All language subtitles for Love.in.Sadness.E23-E24.190330-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,535 --> 00:00:13,746 Would you like... 2 00:00:14,205 --> 00:00:16,264 to have dinner with me tomorrow at a nice restaurant? 3 00:00:18,514 --> 00:00:19,756 Tomorrow, 4 00:00:19,915 --> 00:00:22,035 I'd like to officially confess my feelings to you. 5 00:00:41,335 --> 00:00:45,274 (Episode 23: When the Endless Sorrow Douses My Heart) 6 00:00:54,784 --> 00:00:57,743 Woo Ha Kyung said this picture would've caused a big issue... 7 00:00:58,214 --> 00:01:00,514 if the car accident didn't happen. 8 00:01:00,515 --> 00:01:01,666 That's strange though. 9 00:01:03,455 --> 00:01:05,272 When I met Woo Ha Kyung, 10 00:01:06,724 --> 00:01:08,411 she didn't look like this at all. 11 00:01:16,735 --> 00:01:19,129 You liked my painting of anemone flowers, 12 00:01:19,205 --> 00:01:20,961 so I brought it as a gift. 13 00:01:26,245 --> 00:01:27,497 The gift I brought... 14 00:01:28,745 --> 00:01:30,330 is a mess now. 15 00:01:31,414 --> 00:01:33,879 They are pretty. It's okay. 16 00:01:36,355 --> 00:01:37,435 Are you sure... 17 00:01:38,595 --> 00:01:40,787 I can keep such a precious painting? 18 00:01:42,325 --> 00:01:43,879 Thanks to you, 19 00:01:44,694 --> 00:01:47,532 my paintings could become heartwarming. 20 00:01:52,435 --> 00:01:53,445 To be honest, 21 00:01:54,974 --> 00:01:58,752 I painted it for someone. 22 00:02:14,994 --> 00:02:17,458 On my way to the train station, 23 00:02:19,834 --> 00:02:21,118 I thought to myself. 24 00:02:21,705 --> 00:02:23,451 I wanted to start all over again... 25 00:02:27,135 --> 00:02:28,760 with you. 26 00:02:31,774 --> 00:02:34,946 When I was waiting... 27 00:02:35,545 --> 00:02:37,130 for the train that day... 28 00:02:41,184 --> 00:02:42,397 In fact, 29 00:02:52,565 --> 00:02:55,937 I couldn't get on the train. 30 00:02:58,334 --> 00:03:00,658 So I bought another ticket... 31 00:03:01,674 --> 00:03:03,866 and waited for the next train. 32 00:03:05,214 --> 00:03:07,841 I might have wished... 33 00:03:09,815 --> 00:03:11,401 you'd come and find me... 34 00:03:13,114 --> 00:03:15,246 before the train arrived. 35 00:03:18,054 --> 00:03:19,873 I knew you'd... 36 00:03:20,825 --> 00:03:23,389 run into danger when I'm around. 37 00:03:23,825 --> 00:03:25,249 But still, 38 00:03:26,735 --> 00:03:28,624 I couldn't leave. 39 00:03:33,635 --> 00:03:35,089 Thank you... 40 00:03:35,344 --> 00:03:36,889 for coming to see me. 41 00:03:39,445 --> 00:03:41,940 For asking me not to leave. 42 00:03:47,885 --> 00:03:49,774 I don't want to go either. 43 00:03:50,184 --> 00:03:52,578 But what I do I? I have no choice. 44 00:03:54,424 --> 00:03:56,646 I feel like I lost my wife to Paris. 45 00:03:58,295 --> 00:04:00,829 You can't be jealous of a city. 46 00:04:08,975 --> 00:04:10,460 I'll drive you to the airport. 47 00:04:13,315 --> 00:04:14,859 I'll go by myself. 48 00:04:14,985 --> 00:04:17,712 You know I don't want you to drive me to the airport. 49 00:04:18,055 --> 00:04:19,065 Doctor Seo. 50 00:04:19,154 --> 00:04:20,973 I need to take a day off. 51 00:04:22,584 --> 00:04:23,754 Again? 52 00:04:23,755 --> 00:04:25,775 Unlike you who is a workaholic, 53 00:04:25,794 --> 00:04:27,785 I have my own life. 54 00:04:27,894 --> 00:04:29,480 I enjoy my life. 55 00:04:30,024 --> 00:04:31,549 And you just enjoy work. 56 00:04:34,404 --> 00:04:36,929 Okay. Have a good day off. 57 00:04:37,005 --> 00:04:38,651 Okay. Thanks. 58 00:04:38,875 --> 00:04:39,885 Bye. 59 00:04:49,484 --> 00:04:50,595 By the way, 60 00:04:52,214 --> 00:04:54,880 is something wrong? 61 00:04:57,224 --> 00:04:58,265 No. 62 00:05:02,195 --> 00:05:03,305 This guy. 63 00:05:03,794 --> 00:05:05,209 Look into Ha Seong Ho. 64 00:05:05,834 --> 00:05:08,692 Until you have something that I can strangle his throat with, 65 00:05:09,234 --> 00:05:10,578 keep digging. 66 00:05:30,255 --> 00:05:31,568 I'm sorry. 67 00:05:32,425 --> 00:05:34,040 We didn't get to talk much. 68 00:05:36,594 --> 00:05:38,048 It's okay. 69 00:05:39,964 --> 00:05:41,823 I need to drop by somewhere. 70 00:05:42,734 --> 00:05:44,220 I'll see you at home later. 71 00:06:28,015 --> 00:06:30,783 I don't even know. You figure it out yourself. 72 00:06:30,784 --> 00:06:32,299 Go to jail or something. 73 00:06:33,914 --> 00:06:35,035 Hey. 74 00:06:35,185 --> 00:06:36,902 You call me your brother only at times like this. 75 00:06:38,255 --> 00:06:39,942 I'm not your brother anymore. 76 00:06:40,024 --> 00:06:41,610 Don't call me from now on. 77 00:06:41,995 --> 00:06:43,207 Okay? 78 00:06:52,875 --> 00:06:54,148 It was Seong Jun. 79 00:06:54,205 --> 00:06:56,528 I just helped him get out of something a while ago. 80 00:06:56,974 --> 00:06:58,428 But he's in trouble again. 81 00:07:00,375 --> 00:07:03,444 I don't care if we're family or not. I'm just sick of this. 82 00:07:06,815 --> 00:07:07,996 We need to talk. 83 00:07:08,625 --> 00:07:10,169 Gosh, it's cold. 84 00:07:11,825 --> 00:07:13,743 It's not like we're here to exercise. 85 00:07:14,125 --> 00:07:15,538 What's the matter? 86 00:07:16,565 --> 00:07:18,412 You look scary. It's not like you. 87 00:07:27,175 --> 00:07:28,215 Ha Kyung... 88 00:07:31,375 --> 00:07:32,759 was having an affair. 89 00:07:40,755 --> 00:07:42,472 What are you talking about? 90 00:07:42,755 --> 00:07:44,083 How could she even do that... 91 00:07:44,084 --> 00:07:45,469 when she had a husband like you? 92 00:07:47,865 --> 00:07:51,197 And Ha Kyung is not even here anymore. 93 00:07:51,865 --> 00:07:53,077 Why would you bring that up? 94 00:08:00,505 --> 00:08:01,757 Ha Kyung and you. 95 00:08:05,515 --> 00:08:06,655 What was going on between you two? 96 00:08:08,885 --> 00:08:11,208 What do you mean? We were just friends. 97 00:08:11,555 --> 00:08:13,272 We all were friends together. 98 00:08:15,854 --> 00:08:18,419 Why are you being like this all of a sudden? 99 00:08:40,374 --> 00:08:41,930 This isn't me. 100 00:08:42,445 --> 00:08:43,999 It's a composite picture. 101 00:08:44,114 --> 00:08:46,134 I may not be a good guy, 102 00:08:46,214 --> 00:08:47,467 but I wouldn't do such a thing. 103 00:08:48,224 --> 00:08:49,700 Who sent this to you? 104 00:08:49,825 --> 00:08:50,966 I knew that... 105 00:08:55,065 --> 00:08:57,013 Ha Kyung was seeing someone. 106 00:08:59,795 --> 00:09:01,349 She had a lot of appointments... 107 00:09:05,234 --> 00:09:07,093 and often went on business trips that lasted for a week. 108 00:09:09,675 --> 00:09:10,755 And... 109 00:09:11,915 --> 00:09:12,955 it turns out... 110 00:09:18,155 --> 00:09:19,195 it was you. 111 00:09:22,884 --> 00:09:24,168 Explain to me. 112 00:09:31,895 --> 00:09:33,309 Gosh. 113 00:09:36,935 --> 00:09:38,752 I thought everything was over. 114 00:09:44,474 --> 00:09:45,828 But it ends up like this. 115 00:09:55,425 --> 00:09:56,596 Right. It's me. 116 00:10:42,464 --> 00:10:44,524 You call me out late at night... 117 00:10:44,834 --> 00:10:46,349 every time. 118 00:10:48,205 --> 00:10:49,759 You come into my head... 119 00:10:50,244 --> 00:10:52,093 all of a sudden late at night every time. 120 00:10:53,275 --> 00:10:54,355 Have a seat. 121 00:11:00,815 --> 00:11:02,400 Is your hand okay? 122 00:11:03,084 --> 00:11:04,166 Well... 123 00:11:05,925 --> 00:11:08,388 It's good enough to pick up some pictures of adultery. 124 00:11:21,175 --> 00:11:22,356 What are these? 125 00:11:25,014 --> 00:11:26,055 How did you get these? 126 00:11:26,275 --> 00:11:27,325 In this country, 127 00:11:28,514 --> 00:11:30,333 there's nothing you can't do when you have money. 128 00:11:32,584 --> 00:11:33,696 I hope... 129 00:11:34,455 --> 00:11:37,485 you didn't tell him before you found out the truth. 130 00:11:38,754 --> 00:11:41,093 I'll call Doctor Seo and find it out. 131 00:11:41,094 --> 00:11:42,235 Too bad. 132 00:11:43,395 --> 00:11:44,747 I already told him. 133 00:11:46,234 --> 00:11:49,598 I'm going crazy looking for my runaway wife. 134 00:11:51,104 --> 00:11:52,822 I wanted him to feel the same way. 135 00:11:56,504 --> 00:11:58,565 He might be have a fight or something... 136 00:11:59,744 --> 00:12:01,300 under the moonlight by now. 137 00:12:01,844 --> 00:12:02,995 Right? 138 00:12:06,384 --> 00:12:07,466 I hope... 139 00:12:09,124 --> 00:12:10,802 you'd deny it. 140 00:12:14,695 --> 00:12:16,987 - Saying it's not true. - Why? 141 00:12:18,695 --> 00:12:20,280 Why can't it be me? 142 00:12:21,905 --> 00:12:24,188 - What? - Why can't I have her? 143 00:12:26,974 --> 00:12:28,086 Oh, right. 144 00:12:29,645 --> 00:12:31,634 I barely graduated from medical school... 145 00:12:32,575 --> 00:12:34,706 thanks to your parents' support. 146 00:12:35,744 --> 00:12:37,633 So I can't even dare to love Ha Kyung? 147 00:12:38,514 --> 00:12:41,484 Do you think I don't even deserve to love someone? 148 00:12:42,084 --> 00:12:43,438 I was serious. 149 00:12:45,025 --> 00:12:47,045 I loved Ha Kyung with all my heart. 150 00:12:48,094 --> 00:12:49,337 But Ha Kyung... 151 00:12:50,525 --> 00:12:52,454 chose you as her husband. 152 00:12:54,065 --> 00:12:55,176 And you... 153 00:12:56,004 --> 00:12:58,328 didn't even think of me as a rival. 154 00:13:00,334 --> 00:13:02,193 I had a hard time too. 155 00:13:02,405 --> 00:13:03,603 Looking at you and Ha Kyung. 156 00:13:03,604 --> 00:13:04,856 Stop it! 157 00:13:13,754 --> 00:13:15,097 Don't say anything more about it. 158 00:13:19,354 --> 00:13:20,405 And we're not... 159 00:13:23,895 --> 00:13:25,146 going to see each other again. 160 00:13:40,170 --> 00:13:45,170 [VIU Ver] MBC E23 'Love is Sadness' "When the Endless Sorrow Douses My Heart" -♥ Ruo Xi ♥- 161 00:14:00,395 --> 00:14:02,082 You're in love with Seo Jung Won. 162 00:14:03,134 --> 00:14:04,721 So you can't tell me anything. 163 00:14:04,834 --> 00:14:06,956 But Ha Seong Ho is different. 164 00:14:07,905 --> 00:14:09,662 He can tell me. 165 00:14:09,705 --> 00:14:10,816 What... 166 00:14:11,514 --> 00:14:12,929 Woo Ha Kyung is hiding. 167 00:14:13,775 --> 00:14:14,795 Then... 168 00:14:15,445 --> 00:14:17,784 you should've called Seong Ho instead of me. 169 00:14:17,785 --> 00:14:20,642 I can't get what I want before I know the whole story. 170 00:14:20,984 --> 00:14:22,236 I'm now... 171 00:14:23,185 --> 00:14:26,185 looking for a leash that fits Ha Seong Woo. 172 00:14:28,295 --> 00:14:29,335 Then... 173 00:14:30,624 --> 00:14:32,614 why did you tell Doctor Seo about it? 174 00:14:34,195 --> 00:14:35,376 There should be a gap... 175 00:14:36,764 --> 00:14:38,189 so I can peep in. 176 00:14:39,305 --> 00:14:42,204 A gap starts from a crack. 177 00:14:45,075 --> 00:14:47,134 Once Seo Jung Won and Woo Ha Kyung have a gap between them, 178 00:14:47,844 --> 00:14:49,703 I will be able to look in through it... 179 00:14:52,884 --> 00:14:54,067 and find Ma Ri. 180 00:14:57,224 --> 00:14:58,912 If you told me, 181 00:15:01,195 --> 00:15:02,477 none of this would've happened. 182 00:15:04,425 --> 00:15:05,910 I told you. 183 00:15:06,834 --> 00:15:08,926 You shouldn't look for a woman who has left you. 184 00:15:10,165 --> 00:15:11,649 Didn't it occur to you? 185 00:15:13,374 --> 00:15:14,819 Your wife might have... 186 00:15:17,504 --> 00:15:18,726 found someone... 187 00:15:19,315 --> 00:15:20,830 she loves already. 188 00:15:26,655 --> 00:15:27,827 Then... 189 00:15:29,025 --> 00:15:30,095 I'll kill them. 190 00:15:34,295 --> 00:15:35,476 Who? 191 00:15:36,864 --> 00:15:38,005 Both of them. 192 00:15:42,305 --> 00:15:43,547 That's love. 193 00:16:19,334 --> 00:16:21,668 (Joo Hae Ra) 194 00:16:25,275 --> 00:16:28,001 (Ha Seong Ho) 195 00:16:28,145 --> 00:16:29,933 Answer it. 196 00:16:32,884 --> 00:16:34,198 Answer it now. 197 00:16:41,124 --> 00:16:43,285 I can't believe this. 198 00:16:45,195 --> 00:16:47,113 How could it be Ha Seong Ho? 199 00:16:49,764 --> 00:16:50,875 How... 200 00:16:51,364 --> 00:16:54,263 How could his best friend do that to him? 201 00:16:57,445 --> 00:16:58,888 Woo Ha Kyung, that wench. 202 00:17:00,844 --> 00:17:02,158 You wench. 203 00:17:03,884 --> 00:17:05,654 (Seo Jung Won) 204 00:17:05,655 --> 00:17:07,705 (Calling Seo Jung Won) 205 00:17:43,655 --> 00:17:44,907 What are you... 206 00:17:45,554 --> 00:17:46,837 doing here? 207 00:17:48,595 --> 00:17:50,424 I'm being followed, so... 208 00:17:50,425 --> 00:17:51,435 So? 209 00:17:51,835 --> 00:17:52,875 Do you... 210 00:17:54,095 --> 00:17:56,286 live here with Jung Won? 211 00:17:59,074 --> 00:18:00,286 That's what happened. 212 00:18:04,244 --> 00:18:06,473 Where's Jung Won? Is he home? 213 00:18:06,474 --> 00:18:08,231 He isn't home yet. 214 00:18:09,615 --> 00:18:12,078 Did something happen to him? 215 00:18:28,564 --> 00:18:29,848 Ma Ri. 216 00:18:29,964 --> 00:18:32,802 You might think Jung Won is a perfect guy. 217 00:18:34,574 --> 00:18:35,858 But you're mistaken. 218 00:18:37,645 --> 00:18:40,243 Do you know Jung Won's slogan for reconstructive plastic surgery? 219 00:18:40,244 --> 00:18:42,304 "Cure a wounded heart..." 220 00:18:42,744 --> 00:18:44,562 "and give a new life." 221 00:18:45,655 --> 00:18:46,725 But... 222 00:18:47,314 --> 00:18:49,103 the one that should be cured... 223 00:18:49,925 --> 00:18:51,267 is Jung Won's heart. 224 00:18:55,494 --> 00:18:57,444 Jung Won's marriage was a disaster. 225 00:18:59,095 --> 00:19:00,176 Ha Kyung... 226 00:19:01,034 --> 00:19:03,529 didn't love Jung Won even for a moment. 227 00:19:04,304 --> 00:19:05,416 Ha Kyung... 228 00:19:06,405 --> 00:19:09,272 had affairs throughout her marriage. 229 00:19:10,645 --> 00:19:13,573 And Jung Won waited for her pretending not to know about it. 230 00:19:14,774 --> 00:19:18,016 He thought she would come back someday. 231 00:19:18,385 --> 00:19:20,910 He couldn't just accept it. 232 00:19:22,585 --> 00:19:24,474 That the love of his life... 233 00:19:25,425 --> 00:19:26,737 was a fake... 234 00:19:28,054 --> 00:19:29,539 and an illusion. 235 00:19:35,734 --> 00:19:39,067 Do you even know what happened today? 236 00:19:44,105 --> 00:19:46,498 Your husband, Kang In Wook, 237 00:19:47,645 --> 00:19:49,513 told Jung Won a truth... 238 00:19:49,514 --> 00:19:51,464 that will completely break him down. 239 00:19:53,214 --> 00:19:54,902 He's told that Woo Ha Kyung was... 240 00:19:56,284 --> 00:19:59,051 having an affair with his best friend. 241 00:20:20,675 --> 00:20:22,129 Now Jung Won... 242 00:20:23,585 --> 00:20:25,706 has lost his wife... 243 00:20:26,484 --> 00:20:29,251 and his long-time friend and colleague. 244 00:20:31,455 --> 00:20:32,465 So... 245 00:20:32,994 --> 00:20:36,327 how do you think Jung Won will feel when he sees your face? 246 00:20:36,395 --> 00:20:38,890 He'll be more heartbroken whenever he sees you. 247 00:20:39,494 --> 00:20:41,717 And now you're staying here with him like this? 248 00:20:45,435 --> 00:20:47,223 Ever since he was little, 249 00:20:48,705 --> 00:20:50,290 he would bring birds with broken wings... 250 00:20:50,845 --> 00:20:53,238 and stray cats home. 251 00:20:55,314 --> 00:20:57,608 I guess that's how he feels about you. 252 00:20:58,284 --> 00:21:00,854 If you understand his pain and suffering a little, 253 00:21:00,855 --> 00:21:03,053 you can't stay here with him like this. 254 00:21:03,054 --> 00:21:05,347 Even if you're being followed and put in danger. 255 00:21:07,024 --> 00:21:08,034 Don't you think so? 256 00:21:32,955 --> 00:21:35,075 It serves you just right, Seo Jung Won. 257 00:21:41,925 --> 00:21:42,974 You. 258 00:21:43,564 --> 00:21:46,423 What did I tell you when you were going to marry Ha Kyung? 259 00:21:47,464 --> 00:21:49,626 I said you should be a better judge of character. 260 00:21:51,004 --> 00:21:52,014 What? 261 00:21:52,105 --> 00:21:55,408 It's your choice whether she deserves your love or not? 262 00:21:57,044 --> 00:21:58,116 So? 263 00:21:58,175 --> 00:22:01,710 Is this what you get after loving Woo Ha Kyung? 264 00:22:06,254 --> 00:22:09,860 And now you live with Yoon Ma Ri who looks like Woo Ha Kyung? 265 00:22:10,254 --> 00:22:12,547 Do you think this makes any sense? 266 00:22:21,935 --> 00:22:23,520 Woo Ha Kyung, that wench. 267 00:22:25,435 --> 00:22:27,525 I didn't want to tell you this, 268 00:22:28,205 --> 00:22:30,295 but do you even know what that wench did? 269 00:22:30,875 --> 00:22:34,510 She even had your child aborted. 270 00:22:41,925 --> 00:22:43,470 When she had an abortion, 271 00:22:44,855 --> 00:22:46,976 I took her to the hospital. 272 00:22:47,425 --> 00:22:49,010 She had... 273 00:22:49,724 --> 00:22:50,937 your child aborted... 274 00:22:52,095 --> 00:22:53,983 right in front of me. 275 00:22:55,705 --> 00:22:57,280 But she pretended that she had a miscarriage. 276 00:22:58,205 --> 00:23:00,629 And she pretended to be sad. 277 00:23:01,234 --> 00:23:04,942 Woo Ha Kyung, that wench was a despicable liar. 278 00:23:06,744 --> 00:23:08,213 Please pull yourself together... 279 00:23:08,214 --> 00:23:10,584 and kick Yoon Ma Ri out of the house. 280 00:23:10,585 --> 00:23:12,230 Otherwise, Kang In Wook will... 281 00:23:14,385 --> 00:23:15,768 kill you. 282 00:23:18,185 --> 00:23:19,205 This is... 283 00:23:20,224 --> 00:23:22,587 my last advice as a friend. 284 00:23:23,895 --> 00:23:25,208 You should remember that. 285 00:23:46,855 --> 00:23:49,349 Will I be able to love someone again? 286 00:23:50,355 --> 00:23:51,566 I'm afraid... 287 00:23:53,024 --> 00:23:54,368 and cautious. 288 00:24:01,895 --> 00:24:03,247 I'll tell you... 289 00:24:04,605 --> 00:24:06,120 all the reasons tomorrow. 290 00:24:39,974 --> 00:24:41,116 Hey. 291 00:24:48,445 --> 00:24:49,525 Cool. 292 00:24:55,885 --> 00:24:56,935 All right. 293 00:24:58,824 --> 00:24:59,854 Do you like it? 294 00:24:59,855 --> 00:25:01,915 Yes. It's lovely. 295 00:25:04,895 --> 00:25:06,147 That can't be true. 296 00:25:09,734 --> 00:25:10,774 No. 297 00:25:13,774 --> 00:25:14,846 No. 298 00:25:17,274 --> 00:25:18,314 It's not true. 299 00:25:34,795 --> 00:25:38,198 How could he live with Yoon Ma Ri? 300 00:25:41,095 --> 00:25:43,630 I mean... How... 301 00:25:44,234 --> 00:25:46,427 He made me say things I shouldn't have said. 302 00:25:47,974 --> 00:25:50,802 Why does he make me so miserable? 303 00:26:20,675 --> 00:26:21,948 Doctor Seo. 304 00:26:39,125 --> 00:26:40,468 Doctor Seo. 305 00:27:02,185 --> 00:27:03,497 Why did you do it, 306 00:27:05,885 --> 00:27:06,895 Ha Kyung? 307 00:27:10,385 --> 00:27:12,142 Why did you... 308 00:27:15,195 --> 00:27:16,680 do that to me? 309 00:27:20,695 --> 00:27:23,334 Why? 310 00:27:23,335 --> 00:27:26,101 Why do you break my heart? 311 00:27:29,044 --> 00:27:32,074 I gave you all my heart. 312 00:27:33,314 --> 00:27:35,436 I gave you my everything. 313 00:27:38,685 --> 00:27:40,573 But why did you... 314 00:27:41,984 --> 00:27:45,287 Why did you betray me and make me miserable? 315 00:27:45,595 --> 00:27:46,868 Why? 316 00:27:47,655 --> 00:27:49,583 Why did you do that to me? 317 00:27:50,564 --> 00:27:52,094 Why... 318 00:27:52,095 --> 00:27:54,155 Why? 319 00:28:03,274 --> 00:28:04,789 Doctor Seo. 320 00:28:37,544 --> 00:28:38,656 I'm sorry. 321 00:28:55,417 --> 00:28:57,747 (Episode 24 will air shortly.) 322 00:29:26,465 --> 00:29:27,676 Your wife... 323 00:29:28,664 --> 00:29:32,270 must've loved you dearly. 324 00:29:35,045 --> 00:29:36,115 It's impossible... 325 00:29:36,875 --> 00:29:39,501 not to love you. 326 00:29:40,244 --> 00:29:41,426 You... 327 00:29:43,715 --> 00:29:46,280 deserve to be loved. 328 00:29:50,755 --> 00:29:52,511 I don't know what exactly happened, 329 00:29:55,094 --> 00:29:56,882 but I'm sure... 330 00:29:58,135 --> 00:30:00,155 it wasn't because she didn't love you. 331 00:30:52,855 --> 00:30:55,208 (Episode 24) 332 00:31:43,004 --> 00:31:44,014 (Ha Seong Ho) 333 00:31:50,944 --> 00:31:52,389 Darn it. 334 00:31:54,384 --> 00:31:55,455 Seong Ho. 335 00:31:55,844 --> 00:31:57,935 You can't avoid me forever. 336 00:31:58,585 --> 00:32:00,271 You're dead meat. 337 00:32:06,254 --> 00:32:07,406 Why are you already here? 338 00:32:08,025 --> 00:32:10,163 I asked you for lunch. 339 00:32:10,164 --> 00:32:11,852 I couldn't wait to find out... 340 00:32:12,435 --> 00:32:14,758 how my bomb exploded. 341 00:32:15,564 --> 00:32:17,554 Have a seat first. 342 00:32:26,944 --> 00:32:28,025 I'm sorry. 343 00:32:28,884 --> 00:32:30,803 He was already aware of it. 344 00:32:31,514 --> 00:32:32,867 He already knew? 345 00:32:32,955 --> 00:32:33,995 Yes. 346 00:32:34,754 --> 00:32:36,370 He knew everything... 347 00:32:37,324 --> 00:32:38,466 about Ha Kyung's affair. 348 00:32:39,395 --> 00:32:41,546 But he chose to stay by her side. 349 00:32:42,724 --> 00:32:43,947 He's so foolish, 350 00:32:44,594 --> 00:32:45,948 isn't he? 351 00:32:46,905 --> 00:32:48,925 He isn't foolish. He's crazy. 352 00:32:51,604 --> 00:32:52,746 Unlike how you expected, 353 00:32:53,405 --> 00:32:55,565 there isn't any crack between them. 354 00:32:57,514 --> 00:32:59,473 I asked you to come so we could talk about something more constructive... 355 00:32:59,474 --> 00:33:01,908 than digging into someone else's marriage. 356 00:33:02,715 --> 00:33:04,027 The condition on our contract... 357 00:33:04,655 --> 00:33:06,270 has to be carried through. 358 00:33:08,154 --> 00:33:10,780 It's about the paintings for your new hotel. 359 00:33:11,555 --> 00:33:13,039 It's time you make an order. 360 00:33:13,894 --> 00:33:15,309 How many paintings will be enough? 361 00:33:16,194 --> 00:33:17,377 That's right. 362 00:33:17,795 --> 00:33:18,844 There you go. 363 00:33:19,564 --> 00:33:22,696 You're finally giving me a few pieces of the puzzle. 364 00:33:24,274 --> 00:33:25,718 And I knew you'd bring it up. 365 00:33:30,475 --> 00:33:34,586 (100,000 dollars) 366 00:33:34,915 --> 00:33:36,156 It's the down payment... 367 00:33:36,615 --> 00:33:37,625 for 10 paintings. 368 00:33:39,485 --> 00:33:41,747 - Down payment? - Once they're complete, 369 00:33:42,355 --> 00:33:43,436 I'll pay 10 times the amount. 370 00:33:44,595 --> 00:33:46,140 But I have one condition. 371 00:33:46,865 --> 00:33:47,904 I want them... 372 00:33:48,394 --> 00:33:50,011 to be painted by the artist of "A Self-Portrait". 373 00:33:55,004 --> 00:33:56,519 I already told you. 374 00:33:57,175 --> 00:33:58,934 The artist is out of reach. 375 00:33:58,935 --> 00:34:02,409 I know she's around you somewhere. 376 00:34:03,944 --> 00:34:06,945 Find her if you want the money. 377 00:34:08,285 --> 00:34:10,405 Don't forget to check right under your nose. 378 00:34:13,214 --> 00:34:14,335 Oh, right. 379 00:34:16,254 --> 00:34:17,740 It'd be even better if you've already found her. 380 00:34:25,134 --> 00:34:27,563 Mr. Kim Jong Woo's surgery is scheduled at 3pm. 381 00:34:27,564 --> 00:34:30,604 And you have surgery at 9am, 1pm, 4pm tomorrow. 382 00:34:32,475 --> 00:34:33,514 Doctor Seo? 383 00:34:35,444 --> 00:34:37,090 Did you hear me? 384 00:34:39,745 --> 00:34:41,027 I'm sorry, 385 00:34:41,584 --> 00:34:44,109 but can you leave a note about today's schedule? 386 00:34:44,185 --> 00:34:45,830 Okay. 387 00:34:46,855 --> 00:34:50,087 So you do get distracted sometimes... 388 00:34:50,595 --> 00:34:52,453 even with your focus... 389 00:34:52,454 --> 00:34:53,979 that helps you absorb... 390 00:34:54,264 --> 00:34:56,012 like a powerful vacuum cleaner. 391 00:34:57,165 --> 00:34:58,193 Shut it. 392 00:34:58,194 --> 00:34:59,680 This is unbelievable. 393 00:35:00,134 --> 00:35:02,203 Stop hitting on me during working hours. 394 00:35:02,204 --> 00:35:04,224 - What are you talking about? - All right. 395 00:35:04,334 --> 00:35:06,395 Let's get to work. 396 00:35:06,504 --> 00:35:07,757 - Okay. - Okay. 397 00:35:14,685 --> 00:35:17,108 Doctor Seo is feeling a bit down today. 398 00:35:17,785 --> 00:35:20,178 - Move. - Gosh, that was one intense touch. 399 00:35:36,105 --> 00:35:38,659 Let me finish my scheduled surgeries before leaving. 400 00:35:39,975 --> 00:35:41,186 Give me some time. 401 00:35:59,525 --> 00:36:03,575 (Seo Jung Won) 402 00:36:15,804 --> 00:36:17,188 (100,000 dollars) 403 00:36:19,044 --> 00:36:22,822 Most new artists will never get paid this much down payment. 404 00:36:23,184 --> 00:36:26,113 They want 10 paintings. 405 00:36:26,114 --> 00:36:27,134 Who... 406 00:36:27,624 --> 00:36:29,170 ordered the paintings? 407 00:36:31,354 --> 00:36:34,455 If it's Kang In Wook, I won't do it. 408 00:36:36,164 --> 00:36:39,467 You aren't in the place to be picky right now. 409 00:36:41,004 --> 00:36:42,620 Be wise. 410 00:36:43,205 --> 00:36:45,274 You won't be using your real name anyway. 411 00:36:45,275 --> 00:36:49,012 And I'll never tell him that you drew the paintings. 412 00:36:50,874 --> 00:36:52,514 I came here to see you... 413 00:36:52,515 --> 00:36:54,884 because you wanted to discuss something about Doctor Seo. 414 00:36:54,885 --> 00:36:57,107 This issue is related to him too. 415 00:36:58,015 --> 00:37:00,524 In order for him to be safe, 416 00:37:00,525 --> 00:37:02,747 you must leave. 417 00:37:04,595 --> 00:37:06,211 You need money to leave. 418 00:37:07,025 --> 00:37:10,327 And to earn money, you should paint. 419 00:37:10,734 --> 00:37:13,433 Take this chance... 420 00:37:13,434 --> 00:37:15,223 to get a house and live with your mother there. 421 00:37:15,765 --> 00:37:19,512 Get her out of the nursing home and take care of her yourself. 422 00:37:27,514 --> 00:37:29,434 Thank you for your concern. 423 00:37:30,784 --> 00:37:31,825 I'll be off. 424 00:37:38,354 --> 00:37:39,404 Take the money. 425 00:37:40,595 --> 00:37:42,181 And consider it. 426 00:37:44,095 --> 00:37:45,984 Kang In Wook's money... 427 00:37:46,435 --> 00:37:49,060 may help you escape from him. 428 00:37:49,104 --> 00:37:52,610 I'll escape on my own. 429 00:37:56,634 --> 00:38:01,634 [VIU Ver] MBC E24 'Love is Sadness' "Alliums" -♥ Ruo Xi ♥- 430 00:38:06,784 --> 00:38:08,168 (Ha Seong Ho) 431 00:38:10,325 --> 00:38:13,694 Why did you ignore my calls, Seong Ho? 432 00:38:13,695 --> 00:38:15,411 Well, I'm calling you now. 433 00:38:16,725 --> 00:38:18,614 All right, let's meet up. 434 00:38:19,295 --> 00:38:22,365 I didn't run away. Can't you be patient a little? 435 00:38:39,915 --> 00:38:40,995 Excuse me. 436 00:38:41,925 --> 00:38:42,995 You're Yoon Ma Ri, right? 437 00:38:49,695 --> 00:38:52,562 I'm Ha Seong Ho, Doctor Seo's friend. 438 00:38:54,965 --> 00:38:56,955 I know the original owner... 439 00:38:57,774 --> 00:38:58,987 of your face. 440 00:39:19,295 --> 00:39:20,982 Back in college, 441 00:39:21,965 --> 00:39:23,913 Ha Kyung was like Venus among the male students. 442 00:39:25,034 --> 00:39:26,479 To win her heart, 443 00:39:27,234 --> 00:39:29,153 three men competed against each other. 444 00:39:30,975 --> 00:39:32,247 One day, 445 00:39:33,504 --> 00:39:35,524 she suggested a game. 446 00:39:38,575 --> 00:39:40,938 She held three flowers like this... 447 00:39:41,685 --> 00:39:43,260 and told us to pick one each. 448 00:39:44,455 --> 00:39:48,091 She said she'd marry the one with the longest flower. 449 00:39:50,654 --> 00:39:52,007 The winner was... 450 00:39:52,725 --> 00:39:53,977 Jung Won. 451 00:39:54,994 --> 00:39:57,014 As if she was joking, 452 00:39:57,494 --> 00:40:00,838 she said she'd marry him. 453 00:40:02,864 --> 00:40:04,218 And it actually... 454 00:40:05,274 --> 00:40:06,487 came true. 455 00:40:10,345 --> 00:40:11,627 Why are you... 456 00:40:12,415 --> 00:40:14,243 telling me this story? 457 00:40:14,244 --> 00:40:15,831 Because you're the only one... 458 00:40:17,455 --> 00:40:19,233 who can comfort him right now. 459 00:40:20,685 --> 00:40:23,614 Why do you think he changed your face... 460 00:40:24,394 --> 00:40:26,476 into that of his late wife? 461 00:40:27,494 --> 00:40:28,504 I think... 462 00:40:29,264 --> 00:40:31,011 it was because... 463 00:40:31,695 --> 00:40:33,483 he wanted her back. 464 00:40:38,205 --> 00:40:39,589 So love him... 465 00:40:42,445 --> 00:40:44,131 on Ha Kyung's behalf. 466 00:41:23,185 --> 00:41:26,750 I'd like to go somewhere with you. 467 00:41:52,445 --> 00:41:53,829 Pick one. 468 00:41:54,984 --> 00:41:56,429 Among these three, 469 00:41:57,114 --> 00:41:59,741 find the longest stem. 470 00:42:32,415 --> 00:42:33,798 You will... 471 00:42:34,784 --> 00:42:38,734 always pick the longest one. 472 00:42:39,524 --> 00:42:41,616 Because I'll make it happen that way. 473 00:42:54,345 --> 00:42:57,234 I'll leave your stem as is... 474 00:42:58,675 --> 00:43:01,715 and cut the other two out like this. 475 00:43:05,185 --> 00:43:06,569 Women... 476 00:43:07,325 --> 00:43:11,192 never leave their life up to a flower stem. 477 00:43:11,894 --> 00:43:13,540 In any case, 478 00:43:14,494 --> 00:43:16,747 they choose the one they love. 479 00:43:17,734 --> 00:43:19,614 Your wife... 480 00:43:20,665 --> 00:43:22,233 loved you. 481 00:43:22,234 --> 00:43:23,416 Please stop... 482 00:43:25,175 --> 00:43:26,690 talking about my wife. 483 00:43:28,805 --> 00:43:30,189 Seeing your face... 484 00:43:31,244 --> 00:43:33,638 is already difficult... 485 00:43:36,884 --> 00:43:37,995 for me. 486 00:43:41,955 --> 00:43:42,994 I'm sorry. 487 00:43:45,825 --> 00:43:47,108 But I'm... 488 00:43:48,624 --> 00:43:50,312 not your wife. 489 00:43:56,764 --> 00:43:58,088 What kind of face... 490 00:44:00,234 --> 00:44:01,861 should I make... 491 00:44:02,305 --> 00:44:04,900 when I see you? 492 00:44:06,215 --> 00:44:08,568 I'm not your wife, 493 00:44:12,514 --> 00:44:13,898 so tell me. 494 00:44:15,884 --> 00:44:19,025 How do you want me to face you? 495 00:45:10,604 --> 00:45:14,422 I prepared some nice dishes to cheer you on. 496 00:45:16,114 --> 00:45:17,528 I think you better... 497 00:45:21,055 --> 00:45:22,902 move out. 498 00:45:25,955 --> 00:45:28,792 Hae Ra got a studio the other day. 499 00:45:31,734 --> 00:45:32,875 Live there. 500 00:45:35,565 --> 00:45:37,422 Ever since he was little, 501 00:45:38,004 --> 00:45:39,591 he would bring birds with broken wings... 502 00:45:39,774 --> 00:45:42,400 and stray cats home. 503 00:45:44,644 --> 00:45:47,038 I think you're a similar case for him. 504 00:45:51,614 --> 00:45:52,726 If you were going to be like this, 505 00:45:53,614 --> 00:45:56,008 why did you let me in your house in the first place? 506 00:45:56,484 --> 00:45:58,110 Why did you stop me... 507 00:45:58,824 --> 00:46:00,612 back at the train station? 508 00:46:02,225 --> 00:46:03,274 Tell me. 509 00:46:05,764 --> 00:46:08,087 I'm not an abandoned cat. 510 00:46:16,675 --> 00:46:17,887 It was right... 511 00:46:19,314 --> 00:46:21,163 that I leave. 512 00:46:23,084 --> 00:46:25,033 You say it's unbearable to see my face, 513 00:46:26,715 --> 00:46:28,098 so I'll leave. 514 00:47:08,895 --> 00:47:10,178 Women... 515 00:47:10,935 --> 00:47:12,713 never leave their life... 516 00:47:12,764 --> 00:47:14,886 up to a flower stem. 517 00:47:18,105 --> 00:47:19,791 In any case, 518 00:47:20,734 --> 00:47:22,927 they choose the one they love. 519 00:47:23,975 --> 00:47:26,267 So I bought another ticket... 520 00:47:27,314 --> 00:47:29,709 and waited for the next train. 521 00:47:29,814 --> 00:47:32,339 I might have wished... 522 00:47:34,054 --> 00:47:35,801 you'd come and find me... 523 00:47:36,584 --> 00:47:38,816 before the train arrived. 524 00:47:56,304 --> 00:47:57,789 What kind of face... 525 00:47:58,274 --> 00:48:00,839 should I make when I see you? 526 00:48:08,455 --> 00:48:10,777 I'm not your wife. 527 00:48:36,685 --> 00:48:38,230 And when the wife... 528 00:48:38,554 --> 00:48:41,281 runs away from home after a fight, 529 00:48:41,984 --> 00:48:44,884 her husband would go out barefoot to find her. 530 00:48:46,754 --> 00:48:48,279 Barefoot is a bit too risky. 531 00:50:15,185 --> 00:50:17,710 He's so heartbroken that he hurt his wife. 532 00:50:17,855 --> 00:50:19,734 That's why he forgets that he's barefoot. 533 00:50:49,185 --> 00:50:52,850 They say one's face reflects their soul. 534 00:50:54,355 --> 00:50:55,941 Why did... 535 00:50:56,625 --> 00:50:57,968 the owner of this face... 536 00:50:58,695 --> 00:51:01,290 have such a merciless soul? 537 00:51:05,195 --> 00:51:06,507 Change... 538 00:51:08,004 --> 00:51:09,985 my face again. 539 00:51:10,905 --> 00:51:13,055 To a different face from this. 540 00:51:25,715 --> 00:51:29,462 When the Endless Sorrow Douses My Heart. 541 00:51:41,764 --> 00:51:44,057 (Love in Sadness) 542 00:51:44,705 --> 00:51:47,098 Woo Ha Kyung is dead? 543 00:51:48,445 --> 00:51:49,657 Then... 544 00:51:50,105 --> 00:51:51,691 who are you? 545 00:51:51,774 --> 00:51:53,189 Who are you? 546 00:51:53,544 --> 00:51:55,464 Are you saying you'll meet with Kang In Wook? 547 00:51:55,685 --> 00:51:58,078 He might kill you, Ma Ri. 548 00:51:58,185 --> 00:52:00,073 Ma Ri. Ma Ri. 549 00:52:00,115 --> 00:52:01,165 Ma Ri. 550 00:52:01,284 --> 00:52:02,334 Goodbye. 551 00:52:03,024 --> 00:52:04,771 Thank you for everything. 35878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.