:00:03,183 Race mode. We're good. 1239 01:00:03,225 --> 01:00:04,727 (ENGINE ROARING) 1240 01:00:07,980 --> 01:00:10,691 Ok, that's a good start. 1241 01:00:10,733 --> 01:00:14,862 It's a bit wobbly going up here, but... Oh, lordy lord! 1242 01:00:14,903 --> 01:00:17,156 Jesus Christ, it's tight and narrow. 1243 01:00:19,908 --> 01:00:21,702 (ENGINE ROARS) 1244 01:00:21,744 --> 01:00:25,205 (HUMS TO HIMSELF) No idea what I'm doing. 1245 01:00:25,247 --> 01:00:29,251 No, that's not as tight as I thought. That was a mistake. 1246 01:00:29,293 --> 01:00:31,295 (HOOTER) 1247 01:00:31,337 --> 01:00:34,340 Unleash 1200 horsepower, bit of brakes. 1248 01:00:34,381 --> 01:00:37,051 It's no problem. 1249 01:00:37,092 --> 01:00:39,553 No looking at the drops. Drops are irrelevant. 1250 01:00:40,971 --> 01:00:43,265 (HOOTER) 1251 01:00:47,644 --> 01:00:49,355 Balancing it through there nicely. 1252 01:00:51,815 --> 01:00:54,401 This is starting to come together now. 1253 01:00:55,861 --> 01:00:58,447 This is the long right-hander, I think. 1254 01:00:58,489 --> 01:01:00,574 No, this is the long right-hander. 1255 01:01:01,660 --> 01:01:03,869 It's bloody complicated. 1256 01:01:03,911 --> 01:01:05,746 Getting on it, getting on it, getting on it. 1257 01:01:07,748 --> 01:01:10,667 This could go so wrong. 1258 01:01:10,667 --> 01:01:10,669 This could go so wrong. JEREMY: With the practice session complete, 1259 01:01:10,669 --> 01:01:12,669 JEREMY: With the practice session complete, 1260 01:01:12,669 --> 01:01:12,671 JEREMY: With the practice session complete, it was time to go against the clock. 1261 01:01:12,671 --> 01:01:15,047 it was time to go against the clock. 1262 01:01:15,089 --> 01:01:17,383 And for me, this was a problem. 1263 01:01:17,424 --> 01:01:20,761 Because the rules said that in timed runs, 1264 01:01:20,803 --> 01:01:22,888 I had to wear a helmet. 1265 01:01:24,723 --> 01:01:26,517 No. 1266 01:01:26,558 --> 01:01:28,602 (GROANS) 1267 01:01:28,644 --> 01:01:29,895 No. 1268 01:01:29,937 --> 01:01:32,147 Right, well, I can either drive like this, 1269 01:01:32,189 --> 01:01:34,650 with a helmet on, or... 1270 01:01:36,110 --> 01:01:38,153 What the hell are we gonna do? 1271 01:01:38,195 --> 01:01:41,365 It was time to break out my genius. 1272 01:01:43,367 --> 01:01:45,953 Lamborghini's got one of their test drivers here. 1273 01:01:45,994 --> 01:01:48,705 He's about this big. 1274 01:01:48,705 --> 01:01:48,707 He's about this big. -What's your name? -Giacomo. 1275 01:01:48,707 --> 01:01:50,874 -What's your name? -Giacomo. 1276 01:01:50,916 --> 01:01:52,626 -Giacomo. -Giacomo is the Italian name. 1277 01:01:52,668 --> 01:01:53,836 -Yiacomo. -Giacomo. 1278 01:01:53,877 --> 01:01:55,504 -Jack-mo. -Giacomo. 1279 01:01:55,546 --> 01:01:57,965 Whatever. Don't worry. You look exactly like me. 1280 01:01:58,006 --> 01:02:00,259 I'll tilt that camera down, it'll make you look taller. 1281 01:02:00,300 --> 01:02:03,262 Be fine with a crash helmet on. Curly hair, same as me. 1282 01:02:03,303 --> 01:02:05,889 -But you've gotta sound like me. -All right. 1283 01:02:05,931 --> 01:02:07,975 So..."Hammond, you idiot!" Say that. 1284 01:02:08,016 --> 01:02:09,977 -Hammond, you idiot! -Hammond, you idiot. 1285 01:02:10,018 --> 01:02:11,478 -You idiot. -You idiot. 1286 01:02:11,520 --> 01:02:13,021 Exactly, because he always is an idiot. 1287 01:02:13,063 --> 01:02:15,441 So you can always drop that in. It's a useful phrase. 1288 01:02:15,482 --> 01:02:20,946 The other one is, this is the fastest car, pause... in the world. 1289 01:02:20,988 --> 01:02:25,117 -This is fastest car... pause...in the world. -Say it. 1290 01:02:25,159 --> 01:02:27,786 This is the fastest car... pause, in the world. 1291 01:02:27,828 --> 01:02:29,997 JEREMY: With all that sorted out, 1292 01:02:30,038 --> 01:02:32,249 James took his place on the start line. 1293 01:02:34,460 --> 01:02:35,961 This is the big one. 1294 01:02:36,003 --> 01:02:38,881 (DISTORTED ANNOUNCEMENT IN ITALIAN) 1295 01:02:41,592 --> 01:02:44,303 -...James May! -(HOOTER) 1296 01:02:44,344 --> 01:02:46,763 (ENGINE ROARS) 1297 01:02:52,060 --> 01:02:53,562 (TYRES SCREECH) 1298 01:02:53,604 --> 01:02:57,274 Now is the tight right-hander, so a dab of brakes. 1299 01:03:11,747 --> 01:03:14,082 I'm sorry I didn't say anything. That was my concentrating face. 1300 01:03:14,124 --> 01:03:17,586 That's the most I've concentrated for five years. 1301 01:03:18,879 --> 01:03:21,381 JEREMY: Then it was my turn. 1302 01:03:21,423 --> 01:03:24,635 (DISTORTED ANNOUNCEMENT IN ITALIAN) 1303 01:03:26,386 --> 01:03:28,472 ...Jeremy Clarkson! 1304 01:03:28,514 --> 01:03:30,057 (HOOTER) 1305 01:03:30,098 --> 01:03:32,851 (ENGINE ROARS) 1306 01:03:38,148 --> 01:03:39,900 Hammond, you hidiot. 1307 01:03:42,027 --> 01:03:46,615 This is the fastest car... pause... in the world. 1308 01:03:46,657 --> 01:03:48,784 (ENGINE ROARING) 1309 01:03:57,918 --> 01:04:01,463 JEREMY: With an astonishing time on the scoresheet, 1310 01:04:01,505 --> 01:04:03,257 Hammond had it all to do. 1311 01:04:03,298 --> 01:04:05,717 And we decided to give him some encouragement. 1312 01:04:07,010 --> 01:04:08,554 -Hammond. -Yeah. 1313 01:04:08,595 --> 01:04:11,682 Really, really, really big crowds here today, as you can see. 1314 01:04:11,723 --> 01:04:14,142 -Yeah. -Because they know... 1315 01:04:14,184 --> 01:04:16,228 you're gonna break the record here. 1316 01:04:16,270 --> 01:04:18,021 54 seconds. 1317 01:04:18,063 --> 01:04:21,191 Come on, you've got 1200 horsepower, you've been practising all morning. 1318 01:04:21,233 --> 01:04:23,610 Actually, it is the most powerful car here by some margin. 1319 01:04:23,652 --> 01:04:25,571 Well, I can't promise to-- 1320 01:04:25,612 --> 01:04:27,614 Well, it's the fastest car we've ever seen! 1321 01:04:27,656 --> 01:04:30,450 Look at it this way, the whole of Croatia 1322 01:04:30,492 --> 01:04:34,371 is watching this knowing that you're gonna do it for them. 1323 01:04:34,413 --> 01:04:36,873 JAMES: In 52 seconds' time, you're going to be 1324 01:04:36,915 --> 01:04:40,419 whatever the equivalent of a hero of the Soviet Union is, but in modern-day Croatia. 1325 01:04:40,460 --> 01:04:43,088 -Not just Croatia. -It goes spreading out. 1326 01:04:43,130 --> 01:04:45,048 It's the whole Eastern European region. 1327 01:04:45,090 --> 01:04:46,300 Yeah. 1328 01:04:46,341 --> 01:04:48,885 You have got a lot riding on your shoulders, Richard Hammond. 1329 01:04:48,927 --> 01:04:50,220 -You... -A lot. 1330 01:04:50,262 --> 01:04:52,180 -You will be on a coin. -Thank you, guys. 1331 01:04:52,222 --> 01:04:54,433 -He'll be on a coin. -Or a stamp. 1332 01:04:56,643 --> 01:04:59,438 Oh, I'm quite nervous. I'm suddenly nervous. 1333 01:05:03,609 --> 01:05:06,570 (DISTORTED ANNOUNCEMENT IN ITALIAN) 1334 01:05:06,612 --> 01:05:09,531 ...Ricardo Hammondo! 1335 01:05:09,573 --> 01:05:11,825 RICHARD: OK, here we go. Give it your best shot, Rich. 1336 01:05:11,867 --> 01:05:13,535 Yeah. Watch this. 1337 01:05:13,577 --> 01:05:15,370 (HOOTER) 1338 01:05:15,412 --> 01:05:17,164 (WHIRRING) 1339 01:05:50,656 --> 01:05:52,824 -Crash! -(THUDDING AND CLATTERING) 1340 01:05:55,577 --> 01:05:57,663 (RICHARD GROANS) 1341 01:05:57,704 --> 01:05:59,790 (THUDDING AND CLATTERING) 1342 01:05:59,831 --> 01:06:02,542 (SILENCE) 1343 01:06:02,584 --> 01:06:04,586 (SIREN WAILING) 1344 01:06:10,384 --> 01:06:12,386 (SIREN WAILING) 1345 01:06:18,558 --> 01:06:21,269 (SIREN WAILING) 1346 01:06:21,311 --> 01:06:23,647 (SIRENS) 1347 01:06:26,983 --> 01:06:29,653 (CHATTER) 1348 01:06:44,876 --> 01:06:47,212 (SIREN) 1349 01:07:00,308 --> 01:07:03,729 Right, I have the times here. Are you ready? 1350 01:07:03,770 --> 01:07:06,189 -Representing the present day... -(LAUGHTER) 1351 01:07:06,231 --> 01:07:08,900 ...the Honda NSX did it in... 1352 01:07:08,942 --> 01:07:11,319 1:20.4. 1353 01:07:11,361 --> 01:07:13,029 -(BLEEPING) -OK. 1354 01:07:13,029 --> 01:07:13,031 -(BLEEPING) -OK. Representing the past, the Lamborghini Aventador 1355 01:07:13,031 --> 01:07:15,782 Representing the past, the Lamborghini Aventador 1356 01:07:15,824 --> 01:07:19,035 did it in 1 minute 10.4. 1357 01:07:19,035 --> 01:07:19,037 did it in 1 minute 10.4. AUDIENCE MEMBERS: Ooh! 1358 01:07:19,037 --> 01:07:20,704 AUDIENCE MEMBERS: Ooh! 1359 01:07:20,746 --> 01:07:23,749 And this is the big one. Representing the future... 1360 01:07:23,790 --> 01:07:25,375 (LAUGHTER) 1361 01:07:25,417 --> 01:07:28,044 ...the Rimac did it in 1362 01:07:28,044 --> 01:07:28,046 ...the Rimac did it in one minute...14.7. 1363 01:07:28,046 --> 01:07:31,631 one minute...14.7. 1364 01:07:31,673 --> 01:07:33,550 Yes! I am the winner! 1365 01:07:33,592 --> 01:07:35,010 (APPLAUSE) 1366 01:07:35,053 --> 01:07:37,304 -Oh, I am victorious. -No, wait! Wait a minute. 1367 01:07:37,345 --> 01:07:39,139 -(APPLAUSE) -Wait a minute. 1368 01:07:39,181 --> 01:07:43,268 -The past and me. -You weren't even driving the bloody car. 1369 01:07:43,310 --> 01:07:45,604 Well, you were driving your car and you crashed it. 1370 01:07:45,645 --> 01:07:49,858 Yes, but I crashed after the finishing line, like a professional. 1371 01:07:49,900 --> 01:07:51,276 (LAUGHTER) 1372 01:07:51,318 --> 01:07:53,069 Hammond, when was the last time 1373 01:07:53,069 --> 01:07:53,071 Hammond, when was the last time you went home after work not in an air ambulance? 1374 01:07:53,071 --> 01:07:56,072 you went home after work not in an air ambulance? 1375 01:07:56,114 --> 01:07:57,491 -(LAUGHTER) -Now-- 1376 01:07:57,532 --> 01:08:00,076 When was the last time you took your own clothes off at night, 1377 01:08:00,076 --> 01:08:00,078 When was the last time you took your own clothes off at night, rather than have a paramedic cut them off in a field? 1378 01:08:00,078 --> 01:08:02,204 rather than have a paramedic cut them off in a field? 1379 01:08:02,245 --> 01:08:04,956 -Now, hang on a minute. -You crashed after the finishing line, 1380 01:08:04,998 --> 01:08:07,125 so our cameras weren't there. 1381 01:08:07,167 --> 01:08:09,085 We had to get that clip from YouTube. 1382 01:08:09,127 --> 01:08:12,923 -That is not professional. That is selfish. It is. -Look... 1383 01:08:12,964 --> 01:08:14,674 I just don't know how it happened. 1384 01:08:14,716 --> 01:08:16,968 We do. We know exactly how it happened. 1385 01:08:17,010 --> 01:08:20,096 History has taught us you can't drive in a straight line. 1386 01:08:20,096 --> 01:08:20,098 History has taught us you can't drive in a straight line. And now we've seen you can't drive round a corner either. 1387 01:08:20,098 --> 01:08:22,474 And now we've seen you can't drive round a corner either. 1388 01:08:22,516 --> 01:08:25,602 Do you know what's a really remarkable thing about that crash? 1389 01:08:25,644 --> 01:08:28,230 -What? -That car continued to catch fire 1390 01:08:28,271 --> 01:08:30,774 five days after it happened. 1391 01:08:30,816 --> 01:08:34,528 -Fi... What? Bursting into-- -Yeah. Spontaneously bursting into flames. 1392 01:08:34,569 --> 01:08:38,573 The reason is the accident damaged one of the cells in the lithium ion battery. 1393 01:08:38,615 --> 01:08:40,742 That caused a short circuit, it catches fire, 1394 01:08:40,784 --> 01:08:42,244 but then that damages the next cell, 1395 01:08:42,285 --> 01:08:44,412 so that one catches fire, and so it goes on. 1396 01:08:44,454 --> 01:08:47,374 There are 8,000 cells in that thing. 1397 01:08:47,415 --> 01:08:49,417 It's like a chain reaction. What do they call it? 1398 01:08:49,459 --> 01:08:51,461 Yeah, chain reaction. It's called thermal runaways. 1399 01:08:51,503 --> 01:08:53,296 Bang, bang, bang, bang, and so it goes on. 1400 01:08:53,338 --> 01:08:55,298 -I was all right. -(LAUGHTER) 1401 01:08:57,175 --> 01:08:59,052 (APPLAUSE AND CHEERING) 1402 01:08:59,094 --> 01:09:01,763 Thank you. 1403 01:09:01,805 --> 01:09:06,768 It's relevant. I'm OK. 1404 01:09:06,810 --> 01:09:09,312 We don't care, and anyway it's time to end the programme 1405 01:09:09,354 --> 01:09:13,608 with a conclusion to our very thorough test, and it's this. 1406 01:09:13,650 --> 01:09:16,403 The future is very fast... 1407 01:09:16,444 --> 01:09:19,865 and extremely quiet... but a bit burney. 1408 01:09:19,906 --> 01:09:21,116 (LAUGHTER) 1409 01:09:21,159 --> 01:09:23,326 And on that terrible disappointment, it's time to end. 1410 01:09:23,368 --> 01:09:25,412 Thank you so much for watching. Goodbye. 1411 01:09:25,453 --> 01:09:27,455 (CHEERING) 108169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.